Bedienungsanleitung

Transcription

Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Digitaler Video-Babymonitor mit Wi-Fi®-Funktion
Modelle: MBP662CONNECT, MBP662CONNECT-2,
MBP662CONNECT-3, MBP662CONNECT-4
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen können jederzeit ohne
Vorankündigung geändert werden.
Herzlichen Glückwunsch
zu Ihrem Kauf dieses digitalen Video-Babyfons!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Modell von Motorola entschieden haben.
Mit diesem System können Sie nicht nur Ihr Baby im Zimmer nebenan,
sondern auch Ihre älteren Kinder in ihrem Zimmer überwachen.
Bitte bewahren Sie Ihren datierten Original-Verkaufsbeleg gut auf. Für den
Garantieservice Ihres Motorola-Produkts benötigen Sie eine Kopie Ihres
datierten Verkaufsbelegs als Bestätigung des Garantiestatus. Für
Garantiezwecke ist keine Registrierung erforderlich.
Bei Fragen zum Produkt stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung:
Tel.: 01805 938 802
WWW: www.motorolahome.com/help
Diese Bedienungsanleitung enthält alle erforderlichen Informationen, um
das Produkt optimal zu nutzen.
Vor Verwendung des digitalen Video-Babyfons muss der Akkusatz in das
Elterngerät eingesetzt und vollständig aufgeladen werden (sodass die
Einheit auch netzlos betrieben werden kann). Bitte lesen Sie vor allem die
Sicherheitshinweise auf den Seiten 7 bis 9 gut durch, bevor Sie die Geräte
verwenden.
Verpackungsinhalt (bitte überprüfen):
•
•
•
•
•
1x Elterngerät
1x Babygerät (mit Kamera)
1x wiederaufladbarer NiMH-Akkusatz für das Elterngerät
1x Netzteil (Adapter) für das Elterngerät
1x Netzteil (Adapter) für das Babygerät
In Packungen mit mehreren Kameras sind entsprechend mehrere
Einheiten (samt Netzteilen) enthalten.
Das Elterngerät
9
10
8
1
14
POWER
11
2
MENU
6
OK
13
7
15
12
5
4
1.
2.
3.
4.
3
Display (LCD-Anzeige)
Nach-oben-Taste/Vol+
Im Kameramodus: Lautstärke
erhöhen
Nach-unten-Taste/VolIm Kameramodus: Lautstärke
verringern
Nach-links-Taste/Video EIN/AUS
8.
9.
10.
11.
5.
6.
7.
Drücken Sie im Betrieb diese Taste,
um das Display ein- bzw.
auszuschalten.
Nach-rechts-Taste/Kamera
wechseln
Drücken Sie diese Taste, um
zwischen Kamerakanälen
umzuschalten (mind. 2 Babygeräte
erforderlich).
Menü-Taste MENU
Drücken Sie diese Taste, um das
Menü zu öffnen.
Sprechtaste T /OK-Taste OK
Halten Sie diese Taste gedrückt, um
zu Ihrem Kind zu sprechen.
In Menüs: Drücken Sie diese Taste
zum Bestätigen.
12.
13.
14.
15.
Netzbetriebsanzeige (blau)
LED leuchtet blau, wenn das
Netzteil angeschlossen ist.
Betriebsanzeige (grün)
LED leuchtet grün, wenn die
Einheit eingeschaltet ist.
Geräuschpegelanzeige (grün,
orange, rot, rot)
EIN/AUS-Taste
Drücken Sie diese Taste und
halten Sie sie gedrückt, um die
Einheit ein- bzw. auszuschalten.
Akkufachabdeckung
Standfuß
Lautsprecher
Netzteil-Anschluss
Display-Symbole (Eltern-Einheit)
Signalanzeige (4 Balken)
Nachtsicht-Modus (Schwarz-Weiß-Bild)
Akkustandsanzeige (4 Balken)
Lautstärke-Anzeige (5 Einstellungen)
Kamerasteuerung (Kamerakanal automatisch wechseln, Kamerabild
anzeigen, Kamera hinzufügen, Kamera löschen)
Energiesparmodus (Optionen: OFF, 5min, 30min, 60min)
Helligkeitsanzeige (5 Einstellungen)
Zoom-Einstellung (1X, 2X)
Schlaflied-Anzeige (5 Lieder zur Auswahl)
Wecker-Anzeige (Einstellungen: 6h, 4h, 2h, OFF)
Temperatur-Anzeige („HH ºC“/„HH ºF“ bzw. „LL ºC“/„LL ºF“)
Das Symbol und die Werte werden rot angezeigt, wenn eine Temperatur
> 29 ºC bzw. 84 ºF gemessen wird.
Bei einer Temperatur > 36 ºC bzw. 97 ºF wird „HH ºC“ bzw. „HH ºF“
angezeigt.
Das Symbol und die Werte werden rot angezeigt, wenn eine Temperatur
< 14 ºC bzw. 57 ºF gemessen wird.
Bei einer Temperatur < 1 ºC bzw. 34 ºF wird „LL ºC“ bzw. „LL ºF“
angezeigt.
Das Babygerät
1
2
3
4
7
8
5
9
6
1.
2.
3.
4.
5.
Betriebsanzeige (LED)
Mikrofon
Lichtsensor
(Nachtsicht-Funktion)
Kameralinse
Infrarot-LEDs
(Nachtsicht-Funktion)
10
6.
7.
8.
9.
10.
Lautsprecher
EIN/AUS-Schalter
Temperatursensor
Micro-USB-Anschluss
Pairing-Taste
8
Wichtige Hinweise zur Verwendung des digitalen Video-Babyfons
• Um Babygerät(e) und Elterngerät zusammen verwenden zu können, ist eine
Funkverbindung zwischen den Einheiten erforderlich, wobei zu beachten ist, dass
der Betrieb von der Umgebung abhängig ist.
• Größere Metallgegenstände wie Kühlschränke, Spiegel, Aktenschränke, Metalltüren
oder Stahlbeton zwischen den Geräten können das Funksignal blockieren.
• Die Signalstärke kann außerdem durch andere feste Strukturen wie Wände oder auch
durch Funk- und Elektrogeräte wie Fernseher, Computer, schnurlose und
Mobiltelefone, Neon- bzw. Leuchtstofflampen und Dimmer beeinträchtigt werden.
• Andere 2,4 GHz-Produkte, wie beispielsweise drahtlose Netzwerke (Wi-Fi®-Router),
andere Babyfon- und Bluetooth™-Systeme oder auch Mikrowellen, können
Interferenzstörungen zur Folge haben. Es wird daher empfohlen, einen Abstand von
mind. 1,5 m zu solchen Geräten einzuhalten oder diese ggf. auszuschalten.
• Wenn das Signal schwach ist, wird empfohlen, Eltern- und/oder Babygerät(e) an
einem anderen Ort zu platzieren.
• Immer eine gute Wi-Fi®-Verbindung sicherstellen.
Inhaltsverzeichnis
1.
2.
Sicherheitshinweise .................................................................................. 7
Erste Schritte .......................................................................................... 10
2.1
2.2
2.3
2.4
3.
Verwendung des digitalen Video-Babyfons .......................................... 14
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4.
Lautstärke einstellen ................................................................................. 16
Helligkeit einstellen .................................................................................. 16
Schlaflied(er) auswählen und abspielen .................................................. 16
Zoom einstellen ........................................................................................ 16
Wecker stellen .......................................................................................... 17
Kamerasteuerung vornehmen ................................................................. 17
Temperatureinheit einstellen ................................................................... 19
Energie sparen (Standby-Modus) ............................................................ 19
Wi-Fi®-Internet-Anzeige ........................................................................ 20
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
6.
7.
8.
9.
10.
Babygerät(e) aufstellen ............................................................................ 14
Nachtsicht-Funktion ................................................................................. 14
Display ein-/ausschalten .......................................................................... 14
Sprechfunktion nutzen ............................................................................. 14
Temperaturanzeige beachten („HH ˚C“/„HH ˚F“ bzw. „LL ˚C/„LL ˚F“) .......15
Einstellungen (Elterngerät) .................................................................... 16
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
5.
Babygerät an die Stromversorgung anschließen .................................... 10
Akkusatz in das Elterngerät einsetzen ..................................................... 10
Elterngerät an die Stromversorgung anschließen .................................. 11
Verbindung zwischen den Einheiten herstellen ..................................... 13
Systemanforderungen ......................................................................... 20
Erste Schritte – Geräte verbinden ........................................................... 21
Benutzerkonto erstellen und Kamera-Setup vornehmen –
Android™-Geräte .................................................................................... 22
Benutzerkonto erstellen und Kamera-Setup vornehmen –
iPhone®/iPad® ......................................................................................... 27
Kamerafunktionen .................................................................................... 33
Betrieb mit PC/Notebook .................................................................... 37
Kamera zurücksetzen ........................................................................... 37
Entsorgung des Geräts (Umwelt) .......................................................... 38
Reinigung ................................................................................................ 39
Hilfe ......................................................................................................... 40
Allgemeine Informationen ..................................................................... 49
Technische Daten ................................................................................... 54
1
DEUTSCH
1. Sicherheitshinweise
ACHTUNG:
Erstickungsgefahr: Kinder können sich in
den Kabeln ERDROSSELN. Halten Sie
dieses Kabel außer Reichweite von Kindern
(mehr als 1 Meter entfernt). Verwenden Sie
niemals Verlängerungskabel zusammen
mit den Netzteilen. Verwenden Sie
ausschließlich die im Lieferumfang
enthaltenen Netzteile.
Sicherheitshinweise
7
Wichtige Hinweise zur Verwendung
• Positionieren Sie das Babygerät so, dass eine optimale Überwachung
Ihres Babys in seinem Bett gegeben ist.
• Platzieren Sie das Babygerät immer nur auf einer festen, ebenen
Oberfläche (z. B. auf einer Kommode oder auch auf einem Tisch bzw.
Regal), oder befestigen Sie die Einheit sicher an der Wand.
• Babygerät NIEMALS in das Bett des Babys legen!
ACHTUNG
Der digitale Video-Babymonitor erfüllt alle relevanten Normen in Bezug auf
elektromagnetische Felder und sein Gebrauch ist bei Handhabung wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben sicher. Daher sollten Sie vor Verwendung
des Geräts immer die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.
• Montage durch Erwachsene erforderlich. Halten Sie bei der Montage kleine
Teile von Kindern fern.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht damit spielen.
• Dieser Babymonitor ist kein Ersatz für die Überwachung durch einen
verantwortlichen Erwachsenen.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
• Legen Sie das Babygerät oder Kabel nicht in das Bett und oder in die
Reichweite des Babys (das Gerät und die Kabel sollten sich mindestens 1 m
entfernt befinden).
• Verlegen Sie die Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Decken Sie den Babymonitor nicht mit einem Handtuch oder einer Decke ab.
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit Netzteilen. Verwenden Sie nur
die mitgelieferten Netzteile.
• Testen Sie diesen Monitor und alle seine Funktionen, damit Sie vor dem
tatsächlichen Gebrauch damit vertraut sind.
• Verwenden Sie den Babymonitor nicht in der Nähe von Wasser.
• Stellen Sie den Babymonitor nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf.
8
Sicherheitshinweise
DEUTSCH
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät und Netzteil. Verwenden Sie
keine anderen Ladegeräte oder Netzteile, da dadurch das Gerät und der
Akkusatz beschädigt werden können.
• Verwenden Sie nur zugelassene Akkusätze.
• Berühren Sie die Steckerkontakte nicht mit spitzen oder metallenen
Gegenständen.
VORSICHT
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen nicht zugelassenen
Batterietyp ersetzt wird.
Entsorgen Sie Batterien vorschriftsgemäß.
Das Gerät sollte so eingerichtet und verwendet werden, dass der Körper des
Benutzers mit Ausnahme der Hände in einem Abstand von mind. 20 cm bleibt.
Sicherheitshinweise
9
2. Erste Schritte
2.1
Babygerät an die Stromversorgung anschließen
Micro-USB-Stecker
1.
Schließen Sie das Netzteil am Micro-USB-Anschluss an der Rückseite des
Babygeräts (mit der Kamera) an, und stecken Sie es anschließend in eine
Steckdose.
HINWEIS
Nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil (5 V DC, 1000 mA) mit dem MicroUSB-Stecker an das Babygerät anschließen.
2.
3.
2.2
Bringen Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position „ON“ (EIN). Die
Betriebsanzeige leuchtet blau auf.
Zum Ausschalten bringen Sie den Schalter in die Position „OFF“.
Akkusatz in das Elterngerät einsetzen
Im Lieferumfang ist ein wiederaufladbarer Akkusatz für das Elterngerät
enthalten, sodass die Einheit bewegt werden kann, ohne dass dadurch die
Verbindung und somit die Videoübertragung unterbrochen wird. Laden Sie das
Elterngerät vor der ersten Verwendung und immer dann auf, wenn der
Akkustand gering ist.
schwarz
rot
10
Erste Schritte
DEUTSCH
Schlitz- bzw.
Kreuzschlitzschraubendreher
1.
2.
Führen Sie die Steckverbindungen des wiederaufladbaren Akkusatzes in
die Kontaktschlitze ein (siehe Abbildung), und setzen Sie den Akkusatz
anschließend im Fach ein.
Bringen Sie die Abdeckung über dem Akkufach an. Ziehen Sie die
Schraube anschließend mit einem geeigneten Schlitz- bzw.
Kreuzschlitzschraubendreher vorsichtig im Uhrzeigersinn fest.
2.3
Elterngerät an die Stromversorgung anschließen
WICHTIG
Es wird empfohlen, den Akkusatz nach dem Einsetzen in das Elterngerät
zunächst vollständig aufzuladen. Dies gewährleistet den netzlosen Betrieb
(z. B. auch bei einem Stromausfall).
1.
2.
Schließen Sie das Netzteil mit dem kleinen Gerätestecker an das
Elterngerät an, und stecken Sie es anschließend in eine Steckdose.
Verwenden Sie zum Anschluss an das Elterngerät nur das mitgelieferte
Netzteil (5 V DC, 600 mA).
Halten Sie die EIN/AUS-Taste kurz gedrückt, um das Elterngerät
einzuschalten.
Erste Schritte
11
3.
4.
5.
Haben Sie Eltern- und Babygerät eingeschaltet, wird das vom Babygerät
eingefangene Bild auf dem Elterngerät angezeigt.
Wenn keine Verbindung besteht oder wenn die Entfernung zwischen den
Einheiten zu groß ist, erlischt die Anzeige, nur das Symbol
blinkt.
Außerdem weist Sie ein Signalton alle neun Sekunden darauf hin.
Verringern Sie in dem Fall einfach die Entfernung zwischen den Einheiten
(bis die Verbindung wiederhergestellt wurde).
Halten Sie zum Ausschalten des Elterngeräts die EIN/AUS-Taste
gedrückt, bis die Status-Animation erlischt.
HINWEIS
Das Akkusymbol
leuchtet rot, wenn Sie die Einheit aufladen müssen.
Außerdem weist Sie dann ein Signalton alle fünf Sekunden darauf hin. Es dauert
ca. 16 Stunden, bis der Akkusatz vollständig aufgeladen ist.
0
Hinweise zum Ladevorgang
1.
2.
12
Wenn Sie das Elterngerät im ausgeschalteten Zustand an die
Stromversorgung anschließen, wird ein Adapter-Symbol und anschließend
ein animiertes Akku-/Ladesymbol für 60 Sekunden angezeigt. Danach
erlischt die Anzeige. Der Ladevorgang wird aber fortgesetzt. Die blaue
Netzbetriebsanzeige (linke LED) leuchtet immer dann auf, wenn Sie das
Netzteil anschließen.
Wenn Sie das Elterngerät im eingeschalteten Zustand an die
Stromversorgung anschließen, wird oben rechts ein animiertes Akku-/
Ladesymbol angezeigt. Der Akkusatz wird aufgeladen. Die Animation
stoppt automatisch, wenn das Elterngerät vollständig aufgeladen ist. Die
blaue Netzbetriebsanzeige (linke LED) leuchtet immer dann auf, wenn Sie
das Netzteil anschließen.
Erste Schritte
Verbindung zwischen den Einheiten herstellen
Standardmäßig besteht werkseitig bereits eine Verbindung zwischen den
Einheiten. Sie müssen also nur dann die Verbindung erneut herstellen, wenn
das Babygerät die Verbindung mit dem Elterngerät verloren hat (oder wenn Sie
ein weiteres Babygerät hinzufügen möchten).
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie die Verbindung wiederherstellen oder ein
neues Babygerät hinzufügen möchten:
1.
2.
3.
4.
5.
Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird
angezeigt.
Drücken Sie die Taste + bzw. -, um
auszuwählen. Daraufhin wird /
/
/
eingeblendet.
//
aus, und drücken
Wählen Sie mit der Taste < bzw. > die Funktion
Sie die OK-Taste.
Kamera
wird angezeigt. Wählen Sie mit der Taste < bzw.
> die gewünschte Kamera aus, und drücken Sie die OK-Taste. Die
Geräuschpegelanzeige leuchtet blau auf, während die Verbindung
hergestellt wird.
Halten Sie anschließend die Taste PAIR unten links am Babygerät gedrückt,
bis die Einheit vom Elterngerät erkannt wurde. Es ertönt dann ein
akustisches Signal, und das von der Kamera eingefangene Bild wird auf
dem Elterngerät angezeigt.
HINWEIS
Wenn bereits eine Verbindung zwischen dem Eltern- und einem Babygerät
bestand, wird durch die erneute Verbindungsherstellung die alte
Kanalzuweisung überschrieben.
Wenn ein Babygerät nicht innerhalb von 30 Sekunden erkannt wird, wird der
Vorgang abgebrochen (und das Elterngerät geht in den vorherigen Modus
zurück).
Erste Schritte
13
DEUTSCH
2.4
3. Verwendung des digitalen VideoBabyfons
3.1
Babygerät(e) aufstellen
• Platzieren Sie die Einheit(en) auf einer geeigneten Oberfläche (z. B. auf
einem Tisch), und richten Sie die Kamera auf den zu überwachenden
Bereich.
• Überprüfen Sie das auf dem Elterngerät angezeigte Bild, und passen Sie ggf.
den Kamerawinkel an.
HINWEIS
Halten Sie das Babygerät immer außer Reichweite von Baby und Kindern. Bei
Störungen die Einheiten einfach an anderer Stelle positionieren und
sicherstellen, dass ein ausreichender Abstand zu anderen Elektro- bzw.
Elektronikgeräten besteht.
3.2
Nachtsicht-Funktion
Das Babygerät verfügt über sieben leistungsstarke Infrarot-LEDs, die bei
Dunkelheit klare Bilder liefern. Schon beim geringsten, vom (oben am Gerät
befindlichen) Lichtsensor wahrgenommenen Umgebungslicht werden die
LEDs automatisch aktiviert, und das Display der Eltern-Einheit zeigt ein
Schwarz-Weiß-Bild. (Das Symbol
wird dann oben im Display eingeblendet.)
3.3
Display ein-/ausschalten
Drücken Sie die Taste VIDEO EIN/AUS
am Elterngerät, um die LCDAnzeige ein- bzw. auszuschalten. Dadurch wird aber nur das Display
ausgeschaltet.
3.4
Sprechfunktion nutzen
Halten Sie die Sprechtaste T am Elterngerät gedrückt, um zu Ihrem Kind zu
sprechen. Ihr Baby kann Ihre Stimme dann über den Lautsprecher des
Babygeräts hören. (Das Symbol T wird dann oben im Display eingeblendet.)
14
Verwendung des digitalen Video-Babyfons
Temperaturanzeige beachten („HH ˚C“/„HH ˚F“
bzw. „LL ˚C/„LL ˚F“)
DEUTSCH
3.5
Die vom Temperatursensor an der Rückseite des Babygeräts gemessene
Raumtemperatur wird oben im Display angezeigt. Der Wert wird dann rot
angezeigt, wenn eine Temperatur über 29 ºC bzw. 84 ºF oder eine
Temperatur unter 14 ºC bzw. 57 ºF gemessen wird. Bei einer Temperatur über
36 ºC bzw. 97 ºF wird anstatt des Werts „HH ˚C“ bzw. „HH ˚F“ angezeigt. Bei
einer Temperatur unter 1 ºC bzw. 34 ºF wird anstatt des Werts „LL ˚C“ bzw.
„LL ˚F“ angezeigt.
Verwendung des digitalen Video-Babyfons
15
4. Einstellungen (Elterngerät)
4.1
1.
2.
4.2
1.
2.
3.
4.3
1.
2.
3.
4.
4.4
1.
2.
3.
4.
16
Lautstärke einstellen
Drücken Sie die Taste - bzw. +, um die gewünschte Lautstärke
einzustellen.
wird angezeigt. Es stehen Ihnen insgesamt 5 Einstellungen von 1 bis 5
zur Verfügung. (Standardmäßig ist die Stufe 3 voreingestellt.)
Helligkeit einstellen
Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird
angezeigt.
Drücken Sie die Taste + bzw. -, um
auszuwählen.
Stellen Sie mit der Taste < bzw. > die gewünschte Helligkeit ein. Es stehen
Ihnen insgesamt 5 Einstellungen von 1 bis 5 zur Verfügung. (Standardmäßig ist
die Stufe 3 voreingestellt.)
Schlaflied(er) auswählen und abspielen
Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird
angezeigt.
Drücken Sie die Taste + bzw. -, um
auszuwählen.
Wählen Sie mit der Taste < bzw. > das gewünschte Schlaflied aus.
Alternativ können Sie auch alle fünf Schlaflieder nacheinander abspielen
lassen. (Wenn Sie ein Schlaflied auswählen, wird es aber nur einmal
abgespielt.) Standardmäßig ist diese Funktion deaktiviert („OFF“).
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste, und stellen Sie anschließend
die Lautstärke ein.
Zoom einstellen
Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird
angezeigt.
Drücken Sie die Taste + bzw. -, um
auszuwählen.
Wählen Sie mit der Taste < bzw. > die Zoom-Einstellung 1X oder 2X aus.
(Die werkseitige Standardeinstellung ist 1X.)
Bestätigen und schließen Sie die Einstellung mit OK.
Einstellungen (Elterngerät)
1.
2.
3.
4.
Wecker stellen
Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird
angezeigt.
Drücken Sie die Taste + bzw. -, um
auszuwählen.
Wählen Sie mit der Taste < bzw. > die Weckzeit aus. Verfügbare
Optionen sind 6H, 4H oder 2H. Standardmäßig ist diese Funktion
deaktiviert (X).
Wenn Sie den Wecker gestellt haben, ertönt alle 2, 4 bzw. 6 Stunden für
45 Sekunden ein Wecksignal.
4.6
Kamerasteuerung vornehmen
4.6.1
1.
2.
3.
4.
5.
DEUTSCH
4.5
Kamera hinzufügen (Verbindung herstellen)
Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird
angezeigt.
Drücken Sie die Taste + bzw. -, um
auszuwählen. Daraufhin wird /
//
/
/
eingeblendet.
aus, und drücken
Wählen Sie mit der Taste < bzw. > die Funktion
Sie die OK-Taste.
Kamera
wird angezeigt. Wählen Sie mit der Taste < bzw.
> die gewünschte Kamera aus, und drücken Sie die OK-Taste. Die rote
Geräuschpegelanzeige blinkt schnell, während die Verbindung
hergestellt wird.
Halten Sie anschließend die Taste PAIR unten links am Babygerät gedrückt,
bis die Einheit vom Elterngerät erkannt wurde. Es ertönt dann ein
akustisches Signal, und das von der Kamera eingefangene Bild wird auf
dem Elterngerät angezeigt.
HINWEIS
Es kann jeweils immer nur die Verbindung zwischen einer Kamera-Einheit und
einem Elterngerät hergestellt werden.
4.6.2
1.
2.
Kamerabild anzeigen
Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird
angezeigt.
Drücken Sie die Taste + bzw. -, um
auszuwählen. Daraufhin wird /
//
/
/
eingeblendet.
Einstellungen (Elterngerät)
17
3.
4.
Wählen Sie mit der Taste < bzw. > die Funktion
aus, und drücken Sie
die OK-Taste.
Kamera
wird angezeigt. Wählen Sie mit der Taste < bzw.
> die gewünschte Kamera aus. Drücken Sie anschließend die OK-Taste,
um das von dieser Kamera eingefangene Bild anzuzeigen.
TIPP
So zeigen Sie ein Kamerabild schneller an:
Drücken Sie direkt wiederholt die Taste
, um Kamera
bzw.
die Funktion
auszuwählen. (Dann müssen Sie nicht mehr den „Umweg“
über das Menü gehen.)
4.6.3
1.
2.
3.
4.
Kamera löschen
Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird
angezeigt.
Drücken Sie die Taste + bzw. -, um
auszuwählen. Daraufhin wird /
//
/
/
eingeblendet.
aus, und drücken Sie
Wählen Sie mit der Taste < bzw. > die Funktion
die OK-Taste.
Kamera
wird angezeigt. Wählen Sie mit der Taste < bzw.
> die Kamera aus, die Sie löschen möchten. Bestätigen Sie dies mit der
Taste OK.
HINWEIS
Wenn nur eine Kamera-Einheit mit dem Elterngerät verbunden ist, steht diese
Funktion nicht zur Verfügung.
4.6.4
1.
2.
3.
4.
18
Kamerakanal automatisch wechseln
Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird
angezeigt.
Drücken Sie die Taste + bzw. -, um
auszuwählen. Daraufhin wird /
//
/
/
eingeblendet.
aus, und drücken Sie
Wählen Sie mit der Taste < bzw. > die Funktion
die OK-Taste.
Der Bildschirm zeigt nun das von den verfügbaren Kamera-Einheiten
eingefangene Bild im Wechsel von ca. 10 Sekunden in folgender
Reihenfolge an: Kamera
.
Einstellungen (Elterngerät)
4.7
1.
2.
3.
4.8
1.
2.
3.
DEUTSCH
TIPP
So zeigen Sie ein Kamerabild schneller an:
Drücken Sie direkt wiederholt die Taste
, um Kamera
bzw.
die Funktion
auszuwählen. (Dann müssen Sie nicht mehr den „Umweg“
über das Menü gehen.)
Temperatureinheit einstellen
Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird
angezeigt.
Drücken Sie die Taste + bzw. -, um
auszuwählen.
Wählen Sie mit der Taste < bzw. > entweder oC oder oF aus.
Energie sparen (Standby-Modus)
Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird
angezeigt.
Drücken Sie die Taste + bzw. -, um V auszuwählen.
Stellen Sie mit der Taste < bzw. > den Energiesparmodus auf
5min, 30min oder 60min ein. Die LCD-Anzeige schaltet sich dann nach der
eingestellten Zeit automatisch aus, wenn die Einheit gerade nicht
aufgeladen wird.
Einstellungen (Elterngerät)
19
5. Wi-Fi®-Internet-Anzeige
5.1
Systemanforderungen
Webportal
• Windows® 7
• Mac OS® 10.7
• Chrome™ 24
• Internet Explorer® 9
• Safari® 6
• Java™ 7
• Firefox® 18.0
• Adobe® Flash® Player 15.0
Android™-System
• Version 4.2 oder höher
iPhone®/iPad® iOS
• Version 7.0 oder höher
Wi-Fi®-Anforderungen:
• Mind. 0,6 MBit/s Upload-Bandbreite pro Kamera. Ihre Internetverbindung
können Sie hier testen: http://www.speedtest.net/
20
Wi-Fi®-Internet-Anzeige
Erste Schritte – Geräte verbinden
DEUTSCH
5.2
MBP662CONNECTKamera
WLAN-Router
Lokaler Zugriff
auf die Kamera
AndroidTM
Übersicht
Fernzugriff auf die Kamera
mit kompatiblem Gerät
Hubble
Service
Wenn versucht wird, auf die Kamera zuzugreifen, authentifiziert der HubbleServer die Identität des Benutzers, bevor ihm der Zugriff auf die Kamera erlaubt
wird.
5.2.1
Kamera-Einheit einrichten
• Schließen Sie das Netzteil am Micro-USB-Anschluss an der Rückseite der
Kamera-Einheit an, und stecken Sie es anschließend in eine Steckdose.
• Bringen Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position „ON“ (EIN).
• Die Einheit muss sich in Reichweite des Wi-Fi®-Routers befinden, mit dem
Sie eine Verbindung herstellen möchten. Denken Sie daran, dass zur
Einrichtung das Routerkennwort erforderlich ist.
Status der LED-Anzeige:
Verbindungsherstellung/Einrichtung:
LED blinkt langsam rot und blau.
Nicht verbunden:
LED ist rot und blinkt langsam.
Verbunden:
LED leuchtet blau.
Verbindungsbereit:
LED ist blau und blinkt langsam.
Hinweis
Die Einrichtung kann nur über ein kompatibles Smartphone bzw. Tablet, nicht
über einen PC erfolgen.
Wi-Fi®-Internet-Anzeige
21
5.3
Benutzerkonto erstellen und Kamera-Setup vornehmen –
Android™-Geräte
Das benötigen Sie
• Babygerät (Kamera-Einheit)
• Netzteil der Kamera-Einheit
• Gerät mit AndroidTM-Version 4.2 oder höher
5.3.1
Kamera einschalten und verbinden
• Schließen Sie das Netzteil am Micro-USB-Anschluss an der Rückseite der
Kamera-Einheit an, und stecken Sie es anschließend in eine Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass sich der EIN/AUS-Schalter in der Position „ON“
(EIN) befindet.
• Die rote LED der Kamera-Einheit blinkt, sobald der Startvorgang beendet ist.
Wenn Sie einen Signalton hören, ist die Einheit zur Einrichtung bereit.
5.3.2
„Hubble for Motorola Monitors“ herunterladen
• Suchen Sie im Google Play™ Store nach der App „Hubble for Motorola
Monitors“.
• Laden Sie die App vom Google Play™ Store herunter, und installieren Sie sie
auf Ihrem Android™-Gerät.
5.3.3
„Hubble for Motorola Monitors“ auf dem Android™-Gerät
ausführen
• Stellen Sie zunächst sicher, dass Ihr Android™-Gerät mit Ihrem Wi-Fi®Router verbunden ist.
• Führen Sie anschließend die „Hubble for Motorola Monitors“-App aus, und
geben Sie Ihre Kontodaten ein. Lesen Sie die Nutzungsbedingungen durch,
und stimmen Sie diesen mit „I agree to the Terms of Use“ (Ich bin mit den
Nutzungsbedingungen einverstanden) zu. Tippen Sie anschließend auf
Create (Erstellen). (Siehe Abbildung A1.)
22
Wi-Fi®-Internet-Anzeige
DEUTSCH
AndroidTM
Hinweis
Wenn Sie bereits über ein „Hubble for Motorola Monitors“-Konto verfügen,
wählen Sie „Already have an Account?“ (Haben Sie bereits ein Konto?) aus, um
zum nächsten Schritt zu gelangen.
A1
5.3.4
Kamera-Einheit zum Konto hinzufügen
• Tippen Sie auf das Plus-Zeichen
Abbildung A2:
in der oberen rechten Ecke. Siehe
A2
Wi-Fi®-Internet-Anzeige
23
• Die folgende Setup-Anweisung wird auf dem Display angezeigt. Siehe
Abbildung A3:
A3
• Schließen Sie ggf. die Kamera-Einheit an die Stromversorgung an, und
schalten Sie sie ein. Warten Sie anschließend ein paar Minuten, bis der
Startvorgang abgeschlossen ist.
• Tippen Sie auf Continue (Weiter), sobald die LED blinkt.
• Die folgende Setup-Anweisung wird auf dem Display angezeigt. Siehe
Abbildung A4:
A4
• Halten Sie die Taste PAIR unten links an der Kamera-Einheit 3 Sekunden lang
gedrückt. Es ertönt dann ein Signalton und die Ansage, dass die Einheit zur
Verbindungsherstellung bereit ist.
24
Wi-Fi®-Internet-Anzeige
AndroidTM
DEUTSCH
• Tippen Sie auf Continue (Weiter).
• Die App sucht und verbindet die Kamera automatisch. (Siehe A5 und A6.)
• Die LED an der Kamera-Einheit blinkt abwechselnd blau und rot.
A6
A5
• Wählen Sie Ihr Wi-Fi®-Netzwerk aus, geben Sie Ihr Netzwerkkennwort ein,
und tippen Sie anschließend auf Connect (Verbinden). Siehe Abbildung A7
und A8:
A8
A7
• Die Kamera benötigt ein paar Minuten, um sich mit dem Wi-Fi®-Netzwerk zu
verbinden und den Verbindungsstatus anzuzeigen. (Siehe A9 und A10.)
Wi-Fi®-Internet-Anzeige
25
• Wenn die Verbindung nicht hergestellt wurde, tippen Sie einfach auf Retry
(Erneut versuchen), und wiederholen Sie die Schritte ab 5.3.4.
A9
A10
• Tippen Sie auf View Camera, um das Kamerabild anzuzeigen. (Die LED an der
Kamera-Einheit blinkt abwechselnd rot und blau.)
26
Wi-Fi®-Internet-Anzeige
DEUTSCH
Benutzerkonto erstellen und Kamera-Setup vornehmen –
iPhone®/iPad®
Das benötigen Sie
• Babygerät (Kamera-Einheit)
• Netzteil der Kamera-Einheit
• iPhone®/iPad® mit iOS-Version 7.0 oder höher
5.4.1
Kamera einschalten und verbinden
• Schließen Sie das Netzteil am Micro-USB-Anschluss an der Rückseite der
Kamera-Einheit an, und stecken Sie es anschließend in eine Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass sich der EIN/AUS-Schalter in der Position „ON“
(EIN) befindet.
• Die rote LED der Kamera-Einheit blinkt, sobald der Startvorgang beendet ist.
Wenn Sie einen Signalton hören, ist die Einheit zur Einrichtung bereit.
5.4.2
„Hubble for Motorola Monitors“ herunterladen
• Suchen Sie im App Store nach der App „Hubble for Motorola Monitors“.
• Laden Sie die App herunter, und installieren Sie sie auf Ihrem iPhone® bzw. iPad®.
5.4.3
„Hubble for Motorola Monitors“ auf dem iPhone®/iPad®
ausführen
• Stellen Sie zunächst sicher, dass Ihr iPhone® bzw. iPad® mit Ihrem Wi-Fi®Router verbunden ist.
• Führen Sie anschließend die „Hubble for Motorola Monitors“-App aus, und
geben Sie Ihre Kontodaten ein. Lesen Sie die Nutzungsbedingungen durch,
und stimmen Sie diesen mit „I agree with the Terms of Service“ (Ich bin mit
den Nutzungsbedingungen einverstanden) zu. Tippen Sie anschließend auf
Create (Erstellen). (Siehe Abbildung i1.)
Wi-Fi®-Internet-Anzeige
27
iOS®
5.4
Hinweis
Wenn Sie bereits über ein „Hubble for Motorola Monitors“-Konto verfügen,
wählen Sie „Already have an account?“ (Haben Sie bereits ein Konto?) aus, um
zum nächsten Schritt zu gelangen (siehe Abbildung i1).
i1
5.4.4
Kamera-Einheit zum Konto hinzufügen
• Tippen Sie auf das Plus-Zeichen
Abbildung i2:
in der oberen rechten Ecke. Siehe
i2
28
Wi-Fi®-Internet-Anzeige
iOS®
DEUTSCH
• Die folgende Bluetooth-Anweisung wird auf dem Display angezeigt. Siehe
Abbildung i3:
i3
• Tippen Sie auf Settings (Einstellungen), und aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion
auf Ihrem iPhone® bzw. iPad®. Siehe Abbildung i4 und i5:
i5
i4
• Drücken Sie die HOME-Taste, um zum Home-Bildschirm mit den Apps
zurückzukehren. Tippen Sie anschließend auf „Hubble for Motorola
Monitors“.
Wi-Fi®-Internet-Anzeige
29
• Die folgende Setup-Anweisung wird auf dem Display angezeigt. (Siehe
Abbildung i6.)
Bei bereits aktivierter Bluetooth-Funktion gelangen Sie automatisch hierher.
i6
• Warten Sie anschließend ein paar Minuten, bis der Startvorgang abgeschlossen ist.
Tippen Sie auf Continue (Weiter), sobald die LED blinkt.
• Daraufhin erfolgt die
Siehe Abbildung i7 und i8:
g Verbindungsherstellung.
pp
i7
30
i8
Wi-Fi®-Internet-Anzeige
iOS®
DEUTSCH
• Vergeben Sie eine eindeutige Bezeichnung für die Kamera-Einheit, und
tippen Sie dann auf Continue (Weiter). (Siehe i9 und i10.)
i9
i10
• Die Kamera-Einheit sucht nun nach verfügbaren Wi-Fi®-Netzwerken
(Abb. i11) und zeigt diese anschließend in einer Liste an. Siehe Abbildung
i12:
i12
i11
• Wählen Sie Ihr Wi-Fi®-Netzwerk aus, und tippen Sie auf Continue (Weiter).
(Siehe i13.)
Wi-Fi®-Internet-Anzeige
31
• Geben Sie das Kennwort für IhrWi-Fi®-Netzwerk ein. Tippen Sie dann auf
Done (Fertig). (Siehe i14.)
i13
i14
• Die Kamera benötigt ein paar Minuten, um sich mit dem Wi-Fi®-Netzwerk zu
verbinden und den Verbindungsstatus anzuzeigen. (Siehe i15 und i16.)
• Wenn die Verbindung nicht hergestellt wurde, tippen Sie einfach auf Retry
(Erneut versuchen), und wiederholen Sie die Schritte ab 5.4.4.
i15
i16
• Tippen Sie auf View live camera, um das Kamerabild anzuzeigen. (Die LED an
der Kamera-Einheit leuchtet dann blau.)
32
Wi-Fi®-Internet-Anzeige
Kamerafunktionen
5.5.1
Kamera-Einheit an die Stromversorgung anschließen
• Schließen Sie das Netzteil am Micro-USB-Anschluss an der Rückseite der
Kamera-Einheit an, und stecken Sie es anschließend in eine Steckdose.
• Bringen Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position „ON“ (EIN). Die
Betriebsanzeige leuchtet grün auf. (Hinweis: Zum Ausschalten bringen Sie
den Schalter in die Position „OFF“.)
• Führen Sie anschließend die „Hubble“-App auf Ihrem AndroidTM- bzw. iOS®Gerät aus.
5.5.2
Funktionen der „Hubble for Motorola Monitors“-App
Menu (Menü)
• Tippen Sie auf Cameras
, um Ihre Liste an
Kamera-Einheiten aufzurufen.
(Ereignisliste), um
• Tippen Sie auf Event Log
auf die Liste mit bewegungs- bzw. geräuschbedingten Aufzeichnungen zuzugreifen.
• Tippen Sie auf Account
(Konto) zum Zugriff
auf: Profile (Profil), Plan (Abo-Plan), Notifications
(Benachrichtigungen), Remote Connection
Setting (Remoteverbindung) und About Hubble
(Über Hubble).
Wi-Fi®-Internet-Anzeige
33
DEUTSCH
5.5
Photo/Video
(Foto/Video)
• Nehmen Sie ein Foto auf, oder zeichnen Sie ein
Video mit Ihrer Kamera auf.
• Tippen Sie auf das Video-Symbol
, um die
Funktion zu aktivieren. Drücken Sie
anschließend auf den roten Aufnahme-Punkt
, um die Aufzeichnung zu starten, und lassen
Sie ihn los, um die Aufzeichnung zu beenden.
• Tippen Sie auf das Kamera-Symbol
, um in
den Kamera-Modus zu wechseln. Sie können
dann Fotos der Kameraansicht aufnehmen.
Hinweis:
Fotos und Videos werden im internen Flashspeicher Ihres Geräts gespeichert. Sie können
darauf über die Galerie-Funktion oder den Media
Player (AndroidTM-Geräte) zugreifen. Um Videos
abzuspielen, empfehlen wir aber, die „Hubble“App zu verwenden.
Lullaby
(Schlaflieder)
Tippen Sie für die Wiedergabe eines der fünf
Schlaflieder auf das Symbol Melody, um im Menü
eine Melodie zur Wiedergabe über die KameraEinheit auszuwählen.
Temperature
Measure
(Temperatur)
Die vom Temperatursensor an der Rückseite der
Kamera-Einheit gemessene Raumtemperatur wird
Ihnen auf Ihrem Android™-Gerät angezeigt. Der
Wert wird dann rot angezeigt, wenn er niedriger
bzw. höher ist als in Ihrem Konto voreingestellt.
Tippen Sie auf das Mikrofon-Symbol, um die
Two-way
Funktion zu aktivieren. Tippen Sie einmal auf ,
communication
(Kommunikation) um über die Kamera-Einheit zu Ihrem Kind zu
sprechen. Tippen Sie dann erneut auf das runde
Symbol, hören Sie das Audiofeedback von der
Kamera-Einheit.
34
Wi-Fi®-Internet-Anzeige
Tippen Sie auf dieses Symbol, um den
Lautsprecher ein- bzw. auszuschalten.
Zoom
Verwenden Sie die Scroll-Leiste auf der rechten
Seite, um die Anzeige zu verkleinern bzw. zu
vergrößern.
Sie können dafür auch den gewohnten ZweiFinger-Zoom verwenden.
Voraussetzung hierfür ist aber, dass von Ihrem
Gerät die Multi-Touch-Technologie unterstützt
wird.
Add Camera
(Kamera
hinzufügen)
Hiermit können Sie weitere Kamera-Einheiten
hinzufügen.
Delete All Events
(Alle Ereignisse
löschen)
Mit dieser Funktion können Sie alle Ereignisse
löschen.
Select Events
(Ereignisse
auswählen)
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen für die
aufgezeichneten Ereignisse, die Sie löschen
möchten.
Edit Events
(Ereignisse
bearbeiten)
Tippen Sie auf dieses Symbol, um Ereignisse
auszuwählen und zu löschen.
Wi-Fi®-Internet-Anzeige
DEUTSCH
Speaker
(Lautsprecher)
35
36
Camera Setting
(Einstellungen)
Zum Ändern der Einstellungen tippen Sie einfach
auf das Symbol
Settings.
• Tippen Sie auf Details zum Zugriff auf: „Camera
Name“ (Kamerabezeichnung), „Cloud
Subscription“ (Cloud-Abo), „Change Image“
(Bild ändern), „Timezone“ (Zeitzone), „Camera
Model“ (Kameramodell), „Firmware Version“
und „Delete All Events“ (Alle Ereignisse
löschen).
• Tippen Sie auf Notifications
(Benachrichtigungen), um die Feineinstellung
der Bewegungs- und Geräuscherkennung
vorzunehmen sowie um den Alarm bei hoher
bzw. niedriger Raumtemperatur (bis zu 33 oC/
91 oF bzw. 10o C/50 oF) einzustellen.
• Tippen Sie auf Settings (Einstellungen), um
„Ceiling mount“ (Deckenstativ), „Brightness“
(Helligkeit) und „Volume“ (Lautstärke)
einzustellen.
Delete Events
(Ereignisse
löschen)
Mit dieser Funktion werden nur die von Ihnen
ausgewählten Ereignisse gelöscht.
Wi-Fi®-Internet-Anzeige
Betrieb mit PC/Notebook
DEUTSCH
5.6
• Gehen Sie zu https://app.hubbleconnected.com/#login.
• Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein und klicken Sie auf
„Login“, wenn Sie bereits ein Konto erstellt haben.
• Tippen Sie an Ihrem Android™-Gerät oder iPhone®/iPad® auf die Liste der
abgestimmten Kameras in Ihrem Konto und die Kamera wird angezeigt. Sie
können ganz einfach über Live-Videostreaming mit Ihren Freunden,
bevorzugten Orten oder geliebten Haustieren in Verbindung bleiben.
• Sie können die Einstellungen auf der Website ändern, indem Sie die
Menüanweisungen befolgen.
5.7
Kamera zurücksetzen
Hinweis: Wenn Sie mit Ihrer Kamera von einem Router (z. B. zu Hause) zu einem
anderen Router (z. B. im Büro) wechseln möchten oder Probleme beim
Einrichten der Kamera haben, muss die Kamera zurückgesetzt werden. Bitte
setzen Sie die Kamera wie folgt zurück:
1.
2.
3.
4.
Bringen Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position „OFF“ (AUS).
Halten Sie die PAIR-Taste unten links an der Kamera gedrückt, und
schieben Sie den EIN/AUS-Schalter gleichzeitig in die Position „ON“ (EIN).
Die LED-Anzeige leuchtet auf.
Lassen Sie die PAIR-Taste los, wenn Sie eine Piepton zur Bestätigung hören,
und wartenSie, bis der Vorgang abgeschlossen ist. Die LED-Anzeige
leuchtet rot und blinkt langsam, wenn die Kamera erfolgreich
zurückgesetzt wurde.
Sie können die Kamera erneut hinzufügen, indem Sie die Schritte in
Abschnitt 5.3.4 (Android-Geräte) bzw. Abschnitt 5.4.4 (iOS-Geräte)
befolgen.
Wi-Fi®-Internet-Anzeige
37
6. Entsorgung des Geräts (Umwelt)
Am Ende des Produktlebenszyklus dürfen Sie dieses Gerät
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Bringen Sie
dieses Produkt für das Recycling der elektrischen und
elektronischen Bauteile zu einer Sammelstelle. Dies wird durch
das Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung
und/oder auf der Verpackung angegeben.
Einige der Produktmaterialien können wiederverwendet werden, wenn Sie das
Produkt zu einer Sammelstelle bringen. Durch die Wiederverwendung einiger
Teile oder Rohmaterialien von gebrauchten Produkten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt.
Bitte wenden Sie sich an Ihre lokalen Behörden, wenn Sie mehr Informationen
über die Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen.
Entsorgen Sie den Akkusatz auf umweltfreundliche Weise in Übereinstimmung
mit Ihren örtlichen Vorschriften.
38
Entsorgung des Geräts (Umwelt)
DEUTSCH
7. Reinigung
Reinigen Sie das digitale Video-Babyfon mit einem leicht angefeuchteten
oder antistatischen Tuch. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden!
Reinigung und Pflege
• Verwenden Sie zur Reinigung des digitalen Video-Babyfons niemals
Verdünner oder andere chemische bzw. Lösungsmittel. Dies kann
dauerhafte Schäden am Produkt verursachen (die nicht von der Garantie
gedeckt sind).
• Halten Sie das digitale Video-Babyfon von Hitze und Feuchtigkeit fern.
Produkt nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen und darauf achten, dass
es nicht nass wird.
• Bei der Fertigung des digitalen Video-Babyfons wurde sehr viel Wert auf die
Zuverlässigkeit des Geräts gelegt. Sollte das Produkt aber nicht einwandfrei
funktionieren, reparieren Sie es auf keinen Fall selbst. Wenden Sie sich in
dem Fall bitte an den Kundendienst.
WICHTIG
Vor dem Reinigen immer erst das Gerät ausschalten und das Netzteil von der
Stromversorgung trennen!
Reinigung
39
8. Hilfe
Display
Keine Anzeige?
• Versuchen Sie, den Batteriesatz aufzuladen oder auszutauschen.
• Setzen Sie die Geräte zurück. Nehmen Sie den Batteriesatz aus dem Elterngerät
und trennen Sie beide Geräte vom Strom. Schließen Sie sie dann wieder an.
• Ist das Gerät eingeschaltet?
Halten Sie die EIN/AUS-Taste
einzuschalten.
am Elterngerät gedrückt, um das Gerät
• Wurde die richtige Kamera ausgewählt?
Ändern Sie die Kameranummer, falls nötig.
• Ist die Videoanzeige eingeschaltet?
Drücken Sie die VIDEO EIN/AUS-Taste
zum Einschalten.
• Bei Batteriebetrieb wird das Display nach 5 Minuten oder 30 Minuten oder 60
Minuten ausgeschaltet, um Strom zu sparen (je nach Videoeinstellungen).
Das Gerät ist noch aktiv und liefert Ihnen Tonwarnungen. Sie können den
Bildschirm durch Drücken einer beliebigen Taste wieder aktivieren.
Registrierung
Wenn das Babygerät seine Verbindung mit dem Elterngerät
verloren hat
• Versuchen Sie, den Batteriesatz aufzuladen oder auszutauschen.
• Wenn das Babygerät zu weit weg ist, kann es sein, dass es außer Reichweite
gerät. Stellen Sie in diesem Fall das Babygerät näher zum Elterngerät.
• Setzen Sie die Geräte zurück, indem Sie sie von der Batterie und vom
Netzstrom trennen. Warten Sie ca. 15 Sekunden lang, bevor Sie sie wieder
anschließen. Warten Sie eine Minute lang, damit sich das Babygerät und das
Elterngerät synchronisieren können.
• Unter 2.4 Verbindung zwischen den Einheiten herstellen erfahren Sie, ob
es erforderlich ist, die Geräte erneut zu registrieren.
40
Hilfe
Störsignale durch Rauschen an Ihrem Elterngerät
• Ihr Baby- und Elterngerät stehen möglicherweise zu nah beieinander. Stellen
Sie sie weiter auseinander.
• Achten Sie auf einen Abstand von mindestens 1 bis 2 m zwischen den zwei
Geräten, um eine Rückkopplung zu vermeiden.
• Wenn das Babygerät zu weit weg ist, kann es sein, dass es außer Reichweite
gerät. Stellen Sie in diesem Fall das Babygerät näher zum Elterngerät.
• Achten Sie darauf, dass das Baby- und das Elterngerät nicht in der Nähe von
Elektrogeräten stehen, zum Beispiel einem Fernsehgerät, Computer oder
kabelloses Telefon/Handy.
• Die Verwendung anderer Produkte mit 2,4 GHz wie drahtlose Netzwerke
(Wi-Fi®-Router), Bluetooth®-Systeme oder Mikrowellenöfen kann zu
Interferenzen mit diesem Produkt führen. Stellen Sie daher den Babymonitor
mindestens 1, 5 m von solchen Produkten entfernt auf oder schalten Sie sie
aus, wenn sie Interferenzen verursachen.
• Wenn das Signal schwach ist, versuchen Sie, das Eltern- und/oder Babygerät
an eine andere Stelle im Raum zu stellen.
Störgeräusche bei Ihrem Gerät
Um Hintergrundgeräusche oder Echos zu verhindern, stellen Sie sicher, dass
der Abstand zwischen Ihrem Gerät und der Wi-Fi®-Kamera groß genug ist.
Die Verwendung anderer 2,4-GHz-Produkte wie Bluetooth®-Systeme oder
Mikrowellenöfen kann Störungen bei diesem Gerät verursachen. Stellen Sie die
Wi-Fi®-Kamera mindestens 1m von solchen Produkten entfernt auf oder
schalten Sie sie aus, wenn sie Störungen verursachen.
Getrennte Verbindung
Prüfen Sie Ihre Wi-Fi®-Einstellungen. Stellen Sie, falls nötig, die Wi-Fi®Verbindung erneut her. Vergewissern Sie sich, dass die Wi-Fi®-Kamera
eingeschaltet ist. Warten Sie einige Sekunden, bis Sie die Verbindung zum
Wi-Fi®-System herstellen.
Hilfe
41
DEUTSCH
Interferenz
Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben
Wenn Sie Ihr Passwort nicht mehr wissen, tippen Sie auf „Forgot password“
und geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an. Es wird umgehend ein neues
Passwort an Ihre E-Mail-Adresse gesendet.
Fehlerbehebung für Wi-Fi®-Internet-Anzeige
Kategorie
Problembeschreibung/Fehler
Lösung
Konto
Bitte überprüfen Sie Ihren
Ich kann mich auch
nach der Registrierung Benutzernamen und Ihr Passwort.
nicht anmelden.
Konto
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie bei uns
Ich erhalte folgende
Fehlermeldung: „Email registriert sind. Tippen Sie auf Create
Account, um ein Konto zu erstellen.
ID is not registered“.
Konto
Was kann ich tun, wenn Klicken Sie auf der Link „Forgot
Password“ auf der Website https://
ich mein Passwort
vergessen habe?
app.hubbleconnected.com/
#lostpassword ODER in Ihrer
Android™- oder iOS-Anwendung. Es
wird eine E-Mail an Ihre registrierte EMail-Adresse gesendet.
Konto
Ich kann kein neues
Passwort empfangen,
obwohl ich die Option
„Forgot password“
verwendet habe.
42
1.
2.
Die E-Mail ist möglicherweise in
Ihrem Spamordner gelandet.
Bitte sehen Sie in Ihrem
Spamordner nach.
Der Empfang der E-Mail kann
etwas dauern. Bitte warten Sie
einige Minuten, bevor Sie Ihre EMails erneut abrufen.
Hilfe
Anzeigen der Im Remote-Modus
Kamera
stoppt das Video nach
5 Minuten. Wie kann
ich es länger anzeigen?
Bitte versuchen Sie es in einigen
Minuten erneut. Es könnte ein
Problem mit Ihrer
Internetverbindung vorliegen.
Falls das Problem weiterhin
besteht, starten Sie Ihre Kamera
erneut, um zu prüfen, ob dies das
Problem behebt.
Bitte starten Sie Ihren drahtlosen
Router neu.
Beim Zugriff auf Ihre Kamera über ein
anderes Netzwerk als Ihr
Heimnetzwerk (über das Internet)
erfolgt ein Timeout des Videos nach 5
Minuten.
Sie können in der Android™/iOSAnwendung erneut auf die Kamera
klicken, um das Streamen wieder zu
starten.
Wenn Sie von Ihrem Webbrowser aus
zugreifen, können Sie die Schaltfläche
Reload drücken, um die Anzeige Ihres
Kameravideostreams wieder zu
starten.
Funktionen
Hilfe
Der Schwellenwert für Sie können die Tonempfindlichkeit
für das Auslösen von
die Tonwarnung ist
Benachrichtigungen im
nicht richtig.
Kameraeinstellungen-Menü
anpassen.
43
DEUTSCH
1.
Verbindungs- Ich erhalte die
probleme
Meldung: „We are
having problems
accessing your
camera. This could be 2.
due to lack of internet
connection. Please
wait and try again
3.
later.“
Einrichten
Allgemein
Allgemein
44
Während ich eine neue
Kamera zu meinem
Konto hinzufüge, kann
ich keine Kameras zum
Hinzufügen finden.
Wenn Sie versuchen, eine Kamera
hinzuzufügen, die bereits vorher zu
Ihrem Konto oder einem anderen
Konto hinzugefügt wurde, müssen die
Kamera zuerst zurücksetzen. Halten
Sie dazu die Taste PAIR unten an der
Kamera 5 Sekunden lang gedrückt.
Wir empfehlen die Verwendung von
Welche Browser
werden für den Zugriff Google Chrome™ 24 oder höher. Die
von meinem PC/Mac® folgenden Browser werden jedoch
ebenfalls unterstützt: Internet
unterstützt?
Explorer® 9.0 oder höher (für PC),
Safari® 6.0 oder höher (für Mac®) oder
Firefox® 18.0 oder höher (sowohl für
PC als auch für Mac®).
Was bedeutet die
Eine blinkende LED gibt den
blinkende LED?
folgenden Status an:
Langsames Blinken: 1. Ihre Kamera
befindet sich im Setup-Modus. In
diesem Modus können Sie die Kamera
zu Ihrem Konto hinzufügen. Im neuen
Zustand befindet sich die Kamera im
Setup-Modus. Um den Setup-Modus
zurückzusetzen, halten Sie die Taste
PAIR unten an der Kamera gedrückt,
bis Sie einen Piepton hören.
Langsames Blinken: 2. Die Kamera
verbindet sich entweder gerade mit
dem Router oder sie hat die
Verbindung zum Router verloren. Bitte
stellen Sie sicher, dass sich die Kamera
innerhalb der Reichweite des Wi-Fi ® Signals befindet.
LED leuchtet: Die Kamera ist mit dem
Wi-Fi ® -Netzwerk verbunden.
Hilfe
Bitte prüfen Sie, ob sich die Kamera
innerhalb der Wi-Fi ® -Reichweite
befindet. Wenn die LED an Ihrer
Kamera langsam blinkt, versuchen
Sie, die Kamera näher zum Router zu
stellen, um ein besseres Wi-Fi ® -Signal
zu erhalten, und versuchen Sie es
erneut.
Einrichten
Beim Einrichten auf
Geräten für Android™
und iOS kann ich
meine Kamera
während des letzten
Schritts nicht finden
und die Einrichtung
schlägt fehl.
Bitte setzen Sie die Kamera zurück
und versuchen Sie es erneut. Halten
Sie die Taste PAIR-Taste unten an der
Kamera gedrückt, bis Sie einen
Piepton hören. Warten Sie eine
Minute, bis die Kamera neu startet.
Wenn die Kamera-LED blinkt, gibt
dies an, dass sie sich im Setup-Modus
befindet. Jetzt können Sie die
Einrichtung auf Ihrem Smartphone
erneut versuchen.
Verbindungs- Wenn ich vom Wi-Fi ® probleme
Netzwerk aus auf
meine Kamera
zugreife, wird meine
Kamera immer als
remote angezeigt. Ich
kann nur jeweils 5
Minuten lang darauf
zugreifen.
Bitte prüfen Sie die Einstellungen
Ihres drahtlosen Routers. Bei Routern
der Marke Buffalo gibt es zum Beispiel
eine Option namens „Drahtlose
Isolation“. Bitte deaktivieren Sie diese
Option.
Hilfe
45
DEUTSCH
Verbindungs- Ich kann auf meine
probleme
Kamera nicht
zugreifen.
Kamera
Wenn ich versuche,
die Kamera
anzuzeigen, erhalte ich
die Aufforderung, ein
Firmware-Upgrade der
Kamera
durchzuführen. Was
soll ich tun?
Bitte aktualisieren Sie Ihre Firmware.
Dies dauert ca. 5 Minuten. Wir
veröffentlichen von Zeit zu Zeit
Upgrades, um die Kamerafunktionen
zu verbessern.
Allgemein
Welche Plattformen
werden für den Zugriff
auf meine Kamera
unterstützt?
Mindestanforderung:
Windows ® 7*
*Java-Browser-Plugin erforderlich
Mac OS Version 10.7
Chrome™ Version 24
Internet Explorer ® Version 9
Safari ® Version 6
Java™ Version 7
Firefox ® Version 18.0
Adobe ® Flash ® Player 15.0
Android™ 4.2
iPhone ® /iPad ® iOS Version 7.0
Allgemein
Ich höre keinen Ton,
wenn ich auf eine
Remote-Kamera
zugreife.
Sie können auf das LautsprecherSymbol im Videostream-Bildschirm
tippen, um Ton zu hören. Der Ton ist
standardmäßig eingeschaltet, wenn
Sie auf eine Remote-Kamera
zugreifen.
46
Hilfe
Was bedeutet „Lokale Wenn Sie auf Ihre Kamera vom selben
drahtlosen (Heim-)Netzwerk aus
Kamera“ und
zugreifen, in dem sie konfiguriert
„Remote-Kamera“?
wurde, ist sie eine lokale Kamera. Wenn
Sie auf Ihre Kamera von einem anderen
Ort als zu Hause zugreifen, ist es eine
Remote-Kamera. Sie können 3G, 4G
oder 4G LTE oder eine Wi-Fi® Verbindung außerhalb Ihres Zuhauses
verwenden.
Allgemein
Wie lade ich die App
für Android™- und
iOS-Geräte herunter?
Hilfe
Android™:
- Öffnen Sie den Google Play Store
auf Ihrem Android™-Gerät
- Wählen Sie „Suche“
- Geben Sie „Hubble for Motorola
Monitors“ ein
- In den Ergebnissen wird die
Hubble App angezeigt
- Installieren Sie sie
iOS-Gerät:
- Öffnen Sie den App StoreSM
- Wählen Sie „Suche“
- Geben Sie „Hubble for Motorola
Monitors“ ein
- In den Ergebnissen wird die
Hubble App angezeigt
- Installieren Sie sie
47
DEUTSCH
Allgemein
Sie müssen die automatische
Sperrfunktion Ihres intelligenten
Geräts ausschalten, um einen
kontinuierlichen Video/Audio-Feed
sicherzustellen.
Einrichten
Wenn das Video
stoppt, versucht die
Anwendung, sich
erneut zu verbinden.
Dies führt zu
fehlendem Ton und
einem unterbrochenen
Bild.
Funktionen
Wenn Sie lokal darauf zugreifen,
Wie viele Benutzer
können gleichzeitig auf werden zwei oder mehr Benutzer
die Kamera zugreifen? unterstützt. Nach zwei Benutzern
erfolgt das gesamte Streaming über
den Remote-Server. Dies ermöglicht
unbegrenzten Benutzerzugriff auf
eine einzelne Kamera gleichzeitig.
Verbindungs- Meine anderen
probleme
Webkamerageräte
verursachen
Störungen.
48
Die Videostreamingleistung ist mit
der Internetbandbreite verbunden,
insbesondere, wenn Sie 2 oder mehr
Videostreaminggeräte haben, die
über denselben Router funktionieren.
Hilfe
DEUTSCH
9. Allgemeine Informationen
Wenn Ihr Produkt nicht richtig funktioniert ...
1.
2.
3.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung oder die Kurzanleitung.
Besuchen Sie unsere Website unter www.motorolahome.com.
Wenden Sie sich an den Kundendienst:
Tel.: 01805 938 802
WWW: www.motorolahome.com/help
Wenn Sie einen Ersatz-Batteriesatz bestellen möchten, wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Eingeschränkte Garantie für Konsumgüter und Zubehör
(„Garantie“)
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt der Marke Motorola gekauft haben, das
von Binatone Electronics International LTD („BINATONE“) unter Lizenz
gefertigt wird.
Was deckt diese Garantie ab?
Vorbehaltlich der unten angegebenen Ausschlüsse garantiert BINATONE, dass
dieses von ihm gefertigte Produkt der Marke Motorola („Produkt“) oder
zugelassenes Zubehör („Zubehör“), das für die Verwendung mit diesem
Produkt verkauft wird, bei normaler Nutzung durch den Verbraucher für den
unten angegebenen Zeitraum frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese
Garantie ist Ihre ausschließliche Garantie und nicht übertragbar.
Was ist abgedeckt?
Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
Was wird BINATONE tun?
BINATONE oder sein autorisierter Händler wird nach eigener Wahl und
innerhalb kommerziell angemessener Zeit alle Produkte und Zubehörteile, die
dieser Garantie unterliegen, kostenlos reparieren oder ersetzen. Wir können
funktionell gleichwertige aufgearbeitete/überholte/gebrauchte oder neue
Produkte, Zubehörteile oder Teile verwenden.
Allgemeine Informationen
49
Welche weiteren Einschränkungen gelten?
ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH U. A. DIE
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE BESCHRÄNKT. ANSONSTEN IST DIE
REPARATUR ODER DER AUSTAUSCH, DIE UNTER DIESER
AUSDRÜCKLICHEN EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE ERFOLGEN, DER
AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF DES VERBAUCHERS UND ES
WERDEN DADURCH ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH
ODER STILLSCHWEIGEND, ERSETZT. MOTOROLA ODER BINATONE
ÜBERNEHMEN IN KEINEM FALL EINE HAFTUNG, WEDER AUFGRUND EINES
VERTRAGS ODER WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH
FAHRLÄSSIGKEIT), FÜR SCHÄDEN, DIE DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS
ODER ZUBEHÖRS ÜBERSTEIGEN, ODER FÜR INDIREKTE, BESONDERE,
NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART ODER UMSATZ- ODER
GEWINNVERLUST, ENTGANGENE GESCHÄFTE, VERLORENE
INFORMATIONEN ODER ANDERE FINANZIELLE VERLUSTE, DIE SICH AUS
ODER IN VERBINDUNG MIT DER FÄHIGKEIT ODER UNFÄHIGKEIT
ERGEBEN, DIE PRODUKTE ODER ZUBEHÖRTEILE IN VOLLEM UMFANG ZU
NUTZEN, VORAUSGESETZT, SOLCHE SCHÄDEN KÖNNEN LAUT GESETZ
AUSGESCHLOSSEN WERDEN.
Manche Länder erlauben die Beschränkung oder den Ausschluss von Nebenoder Folgeschäden oder eine Einschränkung der Dauer einer
stillschweigenden Garantie nicht, daher kann es sein, dass die obigen
Beschränkungen für Sie nicht gelten. Diese Garantie räumt Ihnen spezifische
Rechte ein, die sich von Land zu Land unterscheiden können. Darüber hinaus
können Sie weitere Rechte haben.
50
Allgemeine Informationen
Zubehör
Konsumgüter und
Zubehörteile, die repariert
oder ersetzt wurden
Dauer der Garantie
Zwei (2) Jahre ab dem ursprünglichen
Kaufdatum der Produkte durch den Erstkäufer.
Neunzig (90) Tage ab dem ursprünglichen
Kaufdatum der Zubehörteile durch den
Erstkäufer.
Restdauer der ursprünglichen Garantie oder
neunzig (90) Tage ab dem Tag der Rückgabe
an den Verbraucher (Es gilt der jeweils längere
Zeitraum.)
Ausschlüsse
Normaler Verschleiß. Regelmäßige Wartung, Reparatur und Austausch von Teilen
aufgrund des normalen Verschleißes sind von dieser Garantie ausgenommen.
Batterien. Nur Batterien, deren Kapazität im vollständig aufgeladenen Zustand
unter 80 % der Nennkapazität fällt, und Batterien, die auslaufen, sind von dieser
Garantie abgedeckt.
Missbräuchliche Verwendung. Defekte oder Schäden, die aus Folgendem
resultieren: (a) falscher Betrieb, falsche Aufbewahrung, missbräuchliche
Verwendung, Unfall oder Fahrlässigkeit, zum Beispiel physikalische Schäden
(Risse, Kratzer usw.) an der Oberfläche des Produkts, die aus missbräuchlicher
Verwendung resultieren, (b) Kontakt mit Flüssigkeit, Wasser, Regen, extremer
Feuchtigkeit oder starkem Schwitzen, Sand, Schmutz oder ähnlichem,
extremer Hitze oder Lebensmitteln, (c) Verwendung der Produkte oder
Zubehörteile für gewerbliche Zwecke oder unsachgemäße Verwendung oder
Aussetzen des Produkts oder der Zubehörteile anormaler Bedingungen, oder
(d) andere Handlungen, die nicht der Fehler von MOTOROLA oder BINATONE
sind, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Verwendung von Produkten und Zubehörteilen, die nicht von Motorola
stammen. Defekte oder Schäden, die aus der Verwendung von Produkten oder
Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen oder von Motorola zugelassen sind,
oder anderer Peripheriegeräte stammen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Nicht autorisierter Service oder nicht autorisierte Modifizierung. Defekte
oder Schäden, die aus Service, Tests, Einstellung, Installation, Wartung,
Allgemeine Informationen
51
DEUTSCH
Abgedeckte Produkte
Konsumgüter
Änderung oder Modifizierung in irgendeiner Weise durch andere als
MOTOROLA, BINATONE oder deren autorisierte Servicecenter resultieren,
sind von der Garantie ausgeschlossen.
Geänderte Produkte. Produkte oder Zubehörteile mit (a) Seriennummern oder
Datumsschildern, die entfernt, geändert oder unleserlich gemacht wurden, (b)
gebrochenen Siegeln oder solchen, die Zeichen von Manipulation aufweisen,
(c) nicht übereinstimmenden Platinenseriennummern, oder (d) nicht
konformen oder nicht von Motorola stammenden Gehäusen oder Teilen sind
von der Garantie ausgeschlossen.
Kommunikationsdienste. Defekte, Schäden oder der Ausfall von Produkten
oder Zubehörteilen aufgrund von Kommunikationsdiensten oder -signalen, die
Sie abonniert haben oder mit den Produkten oder Zubehörteilen verwenden,
sind von der Garantie ausgeschlossen.
Wie erhalten Sie Garantieservice oder andere Informationen?
Um Service oder Informationen zu erhalten, rufen Sie bitte unter folgender
Nummer an:
Tel.: 01805 938 802
WWW: www.motorolahome.com/help
Sie erhalten Anweisungen dazu, wie Sie die Produkte oder Zubehörteile auf eigene
Kosten und Gefahr an das autorisierte Servicecenter von BINATONE senden.
Um Service zu erhalten, müssen Sie Folgendes beifügen: (a) das Produkt oder
Zubehör, (b) den Original-Kaufnachweis (Beleg) mit Angabe von Datum, Ort und
Verkäufer des Produkts, (c) falls eine Garantiekarte in Ihrem Karton enthalten war,
eine ausgefüllte Garantiekarte mit Angabe der Seriennummer des Produkts (d) eine
schriftliche Beschreibung des Problems und, was am wichtigsten ist, (e) Ihre
Adresse und Telefonnummer.
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen die gesamte
Garantievereinbarung zwischen Ihnen und BINATONE in Bezug auf die von Ihnen
gekauften Produkte und Zubehörteile dar und ersetzen alle früheren
Vereinbarungen oder Erklärungen, einschließlich Erklärungen in Publikationen oder
Werbematerialien, die von BINATONE ausgegeben werden, oder Erklärungen
durch einen Vertreter oder Mitarbeiter von BINATONE, die möglicherweise in
Verbindung mit besagtem Kauf erfolgt sind.
52
Allgemeine Informationen
DEUTSCH
BINATONE TELECOM PLC
1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom.
Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877
e-mail: [email protected]
EC Declaration of Conformity
We the manufacturer / Importer :
Binatone Telecom Plc
1 Apsley Way London
NW2 7HF, United Kingdom.
Declare under our sole responsibility that the following product
Digital Video Baby Monitor
Type of equipment:
MBP662CONNECT, MBP662CONNECT-2,
Model Name:
MBP662CONNECT-3, MBP662CONNECT-4
China
Country of Origin:
Motorola
Brand:
complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the
approximation of the laws of the Member States relating to Radio Spectrum Matters, the
/108/EC on the approximation of the laws of the Member States
Council Directive
relating to electromagnetic compatibility (EMC) and the European Community Directive
2006/95/EC relating to Electrical Safety. Directive 2011/65/EC on the restriction of use of
hazardous substances (RoHS) and 2009/125/EC relating to ecodesign requirement for
Energy-Related Products (ErP).
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to the essential
requirements according to Article 3 R&TTE was based on Annex III of the Directive
1999/5/EC and the following standard:
Radio Spectrum:
EMC:
Electrical Safety:
RF Safety:
SAR:
EN300328 V1.8.1:2012
EN301489-17 V2.2.1:2012
EN301489-1 V1.9.2:2011
EN55022:2010/AC:2011
EN55024:2010
IEC60950-1:2006/A12:2011
EN62311:2010
EN50566:2013
EN50360:2001/A1:2012
EN62209:1:2006
EN62209:2:2010
The product is labelled with the European Approval Marking CE as show. Any Unauthorised
modification of the product voids this Declaration.
Manufacturer / Importer
(Signature of authori ed person)
London, 29 June, 2015
Karl Heinz Mueller / Chief Technical Officer
Allgemeine Informationen
Place & Date
53
10. Technische Daten
BABY-EINHEIT (KAMERA)
Frequenzbereich
2,4 bis 2,48 GHz
Bildsensor
Farb-CMOS, 1 Megapixel
Kamera
f = 2,5 mm, 1:2,4
Infrarot (IR)-LEDs
8
Netzteil (Adapter)
Ten Pao International Ltd.
S005ANV0500100
Eingang: 100–240 VAC, 50/60 Hz, 300 mA
Ausgang: 5,0 VDC, 1000 mA
WARNUNG
Nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil
verwenden!
54
Technische Daten
Frequenzbereich
DEUTSCH
ELTERN-EINHEIT
2,4 bis 2,48 GHz
Display
Diagonale 2,4 Zoll
Display-Farben
16 Millionen (Farb-LCD)
Helligkeit
8 Einstellungen
Lautstärke
8 Einstellungen
Netzteil (Adapter)
Ten Pao International Ltd.
S003GV050060
Eingang: 100–240 VAC, 50/60 Hz, 150 mA
Ausgang: 5,0 VDC, 600 mA
WARNUNG
Nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil
verwenden!
BZW.
Akku: Wiederaufladbarer NiMH-Akkusatz
Modell: JUSTHIGH, Typ AAA, 3,6 V, 900 mAh
WARNUNG
NIEMALS Batterien in die Eltern-Einheit einsetzen! Bei
Verwendung falscher Batterien besteht
Explosionsgefahr. Gebrauchte Batterien sind gemäß
EU-Richtlinie umweltfreundlich zu entsorgen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Technische Daten
55
Gefertigt, vertrieben oder verkauft durch Binatone Electronics International LTD.,
dem offiziellen Lizenznehmer für dieses Produkte. MOTOROLA und das Stylized M
Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings,
LLC und werden unter Lizenz verwendet. Das Apple-Logo und Safari sind Marken von
Apple Inc., eingetragen in den USA und in anderen Ländern. App Store ist eine
Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Android und Chrome sind Marken von Google
Inc. Wi-Fi ist eine Marke der Wi-Fi Alliance. Internet Explorer und Windows sind
Marken der Microsoft-Unternehmensgruppe. Firefox ist eine eingetragene Marke
der Mozilla Foundation. Adobe und Flash sind eingetragene Marken oder Marken
von Adobe Systems Incorporated. Java ist eine eingetragene Marke von Oracle und/
oder verbundenen Unternehmen. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer
jeweiligen Inhaber. © 2015 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten.
EU_DE Version 1.0
Gedruckt in China