pdf-trendletter-ausgabe-06

Transcription

pdf-trendletter-ausgabe-06
4
Ausgabe Nr. 06
Issue No. 06
05/2011
NEUE PRODUKTE
NEW PRODUCTS
Filly – ein Markenerfolg
News & Trends
Filly – a brand success
Filly ist eine Märchenwelt voller Prinzessinnen-Pferdchen, die von
Mädchen geliebt und bewundert werden.
Filly ist das derzeit meistverkaufte Spielzeug in Deutschland (25 Mio.)
und die Verkaufszahlen steigen permanent weiter.
KLEIBER hat exklusiv die Filly-Lizenz
und bietet Ihnen eine attraktive, verkaufsstarke Applikationen-Kollektion
mit den beliebten Motiven aus dem Filly Königreich.
Filly is a world of fairy tales full of little princess horses,
loved and adored by many girls.
Filly is currently the best-selling toy in Germany (25 million)
and sales figures keep going up steadily.
KLEIBER has the exclusive Filly licence
and offers an attractive saleable collection of applications
with the most popular motifs of the Filly kingdom.
Zahlen & Fakten
Neuer Messeauftritt unterstreicht Kleiber-Markenkompetenz
New trade-fair appearance underlines Kleiber brand competence
N
Sehr geehrte Geschäftspartner,
liebe Kunden und Freunde der
Firma Kleiber!
Neue, trendige Nähzubehör-Täschchen
Dryer balls for modern textile care
New, trendy sewing kit handbags
NE
N U
On the subject of “textile care”
we can offer the latest product in
our program – the dryer balls.
They shorten the drying time
of your wash by 25%,
reduce creasing, reduce fluffing
and the wash turns out soft.
The dryer balls are re-usable.
EW
Größer, übersichtlicher, attraktiver: Lob und Zustimmung von
allen Seiten gab es für den neuen
Messestand, mit dem sich Kleiber
auf der „h+h cologne“ präsentierte –
durch den komplett neu gestalteten
Stand bot sich mehr Raum zur
Präsentation und für informative
Gespräche. Die angenehme Atmosphäre veranlasste sogar täglich einige Geschäftspartner zum Plausch
und Verweilen nach Messeschluss.
NEEU
W
Trocknerbälle für moderne Textilpflege
Zum Thema „Textilpflege“ haben wir
ein neues Produkt im Programm,
die Trocknerbälle. Sie verkürzen die
Trockenzeit Ihrer Wäsche um bis
zu 25%, reduzieren das Verknittern,
verringern die Fusselbildung und
die Wäsche wird natürlich weich.
Die Trocknerbälle sind wiederverwendbar.
Facts & Figures
Wieder ein neues Nähset
im Kleiber-Programm.
Praktisch für kleine
Näh- und Ausbesserungsarbeiten.
Ideal für die
Reise oder als
Geschenk!
Im Sortiment
à 12 Stück
sortiert.
NEEU
W
N
Die Märkte spielen verrückt,
die Rohstoffpreise in China
explodieren. Mit Kleiber als
zuverlässigem Partner können
Sie dennoch mit einer gewissen
Gelassenheit in die Zukunft
blicken. 25 Jahre Erfahrung
in China und das Vertrauen
auf eine zusätzliche solide
und zuverlässige Produktion
in Deutschland, mit eigenen
Maschinen im Haus, machen
sich in diesen schwierigen
Zeiten mehr denn je bezahlt.
Bigger, clearer, more attractive:
Praise and approval everywhere
for the new trade fair booth Kleiber
presented at the “h+h cologne” –
the totally new design of the booth
offered more room for presentation
and informative discussions. The
pleasant atmosphere even enticed
some business partners to chat and
stay behind after the fair closed for
the day.
Dear business partners, dear
customers and friends of Kleiber!
The markets are going crazy,
raw material prices in China
are exploding. With Kleiber
as a reliable partner you can,
nevertheless, look to the future
with a certain sense of laissez
faire. 25 years of experience
in China and confidence in an
additional solid and reliable
production in Germany, with
own in-house machines, do pay
off more than ever before in
these tough times.
Another new
sewing kit in
the Kleiber
program.
Practical for small sewing and
mending work. Ideal for travel
or as a present!
Sorted in lots of 12 in the
assortment.
Kleiber + Co. GmbH
Wigglis 4
88167 Röthenbach
Germany
Kleiber (China) Ltd.
Room C 9/F Block B LuShan Bldg.
No. 66 ChunFeng Rd.LuoHu District
Shenzhen China PRC. PC:518000
Telefon: +49 (0) 8384 - 82 03 - 0
Fax: +49 (0) 8384 - 82 03 - 55
E-Mail: [email protected]
www.kleiber-co.de
Tel.: (86) 755-8232-2834 (Direct)
Fax: (86) 755-8232-8682
Ihr / Yours
Roland Hartsch
Das Messeteam (von links) / The Trade Fair Team (from left):
Erwin Jäger, Heike Eberle, Geschäftsführer / Managing Director Roland Hartsch, Christine Hartsch, Franziska
Strauß, Dr. Kurt Lohmann.
TREND NEWS TREND NEWS TREND NEWS
Dass Kleiber bei den Trends wie immer
ganz vorn mit dabei ist, bestätigte das
überaus große Interesse an unseren
Messeneuheiten. Ob Lizenzprodukte,
Nähtäschchen, Retroboxen – mit KleiberQualitätsprodukten sind Sie stets am Puls
der Zeit.
That Kleiber, as always, is right at the
front with the latest trends is confirmed
by the extremely large interest in our
new trade fair novelties. Whether these
are licence products, sewing bags, retro
boxes – you’ll always have your finger
on the pulse of time with Kleiber.
NEEU
W
N
2
ERFOLGSGESCHICHTE(N)
NAMEN & NACHRICHTEN
SUCCESS STORY(S)
PERSONALITIES & NEWS
Kleiber setzt konsequent auf Nachhaltigkeit und Werte
Jeder im Kleiber-Team
ist Spezialist in seinem Aufgabenbereich
Kleiber focuses systematically on sustainability and values
Everyone in the Kleiber team is a specialist in
his/her area of responsibility
Die ökologische Nachhaltigkeit
ist für Kleiber als verantwortungsvoller und zukunftsorientierter Betrieb ein wichtiges Anliegen. Viele
Artikel sind bereits nach dem
„Öko-Tex Standard 100“ geprüft
und dürfen das Öko-Tex Signet
tragen. Neu ist jetzt auch die Zertifizierung unser Signalprodukte
als persönliche Schutzausrüstung
nach „EN13356“. Wertigkeit,
Verlässlichkeit und Sicherheit sind
starke Verkaufsargumente und
bilden Kundenvertrauen.
Sieglinde Huber ist seit April 1975
im Unternehmen beschäftigt und
als „Urgestein“ maßgeblich am
Aufbau der EDV und der Auftragsabwicklung beteiligt.
Sieglinde Huber has been with
the company since April 1975 and,
as an “old hand,” has had major
involvement in setting up the IT
system and order processing.
Sabine Bodenmiller, unsere
„Neue“, ersetzt seit April Herrn Gerhard Müller. Frau Bodenmiller bringt
ihre Erfahrung auf den Gebieten
Kundenbetreuung, Export- und
Zollabwicklung sowie im Bereich
Beschaffung bei uns ein. Sie wird
zusätzlich im Bereich EDV Frau Huber unterstützen und vertreten.
Sabine Bodenmiller, our “new”
member of staff has replaced Gerhard Müller as of April. Ms Bodenmiller has been contributing all her
experience in the sectors of Customer Care, Export and Customs
Processing, as well as in the sector
of Procurement. She will also support Ms Huber in the IT sector and
deputise.
Kleiber & Co. engagiert sich auch im Jugendsport und hat jüngst eine
Mädchen-Fußballmannschaft mit Trikots ausgestattet.
Kleiber & Co is also engaged in youth sports and has recently equipped a
girl’s football team with shirts.
Kleibers neues Großraumbüro
Kleiber’s new open-plan office
Neue Anforderungen und damit In the last year, new demands and
verbundene zusätzliche Aufgaben the related tasks caused spatial
führten im vergangen Jahr zu constrictions. As a result a new
räumlicher Beengung. Folglich wur- open-plan office was created – it
de ein weiteres, neues Großraum- sports the latest interior decorations
and state-of-the-art computers.
büro geschaffen, mit modernster
Raumausstattung und Computern
neuester Technologie.
Betriebsleiter Erwin Jäger wurde 60
Factory manager Erwin Jäger celebrates his 60th birthday
Zum 60-sten Geburtstag gratulierte
Geschäftsführer Roland Hartsch mit
einem Präsentkorb und die ganze
Firma freute sich mit Erwin Jäger
bei einer kleinen Feierstunde über
seinen Ehrentag.
Managing
Director
Roland
Hartsch’s congratulations on the
occasion of the 60th birthday were
in the form of a gift hamper and the
whole company celebrated Erwin
Jäger’s day of honour.
Ecological sustainability is an
important issue for Kleiber as a
responsible and future-oriented
company. Many articles have already been tested in accordance
with the “Oeko-Tex Standard
100” and may sport the Oeko-Tex
seal. The latest is the certification
of our signal products as personal
protective equipment in accordance
with “EN13356”. Value, reliability,
safety are strong selling points and
build customer confidence.
EN13356
Persönliche
Schutzausrüstung
Personal protective
equipment
3
2
ERFOLGSGESCHICHTE(N)
NAMEN & NACHRICHTEN
SUCCESS STORY(S)
PERSONALITIES & NEWS
Kleiber setzt konsequent auf Nachhaltigkeit und Werte
Jeder im Kleiber-Team
ist Spezialist in seinem Aufgabenbereich
Kleiber focuses systematically on sustainability and values
Everyone in the Kleiber team is a specialist in
his/her area of responsibility
Die ökologische Nachhaltigkeit
ist für Kleiber als verantwortungsvoller und zukunftsorientierter Betrieb ein wichtiges Anliegen. Viele
Artikel sind bereits nach dem
„Öko-Tex Standard 100“ geprüft
und dürfen das Öko-Tex Signet
tragen. Neu ist jetzt auch die Zertifizierung unser Signalprodukte
als persönliche Schutzausrüstung
nach „EN13356“. Wertigkeit,
Verlässlichkeit und Sicherheit sind
starke Verkaufsargumente und
bilden Kundenvertrauen.
Sieglinde Huber ist seit April 1975
im Unternehmen beschäftigt und
als „Urgestein“ maßgeblich am
Aufbau der EDV und der Auftragsabwicklung beteiligt.
Sieglinde Huber has been with
the company since April 1975 and,
as an “old hand,” has had major
involvement in setting up the IT
system and order processing.
Sabine Bodenmiller, unsere
„Neue“, ersetzt seit April Herrn Gerhard Müller. Frau Bodenmiller bringt
ihre Erfahrung auf den Gebieten
Kundenbetreuung, Export- und
Zollabwicklung sowie im Bereich
Beschaffung bei uns ein. Sie wird
zusätzlich im Bereich EDV Frau Huber unterstützen und vertreten.
Sabine Bodenmiller, our “new”
member of staff has replaced Gerhard Müller as of April. Ms Bodenmiller has been contributing all her
experience in the sectors of Customer Care, Export and Customs
Processing, as well as in the sector
of Procurement. She will also support Ms Huber in the IT sector and
deputise.
Kleiber & Co. engagiert sich auch im Jugendsport und hat jüngst eine
Mädchen-Fußballmannschaft mit Trikots ausgestattet.
Kleiber & Co is also engaged in youth sports and has recently equipped a
girl’s football team with shirts.
Kleibers neues Großraumbüro
Kleiber’s new open-plan office
Neue Anforderungen und damit In the last year, new demands and
verbundene zusätzliche Aufgaben the related tasks caused spatial
führten im vergangen Jahr zu constrictions. As a result a new
räumlicher Beengung. Folglich wur- open-plan office was created – it
de ein weiteres, neues Großraum- sports the latest interior decorations
and state-of-the-art computers.
büro geschaffen, mit modernster
Raumausstattung und Computern
neuester Technologie.
Betriebsleiter Erwin Jäger wurde 60
Factory manager Erwin Jäger celebrates his 60th birthday
Zum 60-sten Geburtstag gratulierte
Geschäftsführer Roland Hartsch mit
einem Präsentkorb und die ganze
Firma freute sich mit Erwin Jäger
bei einer kleinen Feierstunde über
seinen Ehrentag.
Managing
Director
Roland
Hartsch’s congratulations on the
occasion of the 60th birthday were
in the form of a gift hamper and the
whole company celebrated Erwin
Jäger’s day of honour.
Ecological sustainability is an
important issue for Kleiber as a
responsible and future-oriented
company. Many articles have already been tested in accordance
with the “Oeko-Tex Standard
100” and may sport the Oeko-Tex
seal. The latest is the certification
of our signal products as personal
protective equipment in accordance
with “EN13356”. Value, reliability,
safety are strong selling points and
build customer confidence.
EN13356
Persönliche
Schutzausrüstung
Personal protective
equipment
3
4
Ausgabe Nr. 06
Issue No. 06
05/2011
NEUE PRODUKTE
NEW PRODUCTS
Filly – ein Markenerfolg
News & Trends
Filly – a brand success
Filly ist eine Märchenwelt voller Prinzessinnen-Pferdchen, die von
Mädchen geliebt und bewundert werden.
Filly ist das derzeit meistverkaufte Spielzeug in Deutschland (25 Mio.)
und die Verkaufszahlen steigen permanent weiter.
KLEIBER hat exklusiv die Filly-Lizenz
und bietet Ihnen eine attraktive, verkaufsstarke Applikationen-Kollektion
mit den beliebten Motiven aus dem Filly Königreich.
Filly is a world of fairy tales full of little princess horses,
loved and adored by many girls.
Filly is currently the best-selling toy in Germany (25 million)
and sales figures keep going up steadily.
KLEIBER has the exclusive Filly licence
and offers an attractive saleable collection of applications
with the most popular motifs of the Filly kingdom.
Zahlen & Fakten
Neuer Messeauftritt unterstreicht Kleiber-Markenkompetenz
New trade-fair appearance underlines Kleiber brand competence
N
Sehr geehrte Geschäftspartner,
liebe Kunden und Freunde der
Firma Kleiber!
Neue, trendige Nähzubehör-Täschchen
Dryer balls for modern textile care
New, trendy sewing kit handbags
NE
N U
On the subject of “textile care”
we can offer the latest product in
our program – the dryer balls.
They shorten the drying time
of your wash by 25%,
reduce creasing, reduce fluffing
and the wash turns out soft.
The dryer balls are re-usable.
EW
Größer, übersichtlicher, attraktiver: Lob und Zustimmung von
allen Seiten gab es für den neuen
Messestand, mit dem sich Kleiber
auf der „h+h cologne“ präsentierte –
durch den komplett neu gestalteten
Stand bot sich mehr Raum zur
Präsentation und für informative
Gespräche. Die angenehme Atmosphäre veranlasste sogar täglich einige Geschäftspartner zum Plausch
und Verweilen nach Messeschluss.
NEEU
W
Trocknerbälle für moderne Textilpflege
Zum Thema „Textilpflege“ haben wir
ein neues Produkt im Programm,
die Trocknerbälle. Sie verkürzen die
Trockenzeit Ihrer Wäsche um bis
zu 25%, reduzieren das Verknittern,
verringern die Fusselbildung und
die Wäsche wird natürlich weich.
Die Trocknerbälle sind wiederverwendbar.
Facts & Figures
Wieder ein neues Nähset
im Kleiber-Programm.
Praktisch für kleine
Näh- und Ausbesserungsarbeiten.
Ideal für die
Reise oder als
Geschenk!
Im Sortiment
à 12 Stück
sortiert.
NEEU
W
N
Die Märkte spielen verrückt,
die Rohstoffpreise in China
explodieren. Mit Kleiber als
zuverlässigem Partner können
Sie dennoch mit einer gewissen
Gelassenheit in die Zukunft
blicken. 25 Jahre Erfahrung
in China und das Vertrauen
auf eine zusätzliche solide
und zuverlässige Produktion
in Deutschland, mit eigenen
Maschinen im Haus, machen
sich in diesen schwierigen
Zeiten mehr denn je bezahlt.
Bigger, clearer, more attractive:
Praise and approval everywhere
for the new trade fair booth Kleiber
presented at the “h+h cologne” –
the totally new design of the booth
offered more room for presentation
and informative discussions. The
pleasant atmosphere even enticed
some business partners to chat and
stay behind after the fair closed for
the day.
Dear business partners, dear
customers and friends of Kleiber!
The markets are going crazy,
raw material prices in China
are exploding. With Kleiber
as a reliable partner you can,
nevertheless, look to the future
with a certain sense of laissez
faire. 25 years of experience
in China and confidence in an
additional solid and reliable
production in Germany, with
own in-house machines, do pay
off more than ever before in
these tough times.
Another new
sewing kit in
the Kleiber
program.
Practical for small sewing and
mending work. Ideal for travel
or as a present!
Sorted in lots of 12 in the
assortment.
Kleiber + Co. GmbH
Wigglis 4
88167 Röthenbach
Germany
Kleiber (China) Ltd.
Room C 9/F Block B LuShan Bldg.
No. 66 ChunFeng Rd.LuoHu District
Shenzhen China PRC. PC:518000
Telefon: +49 (0) 8384 - 82 03 - 0
Fax: +49 (0) 8384 - 82 03 - 55
E-Mail: [email protected]
www.kleiber-co.de
Tel.: (86) 755-8232-2834 (Direct)
Fax: (86) 755-8232-8682
Ihr / Yours
Roland Hartsch
Das Messeteam (von links) / The Trade Fair Team (from left):
Erwin Jäger, Heike Eberle, Geschäftsführer / Managing Director Roland Hartsch, Christine Hartsch, Franziska
Strauß, Dr. Kurt Lohmann.
TREND NEWS TREND NEWS TREND NEWS
Dass Kleiber bei den Trends wie immer
ganz vorn mit dabei ist, bestätigte das
überaus große Interesse an unseren
Messeneuheiten. Ob Lizenzprodukte,
Nähtäschchen, Retroboxen – mit KleiberQualitätsprodukten sind Sie stets am Puls
der Zeit.
That Kleiber, as always, is right at the
front with the latest trends is confirmed
by the extremely large interest in our
new trade fair novelties. Whether these
are licence products, sewing bags, retro
boxes – you’ll always have your finger
on the pulse of time with Kleiber.
NEEU
W
N