Das Essen ist einer der vier Zwecke des Daseins

Transcription

Das Essen ist einer der vier Zwecke des Daseins
Herzlich Willkommen
im Tauernglöckl
Das Essen
ist einer der vier Zwecke des Daseins.
Welches die drei anderen sind,
darauf sind wir selbst noch nicht gekommen.
Alle Speisen auch zum Mitnehmen.
Ab 15.00 bis 21.30 Uhr geöffnet,
durchgehend warme Küche,
Montag Ruhetag.
Welcome to Tauernglöckl
Eating is one of the four purposes
of our existence.
As to what the other three are,
we haven’t found them yet.
All dishes – also „to go“.
Open from 3.00 pm till 9.30 pm, closed on Mondays.
Restaurant Tauernglöckl
Ursula Gerstmeier
T 0043 (0)664 5220181
Wir beginnen ausgefallen
Let’s start out fancy
Fruchtige Tomaten mit Mozzarella …
(C, F)
10,20
… an Pesto und Rucola
Fruity tomatoes with Mozzarella with pesto and rocket
Carpaccio vom Rind …
15,60
(H, G)
… mit Rucola und gehobeltem Parmesan
Beef Carpaccio with rocket and parmesan
Hausgemachtes Tartar vom Rind
(A, C, G, L, M, O, P)
16,80
Home-made Beef Tartare
Aus unserem Suppentopf
From our soup pot
Kräftige Rindssuppe …
(A, C, F, G, L)
4,00
… mit Frittaten oder Nudeln
Hearty beef soup with pancake strips or noodles
Hausgemachter Kaspressknödel in der Rindssuppe (A, C, G, L)
4,90
Beef soup with home-made cheese dumpling
Tomatensuppe …
(A, G, H, L)
… von fruchtigen Tomaten mit Sahnehaube
5,80
Tomato soup made of fruity tomatoes with cream topping
Vitaminreich und gesund
Rich in vitamins and healty
Ein bunt gemischter Salatteller vom Buffet
5,80
A colourful, mixed salad from the buffet
Rucolasalat …
6,00
(G, H)
… mit Parmesanspänen
Rocket salad with parmesan
Griechischer Salat …
(A, G, O)
10,80
… gemischte Blattsalate mit Tomaten, Gurken,
Zwiebeln, Oliven und Schafskäse
Greek salad with mixed leaf lettuce, tomatoes, cucumber, onions, olives and
sheep milk cheese
Putenbrust gegrillt …
(A, C, G, L)
… auf gemischten Blattsalaten, Tomaten und Gurken
Turkey breast, grilled on mixed leaf lettuce, tomatoes and cucumber
12,20
Pizza
Margherita …
(A, G, L)
8,80
… Tomaten, Käse, Oregano
... tomatoes, cheese, oregano
Prosciutto …
(A, G, L)
… Tomaten, Käse, Schinken, Oregano
10,80
… tomatoes, cheese, ham, oregano
Hawaii …
(A, G, L)
… Tomaten, Käse, Schinken, Ananas, Oregano
11,20
... tomatoes, cheese, ham, pineapple, oregano
Salami …
(A, G, L)
… Tomaten, Käse, Salami, Oregano
11,80
... tomatoes, cheese, salami, oreagano
Al Tonno …
(A, D, G)
… Tomaten, Käse, Thunfisch, Zwiebeln, Knoblauch, Oregano
12,20
... tomatoes, cheese, tuna, onions, garlic, oregano
Capricciosa …
(A, G, L)
… Tomaten, Käse, Schinken, Champignon,
Knoblauch, Oregano
12,60
... tomatoes, cheese, ham, mushrooms, garlic, oregano
Quattro Stagioni …(A, G, L)
… Tomaten, Käse, Schinken, Salami,
Champignon, Artischocken, Oliven, Oregano
12,80
... tomatoes, cheese, ham, salami, mushrooms, artichokes, olives, oregano
Diavolo … (A, G, L)
… Tomaten, Käse, Salami, Pfefferoni, Knoblauch, Chilli, Oregano
12,80
... tomatoes, cheese, salami, pepperoni, garlic, chilli, oregano
San Daniele …
(A, G, L)
… Tomaten, Käse, San Daniele, Rucola
14,20
... tomatoes, cheese, San Danielle, rocket
Frutti di mare …
(A, B, G, R)
… Tomaten, Käse, Meeresfrüchte, Knoblauch, Oregano
13,80
… tomatoes, cheese, seafood, garlic, oregano
Spinaci …
(A, G, L)
… Tomaten, Käse, Blattspinat, Knoblauch
12,80
… tomatoes, cheese, leaf spinach, garlic
Pizzabrot
(Pizza Bread)
…
(A)
… Olivenöl, Knoblauch
… olive oil, garlic
Für alle kleinen Pizzen werden Euro 1,- abgezogen.
For all small pizzas we deduct Euro 1.00.
6,80
Dienstag – Freitag
Tuesday – Friday
Backhuhn mit Pommes oder gemischtem Salat
(C, G)
14,80
½ Fried Chicken with French fries or mixed Salad
Wiener Schnitzel (pork) (A, C, G)
mit Pommes und Preiselbeeren
12,80
with French fries and cranberries
Pasta und Nudeln etwas anders genießen
Pasta
Spaghetti …
7,80
8,90
… mit Tomatensauce (with tomato sauce) (A, C, G, L)
… mit Fleischsauce (with meat sauce) (A, C, G, L)
Cannelloni gefüllt mit Spinat in Tomatensauce (A, C, F, G, L)
11,80
Cannelloni filled with spinach in tomato sauce
Hausgemachte Lasagne …
(A, C, F, G, L)
11,60
… mit leichter Tomatensauce und Parmesan
Home-made Lasagna with a light tomato sauce and parmesan
Für unsere kleinen Gäste
For our little guests
Spaghetti …
5,40
6,80
7,60
… mit Tomatensauce (with tomato sauce) (A, C, G, L)
… mit Fleischsauce (with meat sauce) (A, C, G, L)
Chicken Nuggets mit Pommes Frites
(A, C, G)
… with French fries
Wiener Schnitzel
(pork)
mit Pommes Frites
… with French fries
Teller Pommes Frites
(Plate of French fries)
(G)
(A, C, G)
7,80
4,40
Dessert
Hausgemachter Apfel- oder Topfenstrudel …
(A, C, F, G, O, P)
Home-made apple strudel or curd cheese strudel
… mit Vanillesauce (with vanilla sauce)
… mit Sahne (with whipped cream)
Tiramisu
4,80
5,80
5,60
5,60
(A, C, F, G)
Profiteroles garniert mit Früchten
6,20
(P, D, F)
Cream puffs with chocolate sauce garnished with fruits
Mohr im Hemd mit Schokoladensauce und Sahne
(A, C, F, G, H)
4,80
Mini Chocolate Bundt cake with chocolate sauce and whipped cream
Eispalatschinke (1 Stück) … (A, C, G)
… mit Vanilleeis und Schokoladensauce
4,80
Vanilla ice cream pancake (1 piece) with chocolate sauce
Heiße Liebe mit Sahne
Eiskaffee mit Sahne
(“Hot Love” with whipped cream)
(Iced Coffee with whipped cream)
Gemischtes Eis (mixed ice cream)… (G)
… mit Sahne (with whipped cream)
… ohne Sahne (without whipped cream)
(A, G)
(C, F, G)
5,80
5,80
4,60
3,60
Aperitif
Campari Soda
Orange
Martini Rosso, Bianco, Dry
Schlumberger Piccolo (0,2l)
Prosecco Frizzante DOC (0,7l)
4,00
4,60
3,80
10,80
28,00
Bier
Beer
Zipfer Urtyp
Zipfer Urtyp
Zipfer Urtyp
Radler
Radler
Weihenstephaner (draught)
Weihenstephaner (draught)
Weihenstephaner (draught)
Weihenstephaner (alkoholfrei)
0,2l
0,3l
0,5l
0,3l
0,5l
0,2l
0,3l
0,5l
0,5l
2,20
3,50
4,20
3,50
4,20
2,70
3,50
4,50
4,20
(non-alcoholic)
Offene Weine
Open Wines
Spritzer rot, weiß
Aperol Spritzer
Hugo
Grüner Veltliner
Grüner Veltliner
Welschriesling
Welschriesling
Zweigelt
Zweigelt
Lambrusco dell Emilia
Merlot
Montepulciano d’Abruzzo
1/4l
1/4l
1/4l
1/8l
1/4l
1/8l
1/4l
1/8l
1/4l
1/4l
1/4l
1/4l
3,20
4,80
5,80
2,50
5,00
2,50
4,80
2,40
4,80
5,80
5,80
5,80
Alkoholfreie Getränke
Non-alcoholic Drinks
Soda
0,25l
Vöslauer Prickelnd (sparkling)
0,33l
Vöslauer Prickelnd (sparkling)
0,75l
Cola (coke)
0,25l
Cola Light(diet coke)
0,33l
Sprite
0,25l
Fanta
0,25l
Almdudler
0,33l
Apfelsaft (apple juice)
0,25l
Apfelsaft gespritzt (spritzer)
0,25l
Apfelsaft gespritzt (spritzer)
0,5l
Ice Tea
0,33l
Pago Fruchtsäfte …
… Orange, Johannisbeer, Marille, Apfelsaft
Pago Fruit Juices (orange, black currant, apricot, apple juice)
Tonic Water, Bitter Lemon, Ginger Ale
Red Bull
1,00
2,50
5,20
2,50
3,20
2,50
2,50
3,20
2,60
2,20
4,40
3,20
3,20
3,00
4,50
Kaffee
Coffee
Verlängerter (Espresso „Verlängerter“)
Cappuccino mit Milchschaum oder Sahne
(G)
with frothy milk or whipped cream
Caffè Latte (G)
Kl. Brauner / Gr. Brauner
2,80
3,60
3,60
2,50 / 3,80
Espresso, small / large
Warme Getränke
Hot Beverages
Lumumba
Heiße Schokolade (Hot chocolate) (G)
Tee mit Milch oder Zitrone (Tea with milk or lemon)
Tee mit Rum (Tea with rum)
Glühwein
Jagatee
4,80
3,80
2,40
4,80
5,00
Schnäpse (2cl)
Schnapps
Fernet Branca oder Menta
Ramazotti
Averna
Amari Montenegro
Jägermeister
Underberg
Obstler
Zirbenschnaps
Nussschnaps (Nut-schnapps)
Rum
Marillenbrand (Apricot Brandy)
Williams
Williams mit Frucht (with fruit)
Vodka mit Frucht (with fruit)
Grappa del Castello
3,20
3,50
3,50
3,80
3,20
3,20
2,40
2,40
3,60
2,00
3,50
3,50
4,00
4,00
3,80
Spirituosen
Spirits
Bacardi – Cola (Bacardi – Coke)
Vodka – Orange
Vodka – Energy
Vodka – Lemon
Gin – Tonic
Whiskey – Cola
Jack Daniel’s (2cl)
Flügerl (roter Vodka) (red vodka)
4,80
4,80
4,80
4,80
4,80
4,80
4,80
3,90
Alle Preise in dieser Karte sind Inklusivpreise - gültig ab November 2015.
All prices on this list are all-inclusive – valid as of November 2015
Legende Allergene Inhalte
A (Gluten) – B (Krebstiere) – C (Ei) – D (Fisch) – E (Erdnuss) – F (Soja) – G (Milch oder Laktose) –
H (Schalenfrüchte) – L (Sellerie) – M (Senf) – N (Sesam) – O (Sulfite) – P (Lupinen) – R (Weichtiere)