Since 1917
Transcription
Since 1917
2 0 10 - 2 0 11 Since 1917 Wagen Sie es, dort zu sein Der Unterschied zwischen einer Betrachtung der Natur und wirklich dort zu sein liegt darin, Ihnen Gänsehautschauer den Rücken hinunter zu jagen. Anstatt das Leben nur zu beobachten, stehen Sie mitten drin. Nikon hat sich ein solides Renommee um mehrere der gefeiertesten Sportoptik-Marken der Welt aufgebaut. Geräte mit hervorragendem Wert für jede Art von Anforderung. Und dieses Jahr stellen wir stolz EDG vor, eine außerordentliche neue Serie von Spitzenferngläsern, Spektiven und Okularen, die einen Stand optischer Leistung darstellen, die ihresgleichen sucht. Wohin Sie das Leben auch führt, Nikon gibt Ihnen, was Sie immer Sie benötigen, um näher dran zu sein und um die Welt in ihrer ganzen Pracht zu erfahren. © Vincent Munier 3 Warum Höchste Präzision über ein umfassendes Spektrum optischer Technologien Allgemein bekannt als Weltmarktführer für Präzisionsoptiken, reichen die Wurzeln von Nikon zurück zur Entwicklung unseres ersten Fernglases im Jahre 1917. Seitdem hat Nikon ständig sein Know-how mit Hilfe von Generationen an Spezialisten für Optik und Feinmechanik aufgebaut, die eine unermüdliche Leidenschaft für Qualität und Innovation besitzen. Tag für Tag werden unsere Produkte nicht nur in den weltweit anspruchsvollsten Umgebungen, sondern darüber hinaus auch im Weltall getestet. Mit Nikon-Kameras und NIKKOR-Objektiven können Fotografen rund um die Welt Momentaufnahmen einfangen, die sich sonst niemand ausmalen könnte. Gleichzeitig setzen die Nikon-Ingenieure der Halbleiter-Produktionsmittel unsere Linsen ein, um die weltweit genauesten Instrumente herzustellen. Für Nikon ist die Bereitstellung einer unvergleichlichen Sicht in Fleisch und Blut übergegangen, im Laufe der Jahrzehnte durch ständigen Einsatz noch weiter verstärkt. Wir bei Nikon Sport Optics möchten nicht einfach Ihre Anforderungen erfüllen, unser Ziel ist es, Ihre Erwartungen zu übertreffen. Unser Bestreben, bewährte, überlegene Produkte zu bieten Wir von Nikon besitzen eine einfache Regel, um unsere Sport Optics Produkte zu planen und entwickeln: Wir verwenden die besten Materialien, die strengsten Qualitätskontrollen, das umweltfreundlichste Engineering und überlegene Technologien 4 Nikon? für die Linsenvergütung, um die bestmöglichen Objektive zu erhalten. Die Vorteile dieses Versprechens waren noch nie deutlicher. Maximale Lichtausbeute, höchste Auflösung und optimal definierter Kontrast ergänzen sich zur verzeichnungsfreien Perfektion in jedem erstaunlichen Ausblick. Im Kern jedes optischen Systems befindet sich die unbezwingbare Integrität die es zu dem macht, was es ist – ein Nikon. Eine große, vielfältige Auswahl um die verschiedensten Anforderungen zu erfüllen Das Betrachten entfernter Objekte mit einem Sport-Fernglas kann eine berauschende Erfahrung sein. Die optimale Erfahrung bleibt jedoch subjektiv und hängt von zahlreichen Faktoren ab. Aus diesem Grund bietet Nikon das größte erhältliche Sortiment an Ferngläsern und Spektiven . Es gibt ein Nikon Sport Optics Modell genau für Ihre Anforderungen, egal ob für ernsthafte Vogelbeobachtung, Astronomie, professionelle Seenavigation, Jagd, Naturbeobachtung, Reise, Theater oder einfach nur Wochenendspaß. Unsere fortwährende Zusammenarbeit mit anderen NikonTechnologien erweitert Ihr Beobachtungserlebnis noch weiter, Sie können diese unvergleichlichen Momente mit dem Nikon Digiscoping System einfangen, oder mit einem unserer Laser-Entfernungsmesser schnell und einfach Entfernungen messen. Lesen Sie weiter und entdecken Sie die Werkzeuge, die Ihre Sicht auf das Leben erweitern. 5 Binocular Leistungsfaktoren Nikon bietet eine große Auswahl an Ferngläsern – einschließlich einige der weltweit beliebtesten Serien – für eine Vielzahl von Anwendungen. Jedes Modell besitzt unterschiedliche technische Besonderheiten, die Ihnen helfen, die richtige Auswahl zu treffen. Die Vergrößerung wird normalerweise als das Wichtigste angesehen, Sie sollten aber auch auf das Sehfeld, Helligkeit, Handhabung (Gewicht, Haptik, Ergonomie), Eignung für Brillenträger und den Gesamteindruck Wert legen. Objektivdurchmesser Der Objektivdurchmesser bestimmt in Verbindung mit der Qualität der Linsen- und Prismenvergütung die Lichtmenge, die für die Erstellung der Abbildung genutzt wird. Falls Sie Ihr Fernglas regelmäßig unter schlechten Lichtbedingungen, wie Morgengrauen oder Abenddämmerung verwenden, sollten Sie eventuell ein Fernglas mit größeren Linsen ver wenden. Das Fernglas wird aber durch den Einsatz größerer Objektivlinsen schwerer, daher ist ein Durchmesser von 50 mm die allgemeine Grenze für den freihändigen Gebrauch. Austrittspupille Als Austrittspupille wird das Bild bezeichnet, das durch das Okular sichtbar ist. Der Durchmesser der Austrittspupille (in mm) entspricht dem Objektivdurchmesser geteilt durch die Vergrößerung. Der Durchmesser der menschlichen Pupille variiert zwischen 2-3 mm bei Tageslicht und 7 mm bei Dunkelheit. Ein Fernglas mit einem Austrittspupillendurchmesser von 7 mm nutzt die Pupille des adaptierten Auges optimal aus und eignet sich so sehr gut für den Einsatz bei Dämmerung und in der Nacht. Vergrößerungszahl Die Vergrößerung wird als Zahlenwert angegeben und kennzeichnet das Verhältnis zwischen der wahren Größe eines Objekts und dessen vergrößerte Darstellung. Bei einer 7-fachen Vergrößerung erscheint beispielsweise ein Objekt in 700 m Entfernung, als ob es mit dem bloßen Auge aus 100 m Entfernung betrachtet wird. Als Grundregel wird für einen freihändigen Gebrauch eine Vergrößerung zwischen 6-fach bis 10-fach empfohlen. Bei Vergrößerungen von 12-fach oder mehr ist es wahrscheinlich, dass die Handunruhe Verwacklungen und einen geringeren Sehkomfort verursacht. Durchmesser der Austrittspupille Durchmesser der Austrittspupille des Fernglases: 10 mm Pupillendurchmesser des Auges: 7 mm 7mm Sehfeld Alle Ferngläser verwenden Zahlencodes um verschiedene Kenngrößen anzugeben. Bei „8x40 8,8°“ gibt beispielsweise „8,8°“ das reale Sehfeld an. Dies ist der Winkel des Sehfelds, gemessen vom Mittelpunkt der Objektivlinse. Das scheinbare Sehfeld drückt andererseits aus, wie groß das Sehfeld dem bloßen Auge erscheint. Das in den technischen Daten auf 1.000 m angegebene reale Sehfeld entspricht der Breite des sichtbaren Bereichs in einer Entfernung von 1.000 Metern. 10mm Lichtstärke Die relative Lichtstärke berechnet sich aus dem Quadrat des Durchmessers der Austrittspupille. Je größer die Lichtstärke, desto heller das Bild. Dieser Wert entspricht jedoch nicht genau der wahrgenommenen Helligkeit bei Betrachtung mit dem bloßen Auge, da das durch das Fernglas eintretende Licht nur dann zu 100% genutzt wird, wenn die Austrittspupille den gleichen Durchmesser wie die Pupille des Auges besitzt. 1,000m Bei Tageslicht Bei Dunkelheit Durchmesser der Austrittspupille des Fernglases: 2,9 mm Pupillendurchmesser des Auges: 2 bis 3 mm Durchmesser der Austrittspupille des Fernglases: 2,9 mm Pupillendurchmesser des Auges: 7 mm 125m 154m scheinbares Sehfeld reales Sehfeld 8-fach-Ferngläser * Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48. Durchmesser der Austrittspupille des Fernglases: 7,1 mm Pupillendurchmesser des Auges: 7 mm 6 basics Die folgenden Symbole geben Auskunft darüber, für welchen Einsatzzweck sich die verschiedenen Serien am Besten eignen: Erklärung der Zahlenangaben bei Ferngläsern Bergsteigen, Camping, Wandern Alle Nikon-Ferngläser sind mit einem Zahlenwert wie „10x25 5,4°“ gekennzeichnet. Der Wert „10x“ gibt die Vergrößerungszahl des Fernglases an. Wenn Sie ein Fernglas mit 10-facher Vergrößerung verwenden, um einen Vogel aus einer Entfernung von 100 Metern zu betrachten, erscheint es Ihnen, als ob Sie den Vogel mit dem bloßen Auge aus einer Entfernung von 10 Metern sehen (100 geteilt durch 10 ist 10). Die nächste Zahl „25“ gibt Ihnen den effektiven Objektivdurchmesser an, d.h. 25 mm. Je größer der Objektivdurchmesser, desto heller ist, bei gleicher Beleuchtung, Ihr Bild. (Die überragende Linsenvergütung von Nikon spielt bei der Verbesserung der Objektivhelligkeit auch eine wesentliche Rolle.) Falls der Objektivdurchmesser zu groß ist, wird das Fernglas schwer und kann Verwacklungen beim freihändigen Gebrauch verursachen. Abschließend gibt die Zahl „5,4°“ das reale Sehfeld des Fernglases an. Dies ist der Winkel des Sehfelds, von der Mitte des Objektivs aus gemessen. Je größer dieser Wert ist, desto einfacher ist es, das gewünschte Objekt zu finden. Wenn Sie die Bedeutung dieser Zahlenwerte kennen, ist es für Sie einfacher, ein Fernglas auszuwählen und zu verwenden. Raue Outdoor-Aktivitäten erfordern Handlichkeit und Robustheit. Modelle, die mit einer Gummiummantelung versehen und wasserdicht sind, eignen sich hervorragend im Kampf mit den Elementen. Vogel- und Naturbeobachtung Empfehlenswert sind Ferngläser mit einem großen Sehfeld und einer Vergrößerung von 7- bis 10-fach. Das Beobachten von Walen oder Vögeln ist mit Modellen mit einer Vergrößerung von 8bis 12-fach wegen der größeren Entfernungen angenehmer. Für eine noch stärkere Vergrößerung empfehlen sich Fieldscopes und Spotting Scopes. Wassersport, Angeln Bei diesen Aktivitäten sind Wasserdichtigkeit und Stoßfestigkeit entscheidend. Außerdem sind eine große Helligkeit und ein weites Sehfeld wünschenswert. Für den Einsatz an Bord sind Modelle mit Bildstabilisierung zu bevorzugen. Sport Ferngläser mit einem großen Sehfeld und einer Vergrößerung von 7- bis 10-fach eignen sich für die Beobachtung von schnellen Sportarten. Ferngläser mit variabler Vergrößerung sind auch praktisch, da Sie die Vergrößerung an die jeweilige Spielsituation anpassen können. Jagd und Outdoor Modelle mit einer 8- bis 10-fach Vergrößerung werden bei der Jagd bevorzugt, Wasserdichtigkeit und Stoßfestigkeit sind weitere wichtige Eigenschaften. Beim Einsatz in den frühen Morgenstunden und in der Abenddämmerung empfehlen wir Ferngläser mit großem Objektivdurchmesser und Nikon Linsen mit Mehrfachvergütung. Was sagen die Abkürzungen über ein Nikon-Fernglas aus? Sie liefern hilfreiche Informationen über jedes Modell. Vergrößerung (10-fach) Reisen Kompakte, leichte Modelle mit einer mittleren Vergrößerung und einem mittleren Sehfeld eignen sich ideal für die Reise. Einzelokulareinstellung Theater Wasserdicht 10x50IF HP WP Objektivdurchmesser (mm) Großer Austrittspupillenabstand Für den Einsatz im Theater und bei Konzerten empfehlen wir kompakte Modelle mit einer 4- bis 8-fachen Vergrößerung. Wenn Sie sich aber auf einen einzelnen Künstler besonders konzentrieren möchten, sind Sie mit einem Modell mit 7- bis 10-facher Vergrößerung besser beraten. D: Dachkantprisma WP: Wasserdicht CF: Mitteltrieb IF: Einzelokulareinstellung HP: Großer Austrittspupillenabstand Astronomie Die astronomische Himmelsbeobachtung erfordert ein lichtstarkes optisches System mit großem Objektivdurchmesser und großer Austrittspupille. Wasserdichte Ferngläser mit Aberrationskorrektur sind zu bevorzugen. Museum Kompakte, leichte Modelle mit einer geringen Vergrößerung und einem minimalen Objektabstand von weniger als 2 m empfehlen sich beim Einsatz zur Nahbeobachtung. Für Brillenträger Wählen Sie einen großen Austrittspupillenabstand für ein übersichtliches Sehfeld auch für Brillenträger. 7 Inhaltsverzeichnis - eine komplette Aufstellung der besten Produkte für alle Einsatzfälle - Laser Entfernungsmesser Seiten 9 - 12 EDG pp 10 - 11 Ferngläser p 12 Beobachtungsfernrohre Seiten 13 - 27 Ferngläser High Grade Wenn nur das Beste gerade gut genug ist Seiten 14 - 15 Action Eine bessere Sicht auf das Geschehen Seiten 16 - 17 Jagd und Outdoor Sicher anpirschen Seiten 18 - 20 Laser 1000A S Seite 33 Laser 550A S Seite 34 Laser 1200S / 550 / 350G Seite 35 Forestry 550 Seite 36 Optische Geräte für besondere Zwecke Seite 21 Elegant und kompakt Ganz nah dran, bei Konzerten, im Theater und im Museum Kompakt Starke Leistung und schlankes Design Seiten 22 - 23 Marine Nikon Professional für entspanntes Segeln Seiten 24 - 25 Der Standard für fortgeschrittene Naturbeobachtung Naturbeobachtung auf höchstem Niveau Seiten 26 - 27 Seiten 32 - 36 Seiten 37 - 41 StabilEyes Seite 38 Binokular-Teleskop Seite 39 Sightseeing-Standfernglas Seite 39 Lupen Seite 40 Natur-Mikroskope Seite 41 Seiten 28 - 31 Spektive Fieldscopes Seite 29 Spotting Scopes Seite 30 Technische Daten Nikon Digiscoping System Seite 31 8 Seiten 42 - 51 Erfahren Sie das Außergewöhnliche Genießen Sie einen majestätischen neuen Anblick. Als Ansporn für Sie konstruiert, führen Sie unsere erstklassigen EDG Ferngläser und Beobachtungsfernrohre in eine Welt, die Sie nie zuvor erlebt haben, eine lebendige Welt mit kristallklaren, Rand-zu-Rand-Ansichten und intensiven, gesättigten Farben. Präzisionsgefertigt für eine Lebenszeit außergewöhnlicher Ansichten. © Vincent Munier 9 Exklusive OptikTechnologien von Nikon Die Marke EDG wurde aus der Verpflichtung von Nikon geboren, eine erstklassige Serie hochwertigster Instrumente auf dem Gebiet der Sportoptik auf den Markt zu bringen. Dank der Vielzahl an führenden Objektivtechnologien von Nikon – einschließlich unseres ED-Glases, der dielektrisch hochreflexiven Mehrschichtenvergütung des Dachkantprismas und der fortschrittlichen Mehrschichtenvergütung – besitzen diese außergewöhnlichen Produkte ein großartiges Sehfeld. Mit EDG erfahren Sie eine Welt der Wunder jenseits Ihrer kühnsten Träume. EDG 8x32/10x32 EDG 7x42/8x42/10x42 EDG 8x42 EDG 8x32 10 10 •Legendäre ED (Extra-low Dispersion)-Glasobjektive von Nikon Nikons legendäre ED (Extra-low Dispersion)-Glasobjektive kompensieren wirkungsvoll Farbfehler, wodurch Wiedergaben mit hervorragendem Kontrast und außergewöhnlicher Auflösung entstehen. •Bildfeldebener Die Bildfeldebener-Objektivtechnologie von Nikon minimiert Krümmungen des Sichtfeldes – Abbildungsfehler, die bei der Konzentration auf die Mitte des Blickfeldes auftreten, wodurch die Randgebiete außerhalb des Fokus liegen und umgekehrt – diese Technologie liefert schärfere, klarere Wiedergaben bis zum Objektivrand. Diese Mehrschichtenvergütung verhindert vollständig interne Reflektionen im Dachkantprisma. Hierdurch wird das Lichtreflexionsverhalten um mehr als 99% (Nennwert) für den gesamten sichtbaren Bereich angehoben, wodurch einen klareres Weiß und eine schärfere, hellere, natürlichere Sicht über das gesamte Sehfeld erzeugt wird. Reflexionseigenschaften der Prismenvergütung Reflectance characteristics of prism Roof prism unit Dachprisma-Einheit auf deron Spiegeloberfläche coatings mirror surface Dielektrisch hochreflexiver,multilayer mehrschichtenvergüteter Spiegel Dielectric high-reflective coated mirror Reflexionsgrad (%)(%) Reflectance 100 Phasenausgleichschicht Phase correction coating Größerer Fokusdrehknopf für einen einfacheren Betrieb. Ziehen Sie diesen heraus, um den Dioptrinwert einzustellen (links), drücken Sie diesen hinein, um zu fokussieren (rechts). •Dreh-und-Schiebe-Gummiaugenmuscheln erleichtern die einfache Positionierung der Augen im richtigen Betrachtungsabstand •Dielektrisch hochreflexive Mehrschichtenvergütung des Dachkantprismas Optischerpath Pfad Optical •Doppelfokusdrehknopf mit Dioptrineinstellung 95 90 85 Verwenden Sie als Nicht-Brillenträger die Augenmuscheln in der ausgeklappten Stellung. Brillenträger verwenden diese in der völlig zurückgeschobenen Stellung. Für individuelle Anpassungen können die Augenmuscheln in eine von vier Klappstelllungen zurückgeklappt werden. •Großer Austrittspupillenabstand für ein übersichtliches Sehfeld,auch für Brillenträger •Hornförmige abnehmbare Augenmuscheln Für ein freieres Sehfeld verhindern ergonomisch konstruierte, hornförmige Augenmuscheln das Eindringen von Randlicht. •Ergonomisch bequem konstruierter Trageriemen Komfortabel konstruiert, selbst während des Tragens an langen Tagen. Die Trageriemenlänge kann am Hals, ohne Abnehmen, leicht angepasst werden. 80 75 70 65 60 400 •Kurze Brückenbauart für einen einfachen Griff 450 500 550 600 650 700 Wellenlänge(nm) (nm) Wavelength Dielektrische Mehrschichtenvergütung des Dachkantprismas Dielectrichochreflexive high-reflective multilayer prism coating Erhöhte Aluminiumprismaschicht Enhanced aluminium prism coating Aluminiumprismaschicht Aluminium prism coating •Phasenkorrekturschicht (nur Referenzbeispiel) (For reference example only) •Haltbare Konstruktion Strapazierfähiges, leichtgewichtiges Magnesiumlegierungs-Gussgehäuse. •Wasserdicht (bis zu 5 m für 10 Minuten) Wasserdichte/beschlagfreie Konstruktion mit O-Ring-Dichtungen und stickstoffgasgefülltem Gehäuse. Die Phasenverschiebung des Lichtes wird durch Phasendifferenzen verursacht, die sich aus der gesamten Lichtreflexion einer Dachoberfläche ergeben. Eine Phasenausgleichschicht wird zur Herabsetzung des Auflösungsverlusts auf die Oberfläche aufgebracht und ermöglicht hochauflösendere Wiedergaben. •Hellere Wiedergaben, sogar in der Dämmerung Für eine bessere Lichtausbeute und zur Unterdrückung von Lichtreflexen sowie Geisterbildern wird eine fortschrittliche Mehrschichtenvergütung auf alle Objektive und Prismen aufgebracht, was zu äußerst hellen und scharfen Wiedergaben führt – sogar zu den Dämmerungszeiten. •Eco-Glas-Optik, umweltbewusste Materialien Alle Objektive und Prismen sind frei von Blei und Arsen. EDG 8x42 *Die technischen Daten finden Sie auf Seite 42. 11 11 EDG Beobachtungsfernrohre von Nikon besitzen ein großartiges Sehfeld Bei der Bestrebung der Konstruktion von Beobachtungsfernrohren, die eine festumrissene Überlegenheit bei Beobachtungs- und DigiscopingAnwendungen erreichen sollten, setzten unsere EDG Konstrukteure ihre Prototypen einer Reihe von CAE (computergestützte Konstruktion)-Simulationen und Datenanalysen aus. Diese Bemühungen spiegeln sich in einer widerstandsfähigen, fein ausgewogenen Struktur wider; ein Objektiv mit großem Durchmesser, das hellere Wiedergaben ermöglicht, ein großer Fokussierring für einen reibungslosen Betrieb sogar während des Digiscopierens und eine Stativhalterung mit fein ausbalancierter Gewichtabstimmung. Darüber hinaus weisen die sieben EDG Okulare eine Qualität auf, die nicht weniger außerordentlich ist sowie einen Bajonettverschluss und ein Bildfeldebenersystem, das Ihnen eine vorzügliche freie Betrachtung bis zum Rand Ihres Sehfeldes ermöglicht. EDG Fieldscope 85-A EDG Fieldscope 65/65-A EDG Fieldscope 85/85-A EDG Fieldscope 65 Der Spitzenreiter bei High-End Spektiven •GlasmitbesondersniedrigerZerstreuung(ED–Extra-lowDispersion)füreine Kompensierung der chromatischen Aberration sowie eine hellere und klarere Betrachtung •DielektrischhochreflexiveMehrschichtenvergütungdesDachkantprismasfür höchste Lichtausbeute (nur Modelle mit Geradeeinblick) •DachkantprismenmitphasenkorrigierterVergütungfürhöchsteAuflösung •EinefortschrittlicheMehrschichtenvergütungwirdaufalleObjektiveund Prismen für hellste Wiedergaben aufgebracht Okulare für EDG Fieldscopes •Sieben verschiedene neue Okulare für optimale optische Leistung •Bajonettanschluss mit Verriegelungssicherung für schnelles Ansetzen des Okulars •KompletteMehrschichtenvergütung •Wasserdichtbiszu2mfür10MinutenundbeschlagfreidurchO-Ring-Dichtungen und Stickstofffüllung (die Verbindung Gehäuse-Okular ist wasserabstoßend) •VerschiebbareGummi-AugenmuschelmitdreiRaststellungen:Einezur Beobachtung mit dem bloßen Auge, eine zur Beobachtung mit Brille und eine für Digiscoping (außer FEP-30W, FEP-25 LER und FEP-20-60) FEP-20W (16x/20x wide) 12 FEP-30W (24x/30x wide) FEP-38W (30x/38x wide) 12 12 •Wasserdicht(biszu2mfür10Minuten)undbeschlagfreidurchStickstofffüllung und O-Ring-Dichtungen (die Verbindung Gehäuse-Okular ist wasserabstoßend) •NeuesundmodernesDesign •DreiStativmontagegewindebieteneineflexibleMontageposition,eineoptimale Balance wurde durch den Einsatz von CAE (Computer Aided Engineering) realisiert •OptionalsindsiebenOkulareexklusivfürdieEDGFieldscopeserhältlich •IntegrierteverschiebbareGegenlichtblendeschütztdasObjektiv •DasFEP-30WbietetzweiverschiedeneAugenmuscheln:EineAugenmuschelfür Beobachtung und eine Digiscoping-Augenmuschel zum Anschluss an Digitalkamerahalter der FSB-Serie •Das FEP-25LER besitzt einen besonders großen Auge-Okular-Abstand von 32,3 mm •DasFEP-20-60besitzteinengroßenAuge-Okular-Abstandvon18,4bis16,5mm und verwendet eine abgeformte asphärische Linse, um die Bildverzerrung zu minimieren •Kompakt-DigitalkamerasderCoolpixSerie*könnenmitdemDigitalkamerahalter der FSB-Serie an das Okular der FEP-Serie (außer FEP-20-60) angesetzt werden *die kompatiblen Modelle der COOLPIX Serie sind beschränkt. Siehe Seite 31. FEP-50W (40x/50x wide) FEP-75W (60x/75x wide) FEP-25 LER (20x/25x) FEP-20-60 (16-48x/20-60x) * Technische Daten siehe S. 49. Ferngläser Ganz nah und reell Ferngläser von Nikon stellen eine Referenz für außerordentliche Werte in der Sportoptik dar. Aufbauend auf Nikons Ansehen als globaler Führer in der Präzisionsoptik stellen wir Ferngläser für verschiedene Anwendungen her und ermöglichen eine einfache Auswahl an feiner brillanter Optik, die für Ihre eigenen speziellen Anforderungen ideal sind. © Maurizio Bachis 13 © Vincent Munier © Vincent Munier High Grade Wenn nur das Beste gerade gut genug ist Unter dem breiten Spektrum an angesehenen Ferngläsern von Nikon wurden die sechs Modelle der HG L-Serie für außergewöhnliche Leistung und Komfort konzipiert. Der anspruchsvolle Objektiv- und Prismaaufbau intensiviert durch schärfere, hellere Widergaben Ihre Betrachtungserfahrungen. Andere Aspekte, wie die fein abgestimmte Mechanik und das optische Design arbeiten zusammen, um subtile Einzelheiten erkennbar werden zu lassen, die Sie ansonsten nicht wahrgenommen hätten. Für helle, kontrastreiche Bilder • OriginalNikon-Mehrschichtenvergütung Minimiert Streulicht und Geisterbilder bei sehr hoher Lichtdurchlässigkeit für einen besonders großen Wellenlängenbereich. Das Ergebnis: Ausgezeichneter Kontrast und hervorragende Farbwiedergabe. • PhasenkorrigierteVergütung Korrigiert die Phasenverschiebungen, die bei der Reflexion des Lichts am Dachkantprisma auftritt. So wird eine Verringerung der Auflösung verhindert und ein besonders kontrastreiches Bild gewährleistet. •StarkreflektierendeSilberbeschichtung Der im Vergleich zur sonst üblichen Aluminiumbeschichtung stark erhöhte Reflexionsgrad und weit geringere prismenbedingte Lichtverlust liefert hellere Bilder. Für scharfe, verzeichnungsfreie Bilder • Bildfeldebnungslinse Diese im Okular verwendete Linse liefert ein scharfes, klares Bild bis in die Randbereiche des Sehfelds. • Verzerrungskorrektur Das hervorragende optische Design korrigiert Verzerrungen auf höchster Ebene und ermöglicht sogar an den Rändern des Betrachtungsbereichs scharfe, unverzerrte Bildern. Problemlos im Gebrauch • GroßerAustrittspupillenabstand Modernste Konstruktionstechniken ermöglichen eine Kombination von komfortabler Einsicht durch eine günstige Positionierung der Austrittspupille und kompakten Abmessungen. •Soft-TouchAugenmuschelnausSilikongummi • Verschiebbare Gummiaugenmuscheln mit mehreren Rastpositionen* erleichtern das Finden des richtigen Betrachtungsabstands •GroßerFokussierringfürerhöhtenBedienkomfort •JedesModellistbis2m(Modelle8x20HGL DCF/10x25HG L DCF 3 m) für 5 Minuten wasserdicht und beschlagfrei durch O-Ring-Dichtungen und Stickstofffüllung •Hergestelltausumweltfreundlichen,PVC-freien Materialien für Gehäuse, Okulardeckel, Objektivdeckel, Tasche und Tragriemen; für alle Linsen und Prismen wird blei- und arsenfreies EcoGlas verwendet •KannmiteinemoptionalenStativadapter*miteinem Stativ verwendet werden (siehe Seite 48) *Außer 8x20HG L DCF/10x25HG L DCF. 14 Lichtdurchlässigkeit Grundsätzlich gilt: Je höher die Lichtdurchlässigkeit (der Transmissionsgrad) einer Linse, desto heller und klarer das Bild, mit weniger Streulicht und Geisterbildern. Alle Nikon High-Grade Ferngläser bieten aufgrund ihrer mehrschichtenvergüteten Linsen und Prismen eine hohe Lichtdurchlässigkeit. %T 100 90 80 70 60 50 40 30 A Konventionelle NikonProdukte Quelle: Nikon (tatsächlicher Wert) 20 10 420 500 600 700 nm 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF © Maurizio Bachis Überlegene optische Leistung •GeringesGewicht(8x:795g,10x:790g) •Robustes,leichtesDruckgussgehäuseausMagnesiumlegierung •Naheinstellgrenze:3m •Dioptrien-EinstellringmitArretierungverhindertversehentliches Verstellen •AusgezeichneteLeistungauchbeitiefenTemperaturenbis-20°C •GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundsicheren,komfortablenGriff •ErgonomischesDesignfüreinfachereHandhabung •DoppelterOkulardeckelerleichtertdieHandhabung 8x42HG L DCF 8x32HG L DCF/10x32HG L DCF Fortschrittliche optische Leistung in kleinem Format •BesondersausgewogeneKorrekturvonAbbildungsfehlern •Naheinstellgrenze:2,5m •Dioptrien-EinstellringmitArretierungverhindertversehentliches Verstellen •AusgezeichneteLeistungauchbeitiefenTemperaturenbis-20°C •GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundsicheren,komfortablenGriff •3D-DesignfürverbesserteErgonomie •DoppelterOkulardeckelerleichtertdie-Handhabung 8x32HG L DCF 8x20HG L DCF/10x25HG L DCF 8x32HG L DCF Außergewöhnlich kompakte Leistung •Robustes,leichtesDruckgussgehäuseausMagnesiumlegierung •BesonderskompaktdurchFaltkonstruktion •Naheinstellgrenze:2,4m(8x)bzw.3,2m(10x) •ZentralerDioptrien-EinstellringfürerhöhtenBedienkomfort •AusgezeichneteLeistungauchbeitiefenTemperaturenbis-30°C 8x20HG L DCF Technische Daten siehe S. 43. 15 Action Eine bessere Sicht auf das Geschehen Nikons beliebte Action Serie besitzt nun einen größeren Objektivdurchmesser für ein noch helleres Sehfeld. Asphärische Okulare* sorgen für ein scharfes, verzeichnungsfreies Bild über die gesamte Linsenfläche. Die praktische Gummiummantelung lässt sich selbst mit Handschuhen einfach fassen. Und bei der Action Zoom Serie kommen Sie mit der Fingerspitzen-Zoomsteuerung noch näher an die Details heran. *Außer Action Zoom Serie *Erhältlich mit 7x50CF/12x50CF nur bei Action EX Serie Action EX 8x40CF 16 Die Action-Serie 7x35CF/8x40CF/10x40CF7x50CF/10x50CF/12x50CF/16x50CF Eine weite, klare Sicht •AsphärischeOkularlinsenfürgeringstmöglicheVerzeichnung •MehrschichtenvergüteteLinsenundgroßerObjektivdurchmesser für optimale Bildhelligkeit •GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundkomfortablen,sicherenGriff •AttraktivesDesign •BreiterTrageriemen •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(mitoptionalemStativadapter; Stativadapter ist beim Action 16x50CF im Lieferumfang enthalten; siehe S. 48) Die Action Zoom-Serie Action 8x40CF 7-15x35CF/10-22x50CF Die Fähigkeit noch näher heran zu kommen •MehrschichtenvergütungfürhellereBilder •ÜberlegeneOptikgewährleistetscharfeAbbildungenbeijederVergrößerung •GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundkomfortablenGriff •LeichtgängigesZoom •AttraktivesDesign •BreiterTrageriemen •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(StativadapteristbeimAction 10-22x50 CF Zoom im Lieferumfang enthalten; siehe S. 48) Die Action EX-Serie Action 7-15x35CF Zoom 7x35CF/8x40CF/7x50CF/10x50CF/12x50CF/16x50CF Ein größeres Sehfeld unter anspruchsvollsten Bedingungen •Wasserdicht(bis1mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung •KomfortablerEinblickauchfürBrillenträgerdurchhohenAustrittspupillenabstand •VerstellbareGummiaugenmuschelnmitRastenerleichterndasFindendes richtigen Betrachtungsabstands •Mehrschichtenvergütete Objektive mit großem Durchmesser für ein helles, klares Bild •GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundsichereHandhabung •Optikausumweltverträglichproduziertem,blei-undarsenfreiemGlas •AsphärischeOkularlinsenfürgeringstmöglicheVerzeichnung(nur7x50CFund12x50CF) Action EX 8x40CF •BreiterTrageriemen •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(mitoptionalemStativadapter; Stativadapter ist beim 16x50CF im Lieferumfang enthalten; siehe S. 48) * Technische Daten siehe S. 43-45. 17 Jagd und Outdoor Sicher anpirschen Weltweit für ihre herausragende Leistung bekannt, sind diese wasserdichten, beschlagfreien Ferngläser von Nikon geradezu für den Outdoor-Einsatz prädestiniert. Hervorragende mehrschichtenvergütete Linsen bieten besonders lichtstarke, wunderbar definierte Bilder. Durch die Stickstofffüllung und Abdichtung mit O-Ringen widerstehen sie strengsten Wetterbedingungen und das stoßfeste Design mit Gummiummantelung sorgt für konstante LeistungundbequemenGriff,selbstnachlangjährigemEinsatz.GenießenSieeinenlebhafteren Blick auf die Abenteuer im Freien. MONARCH X 8.5x45DCF/10.5x45DCF Das neueste Modell der legendären MONARCH Serie bietet eine neue Betrachtungsintensität •EinedielektrischehochreflexiveMehrschichtenvergütungderPrismen garantiert eine einheitliche und hohe Lichtdurchlässigkeit im gesamten sichtbaren Lichtwellenbereich für helle und natürliche Farbwiedergabe •AlleLinsenundPrismensindmehrschichtenvergütetfürbesonders lichtstarke Bilder •DachkantprismenmitphasenkorrigierterVergütungfürhöchsteAuflösung •GroßerAustrittspupillenabstandfüreinübersichtlichesSehfeldauchfür Brillenträger •Wasserdicht(biszu1mfür10Minuten)undbeschlagfreidurchO-RingDichtungen und Stickstofffüllung •VerschiebbareGummiaugenmuschelnmitmehrerenRastpositionen erleichtern das Finden des richtigen Betrachtungsabstands •AbklappbareObjektivabdeckung •LeichtesGehäuseausglasfaser-undkarbonverstärktem Polykarbonat-Kunstharz •KannmiteinemoptionalenStativadapter*miteinemStativ verwendet werden (siehe Seite 48) MONARCH X 10.5x45DCF 18 MONARCH-Serie 8x36DCF/10x36DCF/8x42DCF/10x42DCF/12x42DCF/8.5x56DCF/10x56DCF/12x56DCF Neues Modell, mit neuem Außendesign und dielektrisch hochreflexiver Mehrschichtenvergütung des Dachkantprismas. Weltweit bekannt für herausragende optische Leistung, unabhängig von Wetter oder Lichtbedingungen (Nur neue 42-mm-Modelle) •EinedielektrischhochreflexivePrismen-Mehrschichtenvergütunggarantierteineeinheitlicheundhohe Lichtdurchlässigkeit im gesamten sichtbaren Lichtwellenbereich für helle und natürliche Farben •Wasserdicht(bis1mfür10Minuten)undbeschlagfreidurchStickstoffgasfüllung •NeuesAußendesign MONARCH 8x42DCF (Allgemeine Eigenschaften) •AlleObjektiveundPrismensindfürhellereWiedergabenmehrschichtenvergütet(dieneuen42-mm-Modelle verfügen über eine Mehrschichtenvergütung von sogar noch höherer Qualität) •DachkantprismenmitphasenkorrigierterVergütungfürhöchsteAuflösung •HochreflexivePrismen-MehrschichtenvergütungfüreinehellereWiedergabe •GroßerAustrittspupillenabstandfüreinübersichtlichesSehfeld,auchfürBrillenträger •Naheinstellgrenze:2,5m(36-mm-/42-mm-Modelle) •VonBleiundArsenfreieEco-Glas-OptikwirdfüralleObjektiveundPrismenverwendet •Wasserdicht(bis1mfür5Minuten)undbeschlagfreidurchStickstoffgasfüllung •Dreh-und-Schiebe-GummiaugenmuschelnerleichterndieeinfachePositionierungderAugenimrichtigen Betrachtungsabstand •DieGummiummantelungschütztdasGehäuseundsorgtfüreinenfestenundbequemenGriff •LeichtesGehäuseausglasfaserverstärktemPolykarbonat-Kunstharz •BreiterTrageriemenfürdie36-mm-/42-mm-Modelle,weicherHalstrageriemenfürdie56-mm-Modelle •AbklappbareObjektivabdeckung(mitAusnahmeder36-mm-Modelle) •KannmittelseinesoptionalenStativadaptersaufeinemStativbefestigtwerden(sieheSeite48) (Stativadapter TRA-3 ist als Zubehör für das Modell Monarch 12x56 lieferbar) © Vincent Munier MONARCH 8.5x56DCF MONARCH 8x36DCF * Technische Daten siehe S. 44-45. 19 Jagd und Outdoor SPORTER EX 8x42/10x42/10x50/12x50 Wasserdichte Mehrzweck-Ferngläser mit Dachkantprisma für Einsteiger •Wasserdicht(biszu1mfür10Minuten)undbeschlagfreidurchStickstoff füllung •GroßerAustrittspupillenabstandfüreinübersichtlichesSehfeldauchfür Brillenträger •MehrschichtenvergüteteLinsenfürlichtstarkeBilder •VerschiebbareGummiaugenmuschelnmitmehrerenRastpositionenerleichtern das Finden des richtigen Betrachtungsabstands •FüralleLinsenundPrismenwirdblei-undarsenfreiesEco-Glasverwendet SPORTER EX 10x50 10x50CF WP Wasserdicht und stoßfest, auch unter harten Bedingungen © Magnus Nyman •Wasserdicht(bis1mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung •Objektivmit50mmDurchmesserundMehrschichtvergütungfüreinhellesBild •GroßerAustrittspupillenabstand •GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundsichereHandhabung •BreiterTrageriemen •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(mitoptionalemStativadapter; siehe S. 48) 10x50CF WP * Technische Daten siehe S. 45. 20 Elegant und kompakt Ganz nah dran, bei Konzerten, im Theater und im Museum Die kompakte Größe und das moderne raffinierte Design sorgen dafür, dass diese Modelle zu den eleganten Momenten passen, wenn Sie besonders gut aussehen möchten, wie im Theater oder bei Konzertaufführungen. Die geringe Naheinstellgrenze sorgt dafür, dass diese Ferngläser auch im Museum eine gute Figur machen. 6x15M CF/7x15M CF Schwarz Zeitlose Leistung und zeitloses Design 4x10DCF •AttraktivesMetallgehäuse •Ultrakompaktundleicht •KurzeNaheinstellgrenze:2m •MehrschichtenvergütungfürhellereBilder Beeindruckende Leistung in schlichtem Design •Ultra-kompaktundleicht(nur65g) •Naheinstellgrenze:1,2m •AlleObjektiveundPrismensindmehrschichtenvergütet •EinfacherBetrieb(keineDioptrineinstellungerforderlich) •StilvollesDesign •LieferbarindreiFarben:schwarz,champagnerfarbenundweinrot 6x15M CF 5x15 HG Monokular/7x15 HG Monokular 4x10 DCF <schwarz> Perfekt um Meisterwerke im kleinsten Detail zu studieren •PrismenmithochreflektierenderSilberbeschichtungfürhellere Abbildungen •PhasenkorrigiertePrismenfürbessereAuflösung •MehrschichtenvergüteteLinsen •GroßerAustrittspupillenabstand(5x) •Naheinstellgrenze:0,6m(5x),0,8m(7x) 4x10 DCF <champagnerfarben> 7x15 HG Monocular 4x10 DCF <weinrot> * Technische Daten siehe S. 45-46. 21 Kompakt Starke Leistung und schlankes Design Wenn Sie unterwegs sind ist Zweckmäßigkeit das Wichtigste. Darum ist die Kompaktserie von Nikon so ansprechend – sie sind so klein, dass sie immer einen Platz finden, bei Ihrem nächsten Urlaub, bei einem Konzert oder bei einer Sportveranstaltung. Sportstar EX 8x25DCF <Silber/Anthrazit> Abbildung: Anthrazit 22 Die SPRINT IV-Serie Die Sportstar EX-Serie 8x21CF/10x21CF Geringes Gewicht, attraktives Styling und die gewohnte, scharfe und klare Optik •Kompaktundleicht •MehrschichtenvergütungfüreinbrillantesBild •Naheinstellgrenze:3m •AttraktivesDesign,ansprechendeFarbe •GummiarmierungfürkomfortablenGriff (Modelle in Schwarz-Metallic) •InzweiGehäusefarbenerhältlich(Silber/Schwarz-Metallic) 8x25DCF/10x25DCF Genügend Leistung für die Details und klein genug für Ihre Tasche •WasserdichtundbeschlagfreimitStickstofffüllung • VerstellbareGummiaugenmuschelnerleichterndas Finden des richtigen Betrachtungsabstands •Naheinstellgrenze:2,5m(8x),3,5m(10x) •MehrschichtenvergüteteLinsenfüroptimaleBildhelligkeit •Kompaktundleicht •Zusammenfaltbarundleichtmitzuführen •InzweiFarbenverfügbar(Silber/Anthrazit) SPRINT IV 8x21CF <Silber/Schwarz-Metallic> Abbildung: Silber Sportstar EX 8x25DCF <Silber/Anthrazit> Abbildung: Silber EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF Die TRAVELITE-EX-Serie 8x25CF/9x25CF/10x25CF/12x25CF Kompaktfernglas mit 3-fach Zoom Besonders leicht und kompakt für einen vielseitigen Einsatz •SpeziellerZoomhebelfürruckfreiesZoomenzwischen 8facher und 24facher Vergrößerung •VerstellbareGummiaugenmuschelnerleichterndasFinden des richtigen Betrachtungsabstands •LinsenmitMehrschichtenvergütungfürhelleBilder •KohlefaserverstärkteBauteilefürlangeLebensdauer •Klein,leicht,ergonomischesDesign •AusumweltfreundlichenMaterialien •InzweiGehäusefarbenerhältlich(Silber/Schwarz) •Wasserdicht(biszu2mfür5Minuten)undbeschlagfrei mit Stickstofffüllung •AsphärischeOkularlinsefürhochgradigeKorrekturder Verzeichnung •ÜbersichtlichesSehfeldauchfürBrillenträgerdurchgroßen Austrittspupillenabstand TRAVELITE EX 8x25CF •Naheinstellgrenze:2,8m •MehrschichtenvergütungallerLinsenundPrismenfürhöhere Bildhelligkeit •VerstellbareGummiaugenmuschelnerleichterndasFindendesrichtigen Betrachtungsabstands •Optikausauschließlichblei-undarsenfreiemGlas EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF <Silber/Schwarz> Abbildung: Silber * Technische Daten siehe S. 46-47. 23 Marine Nikon Professional für entspanntes Segeln Für höchste Leistung im marinen Umfeld sind Nikon Ferngläser die richtige Entscheidung. Alle Modelle unserer Marine Serie bieten knackige, scharfe Bilder. Sie sind mit Stickstoff gefüllt und mit O-Ringen abgedichtet, um die Auswirkungen durch Temperaturschwankungen zu minimieren, wodurch sie sich optimal für anspruchsvolle nautische Anwendungen eignen. Ausgewählte Modelle verfügen sogar über einen integrierten Kompass, damit Sie immer auf Kurs bleiben. Wasserdichte, witterungsbeständige Ferngläser, auf die Sie sich verlassen können. 7x50IF WP Tropical 24 7x50CF WP/7x50CF WP mit Kompass 7x50IF HP WP Tropical (Mit Entfernungsskala lieferbar) Einfach Fokussieren, egal ob auf Wasser oder Land Bewährter Standard bei Fischern und professioneller mariner Navigation •Mitteltrieb-Fokussiersystem;wasserdicht(bis1mfür5Minuten)und beschlagfrei mit O-Ring-Dichtungen und Stickstofffüllung •EingebauterKompassmitBeleuchtungundSkala(7x50CFWPmitKompass) •ÜbersichtlichesSehfeldauchfürBrillenträgerdurchgroßen Kompass und Entfernungsskala Austrittspupillenabstand (für 7x50CF WP mit Kompass) •MehrschichtenvergüteteLinsenfürhelleAbbildung Erlaubt Größen- oder Entfernungsmessung bei Kenntnis einer Bezugsgröße. •GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundsicherenGriff •MitSchwimmgurt •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(mitoptionalemStativadapter; siehe S. 48) •Wasserdicht(bis5mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung •HorizontaleundvertikaleSkalazurGrößen-oderEntfernungsmessung(nurModellmitSkala) •GroßerAustrittspupillenabstand •GroßerObjektivdurchmesserfürhelleAbbildung •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(mitoptionalemStativadapter(sieheS.48) •PolarisationsfilterundasymmetrischeGummiaugenmuschelnerhältlichoptionalesZubehör) Entfernungsskala Erlaubt Größenoder Entfernungsmessung bei Kenntnis einer Bezugsgröße. 7x50IF HP WP Tropical Schwimmgurt für 7x50CF WP/7x50CF WP Kompass 10x70IF HP WP 7x50CF WP Kompass 10x70IF HP WP Extra-Vergrößerung für Seefahrtprofis •Wasserdicht(bis2mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung •GroßerObjektivdurchmesservon70mmfürausgesprochenbrillante,hoheVergrößerungen •GroßerAustrittspupillenabstandfüreinübersichtlichesSehfeld •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativmitoptionalemStativadapter(sieheS.48) •PolarisationsfilterundasymmetrischeGummiaugenmuschelnerhältlich(optionalesZubehör) 7x50IF WP/7x50IF WP mit Kompass Speziell für Seefahrtprofis entwickelt •Wasserdicht(bis2mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung •MehrschichtenvergütungallerLinsenundPrismenfürhöhereBildhelligkeit •GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundsicherenGriff •ÜbersichtlichesSehfeldauchfürBrillenträgerdurchgroßen Austrittspupillenabstand •EingebauterKompassundSkalazurBestimmungvonRichtungund Entfernung oder Größe (7x50IF WP mit Kompass) •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(mitoptionalem Stativadapter; siehe S. 48) Polarisationsfilter (optionales Zubehör) Zum Herausfiltern von Lichtreflexionen auf Wasser- und Glasoberflächen. Asymmetrische Gummiaugenmuschel (optionales Zubehör) Verhindert Streulichteinfall z.B. bei hellem Sonnenschein am Meer und passt sich komfortabel an die Augenhöhle des Betrachters an. Kompatible Ferngläser: • 7x50IF HP WP Tropical • 7x50IF SP WP • 10x70IF HP WP 7x50IF WP mit Kompass 25 • 18x70IF WP WF • 10x70IF SP WP * Technische Daten siehe S. 46-47. Der Standard für fortgeschrittene Naturbeobachtung Naturbeobachtung auf höchstem Niveau Hochleistungs-Ferngläser, die allgemein als der Standard für Spezialaktivitäten wie Vogelbeobachtung und Astronomie anerkannt sind. Innerhalb der großen Auswahl wurden das 8x32SE CF/10x42SE CF/ 12x50SE CF entwickelt, um weltweit das optisch fortschrittlichste Porro-Prisma Fernglas darzustellen. Das speziell entwickelte Okular definiert optische Klarheit und Schärfe völlig neu. Bei den Modellen für Astronomie können Sie sich an einer präzisen Auflösung über die gesamte Linsenfläche erfreuen, die Ihre Erwartungen bei weitem übertreffen wird. 7x50IF SP WP 26 8x30E II/10x35E II 7x50IF SP WP/10x70IF SP WP Der Standard für Vogelbeobachtung bietet unverfälschten Panoramablick und einfache Ortung von Objekten Schärfe über das gesamte Sehfeld für Seefahrer und Astronomie •Optikausumweltverträglichproduziertem, blei- und arsenfreiem Glas •GroßesscheinbaresSehfeld(63.2°bei 8x30E II, 62.9° bei 10x35E II) •Naheinstellgrenze:3m(8x),5m(10x) •LeichtesMagnesium-Druckgussgehäuse •AlleLinsenundPrismen mehrschichtenvergütet •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ (mit optionalem Stativadapter; siehe S. 48) •Exzellente,verzeichnungsfreieOptikbesonders für astronomische Betrachtungen geeignet •MehrschichtenvergüteteLinsenfürhelleAbbildung •Wasserdichtbis5m(2mfür10x70IFSPWP)für 5 Minuten und beschlagfrei mit O-Ring-Dichtungen und Stickstofffüllung •GroßerAustrittspupillenabstand •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ (mit optionalem Stativadapter; siehe S. 48) •PolarisationsfilterundGummiaugenmuschelverfügbar (optional, siehe S. 25) 8x30E II 8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF 18x70IF WP WF Erstaunliche optische Leistung mit komfortabler Handlichkeit und robustem Design Extra-Vergrößerung für Seefahrer und Astronomie •MehrschichtenvergütungallerLinsenundPrismenfürhöhere Bildhelligkeit •Scharfes,klaresBildbisindieLinsenrandbereichedank Nikons speziellen Bildfeldebnungslinsen und Okulardesign •GroßerAustrittspupillenabstandfürklaresSehfeld, selbst für Brillenträger •Naheinstellgrenze:3m(8x32SECF) •LeichtesGewichtdankMagnesium-Druckgussgehäuse •GummiarmierungfürStoßfestigkeitundsicherenGriff •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ (mit optionalem Stativadapter; siehe S 48) •SehrweitesscheinbaresSehfeldvon64.3° •MehrschichtenvergütungallerLinsenfürhohe Bildhelligkeit •Wasserdicht(bis2mfür5Minuten)undbeschlagfrei mit O-Ring-Dichtungen und Stickstofffüllung •GroßerAustrittspupillenabstand •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ (mit optionalem Stativadapter; siehe S. 48) •PolarisationsfilterundGummiaugenmuschelverfügbar (optional, siehe S. 25) 7x50IF SP WP 18x70IF WP WF 10x42SE CF * Technische Daten siehe S. 47. 27 Spektive Eine vollkommen neue Welt, die es zu entdecken gilt Nikon bietet ein großes Spektrum an feinsten Beobachtungsfernrohren und wechselbaren Okularen. Alle verfügen über eine unvergleichliche Vergrößerung der brillanten Optik mit einer robusten, wasserdichten Konstruktion. Mehr noch, Nikon führt auf dem schnellwachsenden Markt des Digiscopierens mit einer herausragenden Reihe von Zubehör und Adaptern, die unsere Beobachtungsfernrohre* mit den global vielgepriesenen Nikon COOLPIX- und digitalen SLR-Kameras der D-Serie von Nikon verbinden. Nie zuvor war es so einfach gewesen, solche ausgezeichneten, elektrifizierenden Nahaufnahmen von entfernten Vögeln und wild lebenden Tieren einzufangen, ohne schwere Telefotoobjektive mitnehmen zu müssen. *Weitere Informationen entnehmen Sie bitte Seite 31. © Chris Packham Fieldscopes Fieldscope III /Fieldscope III A Fieldscope EDIII/Fieldscope EDIII A Fieldscope ED82/Fieldscope ED82 A Fieldscopes mit großem Durchmesser nutzen Nikons ED-Glas für eine herausragende Farbwiedergabe Optimales Betrachten mit handlichem Gehäuse •GroßerObjektivdurchmesservon82mmfüroptimaleBildhelligkeit •ED-Glas(extra-lowdispersion)zurKorrekturderchromatischenAberrationundfüreinebesonders helle, deutliche Abbildung •MehrschichtenvergütungsämtlicherLinsenundPrismen •Wasserdicht(biszu2mfür5Minuten)undbeschlagfreidurchO-Ring-Dichtungenund Stickstofffüllung •IntegrierteverschiebbareGegenlichtblende •BequemeVisiervorrichtung(aufGegenlichtblende) •AbgewinkelterEinblickfürbequemeBeobachtungund Aufzeichnung (ED82 A) Fieldscope ED82 A •KompatibelmitelfverschiedenenOkularen(Optionen) •Wasserdicht(bis2mfür5Minuten)undbeschlagfreimitO-Ring-Dichtungenund Stickstofffüllung •MehrschichtenvergütungallerLinsenundPrismenfürbesondershelleAbbildung •IntegrierteverschiebbareGegenlichtblende •AbgewinkelterEinblickfürbequemeBeobachtungundAufzeichnung (III A, ED III A) •ED-Glas(extra-lowdispersion)zurKorrekturderchromatischen Aberration und für eine besonders helle, deutliche Abbildung (EDIII/EDIII A) •KompatibelmitelfverschiedenenOkularen(Optionen) Fieldscope EDIII Fieldscope ED50/Fieldscope ED50 A Nikons kleinstes High-End Spektiv mit brillanter Optik • Kompaktundleicht • Objektivmit50mmDurchmesserundED-Glas(Extra-lowDispersion)füreine Minimierung der chromatische Aberration • MitgerademoderabgewinkeltemEinblickerhältlich • MehrschichtenvergüteteLinsen • Wasserdicht(biszu1mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung • ErhältlichindreiFarben–»charcoalgrey«,»pearlescentgreen«und»rosepink« • KompatibelzusechsherkömmlichenMC-OkularenunddreiDS-Weitwinkelokularen Fieldscope ED50 A (Antrazitt) (optionales Zubehör) • 55-mm-Filtergewinde(P=0.75) Fieldscope ED50 (Grün Perlglanz) Handschlaufe für Fieldscope-ED50-Serie Okulare für Beobachtungsfernrohr Okular 20x/25x MC * Okular 27x/40x/50x MC *Nicht empfohlen für ED50/ED50 A. Weitwinkelokular 24x/30x MC * Weitwinkelokular 20x/30x/38x MC Weitwinkelokular 27x/40x/50x MC Weitwinkelokular 40x/60x/75x MC Zoomokular 13-30x/20-45x/25-56x MC Zoomokular 13-40x/20-60x/25-75x MC II Weitwinkelokular 16x/24x/30x DS Weitwinkelokular 27x/40x/50x DS Weitwinkelokular 40x/60x/75x DS Diese Okulare können mittels des FS-Okularadapters EMA-1 mit EDG Fieldscopes verwendet werden. 29 * Technische Daten siehe S. 50-51. Spotting Scopes Spotting Scope RA III 82 WP/Spotting Scope RA III 82 A WP Spotting Scope RA III 65 WP/Spotting Scope RA III 65 A WP Abnehmbare Visiervorrichtung TGS-1 Ein scharfes, klares Bild und eine schlanke, robuste und wasserdichte Konstruktion •SchlankeBauweisebeigroßemObjektivdurchmesser •HellesBild •MehrschichtenvergütungallerLinsenundPrismen •Wasserdicht(getestetbei2mbiszu5min)dankO-Ring-Dichtungen, Stickstofffüllung für Beschlagfreiheit •BajonettanschlussmitVerriegelungssicherungfürschnelles,sicheresAnsetzendesOkulars •SechsOkularemitgroßemAustrittspupillenabstanderhältlich:Viermitverschiebbarer Gummi-Augenmuschel und zwei DS-Okulare für Digiscoping •MitabnehmbarerVisiervorrichtungTGS-1fürschnelleundeinfacheAusrichtung •IntegrierteGegenlichtblende •VerfügbarinzweiFarben:anthrazitundolivgrünfürnochhöhereStoßfestigkeit • GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeit • ObjektivdeckelkannanderGegenlichtblendebefestigtwerden Alle Beobachtungsfernrohr sind mit einer praktischen, abnehmbaren Visiervorrichtung ausgestattet, mit der das Spektiv schnell und ohne Verstellung ausgerichtet werden kann. Spotting Scope RAIII 82 A WP (Anthrazit) Nikon Visier TGS-1 • Erleichtert die Ausrichtung des Spektivs • Kann an Spektive der Serie RAIII WP angesetzt werden • Großer Austrittspupillenabstand • Fix-Fokus • Kompakt und leicht • Spritzwassergeschützt dank O-Ring Dichtungen • Blei- und arsenfreies Öko-Glas • Kompatibel zu Okularen* für Beobachtungsfernrohre der Serie RAIII WP Spotting Scope RAIII 65 WP (Olivgrün) Spotter XL II * Außer zu Zoomokularen bei starken Vergrößerungen Okulare für Spotting Scopes Zoomokular 16-48x/20-60x Okular 20x/25x Okular 20x/25x LER Präzises Beobachten und leichte Konstruktion Weitwinkelokular 30x/38x Zoomokular 16-48/20-60x DS • Wasserdicht(bis2mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung •HoheAuflösungdurchDachkantprismenmitphasenkorrigierterVergütung •OptimaleBildhelligkeitdurchMehrschichtenvergütungsämtlicher Linsen und Prismen •GroßerAustrittspupillenabstand(19mm) •Integrierte,vorschiebbareGegenlichtblendemitVisiervorrichtung Spotter XL II •Kompaktundleicht * Technische Daten siehe S. 50-51. •Gummiarmierung Okular 20x/25x DS 30 Nikon Digiscoping System Eine besondere Kombination DiesesbequemeSystemerlaubtes,diedurcheinBeobachtungsfernrohrgesehenenBilderaufzunehmen.DieVerbindungeinesBeobachtungsfernrohrsüber Zubehör mit einer digitalen SLR-Kamera von Nikon oder der Anschluss eines Beobachtungsfernrohrs über einen Halter an eine Kamera der Serie COOLPIX von Nikon ermöglicht es dem Benutzer, Super-Teleobjektiv-Bilder aufzunehmen. Jetzt, dank der unvergleichlichen Kommunikation zwischen Nikon-Kameras und Nikon-Spektiven, erzielen Sie beeindruckende Bilder auf eine Art, wie sie kein anderes System bieten kann. EDG Fieldscopes 85/85-A/65/65-A Anschlussadapter FSA-L2 für digitale Spiegelreflexkameras Digital SLR Cameras D3-Serie/D2-Serie/D1-Serie*1/D700/ D300-Serie/D200/D100/D90/D80/ D70-Serie/D5000/D60/D50/D3000/ D40-Serie Anschlussadapter FSA-L1 für digitale Spiegelreflexkameras Fieldscopes III/III A/EDIII/EDIII A/ED82/ED82 A EDG Fieldscope Okulare FEP-20W/25LER/30W/38W/50W/75W Fieldscopes ED50/ED50 A DS-Weitwinkelokulare 16x/24x/30x Wide DS 27x/40x/50x Wide DS 40x/60x/75x Wide DS *1 Nur mit FSA-L1. FSB-1A Digitalkameras COOLPIX 7900/5200/4200 FSB-2 Digitalkameras COOLPIX 5600/4600 FSB-3 Digitalkameras COOLPIX P1/P2 FSB-4 Digitalkameras COOLPIX P3/P4 FSB-5 Digitalkameras COOLPIX S1/S3/S5/S6/S7/S7c/S8/S9 FSB-6 Digitalkameras COOLPIX P5100/P5000 Digitalkameras Spotting Scopes RAIII82 WP/RAIII82 A WP/ RAIII65 WP/RAIII65 A WP DS-Weitwinkelokulare für Spotting Scope 20x/25x DS*2/16-48x/20-60x Zoom DS FSB-U1 COOLPIX P6000/ P5100/P5000/P50/ P4/P3/P2/P1 *2 Wenn das FSB-U1 verwendet wird, um das Spotting Scope RAIII und das DS Spotting Scope Okular 20x/25x zu verbinden, sollten Sie nur die Aufnahmestellung (geschlossen) verwenden. *3 Nur mit EDG Beobachtungsfernrohr-Okularen. Die Verbindung von DS-Okularen mit der S640 wird aufgrund der Vignettierung nicht empfohlen. • Auch bei kompatiblen Modellen kann es, je nach Objekt und anderen Aufnahmebedingungen, Vignettierung kommen. • Das oben gezeigte Diagramm stammt vom Januar 2010, neuere Informationen sind vorhanden auf: www.nikon.com/sportoptics/ 31 COOLPIX S710/S700/S640*3/ S620/S610/S610c/S600/S570/ S520/S510/S500/S230/S220/ S210/S200 COOLPIX L20/L19/L18/ L16/L15/L14/L12/L11/ L10/L6/L4/L3/L2 • Die Verwendung des FS-Okularadapters EMA-1 ermöglicht die Montage der herkömmlichen Einschraub-Okulare der Beobachtungsfernrohre der Serie MC/DS oder des FSA-L1 an EDG Beobachtungsfernrohren. Laser Entfernungsmesser Das richtige Maß Ob Sie Golf spielen, jagen oder Forstwirtschaftsübersichten erstellen, das Wissen über die richtige Entfernung ist wesentlich. Weltweit anerkannt für überlegene optische Technologien und führendes Design, ist Nikon stolz darauf, hochwertigste innovative Produkte zu liefern. Die Serie von Laser-Entfernungsmessern von Nikon bietet eine Vielzahl an Modellen, wobei jedes Gerät für einen bestimmten Zweck geeignet ist. Laser Entfernungsmesser Laser 1000A S Interne Anzeige Sucher mit aktiver Helligkeitssteuerung Verwendet einen innovativen Sucher mit aktiver Helligkeitssteuerung •BesondersfürdasGolfspielenunddieJagdkonzipiertesfortschrittliches Modell. Alle wesentlichen, von einem Golfer oder Jäger benötigten Informationen sind auf der internen Anzeige gleichzeitig ablesbar. •SuchermitaktiverHelligkeitssteuerungfüreineeinfache,klare Betrachtung: orangefarbene LED leuchtet automatisch auf, wenn das Gerät in dunkleren Situationen benutzt wird, und die Helligkeit der LED wird entsprechend der Umgebung gesteuert. •DereinfacheBetriebermöglichtdieMessungdertatsächlichen Entfernung, der Horizontalentfernungen, der Höhen und der angepassten Steigungsentfernungen (Horizontalentfernung ± Höhe). •ZweiMessmodiwählbar(Zielprioritäts-Schaltsystem): Der Prioritätsmodus 1. Ziel zeigt mit einer Messung unter anderem die Entfernung zum nächstliegenden Ziel an – nützlich beim Golfen zum Messen der Entfernung zu einer Lochmarkierung auf einem Green mit Gehölz im Hintergrund. Der Prioritätsmodus Entferntes Ziel zeigt mit einer Messung unter anderem die Entfernung zum weitesten Ziel an – nützlich bei der Jagd in bewaldeten Gebieten. •DieLichtdurchlässigkeitwurdefüreinhelleresSehfelderheblich verbessert. •GrößeresOkularfüreinfacheBetrachtung(18mm) •BreiteresSehfeld(7,5°) •L ängererAuge-Okular-AbstanderleichtertBrillenträgerneineeinfache Betrachtung. •Messbereich:10-915m Dieses neue System vereint die Vorteile einer herkömmlichen segmentierten LED und des LC-Displays und ermöglicht eine hellere und klarere Betrachtung mit hervorragender Lichtdurchlässigkeit. Dies wurde durch den Einsatz einer neuen Technologie ermöglicht, die die Lichtbedingungen ermittelt und, falls erforderlich, automatisch die orangefarbene LED-Beleuchtung einschaltet sowie deren Helligkeit auf maximale Sicht und Kontrast einstellt. 10 2 9 3 4 5 8 7 6 Anzeigemoduszyklus Anzeigenbeispiel bei dunklen Bedingungen Anzeigenbeispiel bei hellen Bedingungen Die obenstehende Anzeige zeigt den Modus „Horizontalentfernung und Höhe“. Der obere Wert zeigt die Horizontalentfernung und der untere Wert die Höhe. Golfmodus Zeigt „Horizontalentfernung ± Höhe“, die Ihnen die schnelle Feststellung ermöglicht, wie man die Bahn anspielt. Sobald Sie die richtige Entfernung ermittelt haben, können Sie leicht den entsprechenden Schlag anwenden. Modus Tatsächliche Entfernung und Höhe Modus Horizontalentfernung und Höhe Modus Tatsächliche Golfmodus (Modus Steigungsangepasste Entfernung und Modus Tatsächliche Entfernung) Modellname Messbereich Entfernungsanzeige (Schritte) (Auf Seite 34 finden Sie die Eigenschaften, die alle Nikon Laser-Entfernungsmesser aufweisen.) Anstieg (bergaufwärts) Abfall (bergabwärts) Die obere Abbildung zeigt die „Steigungsangepasste Entfernung“ und die untere Abbildung die „tatsächliche Entfernung“. Beide werden gleichzeitig auf der internen Anzeige dargestellt. Flugbahn des steigungsangepassten Schlags, den der Laser 1000A S definiert Entf Reale ern Flachschuss verfehlt das Ziel 5 0m ) ung (1 Höhe Horizontalentfernung + Höhe = steigungsangepasste Entfernung (ca.) (179,8 m) Aufwärtsneigung 33 Vergrößerung Effektiver ObjektivDurchmesser Sucher Tatsächliches Sehfeld Austrittspupille Auge-Okular-Abstand Abmessungen (LxHxB) Gewicht Spannungsquelle Laser 1000A S 10-915 m Tatsächliche Entfernung wird im oberen Teil angezeigt: alle 0,5 m (kürzer als 1.000 m) alle 1,0 m (weiter als 1.000 m) Tatsächliche Entfernung wird im unteren, rechten Teil angezeigt: alle 1,0 m (kürzer als 999 m) Horizontalentfernung wird im oberen Teil angezeigt: alle 0,2 m (kürzer als 1.000 m) alle 1,0 m (weiter als 1.000 m) Höhe wird im unteren, rechten Teil angezeigt: alle ±0,2 m (kürzer als ±100 m) alle ±1,0 m (±100-999 m) Steigungsangepasste Entfernung (Horizontalentfernung ± Höhe) wird im oberen Teil angezeigt: alle 0,2 m (kürzer als 1.000 m) alle 1,0 m (weiter als 1.000 m) 6x 21mm 7,5˚ 3,5 mm 18,3 mm 118x73x41 mm Zurzeit der Drucklegung nicht verfügbar Eine Lithiumbatterie CR2 (3 V DC) Mit autom. Spannungsabschaltungsfunktion ausgerüstet (nach 8 Sekunden) Sicherheit EMC Laser-Produkt der Kategorie 1M (EN/IEC60825-1:2007) Umgebung RoHS, WEEE FCC Teil 15, Unterteilung B, Kategorie B, CE: EMC-Richtlinie, C-tick, VCCI Kategorie B Die vorgenannten Produktspezifikationen werden ggf. je nach Kontur/Gestalt, Oberflächen struktur, Art des Objekts und/oder vorherrschender Wetterbedingungen nicht erreicht. Horizontale Entfernung Laser 1000A S 1 1. Entfernung 2. Maßeinheit (m/yd.) 3. Zielmarkierung ( ) 4. Laserstrahl ( ) 5. Höhe (tatsächliche Entfernung in der Golfmodus-Einstellung) 6. Batteriezustand 7. Prioritätsmodus Entferntes Ziel 8. Prioritätsmodus 1. Ziel 9. Gefälle 10. Steigung Anmerkung: Die in diesem Laser-Entfernungsmesser verwendete Technologie stammt aus den von der Nikon Corporation entwickelten Über wachungs-instrumenten, dank deren Messtechnik sowohl die Entfernung als auch der Winkel gemessen werden. Zu den vorgenannten Produkten zählt insbesondere das erste hochentwickelte Elektronikmodell „Total Station DTM 1“, mit dem alles seinen Anfang nahm (1985 verkauft). Laser Entfernungsmesser Laser 550A S Gemeinsame Merkmale der LaserEntfernungsmesser von Nikon •Entfernungsmess*-Anzeigeschrittbeträgt0,5m** •Hochqualitatives6fach-MonokularmitMehrschichtenvergütung für hellere, klarere Wiedergabe (7x für Laser 1200S) •GroßerAustrittspupillenabstandfüreinübersichtlichesSehfeld für Brillenträger •Kompaktes,leichtesDesignermöglichteineeinfache Einhandbedienung •Dioptrineinstellfunktion •FähigkeitzurMessungderEntfernungenzuverschiedenen Zielen nacheinander durch das Gedrückthalten des Knopfes (einzelner Knopfdruck beim Laser 350G) •Wasserdicht(bis1mfür10Minuten:Laser1000AS/550AS/ Forestry 550/550/350G, bis 2 m für 5 Minuten: Laser 1200S), aber nicht für den Unterwassereinsatz; das Batteriefach ist wasserfest. Multifunktionsdesign mit Winkelmessung •EinfacheHandhabungermöglichzusätzlichzureigentlichenEntfernungsmessungdieMessungwaagerechter Entfernungen, Höhe, Winkel und Höhenunterschied (Höhenunterschied zwischen zwei Zielpunkten). •DieErgebnissewerdensowohlaufeineminternenalsauchaufdemexternenLCD-Bildschirmangezeigt. Der externe Bildschirm zeigt alle Ergebnisse gleichzeitig an. •SiekönnenunterzweiMessartenwählen(TargetPrioritySwitchSystem).DerNahziel-Messungsmodus (First Target Priority) zeigt die Entfernung zum nächstgelegenen Ziel aus einer Vielzahl an Ergebnissen an, die mit einer einzigen Messung gewonnen werden. Dies ist besonders nützlich, wenn die Entfernung zu einem Flaggenstock (Pin) auf einem Grün mit Bäumen im Hintergrund gemessen wird. Der FernzielMessungsmodus (Distant Target Priority) zeigt die Entfernungen zum entferntesten Ziel aus einer Vielzahl an Ergebnissen an, die mit einer einzigen Messung gewonnen werden. Dies ist z.B. bei der Jagd mitten in einem Waldgebiet nützlich. •Messbereich:10-500m Modell Messbereich Entfernungsanzeige (Inkrement) •GroßerTemperaturtoleranzbereich:–10°Cbis+50°C * Tatsächliche Entfernung mit Laser 1000A S, Laser 550A S und Forestry 550. ** In Schritten von 0,5 m gilt je nach Modell und Entfernungsbereich. Siehe „Entfernungsanzeige (Schritt)“ in den technischen Daten. Besonders geeignet für: Die Jagd*1 Segeln Wald- und Forstbeobachtung Vergrößerung Effektiver ObjektivDurchmesser Sucher Effektives Sehfeld Austrittspupille Abstand der Austrittspupille Abmessungen (LxHxB) Gewicht Energiequelle Sicherheit EMV Umgebung Golfer oder Caddys*2 Erkundung historischer Stätten *1 Außer Laser 350G *2 Außer Laser 550 Laser 550A S Entfernung:10-500 m Winkel: ±89° [Internes Display] Act (Reale Entfernung): alle 0,5 m (unter 100 m Entfernung) alle 1,0 m (über 100 m Entfernung) Hor (Horizontale Entfernung) und Hgt (Höhe): alle 0,2 m (unter 100 m Entfernung) alle 1,0 m (über 100 m Entfernung) Ang (Winkel): alle 0,1° (unter 10°) alle 1,0° (über 10°) Umgebung *Absteigender Winkel aus horizontaler Linie: mit Display “-“ [Externes Display] Act (Reale Entfernung): alle 0,5 m Hor (Horizontale Entfernung) und Hgt (Höhe): alle 0,2 m Ang (Winkel): alle 0,1° 6x 21 mm 6.0° 3,5 mm 18,2 mm 117 x 69 x 45 mm 210 g (ohne Batterie) Eine 3V-Lithiumbatterie (CR2) Mit automatischer Abschaltfunktion (nach ca. 30 Sek.) Laser-Produkt der Kategorie 1M (EN/IEC60825-1:2007) FCC Teil 15, Unterteilung B, Kategorie B, CE:EMC-Richtlinie, c-tick, VCCI Kategorie B Internal display 1. Reale (lineare) Entfernung 2. Horizontale Entfernung 3. Höhe 4. Winkel 5. Höhe zwischen zwei Punkten 6. Nahziel—Ent ferungsmodus (First Target Priority) 7. Fernziel—Entfernungsmodus (Distant Target Priority) 8. Batteriestandsanzeige 9. Entfernung 10. Maßeinheit (m/yd.) 11. Fadenkreuz ( ) 12. Laser-Irradiation ( ) Externes Display Anmerkung: Die in diesem Laser-Entfernungsmesser verwendete Technologie stammt aus den von der Nikon Corporation entwickelten Überwachungs-instrumenten, dank deren Messtechnik sowohl die Entfernung als auch der Winkel gemessen werden. Zu den vorgenannten Pro dukten zählt insbesondere das erste hochentwickelte Elektronikmodell „Total Station DTM 1“, mit dem alles seinen Anfang nahm (1985 verkauft). 34 1 2 3 5 9 10 4 11 12 6 7 8 1 3 5 4 2 1. Maßeinheit (m/yd) 2. Höhe 3. Reale (lineare) Entfernung 4. Horizontale Entfernung 5. Winkel (°) Beispiel für eine Messung (Golf) Flugbahn für den idealen Abschlag Flachschuss verfehlt das Ziel m.) ng (170 ntfernu Reale E Höhe (29,6 m) Horizontale Entfernung (167,4 m) RoHS, WEEE Die vorgenannten Produktspezifikationen werden ggf. je nach Kontur/Gestalt, Oberflächenstruktur, Art des Objekts und/oder vorherrschender Wetterbedingungen nicht erreicht. Laser 550A S Im Beispiel vorhandene Horizontale Bedingungen Entfernung (167,4 m.) Mit mittlerem Eisen Höhe (29,6 m) Schuss-Entfernung (ungefähr) (197 m) Aufwärtsneigung * Obige Berechnung ist ein Rechenbeispiel. Die angezeigten Messergebnisse können anhand der Überlegungen des Bedieners genutzt werden und umfassen andere Verwendungen als die Entfernungsschätzung. Laser Entfernungsmesser Laser 1200S Laser 550 Ermöglicht Messungen von großen Entfernungen bis zu 1.100 m • Sie können unter zwei Messarten wählen (Target Priority Switch System). Der Nahziel – Messungsmodus (First Target Priority) zeigt die Entfernung zum nächstgelegenen Ziel aus einer Vielzahl an Ergebnissen an, die mit einer einzigen Messung gewonnen werden. Dies ist besonders nützlich, wenn die Entfernung zu einem Flaggenstock (Pin) auf einem Grün mit Bäumen im Hintergrund gemessen wird. Der Fernziel-Messungsmodus (Distant Target Priority) zeigt die Entfernungen zum entferntesten Ziel aus einer Vielzahl an Ergebnissen an, die mit einer einzigen Messung gewonnen werden. Dies ist z.B. bei der Jagd mitten im Waldgebiet nützlich. •Messbereich:10-1.100m •LCD-AnzeigemitHintergrundbeleuchtung Entwickelt für Jäger •EinfachzubenutzendesModellmitFernziel–Messungsmodus(DistantTargetPriorityMode), speziell für die Jagd entworfen. •Messbereich:10-500m Internes Display (Laser 1200S) 1. Entfernung 2. Maßeinheit (m/yd.) 1 3. Fadenkreuz ( ) 3 4. Laser-Irradiation ( ) 5. Nahziel-Messungsmodus 5 (First Target Priority Mode) 6. Batteriestandsanzeige Modell Messbereich Entfernungsanzeige Vergrößerung Effektiver Objektiv-Durchmesser Sucher Effektives Sehfeld Austrittspupille Abstand der Austrittspupille 4 6 Laser 1200S Laser 1200S Laser 550 alle 0,5 m (unter 1.000 m Entfernung) alle 0,5 m (unter 100 m Entfernung) alle 1,0 m (über 1.000 m Entfernung) alle 1,0 m (über 100 m Entfernung) 7x 6x 25 mm 21 mm 5,0° 6,0° 3,6 mm 3,5 mm 18,2 mm 18,6 mm 280 g Umgebung Laser 350G 10-500 m Gewicht (ohne Batterie EMV Laser 350G Laser 550 10-1.100 m 145 x 82 x 47 mm Sicherheit Entwickelt um Ihnen bei der Verbesserung Ihres Golfergebnisses zu helfen •Kompakter,hochleistungsfähigerLaser-Entfernungsmesser,speziellfürdenGolfsportentworfen. •DerNahziel-Messungsmodus(FirstTargetPriorityMode)ermöglichteineleichteEntfernungsmessungzuIhrem Ziel-Flaggenstock (Pin) auf dem Golfplatz. •WenndieEinschalttastegedrücktwird,wird8SekundenlangkontinuirlichdieEntfernunggemessen, so dass eine Messung selbst mit leichtem Druck der Hand möglich ist. •Messbereich:10-500m 2 Abmessungen (LxHxB) Energiequelle Laser 350G 130 x 69 x 37 mm 117 x 69 x 37 mm 180 g CR2lithiumbatteryx1(DC3V),Autopowershutofffunctionequipped(after8sec.) Laser-Produkt der Kategorie 1M (EN/IEC60825-1:2007) FCC Teil 15, Unterteilung B, Kategorie B, CE:EMC-Richtlinie, c-tick, VCCI Kategorie B RoHS, WEEE Die vorgenannten Produktspezifikationen werden ggf. je nach Kontur/Gestalt, Oberflächenstruktur, Art des Objekts und/oder vorherrschender Wetterbedingungen nicht erreicht. 35 Laser Entfernungsmesser Forestry 550 Ideal für einfache Forst- und Landvermessung – Anzeige in Meter, Yard oder Fuß •ZusätzlichzureigentlichenEntfernungsmessungkönnenHöhen,Höhenunterschieden(HöhenunterschiedezwischenzweiZielpunkten)waagerechte Entfernungen und Winkel einfach gemessen werden. •DieErgebnissewerdensowohlaufeineminternenalsauchaufdemexternenLCD-Bildschirmangezeigt.DerexterneBildschirmzeigtalleErgebnisse gleichzeitig an. •EsstehenzweiMessmodi(TargetPrioritySwitchSystem)zurVerfügung: Der First Target Priority Modus zeigt die Entfernung zum nächsten Ziel, aus mehreren Ergebnissen, die mit einer einzelnen Messung erreicht werden. Der Distant Target Priority Modus zeigt die Entfernung zum entferntesten Ziel, aus mehreren Ergebnissen, die mit einer einzelnen Messung erreicht werden – besonders nützlich bei Forstarbeit und der Jagd. •MitdiesemModellkanndieAnzeigeinMeter,YardoderFußerfolgen. •Messbereich:10-500m/11-550yd./33-999ft.(sieheSeite30fürgemeinsameEigenschaftenderNikonLaser-Entfernungsmesser) Modell Messbereich Entfernungsanzeige (Inkrement) Vergrößerung Effektiver ObjektivDurchmesser Sucher Effektives Sehfeld Austrittspupille Abstand der Austrittspupille Abmessungen (LxHxB) Gewicht Energiequelle Sicherheit EMV Umgebung Forestry 550 Entfernung:10-500 m Winkel: ±89° [Internes Display] Act (Reale Entfernung): alle 0,5 m (unter 100 m Entfernung) alle 1,0 m (über 100 m Entfernung) Hor (Horizontale Entfernung) und Hgt (Höhe): alle 0,2 m (unter 100 m Entfernung) alle 1,0 m (über 100 m Entfernung) Ang (Winkel): alle 0,1° (unter 10°) alle 1,0° (über 10°) *Absteigender Winkel aus horizontaler Linie: mit Display “-“ [Externes Display] Act (Reale Entfernung): alle 0,5 m Hor (Horizontale Entfernung) und Hgt (Höhe): alle 0,2 m Ang (Winkel): alle 0,1° 6x 21 mm 6.0° 3,5 mm 18,2 mm 130 x 69 x 45 mm 210 g (ohne Batterie) Eine 3V-Lithiumbatterie (CR2) Mit automatischer Abschaltfunktion (nach ca. 30 Sek.) Laser-Produkt der Kategorie 1M (EN/IEC60825-1:2007) FCC Teil 15, Unterteilung B, Kategorie B, CE:EMC-Richtlinie, c-tick, VCCI Kategorie B Internes Display Messbeispiel (Höhenmessung mit zwei Punkten) Spitze (Höhe2) Fuß (Höhe) Internes Display Forestry 550 1. Reale (lineare) Entfernung 2. Horizontale Entfernung 3. Höhe 4. Winkel 5. Höhe zwischen zwei Punkten 6. Nahziel—Entferungsmodus (First Target Priority) 7. Fernziel—Entfernungsmodus (Distant Target Priority) 8. Batteriestandsanzeige 9. Entfernung 10. Maßeinheit (m/yd.) (für engl. Fuß (ft.) wird keine Angabe gemacht) 11. Fadenkreuz ( ) 12. Laser-Irradiation ( ) 1. Maßeinheit (m/yd) 2. Höhe 3. Reale (lineare) Entfernung 4. Horizontale Entfernung 5. Winkel (°) Höhe und Höhe2 werden fest angezeigt. Wenn die Messung erfolgreich war, wird die Höhe vom Fuß bis zur Spitze auf dem internen Display mit Höhe+Höhe2angezeigt(fest). Weitere Informationen sehen Sie auf dem externen LCD-Bildschirm. „Fuß“ und „Spitze“ können vertauscht werden. Die vorgenannten Produktspezifikationen werden ggf. je nach Kontur/Gestalt, Oberflächenstruktur, Art des Objekts und/oder vorherrschender Wetterbedingungen nicht erreicht. Anmerkung: Die in diesem Laser-Entfernungsmesser verwendete Technologie stammt aus den von der Nikon Corporation entwickelten Über wachungsinstrumenten, dank deren Messtechnik sowohl die Entfernung als auch der Winkel gemessen werden. Zu den vorgenannten Produkten zählt insbesondere das erste hochentwickelte Elektronikmodell „Total Station DTM 1“, mit dem alles seinen Anfang nahm (1985 verkauft). 36 3 5 9 10 4 11 12 6 Externes Display Externes Display RoHS, WEEE 1 2 7 8 1 3 5 4 2 Optische Geräte für besondere Zwecke Bei besonderen Anwendungszwecken lohnt es sich, sich auf Nikons Know-how zu verlassen. StabilEyes Alle Ausführungen von StabilEyes bieten: 14x40 •VerminderungvonVibrationenfürruhigereBilder •DurchwegmehrschichtenvergüteteLinsenfüroptimaleHelligkeit •HoheAuflösungdurchPrismenmitphasenkorrigierterVergütung •Wasserdichtundbeschlagfrei,mitO-Ring-DichtungenundStickstofffüllung •ErgonomischesDesignmitgutzugänglichenBedienelementen •VibrationsausgleichmitzweiBetriebsarten: Betriebsart LAND bei Verwendung auf festem Boden für den Ausgleich unbeabsichtigter Bewegungen der Hände (Verwacklung) und von Schwenkbewegungen beim Verfolgen eines Objekts in freier Natur oder bei Sportveranstaltungen Betriebsart ON BOARD bei unsicherem Stand aufgrund starker Vibrationen etwa durch einen Fahrzeugmotor oder heftigen Wind •EinschließlichSchwimmgurt Modell 12x32/16x32 Vergrößerung Vibrationsausgleichssystem •Nikonsexklusive,aufTastendruckverfügbareFunktionVRPAUSE sorgt auch bei schnellen Schwenk- und Neigebewegungen, etwa beim Verfolgen eines Objekts, für gute Sicht •AufgrunddesgroßenAustrittspupillenabstandsauchfürBrillenträger geeignet •VerstellbareGummiaugenmuscheln •Komfortabler,weicherTrageriemen Bereich des Vibrationsausgleichs Objektivdurchmesser Abstand der Austrittspupille Dioptrieeinstellung Sehfeld (real) Sehfeld (scheinbar) Sehfeld auf 1.000 m Austrittspupille Lichtstärke Augenabstand Naheinstellgrenze Abmessungen (L x B x H) Gewicht (ohne Batterien) Betriebstemperaturbereich Spannungsquelle StabilEyes 12x32 StabilEyes 16x32 Batterielebensdauer 14x40 StabilEyes 14x40 12x32 16x32 14-fach 12-fach 16-fach Optischer Ausgleich durch bewegliche Prismen mit kardanisch aufgehängtem Rahmen ± 5° ± 3° 40 mm 32 mm 13 mm 15 mm ± 2 dpt ± 3 dpt 4° 5° 3,8° 52,1° 55,3° 55,9° 70 m 87 m 66 m 2,9 mm 2,7 mm 2,0 mm 8,4 7,3 4,0 60-70 mm 56-72 mm 5m 3,5 m 186 x 148 x 88 mm 178 x 142 x 81 mm 181 x 142 x 81 mm 1.340 g 1.130 g 1.120 g –10°Cbis+50°C VierAlkali- ZweiAlkali-Mignonzellen,TypAA Mignonzellen, Typ AA ca. 6 Stunden* * Im Dauerbetrieb mit Alkali-Mignonzellen, Typ AA, bei normaler Temperatur (20 ºC). Ohne Vibrationsreduzierung Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48. Mit Vibrationsreduzierung 38 Binokulare Teleskope / Standferngläser 20x120 III Binokular-Teleskop •GroßerObjektivdurchmesservon120mmund original Nikon-Vergütung für ein brillantes Bild selbst in der Dämmerung •HoheAbbildungsschärfedurchAberrationskorrektur •Wasserdicht(bis2mfür10Minuten),beschlagfrei und staubdicht, mit Stickstofffüllung •Stoß-undkorrosionsfesteAusführung •GroßerAustrittspupillenabstandfürklaresSehfeld •GabelhalterungfürVollkreisdrehungundSchwenken von-30°bis+70° •Höhe(mitGabelhalterung,Fernglastubenin waagerechter Stellung): 440 mm •FeststativalsSonderzubehörerhältlich Auf Feststativ montiertes 20x120 III Modell Vergrößerung 20x Objektivdurchmesser 3,0˚ Sehfeld (scheinbar/Grad) 55,3˚ Sehfeld auf 1.000 m Austrittspupille 30x80 II Sightseeing-Standfernglas 52 m 6,0 mm Lichtstärke 36,0 Abstand der Austrittspupille Naheinstellgrenze Augenabstand 20,8 mm 133,0 m 58-74 mm Gewicht 15,5 kg* Länge 680 mm* Breite 452 mm* Prismentyp Porro *Nur Fernglasgehäuse. Modell Vergrößerung Objektivdurchmesser Sehfeld (real/Grad) 30x80II 30x 80 mm 1,7˚ Sehfeld (scheinbar/Grad) 48˚ Sehfeld auf 1.000 m 29 m Austrittspupille Lichtstärke Abstand der Austrittspupille Naheinstellgrenze Augenabstand Gewicht Münzbehälter stehen für die meisten Währungen zur Verfügung. Bitte wenden Sie sich an Nikon für nähere Informationen zur Verfügbarkeit und zu notwendigen Modifikationen. Schilder mit der Bedienungsanleitung stehen in verschieden Sprachen zur Verfügung. 120 mm Sehfeld (real/Grad) 30x80 II Sightseeing-Standfernglas •Periskop-Design,keinmanuellesScharfstellen erforderlich, dadurch können Sehenswürdigkeiten leicht gefunden werden •VariabeleinstellbareSehzeitvoneinerbiszufünf Minuten bei Einwurf einer einzelnen Münze •LuftdichteKonstruktion •KompaktesDesign,dasdurchseinekurzenOkulartuben Platz spart •EinfacheHandhabungmitVollkreisdrehungund Neigungswinkelvon-30°-bis+25° 20x120III 2,7 mm 7,3 10,7 mm 150 m 62 mm (fest) 42,0 kg Höhe 1,60 m Breite 450 mm* Prismentyp Periskop * Bodenplatte (B x T): 450 x 360 mm Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48. 39 Lupen LED-Lupen •AusleuchtungeinesgroßenBereichsinnatürlichemWeißdankleistungsstarkerweißerLeuchtdiode •Kompaktes,leichtes,schlankesDesign •AsphärischeLinsefürverringerteVerzeichnung •KomfortablerGrifffürbequemeHandhabung 8D (Rund) 4D (rechteckig) Präzisionslupe (für Profis) Handlupen •ÜberragendeAuflösungvon63Linienpaaren/mm •Versiegelte,einklappbareLinse–idealfür professionelle-Aufgabenstellungen •ObjektivausoptischemGlas(3Linsen) •AsphärischeLinsefüreinweitgehendverzeichnungsfreiesBild •KomfortablerGriff •ModernesDesign •EquikonvexeasphärischeKunststofflinsemitkratzfester Beschichtung Modell 13 mm Fokussierabstand 25 mm Vergrößerung 10x (± 1 %) Abmessungen (L x B x H/mm)* 42 x 24 x 16 Gewicht 8D (Rund) *mit eingeklappter Linse . 4D (rechteckig) Modell LED-Lupen Handlupen 4D 8D 4D 6D 8D 10D 107 x 53,5 mm 80 mm 107 x 53,5 mm 80 x 50 mm 80 mm 60 mm Brechwert 4 dpt 8 dpt 4 dpt 6 dpt 8 dpt 10 dpt Standardvergrößerung 1,5x 2x 1,5x 1,8x 2x 2,5x Optisch wirksamer Durchmesser Abmessungen (L x B x H) 145 x 170 x 22 mm 200 x 90 x 22 mm 145 x 170 x 17 mm 140 x 152 x 17 mm 199 x 89 x 18 mm 179 x 69 x 15 mm Gewicht 110 g 95 g 115 g 95 g 100 g 65 g 40 Präzisionslupe Optisch wirksamer Durchmesser ca. 15 g Präzisionslupe Naturescopes EZ-Micro •KompatibelzuDigitalkamerasderNikon-COOLPIX-Serie •Stereomikroskopmit20-facherVergrößerung •HergestelltausumweltfreundlichenMaterialien •IntegrierteBeleuchtung •Kompaktundmobil EZ-Micro + Halterung FSB + COOLPIX-Digitalkamera EZ-Micro Modell Vergrößerung Optisches System Sehfeld Sehfeld Vertikaler Verstellweg Fotografisches optisches System Vergrößerung bei Fotografie* Naturescope Naturescope Mini •Kompaktundmobil •20facheVergrößerung •Stereomikroskop •EingebauteBeleuchtung(Naturescope) •Wasserabstoßend(NaturescopeMini) EZ-Micro 20-fach (fest) Seitenrichtiges, aufrecht stehendes Bild; getrennt einstellbare Dioptrienkorrektur beider Okulare; Augenabstandseinstellung: 51 bis 72 mm 11 mm Durchmesser 12,6° 38 mm ab Bühnenboden Kollimierte Belechtung Digitalkamera in Weitwinkelstellung: ca. 20-fach Naturescope Digitalkamera in Telestellung: ca. 70-fach** Austrittspupillenabstand 12,8 mm Objektplatte Abnehmbar, beidseitig verwendbar – Vorderseite flach, Rückseite muldenförmig Lichtquelle ZweiweißeLeuchtdioden Beleuchtungseinstellungen Spannungsversorgung Modell Aus, eine Leuchte, zwei Leuchten Filtergewinde Zubehör Naturescope Mini 20-fach (fest) Optisches System Seitenrichtiges, aufrecht stehendes Bild; getrennt einstellbare Dioptrienkorrektur beider Okulare Augenabstandseinstellung 56 bis 72 mm Eine Mignonzelle; 51 bis 72 mm In Betrieb; H x B x T: 162-202 x 106 x 145 mm Zusammengeklappt: 138 mm Höhe inkl. Beleuchtung Gewicht Naturescope Vergrößerung ca. 10 h Betriebsdauer (Alkaline-Batterie bei 20 °C) Abmessungen Naturescope Mini Sehfeld ca. 635 g (ohne Akku/Batterie) Vertikaler Verstellweg 11 mm Durchmesser 50 mm ab Bühnenboden 42 mm ab Bühnenboden M37 x 0,75 mm Großer Transportbehälter mit Trageriemen Objektplatte ** Die Vergrößerung auf dem Foto schwankt entsprechend dem angebrachten digitalen Kameramodell. ** Nur bei Verwendung der COOLPIX P5100/P5000/P3/P4, mit Ausgabe in DIN A4-Größe. COOLPIX Modelle S1/ S3/S5/S6/S7c/S8/S9 bei DIN A4-Ausgabegröße bieten eine 60fache Vergrößerung. Gewicht 41 Abnehmbar, beidseitig verwendbar – Vorderseite flach, Rückseite muldenförmig ca. 610 g ca. 395 g Technische Daten Ferngläser und Spektive Te c h n i s c h e D a t e n Ferngläser EDG EDG 8x32 EDG 10x32 EDG 7x42 EDG 8x42 Vergrößerung (x) 8 10 7 8 10 Objektivdurchmesser (mm) 32 32 42 42 42 Modell EDG 10x42 Sehfeld (real/Grad) 7,8 6,5 8,0 7,7 6,5 Sehfeld (scheinbar/Grad) 57,2 59,2 52,2 56,6 59,2 Sehfeld auf 1.000 m (m) 136 114 140 135 114 Austrittspupille (mm) 4,0 3,2 6,0 5,3 4,2 Lichtstärke 16,0 10,2 36,0 28,1 17,6 Abstand der Austrittspupille (mm) 18,5 17,3 22,1 19,3 18,0 Naheinstellgrenze (m) 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 54-76 54-76 55-76 55-76 55-76 Gewicht (g) 655 650 785 785 790 Länge (mm) 138 138 149 148 151 Breite (mm) 139 139 141 141 141 Prismentyp Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Augenabstand (mm) *Zusammengefaltet 42 Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48. High Grade 8x42HG L DCF 10x42HG L DCF 8x32HG L DCF 10x32HG L DCF 8x20HG L DCF Vergrößerung (x) 8 10 8 10 8 10 Objektivdurchmesser (mm) 42 42 32 32 20 25 10x25HG L DCF Sehfeld (real/Grad) 7,0 6,0 7,8 6,5 6,8 5,4 Sehfeld (scheinbar/Grad) 52,1 55,3 57,2 59,2 50,8 50,5 Sehfeld auf 1.000 m (m) 122 105 136 114 119 94 Austrittspupille (mm) 5,3 4,2 4,0 3,2 2,5 2,5 Lichtstärke 28,1 17,6 16,0 10,2 6,3 6,3 Abstand der Austrittspupille (mm) 20,0 18,5 17,0 16,0 15,0 15,0 3,0 3,0 2,5 2,5 2,4 3,2 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 Gewicht (g) 795 790 695 695 270 300 Länge (mm) 157 157 129 129 96 112 Breite (mm) 139 139 138 138 109 (65*) 109 (67*) Prismentyp Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Action 12x50CF Naheinstellgrenze (m) Augenabstand (mm) *Zusammengefaltet Action Action 7x35CF Action 8x40CF Action 10x40CF Action 7x50CF Action 10x50CF Vergrößerung (x) 7 8 10 7 10 12 Objektivdurchmesser (mm) 35 40 40 50 50 50 Modell Sehfeld (real/Grad) 9,3 8,2 6,0 6,4 6,5 5,5 Sehfeld (scheinbar/Grad) 59,3 59,7 55,3 42,7 59,2 59,9 Sehfeld auf 1.000 m (m) 163 143 105 112 114 96 Austrittspupille (mm) 5,0 5,0 4,0 7,1 5,0 4,2 Lichtstärke 25,0 25,0 16,0 50,4 25,0 17,6 Abstand der Austrittspupille (mm) 11,9 11,9 10,5 17,6 11,8 9,7 Naheinstellgrenze (m) 5,0 5,0 5,0 8,0 7,0 7,0 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 Gewicht (g) 715 760 740 980 970 960 Länge (mm) 123 143 138 189 184 179 Breite (mm) 182 182 182 193 193 193 Prismentyp Porro Porro Porro Porro Porro Porro Augenabstand (mm) 43 Te c h n i s c h e D a t e n Modell Ferngläser Action Action 16x50CF Action 7-15x35CF Zoom (bei 7x) Action 10-22x50CF Zoom (bei 10x) Action EX 7x35CF Action EX 8x40CF Vergrößerung (x) 16 7-15 10-22 7 8 7 Objektivdurchmesser (mm) 50 35 50 35 40 50 Modell Action EX 7x50CF Sehfeld (real/Grad) 4,1 5,5 3,8 9,3 8,2 6,4 Sehfeld (scheinbar/Grad) 59,6 37,2 36,7 59,3 59,7 42,7 112 Te c h n i s c h e D a t e n Sehfeld auf 1.000 m (m) 72 96 66 163 143 Austrittspupille (mm) 3,1 5,0 5,0 5,0 5,0 7,1 Lichtstärke 9,6 25,0 25,0 25,0 25,0 50,4 Abstand der Austrittspupille (mm) 12,3 8,7 8,6 17,3 17,2 17,1 Naheinstellgrenze (m) 9,0 11,0 15,0 5,0 5,0 7,0 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 Gewicht (g) 990 805 1.025 800 855 1.000 Länge (mm) 184 138 197 120 138 179 Breite (mm) 193 182 193 184 187 196 Prismentyp Porro Porro Porro Porro Porro Porro MONARCH 12x56DCF Augenabstand (mm) MONARCH 8x42DCF MONARCH 10x42DCF MONARCH 12x42DCF MONARCH 8,5x56DCF MONARCH 10x56DCF Vergrößerung (x) 8 10 12 8,5 10 12 Objektivdurchmesser (mm) 42 42 42 56 56 56 Modell Sehfeld (real/Grad) 6,3 5,5 5,0 6,2 6,0 5,5 Sehfeld (scheinbar/Grad) 47,5 51,3 55,3 49,4 55,3 59,9 Sehfeld auf 1.000 m (m) 110 96 87 108 105 96 Austrittspupille (mm) 5,3 4,2 3,5 6,6 5,6 4,7 Lichtstärke 28,1 17,6 12,3 43,6 31,4 22,1 Abstand der Austrittspupille (mm) 19,6 18,5 15,4 19,2 17,4 16,3 2,5 2,5 2,5 10 10 10 56-72 56-72 56-72 60-72 60-72 60-72 Gewicht (g) 610 620 620 1.140 1.155 1.180 Länge (mm) 146 146 146 197 197 197 Breite (mm) 129 129 129 144 144 144 Prismentyp Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Naheinstellgrenze (m) Augenabstand (mm) 44 Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48. Jagd und Natur Action EX 12x50CF Action EX 16x50CF MONARCH X 8,5x45DCF MONARCH X 10,5x45DCF MONARCH 8x36DCF 10 12 16 8,5 10,5 8 10 50 50 50 45 45 36 36 6,5 5,5 3,5 6,3 6,3 7,0 6,0 59,2 59,9 52,1 50,1 60,0 52,1 55,3 105 114 96 61 110 110 122 5,0 4,2 3,1 5,3 4,3 4,5 3,6 25,0 17,6 9,6 28,1 18,5 20,3 13,0 17,2 16,1 17,8 20,6 16,0 17,0 15,0 7,0 7,0 7,0 3,0 3,0 2,5 2,5 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 1.020 1.045 1.040 720 730 570 575 178 178 177 156 156 124 122 196 196 196 139 139 129 129 Porro Porro Porro Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Elegant und kompakt 6x15M CF SPORTER EX 8x42 SPORTER EX 10x42 SPORTER EX 10x50 SPORTER EX 12x50 10x50CF WP 4x10DCF < schwarz/champagnerfarben/weinrot > 8 10 10 12 10 4 6 42 42 50 50 50 10 15 7,0 5,6 5,6 4,7 6,2 10,0 8,0 52,1 52,1 52,1 52,4 56,9 38,6 45,5 122 98 98 82 108 175 140 5,3 4,2 5,0 4,2 5,0 2,5 2,5 28,1 17,6 25,0 17,6 25,0 6,3 6,3 19,7 15,4 19,6 15,5 17,4 13,7 10,1 5,0 5,0 5,0 5,0 17,0 1,2 2,0 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 57-72 56-72 670 635 825 800 1.065 65 130 154 150 187 183 195 52 48 131 131 139 139 207 93 108 Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Porro Dachkant Porro 45 Te c h n i s c h e D a t e n MONARCH 10x36DCF Action EX 10x50CF Ferngläser Kompakte Bauweise Elegant und kompakt SPRINT IV 8x21CF <Silber/Schwarz-Metallic> SPRINT IV 10x21CF <Silber/Schwarz-Metallic> Sportstar EX 8x25DCF <Silber/Anthrazit> 7x15M CF Black 5x15 HG Monokular 7x15 HG Monokular Vergrößerung (x) 7 5 7 8 10 8 Objektivdurchmesser (mm) 15 15 15 21 21 25 Modell Te c h n i s c h e D a t e n Sehfeld (real/Grad) 7,0 9,0 6,6 6,3 5,0 8,2 Sehfeld (scheinbar/Grad) 46,4 43,0 44,0 47,5 47,2 59,7 Sehfeld auf 1.000 m (m) 122 157 115 110 87 143 Austrittspupille (mm) 2,1 3,0 2,1 2,6 2,1 3,1 Lichtstärke 4,4 9,0 4,4 6,8 4,4 9,6 Abstand der Austrittspupille (mm) 10,0 15,8 12,0 11,3 8,6 10,0 Naheinstellgrenze (m) 2,0 0,6 0,8 3,0 3,0 2,5 56-72 — — 56-72 56-72 56-72 Gewicht (g) 135 75 75 240 230 300 Länge (mm) 47 71 71 93 87 103 Breite (mm) 108 30 30 117 117 114 (67*) Prismentyp Porro Dachkant Dachkant Porro Porro Dachkant Augenabstand (mm) *Zusammengefaltet Der Standard für fortgeschritt Marine 8x30E II 7x50CF WP Kompass 7x50IF WP 7x50IF WP Kompass 7x50IF HP WP Tropical 10x70IF HP WP Vergrößerung (x) 7 7 7 7 10 8 Objektivdurchmesser (mm) 50 50 50 50 70 30 Modell Sehfeld (real/Grad) 7,2 7,5 7,0 7,3 5,1 8,8 Sehfeld (scheinbar/Grad) 47,5 49,3 46,4 48,1 48,0 63,2 Sehfeld auf 1.000 m (m) 126 131 122 128 89 154 Austrittspupille (mm) 7,1 7,1 7,1 7,1 7,0 3,8 Lichtstärke 50,4 50,4 50,4 50,4 49,0 14,4 Abstand der Austrittspupille (mm) 22,7 18,0 18,0 15,0 15,0 13,8 Naheinstellgrenze (m) 10,0 25,0 25,0 24,5 50,0 3,0 Augenabstand (mm) 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 Gewicht (g) 1.120 1.170 1.210 1.360 1.985 575 Länge (mm) 193 181 181 217 304 101 Breite (mm) 202 203 203 210 234 181 Prismentyp Porro Porro Porro Porro Porro Porro 46 Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48. Marine EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF (bei 8x)<Silber/Schwarz> TRAVELITE EX 8x25CF TRAVELITE EX 9x25CF TRAVELITE EX 10x25CF TRAVELITE EX 12x25CF 10 8-24 8 9 10 12 7 25 25 25 25 25 25 50 7x50CF WP 6,5 4,6 6,3 5,6 5,0 4,2 7,2 59,2 35,6 47,5 47,5 47,2 47,5 47,5 114 80 110 98 87 73 126 2,5 3,1 3,1 2,8 2,5 2,1 7,1 6,3 9,6 9,6 7,8 6,3 4,4 50,4 10,0 13,0 15,5 15,8 15,9 15,9 22,7 3,5 4,0 2,8 2,8 2,8 2,8 10,0 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 300 350 355 360 365 365 1,100 103 119 100 101 102 103 193 114 (67*) 110 116 116 116 116 202 Dachkant Porro Porro Porro Porro Porro Porro 10x35E II 8x32SE CF 10x42SE CF 12x50SE CF 7x50IF SP WP 10x70IF SP WP 18x70IF WP WF 10 8 10 12 7 10 18 35 32 42 50 50 70 70 ene Naturbeobachtung 7,0 7,5 6,0 5,0 7,3 5,1 4,0 62,9 55,3 55,3 55,3 48,1 48,0 64,3 122 131 105 87 128 89 70 3,5 4,0 4,2 4,2 7,1 7,0 3,9 12,3 16,0 17,6 17,6 50,4 49,0 15,2 13,8 17,4 17,4 17,4 16,2 16,3 15,4 5,0 3,0 5,0 7,0 12,3 25,0 81,0 56-72 53-73 53-73 53-73 56-72 56-72 56-72 625 630 710 900 1.485 2.100 2.050 126 116 149 182 217 304 293 183 183 192 202 210 234 234 Porro Porro Porro Porro Porro Porro Porro 47 Te c h n i s c h e D a t e n Sportstar EX 10x25DCF <Silber/Anthrazit> Ferngläser Fernglaszubehör Werte für die Angabe des scheinbaren Sehfelds Stativadapter Te c h n i s c h e D a t e n Kompatible Ferngläser • Action-Serie • Action-Zoom-Serie • Action EX-Serie • 7x50CF WP/7x50CF WP Kompass • 7x50IF WP/7x50IF WP Kompass • 10x50CF WP Kompatible Ferngläser: • 7x50IF HP WP Tropical • 8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF • 18x70IF WP WF • 7x50IF SP WP/ 10x70IF SP WP • 10x70IF HP WP • 8x30E II/10x35E II Kompatible Ferngläser • EDG Ferngläser • 8x42HG L DCF • 10x42HG L DCF • 8x32HG L DCF • 10x32HG L DCF • MONARCH-Serie • MONARCX-Serie (nur Flexible Version) • SPORTER EX-Serie (nur Flexible Version) Bislang wurde das scheinbare Sehfeld berechnet, indem das reale Sehfeld mit der Vergrößerung des Fernglases multipliziert wurde. Ab sofort gibt Nikon das scheinbare Sehfeld gemäß Norm ISO 14132-1:2002 an. Gemäß dieser Norm berechnet sich der Wert des scheinbaren Sehfelds nach folgender Formel: tan ω’ = Γ x tan ω scheinbares Sehfeld: 2ω’ reales Sehfeld: 2ω Vergrößerung: Γ Flexible Version (S) Starre Version (H) TRA-3 Kompatible Ferngläser: • EDG Ferngläser • MONARCH-Serie • Action-Serie • Action-Zoom-Serie • Action-EX-Serie • 7x50CF WP/7x50CF WP Kompass • 7x50IF WP/7x50IF WP Kompass • 10x50CF WP Beispiel: Das scheinbare Sehfeld eines Fernglases mit realem Sehfeld von 8,8° und 8-facher Vergrößerung ist: 1,000m 125m 2ω’ = 63.2° 2ω = 8.8° Γ=8 2ω’ = 2 x tan-1 ( Γ x tan ω) = 2 x tan-1 (8 x tan 4,4°) = 63,2° Mit Bezug auf die ISO 14132-2:2002 Norm, die zur gleichen Zeit verabschiedet wurde wie die zuvor erwähnte ISO 14132-1:2002, werden Ferngläser mit einem scheinbaren Sehfeld von über 60˚ als Weitwinkel-Ferngläser betrachtet. 48 Spektive Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48. Modell Länge (mm)* Breite (mm)* Gewicht (g)* 1,560 EDG Fieldscope 65 65 313 88 EDG Fieldscope 65 A 65 332 88 1,620 EDG Fieldscope 85 85 379 102 2,030 EDG Fieldscope 85 A 85 398 102 2,030 *nur Gehäuse Wechselokulare für Beobachtungsfernrohr Modell Vergrößerung (x) Sehfeld Sehfeld Sehfeld auf Austrittspupille (real/Grad) (scheinbar/Grad) 1,000 m (m) (mm) Lichtstärke Abstand der Austrittspupille (mm) Gewicht (g) FEP-20W EDG Fieldscope 65-A Mit EDG 65/65-A 16 4,1 60,0 72 4,1 16,8 20,1 240 Mit EDG 85/85-A 20 3,3 60,0 58 4,3 18,5 20,1 240 FEP-30W Mit EDG 65/65-A 24 3,0 64,3 52 2,7 7,3 25,4 390* Mit EDG 85/85-A 30 2,4 64,3 42 2,8 7,8 25,4 390* Mit EDG 65/65-A 30 2,4 64,3 42 2,2 4,8 17,9 230 Mit EDG 85/85-A 38 1,9 64,3 33 2,2 4,8 17,9 230 FEP-38W FEP-50W EDG Fieldscope 85 Mit EDG 65/65-A 40 1,8 64,3 31 1,6 2,6 17,8 230 Mit EDG 85/85-A 50 1,4 64,3 24 1,7 2,9 17,8 230 Mit EDG 65/65-A 60 1,2 64,3 21 1,1 1,2 17 230 Mit EDG 85/85-A 75 1,0 64,3 17 1,1 1,2 17 230 FEP-75W FEP-25 LER Mit EDG 65/65-A 20 3,0 55,3 52 3,3 10,9 32,3 320 Mit EDG 85/85-A 25 2,4 55,3 42 3,4 11,6 32,3 320 Mit EDG 65/65-A 16-48 2.8-1,4 42-60 49-24 4,1-1,4 16,8-2,0 18,4-16,5 330 Mit EDG 85/85-A 20-60 2.2-1,1 42-60 38-19 4,3-1,4 18,5-2,0 18,4-16,5 330 FEP-20-60 EDG Fieldscope 85-A * mit abnehmbarer und verschiebbarer Augenmuschel 49 Te c h n i s c h e D a t e n EDG Fieldscope 65 Objektivdurchmesser (mm) Spektive Wechselokulare für Fieldscopes Modell 20x/25x MC Mit III/III A/EDIII/EDIII A Fieldscope EDIII Fieldscope ED82 A Mit ED82/ED82 A 27x/40x/50x MC Mit ED50/ED50 A Mit III/III A/EDIII/EDIII A Fieldscope ED50 A Te c h n i s c h e D a t e n Mit ED82/ED82 A 24x/30x wide MC Weitwinkelokular * 2 Mit III/III A/EDIII/EDIII A Mit ED82/ED82 A 20x/30x/38x wide MC *1* 2 Mit ED50/ED50 A Mit III/III A/EDIII/ EDIII A Spotting Scope RA III 82 A WP Modell Fieldscope ED82 Fieldscope ED82 A Fieldscope III Spotting Scope RA III 65 WP Spotter XL II Objektivdurchmesser Länge Breite Gewicht (mm) 82 (mm)* 327 (mm)* 108 (g)* 1,575 82 339 108 1,670 60 279 80 1,080 60 291 94 1,180 Fieldscope EDIII 60 279 80 1,090 Fieldscope EDIII A 60 291 94 1,190 Fieldscope ED50 50 209 71 455 Fieldscope ED50 A 50 207 71 470 Spotting Scope RA III 65 WP 65 293 105 900 Spotting Scope RA III 65 A WP 65 304 105 920 Spotting Scope RA III 82 WP 82 380 114 1,200 82 60 391 313 114 74 1,220 885 Fieldscope III A Spotting Scope RA III 82 A WP Spotter XL II Mit ED82/ED82 A 27x/40x/50x wide MC Weitwinkelokular *1* 2 Mit ED50/ED50 A Mit III/III A/EDIII/ EDIII A Mit ED82/ED82 A 40x/60x/75x wide MC Weitwinkelokular *1* 2 Mit ED50/ED50 A Mit III/III A/EDIII/EDIII A Mit ED82/ED82 A 13-30x/20-45x/25-56x MC zoomokular *1 Mit ED50/ED50 A Mit III/III A/EDIII/EDIII A Mit ED82/ED82 A 13-40x/20-60x/25-75x MC II zoomokular *1* 2 Mit ED50/ED50 A Mit III/III A/EDIII/EDIII A Mit ED82/ED82 A 16x/24x/30x Wide DS Weitwinkelokular *1* 2 Mit ED50/ED50 A Mit III/III A/EDIII/EDIII A Mit ED82/ED82 A 27x/40x/50x Wide DS Weitwinkelokular *1* 2 Mit ED50/ED50 A Mit III/III A/EDIII/EDIII A Mit ED82/ED82 A 40x/60x/75x Wide DS Weitwinkelokular *1* 2 Mit ED50/ED50 A Mit III/III A/EDIII/EDIII A Mit ED82/ED82 A *nur Gehäuse (ausgenommen Spotter XL II) Vergrößerung Sehfeld Sehfeld Sehfeld auf (x) (real/Grad) (scheinbar/Grad) 1.000 m (m) 20 25 3,0 2,4 55,3 55,3 52 42 27 40 50 1,7 1,1 0,9 42,0 42,0 42,0 30 19 16 24 30 3,0 2,4 64,3 64,3 52 42 20 30 38 3,6 2,4 1,9 64,3 64,3 64,3 63 42 33 27 40 50 2,7 1,8 1,4 64,3 64,3 64,3 47 31 24 40 60 75 1,8 1,2 1,0 64,3 64,3 64,3 31 21 17 13-30 20-45 25-56 3,0 (bei 13x) 2,0 (bei 20x) 1,6 (bei 25x) 38,5 (bei 13x) 38,5 (bei 20x) 38,5 (bei 25x) 52 (bei 13x) 35 (bei 20x) 28 (bei 25x) 13-40 20-60 25-75 3,0 (bei 13x) 2,0 (bei 20x) 1,6 (bei 25x) 38,5 (bei 13x) 38,5 (bei 20x) 38,5 (bei 25x) 52 (bei 13x) 35 (bei 20x) 28 (bei 25x) 16 24 30 4,5 3,0 2,4 64,3 64,3 64,3 79 52 42 27 40 50 2,7 1,8 1,4 64,3 64,3 64,3 47 31 24 40 60 75 1,8 1,2 1,0 64,3 64,3 64,3 31 21 17 *1 Diese Okulare eignen sich nicht für Beobachtungsfernrohre der I-Serie. *2 Dreh- und verschiebbare Gummiaugenmuscheln. Hinweis: Alle Okulare können mit den Beobachtungsfernrohren der Serien II und ED78 verwendet werden. 50 Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48. Okulare für Spotting Scopes der Serie RAIII WP Lichtstärke (mm) 3,0 3,3 9,0 10,9 Abstand der Gewicht Austrittspupille (mm) (g) 15,2 15,2 75 75 Mit RAIII 65/65 A WP Mit RAIII 82/82 A WP 3,6 2,3 2,6 9,4 9,4 9,4 35 35 35 20x/25x LER Okular 2,5 2,7 6,3 7,3 15,1 15,1 145 145 20x/25x Okular 1,9 1,5 1,6 1,3 1,0 1,1 6,3 4,0 4,8 3,6 2,3 2,6 1,7 1,0 1,2 17,9 17,9 17,9 17,8 17,8 17,8 17,0 17,0 17,0 160 160 160 165 165 165 175 175 175 Sehfeld Sehfeld auf (scheinbar/ 1,000m (m) Grad) 2,4 (bei 16x) 37,1 (bei 16x) 42 (bei 16x) 4,1 (bei 16x) 16,8 (bei 16x) 15,2 (bei 16x) 185 1,9 (bei 20x) 37,1 (bei 20x) 33 (bei 20x) 4,1 (bei 20x) 16,8 (bei 20x) 15,2 (bei 20x) 185 20 2,0 38,5 35 3,3 10,9 31,8 170 25 1,6 38,5 28 3,3 10,9 31,8 170 20 2,5 47,2 44 3,3 10,9 18,0 130 25 2,0 47,2 35 3,3 10,9 18,0 130 30 2,2 59,9 38 2,2 4,8 19,3 180 38 1,8 59,9 31 2,2 4,8 19,3 180 Mit RAIII 65/65 A WP Mit RAIII 82/82 A WP Mit RAIII 65/65 A WP Mit RAIII 82/82 A WP 30x/38x Weitwinkelokular Mit RAIII 65/65 A WP Mit RAIII 82/82 A WP 16-48x/20-60x Zoomokular DS Mit RAIII 65/65 A WP Mit RAIII 82/82 A WP 16-48 2,4 (bei 16x) 37,1 (bei 16x) 42 (bei 16x) 4,1 (bei 16x) 16,8 (bei 16x) 15,2 (bei 16x) 205 20-60 1,9 (bei 20x) 37,1 (bei 20x) 33 (bei 20x) 4,1 (bei 20x) 16,8 (bei 20x) 15,2 (bei 20x) 205 20 2,5 47,2 44 3,3 10,9 18,0 140 25 2,0 47,2 35 3,3 10,9 18,0 140 20x/25x DS Okular Mit RAIII 65/65 A WP Mit RAIII 82/82 A WP 12,9 (bei 13x) 12,9 (bei 20x) 12,9 (bei 25x) 100 100 100 3,8 (bei 13x) 3,0 (bei 20x) 3,3 (bei 25x) 14,4 (bei 13x) 9,0 (bei 20x) 10,9 (bei 25x) 14,1 (bei 13x) 14,1 (bei 20x) 14,1 (bei 25x) 150 150 150 3,1 2,5 7,5 9,6 6,3 7,3 18,7 18,7 18,7 170 170 170 1,9 1,5 1,6 3,6 2,3 2,6 17,8 17,8 17,8 180 180 180 Vergrößerung (x) 1 Sehfeld auf 1.000 m (m) Effective Objektivdurchmesser (mm) 8 Lichtstärke Sehfeld (real/Grad) 9.5 Abstand der Austrittspupille (mm) 190 190 190 Sehfeld (scheinbar/Grad) 9.5 Length x Breite (mm) Sehfeld auf 1.000 m (m) 166 Gewicht (g) 17,0 17,0 17,0 Gewicht (g) 16-48 14,4 (bei 13x) 9,0 (bei 20x) 10,9 (bei 25x) 1,7 1,0 1,2 Lichtstärke Abstand der Austritts pupille (mm) 20-60 3,8 (bei 13x) 3,0 (bei 20x) 3,3 (bei 25x) 1,3 1,0 1,1 Austritts pupille (mm) 16-48x/20-60x Zoomokular 1,9 1,5 1,6 2,5 2,0 2,2 Vergrößerung Sehfeld (x) (real/Grad) Modell Okular für Spotter XL II Vergrößerung Sehfeld (x) (real/Grad) Modell Spotter XL II 16-48 2.3 (bei 16x) Sehfeld Sehfeld auf (scheinbar/ 1,000m (m) Grad) Austritts pupille (mm) 35.6 (bei 16x) 3.8 (bei 16x) 40 (bei 16x) Nikon Target Sight TGS-1 51 3 9.0 43.1 57 x 26 21 Lichtstärke Abstand der Austritts pupille (mm) 14.4 (bei 16x) 19.0 (bei 16x) Gewicht (g) — TeScphenci isfci ch ae t iDoantse n Austrittspupille © Maurizio Bachis Nikon entwickelt ständig neue Methoden, die Umweltverschmutzung zu vermeiden und zu einer gesunden Umwelt beizutragen. 1998 führte Nikon sein grundlegendes Konzept für eine „umweltfreundliche Beschaffung“ ein, ein breites Spektrum an Aktivitäten, um die schädlichen Einflüsse unserer Produkte auf die Umwelt zu verringern. Im Rahmen dieses Konzeptes verwendet Nikon Materialen, Teile und Verpackungen, bei deren Produktion besonderes Augenmerk auf die Umweltverträglichkeit gerichtet wird. Mit unserem Umweltaktionsplan für das Jahr 2005, haben wir das Ziel festgelegt, auf sieben schädliche Substanzen – sechswertiges Chrom, Blei, Kadmium, Quecksilber, PBB, PBDE und PVC – bei allen Nikon Verbraucherprodukten bis zum September 2005 vollständig zu verzichten. Nikon erfüllt selbstverständlich auch in vollem Umfang die EU-Richtlinie ROHS (Restriction of hazardous substances; Vermeidung gefährlicher Substanzen) von Juli 2006, in der die Verwendung bestimmter Substanzen in elektrischen und elektronischen Produkten verboten wurde, sowie alle anderen neueren EU-Richtlinien. Durch eine besondere umweltfreundliche Produktpolitik, die unter anderem eine längere Lebensdauer der Produkte und eine Vereinfachung von Reparaturen umfasst, trägt Nikon zur Abfallvermeidung bei, gleichzeitig wird der Energieverbrauch durch effiziente Nutzung der Energie vermindert. Wir von Nikon haben uns auf ganzer Linie verpflichtet, innovative, aufregende und umweltfreundliche Produkte für unsere kostbare Welt zu entwickeln. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten. Mai 2010 ©2010 NIKON VISION CO., LTD. NIKON VISION CO., LTD. Nikon Futaba Bldg., 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan, Tel: +81-3-3788-7697 Fax: +81-3-3788-7698 Tel: +81-3-3788-7697 Fax:+81-3-3788-7698 www.nikon.com/sportoptics/ de Gedruckt in den Niederlanden Code No.3CG-BQYH-3 (1005-310)K