Since 1917

Transcription

Since 1917
2 0 10 - 2 0 11
Since 1917
Wagen Sie es, dort zu sein
Der Unterschied zwischen einer Betrachtung der Natur und wirklich dort zu sein liegt
darin, Ihnen Gänsehautschauer den Rücken hinunter zu jagen. Anstatt das Leben nur
zu beobachten, stehen Sie mitten drin.
Nikon hat sich ein solides Renommee um mehrere der gefeiertesten Sportoptik-Marken
der Welt aufgebaut. Geräte mit hervorragendem Wert für jede Art von Anforderung.
Und dieses Jahr stellen wir stolz EDG vor, eine außerordentliche neue Serie von
Spitzenferngläsern, Spektiven und Okularen, die einen Stand optischer Leistung
darstellen, die ihresgleichen sucht.
Wohin Sie das Leben auch führt, Nikon gibt Ihnen, was Sie immer Sie benötigen, um
näher dran zu sein und um die Welt in ihrer ganzen Pracht zu erfahren.
© Vincent Munier
3
Warum
Höchste Präzision über ein umfassendes Spektrum optischer Technologien
Allgemein bekannt als Weltmarktführer für Präzisionsoptiken, reichen die Wurzeln
von Nikon zurück zur Entwicklung unseres ersten Fernglases im Jahre 1917. Seitdem
hat Nikon ständig sein Know-how mit Hilfe von Generationen an Spezialisten für Optik
und Feinmechanik aufgebaut, die eine unermüdliche Leidenschaft für Qualität und
Innovation besitzen. Tag für Tag werden unsere Produkte nicht nur in den weltweit
anspruchsvollsten Umgebungen, sondern darüber hinaus auch im Weltall getestet.
Mit Nikon-Kameras und NIKKOR-Objektiven können Fotografen rund um die Welt
Momentaufnahmen einfangen, die sich sonst niemand ausmalen könnte. Gleichzeitig
setzen die Nikon-Ingenieure der Halbleiter-Produktionsmittel unsere Linsen ein, um die
weltweit genauesten Instrumente herzustellen. Für Nikon ist die Bereitstellung einer
unvergleichlichen Sicht in Fleisch und Blut übergegangen, im Laufe der Jahrzehnte
durch ständigen Einsatz noch weiter verstärkt. Wir bei Nikon Sport Optics möchten nicht
einfach Ihre Anforderungen erfüllen, unser Ziel ist es, Ihre Erwartungen zu übertreffen.
Unser Bestreben, bewährte, überlegene Produkte zu bieten
Wir von Nikon besitzen eine einfache Regel, um unsere Sport Optics Produkte zu
planen und entwickeln: Wir verwenden die besten Materialien, die strengsten
Qualitätskontrollen, das umweltfreundlichste Engineering und überlegene Technologien
4
Nikon?
für die Linsenvergütung, um die bestmöglichen Objektive zu erhalten. Die Vorteile dieses
Versprechens waren noch nie deutlicher. Maximale Lichtausbeute, höchste Auflösung
und optimal definierter Kontrast ergänzen sich zur verzeichnungsfreien Perfektion
in jedem erstaunlichen Ausblick. Im Kern jedes optischen Systems befindet sich die
unbezwingbare Integrität die es zu dem macht, was es ist – ein Nikon.
Eine große, vielfältige Auswahl um die verschiedensten Anforderungen zu
erfüllen
Das Betrachten entfernter Objekte mit einem Sport-Fernglas kann eine berauschende
Erfahrung sein. Die optimale Erfahrung bleibt jedoch subjektiv und hängt von
zahlreichen Faktoren ab. Aus diesem Grund bietet Nikon das größte erhältliche
Sortiment an Ferngläsern und Spektiven . Es gibt ein Nikon Sport Optics Modell
genau für Ihre Anforderungen, egal ob für ernsthafte Vogelbeobachtung, Astronomie,
professionelle Seenavigation, Jagd, Naturbeobachtung, Reise, Theater oder einfach
nur Wochenendspaß. Unsere fortwährende Zusammenarbeit mit anderen NikonTechnologien erweitert Ihr Beobachtungserlebnis noch weiter, Sie können diese
unvergleichlichen Momente mit dem Nikon Digiscoping System einfangen, oder mit einem
unserer Laser-Entfernungsmesser schnell und einfach Entfernungen messen. Lesen Sie
weiter und entdecken Sie die Werkzeuge, die Ihre Sicht auf das Leben erweitern.
5
Binocular
Leistungsfaktoren
Nikon bietet eine große Auswahl an Ferngläsern – einschließlich einige
der weltweit beliebtesten Serien – für eine Vielzahl von Anwendungen.
Jedes Modell besitzt unterschiedliche technische Besonderheiten, die
Ihnen helfen, die richtige Auswahl zu treffen. Die Vergrößerung wird
normalerweise als das Wichtigste angesehen, Sie sollten aber auch auf
das Sehfeld, Helligkeit, Handhabung (Gewicht, Haptik, Ergonomie),
Eignung für Brillenträger und den Gesamteindruck Wert legen.
Objektivdurchmesser
Der Objektivdurchmesser bestimmt in Verbindung mit der Qualität der Linsen- und Prismenvergütung
die Lichtmenge, die für die Erstellung der Abbildung genutzt wird. Falls Sie Ihr Fernglas regelmäßig
unter schlechten Lichtbedingungen, wie Morgengrauen oder Abenddämmerung verwenden, sollten
Sie eventuell ein Fernglas mit größeren Linsen ver wenden. Das Fernglas wird aber durch den
Einsatz größerer Objektivlinsen schwerer, daher ist ein Durchmesser von 50 mm die allgemeine
Grenze für den freihändigen Gebrauch.
Austrittspupille
Als Austrittspupille wird das Bild bezeichnet, das durch das Okular sichtbar ist. Der Durchmesser der
Austrittspupille (in mm) entspricht dem Objektivdurchmesser geteilt durch die Vergrößerung. Der
Durchmesser der menschlichen Pupille variiert zwischen 2-3 mm bei Tageslicht und 7 mm bei Dunkelheit.
Ein Fernglas mit einem Austrittspupillendurchmesser von 7 mm nutzt die Pupille des adaptierten Auges
optimal aus und eignet sich so sehr gut für den Einsatz bei Dämmerung und in der Nacht.
Vergrößerungszahl
Die Vergrößerung wird als Zahlenwert angegeben und kennzeichnet das Verhältnis zwischen der
wahren Größe eines Objekts und dessen vergrößerte Darstellung. Bei einer 7-fachen Vergrößerung
erscheint beispielsweise ein Objekt in 700 m Entfernung, als ob es mit dem bloßen Auge aus 100 m
Entfernung betrachtet wird. Als Grundregel wird für einen freihändigen Gebrauch eine Vergrößerung
zwischen 6-fach bis 10-fach empfohlen. Bei Vergrößerungen von 12-fach oder mehr ist es wahrscheinlich, dass die Handunruhe Verwacklungen und einen geringeren Sehkomfort verursacht.
Durchmesser der Austrittspupille
Durchmesser der Austrittspupille des Fernglases: 10 mm
Pupillendurchmesser des Auges: 7 mm
7mm
Sehfeld
Alle Ferngläser verwenden Zahlencodes um verschiedene Kenngrößen anzugeben. Bei „8x40 8,8°“
gibt beispielsweise „8,8°“ das reale Sehfeld an. Dies ist der Winkel des Sehfelds, gemessen vom
Mittelpunkt der Objektivlinse. Das scheinbare Sehfeld drückt andererseits aus, wie groß das
Sehfeld dem bloßen Auge erscheint. Das in den technischen Daten auf 1.000 m angegebene reale
Sehfeld entspricht der Breite des sichtbaren Bereichs in einer Entfernung von 1.000 Metern.
10mm
Lichtstärke
Die relative Lichtstärke berechnet sich aus dem Quadrat des Durchmessers der Austrittspupille.
Je größer die Lichtstärke, desto heller das Bild. Dieser Wert entspricht jedoch nicht genau der
wahrgenommenen Helligkeit bei Betrachtung mit dem bloßen Auge, da das durch das Fernglas
eintretende Licht nur dann zu 100% genutzt wird, wenn die Austrittspupille den gleichen
Durchmesser wie die Pupille des Auges besitzt.
1,000m
Bei Tageslicht
Bei Dunkelheit
Durchmesser der Austrittspupille des Fernglases: 2,9 mm
Pupillendurchmesser des Auges: 2 bis 3 mm
Durchmesser der Austrittspupille des Fernglases: 2,9 mm
Pupillendurchmesser des Auges: 7 mm
125m
154m
scheinbares Sehfeld
reales Sehfeld
8-fach-Ferngläser
* Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO
14132-1:2002 übernommen. Aus diesem Grund ergeben sich andere Werte als in
früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48.
Durchmesser der Austrittspupille des Fernglases: 7,1 mm
Pupillendurchmesser des Auges: 7 mm
6
basics
Die folgenden Symbole geben Auskunft darüber, für welchen
Einsatzzweck sich die verschiedenen Serien am Besten eignen:
Erklärung der Zahlenangaben
bei Ferngläsern
Bergsteigen, Camping, Wandern
Alle Nikon-Ferngläser sind mit einem Zahlenwert wie „10x25 5,4°“ gekennzeichnet.
Der Wert „10x“ gibt die Vergrößerungszahl des Fernglases an. Wenn Sie ein Fernglas
mit 10-facher Vergrößerung verwenden, um einen Vogel aus einer Entfernung von
100 Metern zu betrachten, erscheint es Ihnen, als ob Sie den Vogel mit dem bloßen
Auge aus einer Entfernung von 10 Metern sehen (100 geteilt durch 10 ist 10).
Die nächste Zahl „25“ gibt Ihnen den effektiven Objektivdurchmesser an, d.h. 25
mm. Je größer der Objektivdurchmesser, desto heller ist, bei gleicher Beleuchtung,
Ihr Bild. (Die überragende Linsenvergütung von Nikon spielt bei der Verbesserung der
Objektivhelligkeit auch eine wesentliche Rolle.) Falls der Objektivdurchmesser zu
groß ist, wird das Fernglas schwer und kann Verwacklungen beim freihändigen
Gebrauch verursachen.
Abschließend gibt die Zahl „5,4°“ das reale Sehfeld des Fernglases an. Dies ist der
Winkel des Sehfelds, von der Mitte des Objektivs aus gemessen. Je größer dieser
Wert ist, desto einfacher ist es, das gewünschte Objekt zu finden.
Wenn Sie die Bedeutung dieser Zahlenwerte kennen, ist es für Sie einfacher, ein
Fernglas auszuwählen und zu verwenden.
Raue Outdoor-Aktivitäten erfordern Handlichkeit und Robustheit. Modelle, die mit einer Gummiummantelung versehen und wasserdicht sind, eignen sich hervorragend im Kampf mit den
Elementen.
Vogel- und Naturbeobachtung
Empfehlenswert sind Ferngläser mit einem großen Sehfeld und einer Vergrößerung von 7- bis
10-fach. Das Beobachten von Walen oder Vögeln ist mit Modellen mit einer Vergrößerung von 8bis 12-fach wegen der größeren Entfernungen angenehmer. Für eine noch stärkere Vergrößerung
empfehlen sich Fieldscopes und Spotting Scopes.
Wassersport, Angeln
Bei diesen Aktivitäten sind Wasserdichtigkeit und Stoßfestigkeit entscheidend. Außerdem sind
eine große Helligkeit und ein weites Sehfeld wünschenswert. Für den Einsatz an Bord sind
Modelle mit Bildstabilisierung zu bevorzugen.
Sport
Ferngläser mit einem großen Sehfeld und einer Vergrößerung von 7- bis 10-fach eignen sich für
die Beobachtung von schnellen Sportarten. Ferngläser mit variabler Vergrößerung sind auch
praktisch, da Sie die Vergrößerung an die jeweilige Spielsituation anpassen können.
Jagd und Outdoor
Modelle mit einer 8- bis 10-fach Vergrößerung werden bei der Jagd bevorzugt, Wasserdichtigkeit
und Stoßfestigkeit sind weitere wichtige Eigenschaften. Beim Einsatz in den frühen Morgenstunden und in der Abenddämmerung empfehlen wir Ferngläser mit großem Objektivdurchmesser
und Nikon Linsen mit Mehrfachvergütung.
Was sagen die Abkürzungen über ein Nikon-Fernglas aus?
Sie liefern hilfreiche Informationen über jedes Modell.
Vergrößerung
(10-fach)
Reisen
Kompakte, leichte Modelle mit einer mittleren Vergrößerung und einem mittleren Sehfeld eignen
sich ideal für die Reise.
Einzelokulareinstellung
Theater
Wasserdicht
10x50IF HP WP
Objektivdurchmesser (mm)
Großer Austrittspupillenabstand
Für den Einsatz im Theater und bei Konzerten empfehlen wir kompakte Modelle mit einer 4- bis
8-fachen Vergrößerung. Wenn Sie sich aber auf einen einzelnen Künstler besonders konzentrieren
möchten, sind Sie mit einem Modell mit 7- bis 10-facher Vergrößerung besser beraten.
D: Dachkantprisma
WP: Wasserdicht
CF: Mitteltrieb
IF: Einzelokulareinstellung
HP: Großer Austrittspupillenabstand
Astronomie
Die astronomische Himmelsbeobachtung erfordert ein lichtstarkes optisches System mit großem
Objektivdurchmesser und großer Austrittspupille. Wasserdichte Ferngläser mit Aberrationskorrektur sind zu bevorzugen.
Museum
Kompakte, leichte Modelle mit einer geringen Vergrößerung und einem minimalen Objektabstand
von weniger als 2 m empfehlen sich beim Einsatz zur Nahbeobachtung.
Für Brillenträger
Wählen Sie einen großen Austrittspupillenabstand für ein übersichtliches Sehfeld auch für
Brillenträger.
7
Inhaltsverzeichnis
- eine komplette Aufstellung der besten Produkte für alle Einsatzfälle -
Laser Entfernungsmesser
Seiten 9 - 12
EDG
pp 10 - 11
Ferngläser
p 12
Beobachtungsfernrohre
Seiten 13 - 27
Ferngläser
High Grade
Wenn nur das Beste gerade gut genug ist
Seiten 14 - 15
Action
Eine bessere Sicht auf das Geschehen
Seiten 16 - 17
Jagd und Outdoor
Sicher anpirschen
Seiten 18 - 20
Laser 1000A S
Seite 33
Laser 550A S
Seite 34
Laser 1200S / 550 / 350G
Seite 35
Forestry 550
Seite 36
Optische Geräte für besondere Zwecke
Seite 21
Elegant und kompakt
Ganz nah dran, bei Konzerten, im Theater und im Museum
Kompakt
Starke Leistung und schlankes Design
Seiten 22 - 23
Marine
Nikon Professional für entspanntes Segeln
Seiten 24 - 25
Der Standard für fortgeschrittene Naturbeobachtung
Naturbeobachtung auf höchstem Niveau
Seiten 26 - 27
Seiten 32 - 36
Seiten 37 - 41
StabilEyes
Seite 38
Binokular-Teleskop
Seite 39
Sightseeing-Standfernglas
Seite 39
Lupen
Seite 40
Natur-Mikroskope
Seite 41
Seiten 28 - 31
Spektive
Fieldscopes
Seite 29
Spotting Scopes
Seite 30
Technische Daten
Nikon Digiscoping System
Seite 31
8
Seiten 42 - 51
Erfahren Sie das Außergewöhnliche
Genießen Sie einen majestätischen neuen Anblick. Als Ansporn für Sie konstruiert, führen Sie unsere erstklassigen
EDG Ferngläser und Beobachtungsfernrohre in eine Welt, die Sie nie zuvor erlebt haben, eine lebendige Welt mit
kristallklaren, Rand-zu-Rand-Ansichten und intensiven, gesättigten Farben. Präzisionsgefertigt für eine Lebenszeit
außergewöhnlicher Ansichten.
© Vincent Munier
9
Exklusive OptikTechnologien von Nikon
Die Marke EDG wurde aus der
Verpflichtung von Nikon geboren, eine
erstklassige Serie hochwertigster
Instrumente auf dem Gebiet der
Sportoptik auf den Markt zu bringen.
Dank der Vielzahl an führenden
Objektivtechnologien von Nikon – einschließlich unseres ED-Glases, der
dielektrisch hochreflexiven Mehrschichtenvergütung des Dachkantprismas und der fortschrittlichen
Mehrschichtenvergütung – besitzen
diese außergewöhnlichen Produkte ein
großartiges Sehfeld.
Mit EDG erfahren Sie eine Welt der
Wunder jenseits Ihrer kühnsten Träume.
EDG 8x32/10x32
EDG 7x42/8x42/10x42
EDG 8x42
EDG 8x32
10
10
•Legendäre ED (Extra-low Dispersion)-Glasobjektive von Nikon
Nikons legendäre ED (Extra-low Dispersion)-Glasobjektive kompensieren wirkungsvoll Farbfehler, wodurch Wiedergaben mit hervorragendem Kontrast und außergewöhnlicher Auflösung entstehen.
•Bildfeldebener
Die Bildfeldebener-Objektivtechnologie von Nikon minimiert Krümmungen des
Sichtfeldes – Abbildungsfehler, die bei der Konzentration auf die Mitte des
Blickfeldes auftreten, wodurch die Randgebiete außerhalb des Fokus liegen und
umgekehrt – diese Technologie liefert schärfere, klarere Wiedergaben bis zum
Objektivrand.
Diese Mehrschichtenvergütung verhindert vollständig interne Reflektionen im
Dachkantprisma. Hierdurch wird das Lichtreflexionsverhalten um mehr als 99%
(Nennwert) für den gesamten sichtbaren Bereich angehoben, wodurch einen
klareres Weiß und eine schärfere, hellere, natürlichere Sicht über das gesamte
Sehfeld erzeugt wird.
Reflexionseigenschaften
der Prismenvergütung
Reflectance characteristics
of prism
Roof prism unit
Dachprisma-Einheit
auf deron
Spiegeloberfläche
coatings
mirror surface
Dielektrisch
hochreflexiver,multilayer
mehrschichtenvergüteter
Spiegel
Dielectric
high-reflective
coated mirror
Reflexionsgrad
(%)(%)
Reflectance
100
Phasenausgleichschicht
Phase
correction coating
Größerer Fokusdrehknopf für einen
einfacheren Betrieb. Ziehen Sie diesen
heraus, um den Dioptrinwert einzustellen
(links), drücken Sie diesen hinein, um zu
fokussieren (rechts).
•Dreh-und-Schiebe-Gummiaugenmuscheln erleichtern die einfache
Positionierung der Augen im richtigen Betrachtungsabstand
•Dielektrisch hochreflexive Mehrschichtenvergütung des Dachkantprismas
Optischerpath
Pfad
Optical
•Doppelfokusdrehknopf mit
Dioptrineinstellung
95
90
85
Verwenden Sie als Nicht-Brillenträger die Augenmuscheln in der ausgeklappten
Stellung. Brillenträger verwenden diese in der völlig zurückgeschobenen Stellung.
Für individuelle Anpassungen können die Augenmuscheln in eine von vier
Klappstelllungen zurückgeklappt werden.
•Großer Austrittspupillenabstand für ein übersichtliches
Sehfeld,auch für Brillenträger
•Hornförmige abnehmbare Augenmuscheln
Für ein freieres Sehfeld verhindern ergonomisch
konstruierte, hornförmige Augenmuscheln das
Eindringen von Randlicht.
•Ergonomisch bequem konstruierter Trageriemen
Komfortabel konstruiert, selbst während des Tragens an
langen Tagen. Die Trageriemenlänge kann am Hals, ohne
Abnehmen, leicht angepasst werden.
80
75
70
65
60
400
•Kurze Brückenbauart für einen einfachen Griff
450
500
550
600
650
700
Wellenlänge(nm)
(nm)
Wavelength
Dielektrische
Mehrschichtenvergütung
des Dachkantprismas
Dielectrichochreflexive
high-reflective
multilayer prism
coating
Erhöhte
Aluminiumprismaschicht
Enhanced
aluminium prism coating
Aluminiumprismaschicht
Aluminium prism coating
•Phasenkorrekturschicht
(nur Referenzbeispiel)
(For reference example
only)
•Haltbare Konstruktion
Strapazierfähiges, leichtgewichtiges Magnesiumlegierungs-Gussgehäuse.
•Wasserdicht (bis zu 5 m für 10 Minuten)
Wasserdichte/beschlagfreie Konstruktion mit O-Ring-Dichtungen und
stickstoffgasgefülltem Gehäuse.
Die Phasenverschiebung des Lichtes wird durch Phasendifferenzen verursacht, die
sich aus der gesamten Lichtreflexion einer Dachoberfläche ergeben. Eine Phasenausgleichschicht wird zur Herabsetzung des Auflösungsverlusts auf die Oberfläche
aufgebracht und ermöglicht hochauflösendere Wiedergaben.
•Hellere Wiedergaben, sogar in der Dämmerung
Für eine bessere Lichtausbeute und zur Unterdrückung von Lichtreflexen sowie
Geisterbildern wird eine fortschrittliche Mehrschichtenvergütung auf alle Objektive
und Prismen aufgebracht, was zu äußerst hellen und scharfen Wiedergaben führt –
sogar zu den Dämmerungszeiten.
•Eco-Glas-Optik, umweltbewusste Materialien
Alle Objektive und Prismen sind frei von Blei und Arsen.
EDG 8x42
*Die technischen Daten finden Sie auf Seite 42.
11
11
EDG Beobachtungsfernrohre von Nikon
besitzen ein großartiges
Sehfeld
Bei der Bestrebung der Konstruktion
von Beobachtungsfernrohren, die eine
festumrissene Überlegenheit bei
Beobachtungs- und DigiscopingAnwendungen erreichen sollten, setzten
unsere EDG Konstrukteure ihre Prototypen
einer Reihe von CAE (computergestützte
Konstruktion)-Simulationen und
Datenanalysen aus.
Diese Bemühungen spiegeln sich in einer
widerstandsfähigen, fein ausgewogenen
Struktur wider; ein Objektiv mit großem
Durchmesser, das hellere Wiedergaben
ermöglicht, ein großer Fokussierring für
einen reibungslosen Betrieb sogar
während des Digiscopierens und eine
Stativhalterung mit fein ausbalancierter
Gewichtabstimmung.
Darüber hinaus weisen die sieben EDG
Okulare eine Qualität auf, die nicht
weniger außerordentlich ist sowie
einen Bajonettverschluss und ein
Bildfeldebenersystem, das Ihnen eine
vorzügliche freie Betrachtung bis zum
Rand Ihres Sehfeldes ermöglicht.
EDG Fieldscope 85-A
EDG Fieldscope 65/65-A
EDG Fieldscope 85/85-A
EDG Fieldscope 65
Der Spitzenreiter bei High-End Spektiven
•GlasmitbesondersniedrigerZerstreuung(ED–Extra-lowDispersion)füreine
Kompensierung der chromatischen Aberration sowie eine hellere und klarere
Betrachtung
•DielektrischhochreflexiveMehrschichtenvergütungdesDachkantprismasfür
höchste Lichtausbeute (nur Modelle mit Geradeeinblick)
•DachkantprismenmitphasenkorrigierterVergütungfürhöchsteAuflösung
•EinefortschrittlicheMehrschichtenvergütungwirdaufalleObjektiveund
Prismen für hellste Wiedergaben aufgebracht
Okulare für EDG Fieldscopes
•Sieben verschiedene neue Okulare für optimale optische Leistung
•Bajonettanschluss mit Verriegelungssicherung für schnelles Ansetzen des Okulars
•KompletteMehrschichtenvergütung
•Wasserdichtbiszu2mfür10MinutenundbeschlagfreidurchO-Ring-Dichtungen
und Stickstofffüllung (die Verbindung Gehäuse-Okular ist wasserabstoßend)
•VerschiebbareGummi-AugenmuschelmitdreiRaststellungen:Einezur
Beobachtung mit dem bloßen Auge, eine zur Beobachtung mit Brille und eine für
Digiscoping (außer FEP-30W, FEP-25 LER und FEP-20-60)
FEP-20W
(16x/20x wide)
12
FEP-30W
(24x/30x wide)
FEP-38W
(30x/38x wide)
12
12
•Wasserdicht(biszu2mfür10Minuten)undbeschlagfreidurchStickstofffüllung
und O-Ring-Dichtungen (die Verbindung Gehäuse-Okular ist wasserabstoßend)
•NeuesundmodernesDesign
•DreiStativmontagegewindebieteneineflexibleMontageposition,eineoptimale
Balance wurde durch den Einsatz von CAE (Computer Aided Engineering) realisiert
•OptionalsindsiebenOkulareexklusivfürdieEDGFieldscopeserhältlich
•IntegrierteverschiebbareGegenlichtblendeschütztdasObjektiv
•DasFEP-30WbietetzweiverschiedeneAugenmuscheln:EineAugenmuschelfür
Beobachtung und eine Digiscoping-Augenmuschel zum Anschluss an
Digitalkamerahalter der FSB-Serie
•Das FEP-25LER besitzt einen besonders großen Auge-Okular-Abstand von 32,3 mm
•DasFEP-20-60besitzteinengroßenAuge-Okular-Abstandvon18,4bis16,5mm
und verwendet eine abgeformte asphärische Linse, um die Bildverzerrung zu
minimieren
•Kompakt-DigitalkamerasderCoolpixSerie*könnenmitdemDigitalkamerahalter
der FSB-Serie an das Okular der FEP-Serie (außer FEP-20-60) angesetzt werden
*die kompatiblen Modelle der COOLPIX Serie sind beschränkt. Siehe Seite 31.
FEP-50W
(40x/50x wide)
FEP-75W
(60x/75x wide)
FEP-25 LER
(20x/25x)
FEP-20-60
(16-48x/20-60x)
* Technische Daten siehe S. 49.
Ferngläser
Ganz nah und reell
Ferngläser von Nikon stellen eine Referenz für außerordentliche Werte in der Sportoptik dar.
Aufbauend auf Nikons Ansehen als globaler Führer in der Präzisionsoptik stellen wir Ferngläser für verschiedene Anwendungen
her und ermöglichen eine einfache Auswahl an feiner brillanter Optik, die für Ihre eigenen speziellen Anforderungen ideal sind.
© Maurizio Bachis
13
© Vincent Munier
© Vincent Munier
High Grade
Wenn nur das Beste gerade gut genug ist
Unter dem breiten Spektrum an angesehenen Ferngläsern von Nikon wurden die sechs Modelle der HG L-Serie für
außergewöhnliche Leistung und Komfort konzipiert. Der anspruchsvolle Objektiv- und Prismaaufbau intensiviert durch schärfere,
hellere Widergaben Ihre Betrachtungserfahrungen. Andere Aspekte, wie die fein abgestimmte Mechanik und das optische Design
arbeiten zusammen, um subtile Einzelheiten erkennbar werden zu lassen, die Sie ansonsten nicht wahrgenommen hätten.
Für helle, kontrastreiche Bilder
• OriginalNikon-Mehrschichtenvergütung
Minimiert Streulicht und Geisterbilder bei sehr hoher Lichtdurchlässigkeit für
einen besonders großen Wellenlängenbereich. Das Ergebnis: Ausgezeichneter
Kontrast und hervorragende Farbwiedergabe.
• PhasenkorrigierteVergütung
Korrigiert die Phasenverschiebungen, die bei der Reflexion des Lichts am Dachkantprisma auftritt. So wird eine Verringerung der Auflösung verhindert und ein
besonders kontrastreiches Bild gewährleistet.
•StarkreflektierendeSilberbeschichtung
Der im Vergleich zur sonst üblichen Aluminiumbeschichtung stark erhöhte
Reflexionsgrad und weit geringere prismenbedingte Lichtverlust liefert hellere
Bilder.
Für scharfe, verzeichnungsfreie Bilder
• Bildfeldebnungslinse
Diese im Okular verwendete Linse liefert ein scharfes, klares Bild bis in die
Randbereiche des Sehfelds.
• Verzerrungskorrektur
Das hervorragende optische Design korrigiert Verzerrungen auf höchster Ebene
und ermöglicht sogar an den Rändern des Betrachtungsbereichs scharfe,
unverzerrte Bildern.
Problemlos im Gebrauch
• GroßerAustrittspupillenabstand
Modernste Konstruktionstechniken ermöglichen eine Kombination von
komfortabler Einsicht durch eine günstige Positionierung der Austrittspupille und
kompakten Abmessungen.
•Soft-TouchAugenmuschelnausSilikongummi
• Verschiebbare Gummiaugenmuscheln mit mehreren
Rastpositionen* erleichtern das Finden des richtigen
Betrachtungsabstands
•GroßerFokussierringfürerhöhtenBedienkomfort
•JedesModellistbis2m(Modelle8x20HGL
DCF/10x25HG L DCF 3 m) für 5 Minuten wasserdicht
und beschlagfrei durch O-Ring-Dichtungen und
Stickstofffüllung
•Hergestelltausumweltfreundlichen,PVC-freien
Materialien für Gehäuse, Okulardeckel,
Objektivdeckel, Tasche und Tragriemen; für alle
Linsen und Prismen wird blei- und arsenfreies EcoGlas verwendet
•KannmiteinemoptionalenStativadapter*miteinem
Stativ verwendet werden (siehe Seite 48)
*Außer 8x20HG L DCF/10x25HG L DCF.
14
Lichtdurchlässigkeit
Grundsätzlich gilt: Je höher die Lichtdurchlässigkeit (der
Transmissionsgrad) einer Linse, desto heller und klarer
das Bild, mit weniger Streulicht und Geisterbildern.
Alle Nikon High-Grade Ferngläser bieten aufgrund ihrer
mehrschichtenvergüteten Linsen und Prismen eine hohe
Lichtdurchlässigkeit.
%T
100
90
80
70
60
50
40
30
A Konventionelle NikonProdukte Quelle: Nikon
(tatsächlicher Wert)
20
10
420
500
600
700 nm
8x42HG L DCF/10x42HG L DCF
© Maurizio Bachis
Überlegene optische Leistung
•GeringesGewicht(8x:795g,10x:790g)
•Robustes,leichtesDruckgussgehäuseausMagnesiumlegierung
•Naheinstellgrenze:3m
•Dioptrien-EinstellringmitArretierungverhindertversehentliches
Verstellen
•AusgezeichneteLeistungauchbeitiefenTemperaturenbis-20°C
•GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundsicheren,komfortablenGriff
•ErgonomischesDesignfüreinfachereHandhabung
•DoppelterOkulardeckelerleichtertdieHandhabung
8x42HG L DCF
8x32HG L DCF/10x32HG L DCF
Fortschrittliche optische Leistung in kleinem Format
•BesondersausgewogeneKorrekturvonAbbildungsfehlern
•Naheinstellgrenze:2,5m
•Dioptrien-EinstellringmitArretierungverhindertversehentliches
Verstellen
•AusgezeichneteLeistungauchbeitiefenTemperaturenbis-20°C
•GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundsicheren,komfortablenGriff
•3D-DesignfürverbesserteErgonomie
•DoppelterOkulardeckelerleichtertdie-Handhabung
8x32HG L DCF
8x20HG L DCF/10x25HG L DCF
8x32HG L DCF
Außergewöhnlich kompakte Leistung
•Robustes,leichtesDruckgussgehäuseausMagnesiumlegierung
•BesonderskompaktdurchFaltkonstruktion
•Naheinstellgrenze:2,4m(8x)bzw.3,2m(10x)
•ZentralerDioptrien-EinstellringfürerhöhtenBedienkomfort
•AusgezeichneteLeistungauchbeitiefenTemperaturenbis-30°C
8x20HG L DCF
Technische Daten siehe S. 43.
15
Action
Eine bessere Sicht auf das Geschehen
Nikons beliebte Action Serie besitzt nun einen größeren Objektivdurchmesser für ein noch helleres Sehfeld.
Asphärische Okulare* sorgen für ein scharfes, verzeichnungsfreies Bild über die gesamte Linsenfläche.
Die praktische Gummiummantelung lässt sich selbst mit Handschuhen einfach fassen. Und bei der Action
Zoom Serie kommen Sie mit der Fingerspitzen-Zoomsteuerung noch näher an die Details heran.
*Außer Action Zoom Serie
*Erhältlich mit 7x50CF/12x50CF nur bei Action EX Serie
Action EX 8x40CF
16
Die Action-Serie 7x35CF/8x40CF/10x40CF7x50CF/10x50CF/12x50CF/16x50CF
Eine weite, klare Sicht
•AsphärischeOkularlinsenfürgeringstmöglicheVerzeichnung
•MehrschichtenvergüteteLinsenundgroßerObjektivdurchmesser
für optimale Bildhelligkeit
•GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundkomfortablen,sicherenGriff
•AttraktivesDesign
•BreiterTrageriemen
•MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(mitoptionalemStativadapter;
Stativadapter ist beim Action 16x50CF im Lieferumfang enthalten; siehe S. 48)
Die Action Zoom-Serie
Action 8x40CF
7-15x35CF/10-22x50CF
Die Fähigkeit noch näher heran zu kommen
•MehrschichtenvergütungfürhellereBilder
•ÜberlegeneOptikgewährleistetscharfeAbbildungenbeijederVergrößerung
•GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundkomfortablenGriff
•LeichtgängigesZoom
•AttraktivesDesign
•BreiterTrageriemen
•MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(StativadapteristbeimAction
10-22x50 CF Zoom im Lieferumfang enthalten; siehe S. 48)
Die Action EX-Serie
Action 7-15x35CF Zoom
7x35CF/8x40CF/7x50CF/10x50CF/12x50CF/16x50CF
Ein größeres Sehfeld unter anspruchsvollsten Bedingungen
•Wasserdicht(bis1mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung
•KomfortablerEinblickauchfürBrillenträgerdurchhohenAustrittspupillenabstand
•VerstellbareGummiaugenmuschelnmitRastenerleichterndasFindendes
richtigen Betrachtungsabstands
•Mehrschichtenvergütete Objektive mit großem Durchmesser für ein helles, klares Bild
•GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundsichereHandhabung
•Optikausumweltverträglichproduziertem,blei-undarsenfreiemGlas
•AsphärischeOkularlinsenfürgeringstmöglicheVerzeichnung(nur7x50CFund12x50CF) Action EX 8x40CF
•BreiterTrageriemen
•MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(mitoptionalemStativadapter;
Stativadapter ist beim 16x50CF im Lieferumfang enthalten; siehe S. 48)
* Technische Daten siehe S. 43-45.
17
Jagd und Outdoor
Sicher anpirschen
Weltweit für ihre herausragende Leistung bekannt, sind diese wasserdichten, beschlagfreien
Ferngläser von Nikon geradezu für den Outdoor-Einsatz prädestiniert. Hervorragende
mehrschichtenvergütete Linsen bieten besonders lichtstarke, wunderbar definierte Bilder.
Durch die Stickstofffüllung und Abdichtung mit O-Ringen widerstehen sie strengsten
Wetterbedingungen und das stoßfeste Design mit Gummiummantelung sorgt für konstante
LeistungundbequemenGriff,selbstnachlangjährigemEinsatz.GenießenSieeinenlebhafteren
Blick auf die Abenteuer im Freien.
MONARCH X
8.5x45DCF/10.5x45DCF
Das neueste Modell der legendären MONARCH Serie bietet
eine neue Betrachtungsintensität
•EinedielektrischehochreflexiveMehrschichtenvergütungderPrismen
garantiert eine einheitliche und hohe Lichtdurchlässigkeit im gesamten
sichtbaren Lichtwellenbereich für helle und natürliche Farbwiedergabe
•AlleLinsenundPrismensindmehrschichtenvergütetfürbesonders
lichtstarke Bilder
•DachkantprismenmitphasenkorrigierterVergütungfürhöchsteAuflösung
•GroßerAustrittspupillenabstandfüreinübersichtlichesSehfeldauchfür
Brillenträger
•Wasserdicht(biszu1mfür10Minuten)undbeschlagfreidurchO-RingDichtungen und Stickstofffüllung
•VerschiebbareGummiaugenmuschelnmitmehrerenRastpositionen
erleichtern das Finden des richtigen Betrachtungsabstands
•AbklappbareObjektivabdeckung
•LeichtesGehäuseausglasfaser-undkarbonverstärktem
Polykarbonat-Kunstharz
•KannmiteinemoptionalenStativadapter*miteinemStativ
verwendet werden (siehe Seite 48)
MONARCH X 10.5x45DCF
18
MONARCH-Serie 8x36DCF/10x36DCF/8x42DCF/10x42DCF/12x42DCF/8.5x56DCF/10x56DCF/12x56DCF
Neues Modell, mit neuem Außendesign
und dielektrisch hochreflexiver
Mehrschichtenvergütung des
Dachkantprismas.
Weltweit bekannt für herausragende optische Leistung, unabhängig von Wetter oder
Lichtbedingungen
(Nur neue 42-mm-Modelle)
•EinedielektrischhochreflexivePrismen-Mehrschichtenvergütunggarantierteineeinheitlicheundhohe
Lichtdurchlässigkeit im gesamten sichtbaren Lichtwellenbereich für helle und natürliche Farben
•Wasserdicht(bis1mfür10Minuten)undbeschlagfreidurchStickstoffgasfüllung
•NeuesAußendesign
MONARCH 8x42DCF
(Allgemeine Eigenschaften)
•AlleObjektiveundPrismensindfürhellereWiedergabenmehrschichtenvergütet(dieneuen42-mm-Modelle
verfügen über eine Mehrschichtenvergütung von sogar noch höherer Qualität)
•DachkantprismenmitphasenkorrigierterVergütungfürhöchsteAuflösung
•HochreflexivePrismen-MehrschichtenvergütungfüreinehellereWiedergabe
•GroßerAustrittspupillenabstandfüreinübersichtlichesSehfeld,auchfürBrillenträger
•Naheinstellgrenze:2,5m(36-mm-/42-mm-Modelle)
•VonBleiundArsenfreieEco-Glas-OptikwirdfüralleObjektiveundPrismenverwendet
•Wasserdicht(bis1mfür5Minuten)undbeschlagfreidurchStickstoffgasfüllung
•Dreh-und-Schiebe-GummiaugenmuschelnerleichterndieeinfachePositionierungderAugenimrichtigen
Betrachtungsabstand
•DieGummiummantelungschütztdasGehäuseundsorgtfüreinenfestenundbequemenGriff
•LeichtesGehäuseausglasfaserverstärktemPolykarbonat-Kunstharz
•BreiterTrageriemenfürdie36-mm-/42-mm-Modelle,weicherHalstrageriemenfürdie56-mm-Modelle
•AbklappbareObjektivabdeckung(mitAusnahmeder36-mm-Modelle)
•KannmittelseinesoptionalenStativadaptersaufeinemStativbefestigtwerden(sieheSeite48)
(Stativadapter TRA-3 ist als Zubehör für das Modell Monarch 12x56 lieferbar)
© Vincent Munier
MONARCH 8.5x56DCF
MONARCH 8x36DCF
* Technische Daten siehe S. 44-45.
19
Jagd und Outdoor
SPORTER EX
8x42/10x42/10x50/12x50
Wasserdichte Mehrzweck-Ferngläser mit Dachkantprisma für Einsteiger
•Wasserdicht(biszu1mfür10Minuten)undbeschlagfreidurchStickstoff füllung
•GroßerAustrittspupillenabstandfüreinübersichtlichesSehfeldauchfür
Brillenträger
•MehrschichtenvergüteteLinsenfürlichtstarkeBilder
•VerschiebbareGummiaugenmuschelnmitmehrerenRastpositionenerleichtern
das Finden des richtigen Betrachtungsabstands
•FüralleLinsenundPrismenwirdblei-undarsenfreiesEco-Glasverwendet
SPORTER EX 10x50
10x50CF WP
Wasserdicht und stoßfest, auch unter harten Bedingungen
© Magnus Nyman
•Wasserdicht(bis1mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung
•Objektivmit50mmDurchmesserundMehrschichtvergütungfüreinhellesBild
•GroßerAustrittspupillenabstand
•GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundsichereHandhabung
•BreiterTrageriemen
•MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(mitoptionalemStativadapter;
siehe S. 48)
10x50CF WP
* Technische Daten siehe S. 45.
20
Elegant und kompakt
Ganz nah dran, bei Konzerten, im Theater und im Museum
Die kompakte Größe und das moderne raffinierte Design sorgen dafür, dass diese Modelle zu den eleganten
Momenten passen, wenn Sie besonders gut aussehen möchten, wie im Theater oder
bei Konzertaufführungen. Die geringe Naheinstellgrenze sorgt dafür,
dass diese Ferngläser auch im Museum eine gute Figur machen.
6x15M CF/7x15M CF Schwarz
Zeitlose Leistung und zeitloses Design
4x10DCF
•AttraktivesMetallgehäuse
•Ultrakompaktundleicht
•KurzeNaheinstellgrenze:2m
•MehrschichtenvergütungfürhellereBilder
Beeindruckende Leistung in schlichtem Design
•Ultra-kompaktundleicht(nur65g)
•Naheinstellgrenze:1,2m
•AlleObjektiveundPrismensindmehrschichtenvergütet
•EinfacherBetrieb(keineDioptrineinstellungerforderlich)
•StilvollesDesign
•LieferbarindreiFarben:schwarz,champagnerfarbenundweinrot
6x15M CF
5x15 HG Monokular/7x15 HG Monokular
4x10 DCF <schwarz>
Perfekt um Meisterwerke im kleinsten Detail zu studieren
•PrismenmithochreflektierenderSilberbeschichtungfürhellere
Abbildungen
•PhasenkorrigiertePrismenfürbessereAuflösung
•MehrschichtenvergüteteLinsen
•GroßerAustrittspupillenabstand(5x)
•Naheinstellgrenze:0,6m(5x),0,8m(7x)
4x10 DCF <champagnerfarben>
7x15 HG Monocular
4x10 DCF <weinrot>
* Technische Daten siehe S. 45-46.
21
Kompakt
Starke Leistung und schlankes Design
Wenn Sie unterwegs sind ist Zweckmäßigkeit das Wichtigste. Darum ist die
Kompaktserie von Nikon so ansprechend – sie sind so klein, dass sie immer einen Platz
finden, bei Ihrem nächsten Urlaub, bei einem Konzert oder bei einer Sportveranstaltung.
Sportstar EX 8x25DCF <Silber/Anthrazit>
Abbildung: Anthrazit
22
Die SPRINT IV-Serie
Die Sportstar EX-Serie
8x21CF/10x21CF
Geringes Gewicht, attraktives Styling und die
gewohnte, scharfe und klare Optik
•Kompaktundleicht
•MehrschichtenvergütungfüreinbrillantesBild
•Naheinstellgrenze:3m
•AttraktivesDesign,ansprechendeFarbe
•GummiarmierungfürkomfortablenGriff
(Modelle in Schwarz-Metallic)
•InzweiGehäusefarbenerhältlich(Silber/Schwarz-Metallic)
8x25DCF/10x25DCF
Genügend Leistung für die Details und klein
genug für Ihre Tasche
•WasserdichtundbeschlagfreimitStickstofffüllung
• VerstellbareGummiaugenmuschelnerleichterndas
Finden des richtigen Betrachtungsabstands
•Naheinstellgrenze:2,5m(8x),3,5m(10x)
•MehrschichtenvergüteteLinsenfüroptimaleBildhelligkeit
•Kompaktundleicht
•Zusammenfaltbarundleichtmitzuführen
•InzweiFarbenverfügbar(Silber/Anthrazit)
SPRINT IV 8x21CF <Silber/Schwarz-Metallic>
Abbildung: Silber
Sportstar EX 8x25DCF <Silber/Anthrazit>
Abbildung: Silber
EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF
Die TRAVELITE-EX-Serie 8x25CF/9x25CF/10x25CF/12x25CF
Kompaktfernglas mit 3-fach Zoom
Besonders leicht und kompakt für einen vielseitigen
Einsatz
•SpeziellerZoomhebelfürruckfreiesZoomenzwischen
8facher und 24facher Vergrößerung
•VerstellbareGummiaugenmuschelnerleichterndasFinden
des richtigen Betrachtungsabstands
•LinsenmitMehrschichtenvergütungfürhelleBilder
•KohlefaserverstärkteBauteilefürlangeLebensdauer
•Klein,leicht,ergonomischesDesign
•AusumweltfreundlichenMaterialien
•InzweiGehäusefarbenerhältlich(Silber/Schwarz)
•Wasserdicht(biszu2mfür5Minuten)undbeschlagfrei
mit Stickstofffüllung
•AsphärischeOkularlinsefürhochgradigeKorrekturder
Verzeichnung
•ÜbersichtlichesSehfeldauchfürBrillenträgerdurchgroßen
Austrittspupillenabstand
TRAVELITE EX 8x25CF
•Naheinstellgrenze:2,8m
•MehrschichtenvergütungallerLinsenundPrismenfürhöhere
Bildhelligkeit
•VerstellbareGummiaugenmuschelnerleichterndasFindendesrichtigen
Betrachtungsabstands
•Optikausauschließlichblei-undarsenfreiemGlas
EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF <Silber/Schwarz>
Abbildung: Silber
* Technische Daten siehe S. 46-47.
23
Marine
Nikon Professional für entspanntes Segeln
Für höchste Leistung im marinen Umfeld sind Nikon Ferngläser die richtige Entscheidung. Alle Modelle unserer Marine
Serie bieten knackige, scharfe Bilder. Sie sind mit Stickstoff gefüllt und mit O-Ringen abgedichtet, um die
Auswirkungen durch Temperaturschwankungen zu minimieren, wodurch sie sich optimal für anspruchsvolle nautische
Anwendungen eignen. Ausgewählte Modelle verfügen sogar über einen integrierten Kompass, damit Sie immer auf
Kurs bleiben. Wasserdichte, witterungsbeständige Ferngläser, auf die Sie sich verlassen können.
7x50IF WP Tropical
24
7x50CF WP/7x50CF WP mit Kompass
7x50IF HP WP Tropical (Mit Entfernungsskala lieferbar)
Einfach Fokussieren, egal ob auf Wasser oder Land
Bewährter Standard bei Fischern und professioneller mariner
Navigation
•Mitteltrieb-Fokussiersystem;wasserdicht(bis1mfür5Minuten)und
beschlagfrei mit O-Ring-Dichtungen und Stickstofffüllung
•EingebauterKompassmitBeleuchtungundSkala(7x50CFWPmitKompass)
•ÜbersichtlichesSehfeldauchfürBrillenträgerdurchgroßen
Kompass und Entfernungsskala
Austrittspupillenabstand
(für 7x50CF WP mit Kompass)
•MehrschichtenvergüteteLinsenfürhelleAbbildung
Erlaubt Größen- oder Entfernungsmessung
bei Kenntnis einer Bezugsgröße.
•GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundsicherenGriff
•MitSchwimmgurt
•MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(mitoptionalemStativadapter;
siehe S. 48)
•Wasserdicht(bis5mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung
•HorizontaleundvertikaleSkalazurGrößen-oderEntfernungsmessung(nurModellmitSkala)
•GroßerAustrittspupillenabstand
•GroßerObjektivdurchmesserfürhelleAbbildung
•MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(mitoptionalemStativadapter(sieheS.48)
•PolarisationsfilterundasymmetrischeGummiaugenmuschelnerhältlichoptionalesZubehör)
Entfernungsskala
Erlaubt Größenoder Entfernungsmessung bei
Kenntnis einer
Bezugsgröße.
7x50IF HP WP Tropical
Schwimmgurt für 7x50CF WP/7x50CF WP Kompass
10x70IF HP WP
7x50CF WP Kompass
10x70IF HP WP
Extra-Vergrößerung für Seefahrtprofis
•Wasserdicht(bis2mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung
•GroßerObjektivdurchmesservon70mmfürausgesprochenbrillante,hoheVergrößerungen
•GroßerAustrittspupillenabstandfüreinübersichtlichesSehfeld
•MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativmitoptionalemStativadapter(sieheS.48)
•PolarisationsfilterundasymmetrischeGummiaugenmuschelnerhältlich(optionalesZubehör)
7x50IF WP/7x50IF WP mit Kompass
Speziell für Seefahrtprofis entwickelt
•Wasserdicht(bis2mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung
•MehrschichtenvergütungallerLinsenundPrismenfürhöhereBildhelligkeit
•GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundsicherenGriff
•ÜbersichtlichesSehfeldauchfürBrillenträgerdurchgroßen
Austrittspupillenabstand
•EingebauterKompassundSkalazurBestimmungvonRichtungund
Entfernung oder Größe (7x50IF WP mit Kompass)
•MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(mitoptionalem
Stativadapter; siehe S. 48)
Polarisationsfilter (optionales Zubehör)
Zum Herausfiltern von Lichtreflexionen auf Wasser- und Glasoberflächen.
Asymmetrische Gummiaugenmuschel (optionales Zubehör)
Verhindert Streulichteinfall z.B. bei hellem Sonnenschein am Meer und passt sich
komfortabel an die Augenhöhle des Betrachters an.
Kompatible Ferngläser:
• 7x50IF HP WP Tropical
• 7x50IF SP WP
• 10x70IF HP WP
7x50IF WP mit Kompass
25
• 18x70IF WP WF
• 10x70IF SP WP
* Technische Daten siehe S. 46-47.
Der Standard für fortgeschrittene Naturbeobachtung
Naturbeobachtung auf höchstem Niveau
Hochleistungs-Ferngläser, die allgemein als der Standard für Spezialaktivitäten wie Vogelbeobachtung
und Astronomie anerkannt sind. Innerhalb der großen Auswahl wurden das 8x32SE CF/10x42SE CF/
12x50SE CF entwickelt, um weltweit das optisch fortschrittlichste Porro-Prisma Fernglas darzustellen.
Das speziell entwickelte Okular definiert optische Klarheit und Schärfe völlig neu. Bei den Modellen für
Astronomie können Sie sich an einer präzisen Auflösung über die gesamte Linsenfläche erfreuen, die Ihre
Erwartungen bei weitem übertreffen wird.
7x50IF SP WP
26
8x30E II/10x35E II
7x50IF SP WP/10x70IF SP WP
Der Standard für Vogelbeobachtung
bietet unverfälschten Panoramablick
und einfache Ortung von Objekten
Schärfe über das gesamte Sehfeld für
Seefahrer und Astronomie
•Optikausumweltverträglichproduziertem,
blei- und arsenfreiem Glas
•GroßesscheinbaresSehfeld(63.2°bei
8x30E II, 62.9° bei 10x35E II)
•Naheinstellgrenze:3m(8x),5m(10x)
•LeichtesMagnesium-Druckgussgehäuse
•AlleLinsenundPrismen
mehrschichtenvergütet
•MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ
(mit optionalem Stativadapter; siehe S. 48)
•Exzellente,verzeichnungsfreieOptikbesonders
für astronomische Betrachtungen geeignet
•MehrschichtenvergüteteLinsenfürhelleAbbildung
•Wasserdichtbis5m(2mfür10x70IFSPWP)für
5 Minuten und beschlagfrei mit O-Ring-Dichtungen
und Stickstofffüllung
•GroßerAustrittspupillenabstand
•MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ
(mit optionalem Stativadapter; siehe S. 48)
•PolarisationsfilterundGummiaugenmuschelverfügbar
(optional, siehe S. 25)
8x30E II
8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF
18x70IF WP WF
Erstaunliche optische Leistung mit komfortabler
Handlichkeit und robustem Design
Extra-Vergrößerung für Seefahrer und
Astronomie
•MehrschichtenvergütungallerLinsenundPrismenfürhöhere
Bildhelligkeit
•Scharfes,klaresBildbisindieLinsenrandbereichedank
Nikons speziellen Bildfeldebnungslinsen und Okulardesign
•GroßerAustrittspupillenabstandfürklaresSehfeld,
selbst für Brillenträger
•Naheinstellgrenze:3m(8x32SECF)
•LeichtesGewichtdankMagnesium-Druckgussgehäuse
•GummiarmierungfürStoßfestigkeitundsicherenGriff
•MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ
(mit optionalem Stativadapter; siehe S 48)
•SehrweitesscheinbaresSehfeldvon64.3°
•MehrschichtenvergütungallerLinsenfürhohe
Bildhelligkeit
•Wasserdicht(bis2mfür5Minuten)undbeschlagfrei
mit O-Ring-Dichtungen und Stickstofffüllung
•GroßerAustrittspupillenabstand
•MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ
(mit optionalem Stativadapter; siehe S. 48)
•PolarisationsfilterundGummiaugenmuschelverfügbar
(optional, siehe S. 25)
7x50IF SP WP
18x70IF WP WF
10x42SE CF
* Technische Daten siehe S. 47.
27
Spektive
Eine vollkommen neue Welt, die es zu entdecken gilt
Nikon bietet ein großes Spektrum an feinsten Beobachtungsfernrohren und wechselbaren Okularen. Alle verfügen über eine unvergleichliche Vergrößerung der brillanten Optik mit einer
robusten, wasserdichten Konstruktion. Mehr noch, Nikon führt auf dem schnellwachsenden Markt des Digiscopierens mit einer herausragenden Reihe von Zubehör und Adaptern, die unsere
Beobachtungsfernrohre* mit den global vielgepriesenen Nikon COOLPIX- und digitalen SLR-Kameras der D-Serie von Nikon verbinden. Nie zuvor war es so einfach gewesen, solche
ausgezeichneten, elektrifizierenden Nahaufnahmen von entfernten Vögeln und wild lebenden Tieren einzufangen, ohne schwere Telefotoobjektive mitnehmen zu müssen.
*Weitere Informationen entnehmen Sie bitte Seite 31.
© Chris Packham
Fieldscopes
Fieldscope III /Fieldscope III A
Fieldscope EDIII/Fieldscope EDIII A
Fieldscope ED82/Fieldscope ED82 A
Fieldscopes mit großem Durchmesser nutzen Nikons ED-Glas für eine herausragende
Farbwiedergabe
Optimales Betrachten mit handlichem Gehäuse
•GroßerObjektivdurchmesservon82mmfüroptimaleBildhelligkeit
•ED-Glas(extra-lowdispersion)zurKorrekturderchromatischenAberrationundfüreinebesonders
helle, deutliche Abbildung
•MehrschichtenvergütungsämtlicherLinsenundPrismen
•Wasserdicht(biszu2mfür5Minuten)undbeschlagfreidurchO-Ring-Dichtungenund
Stickstofffüllung
•IntegrierteverschiebbareGegenlichtblende
•BequemeVisiervorrichtung(aufGegenlichtblende)
•AbgewinkelterEinblickfürbequemeBeobachtungund
Aufzeichnung (ED82 A)
Fieldscope ED82 A
•KompatibelmitelfverschiedenenOkularen(Optionen)
•Wasserdicht(bis2mfür5Minuten)undbeschlagfreimitO-Ring-Dichtungenund
Stickstofffüllung
•MehrschichtenvergütungallerLinsenundPrismenfürbesondershelleAbbildung
•IntegrierteverschiebbareGegenlichtblende
•AbgewinkelterEinblickfürbequemeBeobachtungundAufzeichnung
(III A, ED III A)
•ED-Glas(extra-lowdispersion)zurKorrekturderchromatischen
Aberration und für eine besonders helle, deutliche Abbildung
(EDIII/EDIII A)
•KompatibelmitelfverschiedenenOkularen(Optionen)
Fieldscope EDIII
Fieldscope ED50/Fieldscope ED50 A
Nikons kleinstes High-End Spektiv mit brillanter Optik
• Kompaktundleicht
• Objektivmit50mmDurchmesserundED-Glas(Extra-lowDispersion)füreine
Minimierung der chromatische Aberration
• MitgerademoderabgewinkeltemEinblickerhältlich
• MehrschichtenvergüteteLinsen
• Wasserdicht(biszu1mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung
• ErhältlichindreiFarben–»charcoalgrey«,»pearlescentgreen«und»rosepink«
• KompatibelzusechsherkömmlichenMC-OkularenunddreiDS-Weitwinkelokularen Fieldscope ED50 A (Antrazitt)
(optionales Zubehör)
• 55-mm-Filtergewinde(P=0.75)
Fieldscope ED50 (Grün Perlglanz)
Handschlaufe für Fieldscope-ED50-Serie
Okulare für Beobachtungsfernrohr
Okular
20x/25x MC *
Okular
27x/40x/50x MC
*Nicht empfohlen für ED50/ED50 A.
Weitwinkelokular
24x/30x MC *
Weitwinkelokular
20x/30x/38x MC
Weitwinkelokular
27x/40x/50x MC
Weitwinkelokular
40x/60x/75x MC
Zoomokular
13-30x/20-45x/25-56x MC
Zoomokular
13-40x/20-60x/25-75x MC II
Weitwinkelokular
16x/24x/30x DS
Weitwinkelokular
27x/40x/50x DS
Weitwinkelokular
40x/60x/75x DS
Diese Okulare können mittels des FS-Okularadapters EMA-1 mit EDG Fieldscopes verwendet werden.
29
* Technische Daten siehe S. 50-51.
Spotting Scopes
Spotting Scope RA III 82 WP/Spotting Scope RA III 82 A WP
Spotting Scope RA III 65 WP/Spotting Scope RA III 65 A WP
Abnehmbare
Visiervorrichtung TGS-1
Ein scharfes, klares Bild und eine schlanke, robuste und wasserdichte Konstruktion
•SchlankeBauweisebeigroßemObjektivdurchmesser
•HellesBild
•MehrschichtenvergütungallerLinsenundPrismen
•Wasserdicht(getestetbei2mbiszu5min)dankO-Ring-Dichtungen,
Stickstofffüllung für Beschlagfreiheit
•BajonettanschlussmitVerriegelungssicherungfürschnelles,sicheresAnsetzendesOkulars
•SechsOkularemitgroßemAustrittspupillenabstanderhältlich:Viermitverschiebbarer
Gummi-Augenmuschel und zwei DS-Okulare für Digiscoping
•MitabnehmbarerVisiervorrichtungTGS-1fürschnelleundeinfacheAusrichtung
•IntegrierteGegenlichtblende
•VerfügbarinzweiFarben:anthrazitundolivgrünfürnochhöhereStoßfestigkeit
• GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeit
• ObjektivdeckelkannanderGegenlichtblendebefestigtwerden
Alle Beobachtungsfernrohr
sind mit einer praktischen,
abnehmbaren Visiervorrichtung ausgestattet, mit
der das Spektiv schnell und
ohne Verstellung ausgerichtet
werden kann.
Spotting Scope RAIII 82 A WP
(Anthrazit)
Nikon Visier TGS-1
• Erleichtert die Ausrichtung des Spektivs • Kann an Spektive der Serie
RAIII WP angesetzt werden • Großer Austrittspupillenabstand
• Fix-Fokus • Kompakt und leicht • Spritzwassergeschützt dank O-Ring
Dichtungen • Blei- und arsenfreies Öko-Glas • Kompatibel zu Okularen*
für Beobachtungsfernrohre der Serie RAIII WP
Spotting Scope RAIII 65 WP
(Olivgrün)
Spotter XL II
* Außer zu Zoomokularen bei starken Vergrößerungen
Okulare für Spotting Scopes
Zoomokular
16-48x/20-60x
Okular
20x/25x
Okular
20x/25x LER
Präzises Beobachten und leichte Konstruktion
Weitwinkelokular
30x/38x
Zoomokular
16-48/20-60x DS
• Wasserdicht(bis2mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung
•HoheAuflösungdurchDachkantprismenmitphasenkorrigierterVergütung
•OptimaleBildhelligkeitdurchMehrschichtenvergütungsämtlicher
Linsen und Prismen
•GroßerAustrittspupillenabstand(19mm)
•Integrierte,vorschiebbareGegenlichtblendemitVisiervorrichtung
Spotter XL II
•Kompaktundleicht
* Technische Daten siehe S. 50-51.
•Gummiarmierung
Okular
20x/25x DS
30
Nikon Digiscoping System
Eine besondere Kombination
DiesesbequemeSystemerlaubtes,diedurcheinBeobachtungsfernrohrgesehenenBilderaufzunehmen.DieVerbindungeinesBeobachtungsfernrohrsüber
Zubehör mit einer digitalen SLR-Kamera von Nikon oder der Anschluss eines Beobachtungsfernrohrs über einen Halter an eine Kamera der Serie COOLPIX von
Nikon ermöglicht es dem Benutzer, Super-Teleobjektiv-Bilder aufzunehmen. Jetzt, dank der unvergleichlichen Kommunikation zwischen Nikon-Kameras und
Nikon-Spektiven, erzielen Sie beeindruckende Bilder auf eine Art, wie sie kein anderes System bieten kann.
EDG Fieldscopes
85/85-A/65/65-A
Anschlussadapter FSA-L2 für
digitale Spiegelreflexkameras
Digital SLR Cameras
D3-Serie/D2-Serie/D1-Serie*1/D700/
D300-Serie/D200/D100/D90/D80/
D70-Serie/D5000/D60/D50/D3000/
D40-Serie
Anschlussadapter FSA-L1 für
digitale Spiegelreflexkameras
Fieldscopes
III/III A/EDIII/EDIII A/ED82/ED82 A
EDG Fieldscope Okulare
FEP-20W/25LER/30W/38W/50W/75W
Fieldscopes
ED50/ED50 A
DS-Weitwinkelokulare
16x/24x/30x Wide DS
27x/40x/50x Wide DS
40x/60x/75x Wide DS
*1
Nur mit FSA-L1.
FSB-1A
Digitalkameras
COOLPIX 7900/5200/4200
FSB-2
Digitalkameras
COOLPIX 5600/4600
FSB-3
Digitalkameras
COOLPIX P1/P2
FSB-4
Digitalkameras
COOLPIX P3/P4
FSB-5
Digitalkameras
COOLPIX S1/S3/S5/S6/S7/S7c/S8/S9
FSB-6
Digitalkameras
COOLPIX P5100/P5000
Digitalkameras
Spotting Scopes
RAIII82 WP/RAIII82 A WP/
RAIII65 WP/RAIII65 A WP
DS-Weitwinkelokulare für
Spotting Scope
20x/25x DS*2/16-48x/20-60x Zoom DS
FSB-U1
COOLPIX P6000/
P5100/P5000/P50/
P4/P3/P2/P1
*2 Wenn das FSB-U1 verwendet wird, um das Spotting Scope RAIII und das DS Spotting Scope Okular 20x/25x zu verbinden, sollten Sie nur die Aufnahmestellung (geschlossen) verwenden.
*3 Nur mit EDG Beobachtungsfernrohr-Okularen. Die Verbindung von DS-Okularen mit der S640 wird aufgrund der Vignettierung nicht empfohlen.
• Auch bei kompatiblen Modellen kann es, je nach Objekt und anderen Aufnahmebedingungen, Vignettierung kommen.
• Das oben gezeigte Diagramm stammt vom Januar 2010, neuere Informationen sind vorhanden auf: www.nikon.com/sportoptics/
31
COOLPIX S710/S700/S640*3/
S620/S610/S610c/S600/S570/
S520/S510/S500/S230/S220/
S210/S200
COOLPIX L20/L19/L18/
L16/L15/L14/L12/L11/
L10/L6/L4/L3/L2
• Die Verwendung des FS-Okularadapters EMA-1 ermöglicht die Montage der herkömmlichen Einschraub-Okulare der
Beobachtungsfernrohre der Serie MC/DS oder des FSA-L1 an EDG Beobachtungsfernrohren.
Laser Entfernungsmesser
Das richtige Maß
Ob Sie Golf spielen, jagen oder Forstwirtschaftsübersichten erstellen, das Wissen über die richtige Entfernung ist wesentlich.
Weltweit anerkannt für überlegene optische Technologien und führendes Design, ist Nikon stolz darauf, hochwertigste innovative Produkte zu liefern.
Die Serie von Laser-Entfernungsmessern von Nikon bietet eine Vielzahl an Modellen, wobei jedes Gerät für einen bestimmten Zweck geeignet ist.
Laser Entfernungsmesser
Laser 1000A S
Interne Anzeige
Sucher mit aktiver Helligkeitssteuerung
Verwendet einen innovativen Sucher mit aktiver
Helligkeitssteuerung
•BesondersfürdasGolfspielenunddieJagdkonzipiertesfortschrittliches
Modell. Alle wesentlichen, von einem Golfer oder Jäger benötigten
Informationen sind auf der internen Anzeige gleichzeitig ablesbar.
•SuchermitaktiverHelligkeitssteuerungfüreineeinfache,klare
Betrachtung: orangefarbene LED leuchtet automatisch auf, wenn das
Gerät in dunkleren Situationen benutzt wird, und die Helligkeit der LED
wird entsprechend der Umgebung gesteuert.
•DereinfacheBetriebermöglichtdieMessungdertatsächlichen
Entfernung, der Horizontalentfernungen, der Höhen und der angepassten
Steigungsentfernungen (Horizontalentfernung ± Höhe).
•ZweiMessmodiwählbar(Zielprioritäts-Schaltsystem):
Der Prioritätsmodus 1. Ziel zeigt mit einer Messung unter anderem die
Entfernung zum nächstliegenden Ziel an – nützlich beim Golfen zum
Messen der Entfernung zu einer Lochmarkierung auf einem Green mit
Gehölz im Hintergrund.
Der Prioritätsmodus Entferntes Ziel zeigt mit einer Messung unter
anderem die Entfernung zum weitesten Ziel an – nützlich bei der Jagd in
bewaldeten Gebieten.
•DieLichtdurchlässigkeitwurdefüreinhelleresSehfelderheblich
verbessert.
•GrößeresOkularfüreinfacheBetrachtung(18mm)
•BreiteresSehfeld(7,5°)
•L ängererAuge-Okular-AbstanderleichtertBrillenträgerneineeinfache
Betrachtung.
•Messbereich:10-915m
Dieses neue System vereint die Vorteile einer herkömmlichen segmentierten LED
und des LC-Displays und ermöglicht eine hellere und klarere Betrachtung mit
hervorragender Lichtdurchlässigkeit. Dies wurde durch den Einsatz einer neuen
Technologie ermöglicht, die die Lichtbedingungen ermittelt und, falls erforderlich,
automatisch die orangefarbene LED-Beleuchtung einschaltet sowie deren Helligkeit
auf maximale Sicht und Kontrast einstellt.
10
2
9
3
4
5
8
7
6
Anzeigemoduszyklus
Anzeigenbeispiel bei dunklen Bedingungen
Anzeigenbeispiel bei hellen Bedingungen
Die obenstehende Anzeige zeigt den Modus „Horizontalentfernung und Höhe“.
Der obere Wert zeigt die Horizontalentfernung und der untere Wert die Höhe.
Golfmodus
Zeigt „Horizontalentfernung ± Höhe“, die Ihnen die schnelle Feststellung ermöglicht,
wie man die Bahn anspielt. Sobald Sie die richtige Entfernung ermittelt haben,
können Sie leicht den entsprechenden Schlag anwenden.
Modus Tatsächliche Entfernung
und Höhe
Modus Horizontalentfernung
und Höhe
Modus Tatsächliche
Golfmodus (Modus Steigungsangepasste
Entfernung und Modus Tatsächliche
Entfernung)
Modellname
Messbereich
Entfernungsanzeige
(Schritte)
(Auf Seite 34 finden Sie die Eigenschaften, die alle Nikon Laser-Entfernungsmesser
aufweisen.)
Anstieg (bergaufwärts)
Abfall (bergabwärts)
Die obere Abbildung zeigt die „Steigungsangepasste Entfernung“ und die untere
Abbildung die „tatsächliche Entfernung“. Beide werden gleichzeitig auf der internen
Anzeige dargestellt.
Flugbahn des steigungsangepassten
Schlags, den der Laser 1000A S definiert
Entf
Reale
ern
Flachschuss verfehlt
das Ziel
5 0m )
ung (1
Höhe
Horizontalentfernung
+ Höhe = steigungsangepasste Entfernung (ca.) (179,8 m)
Aufwärtsneigung
33
Vergrößerung
Effektiver ObjektivDurchmesser
Sucher
Tatsächliches Sehfeld
Austrittspupille
Auge-Okular-Abstand
Abmessungen (LxHxB)
Gewicht
Spannungsquelle
Laser 1000A S
10-915 m
Tatsächliche Entfernung wird im oberen Teil angezeigt:
alle 0,5 m (kürzer als 1.000 m)
alle 1,0 m (weiter als 1.000 m)
Tatsächliche Entfernung wird im unteren, rechten Teil angezeigt:
alle 1,0 m (kürzer als 999 m)
Horizontalentfernung wird im oberen Teil angezeigt:
alle 0,2 m (kürzer als 1.000 m)
alle 1,0 m (weiter als 1.000 m)
Höhe wird im unteren, rechten Teil angezeigt:
alle ±0,2 m (kürzer als ±100 m)
alle ±1,0 m (±100-999 m)
Steigungsangepasste Entfernung (Horizontalentfernung ± Höhe)
wird im oberen Teil angezeigt:
alle 0,2 m (kürzer als 1.000 m)
alle 1,0 m (weiter als 1.000 m)
6x
21mm
7,5˚
3,5 mm
18,3 mm
118x73x41 mm
Zurzeit der Drucklegung nicht verfügbar
Eine Lithiumbatterie CR2 (3 V DC)
Mit autom. Spannungsabschaltungsfunktion ausgerüstet (nach 8 Sekunden)
Sicherheit
EMC
Laser-Produkt der Kategorie 1M (EN/IEC60825-1:2007)
Umgebung
RoHS, WEEE
FCC Teil 15, Unterteilung B, Kategorie B, CE: EMC-Richtlinie,
C-tick, VCCI Kategorie B
Die vorgenannten Produktspezifikationen werden ggf. je nach Kontur/Gestalt, Oberflächen­
struktur, Art des Objekts und/oder vorherrschender Wetterbedingungen nicht erreicht.
Horizontale Entfernung
Laser 1000A S
1
1. Entfernung
2. Maßeinheit (m/yd.)
3. Zielmarkierung (
)
4. Laserstrahl ( )
5. Höhe (tatsächliche Entfernung in der
Golfmodus-Einstellung)
6. Batteriezustand
7. Prioritätsmodus Entferntes Ziel
8. Prioritätsmodus 1. Ziel
9. Gefälle
10. Steigung
Anmerkung: Die in diesem Laser-Entfernungsmesser verwendete Technologie stammt aus den von der Nikon Corporation
entwickelten Über wachungs-instrumenten, dank deren Messtechnik sowohl die Entfernung als auch der Winkel gemessen werden.
Zu den vorgenannten Produkten zählt insbesondere das erste hochentwickelte Elektronikmodell „Total Station DTM 1“, mit dem alles
seinen Anfang nahm (1985 verkauft).
Laser Entfernungsmesser
Laser 550A S
Gemeinsame Merkmale der LaserEntfernungsmesser von Nikon
•Entfernungsmess*-Anzeigeschrittbeträgt0,5m**
•Hochqualitatives6fach-MonokularmitMehrschichtenvergütung
für hellere, klarere Wiedergabe (7x für Laser 1200S)
•GroßerAustrittspupillenabstandfüreinübersichtlichesSehfeld
für Brillenträger
•Kompaktes,leichtesDesignermöglichteineeinfache
Einhandbedienung
•Dioptrineinstellfunktion
•FähigkeitzurMessungderEntfernungenzuverschiedenen
Zielen nacheinander durch das Gedrückthalten des Knopfes
(einzelner Knopfdruck beim Laser 350G)
•Wasserdicht(bis1mfür10Minuten:Laser1000AS/550AS/
Forestry 550/550/350G, bis 2 m für 5 Minuten: Laser 1200S),
aber nicht für den Unterwassereinsatz; das Batteriefach ist
wasserfest.
Multifunktionsdesign mit Winkelmessung
•EinfacheHandhabungermöglichzusätzlichzureigentlichenEntfernungsmessungdieMessungwaagerechter
Entfernungen, Höhe, Winkel und Höhenunterschied (Höhenunterschied zwischen zwei Zielpunkten).
•DieErgebnissewerdensowohlaufeineminternenalsauchaufdemexternenLCD-Bildschirmangezeigt.
Der externe Bildschirm zeigt alle Ergebnisse gleichzeitig an.
•SiekönnenunterzweiMessartenwählen(TargetPrioritySwitchSystem).DerNahziel-Messungsmodus
(First Target Priority) zeigt die Entfernung zum nächstgelegenen Ziel aus einer Vielzahl an Ergebnissen an,
die mit einer einzigen Messung gewonnen werden. Dies ist besonders nützlich, wenn die Entfernung zu
einem Flaggenstock (Pin) auf einem Grün mit Bäumen im Hintergrund gemessen wird. Der FernzielMessungsmodus (Distant Target Priority) zeigt die Entfernungen zum entferntesten Ziel aus einer Vielzahl
an Ergebnissen an, die mit einer einzigen Messung gewonnen werden. Dies ist z.B. bei der Jagd mitten in
einem Waldgebiet nützlich.
•Messbereich:10-500m
Modell
Messbereich
Entfernungsanzeige
(Inkrement)
•GroßerTemperaturtoleranzbereich:–10°Cbis+50°C
* Tatsächliche Entfernung mit Laser 1000A S, Laser 550A S und Forestry 550.
** In Schritten von 0,5 m gilt je nach Modell und Entfernungsbereich.
Siehe „Entfernungsanzeige (Schritt)“ in den technischen Daten.
Besonders geeignet für:
Die Jagd*1
Segeln
Wald- und
Forstbeobachtung
Vergrößerung
Effektiver ObjektivDurchmesser
Sucher
Effektives Sehfeld
Austrittspupille
Abstand der Austrittspupille
Abmessungen (LxHxB)
Gewicht
Energiequelle
Sicherheit
EMV
Umgebung
Golfer oder
Caddys*2
Erkundung
historischer
Stätten
*1 Außer Laser 350G
*2 Außer Laser 550
Laser 550A S
Entfernung:10-500 m
Winkel: ±89°
[Internes Display]
Act (Reale Entfernung):
alle 0,5 m (unter 100 m Entfernung)
alle 1,0 m (über 100 m Entfernung)
Hor (Horizontale Entfernung) und Hgt (Höhe):
alle 0,2 m (unter 100 m Entfernung)
alle 1,0 m (über 100 m Entfernung)
Ang (Winkel):
alle 0,1° (unter 10°)
alle 1,0° (über 10°) Umgebung
*Absteigender Winkel aus horizontaler Linie: mit Display “-“
[Externes Display]
Act (Reale Entfernung): alle 0,5 m
Hor (Horizontale Entfernung) und Hgt (Höhe): alle 0,2 m
Ang (Winkel): alle 0,1°
6x
21 mm
6.0°
3,5 mm
18,2 mm
117 x 69 x 45 mm
210 g (ohne Batterie)
Eine 3V-Lithiumbatterie (CR2)
Mit automatischer Abschaltfunktion (nach ca. 30 Sek.)
Laser-Produkt der Kategorie 1M (EN/IEC60825-1:2007)
FCC Teil 15, Unterteilung B, Kategorie B, CE:EMC-Richtlinie, c-tick,
VCCI Kategorie B
Internal display
1. Reale (lineare) Entfernung
2. Horizontale Entfernung
3. Höhe
4. Winkel
5. Höhe zwischen zwei Punkten
6. Nahziel—Ent ferungsmodus
(First Target Priority)
7. Fernziel—Entfernungsmodus
(Distant Target Priority)
8. Batteriestandsanzeige
9. Entfernung
10. Maßeinheit (m/yd.)
11. Fadenkreuz (
)
12. Laser-Irradiation ( )
Externes Display
Anmerkung: Die in diesem Laser-Entfernungsmesser verwendete Technologie stammt aus den von der Nikon Corporation entwickelten Überwachungs-instrumenten, dank deren Messtechnik sowohl die Entfernung als auch der Winkel gemessen werden. Zu den vorgenannten Pro dukten
zählt insbesondere das erste hochentwickelte Elektronikmodell „Total Station DTM 1“, mit dem alles seinen Anfang nahm (1985 verkauft).
34
1 2
3 5
9
10
4
11
12
6
7
8
1
3
5
4
2
1. Maßeinheit (m/yd)
2. Höhe
3. Reale (lineare) Entfernung
4. Horizontale Entfernung
5. Winkel (°)
Beispiel für eine Messung (Golf)
Flugbahn für den idealen Abschlag
Flachschuss verfehlt das Ziel
m.)
ng (170
ntfernu
Reale E
Höhe (29,6 m)
Horizontale Entfernung (167,4 m)
RoHS, WEEE
Die vorgenannten Produktspezifikationen werden ggf. je nach Kontur/Gestalt, Oberflächenstruktur,
Art des Objekts und/oder vorherrschender Wetterbedingungen nicht erreicht.
Laser 550A S
Im Beispiel vorhandene
Horizontale
Bedingungen
Entfernung (167,4 m.)
Mit mittlerem Eisen
Höhe
(29,6 m)
Schuss-Entfernung
(ungefähr) (197 m)
Aufwärtsneigung
* Obige Berechnung ist ein Rechenbeispiel. Die angezeigten Messergebnisse können anhand der Überlegungen
des Bedieners genutzt werden und umfassen andere Verwendungen als die Entfernungsschätzung.
Laser Entfernungsmesser
Laser 1200S
Laser 550
Ermöglicht Messungen von großen Entfernungen bis zu 1.100 m
• Sie können unter zwei Messarten wählen (Target Priority Switch System).
Der Nahziel – Messungsmodus (First Target Priority) zeigt die Entfernung zum
nächstgelegenen Ziel aus einer Vielzahl an Ergebnissen an, die mit einer einzigen Messung
gewonnen werden. Dies ist besonders nützlich, wenn die Entfernung zu einem Flaggenstock
(Pin) auf einem Grün mit Bäumen im Hintergrund gemessen wird. Der Fernziel-Messungsmodus (Distant Target Priority) zeigt die Entfernungen zum entferntesten Ziel aus einer Vielzahl an Ergebnissen an, die mit einer einzigen Messung gewonnen werden. Dies ist z.B. bei
der Jagd mitten im Waldgebiet nützlich.
•Messbereich:10-1.100m
•LCD-AnzeigemitHintergrundbeleuchtung
Entwickelt für Jäger
•EinfachzubenutzendesModellmitFernziel–Messungsmodus(DistantTargetPriorityMode),
speziell für die Jagd entworfen.
•Messbereich:10-500m
Internes Display (Laser 1200S)
1. Entfernung
2. Maßeinheit (m/yd.)
1
3. Fadenkreuz (
)
3
4. Laser-Irradiation ( )
5. Nahziel-Messungsmodus
5
(First Target Priority Mode)
6. Batteriestandsanzeige
Modell
Messbereich
Entfernungsanzeige
Vergrößerung
Effektiver Objektiv-Durchmesser
Sucher Effektives Sehfeld
Austrittspupille
Abstand der Austrittspupille
4
6
Laser 1200S
Laser 1200S
Laser 550
alle 0,5 m (unter 1.000 m Entfernung)
alle 0,5 m (unter 100 m Entfernung)
alle 1,0 m (über 1.000 m Entfernung)
alle 1,0 m (über 100 m Entfernung)
7x
6x
25 mm
21 mm
5,0°
6,0°
3,6 mm
3,5 mm
18,2 mm
18,6 mm
280 g
Umgebung
Laser 350G
10-500 m
Gewicht (ohne Batterie
EMV
Laser 350G
Laser 550
10-1.100 m
145 x 82 x 47 mm
Sicherheit
Entwickelt um Ihnen bei der Verbesserung Ihres Golfergebnisses zu helfen
•Kompakter,hochleistungsfähigerLaser-Entfernungsmesser,speziellfürdenGolfsportentworfen.
•DerNahziel-Messungsmodus(FirstTargetPriorityMode)ermöglichteineleichteEntfernungsmessungzuIhrem
Ziel-Flaggenstock (Pin) auf dem Golfplatz.
•WenndieEinschalttastegedrücktwird,wird8SekundenlangkontinuirlichdieEntfernunggemessen,
so dass eine Messung selbst mit leichtem Druck der Hand möglich ist.
•Messbereich:10-500m
2
Abmessungen (LxHxB)
Energiequelle
Laser 350G
130 x 69 x 37 mm
117 x 69 x 37 mm
180 g
CR2lithiumbatteryx1(DC3V),Autopowershutofffunctionequipped(after8sec.)
Laser-Produkt der Kategorie 1M (EN/IEC60825-1:2007)
FCC Teil 15, Unterteilung B, Kategorie B, CE:EMC-Richtlinie, c-tick, VCCI Kategorie B
RoHS, WEEE
Die vorgenannten Produktspezifikationen werden ggf. je nach Kontur/Gestalt, Oberflächenstruktur, Art des Objekts und/oder vorherrschender Wetterbedingungen nicht erreicht.
35
Laser Entfernungsmesser
Forestry 550
Ideal für einfache Forst- und Landvermessung – Anzeige in Meter, Yard oder Fuß
•ZusätzlichzureigentlichenEntfernungsmessungkönnenHöhen,Höhenunterschieden(HöhenunterschiedezwischenzweiZielpunkten)waagerechte
Entfernungen und Winkel einfach gemessen werden.
•DieErgebnissewerdensowohlaufeineminternenalsauchaufdemexternenLCD-Bildschirmangezeigt.DerexterneBildschirmzeigtalleErgebnisse
gleichzeitig an.
•EsstehenzweiMessmodi(TargetPrioritySwitchSystem)zurVerfügung:
Der First Target Priority Modus zeigt die Entfernung zum nächsten Ziel, aus mehreren Ergebnissen, die mit einer einzelnen Messung erreicht werden.
Der Distant Target Priority Modus zeigt die Entfernung zum entferntesten Ziel, aus mehreren Ergebnissen, die mit einer einzelnen Messung erreicht
werden – besonders nützlich bei Forstarbeit und der Jagd.
•MitdiesemModellkanndieAnzeigeinMeter,YardoderFußerfolgen.
•Messbereich:10-500m/11-550yd./33-999ft.(sieheSeite30fürgemeinsameEigenschaftenderNikonLaser-Entfernungsmesser)
Modell
Messbereich
Entfernungsanzeige
(Inkrement)
Vergrößerung
Effektiver ObjektivDurchmesser
Sucher
Effektives Sehfeld
Austrittspupille
Abstand der Austrittspupille
Abmessungen (LxHxB)
Gewicht
Energiequelle
Sicherheit
EMV
Umgebung
Forestry 550
Entfernung:10-500 m
Winkel: ±89°
[Internes Display]
Act (Reale Entfernung):
alle 0,5 m (unter 100 m Entfernung)
alle 1,0 m (über 100 m Entfernung)
Hor (Horizontale Entfernung) und Hgt (Höhe):
alle 0,2 m (unter 100 m Entfernung)
alle 1,0 m (über 100 m Entfernung)
Ang (Winkel):
alle 0,1° (unter 10°)
alle 1,0° (über 10°)
*Absteigender Winkel aus horizontaler Linie: mit Display “-“
[Externes Display]
Act (Reale Entfernung): alle 0,5 m
Hor (Horizontale Entfernung) und Hgt (Höhe): alle 0,2 m
Ang (Winkel): alle 0,1°
6x
21 mm
6.0°
3,5 mm
18,2 mm
130 x 69 x 45 mm
210 g (ohne Batterie)
Eine 3V-Lithiumbatterie (CR2)
Mit automatischer Abschaltfunktion (nach ca. 30 Sek.)
Laser-Produkt der Kategorie 1M (EN/IEC60825-1:2007)
FCC Teil 15, Unterteilung B, Kategorie B, CE:EMC-Richtlinie, c-tick,
VCCI Kategorie B
Internes Display
Messbeispiel (Höhenmessung mit zwei Punkten)
Spitze (Höhe2)
Fuß (Höhe)
Internes Display
Forestry 550
1. Reale (lineare) Entfernung
2. Horizontale Entfernung
3. Höhe
4. Winkel
5. Höhe zwischen zwei Punkten
6. Nahziel—Entferungsmodus
(First Target Priority)
7. Fernziel—Entfernungsmodus
(Distant Target Priority)
8. Batteriestandsanzeige
9. Entfernung
10. Maßeinheit (m/yd.)
(für engl. Fuß (ft.) wird keine
Angabe gemacht)
11. Fadenkreuz (
)
12. Laser-Irradiation ( )
1. Maßeinheit (m/yd)
2. Höhe
3. Reale (lineare) Entfernung
4. Horizontale Entfernung
5. Winkel (°)
Höhe und Höhe2 werden fest angezeigt.
Wenn die Messung erfolgreich war, wird die Höhe vom Fuß bis zur Spitze auf dem internen Display mit
Höhe+Höhe2angezeigt(fest).
Weitere Informationen sehen Sie auf dem externen LCD-Bildschirm.
„Fuß“ und „Spitze“ können vertauscht werden.
Die vorgenannten Produktspezifikationen werden ggf. je nach Kontur/Gestalt, Oberflächenstruktur, Art des
Objekts und/oder vorherrschender Wetterbedingungen nicht erreicht.
Anmerkung: Die in diesem Laser-Entfernungsmesser verwendete Technologie stammt aus den von der Nikon Corporation entwickelten Über wachungsinstrumenten, dank deren Messtechnik sowohl die Entfernung als auch der Winkel gemessen werden. Zu den vorgenannten Produkten zählt insbesondere
das erste hochentwickelte Elektronikmodell „Total Station DTM 1“, mit dem alles seinen Anfang nahm (1985 verkauft).
36
3 5
9
10
4
11
12
6
Externes Display
Externes Display
RoHS, WEEE
1 2
7
8
1
3
5
4
2
Optische Geräte für
besondere Zwecke
Bei besonderen Anwendungszwecken lohnt es sich, sich auf Nikons Know-how zu verlassen.
StabilEyes
Alle Ausführungen von StabilEyes bieten:
14x40
•VerminderungvonVibrationenfürruhigereBilder
•DurchwegmehrschichtenvergüteteLinsenfüroptimaleHelligkeit
•HoheAuflösungdurchPrismenmitphasenkorrigierterVergütung
•Wasserdichtundbeschlagfrei,mitO-Ring-DichtungenundStickstofffüllung
•ErgonomischesDesignmitgutzugänglichenBedienelementen
•VibrationsausgleichmitzweiBetriebsarten:
Betriebsart LAND bei Verwendung auf festem
Boden für den Ausgleich unbeabsichtigter
Bewegungen der Hände (Verwacklung) und von
Schwenkbewegungen beim Verfolgen eines Objekts
in freier Natur oder bei Sportveranstaltungen Betriebsart
ON BOARD bei unsicherem Stand aufgrund starker Vibrationen
etwa durch einen Fahrzeugmotor oder heftigen Wind
•EinschließlichSchwimmgurt
Modell
12x32/16x32
Vergrößerung
Vibrationsausgleichssystem
•Nikonsexklusive,aufTastendruckverfügbareFunktionVRPAUSE
sorgt auch bei schnellen Schwenk- und Neigebewegungen, etwa
beim Verfolgen eines Objekts, für gute Sicht
•AufgrunddesgroßenAustrittspupillenabstandsauchfürBrillenträger
geeignet
•VerstellbareGummiaugenmuscheln
•Komfortabler,weicherTrageriemen
Bereich des Vibrationsausgleichs
Objektivdurchmesser
Abstand der Austrittspupille
Dioptrieeinstellung
Sehfeld (real)
Sehfeld (scheinbar)
Sehfeld auf 1.000 m
Austrittspupille
Lichtstärke
Augenabstand
Naheinstellgrenze
Abmessungen (L x B x H)
Gewicht (ohne Batterien)
Betriebstemperaturbereich
Spannungsquelle
StabilEyes 12x32
StabilEyes 16x32
Batterielebensdauer
14x40
StabilEyes 14x40
12x32
16x32
14-fach
12-fach
16-fach
Optischer Ausgleich durch bewegliche Prismen
mit kardanisch aufgehängtem Rahmen
± 5°
± 3°
40 mm
32 mm
13 mm
15 mm
± 2 dpt
± 3 dpt
4°
5°
3,8°
52,1°
55,3°
55,9°
70 m
87 m
66 m
2,9 mm
2,7 mm
2,0 mm
8,4
7,3
4,0
60-70 mm
56-72 mm
5m
3,5 m
186 x 148 x 88 mm
178 x 142 x 81 mm
181 x 142 x 81 mm
1.340 g
1.130 g
1.120 g
–10°Cbis+50°C
VierAlkali-
ZweiAlkali-Mignonzellen,TypAA
Mignonzellen, Typ AA
ca. 6 Stunden*
* Im Dauerbetrieb mit Alkali-Mignonzellen, Typ AA, bei normaler Temperatur (20 ºC).
Ohne
Vibrationsreduzierung
Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem
Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen
siehe S. 48.
Mit
Vibrationsreduzierung
38
Binokulare Teleskope / Standferngläser
20x120 III Binokular-Teleskop
•GroßerObjektivdurchmesservon120mmund
original Nikon-Vergütung für ein brillantes Bild selbst
in der Dämmerung
•HoheAbbildungsschärfedurchAberrationskorrektur
•Wasserdicht(bis2mfür10Minuten),beschlagfrei
und staubdicht, mit Stickstofffüllung
•Stoß-undkorrosionsfesteAusführung
•GroßerAustrittspupillenabstandfürklaresSehfeld
•GabelhalterungfürVollkreisdrehungundSchwenken
von-30°bis+70°
•Höhe(mitGabelhalterung,Fernglastubenin
waagerechter Stellung): 440 mm
•FeststativalsSonderzubehörerhältlich
Auf Feststativ montiertes 20x120 III
Modell
Vergrößerung
20x
Objektivdurchmesser
3,0˚
Sehfeld (scheinbar/Grad)
55,3˚
Sehfeld auf 1.000 m
Austrittspupille
30x80 II Sightseeing-Standfernglas
52 m
6,0 mm
Lichtstärke
36,0
Abstand der Austrittspupille
Naheinstellgrenze
Augenabstand
20,8 mm
133,0 m
58-74 mm
Gewicht
15,5 kg*
Länge
680 mm*
Breite
452 mm*
Prismentyp
Porro
*Nur Fernglasgehäuse.
Modell
Vergrößerung
Objektivdurchmesser
Sehfeld (real/Grad)
30x80II
30x
80 mm
1,7˚
Sehfeld (scheinbar/Grad)
48˚
Sehfeld auf 1.000 m
29 m
Austrittspupille
Lichtstärke
Abstand der Austrittspupille
Naheinstellgrenze
Augenabstand
Gewicht
Münzbehälter stehen für die meisten Währungen zur Verfügung. Bitte
wenden Sie sich an Nikon für nähere Informationen zur Verfügbarkeit
und zu notwendigen Modifikationen. Schilder mit der
Bedienungsanleitung stehen in verschieden Sprachen zur Verfügung.
120 mm
Sehfeld (real/Grad)
30x80 II Sightseeing-Standfernglas
•Periskop-Design,keinmanuellesScharfstellen
erforderlich, dadurch können Sehenswürdigkeiten leicht
gefunden werden
•VariabeleinstellbareSehzeitvoneinerbiszufünf
Minuten bei Einwurf einer einzelnen Münze
•LuftdichteKonstruktion
•KompaktesDesign,dasdurchseinekurzenOkulartuben
Platz spart
•EinfacheHandhabungmitVollkreisdrehungund
Neigungswinkelvon-30°-bis+25°
20x120III
2,7 mm
7,3
10,7 mm
150 m
62 mm (fest)
42,0 kg
Höhe
1,60 m
Breite
450 mm*
Prismentyp
Periskop
* Bodenplatte (B x T): 450 x 360 mm
Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48.
39
Lupen
LED-Lupen
•AusleuchtungeinesgroßenBereichsinnatürlichemWeißdankleistungsstarkerweißerLeuchtdiode
•Kompaktes,leichtes,schlankesDesign
•AsphärischeLinsefürverringerteVerzeichnung
•KomfortablerGrifffürbequemeHandhabung
8D (Rund)
4D (rechteckig)
Präzisionslupe (für Profis)
Handlupen
•ÜberragendeAuflösungvon63Linienpaaren/mm
•Versiegelte,einklappbareLinse–idealfür
professionelle-Aufgabenstellungen
•ObjektivausoptischemGlas(3Linsen)
•AsphärischeLinsefüreinweitgehendverzeichnungsfreiesBild
•KomfortablerGriff
•ModernesDesign
•EquikonvexeasphärischeKunststofflinsemitkratzfester
Beschichtung
Modell
13 mm
Fokussierabstand
25 mm
Vergrößerung
10x (± 1 %)
Abmessungen (L x B x H/mm)*
42 x 24 x 16
Gewicht
8D (Rund)
*mit eingeklappter Linse
.
4D (rechteckig)
Modell
LED-Lupen
Handlupen
4D
8D
4D
6D
8D
10D
107 x 53,5 mm
80 mm
107 x 53,5 mm
80 x 50 mm
80 mm
60 mm
Brechwert
4 dpt
8 dpt
4 dpt
6 dpt
8 dpt
10 dpt
Standardvergrößerung
1,5x
2x
1,5x
1,8x
2x
2,5x
Optisch wirksamer Durchmesser
Abmessungen (L x B x H) 145 x 170 x 22 mm 200 x 90 x 22 mm 145 x 170 x 17 mm 140 x 152 x 17 mm 199 x 89 x 18 mm 179 x 69 x 15 mm
Gewicht
110 g
95 g
115 g
95 g
100 g
65 g
40
Präzisionslupe
Optisch wirksamer Durchmesser
ca. 15 g
Präzisionslupe
Naturescopes
EZ-Micro
•KompatibelzuDigitalkamerasderNikon-COOLPIX-Serie
•Stereomikroskopmit20-facherVergrößerung
•HergestelltausumweltfreundlichenMaterialien
•IntegrierteBeleuchtung
•Kompaktundmobil
EZ-Micro + Halterung FSB + COOLPIX-Digitalkamera
EZ-Micro
Modell
Vergrößerung
Optisches System
Sehfeld
Sehfeld
Vertikaler Verstellweg
Fotografisches optisches System
Vergrößerung bei Fotografie*
Naturescope
Naturescope Mini
•Kompaktundmobil
•20facheVergrößerung
•Stereomikroskop
•EingebauteBeleuchtung(Naturescope)
•Wasserabstoßend(NaturescopeMini)
EZ-Micro
20-fach (fest)
Seitenrichtiges, aufrecht stehendes Bild; getrennt einstellbare
Dioptrienkorrektur beider Okulare;
Augenabstandseinstellung: 51 bis 72 mm
11 mm Durchmesser
12,6°
38 mm ab Bühnenboden
Kollimierte Belechtung
Digitalkamera in Weitwinkelstellung: ca. 20-fach
Naturescope
Digitalkamera in Telestellung: ca. 70-fach**
Austrittspupillenabstand
12,8 mm
Objektplatte
Abnehmbar, beidseitig verwendbar – Vorderseite flach, Rückseite muldenförmig
Lichtquelle
ZweiweißeLeuchtdioden
Beleuchtungseinstellungen
Spannungsversorgung
Modell
Aus, eine Leuchte, zwei Leuchten
Filtergewinde
Zubehör
Naturescope Mini
20-fach (fest)
Optisches System
Seitenrichtiges, aufrecht stehendes Bild; getrennt
einstellbare Dioptrienkorrektur beider Okulare
Augenabstandseinstellung
56 bis 72 mm
Eine Mignonzelle;
51 bis 72 mm
In Betrieb; H x B x T: 162-202 x 106 x 145 mm
Zusammengeklappt: 138 mm Höhe inkl. Beleuchtung
Gewicht
Naturescope
Vergrößerung
ca. 10 h Betriebsdauer (Alkaline-Batterie bei 20 °C)
Abmessungen
Naturescope Mini
Sehfeld
ca. 635 g (ohne Akku/Batterie)
Vertikaler Verstellweg
11 mm Durchmesser
50 mm ab Bühnenboden
42 mm ab Bühnenboden
M37 x 0,75 mm
Großer Transportbehälter mit Trageriemen
Objektplatte
** Die Vergrößerung auf dem Foto schwankt entsprechend dem angebrachten digitalen Kameramodell.
** Nur bei Verwendung der COOLPIX P5100/P5000/P3/P4, mit Ausgabe in DIN A4-Größe. COOLPIX Modelle S1/
S3/S5/S6/S7c/S8/S9 bei DIN A4-Ausgabegröße bieten eine 60fache Vergrößerung.
Gewicht
41
Abnehmbar, beidseitig verwendbar –
Vorderseite flach, Rückseite muldenförmig
ca. 610 g
ca. 395 g
Technische Daten
Ferngläser und Spektive
Te c h n i s c h e D a t e n
Ferngläser
EDG
EDG 8x32
EDG 10x32
EDG 7x42
EDG 8x42
Vergrößerung (x)
8
10
7
8
10
Objektivdurchmesser (mm)
32
32
42
42
42
Modell
EDG 10x42
Sehfeld (real/Grad)
7,8
6,5
8,0
7,7
6,5
Sehfeld (scheinbar/Grad)
57,2
59,2
52,2
56,6
59,2
Sehfeld auf 1.000 m (m)
136
114
140
135
114
Austrittspupille (mm)
4,0
3,2
6,0
5,3
4,2
Lichtstärke
16,0
10,2
36,0
28,1
17,6
Abstand der Austrittspupille (mm)
18,5
17,3
22,1
19,3
18,0
Naheinstellgrenze (m)
2,5
2,5
3,0
3,0
3,0
54-76
54-76
55-76
55-76
55-76
Gewicht (g)
655
650
785
785
790
Länge (mm)
138
138
149
148
151
Breite (mm)
139
139
141
141
141
Prismentyp
Dachkant
Dachkant
Dachkant
Dachkant
Dachkant
Augenabstand (mm)
*Zusammengefaltet
42
Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem
Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48.
High Grade
8x42HG L DCF
10x42HG L DCF
8x32HG L DCF
10x32HG L DCF
8x20HG L DCF
Vergrößerung (x)
8
10
8
10
8
10
Objektivdurchmesser (mm)
42
42
32
32
20
25
10x25HG L DCF
Sehfeld (real/Grad)
7,0
6,0
7,8
6,5
6,8
5,4
Sehfeld (scheinbar/Grad)
52,1
55,3
57,2
59,2
50,8
50,5
Sehfeld auf 1.000 m (m)
122
105
136
114
119
94
Austrittspupille (mm)
5,3
4,2
4,0
3,2
2,5
2,5
Lichtstärke
28,1
17,6
16,0
10,2
6,3
6,3
Abstand der Austrittspupille (mm)
20,0
18,5
17,0
16,0
15,0
15,0
3,0
3,0
2,5
2,5
2,4
3,2
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
Gewicht (g)
795
790
695
695
270
300
Länge (mm)
157
157
129
129
96
112
Breite (mm)
139
139
138
138
109 (65*)
109 (67*)
Prismentyp
Dachkant
Dachkant
Dachkant
Dachkant
Dachkant
Dachkant
Action 12x50CF
Naheinstellgrenze (m)
Augenabstand (mm)
*Zusammengefaltet
Action
Action 7x35CF
Action 8x40CF
Action 10x40CF
Action 7x50CF
Action 10x50CF
Vergrößerung (x)
7
8
10
7
10
12
Objektivdurchmesser (mm)
35
40
40
50
50
50
Modell
Sehfeld (real/Grad)
9,3
8,2
6,0
6,4
6,5
5,5
Sehfeld (scheinbar/Grad)
59,3
59,7
55,3
42,7
59,2
59,9
Sehfeld auf 1.000 m (m)
163
143
105
112
114
96
Austrittspupille (mm)
5,0
5,0
4,0
7,1
5,0
4,2
Lichtstärke
25,0
25,0
16,0
50,4
25,0
17,6
Abstand der Austrittspupille (mm)
11,9
11,9
10,5
17,6
11,8
9,7
Naheinstellgrenze (m)
5,0
5,0
5,0
8,0
7,0
7,0
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
Gewicht (g)
715
760
740
980
970
960
Länge (mm)
123
143
138
189
184
179
Breite (mm)
182
182
182
193
193
193
Prismentyp
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Augenabstand (mm)
43
Te c h n i s c h e D a t e n
Modell
Ferngläser
Action
Action 16x50CF
Action 7-15x35CF Zoom (bei 7x)
Action 10-22x50CF Zoom (bei 10x)
Action EX 7x35CF
Action EX 8x40CF
Vergrößerung (x)
16
7-15
10-22
7
8
7
Objektivdurchmesser (mm)
50
35
50
35
40
50
Modell
Action EX 7x50CF
Sehfeld (real/Grad)
4,1
5,5
3,8
9,3
8,2
6,4
Sehfeld (scheinbar/Grad)
59,6
37,2
36,7
59,3
59,7
42,7
112
Te c h n i s c h e D a t e n
Sehfeld auf 1.000 m (m)
72
96
66
163
143
Austrittspupille (mm)
3,1
5,0
5,0
5,0
5,0
7,1
Lichtstärke
9,6
25,0
25,0
25,0
25,0
50,4
Abstand der Austrittspupille (mm)
12,3
8,7
8,6
17,3
17,2
17,1
Naheinstellgrenze (m)
9,0
11,0
15,0
5,0
5,0
7,0
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
Gewicht (g)
990
805
1.025
800
855
1.000
Länge (mm)
184
138
197
120
138
179
Breite (mm)
193
182
193
184
187
196
Prismentyp
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
MONARCH 12x56DCF
Augenabstand (mm)
MONARCH 8x42DCF
MONARCH 10x42DCF
MONARCH 12x42DCF
MONARCH 8,5x56DCF
MONARCH 10x56DCF
Vergrößerung (x)
8
10
12
8,5
10
12
Objektivdurchmesser (mm)
42
42
42
56
56
56
Modell
Sehfeld (real/Grad)
6,3
5,5
5,0
6,2
6,0
5,5
Sehfeld (scheinbar/Grad)
47,5
51,3
55,3
49,4
55,3
59,9
Sehfeld auf 1.000 m (m)
110
96
87
108
105
96
Austrittspupille (mm)
5,3
4,2
3,5
6,6
5,6
4,7
Lichtstärke
28,1
17,6
12,3
43,6
31,4
22,1
Abstand der Austrittspupille (mm)
19,6
18,5
15,4
19,2
17,4
16,3
2,5
2,5
2,5
10
10
10
56-72
56-72
56-72
60-72
60-72
60-72
Gewicht (g)
610
620
620
1.140
1.155
1.180
Länge (mm)
146
146
146
197
197
197
Breite (mm)
129
129
129
144
144
144
Prismentyp
Dachkant
Dachkant
Dachkant
Dachkant
Dachkant
Dachkant
Naheinstellgrenze (m)
Augenabstand (mm)
44
Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem
Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48.
Jagd und Natur
Action EX 12x50CF
Action EX 16x50CF
MONARCH X 8,5x45DCF
MONARCH X 10,5x45DCF
MONARCH 8x36DCF
10
12
16
8,5
10,5
8
10
50
50
50
45
45
36
36
6,5
5,5
3,5
6,3
6,3
7,0
6,0
59,2
59,9
52,1
50,1
60,0
52,1
55,3
105
114
96
61
110
110
122
5,0
4,2
3,1
5,3
4,3
4,5
3,6
25,0
17,6
9,6
28,1
18,5
20,3
13,0
17,2
16,1
17,8
20,6
16,0
17,0
15,0
7,0
7,0
7,0
3,0
3,0
2,5
2,5
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
1.020
1.045
1.040
720
730
570
575
178
178
177
156
156
124
122
196
196
196
139
139
129
129
Porro
Porro
Porro
Dachkant
Dachkant
Dachkant
Dachkant
Elegant und kompakt
6x15M CF
SPORTER EX 8x42
SPORTER EX 10x42
SPORTER EX 10x50
SPORTER EX 12x50
10x50CF WP
4x10DCF < schwarz/champagnerfarben/weinrot >
8
10
10
12
10
4
6
42
42
50
50
50
10
15
7,0
5,6
5,6
4,7
6,2
10,0
8,0
52,1
52,1
52,1
52,4
56,9
38,6
45,5
122
98
98
82
108
175
140
5,3
4,2
5,0
4,2
5,0
2,5
2,5
28,1
17,6
25,0
17,6
25,0
6,3
6,3
19,7
15,4
19,6
15,5
17,4
13,7
10,1
5,0
5,0
5,0
5,0
17,0
1,2
2,0
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
57-72
56-72
670
635
825
800
1.065
65
130
154
150
187
183
195
52
48
131
131
139
139
207
93
108
Dachkant
Dachkant
Dachkant
Dachkant
Porro
Dachkant
Porro
45
Te c h n i s c h e D a t e n
MONARCH 10x36DCF
Action EX 10x50CF
Ferngläser
Kompakte Bauweise
Elegant und kompakt
SPRINT IV 8x21CF <Silber/Schwarz-Metallic> SPRINT IV 10x21CF <Silber/Schwarz-Metallic> Sportstar EX 8x25DCF <Silber/Anthrazit>
7x15M CF Black
5x15 HG Monokular
7x15 HG Monokular
Vergrößerung (x)
7
5
7
8
10
8
Objektivdurchmesser (mm)
15
15
15
21
21
25
Modell
Te c h n i s c h e D a t e n
Sehfeld (real/Grad)
7,0
9,0
6,6
6,3
5,0
8,2
Sehfeld (scheinbar/Grad)
46,4
43,0
44,0
47,5
47,2
59,7
Sehfeld auf 1.000 m (m)
122
157
115
110
87
143
Austrittspupille (mm)
2,1
3,0
2,1
2,6
2,1
3,1
Lichtstärke
4,4
9,0
4,4
6,8
4,4
9,6
Abstand der Austrittspupille (mm)
10,0
15,8
12,0
11,3
8,6
10,0
Naheinstellgrenze (m)
2,0
0,6
0,8
3,0
3,0
2,5
56-72
—
—
56-72
56-72
56-72
Gewicht (g)
135
75
75
240
230
300
Länge (mm)
47
71
71
93
87
103
Breite (mm)
108
30
30
117
117
114 (67*)
Prismentyp
Porro
Dachkant
Dachkant
Porro
Porro
Dachkant
Augenabstand (mm)
*Zusammengefaltet
Der Standard für fortgeschritt
Marine
8x30E II
7x50CF WP Kompass
7x50IF WP
7x50IF WP Kompass
7x50IF HP WP Tropical
10x70IF HP WP
Vergrößerung (x)
7
7
7
7
10
8
Objektivdurchmesser (mm)
50
50
50
50
70
30
Modell
Sehfeld (real/Grad)
7,2
7,5
7,0
7,3
5,1
8,8
Sehfeld (scheinbar/Grad)
47,5
49,3
46,4
48,1
48,0
63,2
Sehfeld auf 1.000 m (m)
126
131
122
128
89
154
Austrittspupille (mm)
7,1
7,1
7,1
7,1
7,0
3,8
Lichtstärke
50,4
50,4
50,4
50,4
49,0
14,4
Abstand der Austrittspupille (mm)
22,7
18,0
18,0
15,0
15,0
13,8
Naheinstellgrenze (m)
10,0
25,0
25,0
24,5
50,0
3,0
Augenabstand (mm)
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
Gewicht (g)
1.120
1.170
1.210
1.360
1.985
575
Länge (mm)
193
181
181
217
304
101
Breite (mm)
202
203
203
210
234
181
Prismentyp
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
46
Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem
Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48.
Marine
EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF (bei 8x)<Silber/Schwarz>
TRAVELITE EX 8x25CF
TRAVELITE EX 9x25CF
TRAVELITE EX 10x25CF
TRAVELITE EX 12x25CF
10
8-24
8
9
10
12
7
25
25
25
25
25
25
50
7x50CF WP
6,5
4,6
6,3
5,6
5,0
4,2
7,2
59,2
35,6
47,5
47,5
47,2
47,5
47,5
114
80
110
98
87
73
126
2,5
3,1
3,1
2,8
2,5
2,1
7,1
6,3
9,6
9,6
7,8
6,3
4,4
50,4
10,0
13,0
15,5
15,8
15,9
15,9
22,7
3,5
4,0
2,8
2,8
2,8
2,8
10,0
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
300
350
355
360
365
365
1,100
103
119
100
101
102
103
193
114 (67*)
110
116
116
116
116
202
Dachkant
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
10x35E II
8x32SE CF
10x42SE CF
12x50SE CF
7x50IF SP WP
10x70IF SP WP
18x70IF WP WF
10
8
10
12
7
10
18
35
32
42
50
50
70
70
ene Naturbeobachtung
7,0
7,5
6,0
5,0
7,3
5,1
4,0
62,9
55,3
55,3
55,3
48,1
48,0
64,3
122
131
105
87
128
89
70
3,5
4,0
4,2
4,2
7,1
7,0
3,9
12,3
16,0
17,6
17,6
50,4
49,0
15,2
13,8
17,4
17,4
17,4
16,2
16,3
15,4
5,0
3,0
5,0
7,0
12,3
25,0
81,0
56-72
53-73
53-73
53-73
56-72
56-72
56-72
625
630
710
900
1.485
2.100
2.050
126
116
149
182
217
304
293
183
183
192
202
210
234
234
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
47
Te c h n i s c h e D a t e n
Sportstar EX 10x25DCF <Silber/Anthrazit>
Ferngläser
Fernglaszubehör
Werte für die Angabe des scheinbaren Sehfelds
Stativadapter
Te c h n i s c h e D a t e n
Kompatible Ferngläser
• Action-Serie
• Action-Zoom-Serie
• Action EX-Serie
• 7x50CF WP/7x50CF WP
Kompass
• 7x50IF WP/7x50IF WP
Kompass
• 10x50CF WP
Kompatible Ferngläser:
• 7x50IF HP WP Tropical
• 8x32SE CF/10x42SE
CF/12x50SE CF
• 18x70IF WP WF
• 7x50IF SP WP/
10x70IF SP WP
• 10x70IF HP WP
• 8x30E II/10x35E II
Kompatible Ferngläser
• EDG Ferngläser
• 8x42HG L DCF
• 10x42HG L DCF
• 8x32HG L DCF
• 10x32HG L DCF
• MONARCH-Serie
• MONARCX-Serie
(nur Flexible Version)
• SPORTER EX-Serie
(nur Flexible Version)
Bislang wurde das scheinbare Sehfeld berechnet, indem das reale Sehfeld mit der
Vergrößerung des Fernglases multipliziert wurde. Ab sofort gibt Nikon das scheinbare
Sehfeld gemäß Norm ISO 14132-1:2002 an. Gemäß dieser Norm berechnet sich der Wert des
scheinbaren Sehfelds nach folgender Formel:
tan ω’ = Γ x tan ω
scheinbares Sehfeld: 2ω’
reales Sehfeld: 2ω
Vergrößerung: Γ
Flexible Version (S)
Starre Version (H)
TRA-3
Kompatible Ferngläser:
• EDG Ferngläser
• MONARCH-Serie
• Action-Serie
• Action-Zoom-Serie
• Action-EX-Serie
• 7x50CF WP/7x50CF WP Kompass
• 7x50IF WP/7x50IF WP Kompass
• 10x50CF WP
Beispiel: Das scheinbare Sehfeld
eines Fernglases mit realem
Sehfeld von 8,8° und 8-facher
Vergrößerung ist:
1,000m
125m
2ω’ = 63.2°
2ω = 8.8°
Γ=8
2ω’ = 2 x tan-1 ( Γ x tan ω)
= 2 x tan-1 (8 x tan 4,4°)
= 63,2°
Mit Bezug auf die ISO 14132-2:2002 Norm, die zur gleichen Zeit verabschiedet wurde wie die
zuvor erwähnte ISO 14132-1:2002, werden Ferngläser mit einem scheinbaren Sehfeld von
über 60˚ als Weitwinkel-Ferngläser betrachtet.
48
Spektive
Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem
Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48.
Modell
Länge
(mm)*
Breite
(mm)*
Gewicht
(g)*
1,560
EDG Fieldscope 65
65
313
88
EDG Fieldscope 65 A
65
332
88
1,620
EDG Fieldscope 85
85
379
102
2,030
EDG Fieldscope 85 A
85
398
102
2,030
*nur Gehäuse
Wechselokulare für Beobachtungsfernrohr
Modell
Vergrößerung
(x)
Sehfeld
Sehfeld
Sehfeld auf Austrittspupille
(real/Grad) (scheinbar/Grad) 1,000 m (m)
(mm)
Lichtstärke
Abstand der
Austrittspupille
(mm)
Gewicht
(g)
FEP-20W
EDG Fieldscope 65-A
Mit EDG 65/65-A
16
4,1
60,0
72
4,1
16,8
20,1
240
Mit EDG 85/85-A
20
3,3
60,0
58
4,3
18,5
20,1
240
FEP-30W
Mit EDG 65/65-A
24
3,0
64,3
52
2,7
7,3
25,4
390*
Mit EDG 85/85-A
30
2,4
64,3
42
2,8
7,8
25,4
390*
Mit EDG 65/65-A
30
2,4
64,3
42
2,2
4,8
17,9
230
Mit EDG 85/85-A
38
1,9
64,3
33
2,2
4,8
17,9
230
FEP-38W
FEP-50W
EDG Fieldscope 85
Mit EDG 65/65-A
40
1,8
64,3
31
1,6
2,6
17,8
230
Mit EDG 85/85-A
50
1,4
64,3
24
1,7
2,9
17,8
230
Mit EDG 65/65-A
60
1,2
64,3
21
1,1
1,2
17
230
Mit EDG 85/85-A
75
1,0
64,3
17
1,1
1,2
17
230
FEP-75W
FEP-25 LER
Mit EDG 65/65-A
20
3,0
55,3
52
3,3
10,9
32,3
320
Mit EDG 85/85-A
25
2,4
55,3
42
3,4
11,6
32,3
320
Mit EDG 65/65-A
16-48
2.8-1,4
42-60
49-24
4,1-1,4
16,8-2,0
18,4-16,5
330
Mit EDG 85/85-A
20-60
2.2-1,1
42-60
38-19
4,3-1,4
18,5-2,0
18,4-16,5
330
FEP-20-60
EDG Fieldscope 85-A
* mit abnehmbarer und verschiebbarer Augenmuschel
49
Te c h n i s c h e D a t e n
EDG Fieldscope 65
Objektivdurchmesser
(mm)
Spektive
Wechselokulare für Fieldscopes
Modell
20x/25x MC
Mit III/III A/EDIII/EDIII A
Fieldscope EDIII
Fieldscope ED82 A
Mit ED82/ED82 A
27x/40x/50x MC
Mit ED50/ED50 A
Mit III/III A/EDIII/EDIII A
Fieldscope ED50 A
Te c h n i s c h e D a t e n
Mit ED82/ED82 A
24x/30x wide MC Weitwinkelokular * 2
Mit III/III A/EDIII/EDIII A
Mit ED82/ED82 A
20x/30x/38x wide MC *1* 2
Mit ED50/ED50 A
Mit III/III A/EDIII/ EDIII A
Spotting Scope RA III 82 A WP
Modell
Fieldscope ED82
Fieldscope ED82 A
Fieldscope III
Spotting Scope RA III 65 WP
Spotter XL II
Objektivdurchmesser
Länge
Breite
Gewicht
(mm)
82
(mm)*
327
(mm)*
108
(g)*
1,575
82
339
108
1,670
60
279
80
1,080
60
291
94
1,180
Fieldscope EDIII
60
279
80
1,090
Fieldscope EDIII A
60
291
94
1,190
Fieldscope ED50
50
209
71
455
Fieldscope ED50 A
50
207
71
470
Spotting Scope
RA III 65 WP
65
293
105
900
Spotting Scope
RA III 65 A WP
65
304
105
920
Spotting Scope
RA III 82 WP
82
380
114
1,200
82
60
391
313
114
74
1,220
885
Fieldscope III A
Spotting Scope
RA III 82 A WP
Spotter XL II
Mit ED82/ED82 A
27x/40x/50x wide MC Weitwinkelokular *1* 2
Mit ED50/ED50 A
Mit III/III A/EDIII/ EDIII A
Mit ED82/ED82 A
40x/60x/75x wide MC Weitwinkelokular *1* 2
Mit ED50/ED50 A
Mit III/III A/EDIII/EDIII A
Mit ED82/ED82 A
13-30x/20-45x/25-56x MC zoomokular *1
Mit ED50/ED50 A
Mit III/III A/EDIII/EDIII A
Mit ED82/ED82 A
13-40x/20-60x/25-75x MC II zoomokular *1* 2
Mit ED50/ED50 A
Mit III/III A/EDIII/EDIII A
Mit ED82/ED82 A
16x/24x/30x Wide DS Weitwinkelokular *1* 2
Mit ED50/ED50 A
Mit III/III A/EDIII/EDIII A
Mit ED82/ED82 A
27x/40x/50x Wide DS Weitwinkelokular *1* 2
Mit ED50/ED50 A
Mit III/III A/EDIII/EDIII A
Mit ED82/ED82 A
40x/60x/75x Wide DS Weitwinkelokular *1* 2
Mit ED50/ED50 A
Mit III/III A/EDIII/EDIII A
Mit ED82/ED82 A
*nur Gehäuse (ausgenommen Spotter XL II)
Vergrößerung
Sehfeld
Sehfeld
Sehfeld auf
(x)
(real/Grad)
(scheinbar/Grad)
1.000 m (m)
20
25
3,0
2,4
55,3
55,3
52
42
27
40
50
1,7
1,1
0,9
42,0
42,0
42,0
30
19
16
24
30
3,0
2,4
64,3
64,3
52
42
20
30
38
3,6
2,4
1,9
64,3
64,3
64,3
63
42
33
27
40
50
2,7
1,8
1,4
64,3
64,3
64,3
47
31
24
40
60
75
1,8
1,2
1,0
64,3
64,3
64,3
31
21
17
13-30
20-45
25-56
3,0 (bei 13x)
2,0 (bei 20x)
1,6 (bei 25x)
38,5 (bei 13x)
38,5 (bei 20x)
38,5 (bei 25x)
52 (bei 13x)
35 (bei 20x)
28 (bei 25x)
13-40
20-60
25-75
3,0 (bei 13x)
2,0 (bei 20x)
1,6 (bei 25x)
38,5 (bei 13x)
38,5 (bei 20x)
38,5 (bei 25x)
52 (bei 13x)
35 (bei 20x)
28 (bei 25x)
16
24
30
4,5
3,0
2,4
64,3
64,3
64,3
79
52
42
27
40
50
2,7
1,8
1,4
64,3
64,3
64,3
47
31
24
40
60
75
1,8
1,2
1,0
64,3
64,3
64,3
31
21
17
*1 Diese Okulare eignen sich nicht für Beobachtungsfernrohre der I-Serie. *2 Dreh- und verschiebbare Gummiaugenmuscheln.
Hinweis: Alle Okulare können mit den Beobachtungsfernrohren der Serien II und ED78 verwendet werden.
50
Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem
Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48.
Okulare für Spotting Scopes der Serie RAIII WP
Lichtstärke
(mm)
3,0
3,3
9,0
10,9
Abstand der
Gewicht
Austrittspupille (mm)
(g)
15,2
15,2
75
75
Mit RAIII 65/65 A WP
Mit RAIII 82/82 A WP
3,6
2,3
2,6
9,4
9,4
9,4
35
35
35
20x/25x LER Okular
2,5
2,7
6,3
7,3
15,1
15,1
145
145
20x/25x Okular
1,9
1,5
1,6
1,3
1,0
1,1
6,3
4,0
4,8
3,6
2,3
2,6
1,7
1,0
1,2
17,9
17,9
17,9
17,8
17,8
17,8
17,0
17,0
17,0
160
160
160
165
165
165
175
175
175
Sehfeld
Sehfeld auf
(scheinbar/ 1,000m (m)
Grad)
2,4 (bei 16x)
37,1 (bei 16x)
42 (bei 16x)
4,1 (bei 16x)
16,8 (bei 16x) 15,2 (bei 16x)
185
1,9 (bei 20x)
37,1 (bei 20x)
33 (bei 20x)
4,1 (bei 20x)
16,8 (bei 20x) 15,2 (bei 20x)
185
20
2,0
38,5
35
3,3
10,9
31,8
170
25
1,6
38,5
28
3,3
10,9
31,8
170
20
2,5
47,2
44
3,3
10,9
18,0
130
25
2,0
47,2
35
3,3
10,9
18,0
130
30
2,2
59,9
38
2,2
4,8
19,3
180
38
1,8
59,9
31
2,2
4,8
19,3
180
Mit RAIII 65/65 A WP
Mit RAIII 82/82 A WP
Mit RAIII 65/65 A WP
Mit RAIII 82/82 A WP
30x/38x Weitwinkelokular
Mit RAIII 65/65 A WP
Mit RAIII 82/82 A WP
16-48x/20-60x Zoomokular DS
Mit RAIII 65/65 A WP
Mit RAIII 82/82 A WP
16-48
2,4 (bei 16x)
37,1 (bei 16x)
42 (bei 16x)
4,1 (bei 16x)
16,8 (bei 16x) 15,2 (bei 16x)
205
20-60
1,9 (bei 20x)
37,1 (bei 20x)
33 (bei 20x)
4,1 (bei 20x)
16,8 (bei 20x) 15,2 (bei 20x)
205
20
2,5
47,2
44
3,3
10,9
18,0
140
25
2,0
47,2
35
3,3
10,9
18,0
140
20x/25x DS Okular
Mit RAIII 65/65 A WP
Mit RAIII 82/82 A WP
12,9 (bei 13x)
12,9 (bei 20x)
12,9 (bei 25x)
100
100
100
3,8 (bei 13x)
3,0 (bei 20x)
3,3 (bei 25x)
14,4 (bei 13x)
9,0 (bei 20x)
10,9 (bei 25x)
14,1 (bei 13x)
14,1 (bei 20x)
14,1 (bei 25x)
150
150
150
3,1
2,5
7,5
9,6
6,3
7,3
18,7
18,7
18,7
170
170
170
1,9
1,5
1,6
3,6
2,3
2,6
17,8
17,8
17,8
180
180
180
Vergrößerung (x)
1
Sehfeld auf 1.000 m (m)
Effective Objektivdurchmesser (mm)
8
Lichtstärke
Sehfeld (real/Grad)
9.5
Abstand der Austrittspupille (mm)
190
190
190
Sehfeld (scheinbar/Grad)
9.5
Length x Breite (mm)
Sehfeld auf 1.000 m (m)
166
Gewicht (g)
17,0
17,0
17,0
Gewicht
(g)
16-48
14,4 (bei 13x)
9,0 (bei 20x)
10,9 (bei 25x)
1,7
1,0
1,2
Lichtstärke Abstand der
Austritts­
pupille (mm)
20-60
3,8 (bei 13x)
3,0 (bei 20x)
3,3 (bei 25x)
1,3
1,0
1,1
Austritts­
pupille
(mm)
16-48x/20-60x Zoomokular
1,9
1,5
1,6
2,5
2,0
2,2
Vergrößerung Sehfeld
(x)
(real/Grad)
Modell
Okular für Spotter XL II
Vergrößerung Sehfeld
(x)
(real/Grad)
Modell
Spotter XL II
16-48
2.3 (bei 16x)
Sehfeld
Sehfeld auf
(scheinbar/ 1,000m (m)
Grad)
Austritts­
pupille
(mm)
35.6 (bei 16x)
3.8 (bei 16x)
40 (bei 16x)
Nikon Target Sight TGS-1
51
3
9.0
43.1
57 x 26
21
Lichtstärke Abstand der
Austritts­
pupille (mm)
14.4 (bei 16x)
19.0 (bei 16x)
Gewicht
(g)
—
TeScphenci isfci ch ae t iDoantse n
Austrittspupille
© Maurizio Bachis
Nikon entwickelt ständig neue Methoden, die Umweltverschmutzung zu vermeiden und zu einer gesunden Umwelt beizutragen. 1998 führte Nikon sein grundlegendes
Konzept für eine „umweltfreundliche Beschaffung“ ein, ein breites Spektrum an Aktivitäten, um die schädlichen Einflüsse unserer Produkte auf die Umwelt zu verringern. Im
Rahmen dieses Konzeptes verwendet Nikon Materialen, Teile und Verpackungen, bei deren Produktion besonderes Augenmerk auf die Umweltverträglichkeit gerichtet wird.
Mit unserem Umweltaktionsplan für das Jahr 2005, haben wir das Ziel festgelegt, auf sieben schädliche Substanzen – sechswertiges Chrom, Blei, Kadmium, Quecksilber,
PBB, PBDE und PVC – bei allen Nikon Verbraucherprodukten bis zum September 2005 vollständig zu verzichten.
Nikon erfüllt selbstverständlich auch in vollem Umfang die EU-Richtlinie ROHS (Restriction of hazardous substances; Vermeidung gefährlicher Substanzen) von Juli 2006, in
der die Verwendung bestimmter Substanzen in elektrischen und elektronischen Produkten verboten wurde, sowie alle anderen neueren EU-Richtlinien.
Durch eine besondere umweltfreundliche Produktpolitik, die unter anderem eine längere Lebensdauer der Produkte und eine Vereinfachung von Reparaturen umfasst, trägt
Nikon zur Abfallvermeidung bei, gleichzeitig wird der Energieverbrauch durch effiziente Nutzung der Energie vermindert.
Wir von Nikon haben uns auf ganzer Linie verpflichtet, innovative, aufregende und umweltfreundliche Produkte für unsere kostbare Welt zu entwickeln.
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten.
Mai 2010
©2010 NIKON VISION CO., LTD.
NIKON VISION CO., LTD. Nikon Futaba Bldg., 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan, Tel: +81-3-3788-7697 Fax: +81-3-3788-7698
Tel: +81-3-3788-7697 Fax:+81-3-3788-7698 www.nikon.com/sportoptics/
de
Gedruckt in den Niederlanden Code No.3CG-BQYH-3 (1005-310)K