Untitled - MÄSER Group | Tableware Solutions
Transcription
Untitled - MÄSER Group | Tableware Solutions
20175_Maeser_RZ.indd 3 29-10-2009 09:48:33 About us Wir über uns KULTUR AUF DEN TISCH! CULTURE ON THE TABLE Im Jahr 1877 gegründet, ist das Traditionsunternehmen Founded in 1877, Mäser looks back on a long Mäser heute einer der international führenden Anbieter tradition, and today we are an international leader in zeitgemäßer, verbraucherorientierter Tischkulturlösungen. contemporary, consumer-oriented tableware. With a Mit insgesamt 190 Mitarbeitern an acht internationalen total of 190 employees at eight international locations, Standorten arbeiten wir kontinuierlich daran, exklusives we produce and market exclusive porcelain, silverware, Porzellan, Bestecke, Geschenkartikel, Fondues und gift items, fondue sets and fine glassware. We cover veredelte Gläser zu produzieren und zu vertreiben. Wir the entire value-creation chain, always focusing on decken die komplette Wertschöpfungskette ab. Dabei developing creative overall solutions for our customers, liegt unser Fokus immer darauf, im Sinne unserer Kunden to meet individual wishes. Accordingly, we use only kreative Komplettlösungen zu entwickeln, damit auch the best raw materials from selected suppliers. With individuelle Wünsche erfüllt werden können. So verwerten our “Mäser Glass” business area we also develop and wir in unserer Produktion auch nur die besten Rohstoffe create unique, first-class glass products. ausgewählter Lieferanten. Mit unserem Unternehmensbereich „Mäser Gläser“ sind wir zudem im Bereich der Neuentwicklung und Umsetzung individueller, erstklassiger Glasprodukte aktiv. Individuelle Bestecke Vernünftige Mengen Günstige Preise Breites Qualitätsspektrum 20175_Maeser_RZ.indd 4 www.besteck.biz 2 customized flatware reasonable quantities cheap prices wide quality range 29-10-2009 09:48:40 Internationality Internationalität ÜBERALL ERREICHBAR REACHABLE ANYWHERE Unser Exportanteil liegt bei über 40 Prozent und mit Exports make up over 40 percent of our business, and sieben Niederlassungen in der Welt sind wir immer nah with seven offices outside Austria, we’re close to our an unseren Kunden. Neben unserer Zentrale in Öster- customers wherever they are. Our headquarters are reich führen wir Niederlassungen in Deutschland, in der located in Austria, and we have offices in Germany, Schweiz, der Slowakei, Tschechien, Ungarn und China. Switzerland, Slovakia, Czech Republic, Hungary and So sind unsere Mitarbeiter stets optimal für alle Kunden China. Customers can always reach our staff. In erreichbar. In Hongkong ist unserem Büro zusätzlich ein Hong Kong a large showroom is attached to our office, großer Showroom angegliedert. Unser chinesisches Team and our Chinese team advises international customers betreut zum einen unsere internationalen Kunden im Be- in the FOB business, as well as handling local vendor reich FOB-Business, zum anderen kümmert es sich vor sourcing and quality management at production facilities. Ort um das Lieferantensourcing und Qualitätsmanagement in den Produktionsstätten. Sicherheitsbrennpasten • Reinigungsmittel • Spezialprodukte • Zubehör Firestar AG • Hörnlistraße 14 • CH-8360 Eschlikon • Tel. +41 (0) 71 973 75 80 • Fax +41 (0) 71 973 75 14 • www.firestarag.ch 20175_Maeser_RZ.indd 5 3 29-10-2009 09:48:44 Products Produkte WELTEN AUS PORZELLAN PORCELAIN WORLDS Unser Sortiment teilt sich in durchdachte Produktwelten Our product range is organized in product lines based zu ausgewählten Themen auf: beispielsweise die Porzel- on selected themes, like the “White White Silver” lanserien „White White Silver“ oder „New Bone China“ and “New Bone China” porcelain series for exclusive für die exklusiven Tischmomente; „Coffee“ für den occasions, “Coffee” for the coffee table, and “Fondue”, Kaffeetisch; „Fondue“, „Snacking“ oder „Gourmet“ für “Snacking” and “Gourmet” for special occasions with die besonderen Anlässe mit lieben Gästen. guests. Drei Eigenmarken bilden unsere Vielfalt. VERSO Our diversity is built on three own brands: VERSO DESIGN ist die einzigartige Marke für Kunden aus dem DESIGN is a unique brand for customers in furniture Möbel- und dem Warenhausbereich. Unsere Hauptmarke and the department store business. Our main brand, DOMESTIC macht mit ihrem sehr guten Preis-Leistungs- DOMESTIC, features excellent value for money. Verhältnis auf sich aufmerksam und CENTROTRENTA CENTROTRENTA is a multilingual brand especially ist als mehrsprachige Marke auf die Bedürfnisse unserer designed for our international customers, bringing internationalen Kunden zugeschnitten: Hier kommen Italian ideas and exclusive design to the dining table italienische Ideen verbunden mit exklusivem Design auf den Tisch. www.panalpina.com Panalpina Welttransport GmbH 6973 Höchst / Austria Wherever you are and whatever you do, you can be assured that we are ready to demonstrate how our passion for solutions can contribute to your success ! Panalpina Welttransport GmbH, A-6973 Höchst – Austria phone: +43 5578 72822, fax: +43 5578 72642, mail: [email protected] 20175_Maeser_RZ.indd 6 4 29-10-2009 09:48:47 Qualitätsmanagement Quality Management KONTROLLIERTE GESCHÄFTSABLÄUFE CONTROLLED Als Qualitätshersteller ist es uns wichtig, kontrolliert As a high-quality manufacturer, it is important to us und nachvollziehbar zu arbeiten. Zur Überwachung to work in a controlled way, with traceable processes. und Koordination arbeiten wir mit einem web-basierten We use a web-based quality management system for Qualitätsmanagement-System, mit welchem auch die monitoring and control, with which we also carry out regelmäßigen Inspektionen durchgeführt werden. In unse- regular inspections. The internationally standardised ren Produktionsprozessen kommt das international stan- AQL is used in our production processes. Naturally dardisierte AQL zum Einsatz. Selbstverständlich nutzen we employ industry-standard technologies such as wir branchenübliche Technologien wie beispielsweise ein whiteness measuring instrumentation to meet the Weißgradmessgerät, um den kunden- und markenspezifi- quality expectations of our customers and brands. PROCESSES schen Qualitätsanforderungen gerecht werden zu können. Quality depends on people, so we provide ongoing Qualität wird von Menschen gemacht, und deswegen training to keep our employees up to date with the halten wir unsere Mitarbeiter durch Weiterbildungen per- latest developments. Active communication and clear manent auf dem aktuellsten Stand des Wissens. Durch goals encourage team spirit and responsibility. We aktive Kommunikation und klare Ziele fördern wir Team- also pay attention to the environment, and all of our geist und Eigenverantwortung. Zudem achten wir auf die Umwelt: Unsere Prozesse sind alle ökologisch vertretbar, processes are ecologically sound, as confirmed by our certification as an Eco-profit company. was unsere Auszeichnung als Ökoprofit-Betrieb bestätigt. Elegance Ihr Spezialist für Verpackungsglas, Verschlüsse und Geschenkverpackungen! Kontakt: Tel.: 01 / 803 31 88, Fax: 01 / 803 34 96, E-Mail: [email protected] 20175_Maeser_RZ.indd 1 29-10-2009 09:48:26 Kontakt Contact Josef Mäser GmbH Zweigniederlassung Wien Rossmähder 9 Czeija-Nissl-Gasse 8 A-6850 Dornbirn A-1210 Wien Tel. +43 5572 3880 Tel. +43 1 2787311 Fax +43 5572 3880 303 Fax +43 1 2787311 355 Email [email protected] Email [email protected] SCHWEIZ TSCHECHIEN Josef Mäser GmbH MÄSER spol s.r.o Berneckerstrasse 9 Za Mlynem 1117 CH-9434 Au/SG CZ-46001 Liberec 30 - Vratislavice Tel. +43 5572 3880 115 Tel. +420 48241 6511 Fax +43 5572 3880 96 115 Fax +420 48241 6565 Email [email protected] Email [email protected] DEUTSCHLAND SLOWAKEI Josef Mäser GmbH MÄSER spol s.r.o Laubeggengasse 11 Stavitelska 3 D-88131 Lindau SK-83104 Bratislava Tel. +49 8382 2732 040 Tel. +420 85161316 Fax +49 8382 2734 874 Fax +420 85161315 Email [email protected] Email [email protected] UNGARN HONGKONG Mäser Kft Budapest Mäser Group ASIA Ltd. Jegenye Fasor 19 Canton Road 5 H-1184 Budapest 10th Floor, 12-13 Tel. +36 1 290 1337 Ocean Center, Tsim Sha Tsui Fax +36 1 291 4412 Hong Kong Email [email protected] Tel. +852 35869869 Fax +852 35869093 E-mail [email protected] IHR BAR- & COCKTAIL SPEZIALIST IHR BAR- & COCKTAIL SPEZIALIST Installationen GesmbH. Heizung · Sanitär Klima · Lüftung · Solar A-6850 Dornbirn, Moosmahdstraße 19b, Telefon 05572/22873, Telefax 05572/22873-18 www.thurnher-installationen.at • Bottle-Master • Cocktail • Hygiene 7 www.fuchs-gastro.de FUCHS Gastronomiebedarf GmbH . D-63165 a.M. . 50 Tel. FUCHS Gastronomiebedarf GmbH . Siemensstraße 3 . D-63165 Mühlheim a.M.Mühlheim . Tel. ++49 (0) 61 08–79 57 20175_Maeser_RZ.indd 2 +49 (0) 61 08–79 57 50 29-10-2009 09:48:29