Prospekt herunterladen
Transcription
Prospekt herunterladen
2 0 1 1 - 2 0 1 2 Since 1917 2 At the heart of nature Die Natur ist voller Momente zeitloser Schönheit, die es gilt einzufangen bevor sie vorüber sind. Sie sollten also aus gutem Grund immer eine hochwertige Ausrüstung dabeihaben, wenn Sie die Weiten der Natur erkunden. Instrumente für die Beobachtung und Fotografie, die mit einzigartiger Technologie erschaffen wurden. Sport-Optics-Produkte von Nikon – für die perfekte Leistung. © Vincent Munier 3 Warum Höchste Präzision über ein umfassendes Spektrum optischer Technologien Weltweit als führend bei optischen Präzisionstechnologien anerkannt, reichen die Wurzeln von Nikon zurück zur Entwicklung unseres ersten Fernglases im Jahre 1917. Seitdem hat Nikon ständig sein Know-how mit Hilfe von Generationen an Spezialisten für Optik und Feinmechanik aufgebaut, die eine unermüdliche Leidenschaft für Qualität und Innovation besitzen. Tag für Tag werden unsere Produkte nicht nur in den weltweit anspruchsvollsten Umgebungen, sondern darüber hinaus auch im Weltall eingesetzt. Mit Nikon-Kameras und NIKKOR-Objektiven können Fotografen rund um die Welt Momentaufnahmen einfangen, die sich sonst niemand ausmalen könnte. Gleichzeitig setzen die Nikon-Ingenieure der Halbleiter-Produktionsmittel unsere Linsen ein, um die weltweit genauesten Instrumente herzustellen. Für Nikon ist die Bereitstellung einer unvergleichlichen Sicht in Fleisch und Blut übergegangen, im Laufe der Jahrzehnte durch ständigen Einsatz noch weiter verstärkt. Wir bei Nikon Sport Optics möchten nicht einfach Ihre Anforderungen erfüllen, unser Ziel ist es, Ihre Erwartungen zu übertreffen. Unser Bestreben, bewährte, überlegene Produkte zu bieten Wir von Nikon besitzen eine einfache Regel, um unsere Sport-Optics-Produkte zu planen und entwickeln: Wir verwenden die besten Materialien, die strengsten Qualitätskontrollen, das umweltfreundlichste Engineering und überlegene Technologien 4 Nikon? für die Linsenvergütung, um die bestmöglichen Objektive zu erhalten. Die Vorteile dieses Versprechens waren noch nie deutlicher. Maximale Lichtausbeute, höchste Auflösung und optimal definierter Kontrast ergänzen sich zur verzeichnungsfreien Perfektion in jedem erstaunlichen Ausblick. Im Kern jedes optischen Systems befindet sich die unbezwingbare Integrität die es zu dem macht, was es ist – ein Nikon. Eine große, vielfältige Auswahl um die verschiedensten Anforderungen zu erfüllen Das Betrachten entfernter Objekte mit einem Sport-Fernglas kann eine berauschende Erfahrung sein. Die optimale Erfahrung bleibt jedoch subjektiv und hängt von zahlreichen Faktoren ab. Aus diesem Grund bietet Nikon das größte erhältliche Sortiment an Ferngläsern und Spektiven. Es gibt ein Nikon-Sport-Optics-Modell genau für Ihre Anforderungen, egal ob für ernsthafte Vogelbeobachtung, Astronomie, professionelle Navigation auf See, Jagd, Naturbeobachtung, Reise, Theater oder einfach nur Wochenendspaß. Unsere fortwährende Zusammenarbeit mit anderen Nikon-Technologien erweitert Ihr Beobachtungserlebnis noch weiter, Sie können diese unvergleichlichen Momente mit dem Nikon-Digiscoping-System einfangen, oder mit einem unserer LaserEntfernungsmesser schnell und einfach Entfernungen messen. Lesen Sie weiter und entdecken Sie die Werkzeuge, die Ihre Sicht auf das Leben erweitern. 5 Grundlagen zu Leistungsfaktoren Nikon bietet eine große Auswahl an Ferngläsern – einschließlich einige der weltweit beliebtesten Serien – für eine Vielzahl von Anwendungen. Jedes Modell besitzt unterschiedliche technische Besonderheiten, die Ihnen helfen, die richtige Auswahl zu treffen. Die Vergrößerung wird normalerweise als das Wichtigste angesehen, Sie sollten aber auch auf das Sehfeld, Helligkeit, Handhabung (Gewicht, Haptik, Ergonomie), Eignung für Brillenträger und den Gesamteindruck Wert legen. Objektivdurchmesser Der Objektivdurchmesser bestimmt in Verbindung mit der Qualität der Linsen- und Prismenvergütung die Lichtmenge, die für die Erstellung der Abbildung genutzt wird. Falls Sie Ihr Fernglas regelmäßig unter schlechten Lichtbedingungen, wie Morgengrauen oder Abenddämmerung verwenden, sollten Sie eventuell ein Fernglas mit größeren Linsen ver wenden. Das Fernglas wird aber durch den Einsatz größerer Objektivlinsen schwerer, daher ist ein Durchmesser von 50 mm die allgemeine Grenze für den freihändigen Gebrauch. Austrittspupille Als Austrittspupille wird das Bild bezeichnet, das durch das Okular sichtbar ist. Der Durchmesser der Austrittspupille (in mm) entspricht dem Objektivdurchmesser geteilt durch die Vergrößerung. Der Durchmesser der menschlichen Pupille variiert zwischen 2-3 mm bei Tageslicht und 7 mm bei Dunkelheit. Ein Fernglas mit einem Austrittspupillendurchmesser von 7 mm nutzt die Pupille des adaptierten Auges optimal aus und eignet sich so sehr gut für den Einsatz bei Dämmerung und in der Nacht. Vergrößerung Die Vergrößerung wird als Zahlenwert angegeben und kennzeichnet das Verhältnis zwischen der wahren Größe eines Objekts und dessen vergrößerte Darstellung. Bei einer 7-fachen Vergrößerung erscheint beispielsweise ein Objekt in 700 m Entfernung, als ob es mit dem bloßen Auge aus 100 m Entfernung betrachtet wird. Als Grundregel wird für einen freihändigen Gebrauch eine Vergrößerung zwischen 6-fach bis 10-fach empfohlen. Bei Vergrößerungen von 12-fach oder mehr ist es wahrscheinlich, dass die Handunruhe Verwacklungen und einen geringeren Sehkomfort verursacht. Durchmesser der Austrittspupille Durchmesser der Austrittspupille des Fernglases: 10 mm Pupillendurchmesser des Auges: 7 mm 7mm Sehfeld Alle Ferngläser verwenden Zahlencodes um verschiedene Kenngrößen anzugeben. Bei „8x40 8,8°“ gibt beispielsweise „8,8°“ das reale Sehfeld an. Dies ist der Winkel des Sehfelds, gemessen vom Mittelpunkt der Objektivlinse. Das scheinbare Sehfeld drückt andererseits aus, wie groß das Sehfeld dem bloßen Auge erscheint. Das in den technischen Daten auf 1.000 m angegebene reale Sehfeld entspricht der Breite des sichtbaren Bereichs in einer Entfernung von 1.000 Metern. 10mm Lichtstärke Die relative Lichtstärke berechnet sich aus dem Quadrat des Durchmessers der Austrittspupille. Je größer die Lichtstärke, desto heller das Bild. Dieser Wert entspricht jedoch nicht genau der wahrgenommenen Helligkeit bei Betrachtung mit dem bloßen Auge, da das durch das Fernglas eintretende Licht nur dann zu 100% genutzt wird, wenn die Austrittspupille den gleichen Durchmesser wie die Pupille des Auges besitzt. 1,000m Bei Tageslicht Bei Dunkelheit Durchmesser der Austrittspupille des Fernglases: 2,9 mm Pupillendurchmesser des Auges: 2 bis 3 mm Durchmesser der Austrittspupille des Fernglases: 2,9 mm Pupillendurchmesser des Auges: 7 mm 125m 154m scheinbares Sehfeld reales Sehfeld 8-fach-Ferngläser * Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48. Durchmesser der Austrittspupille des Fernglases: 7,1 mm Pupillendurchmesser des Auges: 7 mm 6 Ferngläsern Die folgenden Symbole geben Auskunft darüber, für welchen Einsatzzweck sich die verschiedenen Serien am Besten eignen: Erklärung der Zahlenangaben bei Ferngläsern Bergsteigen, Camping, Wandern Alle Nikon-Ferngläser sind mit einem Zahlenwert wie „10x25 5,4°“ gekennzeichnet. Der Wert „10x“ gibt die Vergrößerungszahl des Fernglases an. Wenn Sie ein Fernglas mit 10-facher Vergrößerung verwenden, um einen Vogel aus einer Entfernung von 100 Metern zu betrachten, erscheint es Ihnen, als ob Sie den Vogel mit dem bloßen Auge aus einer Entfernung von 10 Metern sehen (100 geteilt durch 10 ist 10). Die nächste Zahl „25“ gibt Ihnen den effektiven Objektivdurchmesser an, d.h. 25 mm. Je größer der Objektivdurchmesser, desto heller ist, bei gleicher Beleuchtung, Ihr Bild. (Die überragende Linsenvergütung von Nikon spielt bei der Verbesserung der Objektivhelligkeit auch eine wesentliche Rolle.) Falls der Objektivdurchmesser zu groß ist, wird das Fernglas schwer und kann Verwacklungen beim freihändigen Gebrauch verursachen. Abschließend gibt die Zahl „5,4°“ das reale Sehfeld des Fernglases an. Dies ist der Winkel des Sehfelds, von der Mitte des Objektivs aus gemessen. Je größer dieser Wert ist, desto einfacher ist es, das gewünschte Objekt zu finden. Wenn Sie die Bedeutung dieser Zahlenwerte kennen, ist es für Sie einfacher, ein Fernglas auszuwählen und zu verwenden. Raue Outdoor-Aktivitäten erfordern Handlichkeit und Robustheit. Modelle, die mit einer Gummiummantelung versehen und wasserdicht sind, eignen sich hervorragend im Kampf mit den Elementen. Vogel- und Naturbeobachtung Empfehlenswert sind Ferngläser mit einem großen Sehfeld und einer Vergrößerung von 7- bis 10-fach. Das Beobachten von Walen oder Vögeln ist mit Modellen mit einer Vergrößerung von 8bis 12-fach wegen der größeren Entfernungen angenehmer. Für eine noch stärkere Vergrößerung empfehlen sich Fieldscopes und Spotting Scopes. Wassersport, Angeln Bei diesen Aktivitäten sind Wasserdichtigkeit und Stoßfestigkeit entscheidend. Außerdem sind eine große Helligkeit und ein weites Sehfeld wünschenswert. Für den Einsatz an Bord sind Modelle mit Bildstabilisierung zu bevorzugen. Sport Ferngläser mit einem großen Sehfeld und einer Vergrößerung von 7- bis 10-fach eignen sich für die Beobachtung von schnellen Sportarten. Ferngläser mit variabler Vergrößerung sind auch praktisch, da Sie die Vergrößerung an die jeweilige Spielsituation anpassen können. Jagd und Outdoor Modelle mit einer 8- bis 10-fach Vergrößerung werden bei der Jagd bevorzugt, Wasserdichtigkeit und Stoßfestigkeit sind weitere wichtige Eigenschaften. Beim Einsatz in den frühen Morgenstunden und in der Abenddämmerung empfehlen wir Ferngläser mit großem Objektivdurchmesser und Nikons Mehrschichtenvergütung. Was sagen die Abkürzungen über ein Nikon-Fernglas aus? Sie liefern hilfreiche Informationen über jedes Modell. Vergrößerung (10-fach) Reisen Kompakte, leichte Modelle mit einer mittleren Vergrößerung und einem mittleren Sehfeld eignen sich ideal für die Reise. Einzelokulareinstellung Theater Wasserdicht 10x50IF HP WP Objektivdurchmesser (mm) Großer Austrittspupillenabstand Für den Einsatz im Theater und bei Konzerten empfehlen wir kompakte Modelle mit einer 4- bis 8-fachen Vergrößerung. Wenn Sie sich aber auf einen einzelnen Künstler besonders konzentrieren möchten, sind Sie mit einem Modell mit 7- bis 10-facher Vergrößerung besser beraten. D: Dachkantprisma WP: Wasserdicht CF: Mitteltriebfokussierung IF: Einzelokulareinstellung HP: Großer Austrittspupillenabstand Astronomie Die astronomische Himmelsbeobachtung erfordert ein lichtstarkes optisches System mit großem Objektivdurchmesser und großer Austrittspupille. Wasserdichte Ferngläser mit Aberrationskorrektur sind zu bevorzugen. Museum Kompakte, leichte Modelle mit einer geringen Vergrößerung und einer Naheinstellgrenze von weniger als 2 m empfehlen sich beim Einsatz zur Nahbeobachtung. Für Brillenträger Wählen Sie ein Modell mit großem Austrittspupillenabstand für ein übersichtliches Sehfeld auch für Brillenträger. 7 Inhaltsverzeichnis - Für jeden Einsatzzweck das richtige Produkt - Laser-Entfernungsmesser Seiten 9 - 12 EDG Seiten 10 - 11 Ferngläser Seite 12 Spektive Seiten 13 - 27 Ferngläser High Grade Wenn nur das Beste gut genug ist Seiten 14 - 15 Action Eine bessere Sicht auf das Geschehen Seiten 16 - 17 Jagd und Outdoor Sicher anpirschen Seiten 18 - 20 Laser 1000A S Seite 33 Laser 550A S Seite 34 Laser 1200S / 550 / 350G Seite 35 Forestry 550 Seite 36 Optische Geräte für besondere Zwecke Seiten 37 - 41 StabilEyes Seite 38 Binokular-Teleskop Seite 39 Lupen Seite 40 Natur-Mikroskope Seite 41 Seite 21 Elegant und kompakt Ganz nah dran, bei Konzerten, im Theater und im Museum Kompakt Starke Leistung und schlankes Design Seiten 22 - 23 Marine Nikon Professional für entspanntes Segeln Seiten 24 - 25 Der Standard für fortgeschrittene Naturbeobachtung Naturbeobachtung auf höchstem Niveau Seiten 26 - 27 Technische Daten Seiten 28 - 31 Spektive Seiten 32 - 36 Fieldscopes Seite 29 Spotting Scopes Seite 30 Nikon Digiscoping System Seite 31 8 Seiten 42 - 51 Erfahren Sie das Außergewöhnliche Genießen Sie einen majestätischen Anblick. Als Ansporn für Sie konstruiert, führen Sie unsere erstklassigen EDG-Ferngläser und -Spektive in eine Welt, die Sie nie zuvor erlebt haben, eine lebendige Welt mit kristallklaren und intensiven, gesättigten Farben im gesamten Sehfeld. Präzisionsgefertigt für eine Lebenszeit außergewöhnlicher Ansichten. © Vincent Munier 9 Exklusive OptikTechnologien von Nikon Die Marke EDG wurde aus der Verpflichtung von Nikon geboren, eine erstklassige Serie hochwertiger Sport-Optics-Instrumente anzubieten. Dank der Vielzahl an führenden Objektivtechnologien von Nikon – einschließlich unseres ED-Glases, der hochreflektiven dielektrischen Mehrschichtenverspiegelung des Dachkantprismas und der fortschrittlichen Mehrschichtenvergütung – besitzen diese außergewöhnlichen Produkte ein großartiges Sehfeld. Mit EDG erfahren Sie eine Welt der Wunder jenseits Ihrer kühnsten Träume. EDG 8x32/10x32 EDG 7x42/8x42/10x42 EDG 8x42 EDG 8x32 10 10 Optische Technologie hinter EDG • Legendäres Nikon-ED-Glas (Extra-low Dispersion) Linsen aus Nikons legendärem ED-Glas (Extra-low dispersion; besonders geringe Dispersion) tragen zu einer effektiven Korrektur von Farbfehlern und dadurch zu einem brillanten, gestochen scharfen Sehfeld und höchster Auflösung bei. • Linsensystem für die Bildfeldebnung Die Nikon-Technologie für die Ebnung des Sehfelds kompensiert wirkungsvoll die Krümmung des Sehfelds, die unkorrigiert dazu führen würde, dass die Mitte des Sehfelds auf eine andere Entfernung fokussiert wäre als äußere Partien. So sorgt diese Technologie für ein gleichmäßig scharfes Sehfeld von der Mitte bis zum Rand. • Hochreflektive dielektrische Mehrschichtenverspiegelung des Dachkantprismas Diese fortschrittliche Verspiegelungstechnologie kommt bei denjenigen Oberflächen von Dachkantprismen zum Einsatz, die konstruktionsbedingt keine Totalreflexion aufweisen. Sie sorgt über das gesamte sichtbare Spektrum hinweg für einen Reflexionsgrad von über 99% (rechnerisch ermittelter Wert). Das Ergebnis sind ein brillantes Weiß und ein schärferes, helleres und natürlicheres Bild im gesamten Sehfeld. 100 Reflexionsgrad (%) hochreflektive dielektrische Mehrschichtenverspiegelung Strahlengang phasenkorrigierte Vergütung 95 90 85 • Komfortabler, ergonomischer Trageriemen Hoher Tragekomfort, selbst bei längerem Tragen. Die Länge kann leicht im umgehängten Zustand eingestellt werden. 80 75 70 65 60 400 • Verstellbare Gummiaugenmuscheln für einfache Anpassung an den richtigen Betrachtungsabstand Anwender ohne Brille können die Augenmuscheln in vollständig ausgefahrener Position nutzen während Brillenträger sie komplett zurückschieben können. Für die individuelle Anpassung stehen vier Rastpostionen zur Verfügung. • Großer Abstand der Austrittspupille für bequeme Sicht auch für Brillenträger • Abnehmbare, asymmetrische Augenmuscheln Ergonomisch geformte, asymmetrische Augenmuscheln verhindern seitlichen Lichteinfall und sorgen für ein brillantes, klares Bild. Reflexionseigenschaften der Prismenverspiegelung Dachkantprisma • Duales Fokussierrad mit Dioptrieneinstellung Großes Fokussierrad für einfache Handhabung. Dient herausgezogen zur Dioptrieneinstellung (links) und in Normalstellung zum Fokussieren (rechts). 450 500 550 600 650 700 Wellenlänge (nm Hochreflektive dielektrische Mehrschichtenverspiegelung Optimierte Aluminiumverspiegelung Aluminiumverspiegelung (nur zur Veranschaulichung) ) • Phasenkorrigierte Vergütung Diese spezielle Vergütung kompensiert den Phasensprung, der bei der Totalreflexion des Lichts an Oberflächen des Dachkantprismas auftritt. Sie minimiert dadurch den Auflösungsverlust und trägt zu einem kontrastreichen Bild bei. • Mehrschichtenvergütung Die fortschrittliche Mehrschichtenvergütung aller Linsenoberflächen und der Prismen sorgt für eine maximale Lichttransmission und minimiert gleichzeitig die negativen Auswirkungen von Streulicht und Reflexionen. Das Ergebnis ist ein helles, gestochen scharfes Bild ohne Reflexionen – selbst in der Dämmerung. • Umweltverträglich produziertes Glas Alle Linsen und Prismen sind aus umweltverträglich produziertem, blei- und arsenfreiem Glas gefertigt. • Hohe Griffergonomie dank kurzer Brückenbauart • Robuste Konstruktion Widerstandsfähiges Gehäuse aus leichter Magnesiumlegierung. • Wasserdicht (bis 5 m für 10 min) Wasserdichte und beschlagfreie Konstruktion mit Stickstofffüllung und O-RingDichtungen. EDG 8x42 *Die technischen Daten finden Sie auf Seite 42. 11 11 EDG Beobachtungsfernrohre von Nikon besitzen ein großartiges Sehfeld Bei der Bestrebung der Konstruktion von Beobachtungsfernrohren, die eine festumrissene Überlegenheit bei Beobachtungs- und DigiscopingAnwendungen erreichen sollten, setzten unsere EDG Konstrukteure ihre Prototypen einer Reihe von CAE (computergestützte Konstruktion)-Simulationen und Datenanalysen aus. Diese Bemühungen spiegeln sich in einer widerstandsfähigen, fein ausgewogenen Struktur wider; ein Objektiv mit großem Durchmesser, das hellere Wiedergaben ermöglicht, ein großer Fokussierring für einen reibungslosen Betrieb sogar während des Digiscopierens und eine Stativhalterung mit fein ausbalancierter Gewichtabstimmung. Darüber hinaus weisen die sieben EDG Okulare eine Qualität auf, die nicht weniger außerordentlich ist sowie einen Bajonettverschluss und ein Bildfeldebenersystem, das Ihnen eine vorzügliche freie Betrachtung bis zum Rand Ihres Sehfeldes ermöglicht. EDG Fieldscope 85-A EDG Fieldscope 65/65-A EDG Fieldscope 85/85-A EDG Fieldscope 65 •ED-Glas-Linsen(Extra-lowDispersion)fürdieKorrekturdesFarbfehlersund helle, brillante Sicht •DachkantprismenmithochreflektiverdielektrischerMehrschichtenverspiegelung für hellstmögliche Sicht (nur gerade Modelle) •PhasenkorrigierteDachkantprismenfürhöchsteAuflösung •FortschrittlicheMehrschichtenvergütungallerLinsenundPrismenfürein brillantes Bild Okulare für EDG Fieldscopes •Sieben verschiedene Okulare für eine optimale optische Leistung •Bajonettanschluss mit Verriegelungssicherung für schnelles Ansetzen des Okulars •KompletteMehrschichtenvergütung •Wasserdichtbiszu2mfür10MinutenundbeschlagfreidurchO-Ring-Dichtungen und Stickstofffüllung (die Verbindung Gehäuse-Okular ist wasserabstoßend) •VerschiebbareGummi-AugenmuschelmitdreiRaststellungen:Einezur Beobachtung mit dem bloßen Auge, eine zur Beobachtung mit Brille und eine für Digiscoping (außer FEP-30W, FEP-25 LER und FEP-20-60) •Wasserdicht(bis2mfür10min)undbeschlagfreidankStickstofffüllungund O-Ring-Dichtungen (Verbindungsstelle von Gehäuse und Okular ist wasserfest) •ModernesDesign •DreiStativgewindefüroptimaleBalancebeijederAnwendungsart •AuswahlaussiebenexklusivfürdieVerwendungmitEDG-Spektiven konstruierten Okularen (optional) •IntegrierteausziehbareGegenlichtblendeschützvorStreulichteinfallund mechanischer Beschädigung der Frontlinse •DasFEP-30WbietetzweiverschiedeneAugenmuscheln:EineAugenmuschelfür Beobachtung und eine Digiscoping-Augenmuschel zum Anschluss an Digitalkamerahalter der FSB-Serie •Das FEP-25LER besitzt einen besonders großen Auge-Okular-Abstand von 32,3 mm •DasFEP-20-60besitzteinengroßenAuge-Okular-Abstandvon18,4bis16,5mm und verwendet eine abgeformte asphärische Linse, um die Bildverzerrung zu minimieren •VielekompakteDigitalkamerasderCoolpix-Serie*könnenmitden Digitalkameraadaptern der FSB-Serie an die Okulare der FEP-Serie (außer FEP-20-60) angesetzt werden. *Nicht alle COOLPIX-Modelle sind kompatibel. Siehe Seite 31. FEP-20W (16x/20x wide) 12 FEP-30W (24x/30x wide) FEP-38W (30x/38x wide) 12 12 FEP-50W (40x/50x wide) FEP-75W (60x/75x wide) FEP-25 LER (20x/25x) FEP-20-60 (16-48x/20-60x) * Technische Daten siehe S. 49. Ferngläser Ganz nah und reell Ferngläser von Nikon stellen eine Referenz für außerordentliche Werte in der Sportoptik dar. Aufbauend auf Nikons Ansehen als globaler Führer in der Präzisionsoptik stellen wir Ferngläser für verschiedene Anwendungen her und ermöglichen eine einfache Auswahl an feiner brillanter Optik, die für Ihre eigenen speziellen Anforderungen ideal sind. © Vincent Munier 13 © Vincent Munier High Grade Wenn nur das Beste gerade gut genug ist Unter dem breiten Spektrum an angesehenen Ferngläsern von Nikon wurden die sechs Modelle der HG L-Serie für außergewöhnliche Leistung und Komfort konzipiert. Der anspruchsvolle Objektiv- und Prismaaufbau intensiviert durch schärfere, hellere Widergaben Ihre Betrachtungserfahrungen. Andere Aspekte, wie die fein abgestimmte Mechanik und das optische Design arbeiten zusammen, um subtile Einzelheiten erkennbar werden zu lassen, die Sie ansonsten nicht wahrgenommen hätten. Für helle, kontrastreiche Bilder • Original Nikon-Mehrschichtenvergütung Minimiert Streulicht und Geisterbilder bei sehr hoher Lichtdurchlässigkeit über einen besonders großen Wellenlängenbereich. Das Ergebnis: Ausgezeichneter Kontrast und hervorragende Farbtreue. • Phasenkorrigierte Vergütung Korrigiert die Phasenverschiebungen, die bei der Reflexion des Lichts am Dachkantprisma auftritt. So wird eine Verringerung der Auflösung verhindert und ein besonders kontrastreiches Bild gewährleistet. • Stark reflektierende Silberbeschichtung Der im Vergleich zur sonst üblichen Aluminiumbeschichtung stark erhöhte Reflexionsgrad und weit geringere prismenbedingte Lichtverlust liefert hellere Bilder. Für scharfe, verzeichnungsfreie Bilder • Bildfeldebnungslinse Diese im Okular verwendete Linse liefert ein scharfes, klares Bild bis in die Randbereiche des Sehfelds. • Verzeichnungskorrektur Das hervorragende optische Design korrigiert die optische Verzeichnung auf höchsten Niveau und ermöglicht ein scharfes unverzerrtes Bild bis zum Rand des Sehfelds. Problemlos im Gebrauch • Großer Austrittspupillenabstand Modernste Konstruktionstechniken ermöglichen eine Kombination von komfortabler Einsicht durch eine günstige Positionierung der Austrittspupille und kompakten Abmessungen. •Soft-TouchAugenmuschelnausSilikongummi • Verschiebbare Gummiaugenmuscheln mit mehreren Rastpositionen* erleichtern das Finden des richtigen Betrachtungsabstands •GroßerFokussierringfürerhöhtenBedienkomfort •JedesModellistbis2m(Modelle8x20HGL DCF/10x25HG L DCF 3 m) für 5 Minuten wasserdicht und beschlagfrei durch O-Ring-Dichtungen und Stickstofffüllung •Hergestelltausumweltfreundlichen,PVC-freien Materialien für Gehäuse, Okulardeckel, Objektivdeckel, Tasche und Tragriemen; für alle Linsen und Prismen wird blei- und arsenfreies EcoGlas verwendet •KannmiteinemoptionalenStativadapter*miteinem Stativ verwendet werden (siehe Seite 48) *Außer 8x20HG L DCF/10x25HG L DCF. 14 Lichtdurchlässigkeit Grundsätzlich gilt: Je höher die Lichtdurchlässigkeit (der Transmissionsgrad) einer Linse, desto heller und klarer das Bild, mit weniger Streulicht und Geisterbildern. Alle Nikon-High-Grade-Ferngläser bieten aufgrund ihrer mehrschichtenvergüteten Linsen und Prismen eine hohe Lichtdurchlässigkeit. %T 100 90 80 70 60 50 40 30 A Konventionelle NikonProdukte Quelle: Nikon (tatsächlicher Wert) 20 10 420 500 600 700 nm 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF Überlegene optische Leistung •GeringesGewicht(8x:795g,10x:790g) •Robustes,leichtesDruckgussgehäuseausMagnesiumlegierung •Naheinstellgrenze:3m •Dioptrien-EinstellringmitArretierungverhindertversehentliches Verstellen •AusgezeichneteLeistungauchbeitiefenTemperaturenbis-20°C •GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundsicheren,komfortablenGriff •ErgonomischesDesignfüreinfachereHandhabung •DoppelterOkulardeckelerleichtertdieHandhabung 8x42HG L DCF 8x32HG L DCF/10x32HG L DCF Fortschrittliche optische Leistung in kleinem Format •BesondersausgewogeneKorrekturvonAbbildungsfehlern •Naheinstellgrenze:2,5m •Dioptrien-EinstellringmitArretierungverhindertversehentliches Verstellen •AusgezeichneteLeistungauchbeitiefenTemperaturenbis-20°C •GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundsicheren,komfortablenGriff •3D-DesignfürverbesserteErgonomie •DoppelterOkulardeckelerleichtertdieHandhabung 8x32HG L DCF 8x20HG L DCF/10x25HG L DCF 8x32HG L DCF Außergewöhnlich kompakte Leistung •Robustes,leichtesDruckgussgehäuseausMagnesiumlegierung •BesonderskompaktdurchFaltkonstruktion •Naheinstellgrenze:2,4m(8x)bzw.3,2m(10x) •ZentralerDioptrien-EinstellringfürerhöhtenBedienkomfort •AusgezeichneteLeistungauchbeitiefenTemperaturenbis-30°C 8x20HG L DCF Technische Daten siehe S. 43. 15 Action Eine bessere Sicht auf das Geschehen Nikons beliebte Action Serie besitzt nun einen größeren Objektivdurchmesser für ein noch helleres Sehfeld. Asphärische Okularlinsen* sorgen für ein scharfes, verzeichnungsfreies Bild über die gesamte Linsenfläche. Die praktische Gummiummantelung lässt sich selbst mit Handschuhen einfach fassen. Und bei der Action Zoom Serie kommen Sie mit der Fingerspitzen-Zoomsteuerung noch näher an die Details heran. *Außer Action-Zoom-Serie *Erhältlich mit 7x50CF/12x50CF nur bei Action-EX-Serie Action EX 8x40CF 16 Die Action-Serie 7x35CF/8x40CF/10x40CF7x50CF/10x50CF/12x50CF/16x50CF Eine weite, klare Sicht •AsphärischeOkularlinsenfürgeringstmöglicheVerzeichnung •MehrschichtenvergüteteLinsenundgroßerObjektivdurchmesser für optimale Bildhelligkeit •GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundkomfortablen,sicherenGriff •AttraktivesDesign •BreiterTrageriemen •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(mitoptionalemStativadapter; Stativadapter ist beim Action 16x50CF im Lieferumfang enthalten; siehe S. 48) Die Action Zoom-Serie Action 8x40CF 7-15x35CF/10-22x50CF Noch näher am Geschehen •MehrschichtenvergütungfürhellereBilder •ÜberlegeneOptikgewährleistetscharfeAbbildungenbeijederVergrößerung •GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundkomfortablenGriff •LeichtgängigesZoom •AttraktivesDesign •BreiterTrageriemen •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(StativadapteristbeimAction 10-22x50 CF Zoom im Lieferumfang enthalten; siehe S. 48) Die Action EX-Serie Action 7-15x35CF Zoom 7x35CF/8x40CF/7x50CF/10x50CF/12x50CF/16x50CF Ein größeres Sehfeld unter anspruchsvollsten Bedingungen •Wasserdicht(bis1mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung •KomfortablerEinblickauchfürBrillenträgerdurchgroßenAustrittspupillenabstand •VerstellbareGummiaugenmuschelnmitRastenerleichterndasFindendes richtigen Betrachtungsabstands •Mehrschichtenvergütete Linsen und großer Objektivdurchmesser für ein helles, klares Bild •GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundsichereHandhabung •Optikausumweltverträglichproduziertem,blei-undarsenfreiemGlas •AsphärischeOkularlinsenfürgeringstmöglicheVerzeichnung(nur7x50CFund12x50CF) •BreiterTrageriemen •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(mitoptionalemStativadapter; Stativadapter ist beim 16x50CF im Lieferumfang enthalten; siehe S. 48) 17 Action EX 8x40CF * Technische Daten siehe S. 43-45. Jagd und Outdoor Sicher anpirschen Weltweit für ihre herausragende Leistung bekannt, sind diese wasserdichten, beschlagfreien Ferngläser von Nikon geradezu für den Outdoor-Einsatz prädestiniert. Hervorragende mehrschichtenvergütete Linsen bieten ein besonders helles, klares und detailreiches Bild. Durch die Stickstofffüllung widerstehen sie strengsten Wetterbedingungen und das stoßfeste Design mit Gummiummantelung sorgt für konstante Leistung und bequemen Griff, selbst nach langjährigem Einsatz. Genießen Sie einen lebhafteren Blick auf die Abenteuer im Freien. MONARCH X 8.5x45DCF/10.5x45DCF Dieses Modell der legendären MONARCH-Serie bietet einen besonderen Genuss bei der Beobachtung •EinedielektrischehochreflexiveMehrschichtenvergütungderPrismen garantiert eine einheitliche und hohe Lichtdurchlässigkeit im gesamten sichtbaren Lichtwellenbereich für helle und natürliche Farbwiedergabe •AlleLinsenundPrismensindmehrschichtenvergütetfüreinbesonders helles Bild •DachkantprismenmitphasenkorrigierterVergütungfürhöchsteAuflösung •GroßerAustrittspupillenabstandfüreinübersichtlichesSehfeldauchfür Brillenträger •Wasserdicht(biszu1mfür10Minuten)undbeschlagfreidurchO-RingDichtungen und Stickstofffüllung •VerschiebbareGummiaugenmuschelnmitmehrerenRastpositionen erleichtern das Finden des richtigen Betrachtungsabstands •AbklappbareObjektivabdeckung •LeichtesGehäuseausglasfaser-undkarbonverstärktem Polykarbonat-Kunstharz •KannmiteinemoptionalenStativadapter*miteinemStativ verwendet werden (siehe Seite 48) MONARCH X 10.5x45DCF 18 MONARCH-Serie 8x36DCF/10x36DCF/8x42DCF/10x42DCF/12x42DCF/8.5x56DCF/10x56DCF/12x56DCF Die 42-mm-Modelle verfügen über ein exklusives Gehäusedesign und hochreflektive dielektrische Verspiegelung der Prismen. Weltweit bekannt für herausragende optische Leistung, unabhängig von Wetter oder Lichtbedingungen (Nur 42-mm-Modelle) •EinedielektrischhochreflexivePrismen-Mehrschichtenvergütunggarantierteineeinheitlicheundhohe Lichtdurchlässigkeit im gesamten sichtbaren Lichtwellenbereich für helle und natürliche Farben •Wasserdicht(bis1mfür10Minuten)undbeschlagfreidurchStickstofffüllung •ExklusivesGehäusedesign MONARCH 8x42DCF (Allgemeine Eigenschaften) •AlleObjektiveundPrismensindfüreinhellesBildmehrschichtenvergütet(die42-mm-Modelleverfügenübereine Mehrschichtenvergütung von sogar noch höherer Qualität) •DachkantprismenmitphasenkorrigierterVergütungfürhöchsteAuflösung •HochreflexivePrismen-MehrschichtenvergütungfüreinehellereWiedergabe •GroßerAustrittspupillenabstandfüreinübersichtlichesSehfeld,auchfürBrillenträger •Naheinstellgrenze:2,5m(36-mm-/42-mm-Modelle) •AlleLinsenundPrismensindausumweltverträglichproduziertem,blei-undarsenfreiemGlasgefertigt •Wasserdicht(bis1mfür5Minuten)undbeschlagfreidurchStickstofffüllung •Dreh-und-Schiebe-GummiaugenmuschelnerleichterndieeinfachePositionierungderAugenimrichtigen Betrachtungsabstand •DieGummiummantelungschütztdasGehäuseundsorgtfüreinenfestenundbequemenGriff •LeichtesGehäuseausglasfaserverstärktemPolykarbonat-Kunstharz •BreiterTrageriemenfürdie36-mm-/42-mm-Modelle,weicherHalstrageriemenfürdie56-mm-Modelle •AbklappbareObjektivabdeckung(mitAusnahmeder36-mm-Modelle) •KannmittelseinesoptionalenStativadaptersaufeinemStativbefestigtwerden(sieheSeite48) (Stativadapter TRA-3 ist als Zubehör für das Modell Monarch 12x56 lieferbar) © Magnus Nyman MONARCH 8.5x56DCF MONARCH 8x36DCF * Technische Daten siehe S. 44-45. 19 Jagd und Outdoor PROSTAFF 7 SPORTER EX 8x42/10x42 Hohe optische Leistung in einem exklusiven Gehäuse • AlleObjektiveundPrismensindfüreinehellereSichtmehrschichtenvergütet • DachkantprismenmitphasenkorrigierterVergütungfürhöchsteAuflösung • HochreflektiveMehrschichtenverspiegelungderPrismenfüreinehellereSicht • GroßerAustrittspupillenabstandfüreinübersichtlichesSehfeld,auchfürBrillenträger • VerstellbareGummi-AugenmuschelnmitmehrerenRastpositionenerleichterndas Finden des richtigen Betrachtungsabstands • Wasserdicht(biszu1Meterfür10Minuten)undbeschlagfreidurchStickstofffüllung • DieGummiummantelungschütztdasGehäuseundsorgtfüreinenfestenund bequemen Griff • AllePrismenundLinsenbestehenausumweltverträglichproduziertem,blei-und arsenfreiem Glas 8x42/10x42/10x50/12x50 Wasserdichte Mehrzweck-Ferngläser mit Dachkantprisma für Einsteiger •Wasserdicht(biszu1mfür10Minuten)undbeschlagfreidurchStickstofffüllung •GroßerAustrittspupillenabstandfüreinübersichtlichesSehfeldauchfür Brillenträger •MehrschichtenvergüteteLinsenfüreinhellesBild •VerschiebbareGummiaugenmuschelnmitmehrerenRastpositionen erleichtern das Finden des richtigen Betrachtungsabstands •AlleLinsenundPrismensindausumweltverträglichproduziertem,blei-und arsenfreiem Glas gefertigt. •InSchwarzerhältlich(nur10x42) SPORTER EX 10x50 10x50CF WP Wasserdicht und stoßfest, auch unter harten Bedingungen PROSTAFF 7 8x42 • Wasserdicht(bis1mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung • Objektivmit50mmDurchmesserundMehrschichtvergütungfüreinhelles Bild • GroßerAustrittspupillenabstand • GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundsichereHandhabung • BreiterTrageriemen • MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(mitoptionalem Stativadapter; siehe S. 48) 10x50CF WP * Technische Daten siehe S. 45. 20 Elegant und kompakt Ganz nah dran, bei Konzerten, im Theater und im Museum Die kompakte Größe und das moderne raffinierte Design sorgen dafür, dass diese Modelle zu den eleganten Momenten passen, wenn Sie besonders gut aussehen möchten, wie im Theater oder bei Konzertaufführungen. Die geringe Naheinstellgrenze sorgt dafür, dass diese Ferngläser auch im Museum eine gute Figur machen. 6x15M CF/7x15M CF Schwarz Zeitlose Leistung und zeitloses Design 4x10DCF •AttraktivesMetallgehäuse •Ultrakompaktundleicht •KurzeNaheinstellgrenze:2m •MehrschichtenvergütungfüreinhellesBild Beeindruckende Leistung in schlankem Design •Ultra-kompaktundleicht(nur65g) •Naheinstellgrenze:1,2m •AlleObjektiveundPrismensindmehrschichtenvergütet •EinfacherBetrieb(keineDioptrineinstellungerforderlich) •StilvollesDesign •LieferbarindreiFarben:schwarz,champagnerfarbenundweinrot 6x15M CF 5x15 HG Monokular/7x15 HG Monokular 4x10 DCF <schwarz> Perfekt um Meisterwerke im kleinsten Detail zu studieren •PrismamithochreflektiverSilberverspiegelungfüreinhellesBild •PhasenkorrigiertesPrismafürbessereAuflösung •MehrschichtenvergüteteLinsen •GroßerAustrittspupillenabstand(5x) •Naheinstellgrenze:0,6m(5x),0,8m(7x) 7x15 HG Monocular 4x10 DCF <champagnerfarben> 4x10 DCF <weinrot> * Technische Daten siehe S. 46. 21 Kompakt Starke Leistung und schlankes Design Wenn Sie unterwegs sind ist Zweckmäßigkeit das Wichtigste. Darum ist die Kompaktserie von Nikon so ansprechend – sie sind so klein, dass sie immer einen Platz finden, bei Ihrem nächsten Urlaub, bei einem Konzert oder bei einer Sportveranstaltung. Sportstar EX 8x25DCF <Silber/Anthrazit> Abbildung: Anthrazit 22 Die SPRINT IV-Serie Die Sportstar EX-Serie 8x21CF/10x21CF Geringes Gewicht, attraktives Design und die gewohnte, scharfe und klare Optik •Kompaktundleicht •MehrschichtenvergütungfüreinbrillantesBild •Naheinstellgrenze:3m •AttraktivesDesign,ansprechendeFarbe •GummiarmierungfürkomfortablenGriff (Modelle in Schwarz-Metallic) •InzweiGehäusefarbenerhältlich(Silber/Schwarz-Metallic) 8x25DCF/10x25DCF Genügend Leistung für die Details und klein genug für Ihre Tasche •WasserdichtundbeschlagfreimitStickstofffüllung • VerstellbareGummiaugenmuschelnerleichterndasFinden des richtigen Betrachtungsabstands •Naheinstellgrenze:2,5m(8x),3,5m(10x) • MehrschichtenvergüteteLinsenfüroptimaleBildhelligkeit •Kompaktundleicht •Zusammenfaltbarundleichtmitzuführen •InzweiFarbenverfügbar(Silber/Anthrazit) SPRINT IV 8x21CF <Silber/Schwarz-Metallic> Abbildung: Silber Sportstar EX 8x25DCF <Silber/Anthrazit> Abbildung: Silber EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF Die TRAVELITE-EX-Serie 8x25CF/9x25CF/10x25CF/12x25CF Kompaktfernglas mit 3-fach Zoom Besonders leicht und kompakt für einen vielseitigen Einsatz •SpeziellerZoomhebelfürruckfreiesZoomenzwischen 8facher und 24facher Vergrößerung •VerstellbareGummiaugenmuschelnerleichterndasFinden des richtigen Betrachtungsabstands •LinsenmitMehrschichtenvergütungfürhelleBilder •KohlefaserverstärkteBauteilefürlangeLebensdauer •Klein,leicht,ergonomischesDesign •AusumweltfreundlichenMaterialien •InzweiGehäusefarbenerhältlich(Silber/Schwarz) •Wasserdicht(biszu2mfür5Minuten)undbeschlagfrei mit Stickstofffüllung •AsphärischeOkularlinsefürhochgradigeKorrekturder Verzeichnung •ÜbersichtlichesSehfeldauchfürBrillenträgerdurchgroßen Austrittspupillenabstand TRAVELITE EX 8x25CF •Naheinstellgrenze:2,8m •MehrschichtenvergütungallerLinsenundPrismenfürhöhere Bildhelligkeit •VerstellbareGummiaugenmuschelnerleichterndasFindendesrichtigen Betrachtungsabstands •Optikausauschließlichblei-undarsenfreiemGlas EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF <Silber/Schwarz> Abbildung: Silber * Technische Daten siehe S. 46-47. 23 Marine Nikon Professional für entspanntes Segeln Für höchste Leistung im marinen Umfeld sind Nikon Ferngläser die richtige Entscheidung. Alle Modelle unserer Marine-Serie bieten ein brillantes, scharfes Bild. Sie sind mit Stickstoff gefüllt und mit O-Ringen abgedichtet, um die Auswirkungen durch Temperaturschwankungen zu minimieren, wodurch sie sich optimal für anspruchsvolle nautische Anwendungen eignen. Ausgewählte Modelle verfügen sogar über einen integrierten Kompass, damit Sie immer auf Kurs bleiben. Wasserdichte, witterungsbeständige Ferngläser, auf die Sie sich verlassen können. 7x50IF WP Tropical 24 7x50CF WP/7x50CF WP mit Kompass 7x50IF HP WP Tropical (Mit Entfernungsskala lieferbar) Einfach Fokussieren, egal ob auf Wasser oder Land Bewährter Standard für die Fischerei und professionelle marine Navigation •Mitteltrieb-Fokussiersystem;wasserdicht(bis1mfür5Minuten)und beschlagfrei mit O-Ring-Dichtungen und Stickstofffüllung •EingebauterKompassmitBeleuchtungundSkala(7x50CFWPmitKompass) •ÜbersichtlichesSehfeldauchfürBrillenträgerdurchgroßen Kompass und Entfernungsskala Austrittspupillenabstand (für 7x50CF WP mit Kompass) •MehrschichtenvergüteteLinsenfürhelleAbbildung Erlaubt Größen- oder Entfernungsmessung bei Kenntnis einer Bezugsgröße. •GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundsicherenGriff •MitSchwimmgurt •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(mitoptionalemStativadapter; siehe S. 48) •Wasserdicht(bis5mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung •HorizontaleundvertikaleSkalazurGrößen-oderEntfernungsmessung(nurModellmitSkala) •GroßerAustrittspupillenabstand Entfernungsskala •GroßerObjektivdurchmesserfürhelleAbbildung Erlaubt Größen•MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(mitoptionalemStativadapter(sieheS.48) oder Entfernungs•PolarisationsfilterundasymmetrischeGummiaugenmuschelnerhältlich(optionalesZubehör) messung bei Kenntnis einer Bezugsgröße. 7x50IF HP WP Tropical Schwimmgurt für 7x50CF WP/7x50CF WP Kompass 10x70IF HP WP 7x50CF WP Kompass 10x70IF HP WP Extra-Vergrößerung für Seefahrtprofis •Wasserdicht(bis2mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung •GroßerObjektivdurchmesservon70mmfüreineausgesprochenbrillante,hoheVergrößerung •GroßerAustrittspupillenabstandfüreinübersichtlichesSehfeld •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativmitoptionalemStativadapter(sieheS.48) •PolarisationsfilterundasymmetrischeGummiaugenmuschelnerhältlich(optionalesZubehör) 7x50IF WP/7x50IF WP mit Kompass Speziell für Seefahrtprofis entwickelt •Wasserdicht(bis2mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung •MehrschichtenvergütungallerLinsenundPrismenfürhöhereBildhelligkeit •GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeitundsicherenGriff •ÜbersichtlichesSehfeldauchfürBrillenträgerdurchgroßen Austrittspupillenabstand •EingebauterKompassundSkalazurBestimmungvonRichtungund Entfernung oder Größe (7x50IF WP mit Kompass) •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ(mitoptionalem Stativadapter; siehe S. 48) Polarisationsfilter (optionales Zubehör) Zum Herausfiltern von Lichtreflexionen auf Wasser- und Glasoberflächen. Asymmetrische Gummiaugenmuschel (optionales Zubehör) Verhindert Streulichteinfall z.B. bei hellem Sonnenschein am Meer und passt sich komfortabel an die Augenhöhle des Betrachters an. Kompatible Ferngläser: • 7x50IF HP WP Tropical • 7x50IF SP WP • 10x70IF HP WP 7x50IF WP mit Kompass 25 • 18x70IF WP WF • 10x70IF SP WP * Technische Daten siehe S. 46-47. Der Standard für fortgeschrittene Naturbeobachtung Naturbeobachtung auf höchstem Niveau Hochleistungs-Ferngläser, die allgemein als der Standard für Spezialaktivitäten wie Vogelbeobachtung und Astronomie anerkannt sind. Innerhalb der großen Auswahl wurden das 8x32SE CF/10x42SE CF/ 12x50SE CF entwickelt, um weltweit das optisch fortschrittlichste Porro-Prisma Fernglas darzustellen. Das speziell entwickelte Okular definiert optische Klarheit und Schärfe völlig neu. Bei den Modellen für Astronomie können Sie sich an einer präzisen Auflösung über das gesamte Sehfeld erfreuen, die Ihre Erwartungen bei weitem übertreffen wird. 7x50IF SP WP 26 8x30E II/10x35E II 7x50IF SP WP/10x70IF SP WP Der Standard für Vogelbeobachtung bietet unverfälschten Panoramablick und einfache Ortung von Objekten Schärfe über das gesamte Sehfeld für Seefahrt und Astronomie •Optikausumweltverträglichproduziertem, blei- und arsenfreiem Glas •GroßesscheinbaresSehfeld(63.2°bei 8x30E II, 62.9° bei 10x35E II) •Naheinstellgrenze:3m(8x),5m(10x) •LeichtesMagnesium-Druckgussgehäuse •AlleLinsenundPrismen mehrschichtenvergütet •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ (mit optionalem Stativadapter; siehe S. 48) •Exzellente,verzeichnungsfreieOptikbesonders für astronomische Betrachtungen geeignet •MehrschichtenvergüteteLinsenfürhelleAbbildung •Wasserdichtbis5m(2mfür10x70IFSPWP)für 5 Minuten und beschlagfrei mit O-Ring-Dichtungen und Stickstofffüllung •GroßerAustrittspupillenabstand •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ (mit optionalem Stativadapter; siehe S. 48) •PolarisationsfilterundGummiaugenmuschelverfügbar (optional, siehe S. 25) 8x30E II 8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF 18x70IF WP WF Erstaunliche optische Leistung mit komfortabler Handlichkeit und robustem Design Extra-Vergrößerung für Seefahrer und Astronomie •MehrschichtenvergütungallerLinsenundPrismenfürhöhere Bildhelligkeit •Scharfes,klaresBildbiszumRanddesSehfeldsdankNikons speziellen Bildfeldebnungslinsen und Okulardesign •GroßerAustrittspupillenabstandfürklaresSehfeld, selbst für Brillenträger •Naheinstellgrenze:3m(8x32SECF) •GeringesGewichtdankMagnesium-Druckgussgehäuse •GummiarmierungfürStoßfestigkeitundsicherenGriff •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ (mit optionalem Stativadapter; siehe S 48) •SehrweitesscheinbaresSehfeldvon64.3° •MehrschichtenvergütungallerLinsenfürhohe Bildhelligkeit •Wasserdicht(bis2mfür5Minuten)undbeschlagfrei mit O-Ring-Dichtungen und Stickstofffüllung •GroßerAustrittspupillenabstand •MöglichkeitzurVerwendungmiteinemStativ (mit optionalem Stativadapter; siehe S. 48) •PolarisationsfilterundGummiaugenmuschelverfügbar (optional, siehe S. 25) 7x50IF SP WP 18x70IF WP WF 10x42SE CF * Technische Daten siehe S. 47-48. 27 Spektive Die unendlichen Weiten der Natur entdecken Nikon bietet ein großes Spektrum an feinsten Beobachtungsfernrohren und wechselbaren Okularen. Alle verbinden eine erstklassige Abbildungsleistung mit einer robusten, wasserdichten Konstruktion. Mehr noch, Nikon führt auf dem schnellwachsenden Markt des Digiscopings mit einer herausragenden Reihe von Zubehör und Adaptern, die unsere Spektive* mit den global vielgepriesenen Nikon COOLPIX- und digitalen SLR-Kameras der D-Serie von Nikon verbinden. Nie zuvor war es so einfach, solche ausgezeichneten, elektrifizierenden Nahaufnahmen von entfernten Vögeln und wild lebenden Tieren einzufangen, ohne schwere Telefotoobjektive mitnehmen zu müssen. *Weitere Informationen entnehmen Sie bitte Seite 31. EDG Fieldscope + FSA-L2 + D3 © Maurizio Bachis Fieldscopes Fieldscope III /Fieldscope III A Fieldscope EDIII/Fieldscope EDIII A Fieldscope ED82/Fieldscope ED82 A Fieldscopes mit großem Durchmesser nutzen Nikons ED-Glas für eine herausragende Farbwiedergabe Optimales Betrachten mit handlichem Gehäuse •GroßerObjektivdurchmesservon82mmfüroptimaleBildhelligkeit •ED-Glas(extra-lowdispersion)zurKorrekturderchromatischenAberrationundfüreinebesonders helle, deutliche Abbildung •MehrschichtenvergütungsämtlicherLinsenundPrismen •Wasserdicht(biszu2mfür5Minuten)undbeschlagfreidurchO-Ring-Dichtungenund Stickstofffüllung •IntegrierteverschiebbareGegenlichtblende •BequemeVisiervorrichtung(aufGegenlichtblende) •AbgewinkelterEinblickfürbequemeBeobachtungund Aufzeichnung (ED82 A) Fieldscope ED82 A •KompatibelmitelfverschiedenenOkularen(optionalesZubehör) •Wasserdicht(bis2mfür5Minuten)undbeschlagfreimitO-Ring-Dichtungenund Stickstofffüllung •MehrschichtenvergütungallerLinsenundPrismenfürbesondershelleAbbildung •IntegrierteverschiebbareGegenlichtblende •AbgewinkelterEinblickfürbequemeBeobachtungundAufzeichnung (III A, ED III A) •ED-Glas(extra-lowdispersion)zurKorrekturderchromatischen Aberration und für eine besonders helle, deutliche Abbildung (EDIII/EDIII A) •KompatibelmitelfverschiedenenOkularen(optionalesZubehör) Fieldscope EDIII Fieldscope ED50/Fieldscope ED50 A Nikons kleinstes High-End Spektiv mit brillanter Optik • Kompaktundleicht • Objektivmit50mmDurchmesserundED-Glas(Extra-lowDispersion)füreine Minimierung der chromatische Aberration • MitgerademoderabgewinkeltemEinblickerhältlich • MehrschichtenvergüteteLinsen • Wasserdicht(biszu1mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung • ErhältlichinzweiFarben–»charcoalgrey«und»pearlescentgreen« • KompatibelzusechsherkömmlichenMC-OkularenunddreiDS-Weitwinkelokularen Fieldscope ED50 A ( charcoal grey ) (optionales Zubehör) • 55-mm-Filtergewinde(P=0.75) Fieldscope ED50 (pearlescent green) Handschlaufe für Fieldscope-ED50-Serie (Option) Okulare für Beobachtungsfernrohr Okular 20x/25x MC * Okular 27x/40x/50x MC *Nicht empfohlen für ED50/ED50 A. Weitwinkelokular 24x/30x MC * Weitwinkelokular 20x/30x/38x MC Weitwinkelokular 27x/40x/50x MC Weitwinkelokular 40x/60x/75x MC Zoomokular 13-30x/20-45x/25-56x MC Zoomokular 13-40x/20-60x/25-75x MC II Weitwinkelokular 16x/24x/30x DS Weitwinkelokular 27x/40x/50x DS Weitwinkelokular 40x/60x/75x DS Diese Okulare können mittels des FS-Okularadapters EMA-1 mit EDG Fieldscopes verwendet werden. 29 * Technische Daten siehe S. 50-51. Spotting Scopes Spotting Scope RA III 82 WP/Spotting Scope RA III 82 A WP Spotting Scope RA III 65 WP/Spotting Scope RA III 65 A WP Abnehmbare Visiervorrichtung TGS-1 Alle Spotting Scopes sind mit einer praktischen, abnehmbaren Visiervorrichtung ausgestattet, mit der das Spektiv schnell und ohne Verstellung ausgerichtet werden kann. Ein scharfes, klares Bild und eine schlanke, robuste und wasserdichte Konstruktion •SchlankesDesignbeigroßemObjektivdurchmesser •HellesBild •MehrschichtenvergütungallerLinsenundPrismen •Wasserdicht(bis2mfür5min)dankO-Ring-Dichtungen, Stickstofffüllung für Beschlagfreiheit •BajonettanschlussmitArretierungfürschnelles,sicheresAnsetzendesOkulars •SechsOkularemitgroßemAustrittspupillenabstanderhältlich:Viermitverschiebbarer Gummi-Augenmuschel und zwei DS-Okulare für Digiscoping •MitabnehmbarerVisiervorrichtungTGS-1fürschnelleundeinfacheAusrichtung •IntegrierteGegenlichtblende • GummiarmierungfürerhöhteStoßfestigkeit • ObjektivdeckelkannanderGegenlichtblendebefestigtwerden Spotting Scope RAIII 82 A WP Spotting Scope RAIII 65 WP Nikon Visier TGS-1 Spotter XL II • Erleichtert die Ausrichtung des Spektivs • Kann an Spektive der Serie RAIII WP angesetzt werden • Großer Austrittspupillenabstand • Fix-Fokus • Kompakt und leicht • Spritzwassergeschützt dank O-Ring Dichtungen • Blei- und arsenfreies Öko-Glas • Kompatibel zu Okularen* für Beobachtungsfernrohre der Serie RAIII WP Präzises Beobachten und leichte Konstruktion • Wasserdicht(bis2mfür5Minuten)undbeschlagfreimitStickstofffüllung •HoheAuflösungdurchDachkantprismenmitphasenkorrigierterVergütung •OptimaleBildhelligkeitdurchMehrschichtenvergütungsämtlicher Linsen und Prismen •GroßerAustrittspupillenabstand(19mm) •Integrierte,vorschiebbareGegenlichtblendemit Visiervorrichtung •Kompaktundleicht •Gummiarmierung * Außer zu Zoomokularen bei starken Vergrößerungen Okulare für Spotting Scopes Zoomokular 16-48x/20-60x Okular 20x/25x Okular 20x/25x LER Weitwinkelokular 30x/38x Zoomokular 16-48/20-60x DS Spotter XL II Okular 20x/25x DS * Technische Daten siehe S. 50-51. 30 Nikon-Digiscoping-System Eine besondere Kombination Dieses bequeme System erlaubt es, die durch ein Beobachtungsfernrohr gesehenen Bilder aufzunehmen. Die Verbindung eines Beobachtungsfernrohrs über Zubehör mit einer digitalen SLR-Kamera von Nikon oder der Anschluss eines Beobachtungsfernrohrs über einen Halter an eine Kamera der Serie COOLPIX von Nikon ermöglicht es dem Benutzer, Super-Teleobjektiv-Bilder aufzunehmen. Jetzt, dank der unvergleichlichen Kommunikation zwischen Nikon-Kameras und Nikon-Spektiven, erzielen Sie beeindruckende Bilder auf eine Art, wie sie kein anderes System bieten kann. EDG Fieldscopes 85/85-A/65/65-A Digitale Spiegelreflexkameras D3-Serie/D2-Serie/D1-Serie*1/D700/ D300-Serie/D200/D100/D7000/D90/ D80/D70-Serie/D5000/D60/D50/D3100/ D3000/D40-Serie Anschlussadapter FSA-L2 für digitale Spiegelreflexkameras *1 Nur mit FSA-L1. Anschlussadapter FSA-L1 für digitale Spiegelreflexkameras FSB-1A Fieldscopes III/III A/EDIII/EDIII A/ED82/ED82 A FSB-2 EDG Fieldscope Okulare FEP-20W/25LER*2/30W/38W/50W/75W FSB-3 FSB-4 FSB-5 FSB-6 Fieldscopes ED50/ED50 A DS-Weitwinkelokulare 16x/24x/30x Wide DS 27x/40x/50x Wide DS 40x/60x/75x Wide DS FSB-7 Digitalkameras COOLPIX 7900/5200/4200 Digitalkameras COOLPIX 5600/4600 Digitalkameras COOLPIX P1/P2 Digitalkameras COOLPIX P3/P4 Digitalkameras COOLPIX S1/S3/S5/S6/S7/S7c/S8/S9 Digitalkameras COOLPIX P5100/P5000 Digitalkameras COOLPIX S5100 Digitalkameras COOLPIX P300 FSB-8 Digitalkameras Spotting Scopes RAIII82 WP/RAIII82 A WP/ RAIII65 WP/RAIII65 A WP DS-Weitwinkelokulare für Spotting Scope 20x/25x DS*3/16-48x/20-60x Zoom DS FSB-U1 COOLPIX P6000/P5100/ P5000/P50/P4/P3/P2/P1 COOLPIX S5100*3/S4000*5/S3000*5/S710/ S700/S640*6/S620/S610/S610c/S600/S570/S520/ S510/S500/S230/S220/S210/S200 COOLPIX L22/L21/L20/L19/L18/L16/ L15/L14/L12/L11/L10/L6/L4/L3/L2 *2 Aufgrund von Vignettierung wird die Verwendung mit dem FSB-7 nicht empfohlen. *3 Wenn Sie das FSB-U1 in Kombination mit dem Spotting Scope RAIII und dem DS-Spotting-Scope-Okular 20x/25x verwenden, sollten Sie nur die Aufnahmestellung (geschlossen) verwenden. *4 Kann nicht mit dem EDG-Fieldscope-Okular FEP-25 LER benutzt werden. *5 Von der Verbindung des DS-Spotting-Scope-Zoomokulars mit einer COOLPIX S4000/S3000 wird aufgrund eines möglichen Kontakts des Kameraobjektives mit dem Okularobjektiv abgeraten. *6 Nur mit EDG-Fieldscope-Okularen. Die Verbindung von DS-Okularen mit der S640 wird aufgrund von Vignettierung nicht empfohlen. • Auch bei kompatiblen Modellen kann es, je nach Objekt und anderen Aufnahmebedingungen, zu Vignettierung kommen. • Das oben gezeigte Diagramm stammt vom März 2011, neuere Informationen sind verfügbar unter: www.nikon.com/sportoptics/ 31 • Die Verwendung des FS-Okularadapters EMA-1 ermöglicht die Montage der herkömmlichen Einschraub-Okulare der Beobachtungsfernrohre der Serie MC/DS oder des FSA-L1 an EDG-Fieldscopes. Laser-Entfernungsmesser Das richtige Maß Ob Sie Golf spielen, jagen oder Forstwirtschaft betreiben, das Wissen über die richtige Entfernung ist wesentlich. Weltweit anerkannt für überlegene optische Technologien und führendes Design, ist Nikon stolz darauf, hochwertigste innovative Produkte zu liefern. Die Serie von Laser-Entfernungsmessern von Nikon bietet eine Vielzahl an Modellen, wobei jedes Gerät für einen bestimmten Zweck geeignet ist. 28 Laser-Entfernungsmesser Interne Anzeige Laser 1000A S -mit innovativem Sucher mit aktiver Helligkeitssteuerung- Sucher mit aktiver Helligkeitssteuerung •Für die Jagd konzipiertes fortschrittliches Modell. Alle für Jäger wesentlichen Informationen sind auf der internen Anzeige gleichzeitig ablesbar. •SuchermitaktiverHelligkeitssteuerungfüreineeinfache,klareBetrachtung: orangefarbene LED leuchtet automatisch auf, wenn das Gerät in dunkleren Situationen benutzt wird, und die Helligkeit der LED wird entsprechend der Umgebung gesteuert. •DereinfacheBetriebermöglichtdieMessungdertatsächlichenEntfernung,der Horizontalentfernung, der Höhendifferenz und der flugbahnkorrigierten Entfernung (Horizontalentfernung ± Höhe). •ZweiMessmodiwählbar(Nah-undFernzielpriorität): Der Prioritätsmodus 1. Ziel zeigt mit einer Messung unter anderem die Entfernung zum nächstliegenden Ziel an – nützlich bei der Jagd für einen sofortigen Messwert bei einem einsamen Bock auf der Wiese vor Bäumen oder einem Zaun. Der Prioritätsmodus Entferntes Ziel zeigt mit einer Messung unter anderem die Entfernung zum weitesten Ziel an – nützlich bei der Jagd in bewaldeten Gebieten, in denen Wildtiere durch Unterholz oder Büsche teilweise verdeckt werden können. •DieLichtdurchlässigkeitwurdefüreinhelleresSehfelderheblichverbessert. •GroßesOkularfüreinfacheBetrachtung(18mm) •GroßesSehfeld(7,5°) •GroßerAbstandderAustrittspupilleerleichtertBrillenträgerneineeinfache Betrachtung. •Messbereich:10-915m Dieses System kombiniert die Vorteile der Einblendung per Leuchtdiode (LED) mit denen einer Flüssigkristallanzeige (LCD). Je nach Licht bedingungen wird automatisch die passende Anzeige aktiviert und im Fall der LED-Anzeige die Helligkeit angepasst. So besteht jederzeit optimale Sicht aufs Ziel und auf die Messdaten. 1. Entfernung 2. Steigung 3. Gefälle 4. Nahzielpriorität 5. Fernzielpriorität 6. Batteriezustand 7. Maßeinheit (m/yd.) 8. Zielmarkierung ( ) 9. Lasermarkierung ( ) 10. Höhe (tatsächliche Entfernung bei Einstellung auf »flugbahnkorrigierte Entfernung und tatsächliche Entfernung«) 1 10 2 9 3 4 5 8 7 6 Anzeigemodi Beispiel für Anzeige bei dunkler Beispiel für Anzeige bei heller Umgebung Umgebung Die obenstehende Anzeige wird im Modus Horizontalentfernung und Höhe eingestellt. Alle wesentlichen, von einem Jäger benötigten Informationen sind auf der internen Anzeige gleichzeitig ablesbar. Golfmodus Zeigt „Horizontalentfernung ± Höhe“, die Ihnen die schnelle Feststellung ermöglicht, wie man die Bahn anspielt. Sobald Sie die richtige Entfernung ermittelt haben, können Sie leicht den entsprechenden Schlag anwenden. Modus Tatsächliche Entfernung und Höhe Modus Horizontalentfernung und Höhe Modus Tatsächliche Entfernung Golfmodus (Modus Steigungsangepasste Entfernung und Modus Tatsächliche Entfernung) Modellbezeichnung Messbereich Entfernungsanzeige (Schrittweite) (Gemeinsame Eigenschaften aller Nikon-Laser-Entfernungsmesser siehe S. 34) Anstieg (bergaufwärts) Abfall (bergabwärts) ImoberenBereichdesDisplayswirddie»steigungsangepassteEntfernung«undim unterendie»tatsächlicheEntfernung«angezeigt.BeideWertesindgleichzeitigim internen Display sichtbar. Flugbahn eines Schlags ohne Einbezug der Höhe des Ziels Flugbahn des steigungsangepassten Schlags, den der Laser 1000A S definiert e chlich Tatsä rnung Entfe Höhe Horizontale Entfernung Laser 1000A S Horizontalentfernung (179,8 m) + Höhet = steigungsangepasste Entfernung (ca.)Aufwärtsneigung 33 Laser 1000A S 10-915 m Anzeige der tatsächlichen Entferung im oberen Teil des Displays: 0,5 m Schrittweite bis 1000 m Entfernung 1 m Schrittweite über 1000 m Anzeige der tatsächlichen Entferung im rechten unteren Teil des Displays: 1 m Schrittweite bis 1000 m Entfernung Anzeige der horizontalen Entferung im oberen Teil des Displays: 0,2 m Schrittweite bis 1000 m Entfernung 1 m Schrittweite über 1000 m Anzeige der tatsächlichen Höhe im rechten unteren Teil des Displays: ±0,2 m Schrittweite bis ±100 m ±1 m Schrittweite bei ±100-1000 m Anzeige der flugbahnkorrigierten Entfernung (Horizontalentfernung ± Höhendifferenz) im oberen Teil des Displays: 0,2 m Schrittweite bis 1000 m Entfernung 1 m Schrittweite über 1000 m Vergrößerung Effektiver ObjektivDurchmesser Visier Effektives Sehfeld Austrittspupille Abstand der Austrittspupille Abmessungen (LxHxB) Gewicht (ohne Batterie) Energiequelle 6x 21 mm Sicherheit EMC Laser-Produkt der Kategorie 1M (EN/IEC60825-1:2007) Umwelt konform zu RoHS, WEEE 7,5˚ 3,5 mm 18,3 mm 118 x 73 x 41 mm 195 g Eine Lithiumbatterie CR2 (3 V DC) Mit autom. Spannungsabschaltungsfunktion ausgerüstet (nach ca. 8 Sekunden) FCC Teil 15, Unterteilung B, Kategorie B, CE:EMC-Richtlinie, c-tick, VCCI Kategorie B Die vorgenannten Produktspezifikationen werden ggf. je nach Kontur/Gestalt, Oberflächen struktur, Art des Objekts und/oder vorherrschender Wetterbedingungen nicht erreicht. *Anmerkung: Die in diesem Laser-Entfernungsmesser verwendete Technologie stammt aus den von der Nikon Corporation entwickelten Vermessungsinstrumenten, dank deren Messtechnik sowohl die Entfernung als auch die Winkel gemessen werden. Zu denvorgenanntenProduktenzähltinsbesonderedaserstehochentwickelteElektronikmodell»TotalStationDTM1«,mitdemalles seinen Anfang nahm (Markteinführung 1985). Laser Entfernungsmesser Gemeinsame Merkmale der LaserEntfernungsmesser von Nikon •Anzeige der gemessenen Entfernung* in 0,5-m-Schritten** •Hochqualitatives6fach-MonokularmitMehrschichtenvergütung für hellere, klarere Wiedergabe (7x für Laser 1200S) •GroßerAustrittspupillenabstandfüreinübersichtlichesSehfeld für Brillenträger •Kompaktes,leichtesDesignermöglichteineeinfacheEinhandbedienung •Dioptrieneinstellung •FähigkeitzurMessungderEntfernungenzuverschiedenen Zielen nacheinander durch Gedrückthalten des Knopfes •Wasserdicht(bis1mfür10min:Laser1000AS/550AS/550, bis 2 m für 5 min: Laser 1200S), aber nicht für den Unterwassereinsatz; das Batteriefach ist wasserfest. Laser 550A S -Multifunktionales Modell mit Winkelmessfunktion• Einfache Bedienung ermöglicht das Messen horizontaler Entfernungen, der Höhe, des Winkels und der Höhendifferenz (Höhenunterschied zwischen zwei Zielen), zusätzlich zur eigentlichen Entfernungsmessfunktion. • DieErgebnissewerdensowohlaufdeminternen,alsauchaufdemexternenLCD-Displayangezeigt. Das externe LCD-Display zeigt alle Ergebnisse gleichzeitig an. • SiekönnenunterzweiMessmodiwählen(TargetPrioritySwitchSystem). Die Nahzielpriorität (First Target Priority) zeigt die Entfernung zum nächstgelegenen Ziel aus einer Vielzahl an Ergebnissen an, die mit einer einzigen Messung gewonnen werden. Dies ist auf der Jagd nützlich, wenn beispielsweise ein einzelnes Stück Wild auf einer Wiese vor einem Wald oder Zaun steht. Die Fernzielpriorität (Distant Target Priority) zeigt die Entfernungen zum entferntesten Ziel aus einer Vielzahl an Ergebnissen an, die mit einer einzigen Messung gewonnen werden. Dies ist z.B. bei der Jagd mitten in einem Waldgebiet nützlich. •Messbereich:10-500m Modell Messbereich Entfernungsanzeige (Schrittweite) •GroßerTemperaturtoleranzbereich:–10°Cbis+50°C * Tatsächliche Entfernung mit Laser 1000A S und Laser 550A S. ** Schrittweite von 0,5 m gilt je nach Modell für bestimmte Entfernungsbereiche.Siehe»Entfernungsanzeige(Schrittweite)«in den technischen Daten. Besonders geeignet für: Die Jagd*1 Segeln Wald- und Forstbeobachtung Vergrößerung Effektiver ObjektivDurchmesser Visier Effektives Sehfeld Austrittspupille Abstand der Austrittspupille Abmessungen (LxHxB) Gewicht (ohne Batterie) Energiequelle Sicherheit EMV Umwelt Golfer oder Caddys*2 Erkundung historischer Stätten *1 Außer Laser 350G *2 Außer Laser 550 Laser 550A S Entfernung:10-500 m Winkel: ±89° [Internes Display] Act (tatsächliche Entfernung): 0,5 m Schrittweite bis 1000 m Entfernung 1 m Schrittweite über 1000 m Hor (Horizontale Entfernung) und Hgt (Höhe): 0,2 m Schrittweite bis 100 m Entfernung 1 m Schrittweite über 100 m Ang (Winkel)*: 0.1° Schrittweite bis 10° 1° Schrittweite über 10° *Bei Neigung nach unten wird der Winkel mit Minuszeichen angezeigt. [Äußeres Display] Act (tatsächliche Entfernung): 0,5 m Schrittweite Hor (Horizontale Entfernung) und Hgt (Höhe): 0,2 m Schrittweite Ang (Winkel): 0.1° Schrittweite 6x 21 mm 6.0° 3,5 mm 18,2 mm 117 x 69 x 45 mm 210 g Eine 3V-Lithiumbatterie (CR2) Mit automatischer Abschaltfunktion (nach ca. 30 Sek.) Laser-Produkt der Kategorie 1M (EN/IEC60825-1:2007) FCC Teil 15, Unterteilung B, Kategorie B, CE:EMC-Richtlinie, c-tick, VCCI Kategorie B Internes Display 1. Reale (lineare) Entfernung 2. Horizontale Entfernung 3. Höhe 4. Winkel 5. Höhendifferenz zwischen zwei Punkten 6. Nahzielpriorität (First Target Priority) 7. Fernzielpriorität (Distant Target Priority) 8. Batteriestandsanzeige 9. Entfernung 10. Maßeinheit (m) 11. Fadenkreuz ( ) 12. Lasermarkierung ( ) *Anmerkung: Die in diesem Laser-Entfernungsmesser verwendete Technologie stammt aus den von der Nikon Corporation entwickelten Vermessungsinstrumenten, dank deren Messtechnik sowohl die Entfernung als auch die Winkel gemessen werden. Zu den vorgenannten Produkten zähltinsbesonderedaserstehochentwickelteElektronikmodell»TotalStationDTM1«,mitdemallesseinenAnfangnahm(Markteinführung 1985). 34 1 2 3 5 9 10 4 11 12 6 Externes Display 7 8 1 3 5 4 2 1. Maßeinheit (m) 2. Höhe 3. Reale (lineare) Entfernung 4. Horizontale Entfernung 5. Winkel (°) Beispiel für eine Messung (Golf) Flugbahn eines Schlags ohne Berücksichtigung der Höhe des Ziels Flugbahn für den idealen Abschlag e chlich Tatsä Entfe rnung (170 Höhe (29,6 m) Horizontale Entfernung (167,4 m) konform zu RoHS, WEEE Die vorgenannten Produktspezifikationen werden ggf. je nach Kontur/Gestalt, Oberflächenstruktur, Art des Objekts und/oder vorherrschender Wetterbedingungen nicht erreicht. Laser 550A S Im Beispiel vorhandene Horizontale Bedingungen Entfernung (167,4 m.) Mit mittlerem Eisen Höhe (29,6 m) Schuss-Entfernung (ungefähr) (197 m) Aufwärtsneigung * Obige Berechnung ist ein Rechenbeispiel. Die angezeigten Messergebnisse können anhand der Überlegungen des Bedieners genutzt werden und umfassen andere Verwendungen als die Entfernungsschätzung. Laser-Entfernungsmesser Laser 1200S Laser 550 Ermöglicht Messungen von großen Entfernungen bis zu 1.100 m •EinfacheEin-Tasten-BedienungnachdemEinschalten •SiekönnenunterzweiMessmodiwählen(TargetPrioritySwitch System). Die Nahzielpriorität (First Target Priority) zeigt die Entfernung zum nächstgelegenen Ziel aus einer Vielzahl von Ergebnissen an, die mit einer einzigen Messung gewonnen werden. Die Fernzielpriorität (Distant Target Priority) zeigt die Entfernungen zum entferntesten Ziel aus einer Vielzahl an Ergebnissen an, die mit einer einzigen Messung gewonnen werden. •Messbereich:10bis1.100m •LCDmitHintergrundbeleuchtung Für die Jagd entwickelt •Fernzielpriorität(DistantTargetPriority)zeigtdieEntfernungenzumentferntestenZielauseiner Vielzahl von Ergebnissen an, die mit einer einzigen Messung gewonnen werden – nützlich bei der Jagd im Wald •Messbereich:10bis500m Internes Display (Laser 1200S) 1. Entfernung 2. Maßeinheit (m/yd.) 1 3. Fadenkreuz ( ) 3 4. Laser-Irradiation ( ) 5. Nahziel-Messungsmodus 5 (First Target Priority Mode) 6. Batteriestandsanzeige Modell Messbereich Entfernungsanzeige Vergrößerung Effektiver Objektiv-Durchmesser Sucher Effektives Sehfeld Austrittspupille Abstand der Austrittspupille 4 6 Laser 1200S Laser 1200S Laser 550 0,5 m Schrittweite bis 1.000 m Entfernung 0,5 m Schrittweite bis 100 m Entfernung Entfernung 1 m Schrittweite über 1.000 m 1 m Schrittweite über 100 m 7x 6x 25 mm 21 mm 5,0° 6,0° 3,6 mm 3,5 mm 18,2 mm 18,6 mm 280 g Umweltverträglichkeit Laser 350G 10-500 m Gewicht (ohne Batterie) EMV Laser 350G Laser 550 10-1.100 m 145 x 82 x 47 mm Sicherheit Entwickelt um Ihnen bei der Verbesserung Ihres Golfergebnisses zu helfen •Kompakter,hochleistungsfähigerLaser-Entfernungsmesser,speziellfürdenGolfsportentworfen. •DieNahzielpriorität(FirstTargetPriorityMode)ermöglichtbeimGolfeneineeinfacheEntfernungsmessung zum Pin. •WenndieEinschalttastegedrücktwird,wird8SekundenlangkontinuierlichdieEntfernunggemessen, sodass eine Messung mit minimaler Handbewegung möglich ist. •Messbereich:10-500m 2 Abmessungen (LxHxB) Energiequelle Laser 350G 130 x 69 x 37 mm 117 x 69 x 37 mm 180 g Eine 3-V-Lithiumbatterie CR2 Automatische Abschaltung nach 8 s Laser-Produkt der Kategorie 1M (EN/IEC60825-1:2007) FCC Teil 15, Unterteilung B, Kategorie B, CE:EMC-Richtlinie, c-tick, VCCI Kategorie B Konform zu RoHS, WEEE Die vorgenannten Produktspezifikationen werden ggf. je nach Kontur/Gestalt, Oberflächenstruktur, Art des Objekts und/oder vorherrschender Wetterbedingungen nicht erreicht. 35 Laser Laser-Entfernungsmesser Entfernungsmesser Forestry 550 Ideal für Forstwirtschaft und Landvermessung •ZusätzlichzureigentlichenEntfernungsmessungkönnenHöhendifferenzen(zwischenStandortundeinemZielpunktoderzwischenzweiZielpunkten) horizontale Entfernungen und Winkel einfach gemessen werden. •DieErgebnissewerdensowohlaufeineminternenalsauchaufdemexternenLC-Displayangezeigt.DasexterneDisplayzeigtalleErgebnisse gleichzeitig an. •EsstehenzweiMessmodi(TargetPrioritySwitchSystem)zurVerfügung: Die Nahzielpriorität (First Target Priority Mode) zeigt aus mehreren in einem Messvorgang ermittelten Ergebnissen den niedrigsten Wert an. Die Fernzielpriorität (Distant Target Priority Mode) zeigt aus mehreren in einem Messvorgang ermittelten Ergebnissen den höchsten Wert an – besonders nützlich bei Forstarbeit und der Jagd. •MitdiesemModellkanndieAnzeigeinMeter,YardoderFußerfolgen. •Messbereich:10-500m(GemeinsameEigenschaftenallerNikon-Laser-EntfernungsmessersieheS.34) Modellbezeichnung Messbereich Entfernungsanzeige (Schrittweite) Vergrößerung Effektiver ObjektivDurchmesser Visier Effektives Sehfeld Austrittspupille Abstand der Austrittspupille Abmessungen (LxHxB) Gewicht (ohne Batterie) Energiequelle Sicherheit EMV Umwelt Forestry 550 Entfernung:10-500 m Winkel: ±89° [Internes Display] Act (tatsächliche Entfernung): 0,5 m Schrittweite bis 100 m Entfernung 1 m Schrittweite über 100 m Hor (Horizontale Entfernung) und Hgt (Höhe): 0,2 m Schrittweite bis 100 m Entfernung 1 m Schrittweite über 100 m Ang (Winkel)*: 0.1° Schrittweite bis 10° 1° Schrittweite über 10° *Bei Neigung nach unten wird der Winkel mit Minuszeichen angezeigt. [Äußeres Display] Act (tatsächliche Entfernung): 0,5 m Schrittweite Hor (Horizontale Entfernung) und Hgt (Höhe): 0,2 m Schrittweite Ang (Winkel): 0.1° Schrittweite 6x 21 mm 6.0° 3,5 mm 18,2 mm 130 x 69 x 45 mm 210 g Eine 3V-Lithiumbatterie (CR2) Mit automatischer Abschaltfunktion (nach ca. 30 s) Laser-Produkt der Kategorie 1M (EN/IEC60825-1:2007) FCC Teil 15, Unterteilung B, Kategorie B, CE:EMC-Richtlinie, c-tick, VCCI Kategorie B Messbeispiel (Höhenmessung mit zwei Punkten) Internes Display Spitze (Höhe2) Fuß (Höhe) Internes Display Forestry 550 1. Reale (lineare) Entfernung 2. Horizontale Entfernung 3. Höhe 4. Winkel 5. Höhendifferenz zwischen zwei Punkten 6. Nahzielpriorität (First Target Priority) 7. Fernzielpriorität (Distant Target Priority) 8. Batteriestandsanzeige 9. Entfernung 10. Maßeinheit (m) 11. Fadenkreuz ( ) 12. Lasermarkierung ( ) 1. Maßeinheit (m) 2. Höhe 3. Reale (lineare) Entfernung 4. Horizontale Entfernung 5. Winkel (°) Höhe und Höhe2 werden fest angezeigt. Wenn die Messung erfolgreich war, wird die Höhe vom Fuß bis zur Spitze auf dem internen Display mit Höhe+Höhe2angezeigt(fest). Weitere Informationen sehen Sie auf dem externen LCD-Bildschirm. „Fuß“ und „Spitze“ können vertauscht werden. konform zu RoHS, WEEE Anmerkung: Die in diesem Laser-Entfernungsmesser verwendete Technologie stammt aus den von der Nikon Corporation entwickelten Über wachungsinstrumenten, dank deren Messtechnik sowohl die Entfernung als auch der Winkel gemessen werden. Zu den vorgenannten Produkten zählt insbesondere das erste hochentwickelte Elektronikmodell „Total Station DTM 1“, mit dem alles seinen Anfang nahm (1985 verkauft). 36 3 5 9 10 4 11 12 6 Externes Display Externes Display Die vorgenannten Produktspezifikationen werden ggf. je nach Kontur/Gestalt, Oberflächenstruktur, Art des Objekts und/oder vorherrschender Wetterbedingungen nicht erreicht. 1 2 7 8 1 3 5 4 2 Optische Geräte für besondere Zwecke Bei besonderen Anwendungszwecken lohnt es sich, sich auf Nikons Know-how zu verlassen. StabilEyes Alle StabilEyes-Modelle bieten: 14x40 •VerminderungvonVibrationenfüreinruhigeresBild •DurchwegmehrschichtenvergüteteLinsenfüroptimaleHelligkeit •HoheAuflösungdurchPrismenmitphasenkorrigierterVergütung •Wasserdichtundbeschlagfrei,mitO-Ring-DichtungenundStickstofffüllung •ErgonomischesDesignmitgutzugänglichenBedienelementen •VibrationsausgleichmitzweiBetriebsarten: Betriebsart LAND bei Verwendung auf festem Boden für den Ausgleich unbeabsichtigter Bewegungen der Hände (Verwacklung) und von Schwenkbewegungen beim Verfolgen eines Objekts in freier Natur oder bei Sportveranstaltungen; Betriebsart ON BOARD bei unsicherem Stand aufgrund starker Vibrationen etwa durch einen Fahrzeugmotor oder heftigen Wind •EinschließlichSchwimmgurt Modellbezeichnung 12x32/16x32 Vergrößerung Vibrationsausgleichssystem •Nikonsexklusive,aufTastendruckverfügbareFunktionVRPAUSE sorgt auch bei schnellen Schwenk- und Neigebewegungen, etwa beim Verfolgen eines Objekts, für gute Sicht •AufgrunddesgroßenAustrittspupillenabstandsauchfürBrillenträger geeignet •VerstellbareGummiaugenmuscheln •Komfortabler,weicherTrageriemen Bereich des Vibrationsausgleichs Objektivdurchmesser Abstand der Austrittspupille Dioptrieneinstellung Sehfeld (real) Sehfeld (scheinbar) Sehfeld auf 1.000 m Durchmesser der Austrittspupille Lichtstärke Augenabstand Naheinstellgrenze Abmessungen (L x B x H) Gewicht (ohne Batterien) Betriebstemperaturbereich Spannungsquelle StabilEyes 12x32 StabilEyes 16x32 Batterielebensdauer 14x40 StabilEyes 14x40 12x32 16x32 14-fach 12-fach 16-fach Optischer Ausgleich durch bewegliche Prismen mit kardanisch aufgehängtem Rahmen ± 5° ± 3° 40 mm 32 mm 13 mm 15 mm ± 2 dpt ± 3 dpt 4° 5° 3,8° 52,1° 55,3° 55,9° 70 m 87 m 66 m 2,9 mm 2,7 mm 2,0 mm 8,4 7,3 4,0 60-70 mm 56-72 mm 5m 3,5 m 186 x 148 x 88 mm 178 x 142 x 81 mm 181 x 142 x 81 mm 1.340 g 1.130 g 1.120 g –10°Cbis+50°C Vier Alkaline-MignonZwei Alkaline-Mignonbatterien (Größe AA) batterien (Größe AA) ca. 6 Stunden* * Im Dauerbetrieb mit Alkaline-Mignonbatterien (Größe AA), bei normaler Temperatur (20 ºC). Ohne Vibrationsreduzierung Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48. Mit Vibrationsreduzierung 38 Binokular-Teleskop Binokular-Teleskop 20x120 III •GroßerObjektivdurchmesservon120mmund original Nikon-Vergütung für ein brillantes Bild selbst in der Dämmerung •HoheAbbildungsschärfedurchAberrationskorrektur •Wasserdicht(bis2mfür10Minuten),beschlagfrei und staubdicht, mit Stickstofffüllung •Stoß-undkorrosionsfesteAusführung •GroßerAustrittspupillenabstandfürklaresSehfeld •GabelhalterungfürVollkreisdrehungundSchwenken von-30°bis+70° •Höhe(mitGabelhalterung,Fernglastubenin waagerechter Stellung): 440 mm •FeststativalsSonderzubehörerhältlich Auf Feststativ montiertes 20x120 III Modellbezeichnung Vergrößerung Objektivdurchmesser 20x120III 20x 120 mm Sehfeld (real/Grad) 3,0˚ Sehfeld (scheinbar/Grad) 55,3˚ Sehfeld auf 1.000 m Durchmesser der Austrittspupille Lichtstärke Abstand der Austrittspupille Naheinstellgrenze Augenabstand 52 m 6,0 mm 36,0 20,8 mm 133,0 m 58-74 mm Gewicht 15,5 kg* Länge 680 mm* Breite 452 mm* Prismentyp Porro *Nur Fernglasgehäuse. Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48. 39 Lupen LED-Lupen •AusleuchtungeinesgroßenBereichsinnatürlichemWeißdankleistungsstarkerweißerLeuchtdiode •Kompaktes,leichtes,schlankesDesign •AsphärischeLinsefürverringerteVerzeichnung •KomfortablerGrifffürbequemeHandhabung 8D (Rund) 4D (rechteckig) Präzisionslupe (für Profis) Handlupen •ÜberragendeAuflösungvon63Linienpaaren/mm •Versiegelte,einklappbareLinse–idealfürprofessionelle Aufgabenstellungen •ObjektivausoptischemGlas(3Linsen) •AsphärischeLinsefüreinweitgehendverzeichnungsfreiesBild •KomfortablerGriff •ModernesDesign •EquikonvexeasphärischeKunststofflinsemitkratzfester Beschichtung Modellbezeichnung 13 mm Fokussierabstand 25 mm Vergrößerung 10x (± 1 %) Abmessungen (L x B x H/mm)* 42 x 24 x 16 Gewicht 8D (Rund) *mit eingeklappter Linse . 4D (rechteckig) Modellbezeichnung LED-Lupen Handlupen 4D 8D 4D 6D 8D 10D 107 x 53,5 mm 80 mm 107 x 53,5 mm 80 x 50 mm 80 mm 60 mm Brechwert 4 dpt 8 dpt 4 dpt 6 dpt 8 dpt 10 dpt Standardvergrößerung 1,5x 2x 1,5x 1,8x 2x 2,5x Optisch wirksamer Durchmesser Abmessungen (L x B x H) 145 x 170 x 22 mm 200 x 90 x 22 mm 145 x 170 x 17 mm 140 x 152 x 17 mm 199 x 89 x 18 mm 179 x 69 x 15 mm Gewicht 110 g 95 g 115 g 95 g 100 g 65 g 40 Präzisionslupe Optisch wirksamer Durchmesser ca. 15 g Präzisionslupe Naturescopes EZ-Micro •KompatibelzuvielenDigitalkamerasderNikon-COOLPIX-Serie •Stereomikroskopmit20-facherVergrößerung •HergestelltausumweltfreundlichenMaterialien •IntegrierteBeleuchtung •Kompaktundmobil EZ-Micro + Halterung FSB + COOLPIX-Digitalkamera EZ-Micro Modellbezeichnung Vergrößerung Optisches System Sehfeld Sehfeld Vertikaler Verstellweg Fotografisches optisches System Vergrößerung bei Fotografie* Naturescope Naturescope Mini •Kompaktundmobil •20facheVergrößerung •Stereomikroskop •EingebauteBeleuchtung(Naturescope) •Wasserabstoßend(NaturescopeMini) EZ-Micro 20-fach (fest) Seitenrichtiges, aufrecht stehendes Bild; getrennt einstellbare Dioptrienkorrektur beider Okulare; Augenabstandseinstellung: 51 bis 72 mm 11 mm Durchmesser 12,6° 38 mm ab Bühnenboden Kollimierte Belechtung Digitalkamera in Weitwinkelstellung: ca. 20-fach Naturescope Digitalkamera in Telestellung: ca. 70-fach** Austrittspupillenabstand 12,8 mm Objektplatte Abnehmbar, beidseitig verwendbar – Vorderseite flach, Rückseite muldenförmig Lichtquelle Zwei weiße Leuchtdioden Beleuchtungseinstellungen Spannungsversorgung Modellbezeichnung Aus, eine Leuchte, zwei Leuchten Filtergewinde Zubehör Naturescope Mini 20-fach (fest) Optisches System Seitenrichtiges, aufrecht stehendes Bild; getrennt einstellbare Dioptrienkorrektur beider Okulare Augenabstandseinstellung 56 bis 72 mm Eine Mignonzelle; 51 bis 72 mm In Betrieb; H x B x T: 162-202 x 106 x 145 mm Zusammengeklappt: 138 mm Höhe inkl. Beleuchtung Gewicht Naturescope Vergrößerung ca. 10 h Betriebsdauer (Alkaline-Batterie bei 20 °C) Abmessungen Naturescope Mini Sehfeld ca. 635 g (ohne Akku/Batterie) Vertikaler Verstellweg 11 mm Durchmesser 50 mm ab Bühnenboden 42 mm ab Bühnenboden M37 x 0,75 mm Großer Transportbehälter mit Trageriemen Objektplatte ** Die Vergrößerung auf dem Foto schwankt entsprechend dem angebrachten digitalen Kameramodell. ** Nur bei Verwendung der COOLPIX P5100/P5000/P3/P4, mit Ausgabe in DIN A4-Größe. COOLPIX Modelle S1/ S3/S5/S6/S7c/S8/S9 bei DIN A4-Ausgabegröße bieten eine 60fache Vergrößerung. Gewicht 41 Abnehmbar, beidseitig verwendbar – Vorderseite flach, Rückseite muldenförmig ca. 610 g ca. 395 g Technische Daten Ferngläser und Spektive Te c h n i s c h e D a t e n Ferngläser EDG EDG 8x32 EDG 10x32 EDG 7x42 EDG 8x42 Vergrößerung (x) 8 10 7 8 10 Objektivdurchmesser (mm) 32 32 42 42 42 Modellbezeichnung EDG 10x42 Sehfeld (real/Grad) 7,8 6,5 8,0 7,7 6,5 Sehfeld (scheinbar/Grad) 57,2 59,2 52,2 56,6 59,2 Sehfeld auf 1.000 m (m) 136 114 140 135 114 Durchmesser der Austrittspupille (mm) 4,0 3,2 6,0 5,3 4,2 Lichtstärke 16,0 10,2 36,0 28,1 17,6 Abstand der Austrittspupille (mm) 18,5 17,3 22,1 19,3 18,0 Naheinstellgrenze (m) 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 54-76 54-76 55-76 55-76 55-76 Gewicht (g) 655 650 785 785 790 Länge (mm) 138 138 149 148 151 Breite (mm) 139 139 141 141 141 Prismentyp Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Augenabstand (mm) 42 Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48. High Grade 8x42HG L DCF 10x42HG L DCF 8x32HG L DCF 10x32HG L DCF 8x20HG L DCF Vergrößerung (x) 8 10 8 10 8 10 Objektivdurchmesser (mm) 42 42 32 32 20 25 10x25HG L DCF Sehfeld (real/Grad) 7,0 6,0 7,8 6,5 6,8 5,4 Sehfeld (scheinbar/Grad) 52,1 55,3 57,2 59,2 50,8 50,5 Sehfeld auf 1.000 m (m) 122 105 136 114 119 94 Durchmesser der Austrittspupille (mm) 5,3 4,2 4,0 3,2 2,5 2,5 Lichtstärke 28,1 17,6 16,0 10,2 6,3 6,3 Abstand der Austrittspupille (mm) 20,0 18,5 17,0 16,0 15,0 15,0 3,0 3,0 2,5 2,5 2,4 3,2 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 Gewicht (g) 795 790 695 695 270 300 Länge (mm) 157 157 129 129 96 112 Breite (mm) 139 139 138 138 109 (65*) 109 (67*) Prismentyp Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Action 12x50CF Naheinstellgrenze (m) Augenabstand (mm) *Zusammengefaltet Action Action 7x35CF Action 8x40CF Action 10x40CF Action 7x50CF Action 10x50CF Vergrößerung (x) 7 8 10 7 10 12 Objektivdurchmesser (mm) 35 40 40 50 50 50 Modellbezeichnung Sehfeld (real/Grad) 9,3 8,2 6,0 6,4 6,5 5,5 Sehfeld (scheinbar/Grad) 59,3 59,7 55,3 42,7 59,2 59,9 Sehfeld auf 1.000 m (m) 163 143 105 112 114 96 Durchmesser der Austrittspupille (mm) 5,0 5,0 4,0 7,1 5,0 4,2 Lichtstärke 25,0 25,0 16,0 50,4 25,0 17,6 Abstand der Austrittspupille (mm) 11,9 11,9 10,5 17,6 11,8 9,7 Naheinstellgrenze (m) 5,0 5,0 5,0 8,0 7,0 7,0 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 Gewicht (g) 715 760 740 980 970 960 Länge (mm) 123 143 138 189 184 179 Breite (mm) 182 182 182 193 193 193 Prismentyp Porro Porro Porro Porro Porro Porro Augenabstand (mm) 43 Te c h n i s c h e D a t e n Modellbezeichnung Ferngläser Action Action 16x50CF Action 7-15x35CF Zoom (bei 7x) Action 10-22x50CF Zoom (bei 10x) Action EX 7x35CF Action EX 8x40CF Vergrößerung (x) 16 7-15 10-22 7 8 7 Objektivdurchmesser (mm) 50 35 50 35 40 50 Modellbezeichnung Action EX 7x50CF Sehfeld (real/Grad) 4,1 5,5 3,8 9,3 8,2 6,4 Sehfeld (scheinbar/Grad) 59,6 37,2 36,7 59,3 59,7 42,7 112 Te c h n i s c h e D a t e n Sehfeld auf 1.000 m (m) 72 96 66 163 143 Durchmesser der Austrittspupille (mm) 3,1 5,0 5,0 5,0 5,0 7,1 Lichtstärke 9,6 25,0 25,0 25,0 25,0 50,4 Abstand der Austrittspupille (mm) 12,3 8,7 8,6 17,3 17,2 17,1 Naheinstellgrenze (m) 9,0 11,0 15,0 5,0 5,0 7,0 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 Gewicht (g) 990 805 1.025 800 855 1.000 Länge (mm) 184 138 197 120 138 179 Breite (mm) 193 182 193 184 187 196 Prismentyp Porro Porro Porro Porro Porro Porro MONARCH 12x56DCF Augenabstand (mm) MONARCH 8x42DCF MONARCH 10x42DCF MONARCH 12x42DCF MONARCH 8,5x56DCF MONARCH 10x56DCF Vergrößerung (x) 8 10 12 8,5 10 12 Objektivdurchmesser (mm) 42 42 42 56 56 56 Modellbezeichnung Sehfeld (real/Grad) 6,3 5,5 5,0 6,2 6,0 5,5 Sehfeld (scheinbar/Grad) 47,5 51,3 55,3 49,4 55,3 59,9 Sehfeld auf 1.000 m (m) 110 96 87 108 105 96 Durchmesser der Austrittspupille (mm) 5,3 4,2 3,5 6,6 5,6 4,7 Lichtstärke 28,1 17,6 12,3 43,6 31,4 22,1 Abstand der Austrittspupille (mm) 19,6 18,5 15,4 19,2 17,4 16,3 2,5 2,5 2,5 10 10 10 56-72 56-72 56-72 60-72 60-72 60-72 Gewicht (g) 610 620 620 1.140 1.155 1.180 Länge (mm) 146 146 146 197 197 197 Breite (mm) 129 129 129 144 144 144 Prismentyp Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Naheinstellgrenze (m) Augenabstand (mm) 44 Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48. Jagd und Natur Action EX 10x50CF Action EX 12x50CF Action EX 16x50CF MONARCH X 8,5x45DCF MONARCH X 10,5x45DCF MONARCH 8x36DCF 10 12 16 8,5 10,5 8 10 50 50 50 45 45 36 36 6,5 5,5 3,5 6,3 6,3 7,0 6,0 59,2 59,9 52,1 50,1 60,0 52,1 55,3 105 114 96 61 110 110 122 5,0 4,2 3,1 5,3 4,3 4,5 3,6 25,0 17,6 9,6 28,1 18,5 20,3 13,0 17,2 16,1 17,8 20,6 16,0 17,0 15,0 7,0 7,0 7,0 3,0 3,0 2,5 2,5 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 1.020 1.045 1.040 720 730 570 575 178 178 177 156 156 124 122 196 196 196 139 139 129 129 Porro Porro Porro Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant PROSTAFF 7 8x42 PROSTAFF 7 10x42 SPORTER EX 8x42 SPORTER EX 10x42 SPORTER EX 10x50 SPORTER EX 12x50 10x50CF WP 8 10 8 10 10 12 10 42 42 42 42 50 50 50 6,3 6,0 7,0 5,6 5,6 4,7 6,2 47,5 55,3 52,1 52,1 52,1 52,4 56,9 110 105 122 98 98 82 108 5,3 4,2 5,3 4,2 5,0 4,2 5,0 28,1 17,6 28,1 17,6 25,0 17,6 25,0 19,3 15,4 19,7 15,4 19,6 15,5 17,4 4,0 4,0 5,0 5,0 5,0 5,0 17,0 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 1.065 670 635 825 800 175 172 154 150 187 183 195 129 129 131 131 139 139 207 Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Porro Zum Zeitpunkt der Drucklegung nicht verfügbar Zum Zeitpunkt der Drucklegung nicht verfügbar 45 Te c h n i s c h e D a t e n MONARCH 10x36DCF Ferngläser Kompakte Bauweise Elegant und kompakt 4x10DCF 6x15M CF 7x15M CF Monokular 5x15 HG Monokular 7x15 HG Vergrößerung (x) 4 6 7 5 7 8 Objektivdurchmesser (mm) 10 15 15 15 15 21 Modellbezeichnung SPRINT IV 8x21CF Te c h n i s c h e D a t e n Sehfeld (real/Grad) 10,0 8,0 7,0 9,0 6,6 6,3 Sehfeld (scheinbar/Grad) 38,6 45,5 46,4 43,0 44,0 47,5 Sehfeld auf 1.000 m (m) 175 140 122 157 115 110 Durchmesser der Austrittspupille (mm) 2,5 2,5 2,1 3,0 2,1 2,6 Lichtstärke 6,3 6,3 4,4 9,0 4,4 6,8 Abstand der Austrittspupille (mm) 13,7 10,1 10,0 15,8 12,0 11,3 1,2 2,0 2,0 0,6 0,8 3,0 57-72 56-72 56-72 — — 56-72 Gewicht (g) 65 130 135 75 75 240 Länge (mm) 52 48 47 71 71 93 Breite (mm) 93 108 108 30 30 117 Prismentyp Dachkant Porro Porro Dachkant Dachkant Porro 7x50IF HP WP Tropical Naheinstellgrenze (m) Augenabstand (mm) Marine TRAVELITE EX 12x25CF 7x50CF WP 7x50CF WP Kompass 7x50IF WP 7x50IF WP Kompass Vergrößerung (x) 12 7 7 7 7 7 Objektivdurchmesser (mm) 25 50 50 50 50 50 Modellbezeichnung Sehfeld (real/Grad) 4,2 7,2 7,2 7,5 7,0 7,3 Sehfeld (scheinbar/Grad) 47,5 47,5 47,5 49,3 46,4 48,1 Sehfeld auf 1.000 m (m) 73 126 126 131 122 128 Durchmesser der Austrittspupille (mm) 2,1 7,1 7,1 7,1 7,1 7,1 Lichtstärke 4,4 50,4 50,4 50,4 50,4 50,4 Abstand der Austrittspupille (mm) 15,9 22,7 22,7 18,0 18,0 15,0 Naheinstellgrenze (m) 2,8 10,0 10,0 25,0 25,0 24,5 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 Gewicht (g) 365 1,100 1.120 1.170 1.210 1.360 Länge (mm) 103 193 193 181 181 217 Breite (mm) 116 202 202 203 203 210 Prismentyp Porro Porro Porro Porro Porro Porro Augenabstand (mm) 46 Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48. SPRINT IV 8x21CF Sportstar EX 8x25DCF Sportstar EX 10x25DCF EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF (bei 8x) TRAVELITE EX 8x25CF TRAVELITE EX 9x25CF 8 8 10 8-24 8 9 10 21 25 25 25 25 25 25 6,3 8,2 6,5 4,6 6,3 5,6 5,0 47,5 59,7 59,2 35,6 47,5 47,5 47,2 110 143 114 80 110 98 87 2,6 3,1 2,5 3,1 3,1 2,8 2,5 6,8 9,6 6,3 9,6 9,6 7,8 6,3 11,3 10,0 10,0 13,0 15,5 15,8 15,9 3,0 2,5 3,5 4,0 2,8 2,8 2,8 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 240 300 300 350 355 360 365 93 103 103 119 100 101 102 117 114 (67*) 114 (67*) 110 116 116 116 Porro Dachkant Dachkant Porro Porro Porro Porro 7x50IF SP WP Der Standard für fortgeschrittene Naturbeobachtung 10x70IF HP WP 8x30E II 10x35E II 8x32SE CF 10x42SE CF 12x50SE CF 10 8 10 8 10 12 7 70 30 35 32 42 50 50 5,1 8,8 7,0 7,5 6,0 5,0 7,3 48,0 63,2 62,9 55,3 55,3 55,3 48,1 128 89 154 122 131 105 87 7,0 3,8 3,5 4,0 4,2 4,2 7,1 49,0 14,4 12,3 16,0 17,6 17,6 50,4 15,0 13,8 13,8 17,4 17,4 17,4 16,2 50,0 3,0 5,0 3,0 5,0 7,0 12,3 56-72 56-72 56-72 53-73 53-73 53-73 56-72 1.985 575 625 630 710 900 1.485 304 101 126 116 149 182 217 234 181 183 183 192 202 210 Porro Porro Porro Porro Porro Porro Porro 47 Te c h n i s c h e D a t e n TRAVELITE EX 10x25CF Ferngläser Der Standard für fortgeschrittene Naturbeobachtung Modellbezeichnung 10x70IF SP WP 18x70IF WP WF Vergrößerung (x) 10 18 Objektivdurchmesser (mm) 70 70 Sehfeld (real/Grad) 5,1 4,0 Sehfeld (scheinbar/Grad) 48,0 64,3 Te c h n i s c h e D a t e n Sehfeld auf 1.000 m (m) 89 70 Durchmesser der Austrittspupille (mm) 7,0 3,9 Lichtstärke 49,0 15,2 Abstand der Austrittspupille (mm) 16,3 15,4 Naheinstellgrenze (m) 25,0 81,0 Augenabstand (mm) 56-72 56-72 Gewicht (g) 2.100 2.050 Länge (mm) 304 293 Breite (mm) 234 234 Prismentyp Porro Porro Fernglaszubehör Werte für die Angabe des scheinbaren Sehfelds Stativadapter Kompatible Ferngläser • Action-Serie • Action-Zoom-Serie • Action EX-Serie • 7x50CF WP/7x50CF WP Kompass • 7x50IF WP/7x50IF WP Kompass • 10x50CF WP Kompatible Ferngläser: • 7x50IF HP WP Tropical • 8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF • 18x70IF WP WF • 7x50IF SP WP/ 10x70IF SP WP • 10x70IF HP WP • 8x30E II/10x35E II Kompatible Ferngläser • EDG Ferngläser • 8x42HG L DCF • 10x42HG L DCF • 8x32HG L DCF • 10x32HG L DCF • MONARCH-Serie • MONARCX-Serie (nur flexible Version) • SPORTER EX-Serie (nur flexible Version) In der Vergangenheit wurde das scheinbare Sehfeld berechnet, indem das reale Sehfeld mit der Vergrößerung des Fernglases multipliziert wurde. Nun gibt Nikon das scheinbare Sehfeld gemäß Norm ISO 14132-1:2002 an. Gemäß dieser Norm berechnet sich der Wert des scheinbaren Sehfelds nach folgender Formel: tan ω’ = Γ x tan ω scheinbares Sehfeld: 2ω’ reales Sehfeld: 2ω Vergrößerung: Γ Flexible Version (S) Starre Version (H) TRA-3 Kompatible Ferngläser: • EDG Ferngläser • MONARCH-Serie • Action-Serie • Action-Zoom-Serie • Action-EX-Serie • 7x50CF WP/7x50CF WP Kompass • 7x50IF WP/7x50IF WP Kompass • 10x50CF WP Beispiel: Das scheinbare Sehfeld eines Fernglases mit realem Sehfeld von 8,8° und 8-facher Vergrößerung ist: 1,000m 125m 2ω’ = 63.2° 2ω = 8.8° Γ=8 2ω’ = 2 x tan-1 ( Γ x tan ω) = 2 x tan-1 (8 x tan 4,4°) = 63,2° Mit Bezug auf die ISO 14132-2:2002 Norm, die zur gleichen Zeit verabschiedet wurde wie die zuvor erwähnte ISO 14132-1:2002, werden Ferngläser mit einem scheinbaren Sehfeld von über 60˚ als Weitwinkel-Ferngläser betrachtet. 48 Spektive Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48. Modell Länge (mm)* Breite (mm)* Gewicht (g)* 1,560 EDG Fieldscope 65 65 313 88 EDG Fieldscope 65 A 65 332 88 1,620 EDG Fieldscope 85 85 379 102 2,030 EDG Fieldscope 85 A 85 398 102 2,030 *nur Gehäuse Wechselokulare für EDG-Fieldscopes Modell Vergrößerung (x) Sehfeld Sehfeld Sehfeld auf (real/Grad) (scheinbar/Grad) 1000 m (m) Durchmesser der Austrittspupille (mm) Lichtstärke Abstand der Austrittspupille (mm) Gewicht (g) FEP-20W EDG Fieldscope 65-A Mit EDG 65/65-A 16 4,1 60,0 72 4,1 16,8 20,1 240 Mit EDG 85/85-A 20 3,3 60,0 58 4,3 18,5 20,1 240 FEP-30W Mit EDG 65/65-A 24 3,0 64,3 52 2,7 7,3 25,4 390* Mit EDG 85/85-A 30 2,4 64,3 42 2,8 7,8 25,4 390* Mit EDG 65/65-A 30 2,4 64,3 42 2,2 4,8 17,9 230 Mit EDG 85/85-A 38 1,9 64,3 33 2,2 4,8 17,9 230 FEP-38W FEP-50W EDG Fieldscope 85 Mit EDG 65/65-A 40 1,8 64,3 31 1,6 2,6 17,8 230 Mit EDG 85/85-A 50 1,4 64,3 24 1,7 2,9 17,8 230 Mit EDG 65/65-A 60 1,2 64,3 21 1,1 1,2 17 230 Mit EDG 85/85-A 75 1,0 64,3 17 1,1 1,2 17 230 FEP-75W FEP-25 LER Mit EDG 65/65-A 20 3,0 55,3 52 3,3 10,9 32,3 320 Mit EDG 85/85-A 25 2,4 55,3 42 3,4 11,6 32,3 320 Mit EDG 65/65-A 16-48 2.8-1,4 42-60 49-24 4,1-1,4 16,8-2,0 18,4-16,5 330 Mit EDG 85/85-A 20-60 2.2-1,1 42-60 38-19 4,3-1,4 18,5-2,0 18,4-16,5 330 FEP-20-60 EDG Fieldscope 85-A * mit abnehmbarer und verschiebbarer Augenmuschel 49 Te c h n i s c h e D a t e n EDG Fieldscope 65 Objektivdurchmesser (mm) Spektive Wechselokulare für Fieldscopes Modell 20x/25x MC Mit III/III A/EDIII/EDIII A Fieldscope EDIII Fieldscope ED82 A Mit ED82/ED82 A 27x/40x/50x MC Mit ED50/ED50 A Mit III/III A/EDIII/EDIII A Fieldscope ED50 A Te c h n i s c h e D a t e n Mit ED82/ED82 A 24x/30x wide MC Weitwinkelokular * 2 Mit III/III A/EDIII/EDIII A Mit ED82/ED82 A 20x/30x/38x wide MC *1* 2 Mit ED50/ED50 A Mit III/III A/EDIII/ EDIII A Spotting Scope RA III 82 A WP Modell Fieldscope ED82 Fieldscope ED82 A Fieldscope III Spotting Scope RA III 65 WP Spotter XL II Objektivdurchmesser Länge Breite Gewicht (mm) 82 (mm)* 327 (mm)* 108 (g)* 1,575 82 339 108 1,670 60 279 80 1,080 60 291 94 1,180 Fieldscope EDIII 60 279 80 1,090 Fieldscope EDIII A 60 291 94 1,190 Fieldscope ED50 50 209 71 455 Fieldscope ED50 A 50 207 71 470 Spotting Scope RA III 65 WP 65 293 105 900 Spotting Scope RA III 65 A WP 65 304 105 920 Spotting Scope RA III 82 WP 82 380 114 1,200 82 60 391 313 114 74 1,220 885 Fieldscope III A Spotting Scope RA III 82 A WP Spotter XL II Mit ED82/ED82 A 27x/40x/50x wide MC Weitwinkelokular *1* 2 Mit ED50/ED50 A Mit III/III A/EDIII/ EDIII A Mit ED82/ED82 A 40x/60x/75x wide MC Weitwinkelokular *1* 2 Mit ED50/ED50 A Mit III/III A/EDIII/EDIII A Mit ED82/ED82 A 13-30x/20-45x/25-56x MC zoomokular *1 Mit ED50/ED50 A Mit III/III A/EDIII/EDIII A Mit ED82/ED82 A 13-40x/20-60x/25-75x MC II zoomokular *1* 2 Mit ED50/ED50 A Mit III/III A/EDIII/EDIII A Mit ED82/ED82 A 16x/24x/30x Wide DS Weitwinkelokular *1* 2 Mit ED50/ED50 A Mit III/III A/EDIII/EDIII A Mit ED82/ED82 A 27x/40x/50x Wide DS Weitwinkelokular *1* 2 Mit ED50/ED50 A Mit III/III A/EDIII/EDIII A Mit ED82/ED82 A 40x/60x/75x Wide DS Weitwinkelokular *1* 2 Mit ED50/ED50 A Mit III/III A/EDIII/EDIII A Mit ED82/ED82 A *nur Gehäuse (ausgenommen Spotter XL II) Vergrößerung Sehfeld Sehfeld Sehfeld auf (x) (real/Grad) (scheinbar/Grad) 1.000 m (m) 20 25 3,0 2,4 55,3 55,3 52 42 27 40 50 1,7 1,1 0,9 42,0 42,0 42,0 30 19 16 24 30 3,0 2,4 64,3 64,3 52 42 20 30 38 3,6 2,4 1,9 64,3 64,3 64,3 63 42 33 27 40 50 2,7 1,8 1,4 64,3 64,3 64,3 47 31 24 40 60 75 1,8 1,2 1,0 64,3 64,3 64,3 31 21 17 13-30 20-45 25-56 3,0 (bei 13x) 2,0 (bei 20x) 1,6 (bei 25x) 38,5 (bei 13x) 38,5 (bei 20x) 38,5 (bei 25x) 52 (bei 13x) 35 (bei 20x) 28 (bei 25x) 13-40 20-60 25-75 3,0 (bei 13x) 2,0 (bei 20x) 1,6 (bei 25x) 38,5 (bei 13x) 38,5 (bei 20x) 38,5 (bei 25x) 52 (bei 13x) 35 (bei 20x) 28 (bei 25x) 16 24 30 4,5 3,0 2,4 64,3 64,3 64,3 79 52 42 27 40 50 2,7 1,8 1,4 64,3 64,3 64,3 47 31 24 40 60 75 1,8 1,2 1,0 64,3 64,3 64,3 31 21 17 *1 Diese Okulare eignen sich nicht für Beobachtungsfernrohre der I-Serie. *2 Dreh- und verschiebbare Gummiaugenmuscheln. Hinweis: Alle Okulare können mit den Beobachtungsfernrohren der Serien II und ED78 verwendet werden. 50 Hinweis: Nikon hat eine Berechnungsmethode für das scheinbare Sehfeld nach ISO 14132-1:2002 übernommen. Aus diesem Grund ergeben sich andere Werte als in früheren Veröffentlichungen angegeben wurden. Nähere Informationen siehe S. 48. Okulare für Spotting Scopes der Serie RAIII WP Lichtstärke 3,0 3,3 9,0 10,9 Abstand der Gewicht Austrittspupille (mm) (g) 15,2 15,2 75 75 Mit RAIII 65/65 A WP Mit RAIII 82/82 A WP 3,6 2,3 2,6 9,4 9,4 9,4 35 35 35 20x/25x LER Okular 2,5 2,7 6,3 7,3 15,1 15,1 145 145 20x/25x Okular 1,9 1,5 1,6 1,3 1,0 1,1 6,3 4,0 4,8 3,6 2,3 2,6 1,7 1,0 1,2 17,9 17,9 17,9 17,8 17,8 17,8 17,0 17,0 17,0 160 160 160 165 165 165 175 175 175 Sehfeld Sehfeld auf Durchmesser Lichtstärke Abstand der (scheinbar/ 1,000m (m) der AustrittsAustritts pupille (mm) Grad) pupille (mm) Mit RAIII 65/65 A WP Mit RAIII 82/82 A WP Mit RAIII 65/65 A WP Mit RAIII 82/82 A WP 16-48 2,4 (bei 16x) 37,1 (bei 16x) 42 (bei 16x) 4,1 (bei 16x) 16,8 (bei 16x) 15,2 (bei 16x) 185 20-60 1,9 (bei 20x) 37,1 (bei 20x) 33 (bei 20x) 4,1 (bei 20x) 16,8 (bei 20x) 15,2 (bei 20x) 185 20 2,0 38,5 35 3,3 10,9 31,8 170 25 1,6 38,5 28 3,3 10,9 31,8 170 20 2,5 47,2 44 3,3 10,9 18,0 130 25 2,0 47,2 35 3,3 10,9 18,0 130 30 2,2 59,9 38 2,2 4,8 19,3 180 38 1,8 59,9 31 2,2 4,8 19,3 180 30x/38x Weitwinkelokular Mit RAIII 65/65 A WP Mit RAIII 82/82 A WP 16-48x/20-60x Zoomokular DS Mit RAIII 65/65 A WP Mit RAIII 82/82 A WP 16-48 2,4 (bei 16x) 37,1 (bei 16x) 42 (bei 16x) 4,1 (bei 16x) 16,8 (bei 16x) 15,2 (bei 16x) 205 20-60 1,9 (bei 20x) 37,1 (bei 20x) 33 (bei 20x) 4,1 (bei 20x) 16,8 (bei 20x) 15,2 (bei 20x) 205 20 2,5 47,2 44 3,3 10,9 18,0 140 25 2,0 47,2 35 3,3 10,9 18,0 140 20x/25x DS Okular Mit RAIII 65/65 A WP Mit RAIII 82/82 A WP 3,8 (bei 13x) 3,0 (bei 20x) 3,3 (bei 25x) 14,4 (bei 13x) 9,0 (bei 20x) 10,9 (bei 25x) 12,9 (bei 13x) 12,9 (bei 20x) 12,9 (bei 25x) 100 100 100 3,8 (bei 13x) 3,0 (bei 20x) 3,3 (bei 25x) 14,4 (bei 13x) 9,0 (bei 20x) 10,9 (bei 25x) 14,1 (bei 13x) 14,1 (bei 20x) 14,1 (bei 25x) 150 150 150 3,1 2,5 7,5 9,6 6,3 7,3 18,7 18,7 18,7 170 170 170 1,9 1,5 1,6 3,6 2,3 2,6 17,8 17,8 17,8 180 180 180 Vergrößerung (x) 1 Sehfeld auf 1.000 m (m) Objektivdurchmesser (mm) 8 Lichtstärke Sehfeld (real/Grad) 9,5 Abstand der Austrittspupille (mm) 190 190 190 Sehfeld (scheinbar/Grad) 9,5 Length x Breite (mm) Sehfeld auf 1.000 m (m) 166 Gewicht (g) 1,3 1,0 1,1 1,7 1,0 1,2 17,0 17,0 17,0 Gewicht (g) 16-48x/20-60x Zoomokular 1,9 1,5 1,6 2,5 2,0 2,2 Vergrößerung Sehfeld (x) (real/Grad) Modell Okular für Spotter XL II Vergrößerung Sehfeld (x) (real/Grad) Modell Spotter XL II 16-48 2,3 (bei 16x) Sehfeld Sehfeld auf Durchmesser Lichtstärke Abstand der (scheinbar/ 1,000m (m) der AustrittsAustritts pupille (mm) Grad) pupille (mm) 35,6 (bei 16x) 40 (bei 16x) 3,8 (bei 16x) Nikon Visiervorrichtung TGS-1 51 3 9.0 43,1 57 x 26 21 14,4 (bei 16x) 19,0 (bei 16x) Gewicht (g) — Te c h n i s c h e D a t e n Durchmesser der Austrittspupille (mm) © Maurizio Bachis Nikon entwickelt ständig neue Methoden, die Umweltverschmutzung zu vermeiden und zu einer gesunden Umwelt beizutragen. 1998 führte Nikon sein grundlegendes Konzept für eine „umweltfreundliche Beschaffung“ ein, ein breites Spektrum an Aktivitäten, um die schädlichen Einflüsse unserer Produkte auf die Umwelt zu verringern. Im Rahmen dieses Konzeptes verwendet Nikon Materialen, Teile und Verpackungen, bei deren Produktion besonderes Augenmerk auf die Umweltverträglichkeit gerichtet wird. Mit unserem Umweltaktionsplan für das Jahr 2005, haben wir das Ziel festgelegt, auf sieben schädliche Substanzen – sechswertiges Chrom, Blei, Kadmium, Quecksilber, PBB, PBDE und PVC – bei allen Nikon Verbraucherprodukten bis zum September 2005 vollständig zu verzichten. Nikon erfüllt selbstverständlich auch in vollem Umfang die EU-Richtlinie ROHS (Restriction of hazardous substances; Vermeidung gefährlicher Substanzen) von Juli 2006, in der die Verwendung bestimmter Substanzen in elektrischen und elektronischen Produkten verboten wurde, sowie alle anderen neueren EU-Richtlinien. Durch eine besondere umweltfreundliche Produktpolitik, die unter anderem eine längere Lebensdauer der Produkte und eine Vereinfachung von Reparaturen umfasst, trägt Nikon zur Abfallvermeidung bei, gleichzeitig wird der Energieverbrauch durch effiziente Nutzung der Energie vermindert. Wir von Nikon haben uns auf ganzer Linie verpflichtet, innovative, aufregende und umweltfreundliche Produkte für unsere kostbare Welt zu entwickeln. Änderungen undIrrtümer Irrtümer vorbehalten. September 2010 Änderungen und vorbehalten. März 2011 BITTE LESEN SIE VOR GEBRAUCH IHRES NIKON-PRODUKTS ALLE MITGELIEFERTEN ANLEITUNGEN, UM EINEN SICHEREN ©2011 NIKON VISION CO., LTD. ACHTUNG UND EINWANDFREIEN BETRIEB ZU GEWÄHRLEISTEN. EINIGE ANLEITUNGEN SIND NUR AUF CD-ROM ENTHALTEN. Besuchen Sie die Webseite von Nikon Europa unter: www.europe-nikon.com Nikon GmbH, Tiefenbroicher Weg 25, 40472 Düsseldorf, Germany, Tel: (09001) 225564 – Infoservice € 0,24/min (aus dem Festnetz der Deutschen Telekom, im Mobilfunknetz gelten ggf. abweichende Preise*), www.nikon.de Nikon GmbH, Zweigniederlassung Wien, Wagenseilgasse 5, 1120 Wien, Austria, Tel: (0900) 150066 – Infoservice € 0,45/min (aus dem österreichischen Festnetz,im Mobilfunknetz gelten ggf. abweichende Preise. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Mobilfunkbetreiber. Beachten Sie auch die Entgeltinformation unmittelbar vor der Dienstenutzung), www.nikon.at Nikon AG Im Hanselmaa 10, CH-8132 EGG/ZH, Schweiz, www.nikon.ch NIKON CORPORATION Shin-Yurakucho Bldg., 12-1, Yurakucho 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan, www.nikon.com * Die Mobilfunkbetreiber rechnen die Gespräche über sogenannte Tarifcluster ab. Die Gebühren hierfür können von den Festnetzgebühren abweichen. Die genauen Kosten, welche Ihnen durch den Anruf entstehen, können Sie bei Ihrem Mobilfunkunternehmen erfragen. de Gedruckt in den Niederlanden Code No. 3CG-BQYH-4 (1103/K)