Licht – Die 4. Dimension der Architektur Light – The 4th dimension
Transcription
Licht – Die 4. Dimension der Architektur Light – The 4th dimension
R Z B l i g h t p o s t e r n e w s Licht – Die 4. Dimension der Architektur N o . 0 0 1 Light – The 4th dimension of architecture Luminale 2002 - DAM E ine Form der traditionellen Fassadenbeleuchtung zeigt eine Fassade am Abend und in der Nacht im Prinzip so, wie sie sich auch bei Tageslicht darstellt. Diese Konzeption liegt dem RZB-Beitrag zur Luminale 2002 zugrunde: Die Beleuchtung des Deutschen Architektur Museums (DAM) am Schaumainkai in Frankfurt/Main – wegen der vielen Museen auch Museumsufer genannt. Hier sollte die Front des Hauses bis unterhalb des Dachvorsprungs gleichmäßig ausgeleuchtet werden. Wesentliche Nebenbedingung bestand in der randscharfen Ausleuchtung, um die nahe stehenden Nebengebäude nicht gleich mitzubeleuchten und so den Effekt zu neutralisieren. Dazu konnte auf das umfassende Sortiment an Zubehör für die Serie Lightstream Box-Type zurückgegriffen werden. Die Luminale als Veranstaltung dient wesentlich dazu, Frankfurt als Standort der weltgrößten Lichtmesse, der light + building, attraktiver zu machen, wie man dies aus sog. Lichtstädten wie Lyon (oder Deutschland: Hamburg) kennt. Der Reiz der Luminale liegt darin, dass Experimente möglich sind: Durch den temporären Charakter der Installationen können die Lichtspezialisten und die Investoren zeigen, was sie können, wenn man sie lässt. Ein Reiz besonderer Art liegt in dem Experimentalcharakter, wobei die Entscheidung, ob eine Beleuchtungsinstallation permanent beibehalten werden soll, zeitlich nach Durchführung des Experiments fallen kann. Dies war mit dem RZB-Luminalebeitrag 2002, der „Außenbeleuchtung des Deutschen Architektur Museums“ am Schaumainkai, der Fall. Die Beleuchtungsanlage gefiel. Sie erstrahlt bis heute als eine der musealen Perlen entlang des Museumsquais wie ein Journalist schrieb. Luminale 2004 - MdW Das Museumsufer bietet ein breites Spektrum unterschiedlichster Baustile, was ganz augenfällig wird, wenn man das benachbarte Museum für angewandte Kunst im vom Bauhaus inspirierten Baustil Themen Licht – Die 4. Dimension der Architektur Deutsches Architektur Museum Museum der Weltkulturen Professionelle Außenbeleuchtung Lightstream Box-Type Poster von Richard Maier mit dem Museum der Weltkulturen vergleicht. Dabei kann als zusätzliche, sozusagen 4. Dimension der Architektur das Licht dem zu beleuchtenden Objekt angepasst sein, was die Lichtfarbe angeht. So harmonisiert das eingesetzte orange-rot bestens zu den Villen des Museums. Anlehnend an weltweite traditionelle Bedeutungen von Licht und Feuer in der religiösen Lebenspraxis anderer Kulturen, wurden die Farben orange/rot und weiß für das Beleuchtungskonzept (des Museums der Weltkulturen) gewählt. Weißes Licht umrahmt die Seiten der drei Villen am südlichen Mainufer, wogegen die hervorstehenden Erker bis hinauf bis zu den Firsten in orange-rotem Licht erstrahlen. Orange-Rot, das sind nicht nur die Farben des Feuers. Orange-Rot wiederholt sich auch im Corporate Design des Museums der Weltkulturen, das in Frankfurt auf eine sehr lange Tradition zurückblicken kann und im Oktober 2004 sein 100-jähriges Bestehen feiern wird. Die Lichtinstallation in den Abend- und Nachtstunden soll die Betrachtenden neugierig machen auf die vielfältigen Ausstellungen und Angebote im Lernund Erlebnisort des Museums der Weltkulturen. Die Beleuchtung erfüllt damit ihren Zweck, sowohl der Architektur als auch dem Nutzer der Gebäude zu dienen, indem es deren wesentliche Aspekte unterstreicht. Themes Light – The 4th dimension of architecture German Architecture Museum Museum of World Cultures Professional outdoor lighting Lightstream Box-Type Poster Luminale 2002 - DAM A traditional way of illuminating a building essentially presents its façade at night as it looks during the day. This concept was the basis of RZB's contribution to Luminale 2002: The illumination of the German Architecture Museum (Deutsches Architektur Museum - DAM) on Frankfurt am Main's riverfront exhibition quay. This location is also known as "Museum Bank" owing to the number of museums it houses. Here, the front of the building is evenly lit from the ground to just below the roof. The tightly-focussed floodlights also ensure that the adjacent buildings remain in the darkness and do not negate this stunning effect. The comprehensive range of accessories available for the Lightstream Box-Type make this possible. Frankfurt is the host of the world's largest luminaire trade fair, light + building. The Luminale plays a significant role in making the city a more appealing location for this major event, in the manner of the socalled "cities of lights", such as Lyons and Hamburg. The lure of the Luminale is the opportunity to experiment. The temporary nature of the installations encourages luminaire specialists and investors to showcase their skills with complete freedom of expression. This experimental nature has another attraction: the installations may become permanent after the event is over. This was the case with RZB's contribution to Luminale 2002, the "Exterior illumination of the German Architecture Museum" on the riverside exhibition quay. The installation was a huge success. It stands out to this day, "as one of the jewels among museums along Museum Quay", as one journalist wrote. Luminale 2004 - MdW Museum Bank exhibits a striking range of different architectural styles. Compare the Museum of Applied Art, in Richard Maier's Bauhaus-inspired architectural style, with the neighbouring Museum of World Cultures, for example. Light, as the 4th dimension of architecture, can be tinted to suit the subject. The vibrant orange-red and white used to illuminate the Museum of World Cultures beautifully compliment its three villas. These colours were chosen as a reference to the traditional meanings of light and fire in the religious practices of other cultures worldwide. White light frames the sides of the three villas on the southern bank of the River Main. In contrast, the protruding bay windows are highlighted in orange-red, which is also prominent in the museum's logo. The Museum of World Cultures has a very long tradition in Frankfurt and celebrates its 100th anniversary in October 2004. In the hours of darkness, these lights arouse the curiosity of observers with regard to the various exhibitions on show in this centre of learning and experience. The illumination thus fulfils a dual purpose: it highlights the architecture and encourages visitors to appreciate the most essential aspects of the buildings. 1 Herausgeber I editor: RZB Rudolf Zimmermann, Bamberg GmbH, Rheinstraße 16, D-96052 Bamberg, Tel. +49 951/79 09-0, Fax +49 951/79 09-198, www.rzb-leuchten.com, [email protected] N achdem RZB im Rahmen der Luminale 2002 die Beleuchtung des Deutschen Architekturmuseums verwirklichte, die noch heute erstrahlt, wurde für die Luminale 2004 die Illumination der drei Villen des Museums der Weltkulturen am Museumsufer in Frankfurt/Main in Angriff genommen. Der von RZB in Zusammenarbeit mit dem Museum der Weltkulturen erarbeiteten Lichtkonzeption folgte eine Fassadenbeleuchtung der Villen in Richtung Mainufer, welche zum einen die Gliederung der einzelnen Gebäude herausarbeitet, aber auch die drei Solitaire optisch verbindet. Die Museumsdirektorin Frau Dr. Anette Rein hierzu: “Ich freue mich über die gelungene Lichtinstallation - die Fassade des Museums der Weltkulturen eingetaucht in flammend orange-rotes Licht - das illustriert die kreative Kraft unseres Hauses als Lern- und Erlebnisort!“ Das orange-farbige Licht wird durch Vorsatzscheiben erzeugt, zur exakten Konturierung der Flächen sind speziell gefertigte Blenden eingesetzt. Die Ausleuchtung der Fassaden ist ausschließlich mit serienmäßigen Strahlern (Flood asymmetrisch u. Spot, jeweils mit Halogen-Metalldampf-Hochdrucklampen 70 - 250 W) der RZB Serie Lightstream Boxtype in den Größen Midi und Maxi realisiert. Insbesondere die reduziert eingesetzte, akzentuierte Farbigkeit der Gebäudemittelteile in der museumseigenen Corporate Designfarbe Orange verdeutlicht die Zusammengehörigkeit der Villen als Ensemble. A fter installing its sparkling illumination of the German Architecture Museum for Luminale 2002, RZB set about illuminating the three villas of the Museum of World Cultures for Luminale 2004. The lighting concept developed by RZB in co-operation with the Museum of World Cultures followed a facade illumination of the villas facing the bank of the River Main. This concept highlighted the features of the individual buildings while unifying them visually. The minimalist use of the museum's own logo colour in the central sections declares the unity of the villas as an ensemble. In this respect, Museum Director, Mrs. Anette Rein declared, "I'm delighted with the successful lighting installation - the facade of the Museum of World Cultures bathed in flaming orange-red light. It epitomises the creative power of our institution as a centre of learning and experience!" Dr. Anette Rein – Direktorin Museum der Weltkulturen Director / Museum of World Cultures Frankfurt / Main The illumination of the façades has been carried out exclusively using standard Midi and Maxi floodlights (asymmetric flood and spot distributions with 70 - 250 W metal halide lamps) from RZB's Lightstream Box-Type range. The orange-coloured light is created using filters attached to the front of the luminaires. Specially-manufactured covers are used for the precise contouring of the surfaces. 2 No. 001 www.rzb-leuchten.com Professionelle Außenbeleuchtung D ie Anforderungen, die heute an Außenleuchten gestellt werden, sind hoch. Sie müssen nicht nur extremen Schmutz und Witterungseinflüssen standhalten, sondern auch gegen hohe Temperaturschwankungen beständig sein. Wie die Leuchte, so die Beleuchtung: Die Ansprüche steigen. Längst gehen die Zwecke professioneller Außenbeleuchtung über den reinen Sicherheitsaspekt am Haus, im Hof und im Garten hinaus. Das Zusammenspiel aus funktionaler und ästhetischer Leuchtwirkung – der Wunsch nach stimmungsgeladenen Lichteffekten – will bei aufwendigen Objektbeleuchtungen ebenso realisiert werden, wie beim professionellen Einsatz von Außenleuchten im privaten Bereich. Eine Besonderheit der Lightstream Box-Type-Serie ist ihr Befestigungsbügel aus Edelstahl, der in Dreiecksform konstruiert wurde und nicht nur besonders stabil ist, sondern bei der Montage und der Ausrichtung des Leuchtwinkels doppelte Flexibilität garantiert. Die Verpflichtung zu anspruchsvollen und gleichsam effektiven Lichtlösungen – für RZB als einer der führenden Leuchtenhersteller bedeutet dies, mit einem breiten Leuchtenprogramm jedem Wunsch unserer Kunden gerecht zu werden. Deshalb bieten wir auch in vielen unserer Leuchtenfamilien die Leuchten in verschiedenen Grössen – Mini, Midi und Maxi – an. Das kleinste Modell, der Lightstream Box-Type Mini – zumeist für den privaten Einsatz – hat als Fluter eine Nennleistung von 150 W, in der Spot-Version mit Reflektorlampen beträgt die Leistung 2 x 50 W. Die Midi-Version (maximal 500 W) kann mit einer großen Zahl verschiedener Leuchtmittel bestückt werden und ist somit multifunktional einsetzbar. Dies bedeutet: Außenleuchten müssen funktional sein, ihr Licht muß Sicherheit vermitteln und Stimmung erzeugen. Und nicht zuletzt sollte die Leuchte, als langlebiges Wirtschaftsgut, auch mit ihrem guten Design überzeugen. Für die Ausleuchtung kleiner Objekte in weiter Entfernung empfehlen wir z. B. die Lightstream Box-Type Midi mit einer Halogenreflektorglühlampe, deren Ausstrahlungswinkel bei 8 Grad liegt und die Lichtstärke bei 48.000 Candela. Die Fluter und Scheinwerfer aus der RZB-Leuchtenfamilie Lightstream BoxType werden diesen Ansprüchen gerecht. Voll und ganz. Hohe Schutzart und ansprechendes Design wurden von unseren Produktentwicklern durch einen sorgsam ausgewählten, hochwertigen Materialmix realisiert. Noch heller wird´s mit dem Lightstream Box-Type Maxi – mit 150 W und einer Lichtstärke von über 200.000 Candela bei 8 Grad Ausstrahlungswinkel (Superspot Reflektor). Und die verschiedenen Leuchtengrößen werden den unterschiedlichen Lichtzwecken gerecht: von der professionellen Gartenbeleuchtung, z. B. in Verbindung mit einem Bewegungsmelder, bis zum Einsatz zur Ausleuchtung von weit entfernten Objekten oder großen Flächen. Professional outdoor lighting V ery high demands are placed on outdoor lighting today. Not only does it have to withstand the effects of extreme dirt and weather, but it also has to be resistant to high fluctuations in temperature. The same goes for the lighting as for the fittings and the requirements are rising. The purpose of professional outdoor lighting far exceeds pure safety aspects for buildings, courtyards and gardens. The interrelationship between the functional and aesthetic aspects of lighting and the desire for atmospheric lighting effects is realised in the same way for both large object illumination projects and the professional use of outdoor fittings in the private sector. This means that outdoor fittings must be functional, their light must ensure safety and create atmosphere. Last but not least, as life-long investments, the fittings must also be convincingly welldesigned. The floodlights and spotlights in the RZB Lightstream Box-Type range fulfil these requirements in every way. Our product developers have realised a high protection type and an appealing design by using a range of carefully selected highquality materials. Moreover, the different sizes of fittings meet the needs of different lighting applications – from professional garden lighting, combined with a motion detector Dabei handelt es sich nur um Beispiele für die Vielfalt der Anwendungen, die mit dieser Leuchtenserie möglich sind. for example, to the illumination of distant objects or large spaces. One special feature of the Lightstream Box-Type series is the high-grade stainless steel triangular mounting bracket. It is not only particularly rugged but it also enables two-way adjustment when installing and setting the lighting angle. For RZB, as a leading luminaire manufacturer, this means a commitment to supply attractive and equally effective lighting solutions. In turn, this means meeting all of our customers' requirements through supplying a wide range of fittings. This is why we offer the fittings in many of our series in different sizes – Mini, Midi and Maxi. The smallest model, the Lightstream BoxType Mini – mostly for private use –, as a floodlight, has a nominal rating of 150 W. The spotlight version, with reflector lamps, has a rating of 2 x 50 W. The Midi version (maximum 500 W) can be equipped with a large number of different lamps and is, therefore, multi-functional. We recommend the Lightstream BoxType Midi with a halogen reflector lamp, 8-degree light emission angle and a light intensity of 48,000 candela, for example, for the illumination of distant small objects. The Lightstream Box-Type Maxi – at 150 W and a light intensity of more than 200,000 candela and an 8-degree light emission angle (Superspot reflector) would be even brighter. These are just a few examples of the wide range of applications of this series of fittings. Was heißt Professionelle Außenbeleuchtung? Gehäuse aus stabilem Aluminium-Druckguß • Befestigungsbügel und Schrauben aus Edelstahl • universelle Befestigungsmöglichkeiten durch speziellen Bügel • klappbarer Frontrahmen mit Sicherheitsglasscheibe • Ersatzglas-Bestellnummer auf Frontrahmen vermerkt • montagefreundlich • Anschlußleitung durchschleifbar • Schutzart IP 55 • professionelle Lichttechnik für die unterschiedlichsten Anwendungen • Designkontinuität in drei Baugrößen - Mini, Midi, Maxi • What does professional outdoor illumination mean? • Robust die-cast aluminium housings • Stainless steel mounting brackets and screws • Universal mounting options using a special bracket • Hinged front frame with safety glass panel • Replacement glass order number marked on front frame • Easy to assemble • Loop-through connection cable • IP 55 protection type • Professional lighting technology for the widest range of applications • Continuity of design in three sizes – Mini, Midi, Maxi 3 www.rzb-leuchten.com No. 001 A0409/0904 Lightstream Box-Type Mini / Midi / Maxi Lightstream Box-Type Mini / Midi / Maxi MINI – Gehäuse aus stabilem Aluminium-Druckguss Flood – Befestigungsbügel aus Edelstahl mit Dreiecksbügel, with triangular mounting bracket ballwurfsicher nach DIN 18032, ball impact protection in accordance with DIN 18032 – ballwurfsicher nach DIN 18032 (Strahler ohne Anschlussdose oder Erdspieß) Ausstrahlungswinkel, beam angle 69°/90° 721114.76X L 160, B 145, H 160 – z. T. Ausführungen mit Anschlussdose oder Erdspieß – Robust die-cast aluminium housing QT-DE12 150 W (74,9) 1,50 kg – Vandal-resistant in accordance with DIN 18032 (floodlight without connection box or earth spike) – Some models with junction box or earth spike MIDI – Comprehensive photometric accessories – umfangreiches lichttechnisches Zubehör – Protection type IP 55, dust and hose-proof – Schutzart IP 55, staub- und strahlwassergeschützt Schutzart: IP 55 / Schutzklasse: I Spannung: 230 V/50 Hz (andere Spannungen auf Anfrage) Gehäuse, Frontrahmen, Anschlussund Betriebsgerätegehäuse AluminiumDruckguss pulverbeschichtet, Befestigungsbügel Edelstahl, Abdeckung Sicherheitsglasscheibe, Reflektor strukturiert, hochglanzeloxiert oder Lampenkaschierung Feinwellblech, silber eloxiert. Anschlussleitung durchschleifbar (2 x PG 13,5), Schraub-klem2 me: 3- bzw. 4-pol., 6 mm , Erdleiter 2 separat, bei QT-DE 3pol., 6 mm . – Stainless steel mounting bracket Flood symmetrisch, symmetrical flood mit Dreiecksbügel, with triangular mounting bracket ballwurfsicher nach DIN 18032, ball impact protection in accordance with DIN 18032 Ausstrahlungswinkel, beam angle 97°/81° 721103.78X L 225, B 220, H 235 Ausstrahlungswinkel, beam angle 101°/94° 721104.78X L 225, B 220, H 235 HIT-DE-CE/HST-DE 70 W 4,65 kg HIT-DE-CE/HST-DE 150 W 5,39 kg MAXI Lieferbare Farben: weiß, anthrazit metallic, silber metallic Protection type: IP 55 / Protection class: I Voltage: 230 V/50 Hz (other voltages available on request) Housing, front frame, connection box and gearbox powder-coated die-cast aluminium. Stainless steel mounting bracket. Safety glass cover. Highly polished, anodised reflector or fancy silver-anodised corrugated sheet steel lamp lamination. Loop-through connection cable 2 (2 x PG 13.5), 3 or 4-pin, 6 mm 2 terminal screw, separate 3-pin, 6 mm earth wire with regard to QT-DE. Available colours: white, metallic anthracite, silver metallic Flood Ausstrahlungswinkel, beam angle 79°/91° 721090.78X .28 L 420, B 295, H 330 Ausstrahlungswinkel, beam angle 78°/97° 721091.78X .28 L 420, B 295, H 330 Ausstrahlungswinkel, beam angle 86°/111° 721092.72X .28 L 420, B 295, H 330 721093.72X .28 L 420, B 295, H 330 Zubehör für Serie Lightstream Box-Type HIT-DE 250 W 12,20 kg HIT-DE / HST-DE 400 W 15,34 kg HIT/HST 250 W HIT/HST 400 W 14,27 kg 15,41 kg Accessories for Lightstream Box-Type series – Vorsatzrahmen werden über Federn an den Strahlern befestigt – Front frames are attached to the floodlights using spring anchors – Farbfilter nur in Verbindung mit Vorsatzrahmen verwendbar – Colour filters can only be used in conjunction with the front frames Rahmen Aluminium-Druckguss, pulverbeschichtet, Befestigung an den Strahlern über Federn. Die-cast aluminium frame, powder-coated, fastened by springs to the floodlights. Lieferbare Farbe: 3 = schwarz Available colour: 3 = black Größenübersicht / Size comparison Lightstream Box-Type (Mini, Midi, Maxi) Flood symmetrisch Symmetrical flood Flood asymmetrisch Asymmetrical flood Spot Spot Superspot Superspot 8° 1° 10 60° 27 ° 21° 4 No. 001 www.rzb-leuchten.com LIGHTSTREAM BOX-TYPE