Bedienungsanleitung
Transcription
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung Digitaler Video-Babymonitor mit Wi-Fi®-Funktion Modelle: MBP662CONNECT, MBP662CONNECT-2, MBP662CONNECT-3, MBP662CONNECT-4 Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf dieses digitalen Video-Babyfons! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Modell von Motorola entschieden haben. Mit diesem System können Sie nicht nur Ihr Baby im Zimmer nebenan, sondern auch Ihre älteren Kinder in ihrem Zimmer überwachen. Bitte bewahren Sie Ihren datierten Original-Verkaufsbeleg gut auf. Für den Garantieservice Ihres Motorola-Produkts benötigen Sie eine Kopie Ihres datierten Verkaufsbelegs als Bestätigung des Garantiestatus. Für Garantiezwecke ist keine Registrierung erforderlich. Bei Fragen zum Produkt stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung: Tel.: 01805 938 802 WWW: www.motorolahome.com/help Diese Bedienungsanleitung enthält alle erforderlichen Informationen, um das Produkt optimal zu nutzen. Vor Verwendung des digitalen Video-Babyfons muss der Akkusatz in das Elterngerät eingesetzt und vollständig aufgeladen werden (sodass die Einheit auch netzlos betrieben werden kann). Bitte lesen Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den Seiten 7 bis 9 gut durch, bevor Sie die Geräte verwenden. Verpackungsinhalt (bitte überprüfen): • • • • • 1x Elterngerät 1x Babygerät (mit Kamera) 1x wiederaufladbarer NiMH-Akkusatz für das Elterngerät 1x Netzteil (Adapter) für das Elterngerät 1x Netzteil (Adapter) für das Babygerät In Packungen mit mehreren Kameras sind entsprechend mehrere Einheiten (samt Netzteilen) enthalten. Das Elterngerät 9 10 8 1 14 POWER 11 2 MENU 6 OK 13 7 15 12 5 4 1. 2. 3. 4. 3 Display (LCD-Anzeige) Nach-oben-Taste/Vol+ Im Kameramodus: Lautstärke erhöhen Nach-unten-Taste/VolIm Kameramodus: Lautstärke verringern Nach-links-Taste/Video EIN/AUS 8. 9. 10. 11. 5. 6. 7. Drücken Sie im Betrieb diese Taste, um das Display ein- bzw. auszuschalten. Nach-rechts-Taste/Kamera wechseln Drücken Sie diese Taste, um zwischen Kamerakanälen umzuschalten (mind. 2 Babygeräte erforderlich). Menü-Taste MENU Drücken Sie diese Taste, um das Menü zu öffnen. Sprechtaste T /OK-Taste OK Halten Sie diese Taste gedrückt, um zu Ihrem Kind zu sprechen. In Menüs: Drücken Sie diese Taste zum Bestätigen. 12. 13. 14. 15. Netzbetriebsanzeige (blau) LED leuchtet blau, wenn das Netzteil angeschlossen ist. Betriebsanzeige (grün) LED leuchtet grün, wenn die Einheit eingeschaltet ist. Geräuschpegelanzeige (grün, orange, rot, rot) EIN/AUS-Taste Drücken Sie diese Taste und halten Sie sie gedrückt, um die Einheit ein- bzw. auszuschalten. Akkufachabdeckung Standfuß Lautsprecher Netzteil-Anschluss Display-Symbole (Eltern-Einheit) Signalanzeige (4 Balken) Nachtsicht-Modus (Schwarz-Weiß-Bild) Akkustandsanzeige (4 Balken) Lautstärke-Anzeige (5 Einstellungen) Kamerasteuerung (Kamerakanal automatisch wechseln, Kamerabild anzeigen, Kamera hinzufügen, Kamera löschen) Energiesparmodus (Optionen: OFF, 5min, 30min, 60min) Helligkeitsanzeige (5 Einstellungen) Zoom-Einstellung (1X, 2X) Schlaflied-Anzeige (5 Lieder zur Auswahl) Wecker-Anzeige (Einstellungen: 6h, 4h, 2h, OFF) Temperatur-Anzeige („HH ºC“/„HH ºF“ bzw. „LL ºC“/„LL ºF“) Das Symbol und die Werte werden rot angezeigt, wenn eine Temperatur > 29 ºC bzw. 84 ºF gemessen wird. Bei einer Temperatur > 36 ºC bzw. 97 ºF wird „HH ºC“ bzw. „HH ºF“ angezeigt. Das Symbol und die Werte werden rot angezeigt, wenn eine Temperatur < 14 ºC bzw. 57 ºF gemessen wird. Bei einer Temperatur < 1 ºC bzw. 34 ºF wird „LL ºC“ bzw. „LL ºF“ angezeigt. Das Babygerät 1 2 3 4 7 8 5 9 6 1. 2. 3. 4. 5. Betriebsanzeige (LED) Mikrofon Lichtsensor (Nachtsicht-Funktion) Kameralinse Infrarot-LEDs (Nachtsicht-Funktion) 10 6. 7. 8. 9. 10. Lautsprecher EIN/AUS-Schalter Temperatursensor Micro-USB-Anschluss Pairing-Taste 8 Wichtige Hinweise zur Verwendung des digitalen Video-Babyfons • Um Babygerät(e) und Elterngerät zusammen verwenden zu können, ist eine Funkverbindung zwischen den Einheiten erforderlich, wobei zu beachten ist, dass der Betrieb von der Umgebung abhängig ist. • Größere Metallgegenstände wie Kühlschränke, Spiegel, Aktenschränke, Metalltüren oder Stahlbeton zwischen den Geräten können das Funksignal blockieren. • Die Signalstärke kann außerdem durch andere feste Strukturen wie Wände oder auch durch Funk- und Elektrogeräte wie Fernseher, Computer, schnurlose und Mobiltelefone, Neon- bzw. Leuchtstofflampen und Dimmer beeinträchtigt werden. • Andere 2,4 GHz-Produkte, wie beispielsweise drahtlose Netzwerke (Wi-Fi®-Router), andere Babyfon- und Bluetooth™-Systeme oder auch Mikrowellen, können Interferenzstörungen zur Folge haben. Es wird daher empfohlen, einen Abstand von mind. 1,5 m zu solchen Geräten einzuhalten oder diese ggf. auszuschalten. • Wenn das Signal schwach ist, wird empfohlen, Eltern- und/oder Babygerät(e) an einem anderen Ort zu platzieren. • Immer eine gute Wi-Fi®-Verbindung sicherstellen. Inhaltsverzeichnis 1. 2. Sicherheitshinweise .................................................................................. 7 Erste Schritte .......................................................................................... 10 2.1 2.2 2.3 2.4 3. Verwendung des digitalen Video-Babyfons .......................................... 14 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4. Lautstärke einstellen ................................................................................. 16 Helligkeit einstellen .................................................................................. 16 Schlaflied(er) auswählen und abspielen .................................................. 16 Zoom einstellen ........................................................................................ 16 Wecker stellen .......................................................................................... 17 Kamerasteuerung vornehmen ................................................................. 17 Temperatureinheit einstellen ................................................................... 19 Energie sparen (Standby-Modus) ............................................................ 19 Wi-Fi®-Internet-Anzeige ........................................................................ 20 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 6. 7. 8. 9. 10. Babygerät(e) aufstellen ............................................................................ 14 Nachtsicht-Funktion ................................................................................. 14 Display ein-/ausschalten .......................................................................... 14 Sprechfunktion nutzen ............................................................................. 14 Temperaturanzeige beachten („HH ˚C“/„HH ˚F“ bzw. „LL ˚C/„LL ˚F“) .......15 Einstellungen (Elterngerät) .................................................................... 16 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 5. Babygerät an die Stromversorgung anschließen .................................... 10 Akkusatz in das Elterngerät einsetzen ..................................................... 10 Elterngerät an die Stromversorgung anschließen .................................. 11 Verbindung zwischen den Einheiten herstellen ..................................... 13 Systemanforderungen ......................................................................... 20 Erste Schritte – Geräte verbinden ........................................................... 21 Benutzerkonto erstellen und Kamera-Setup vornehmen – Android™-Geräte .................................................................................... 22 Benutzerkonto erstellen und Kamera-Setup vornehmen – iPhone®/iPad® ......................................................................................... 27 Kamerafunktionen .................................................................................... 33 Betrieb mit PC/Notebook .................................................................... 37 Kamera zurücksetzen ........................................................................... 37 Entsorgung des Geräts (Umwelt) .......................................................... 38 Reinigung ................................................................................................ 39 Hilfe ......................................................................................................... 40 Allgemeine Informationen ..................................................................... 49 Technische Daten ................................................................................... 54 1 DEUTSCH 1. Sicherheitshinweise ACHTUNG: Erstickungsgefahr: Kinder können sich in den Kabeln ERDROSSELN. Halten Sie dieses Kabel außer Reichweite von Kindern (mehr als 1 Meter entfernt). Verwenden Sie niemals Verlängerungskabel zusammen mit den Netzteilen. Verwenden Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthaltenen Netzteile. Sicherheitshinweise 7 Wichtige Hinweise zur Verwendung • Positionieren Sie das Babygerät so, dass eine optimale Überwachung Ihres Babys in seinem Bett gegeben ist. • Platzieren Sie das Babygerät immer nur auf einer festen, ebenen Oberfläche (z. B. auf einer Kommode oder auch auf einem Tisch bzw. Regal), oder befestigen Sie die Einheit sicher an der Wand. • Babygerät NIEMALS in das Bett des Babys legen! ACHTUNG Der digitale Video-Babymonitor erfüllt alle relevanten Normen in Bezug auf elektromagnetische Felder und sein Gebrauch ist bei Handhabung wie in der Bedienungsanleitung beschrieben sicher. Daher sollten Sie vor Verwendung des Geräts immer die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. • Montage durch Erwachsene erforderlich. Halten Sie bei der Montage kleine Teile von Kindern fern. • Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht damit spielen. • Dieser Babymonitor ist kein Ersatz für die Überwachung durch einen verantwortlichen Erwachsenen. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. • Legen Sie das Babygerät oder Kabel nicht in das Bett und oder in die Reichweite des Babys (das Gerät und die Kabel sollten sich mindestens 1 m entfernt befinden). • Verlegen Sie die Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern. • Decken Sie den Babymonitor nicht mit einem Handtuch oder einer Decke ab. • Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit Netzteilen. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzteile. • Testen Sie diesen Monitor und alle seine Funktionen, damit Sie vor dem tatsächlichen Gebrauch damit vertraut sind. • Verwenden Sie den Babymonitor nicht in der Nähe von Wasser. • Stellen Sie den Babymonitor nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf. 8 Sicherheitshinweise DEUTSCH • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät und Netzteil. Verwenden Sie keine anderen Ladegeräte oder Netzteile, da dadurch das Gerät und der Akkusatz beschädigt werden können. • Verwenden Sie nur zugelassene Akkusätze. • Berühren Sie die Steckerkontakte nicht mit spitzen oder metallenen Gegenständen. VORSICHT Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen nicht zugelassenen Batterietyp ersetzt wird. Entsorgen Sie Batterien vorschriftsgemäß. Das Gerät sollte so eingerichtet und verwendet werden, dass der Körper des Benutzers mit Ausnahme der Hände in einem Abstand von mind. 20 cm bleibt. Sicherheitshinweise 9 2. Erste Schritte 2.1 Babygerät an die Stromversorgung anschließen Micro-USB-Stecker 1. Schließen Sie das Netzteil am Micro-USB-Anschluss an der Rückseite des Babygeräts (mit der Kamera) an, und stecken Sie es anschließend in eine Steckdose. HINWEIS Nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil (5 V DC, 1000 mA) mit dem MicroUSB-Stecker an das Babygerät anschließen. 2. 3. 2.2 Bringen Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position „ON“ (EIN). Die Betriebsanzeige leuchtet blau auf. Zum Ausschalten bringen Sie den Schalter in die Position „OFF“. Akkusatz in das Elterngerät einsetzen Im Lieferumfang ist ein wiederaufladbarer Akkusatz für das Elterngerät enthalten, sodass die Einheit bewegt werden kann, ohne dass dadurch die Verbindung und somit die Videoübertragung unterbrochen wird. Laden Sie das Elterngerät vor der ersten Verwendung und immer dann auf, wenn der Akkustand gering ist. schwarz rot 10 Erste Schritte DEUTSCH Schlitz- bzw. Kreuzschlitzschraubendreher 1. 2. Führen Sie die Steckverbindungen des wiederaufladbaren Akkusatzes in die Kontaktschlitze ein (siehe Abbildung), und setzen Sie den Akkusatz anschließend im Fach ein. Bringen Sie die Abdeckung über dem Akkufach an. Ziehen Sie die Schraube anschließend mit einem geeigneten Schlitz- bzw. Kreuzschlitzschraubendreher vorsichtig im Uhrzeigersinn fest. 2.3 Elterngerät an die Stromversorgung anschließen WICHTIG Es wird empfohlen, den Akkusatz nach dem Einsetzen in das Elterngerät zunächst vollständig aufzuladen. Dies gewährleistet den netzlosen Betrieb (z. B. auch bei einem Stromausfall). 1. 2. Schließen Sie das Netzteil mit dem kleinen Gerätestecker an das Elterngerät an, und stecken Sie es anschließend in eine Steckdose. Verwenden Sie zum Anschluss an das Elterngerät nur das mitgelieferte Netzteil (5 V DC, 600 mA). Halten Sie die EIN/AUS-Taste kurz gedrückt, um das Elterngerät einzuschalten. Erste Schritte 11 3. 4. 5. Haben Sie Eltern- und Babygerät eingeschaltet, wird das vom Babygerät eingefangene Bild auf dem Elterngerät angezeigt. Wenn keine Verbindung besteht oder wenn die Entfernung zwischen den Einheiten zu groß ist, erlischt die Anzeige, nur das Symbol blinkt. Außerdem weist Sie ein Signalton alle neun Sekunden darauf hin. Verringern Sie in dem Fall einfach die Entfernung zwischen den Einheiten (bis die Verbindung wiederhergestellt wurde). Halten Sie zum Ausschalten des Elterngeräts die EIN/AUS-Taste gedrückt, bis die Status-Animation erlischt. HINWEIS Das Akkusymbol leuchtet rot, wenn Sie die Einheit aufladen müssen. Außerdem weist Sie dann ein Signalton alle fünf Sekunden darauf hin. Es dauert ca. 16 Stunden, bis der Akkusatz vollständig aufgeladen ist. 0 Hinweise zum Ladevorgang 1. 2. 12 Wenn Sie das Elterngerät im ausgeschalteten Zustand an die Stromversorgung anschließen, wird ein Adapter-Symbol und anschließend ein animiertes Akku-/Ladesymbol für 60 Sekunden angezeigt. Danach erlischt die Anzeige. Der Ladevorgang wird aber fortgesetzt. Die blaue Netzbetriebsanzeige (linke LED) leuchtet immer dann auf, wenn Sie das Netzteil anschließen. Wenn Sie das Elterngerät im eingeschalteten Zustand an die Stromversorgung anschließen, wird oben rechts ein animiertes Akku-/ Ladesymbol angezeigt. Der Akkusatz wird aufgeladen. Die Animation stoppt automatisch, wenn das Elterngerät vollständig aufgeladen ist. Die blaue Netzbetriebsanzeige (linke LED) leuchtet immer dann auf, wenn Sie das Netzteil anschließen. Erste Schritte Verbindung zwischen den Einheiten herstellen Standardmäßig besteht werkseitig bereits eine Verbindung zwischen den Einheiten. Sie müssen also nur dann die Verbindung erneut herstellen, wenn das Babygerät die Verbindung mit dem Elterngerät verloren hat (oder wenn Sie ein weiteres Babygerät hinzufügen möchten). Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie die Verbindung wiederherstellen oder ein neues Babygerät hinzufügen möchten: 1. 2. 3. 4. 5. Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird angezeigt. Drücken Sie die Taste + bzw. -, um auszuwählen. Daraufhin wird / / / eingeblendet. // aus, und drücken Wählen Sie mit der Taste < bzw. > die Funktion Sie die OK-Taste. Kamera wird angezeigt. Wählen Sie mit der Taste < bzw. > die gewünschte Kamera aus, und drücken Sie die OK-Taste. Die Geräuschpegelanzeige leuchtet blau auf, während die Verbindung hergestellt wird. Halten Sie anschließend die Taste PAIR unten links am Babygerät gedrückt, bis die Einheit vom Elterngerät erkannt wurde. Es ertönt dann ein akustisches Signal, und das von der Kamera eingefangene Bild wird auf dem Elterngerät angezeigt. HINWEIS Wenn bereits eine Verbindung zwischen dem Eltern- und einem Babygerät bestand, wird durch die erneute Verbindungsherstellung die alte Kanalzuweisung überschrieben. Wenn ein Babygerät nicht innerhalb von 30 Sekunden erkannt wird, wird der Vorgang abgebrochen (und das Elterngerät geht in den vorherigen Modus zurück). Erste Schritte 13 DEUTSCH 2.4 3. Verwendung des digitalen VideoBabyfons 3.1 Babygerät(e) aufstellen • Platzieren Sie die Einheit(en) auf einer geeigneten Oberfläche (z. B. auf einem Tisch), und richten Sie die Kamera auf den zu überwachenden Bereich. • Überprüfen Sie das auf dem Elterngerät angezeigte Bild, und passen Sie ggf. den Kamerawinkel an. HINWEIS Halten Sie das Babygerät immer außer Reichweite von Baby und Kindern. Bei Störungen die Einheiten einfach an anderer Stelle positionieren und sicherstellen, dass ein ausreichender Abstand zu anderen Elektro- bzw. Elektronikgeräten besteht. 3.2 Nachtsicht-Funktion Das Babygerät verfügt über sieben leistungsstarke Infrarot-LEDs, die bei Dunkelheit klare Bilder liefern. Schon beim geringsten, vom (oben am Gerät befindlichen) Lichtsensor wahrgenommenen Umgebungslicht werden die LEDs automatisch aktiviert, und das Display der Eltern-Einheit zeigt ein Schwarz-Weiß-Bild. (Das Symbol wird dann oben im Display eingeblendet.) 3.3 Display ein-/ausschalten Drücken Sie die Taste VIDEO EIN/AUS am Elterngerät, um die LCDAnzeige ein- bzw. auszuschalten. Dadurch wird aber nur das Display ausgeschaltet. 3.4 Sprechfunktion nutzen Halten Sie die Sprechtaste T am Elterngerät gedrückt, um zu Ihrem Kind zu sprechen. Ihr Baby kann Ihre Stimme dann über den Lautsprecher des Babygeräts hören. (Das Symbol T wird dann oben im Display eingeblendet.) 14 Verwendung des digitalen Video-Babyfons Temperaturanzeige beachten („HH ˚C“/„HH ˚F“ bzw. „LL ˚C/„LL ˚F“) DEUTSCH 3.5 Die vom Temperatursensor an der Rückseite des Babygeräts gemessene Raumtemperatur wird oben im Display angezeigt. Der Wert wird dann rot angezeigt, wenn eine Temperatur über 29 ºC bzw. 84 ºF oder eine Temperatur unter 14 ºC bzw. 57 ºF gemessen wird. Bei einer Temperatur über 36 ºC bzw. 97 ºF wird anstatt des Werts „HH ˚C“ bzw. „HH ˚F“ angezeigt. Bei einer Temperatur unter 1 ºC bzw. 34 ºF wird anstatt des Werts „LL ˚C“ bzw. „LL ˚F“ angezeigt. Verwendung des digitalen Video-Babyfons 15 4. Einstellungen (Elterngerät) 4.1 1. 2. 4.2 1. 2. 3. 4.3 1. 2. 3. 4. 4.4 1. 2. 3. 4. 16 Lautstärke einstellen Drücken Sie die Taste - bzw. +, um die gewünschte Lautstärke einzustellen. wird angezeigt. Es stehen Ihnen insgesamt 5 Einstellungen von 1 bis 5 zur Verfügung. (Standardmäßig ist die Stufe 3 voreingestellt.) Helligkeit einstellen Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird angezeigt. Drücken Sie die Taste + bzw. -, um auszuwählen. Stellen Sie mit der Taste < bzw. > die gewünschte Helligkeit ein. Es stehen Ihnen insgesamt 5 Einstellungen von 1 bis 5 zur Verfügung. (Standardmäßig ist die Stufe 3 voreingestellt.) Schlaflied(er) auswählen und abspielen Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird angezeigt. Drücken Sie die Taste + bzw. -, um auszuwählen. Wählen Sie mit der Taste < bzw. > das gewünschte Schlaflied aus. Alternativ können Sie auch alle fünf Schlaflieder nacheinander abspielen lassen. (Wenn Sie ein Schlaflied auswählen, wird es aber nur einmal abgespielt.) Standardmäßig ist diese Funktion deaktiviert („OFF“). Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste, und stellen Sie anschließend die Lautstärke ein. Zoom einstellen Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird angezeigt. Drücken Sie die Taste + bzw. -, um auszuwählen. Wählen Sie mit der Taste < bzw. > die Zoom-Einstellung 1X oder 2X aus. (Die werkseitige Standardeinstellung ist 1X.) Bestätigen und schließen Sie die Einstellung mit OK. Einstellungen (Elterngerät) 1. 2. 3. 4. Wecker stellen Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird angezeigt. Drücken Sie die Taste + bzw. -, um auszuwählen. Wählen Sie mit der Taste < bzw. > die Weckzeit aus. Verfügbare Optionen sind 6H, 4H oder 2H. Standardmäßig ist diese Funktion deaktiviert (X). Wenn Sie den Wecker gestellt haben, ertönt alle 2, 4 bzw. 6 Stunden für 45 Sekunden ein Wecksignal. 4.6 Kamerasteuerung vornehmen 4.6.1 1. 2. 3. 4. 5. DEUTSCH 4.5 Kamera hinzufügen (Verbindung herstellen) Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird angezeigt. Drücken Sie die Taste + bzw. -, um auszuwählen. Daraufhin wird / // / / eingeblendet. aus, und drücken Wählen Sie mit der Taste < bzw. > die Funktion Sie die OK-Taste. Kamera wird angezeigt. Wählen Sie mit der Taste < bzw. > die gewünschte Kamera aus, und drücken Sie die OK-Taste. Die rote Geräuschpegelanzeige blinkt schnell, während die Verbindung hergestellt wird. Halten Sie anschließend die Taste PAIR unten links am Babygerät gedrückt, bis die Einheit vom Elterngerät erkannt wurde. Es ertönt dann ein akustisches Signal, und das von der Kamera eingefangene Bild wird auf dem Elterngerät angezeigt. HINWEIS Es kann jeweils immer nur die Verbindung zwischen einer Kamera-Einheit und einem Elterngerät hergestellt werden. 4.6.2 1. 2. Kamerabild anzeigen Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird angezeigt. Drücken Sie die Taste + bzw. -, um auszuwählen. Daraufhin wird / // / / eingeblendet. Einstellungen (Elterngerät) 17 3. 4. Wählen Sie mit der Taste < bzw. > die Funktion aus, und drücken Sie die OK-Taste. Kamera wird angezeigt. Wählen Sie mit der Taste < bzw. > die gewünschte Kamera aus. Drücken Sie anschließend die OK-Taste, um das von dieser Kamera eingefangene Bild anzuzeigen. TIPP So zeigen Sie ein Kamerabild schneller an: Drücken Sie direkt wiederholt die Taste , um Kamera bzw. die Funktion auszuwählen. (Dann müssen Sie nicht mehr den „Umweg“ über das Menü gehen.) 4.6.3 1. 2. 3. 4. Kamera löschen Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird angezeigt. Drücken Sie die Taste + bzw. -, um auszuwählen. Daraufhin wird / // / / eingeblendet. aus, und drücken Sie Wählen Sie mit der Taste < bzw. > die Funktion die OK-Taste. Kamera wird angezeigt. Wählen Sie mit der Taste < bzw. > die Kamera aus, die Sie löschen möchten. Bestätigen Sie dies mit der Taste OK. HINWEIS Wenn nur eine Kamera-Einheit mit dem Elterngerät verbunden ist, steht diese Funktion nicht zur Verfügung. 4.6.4 1. 2. 3. 4. 18 Kamerakanal automatisch wechseln Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird angezeigt. Drücken Sie die Taste + bzw. -, um auszuwählen. Daraufhin wird / // / / eingeblendet. aus, und drücken Sie Wählen Sie mit der Taste < bzw. > die Funktion die OK-Taste. Der Bildschirm zeigt nun das von den verfügbaren Kamera-Einheiten eingefangene Bild im Wechsel von ca. 10 Sekunden in folgender Reihenfolge an: Kamera . Einstellungen (Elterngerät) 4.7 1. 2. 3. 4.8 1. 2. 3. DEUTSCH TIPP So zeigen Sie ein Kamerabild schneller an: Drücken Sie direkt wiederholt die Taste , um Kamera bzw. die Funktion auszuwählen. (Dann müssen Sie nicht mehr den „Umweg“ über das Menü gehen.) Temperatureinheit einstellen Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird angezeigt. Drücken Sie die Taste + bzw. -, um auszuwählen. Wählen Sie mit der Taste < bzw. > entweder oC oder oF aus. Energie sparen (Standby-Modus) Drücken Sie die Taste MENU am Elterngerät. Die Menüleiste wird angezeigt. Drücken Sie die Taste + bzw. -, um V auszuwählen. Stellen Sie mit der Taste < bzw. > den Energiesparmodus auf 5min, 30min oder 60min ein. Die LCD-Anzeige schaltet sich dann nach der eingestellten Zeit automatisch aus, wenn die Einheit gerade nicht aufgeladen wird. Einstellungen (Elterngerät) 19 5. Wi-Fi®-Internet-Anzeige 5.1 Systemanforderungen Webportal • Windows® 7 • Mac OS® 10.7 • Chrome™ 24 • Internet Explorer® 9 • Safari® 6 • Java™ 7 • Firefox® 18.0 • Adobe® Flash® Player 15.0 Android™-System • Version 4.2 oder höher iPhone®/iPad® iOS • Version 7.0 oder höher Wi-Fi®-Anforderungen: • Mind. 0,6 MBit/s Upload-Bandbreite pro Kamera. Ihre Internetverbindung können Sie hier testen: http://www.speedtest.net/ 20 Wi-Fi®-Internet-Anzeige Erste Schritte – Geräte verbinden DEUTSCH 5.2 MBP662CONNECTKamera WLAN-Router Lokaler Zugriff auf die Kamera AndroidTM Übersicht Fernzugriff auf die Kamera mit kompatiblem Gerät Hubble Service Wenn versucht wird, auf die Kamera zuzugreifen, authentifiziert der HubbleServer die Identität des Benutzers, bevor ihm der Zugriff auf die Kamera erlaubt wird. 5.2.1 Kamera-Einheit einrichten • Schließen Sie das Netzteil am Micro-USB-Anschluss an der Rückseite der Kamera-Einheit an, und stecken Sie es anschließend in eine Steckdose. • Bringen Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position „ON“ (EIN). • Die Einheit muss sich in Reichweite des Wi-Fi®-Routers befinden, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. Denken Sie daran, dass zur Einrichtung das Routerkennwort erforderlich ist. Status der LED-Anzeige: Verbindungsherstellung/Einrichtung: LED blinkt langsam rot und blau. Nicht verbunden: LED ist rot und blinkt langsam. Verbunden: LED leuchtet blau. Verbindungsbereit: LED ist blau und blinkt langsam. Hinweis Die Einrichtung kann nur über ein kompatibles Smartphone bzw. Tablet, nicht über einen PC erfolgen. Wi-Fi®-Internet-Anzeige 21 5.3 Benutzerkonto erstellen und Kamera-Setup vornehmen – Android™-Geräte Das benötigen Sie • Babygerät (Kamera-Einheit) • Netzteil der Kamera-Einheit • Gerät mit AndroidTM-Version 4.2 oder höher 5.3.1 Kamera einschalten und verbinden • Schließen Sie das Netzteil am Micro-USB-Anschluss an der Rückseite der Kamera-Einheit an, und stecken Sie es anschließend in eine Steckdose. • Vergewissern Sie sich, dass sich der EIN/AUS-Schalter in der Position „ON“ (EIN) befindet. • Die rote LED der Kamera-Einheit blinkt, sobald der Startvorgang beendet ist. Wenn Sie einen Signalton hören, ist die Einheit zur Einrichtung bereit. 5.3.2 „Hubble for Motorola Monitors“ herunterladen • Suchen Sie im Google Play™ Store nach der App „Hubble for Motorola Monitors“. • Laden Sie die App vom Google Play™ Store herunter, und installieren Sie sie auf Ihrem Android™-Gerät. 5.3.3 „Hubble for Motorola Monitors“ auf dem Android™-Gerät ausführen • Stellen Sie zunächst sicher, dass Ihr Android™-Gerät mit Ihrem Wi-Fi®Router verbunden ist. • Führen Sie anschließend die „Hubble for Motorola Monitors“-App aus, und geben Sie Ihre Kontodaten ein. Lesen Sie die Nutzungsbedingungen durch, und stimmen Sie diesen mit „I agree to the Terms of Use“ (Ich bin mit den Nutzungsbedingungen einverstanden) zu. Tippen Sie anschließend auf Create (Erstellen). (Siehe Abbildung A1.) 22 Wi-Fi®-Internet-Anzeige DEUTSCH AndroidTM Hinweis Wenn Sie bereits über ein „Hubble for Motorola Monitors“-Konto verfügen, wählen Sie „Already have an Account?“ (Haben Sie bereits ein Konto?) aus, um zum nächsten Schritt zu gelangen. A1 5.3.4 Kamera-Einheit zum Konto hinzufügen • Tippen Sie auf das Plus-Zeichen Abbildung A2: in der oberen rechten Ecke. Siehe A2 Wi-Fi®-Internet-Anzeige 23 • Die folgende Setup-Anweisung wird auf dem Display angezeigt. Siehe Abbildung A3: A3 • Schließen Sie ggf. die Kamera-Einheit an die Stromversorgung an, und schalten Sie sie ein. Warten Sie anschließend ein paar Minuten, bis der Startvorgang abgeschlossen ist. • Tippen Sie auf Continue (Weiter), sobald die LED blinkt. • Die folgende Setup-Anweisung wird auf dem Display angezeigt. Siehe Abbildung A4: A4 • Halten Sie die Taste PAIR unten links an der Kamera-Einheit 3 Sekunden lang gedrückt. Es ertönt dann ein Signalton und die Ansage, dass die Einheit zur Verbindungsherstellung bereit ist. 24 Wi-Fi®-Internet-Anzeige AndroidTM DEUTSCH • Tippen Sie auf Continue (Weiter). • Die App sucht und verbindet die Kamera automatisch. (Siehe A5 und A6.) • Die LED an der Kamera-Einheit blinkt abwechselnd blau und rot. A6 A5 • Wählen Sie Ihr Wi-Fi®-Netzwerk aus, geben Sie Ihr Netzwerkkennwort ein, und tippen Sie anschließend auf Connect (Verbinden). Siehe Abbildung A7 und A8: A8 A7 • Die Kamera benötigt ein paar Minuten, um sich mit dem Wi-Fi®-Netzwerk zu verbinden und den Verbindungsstatus anzuzeigen. (Siehe A9 und A10.) Wi-Fi®-Internet-Anzeige 25 • Wenn die Verbindung nicht hergestellt wurde, tippen Sie einfach auf Retry (Erneut versuchen), und wiederholen Sie die Schritte ab 5.3.4. A9 A10 • Tippen Sie auf View Camera, um das Kamerabild anzuzeigen. (Die LED an der Kamera-Einheit blinkt abwechselnd rot und blau.) 26 Wi-Fi®-Internet-Anzeige DEUTSCH Benutzerkonto erstellen und Kamera-Setup vornehmen – iPhone®/iPad® Das benötigen Sie • Babygerät (Kamera-Einheit) • Netzteil der Kamera-Einheit • iPhone®/iPad® mit iOS-Version 7.0 oder höher 5.4.1 Kamera einschalten und verbinden • Schließen Sie das Netzteil am Micro-USB-Anschluss an der Rückseite der Kamera-Einheit an, und stecken Sie es anschließend in eine Steckdose. • Vergewissern Sie sich, dass sich der EIN/AUS-Schalter in der Position „ON“ (EIN) befindet. • Die rote LED der Kamera-Einheit blinkt, sobald der Startvorgang beendet ist. Wenn Sie einen Signalton hören, ist die Einheit zur Einrichtung bereit. 5.4.2 „Hubble for Motorola Monitors“ herunterladen • Suchen Sie im App Store nach der App „Hubble for Motorola Monitors“. • Laden Sie die App herunter, und installieren Sie sie auf Ihrem iPhone® bzw. iPad®. 5.4.3 „Hubble for Motorola Monitors“ auf dem iPhone®/iPad® ausführen • Stellen Sie zunächst sicher, dass Ihr iPhone® bzw. iPad® mit Ihrem Wi-Fi®Router verbunden ist. • Führen Sie anschließend die „Hubble for Motorola Monitors“-App aus, und geben Sie Ihre Kontodaten ein. Lesen Sie die Nutzungsbedingungen durch, und stimmen Sie diesen mit „I agree with the Terms of Service“ (Ich bin mit den Nutzungsbedingungen einverstanden) zu. Tippen Sie anschließend auf Create (Erstellen). (Siehe Abbildung i1.) Wi-Fi®-Internet-Anzeige 27 iOS® 5.4 Hinweis Wenn Sie bereits über ein „Hubble for Motorola Monitors“-Konto verfügen, wählen Sie „Already have an account?“ (Haben Sie bereits ein Konto?) aus, um zum nächsten Schritt zu gelangen (siehe Abbildung i1). i1 5.4.4 Kamera-Einheit zum Konto hinzufügen • Tippen Sie auf das Plus-Zeichen Abbildung i2: in der oberen rechten Ecke. Siehe i2 28 Wi-Fi®-Internet-Anzeige iOS® DEUTSCH • Die folgende Bluetooth-Anweisung wird auf dem Display angezeigt. Siehe Abbildung i3: i3 • Tippen Sie auf Settings (Einstellungen), und aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem iPhone® bzw. iPad®. Siehe Abbildung i4 und i5: i5 i4 • Drücken Sie die HOME-Taste, um zum Home-Bildschirm mit den Apps zurückzukehren. Tippen Sie anschließend auf „Hubble for Motorola Monitors“. Wi-Fi®-Internet-Anzeige 29 • Die folgende Setup-Anweisung wird auf dem Display angezeigt. (Siehe Abbildung i6.) Bei bereits aktivierter Bluetooth-Funktion gelangen Sie automatisch hierher. i6 • Warten Sie anschließend ein paar Minuten, bis der Startvorgang abgeschlossen ist. Tippen Sie auf Continue (Weiter), sobald die LED blinkt. • Daraufhin erfolgt die Siehe Abbildung i7 und i8: g Verbindungsherstellung. pp i7 30 i8 Wi-Fi®-Internet-Anzeige iOS® DEUTSCH • Vergeben Sie eine eindeutige Bezeichnung für die Kamera-Einheit, und tippen Sie dann auf Continue (Weiter). (Siehe i9 und i10.) i9 i10 • Die Kamera-Einheit sucht nun nach verfügbaren Wi-Fi®-Netzwerken (Abb. i11) und zeigt diese anschließend in einer Liste an. Siehe Abbildung i12: i12 i11 • Wählen Sie Ihr Wi-Fi®-Netzwerk aus, und tippen Sie auf Continue (Weiter). (Siehe i13.) Wi-Fi®-Internet-Anzeige 31 • Geben Sie das Kennwort für IhrWi-Fi®-Netzwerk ein. Tippen Sie dann auf Done (Fertig). (Siehe i14.) i13 i14 • Die Kamera benötigt ein paar Minuten, um sich mit dem Wi-Fi®-Netzwerk zu verbinden und den Verbindungsstatus anzuzeigen. (Siehe i15 und i16.) • Wenn die Verbindung nicht hergestellt wurde, tippen Sie einfach auf Retry (Erneut versuchen), und wiederholen Sie die Schritte ab 5.4.4. i15 i16 • Tippen Sie auf View live camera, um das Kamerabild anzuzeigen. (Die LED an der Kamera-Einheit leuchtet dann blau.) 32 Wi-Fi®-Internet-Anzeige Kamerafunktionen 5.5.1 Kamera-Einheit an die Stromversorgung anschließen • Schließen Sie das Netzteil am Micro-USB-Anschluss an der Rückseite der Kamera-Einheit an, und stecken Sie es anschließend in eine Steckdose. • Bringen Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position „ON“ (EIN). Die Betriebsanzeige leuchtet grün auf. (Hinweis: Zum Ausschalten bringen Sie den Schalter in die Position „OFF“.) • Führen Sie anschließend die „Hubble“-App auf Ihrem AndroidTM- bzw. iOS®Gerät aus. 5.5.2 Funktionen der „Hubble for Motorola Monitors“-App Menu (Menü) • Tippen Sie auf Cameras , um Ihre Liste an Kamera-Einheiten aufzurufen. (Ereignisliste), um • Tippen Sie auf Event Log auf die Liste mit bewegungs- bzw. geräuschbedingten Aufzeichnungen zuzugreifen. • Tippen Sie auf Account (Konto) zum Zugriff auf: Profile (Profil), Plan (Abo-Plan), Notifications (Benachrichtigungen), Remote Connection Setting (Remoteverbindung) und About Hubble (Über Hubble). Wi-Fi®-Internet-Anzeige 33 DEUTSCH 5.5 Photo/Video (Foto/Video) • Nehmen Sie ein Foto auf, oder zeichnen Sie ein Video mit Ihrer Kamera auf. • Tippen Sie auf das Video-Symbol , um die Funktion zu aktivieren. Drücken Sie anschließend auf den roten Aufnahme-Punkt , um die Aufzeichnung zu starten, und lassen Sie ihn los, um die Aufzeichnung zu beenden. • Tippen Sie auf das Kamera-Symbol , um in den Kamera-Modus zu wechseln. Sie können dann Fotos der Kameraansicht aufnehmen. Hinweis: Fotos und Videos werden im internen Flashspeicher Ihres Geräts gespeichert. Sie können darauf über die Galerie-Funktion oder den Media Player (AndroidTM-Geräte) zugreifen. Um Videos abzuspielen, empfehlen wir aber, die „Hubble“App zu verwenden. Lullaby (Schlaflieder) Tippen Sie für die Wiedergabe eines der fünf Schlaflieder auf das Symbol Melody, um im Menü eine Melodie zur Wiedergabe über die KameraEinheit auszuwählen. Temperature Measure (Temperatur) Die vom Temperatursensor an der Rückseite der Kamera-Einheit gemessene Raumtemperatur wird Ihnen auf Ihrem Android™-Gerät angezeigt. Der Wert wird dann rot angezeigt, wenn er niedriger bzw. höher ist als in Ihrem Konto voreingestellt. Tippen Sie auf das Mikrofon-Symbol, um die Two-way Funktion zu aktivieren. Tippen Sie einmal auf , communication (Kommunikation) um über die Kamera-Einheit zu Ihrem Kind zu sprechen. Tippen Sie dann erneut auf das runde Symbol, hören Sie das Audiofeedback von der Kamera-Einheit. 34 Wi-Fi®-Internet-Anzeige Tippen Sie auf dieses Symbol, um den Lautsprecher ein- bzw. auszuschalten. Zoom Verwenden Sie die Scroll-Leiste auf der rechten Seite, um die Anzeige zu verkleinern bzw. zu vergrößern. Sie können dafür auch den gewohnten ZweiFinger-Zoom verwenden. Voraussetzung hierfür ist aber, dass von Ihrem Gerät die Multi-Touch-Technologie unterstützt wird. Add Camera (Kamera hinzufügen) Hiermit können Sie weitere Kamera-Einheiten hinzufügen. Delete All Events (Alle Ereignisse löschen) Mit dieser Funktion können Sie alle Ereignisse löschen. Select Events (Ereignisse auswählen) Aktivieren Sie das Kontrollkästchen für die aufgezeichneten Ereignisse, die Sie löschen möchten. Edit Events (Ereignisse bearbeiten) Tippen Sie auf dieses Symbol, um Ereignisse auszuwählen und zu löschen. Wi-Fi®-Internet-Anzeige DEUTSCH Speaker (Lautsprecher) 35 36 Camera Setting (Einstellungen) Zum Ändern der Einstellungen tippen Sie einfach auf das Symbol Settings. • Tippen Sie auf Details zum Zugriff auf: „Camera Name“ (Kamerabezeichnung), „Cloud Subscription“ (Cloud-Abo), „Change Image“ (Bild ändern), „Timezone“ (Zeitzone), „Camera Model“ (Kameramodell), „Firmware Version“ und „Delete All Events“ (Alle Ereignisse löschen). • Tippen Sie auf Notifications (Benachrichtigungen), um die Feineinstellung der Bewegungs- und Geräuscherkennung vorzunehmen sowie um den Alarm bei hoher bzw. niedriger Raumtemperatur (bis zu 33 oC/ 91 oF bzw. 10o C/50 oF) einzustellen. • Tippen Sie auf Settings (Einstellungen), um „Ceiling mount“ (Deckenstativ), „Brightness“ (Helligkeit) und „Volume“ (Lautstärke) einzustellen. Delete Events (Ereignisse löschen) Mit dieser Funktion werden nur die von Ihnen ausgewählten Ereignisse gelöscht. Wi-Fi®-Internet-Anzeige Betrieb mit PC/Notebook DEUTSCH 5.6 • Gehen Sie zu https://app.hubbleconnected.com/#login. • Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein und klicken Sie auf „Login“, wenn Sie bereits ein Konto erstellt haben. • Tippen Sie an Ihrem Android™-Gerät oder iPhone®/iPad® auf die Liste der abgestimmten Kameras in Ihrem Konto und die Kamera wird angezeigt. Sie können ganz einfach über Live-Videostreaming mit Ihren Freunden, bevorzugten Orten oder geliebten Haustieren in Verbindung bleiben. • Sie können die Einstellungen auf der Website ändern, indem Sie die Menüanweisungen befolgen. 5.7 Kamera zurücksetzen Hinweis: Wenn Sie mit Ihrer Kamera von einem Router (z. B. zu Hause) zu einem anderen Router (z. B. im Büro) wechseln möchten oder Probleme beim Einrichten der Kamera haben, muss die Kamera zurückgesetzt werden. Bitte setzen Sie die Kamera wie folgt zurück: 1. 2. 3. 4. Bringen Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position „OFF“ (AUS). Halten Sie die PAIR-Taste unten links an der Kamera gedrückt, und schieben Sie den EIN/AUS-Schalter gleichzeitig in die Position „ON“ (EIN). Die LED-Anzeige leuchtet auf. Lassen Sie die PAIR-Taste los, wenn Sie eine Piepton zur Bestätigung hören, und wartenSie, bis der Vorgang abgeschlossen ist. Die LED-Anzeige leuchtet rot und blinkt langsam, wenn die Kamera erfolgreich zurückgesetzt wurde. Sie können die Kamera erneut hinzufügen, indem Sie die Schritte in Abschnitt 5.3.4 (Android-Geräte) bzw. Abschnitt 5.4.4 (iOS-Geräte) befolgen. Wi-Fi®-Internet-Anzeige 37 6. Entsorgung des Geräts (Umwelt) Am Ende des Produktlebenszyklus dürfen Sie dieses Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Bringen Sie dieses Produkt für das Recycling der elektrischen und elektronischen Bauteile zu einer Sammelstelle. Dies wird durch das Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder auf der Verpackung angegeben. Einige der Produktmaterialien können wiederverwendet werden, wenn Sie das Produkt zu einer Sammelstelle bringen. Durch die Wiederverwendung einiger Teile oder Rohmaterialien von gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt. Bitte wenden Sie sich an Ihre lokalen Behörden, wenn Sie mehr Informationen über die Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen. Entsorgen Sie den Akkusatz auf umweltfreundliche Weise in Übereinstimmung mit Ihren örtlichen Vorschriften. 38 Entsorgung des Geräts (Umwelt) DEUTSCH 7. Reinigung Reinigen Sie das digitale Video-Babyfon mit einem leicht angefeuchteten oder antistatischen Tuch. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden! Reinigung und Pflege • Verwenden Sie zur Reinigung des digitalen Video-Babyfons niemals Verdünner oder andere chemische bzw. Lösungsmittel. Dies kann dauerhafte Schäden am Produkt verursachen (die nicht von der Garantie gedeckt sind). • Halten Sie das digitale Video-Babyfon von Hitze und Feuchtigkeit fern. Produkt nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen und darauf achten, dass es nicht nass wird. • Bei der Fertigung des digitalen Video-Babyfons wurde sehr viel Wert auf die Zuverlässigkeit des Geräts gelegt. Sollte das Produkt aber nicht einwandfrei funktionieren, reparieren Sie es auf keinen Fall selbst. Wenden Sie sich in dem Fall bitte an den Kundendienst. WICHTIG Vor dem Reinigen immer erst das Gerät ausschalten und das Netzteil von der Stromversorgung trennen! Reinigung 39 8. Hilfe Display Keine Anzeige? • Versuchen Sie, den Batteriesatz aufzuladen oder auszutauschen. • Setzen Sie die Geräte zurück. Nehmen Sie den Batteriesatz aus dem Elterngerät und trennen Sie beide Geräte vom Strom. Schließen Sie sie dann wieder an. • Ist das Gerät eingeschaltet? Halten Sie die EIN/AUS-Taste einzuschalten. am Elterngerät gedrückt, um das Gerät • Wurde die richtige Kamera ausgewählt? Ändern Sie die Kameranummer, falls nötig. • Ist die Videoanzeige eingeschaltet? Drücken Sie die VIDEO EIN/AUS-Taste zum Einschalten. • Bei Batteriebetrieb wird das Display nach 5 Minuten oder 30 Minuten oder 60 Minuten ausgeschaltet, um Strom zu sparen (je nach Videoeinstellungen). Das Gerät ist noch aktiv und liefert Ihnen Tonwarnungen. Sie können den Bildschirm durch Drücken einer beliebigen Taste wieder aktivieren. Registrierung Wenn das Babygerät seine Verbindung mit dem Elterngerät verloren hat • Versuchen Sie, den Batteriesatz aufzuladen oder auszutauschen. • Wenn das Babygerät zu weit weg ist, kann es sein, dass es außer Reichweite gerät. Stellen Sie in diesem Fall das Babygerät näher zum Elterngerät. • Setzen Sie die Geräte zurück, indem Sie sie von der Batterie und vom Netzstrom trennen. Warten Sie ca. 15 Sekunden lang, bevor Sie sie wieder anschließen. Warten Sie eine Minute lang, damit sich das Babygerät und das Elterngerät synchronisieren können. • Unter 2.4 Verbindung zwischen den Einheiten herstellen erfahren Sie, ob es erforderlich ist, die Geräte erneut zu registrieren. 40 Hilfe Störsignale durch Rauschen an Ihrem Elterngerät • Ihr Baby- und Elterngerät stehen möglicherweise zu nah beieinander. Stellen Sie sie weiter auseinander. • Achten Sie auf einen Abstand von mindestens 1 bis 2 m zwischen den zwei Geräten, um eine Rückkopplung zu vermeiden. • Wenn das Babygerät zu weit weg ist, kann es sein, dass es außer Reichweite gerät. Stellen Sie in diesem Fall das Babygerät näher zum Elterngerät. • Achten Sie darauf, dass das Baby- und das Elterngerät nicht in der Nähe von Elektrogeräten stehen, zum Beispiel einem Fernsehgerät, Computer oder kabelloses Telefon/Handy. • Die Verwendung anderer Produkte mit 2,4 GHz wie drahtlose Netzwerke (Wi-Fi®-Router), Bluetooth®-Systeme oder Mikrowellenöfen kann zu Interferenzen mit diesem Produkt führen. Stellen Sie daher den Babymonitor mindestens 1, 5 m von solchen Produkten entfernt auf oder schalten Sie sie aus, wenn sie Interferenzen verursachen. • Wenn das Signal schwach ist, versuchen Sie, das Eltern- und/oder Babygerät an eine andere Stelle im Raum zu stellen. Störgeräusche bei Ihrem Gerät Um Hintergrundgeräusche oder Echos zu verhindern, stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Ihrem Gerät und der Wi-Fi®-Kamera groß genug ist. Die Verwendung anderer 2,4-GHz-Produkte wie Bluetooth®-Systeme oder Mikrowellenöfen kann Störungen bei diesem Gerät verursachen. Stellen Sie die Wi-Fi®-Kamera mindestens 1m von solchen Produkten entfernt auf oder schalten Sie sie aus, wenn sie Störungen verursachen. Getrennte Verbindung Prüfen Sie Ihre Wi-Fi®-Einstellungen. Stellen Sie, falls nötig, die Wi-Fi®Verbindung erneut her. Vergewissern Sie sich, dass die Wi-Fi®-Kamera eingeschaltet ist. Warten Sie einige Sekunden, bis Sie die Verbindung zum Wi-Fi®-System herstellen. Hilfe 41 DEUTSCH Interferenz Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben Wenn Sie Ihr Passwort nicht mehr wissen, tippen Sie auf „Forgot password“ und geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an. Es wird umgehend ein neues Passwort an Ihre E-Mail-Adresse gesendet. Fehlerbehebung für Wi-Fi®-Internet-Anzeige Kategorie Problembeschreibung/Fehler Lösung Konto Bitte überprüfen Sie Ihren Ich kann mich auch nach der Registrierung Benutzernamen und Ihr Passwort. nicht anmelden. Konto Bitte stellen Sie sicher, dass Sie bei uns Ich erhalte folgende Fehlermeldung: „Email registriert sind. Tippen Sie auf Create Account, um ein Konto zu erstellen. ID is not registered“. Konto Was kann ich tun, wenn Klicken Sie auf der Link „Forgot Password“ auf der Website https:// ich mein Passwort vergessen habe? app.hubbleconnected.com/ #lostpassword ODER in Ihrer Android™- oder iOS-Anwendung. Es wird eine E-Mail an Ihre registrierte EMail-Adresse gesendet. Konto Ich kann kein neues Passwort empfangen, obwohl ich die Option „Forgot password“ verwendet habe. 42 1. 2. Die E-Mail ist möglicherweise in Ihrem Spamordner gelandet. Bitte sehen Sie in Ihrem Spamordner nach. Der Empfang der E-Mail kann etwas dauern. Bitte warten Sie einige Minuten, bevor Sie Ihre EMails erneut abrufen. Hilfe Anzeigen der Im Remote-Modus Kamera stoppt das Video nach 5 Minuten. Wie kann ich es länger anzeigen? Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut. Es könnte ein Problem mit Ihrer Internetverbindung vorliegen. Falls das Problem weiterhin besteht, starten Sie Ihre Kamera erneut, um zu prüfen, ob dies das Problem behebt. Bitte starten Sie Ihren drahtlosen Router neu. Beim Zugriff auf Ihre Kamera über ein anderes Netzwerk als Ihr Heimnetzwerk (über das Internet) erfolgt ein Timeout des Videos nach 5 Minuten. Sie können in der Android™/iOSAnwendung erneut auf die Kamera klicken, um das Streamen wieder zu starten. Wenn Sie von Ihrem Webbrowser aus zugreifen, können Sie die Schaltfläche Reload drücken, um die Anzeige Ihres Kameravideostreams wieder zu starten. Funktionen Hilfe Der Schwellenwert für Sie können die Tonempfindlichkeit für das Auslösen von die Tonwarnung ist Benachrichtigungen im nicht richtig. Kameraeinstellungen-Menü anpassen. 43 DEUTSCH 1. Verbindungs- Ich erhalte die probleme Meldung: „We are having problems accessing your camera. This could be 2. due to lack of internet connection. Please wait and try again 3. later.“ Einrichten Allgemein Allgemein 44 Während ich eine neue Kamera zu meinem Konto hinzufüge, kann ich keine Kameras zum Hinzufügen finden. Wenn Sie versuchen, eine Kamera hinzuzufügen, die bereits vorher zu Ihrem Konto oder einem anderen Konto hinzugefügt wurde, müssen die Kamera zuerst zurücksetzen. Halten Sie dazu die Taste PAIR unten an der Kamera 5 Sekunden lang gedrückt. Wir empfehlen die Verwendung von Welche Browser werden für den Zugriff Google Chrome™ 24 oder höher. Die von meinem PC/Mac® folgenden Browser werden jedoch ebenfalls unterstützt: Internet unterstützt? Explorer® 9.0 oder höher (für PC), Safari® 6.0 oder höher (für Mac®) oder Firefox® 18.0 oder höher (sowohl für PC als auch für Mac®). Was bedeutet die Eine blinkende LED gibt den blinkende LED? folgenden Status an: Langsames Blinken: 1. Ihre Kamera befindet sich im Setup-Modus. In diesem Modus können Sie die Kamera zu Ihrem Konto hinzufügen. Im neuen Zustand befindet sich die Kamera im Setup-Modus. Um den Setup-Modus zurückzusetzen, halten Sie die Taste PAIR unten an der Kamera gedrückt, bis Sie einen Piepton hören. Langsames Blinken: 2. Die Kamera verbindet sich entweder gerade mit dem Router oder sie hat die Verbindung zum Router verloren. Bitte stellen Sie sicher, dass sich die Kamera innerhalb der Reichweite des Wi-Fi ® Signals befindet. LED leuchtet: Die Kamera ist mit dem Wi-Fi ® -Netzwerk verbunden. Hilfe Bitte prüfen Sie, ob sich die Kamera innerhalb der Wi-Fi ® -Reichweite befindet. Wenn die LED an Ihrer Kamera langsam blinkt, versuchen Sie, die Kamera näher zum Router zu stellen, um ein besseres Wi-Fi ® -Signal zu erhalten, und versuchen Sie es erneut. Einrichten Beim Einrichten auf Geräten für Android™ und iOS kann ich meine Kamera während des letzten Schritts nicht finden und die Einrichtung schlägt fehl. Bitte setzen Sie die Kamera zurück und versuchen Sie es erneut. Halten Sie die Taste PAIR-Taste unten an der Kamera gedrückt, bis Sie einen Piepton hören. Warten Sie eine Minute, bis die Kamera neu startet. Wenn die Kamera-LED blinkt, gibt dies an, dass sie sich im Setup-Modus befindet. Jetzt können Sie die Einrichtung auf Ihrem Smartphone erneut versuchen. Verbindungs- Wenn ich vom Wi-Fi ® probleme Netzwerk aus auf meine Kamera zugreife, wird meine Kamera immer als remote angezeigt. Ich kann nur jeweils 5 Minuten lang darauf zugreifen. Bitte prüfen Sie die Einstellungen Ihres drahtlosen Routers. Bei Routern der Marke Buffalo gibt es zum Beispiel eine Option namens „Drahtlose Isolation“. Bitte deaktivieren Sie diese Option. Hilfe 45 DEUTSCH Verbindungs- Ich kann auf meine probleme Kamera nicht zugreifen. Kamera Wenn ich versuche, die Kamera anzuzeigen, erhalte ich die Aufforderung, ein Firmware-Upgrade der Kamera durchzuführen. Was soll ich tun? Bitte aktualisieren Sie Ihre Firmware. Dies dauert ca. 5 Minuten. Wir veröffentlichen von Zeit zu Zeit Upgrades, um die Kamerafunktionen zu verbessern. Allgemein Welche Plattformen werden für den Zugriff auf meine Kamera unterstützt? Mindestanforderung: Windows ® 7* *Java-Browser-Plugin erforderlich Mac OS Version 10.7 Chrome™ Version 24 Internet Explorer ® Version 9 Safari ® Version 6 Java™ Version 7 Firefox ® Version 18.0 Adobe ® Flash ® Player 15.0 Android™ 4.2 iPhone ® /iPad ® iOS Version 7.0 Allgemein Ich höre keinen Ton, wenn ich auf eine Remote-Kamera zugreife. Sie können auf das LautsprecherSymbol im Videostream-Bildschirm tippen, um Ton zu hören. Der Ton ist standardmäßig eingeschaltet, wenn Sie auf eine Remote-Kamera zugreifen. 46 Hilfe Was bedeutet „Lokale Wenn Sie auf Ihre Kamera vom selben drahtlosen (Heim-)Netzwerk aus Kamera“ und zugreifen, in dem sie konfiguriert „Remote-Kamera“? wurde, ist sie eine lokale Kamera. Wenn Sie auf Ihre Kamera von einem anderen Ort als zu Hause zugreifen, ist es eine Remote-Kamera. Sie können 3G, 4G oder 4G LTE oder eine Wi-Fi® Verbindung außerhalb Ihres Zuhauses verwenden. Allgemein Wie lade ich die App für Android™- und iOS-Geräte herunter? Hilfe Android™: - Öffnen Sie den Google Play Store auf Ihrem Android™-Gerät - Wählen Sie „Suche“ - Geben Sie „Hubble for Motorola Monitors“ ein - In den Ergebnissen wird die Hubble App angezeigt - Installieren Sie sie iOS-Gerät: - Öffnen Sie den App StoreSM - Wählen Sie „Suche“ - Geben Sie „Hubble for Motorola Monitors“ ein - In den Ergebnissen wird die Hubble App angezeigt - Installieren Sie sie 47 DEUTSCH Allgemein Sie müssen die automatische Sperrfunktion Ihres intelligenten Geräts ausschalten, um einen kontinuierlichen Video/Audio-Feed sicherzustellen. Einrichten Wenn das Video stoppt, versucht die Anwendung, sich erneut zu verbinden. Dies führt zu fehlendem Ton und einem unterbrochenen Bild. Funktionen Wenn Sie lokal darauf zugreifen, Wie viele Benutzer können gleichzeitig auf werden zwei oder mehr Benutzer die Kamera zugreifen? unterstützt. Nach zwei Benutzern erfolgt das gesamte Streaming über den Remote-Server. Dies ermöglicht unbegrenzten Benutzerzugriff auf eine einzelne Kamera gleichzeitig. Verbindungs- Meine anderen probleme Webkamerageräte verursachen Störungen. 48 Die Videostreamingleistung ist mit der Internetbandbreite verbunden, insbesondere, wenn Sie 2 oder mehr Videostreaminggeräte haben, die über denselben Router funktionieren. Hilfe DEUTSCH 9. Allgemeine Informationen Wenn Ihr Produkt nicht richtig funktioniert ... 1. 2. 3. Lesen Sie die Bedienungsanleitung oder die Kurzanleitung. Besuchen Sie unsere Website unter www.motorolahome.com. Wenden Sie sich an den Kundendienst: Tel.: 01805 938 802 WWW: www.motorolahome.com/help Wenn Sie einen Ersatz-Batteriesatz bestellen möchten, wenden Sie sich an den Kundendienst. Eingeschränkte Garantie für Konsumgüter und Zubehör („Garantie“) Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt der Marke Motorola gekauft haben, das von Binatone Electronics International LTD („BINATONE“) unter Lizenz gefertigt wird. Was deckt diese Garantie ab? Vorbehaltlich der unten angegebenen Ausschlüsse garantiert BINATONE, dass dieses von ihm gefertigte Produkt der Marke Motorola („Produkt“) oder zugelassenes Zubehör („Zubehör“), das für die Verwendung mit diesem Produkt verkauft wird, bei normaler Nutzung durch den Verbraucher für den unten angegebenen Zeitraum frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie ist Ihre ausschließliche Garantie und nicht übertragbar. Was ist abgedeckt? Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar. Was wird BINATONE tun? BINATONE oder sein autorisierter Händler wird nach eigener Wahl und innerhalb kommerziell angemessener Zeit alle Produkte und Zubehörteile, die dieser Garantie unterliegen, kostenlos reparieren oder ersetzen. Wir können funktionell gleichwertige aufgearbeitete/überholte/gebrauchte oder neue Produkte, Zubehörteile oder Teile verwenden. Allgemeine Informationen 49 Welche weiteren Einschränkungen gelten? ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH U. A. DIE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE BESCHRÄNKT. ANSONSTEN IST DIE REPARATUR ODER DER AUSTAUSCH, DIE UNTER DIESER AUSDRÜCKLICHEN EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE ERFOLGEN, DER AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF DES VERBAUCHERS UND ES WERDEN DADURCH ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, ERSETZT. MOTOROLA ODER BINATONE ÜBERNEHMEN IN KEINEM FALL EINE HAFTUNG, WEDER AUFGRUND EINES VERTRAGS ODER WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), FÜR SCHÄDEN, DIE DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS ODER ZUBEHÖRS ÜBERSTEIGEN, ODER FÜR INDIREKTE, BESONDERE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART ODER UMSATZ- ODER GEWINNVERLUST, ENTGANGENE GESCHÄFTE, VERLORENE INFORMATIONEN ODER ANDERE FINANZIELLE VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER FÄHIGKEIT ODER UNFÄHIGKEIT ERGEBEN, DIE PRODUKTE ODER ZUBEHÖRTEILE IN VOLLEM UMFANG ZU NUTZEN, VORAUSGESETZT, SOLCHE SCHÄDEN KÖNNEN LAUT GESETZ AUSGESCHLOSSEN WERDEN. Manche Länder erlauben die Beschränkung oder den Ausschluss von Nebenoder Folgeschäden oder eine Einschränkung der Dauer einer stillschweigenden Garantie nicht, daher kann es sein, dass die obigen Beschränkungen für Sie nicht gelten. Diese Garantie räumt Ihnen spezifische Rechte ein, die sich von Land zu Land unterscheiden können. Darüber hinaus können Sie weitere Rechte haben. 50 Allgemeine Informationen Zubehör Konsumgüter und Zubehörteile, die repariert oder ersetzt wurden Dauer der Garantie Zwei (2) Jahre ab dem ursprünglichen Kaufdatum der Produkte durch den Erstkäufer. Neunzig (90) Tage ab dem ursprünglichen Kaufdatum der Zubehörteile durch den Erstkäufer. Restdauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig (90) Tage ab dem Tag der Rückgabe an den Verbraucher (Es gilt der jeweils längere Zeitraum.) Ausschlüsse Normaler Verschleiß. Regelmäßige Wartung, Reparatur und Austausch von Teilen aufgrund des normalen Verschleißes sind von dieser Garantie ausgenommen. Batterien. Nur Batterien, deren Kapazität im vollständig aufgeladenen Zustand unter 80 % der Nennkapazität fällt, und Batterien, die auslaufen, sind von dieser Garantie abgedeckt. Missbräuchliche Verwendung. Defekte oder Schäden, die aus Folgendem resultieren: (a) falscher Betrieb, falsche Aufbewahrung, missbräuchliche Verwendung, Unfall oder Fahrlässigkeit, zum Beispiel physikalische Schäden (Risse, Kratzer usw.) an der Oberfläche des Produkts, die aus missbräuchlicher Verwendung resultieren, (b) Kontakt mit Flüssigkeit, Wasser, Regen, extremer Feuchtigkeit oder starkem Schwitzen, Sand, Schmutz oder ähnlichem, extremer Hitze oder Lebensmitteln, (c) Verwendung der Produkte oder Zubehörteile für gewerbliche Zwecke oder unsachgemäße Verwendung oder Aussetzen des Produkts oder der Zubehörteile anormaler Bedingungen, oder (d) andere Handlungen, die nicht der Fehler von MOTOROLA oder BINATONE sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Verwendung von Produkten und Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen. Defekte oder Schäden, die aus der Verwendung von Produkten oder Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen oder von Motorola zugelassen sind, oder anderer Peripheriegeräte stammen, sind von der Garantie ausgeschlossen. Nicht autorisierter Service oder nicht autorisierte Modifizierung. Defekte oder Schäden, die aus Service, Tests, Einstellung, Installation, Wartung, Allgemeine Informationen 51 DEUTSCH Abgedeckte Produkte Konsumgüter Änderung oder Modifizierung in irgendeiner Weise durch andere als MOTOROLA, BINATONE oder deren autorisierte Servicecenter resultieren, sind von der Garantie ausgeschlossen. Geänderte Produkte. Produkte oder Zubehörteile mit (a) Seriennummern oder Datumsschildern, die entfernt, geändert oder unleserlich gemacht wurden, (b) gebrochenen Siegeln oder solchen, die Zeichen von Manipulation aufweisen, (c) nicht übereinstimmenden Platinenseriennummern, oder (d) nicht konformen oder nicht von Motorola stammenden Gehäusen oder Teilen sind von der Garantie ausgeschlossen. Kommunikationsdienste. Defekte, Schäden oder der Ausfall von Produkten oder Zubehörteilen aufgrund von Kommunikationsdiensten oder -signalen, die Sie abonniert haben oder mit den Produkten oder Zubehörteilen verwenden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Wie erhalten Sie Garantieservice oder andere Informationen? Um Service oder Informationen zu erhalten, rufen Sie bitte unter folgender Nummer an: Tel.: 01805 938 802 WWW: www.motorolahome.com/help Sie erhalten Anweisungen dazu, wie Sie die Produkte oder Zubehörteile auf eigene Kosten und Gefahr an das autorisierte Servicecenter von BINATONE senden. Um Service zu erhalten, müssen Sie Folgendes beifügen: (a) das Produkt oder Zubehör, (b) den Original-Kaufnachweis (Beleg) mit Angabe von Datum, Ort und Verkäufer des Produkts, (c) falls eine Garantiekarte in Ihrem Karton enthalten war, eine ausgefüllte Garantiekarte mit Angabe der Seriennummer des Produkts (d) eine schriftliche Beschreibung des Problems und, was am wichtigsten ist, (e) Ihre Adresse und Telefonnummer. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen die gesamte Garantievereinbarung zwischen Ihnen und BINATONE in Bezug auf die von Ihnen gekauften Produkte und Zubehörteile dar und ersetzen alle früheren Vereinbarungen oder Erklärungen, einschließlich Erklärungen in Publikationen oder Werbematerialien, die von BINATONE ausgegeben werden, oder Erklärungen durch einen Vertreter oder Mitarbeiter von BINATONE, die möglicherweise in Verbindung mit besagtem Kauf erfolgt sind. 52 Allgemeine Informationen DEUTSCH BINATONE TELECOM PLC 1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom. Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877 e-mail: [email protected] EC Declaration of Conformity We the manufacturer / Importer : Binatone Telecom Plc 1 Apsley Way London NW2 7HF, United Kingdom. Declare under our sole responsibility that the following product Digital Video Baby Monitor Type of equipment: MBP662CONNECT, MBP662CONNECT-2, Model Name: MBP662CONNECT-3, MBP662CONNECT-4 China Country of Origin: Motorola Brand: complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to Radio Spectrum Matters, the /108/EC on the approximation of the laws of the Member States Council Directive relating to electromagnetic compatibility (EMC) and the European Community Directive 2006/95/EC relating to Electrical Safety. Directive 2011/65/EC on the restriction of use of hazardous substances (RoHS) and 2009/125/EC relating to ecodesign requirement for Energy-Related Products (ErP). Assessment of compliance of the product with the requirements relating to the essential requirements according to Article 3 R&TTE was based on Annex III of the Directive 1999/5/EC and the following standard: Radio Spectrum: EMC: Electrical Safety: RF Safety: SAR: EN300328 V1.8.1:2012 EN301489-17 V2.2.1:2012 EN301489-1 V1.9.2:2011 EN55022:2010/AC:2011 EN55024:2010 IEC60950-1:2006/A12:2011 EN62311:2010 EN50566:2013 EN50360:2001/A1:2012 EN62209:1:2006 EN62209:2:2010 The product is labelled with the European Approval Marking CE as show. Any Unauthorised modification of the product voids this Declaration. Manufacturer / Importer (Signature of authori ed person) London, 29 June, 2015 Karl Heinz Mueller / Chief Technical Officer Allgemeine Informationen Place & Date 53 10. Technische Daten BABY-EINHEIT (KAMERA) Frequenzbereich 2,4 bis 2,48 GHz Bildsensor Farb-CMOS, 1 Megapixel Kamera f = 2,5 mm, 1:2,4 Infrarot (IR)-LEDs 8 Netzteil (Adapter) Ten Pao International Ltd. S005ANV0500100 Eingang: 100–240 VAC, 50/60 Hz, 300 mA Ausgang: 5,0 VDC, 1000 mA WARNUNG Nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil verwenden! 54 Technische Daten Frequenzbereich DEUTSCH ELTERN-EINHEIT 2,4 bis 2,48 GHz Display Diagonale 2,4 Zoll Display-Farben 16 Millionen (Farb-LCD) Helligkeit 8 Einstellungen Lautstärke 8 Einstellungen Netzteil (Adapter) Ten Pao International Ltd. S003GV050060 Eingang: 100–240 VAC, 50/60 Hz, 150 mA Ausgang: 5,0 VDC, 600 mA WARNUNG Nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil verwenden! BZW. Akku: Wiederaufladbarer NiMH-Akkusatz Modell: JUSTHIGH, Typ AAA, 3,6 V, 900 mAh WARNUNG NIEMALS Batterien in die Eltern-Einheit einsetzen! Bei Verwendung falscher Batterien besteht Explosionsgefahr. Gebrauchte Batterien sind gemäß EU-Richtlinie umweltfreundlich zu entsorgen. Technische Änderungen vorbehalten. Technische Daten 55 Gefertigt, vertrieben oder verkauft durch Binatone Electronics International LTD., dem offiziellen Lizenznehmer für dieses Produkte. MOTOROLA und das Stylized M Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Das Apple-Logo und Safari sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und in anderen Ländern. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Android und Chrome sind Marken von Google Inc. Wi-Fi ist eine Marke der Wi-Fi Alliance. Internet Explorer und Windows sind Marken der Microsoft-Unternehmensgruppe. Firefox ist eine eingetragene Marke der Mozilla Foundation. Adobe und Flash sind eingetragene Marken oder Marken von Adobe Systems Incorporated. Java ist eine eingetragene Marke von Oracle und/ oder verbundenen Unternehmen. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2015 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten. EU_DE Version 1.0 Gedruckt in China