spi retain hybridprothetische, abnehmbare versorgungen.

Transcription

spi retain hybridprothetische, abnehmbare versorgungen.
®
SPI RETAIN
HYBRIDPROTHETISCHE,
ABNEHMBARE
VERSORGUNGEN.
PROTHETISCHES VORGEHEN
1. Auf einen Blick
Diese Anleitung bezieht sich auf alle RETAIN Komponenten wie Kugelanker,
Fräsabutments und Stegabutments, sowie die dazugehörenden RETAIN
Hilfsteile, wie im Produktkatalog aufgeführt (www.ifu-tm.com/THM31111).
Dort finden sich auch Hinweise auf die Identifikationsmerkmale (Geometrien, Dimensionen) der einzelnen Komponenten.
Komponente
Material
Kugelanker
Titan
MONO Eindrehinstrument für Kugelanker
Stahl, rostfrei/PEEK
Fräsabutment
Titan
Abutmentschraube
Titanlegierung
Steg Abutment
Titan
Goldkappe für Steg
Goldlegierung
Titankappe für Steg
Titan
Okklusale Stegkappenschraube
Titanlegierung
Okklusale Verschlussschraube für CAD/CAM Steg
Titanlegierung
Löthilfe für Steg
Stahl, rostfrei
Abformkappe für Steg
Aluminium, eloxiert/Kunststoff
DIRECT Analog (Analog für Steg)
Titan
INDIKATION
Die prothetischen Komponenten RETAIN werden in Verbindung mit Thommen
Implantaten verwendet und dienen zur Herstellung von Kronen- und Brückenversorgungen (Fräsabutment) und hybridprothetische Versorgungen (Fräsabutment, Kugelanker, Stegabutment) im Unter- und Oberkiefer.
ANWENDUNGSEINSCHRÄNKUNG
Allgemeine Anwendungseinschränkungen (siehe Seite 9).
Detaillierte Anwenderhinweise finden sich bei den jeweiligen Produkten.
2
© Thommen Medical
2. Verwendung und Handhabung
KLINISCHE ANWENDUNG
Mit Kugelanker, Steg- und Fräsabutments, bietet das RETAIN Sortiment
passende Lösungen für den zahnlosen Kiefer.
Vor dem Einsetzen und Befestigen von Prothetikkomponenten muss die
Implantatschulter und die Innenkonfiguration frei von Verunreinigungen und
überhängendem Weichgewebe sein.
Für die definitive Eingliederung sind stets neue Abutmentschrauben zu verwenden. Drehmoment für die definitive Befestigung des Kugelanker Abutments:
· 25 Ncm für PF ⭋ 4,0–5,0 mm
Drehmoment für die definitive Befestigung des Fräsabutments und Steg
Abutments:
· 15 Ncm für PF ⭋ 3,5 mm
· 25 Ncm für PF ⭋ 4,0–6,0 mm
Eine Übersicht aller Drehmomente zur definitiven Befestigung der Thommen
Abutments findet sich unter www.ifu-tm.com/THM61122.
KUGELANKER
Der zahnlose Unterkiefer (interforaminal) erfordert zwei Kugelankerabutments, der zahnlose Oberkiefer erfordert zwei und mehr Kugelankerabutments. Diese Abutments eignen sich ideal bei spitz zulaufenden Kieferbögen.
Kugelankerabutments dürfen weder für kombinierte zahn-/implantatgetragene Rekonstruktionen noch in Kombination mit Konstruktionselementen, die
andere Freiheitsgrade aufweisen, verwendet werden. Kugelankerabutments
dürfen keinenfalls auf nicht senkrecht zur Okklusionsebene und disparallel
gesetzten Implantaten sowie auf im Kieferbogen ungünstig verteilte Implantate, die eine tangentiale Rotationsachse verhindern, verwendet werden. Auch
für unilaterale Prothesen ohne Transversalabstützung und bei ungünstigen
Kieferkammverhältnissen (z.B. Knochendefizite, Kieferdefekte etc.) dürfen
Kugelankerabutments nicht verwendet werden.
Kugelankerabutments werden in zwei Höhen (kurz 1,8 mm und lang 3,0 mm)
angeboten. Sie haben einen Kugeldurchmesser von 2,25 mm und werden
ab PF ⭋ 4,0 mm angeboten. Sie sind kompatibel mit allen Matrizen dieser
Geometrie (z.B. DallaBona®, Pro-Snap®, Tima®, Ecco® u.a.; die entsprechenden Verarbeitungshinweise der Matrizenhersteller sind zu beachten).
Matrizen mit Lamellengeometrie sind solchen mit Ringfedern vorzuziehen,
da die Abnützung der Patrizen deutlich geringer ausfällt.
© Thommen Medical
3
Herstellung der Suprakonstruktion
Bei zahnlosem Unterkiefer, Kugelankerabutments auf zwei interforaminal
inserierten Implantaten einsetzen. Die Parallelität der Implantate und deren
senkrechte Ausrichtung zur Okklusionsebene sind wichtige Voraussetzungen für eine langfristig einwandfreie Funktion der Kugelanker. Die
tangentiale Rotationsachse muss gewährleistet sein.
Kugelankerabutments werden mit dem MONO Eindrehinstrument Art. Nr.
3.03.169 und einem Anzugsmoment von 25 Ncm in das Implantat eingeschraubt. Die Abformung erfolgt mit einem individuellen Löffel direkt über
die Kugelanker.
Das Analog für Kugelanker wird im Kugelprofil der Abformung reponiert und
das Modell hergestellt.
Die Einpassung der Matrizen in die bestehende Prothese sowie die Herstellung einer neuen Versorgung erfolgen gemäss zahntechnischen Richtlinien.
Allgemein wird die Konstruktion von Hybridprothesen mit gegossenen
Metallverstärkungen empfohlen.
Hinweis: Die hybridgetragene Prothese muss, um die erforderliche Weichgewebeunterstützung zu gewährleisten und eine Überlastung der Implantate zu vermeiden, regelmässig unterfüttert werden.
STEGABUTMENT
Zur Stegversorgung von Element und Contact Implantaten stehen Stegabutments zur Verfügung. Mit einer Stegversorgung sollen Implantate primär
stabilisiert (verblockt) und die Prothese gegen abziehende und abhebende
Kräfte gesichert werden.
Der zahnlose Unterkiefer erfordert vier Thommen Implantate, die untereinander
mit einem Steg verbunden werden. Der zahnlose Oberkiefer erfordert sechs
Thommen Implantate, die untereinander mit einem Steg verbunden werden.
Die entsprechenden Steg Abutments sind mit der Abutmentschraube auf die
Analoge zu fixieren.
Zur Nachversorgung von früher verwendeten Direct Implantaten kommen im
Labor nur die Stegkappen zur Anwendung. Zur Abformung und Modellherstellung werden die Abformkappe für Steg sowie das entsprechende Direct
Analog benötigt.
4
© Thommen Medical
Herstellung der Suprakonstruktion
Die Goldkappen oder Titankappen mit der okklusalen Stegkappenschraube
fixieren.
Die einzelnen Stegsegmente unter Mithilfe des Parallelometers in die Zwischenräume einpassen. Damit ein gutes Fügeergebnis beim Löten erzielt werden
kann, sollte der Spalt zwischen Stegsegment und Stegkappe möglichst
gering sein.
Der Abstand zwischen Steg und Gingiva sollte mindestens 2,0 mm betragen.
Die minimale Bauhöhe für Stegversorgungen zeigt die Abbildung rechts.
DIRECT
Stegabutment
8,8
mm
7,3
mm
Lötung
Der Steg kann wahlweise gelötet (Steggoldkappe) oder laserverschweisst
(Stegtitankappe) werden. Zur besseren Fixierung und Verankerung der Steggoldkappen im Lötblock stehen Löthilfen zur Verfügung. Okklusale Stegkappenschrauben, die einer Hitzebelastung ausgesetzt waren, dürfen nicht zum
definitiven Einsetzen des Stegs verwendet werden. Stegabutments dürfen
keiner Hitzebelastung ausgesetzt werden.
Die Herstellung wie auch die Bearbeitung einer bestehenden Prothese erfolgt
gemäss den statischen, ästhetischen und phonetischen Erfordernissen.
Allgemein wird die Konstruktion von Hybridprothesen mit einer gegossenen,
im Kunststoff integrierten Metallverstärkung empfohlen.
Definitive Eingliederung des Steges
Die okklusalen Stegkappenschrauben werden gelöst und der erstellte Steg
vom Modell entfernt. Die Stegabutments (Ausnahme: DIRECT) werden
vom Analog/Modell entfernt und in gereinigtem Zustand auf dem sauberen
Implantat positioniert. Der korrekte Sitz des Stegs muss vor dem definitiven
Festschrauben geprüft werden (Sheffield-Test).
Für die definitive Eingliederung der Suprakonstruktion im Mund sind für die
Fixierung der Stegabutments neue Abutmentschrauben zu verwenden.
Drehmomente für die definitive Befestigung:
· 15 Ncm für PF ⭋ 3,5 mm
· 25 Ncm für PF ⭋ 4,0–5,0 mm
Der Steg wird mit neuen okklusalen Stegkappenschrauben und unter
Berücksichtigung des empfohlenen Anzugsmoments von 15 Ncm definitiv
festgeschraubt.
© Thommen Medical
5
Materialspezifikation
Stegkappe in Gold
Hochgoldhaltige Gusslegierung des Typ IV
Schmelzintervall
Gold
Platin
Palladium
Silber
Kupfer
Zink
Sonstige
5,0 mm
CAD/CAM
Stegabutment
905–955 °C
71 %
4%
2%
11,6 %
9,5 %
1%
⬎ 1 % Ir, In
Stegversorgungen mittels CAD/CAM
Werden Stegversorgungen auf Implantatniveau mittels CAD/CAM realisiert, kann zum
Verschliessen der Okklusalöffnung die kurze okklusale Verschlussschraube für CAD/
CAM Steg (Art. Nr. 4.03.509, Länge 2,3 mm) verwendet werden. Diese Option ist nur mit
CAD/CAM Partnern möglich, welche durch Thommen Medical dazu authorisiert
wurden. Für das konventionelle Stegabutment wird immer die okklusale Stegkappenschraube (Art. Nr. 4.03.506, Länge 4,3 mm) verwendet. Die beiden Schrauben sind
untereinander nicht kompatibel! Für beide Okklusalschrauben gilt aber das gleiche
Anzugsmoment von 15 Ncm. Beim Konstruieren des CAD/CAM Steges ist ein Mindestabstand von 5,0 mm ab Plattformniveau einzuhalten, damit die Verschlussschraube die
Abutmentschraube nicht berührt.
FRÄSABUTMENT
Das aus Titan gefertigte Fräsabutment ist individuell modifizierbar und bietet dem
Zahntechniker eine maximale Flexibilität bei der Erstellung des Zahnersatzes.
Das Fräsabutment ist für Konus- und Teleskopkonstruktionen sowie als individuell hergestelltes Basisabutment für zementierte Versorgungen konzipiert.
6
© Thommen Medical
Herstellung der Suprakonstruktion
Nach der Modellherstellung werden die ausgewählten Fräsabutments mit
der Abutmentschraube auf das Analog fixiert. Die Herstellung eines speziellen Fräsmodells wird empfohlen.
Die Anschlussgeometrie der Fräsabutments darf nicht beschädigt werden.
Damit Irritationen der Schleimhaut vermieden werden können, muss bei
Versorgungen mit Konus- und Teleskopkronen das Fräsabutment so bearbeitet werden, dass der Kronenrand transgingival liegt.
Bei der Herstellung von individualisierten Abutments für zementierte Versorgungen ist das Fräsabutment so zu bearbeiten, dass der Kronenrand subgingival liegt.
In jedem Fall muss das Fräsabutment eine minimale Randhöhe von 0,5 mm
aufweisen.
Bei Bedarf kann das Fräsabutment bis auf die minimale Bauhöhe von 2,3 mm
(PF ⭋ 4,0–6,0 mm) und 1,9 mm (PF ⭋ 3,5 mm) gekürzt werden.
Die Herstellung der Prothese erfolgt gemäss den statischen, ästhetischen
und phonetischen Erfordernissen.
Allgemein wird die Konstruktion von Hybridprothesen mit gegossenen
Metallverstärkungen empfohlen.
2,3 mm
1,9 mm
Definitive Eingliederung der Versorgung
Es wird empfohlen, die einzelnen Fräsabutments bezüglich Position und
Ausrichtung zu kennzeichnen. Dies erleichtert die korrekte Positionierung
der Versorgung auf dem Implantat. Die Fräsabutments werden vom Modell
entfernt und in gereinigtem Zustand eingesetzt. Die Position und die Ausrichtung der Fräsabutments sind zu beachten und einzuhalten. Die Verwendung einer Transferschiene oder eines Transferschlüssels ist empfehlenswert.
Für die definitive Eingliederung der Suprakonstruktion im Mund sind neue
Abutmentschrauben zu verwenden. Drehmomente für die definitive Befestigung:
· 15 Ncm für PF ⭋ 3,5 mm
· 25 Ncm für PF ⭋ 4,0–6,0 mm
© Thommen Medical
7
REINIGUNG, DESINFEKTION UND STERILISATION
Thommen Abutments und Komponenten werden nicht steril geliefert. Soweit nicht
anders ausgewiesen empfiehlt sich eine Dampfsterilisation der Abutments:
· fraktioniertes Vakuumverfahren mit mind. drei Vakuumschritten
(mit ausreichender Produkttrocknung)
· Dampfsterilisator entsprechend DIN EN 13060/DIN EN 285 bzw. ANSI AAMI ST79
(für USA: FDA-Clearance)
· maximale Sterilisationstemperatur 138 °C (280 °F; zzgl. Toleranz entsprechend
DIN EN ISO 17665)
Sterilisationszeit (Expositionszeit bei der Sterilisationstemperatur) mind. 4 min (bzw.
18 min, Prioneninaktivierung, nicht relevant für USA) bei 132 °C (270 °F)/134 °C (273 °F).
8
© Thommen Medical
3. Allgemeine Hinweise
Thommen Implantat System
Verantwortung/Haftung
Garantie
Thommen Implantate sind Teil eines Gesamtkonzepts
Die umfassenden Garantieleistungen sind den länder-
und dürfen nur mit den dazugehörenden Original-
spezifischen Garantiebroschüren zu entnehmen.
Hersteller: Thommen Medical AG
komponenten und -instrumenten gemäss den
Neckarsulmstrasse 28
Weisungen des Herstellers verwendet werden. Die
Allgemeine Anwendungseinschränkungen
2540 Grenchen, Schweiz
Anwendung der Produkte liegt in der Verantwortung
Restaurationen mit Anhängern (Cantilevern) auf
www.thommenmedical.com
des Anwenders und liegt ausserhalb der Kontrolle
Einzelimplantaten werden nicht empfohlen.
Konformitätskennzeichen zur Direktive
der Firma Thommen Medical AG. Für hierbei ver-
MDD 93/42/EWG
ursachte Schäden lehnen wir jegliche Verantwortung
Einzelzahnversorgungen mit abgewinkelten
und Haftung ab.
Abutments sollen nicht in Regionen mit hohen
Gebrauchsanweisung beachten
mechanischen Belastungen verwendet werden.
Produkte mit dem Hinweis «Do not re-use» dürfen
Unsteril
Artikelnummer
weder aufbereitet noch wiederverwendet werden.
Bei Implantaten mit kleinem Durchmesser (PF 3,5)
Eine Aufbereitung solcher Produkte kann sowohl die
soll die prothetische Versorgung so ausgelegt
Funktion (ungenügende Passgenauigkeit/Schnitt-
werden, dass keine hohen Biegemomente auftreten.
leistung) als auch die sichere Anwendung (InfektionsHersteller
risiko, Übertragung von Krankheiten, verblasste
Die Abutments und/oder Hilfsteile dürfen nicht bei
Laser- und Farbmarkierung, Korrosion) beeinträchti-
Patienten eingesetzt werden, bei denen Allergien
Chargencode
gen. Detaillierte Informationen zu den möglichen
gegen die entsprechenden Materialien bekannt sind.
Beschränkung des Verkaufs und der
Konsequenzen, welche aus dem falschen Einsatz
Verschreibung auf Ärzte
resultieren können, erhalten Sie bei Ihrer Landes-
Mögliche Komplikationen
vertretung.
Eine Belastung des Implantats oder des Abutments
Nicht wiederverwenden
Vor Sonnenlicht geschützt aufbewahren
über dessen Funktionsfähigkeit hinaus kann zu
Produktinformation
exzessivem Knochenverlust oder zum Bruch des Im-
Die hier aufgeführten Informationen bezüglich Ver-
plantats oder der Versorgung führen. Die Behandler
wendungszweck/Anwendungseinschränkungen
müssen die Okklusion und funktionelle Belastung der
beschreiben die Anwendung von Thommen Abutments.
prothetischen Suprakonstruktion genau überwachen.
Für die prothetische Versorgung von Thommen
Diese Informationen stehen in elektronischer Form
Implantaten, steht eine Anzahl verschiedener
auf www.ifu-tm.com zur Verfügung. Für eine anwen-
Warnhinweise/Vorsichtsmassnahmen
Abutments in unterschiedlichen Formen und Grössen
dungstechnische Beratung, wenden Sie sich direkt
Alle Komponenten des Thommen Implantatsystems
zur Verfügung.
an Ihre Thommen Medical Landesvertretung.
müssen gegen Aspiration gesichert werden.
Verfügbarkeit
Kompatibilität
Thommen Abutments wurden nicht auf Sicherheit
Es sind nicht alle Produkte, die in dieser Gebrauchs-
Die Kompatibilität von Thommen Abutments zu
und Verträglichkeit in einer Magnetresonanzumge-
anweisung erwähnt werden, in allen Ländern
Thommen ELEMENT und CONTACT Implantaten ist
bung beurteilt. Thommen Abutments wurden nicht
erhältlich. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer
vollumfänglich gegeben. Die passende Grösse der
auf Erhitzung oder Migration in einer Magnetreso-
Landesvertretung.
Verbindungsstelle zwischen Abutment und Implantat
nanzumgebung getestet. Die Sicherheit von Thommen
wird über die Plattformgrösse geregelt. Damit Abut-
Abutments in einer Magnetresonanzumgebung ist
Farbiger Warnkleber
ment und Implantat zusammenpassen, müssen beide
unbekannt. Scannen eines Patienten mit diesem
Anwendung geändert – es sind die Hinweise in der
über dieselbe Plattformgrösse verfügen. Der Platt-
Bauteil könnte Verletzungen des Patienten zur Folge
entsprechenden Dokumentation zu beachten.
formdurchmesser ist auf der Verpackung separat
haben.
aufgeführt und mittels Farbcodierung gekennzeichNeues Design – die Anwendung bleibt unverändert.
net, dies gilt auch für eine Vielzahl der Hilfsteile.
Gültigkeit
©Thommen Medical AG. Alle Rechte vorbehalten.
ELEMENT &
CONTACT
Abutments
Plattform
Farbcodierung
PF ⭋ 3,5 mm
PF ⭋ 4,0 mm
PF ⭋ 4,5 mm
PF ⭋ 5,0 mm
PF ⭋ 6,0 mm
PF ⭋ unabhängig
gelb
grün
blau
grau
violett
neutral
Mit der Veröffentlichung dieser Gebrauchsanweisung
verlieren alle vorherigen Versionen ihre Gültigkeit.
© Thommen Medical
9
AUSTRALIEN/NEUSEELAND
Osteon Medical
23/1866 Princess Highway
Clayton Victoria 3168 | Australien
Tel. (inside Australia): 1300 411 473
Tel. (outside Australia): +61 3 9264 0111
[email protected]
www.osteonmedical.com
BENELUX
Thommen Medical Benelux B.V.
Dierenriem 1
3738 TP Maartensdijk | Niederlande
Tel. +31 30 68 68 468
[email protected]
LITAUEN/LETTLAND
ČERNIKIS MEDICAL PROJECTS, UAB
Šiaurės prospektas 5B | Kaunas
Litauen LT-49191
Tel.
+370 37 201072
Mobile +370 65 771550
[email protected]
www.cmp.lt
CHINA
Shanghai Yujing Trading Co., Ltd.
15F-G | Jia Fa Bldg. | No. 129 | Da Tian Rd.
Shanghai 200041 | China
Tel. +86 21 62723077
Fax +86 21 62175264
NAHER OSTEN
Star Science International GmbH
Jupiterstrasse 57
3015 Bern | Schweiz
Tel. +41 31 941 07 31
Fax +41 31 941 07 33
[email protected]
DEUTSCHLAND
Thommen Medical Deutschland GmbH
Am Rathaus 2
79576 Weil am Rhein | Deutschland
Tel. +49 7621 422 58 30
Fax +49 7621 422 58 41
[email protected]
NORWEGEN
Novus Dental AS
Johannes Bruns gate 5
0452 Oslo | Norwegen
Tel. +47 951 07 007
[email protected]
www.novusdental.no
FINNLAND
Vector Laboratories Oy
Engelinaukio 8 B
00150 Helsinki | Finnland
Tel. +358 400 940 700
labs@vektor.fi
ÖSTERREICH
Thommen Medical Austria GmbH
Simmeringer Hauptstrasse 24
1110 Wien | Österreich
Tel. +43 1 93026 3014
Fax +43 1 93026 3015
[email protected]
FRANKREICH
Thommen Medical France
10 avenue Gabriel Pierné
77680 Roissy-en-Brie | Frankreich
Tel. +33 1 83 64 06 35
Fax +33 3 89 33 52 53
[email protected]
HONGKONG
Shengyuan (Hong Kong) Int. Trade Co. Ltd.
Level 13, 68 Yee Wo Street
Causeway Bay | Hongkong
Tel. +852 530 876 41
ITALIEN
Dental Trey S.r.l.
Via Partisani, 3
47016 Fiumana | Predappio (FC) | Italien
Tel. +39 0543 929111
Fax +39 0543 940659
[email protected]
www.dentaltrey.it
POLEN
C. Witt i Spółka Sp. z.o.o.
87-100 Toruń, ul. Św. Katarzyny 4/4 | Polen
Tel. +48 56 652 16 95
Fax +48 56 655 01 26
[email protected]
www.cwittdental.pl
RUSSISCHE FÖDERATION
CIS – JSC Geosoft
Build. 14, Ap. 16, 3-ya Mytishchinskaya ul.
Moscow, 129626 | Russian Federation
Tel. +7 495 663 22 11
[email protected]
SCHWEIZ
Thommen Medical AG
Neckarsulmstrasse 28
2540 Grenchen | Schweiz
Tel. +41 32 644 30 20
Fax +41 32 644 30 25
[email protected]
SPANIEN/PORTUGAL
ISP Implante Suizo de Precisión
C/ Los quintos n 1
03350 Cox (Alicante) | Spanien
Tel. +34 96 536 1020
Fax +34 96 536 1188
[email protected]
SÜDKOREA
APS Advanced Prosthetic Solution
201, Kolon Aston
505-14 Gasan-dong Geumchoen-gu
Seoul | Südkorea
Tel. +82 2 3141 2875
Fax +82 2 3141 2877
www.apsdd.com
TAIWAN
Ting Sing Trading Co., Ltd.
No. 30 | Sec. 2 | Chang-An East Road
Taipei | Taiwan | R.O.C.
Tel. +886 2 25420968
Fax +886 2 25420969
www.tingsing.com.tw
TSCHECHISCHE REPUBLIK
BioVendor - Laboratorní medicína a.s.
Tůmova 2265/60 | 616 00 Brno | Tschechische Republik
Tel. +420 549 124 111 (sekretariát)
Fax +420 549 211 465
[email protected]
www.biovendor.cz/
TÜRKEI
Bioport Biyolojik Maddeler A.Ş.
Büyükdere cd. Subay evleri 9.Blok D1 Esentepe
Şişli 34394 Istanbul | Türkei
Tel. +90 212 2727577
Fax +90 212 2727628
[email protected]
www.bioport.com.tr
USA
Thommen Medical USA L.L.C.
1375 Euclid Avenue | Suite 450
Cleveland OH 44115 | USA
Tel. +1 866 319 9800 (toll free)
Fax +1 216 583 9801
[email protected]
[email protected]
canar in i communications
VERTRIEBSGESELLSCHAFTEN
KANADA
Thommen Medical Canada Inc.
1100 Burloak Dr. | Suite 300
Burlington, ON L7L 6B2 | Kanada
Tel. +1 (905) 336 8966
+1 877 242 6012 (North America)
Fax +1 (905) 332 3007
+1 877 242 6013 (North America)
[email protected]
SINGAPUR
FONDACO Pte Ltd
7 Kaki Bukit Road 1, #03-06
Eunos Techno Link
Singapur 415937 | Singapur
Tel. +65 6392 2806
Fax +65 6392 1296
[email protected]
02/16
Thommen Medical AG
Neckarsulmstrasse 28
2540 Grenchen | Schweiz
Tel. +41 61 965 90 20
Fax +41 61 965 90 21
[email protected]
JAPAN
J. Morita Corporation
3-33-18, Tarumi-cho
Suita | Osaka 564-8650 | Japan
Tel. +81 6 6384 6921
Fax +81 6 6384 6746
www.morita.com
THM61128_Retain _DE_002_AA
HEADQUARTERS