Sartorius Biohit Liquid Handling Catalogue 2012-2013

Transcription

Sartorius Biohit Liquid Handling Catalogue 2012-2013
Liquid Handling Produkte
“
Liquid-Handling-Produkte von Sartorius sind
eine perfekte Kombination von Ergonomie,
Präzision und Design.
Inhaltsverzeichnis
4
Inhaltsverzeichnis
Über Sartorius
Zubehör
7 Über uns
72 Safe-Cone-Filter
9 Umweltbewusste Produktion
74Ellenbogenkissen
10 Überragende Produktqualität
75 Reagenzbehälter
12 Ergonomie, Zuverlässigkeit und Design
75 Kühlrack
Pipettenauswahlhilfe
andhabung großer
H
Flüssigkeitsvolumina
15
Elektronische oder mechanische Pipette
78 Midi Plus™
Elektronische Pipetten
80 Biofiller
18 Picus
82Proline® Prospenser
26 eLINE®
83Prospenser
84 Digitalbürette Biotrate
Mechanische Pipetten
34mLINE®
40 Proline® Plus
46 Proline®
„Pipettierakademie“
88Pipettierakademie
90Pipettierempfehlungen
Pipettenspitzen
52 Optifit-Spitzen und SafetySpace™Filterspitzen
54 SafetySpace™-Filterspitzen
56 Verpackungsoptionen
62 Spitzenkompatibilitätstabellen
Pipettenständer
68Pipettenständer
alibrierung und Instandhaltung
K
von Pipetten
94 Pipettenkalibrierungs- und
Instandhaltungsservice
100Quanta – Pipettenservice und
Kalibrierungssoftware
104 Reinigung von Pipetten
105Autoklavieranweisungen
106Fehlersuche
5
Über Sartorius
6
Über uns
Kajaani, Finnland
Helsinki, Finnland
St. Petersburg, Russland
Nieuwegein, Niederlande
Taastrup, Dänemark
Vilvoorde, Belgien
Aachen, Deutschland
Hamburg, Deutschland
Dublin, Irland
Stonehouse, Großbritannien
Göttingen, Deutschland
Epsom, Großbritannien
Posen, Polen
Guxhagen, Deutschland
Paris, Frankreich
Aubagne, Frankreich
Moskau, Russland
Lourdes, Frankreich
Madrid, Spanien
Budapest, Ungarn
Wien, Österreich
Mississauga, Ontario, Kanada
Bohemia, NY, USA
Denver, CO, USA
Mexiko City, Mexiko
Tagelswangen, Schweiz
Florenz, Italien
Mailand, Italien
Yauco, Puerto Rico
Mohamdia, Tunesien
Peking, China
Suzhou, China
Seoul, Südkorea
Tokio, Japan
Shanghai, China
Hongkong, China
Hanoi, Vietnam
Bangkok, Thailand
Bangalore, Indien
Kuala Lumpur, Malaysia
Makati City, Philippinen
Singapur, Singapur
São Paulo, Brasilien
Buenos Aires, Argentinien
Vertrieb
Produktion
Melbourne, Australien
Über uns
Über Sartorius
Über uns
Sartorius ist einer der weltweit führenden Anbieter von Labor- und
Prozess­technologien sowie Geräten und Systemen der Segmente Bioprocess
Solutions, Lab Products & Services und Industrial Weighing. Gegründet
im Jahre 1870, beschäftigt das in Göttingen, Deutschland, angesiedelte
Unternehmen derzeit weltweit rund 5.500 Mitarbeiter. Sartorius verfügt
über eigene Produktions­anlagen in Europa, Asien und Amerika.
Mit seiner Unternehmenssparte Liquid Handling ist Sartorius einer der
Top-Hersteller von elektronischen und mechanischen Pipetten, EinwegPipettenspitzen sowie den dazugehörigen Serviceleistungen für die
pharmazeutische und chemische Industrie, Labore, Forschungsinstitute
und Universitäten.
Sartorius ist seit Jahren bekannt für seine Pionierarbeit in der Entwicklung
ergonomischer Pipetten mit geringem Gewicht, die hohen Bedienkomfort
bieten und die Gesundheit des Laborpersonals schützen. Wir sind ein
vertrauenswürdiger Anbieter für viele Labore, die das Risiko arbeitsbedingter
Verletzungen reduzieren möchten. Technische Innovationsfreude und der
Einsatz neuester Technologien in Design und Produktion gewährleisten
höchste Zuverlässigkeit und Qualität der Liquid-Handling-Produkte von
Sartorius. In zertifizierten Servicezentren bietet Sartorius weltweit Dienst­
leistungen zur Instandhaltung, Reparatur und Kalibrierung von Pipetten.
Der Unternehmensbereich Liquid Handling ist in Helsinki, Finnland, ange­
siedelt. Die Produktionsstandorte befinden sich in Finnland und China. Durch
das spartenübergreifende Vertriebsnetzwerk von Sartorius in 110 Ländern ist
der Produktbereich Liquid Handling global vertreten.
7
8
“
Wir fühlen uns unserer Umwelt verpflichtet.
Deshalb folgen wir in Entwicklung,
Herstellung und Logistik einer strengen
Umweltschutzrichtlinie.
Umweltbewusste Produktion
Über Sartorius
Umweltbewusste Produktion
Wir legen besonders hohen Wert darauf, umweltschonend zu produzieren.
Unser Ziel ist es, Produkte zu entwickeln und herzustellen, mit denen
die Umwelt über den gesamten Lebenszyklus hinweg möglichst wenig
belastet wird.
Umweltfreundlich in Design und Fertigung
Sartorius produziert in voller Übereinstimmung mit den Umwelt­vorschriften
nach ISO 14001. Bereits beim Design suchen wir nach Möglichkeiten
und Wegen, den Einsatz risikoreicher Substanzen und Materialien
weitestmöglich einzuschränken. In der Entwicklungsphase unserer Produkte
achten wir außerdem darauf, dass bei der Herstellung und über den
gesamten Lebens­zyklus hinweg möglichst wenig Müll produziert wird. Mit
dem Spitzennachfüllsystem beispielsweise lässt sich der anfallende Müll im
Vergleich zu Spitzen in Racks um 61 % reduzieren. In der Produktion haben
wir in Technologien investiert, die weniger Abfall erzeugen. Zudem nutzen
wir an unseren Produktionsstandorten umweltfreundliche, kohlefreie
Elektrizität.
Materialien sind recycelbar
Die zur Herstellung der Produkte und ihrer Verpackung verwendeten
Kunststoffe wählen wir so aus, dass sie weitestgehend zur Energie­
gewinnung geeignet sind. Spitzen und Spitzenracks bestehen zu 100% aus
Polypropylen (PP), das entweder zur Energiegewinnung eingesetzt oder
wiederverwendet werden kann. Auch die Pappe der Verpackung lässt sich
wiederverwenden.
Unser Umweltbewusstsein in der Praxis:
– Die Verpackungsmaterialien eignen sich entweder zur Wiederverwendung
oder für die Energiegewinnung.
– Minimierte Verpackungsgrößen reduzieren den Materialverbrauch und
erhöhen die logistische Effizienz.
– Die Pipettenspitzen sind zu 100% recycelbar oder zur Energiegewinnung
einsetzbar.
– Seit 1994 werden cadmiumfreie Kunststoffe verarbeitet.
– Cadmiumfreie Batterien sind bei uns seit 1996 üblich.
– Die mechanischen Pipetten der Produktfamilien mLINE® and Proline® Plus
lassen sich zu über 90% der Energiegewinnung zuführen.
–U
nsere elektronischen Pipetten stehen im Einklang mit den WEEE/RoHSRichtlinien, d.h. die Recycling-Praktiken unterliegen der Kontrolle durch
die nationalen Behörden.
–A
n unserem Produktionsstandort im finnischen Kajaani nutzen wir
umweltfreundliche, kohlefreie Energie.
– In unseren Büros achten wir auf minimalen Papier- und Energieverbrauch.
– Z um Drucken wird grundsätzlich umweltfreundliches Papier benutzt.
9
10
Über Sartorius
Überragende Produktqualität
Überragende Produktqualität
Unsere Produkte werden in Übereinstimmung mit den Anforderungen der
Qualitätsnormen ISO 9001 und ISO 13485 sowie der Umwelt­manage­ment­
norm ISO 14001 entwickelt und hergestellt. Die Pipettenspitzen werden
außerdem unter Einhaltung des Standards ISO 14644-1 hergestellt, um die
Reinraumbedingungen nach ISO Klasse 8 zu erfüllen. Unsere Pipetten­
kalibrierung ist nach ISO 17025 akkreditiert. Unsere Produkte tragen die
CE/IVD-Kennzeichnung und für jedes Produkt wird ein Qualitäts­zertifikat
mitgeliefert.
Wir bemühen uns, unsere Produkte und Prozesse kontinuierlich weiter­zu­
entwickeln, denn wir möchten den Anforderungen der Aufsichts­behörden,
Umweltorganisationen und insbesondere unserer Kunden mehr als gerecht
werden.
Die Entwicklung und Herstellung unserer Produkte erfolgt gemäß den
Anforderungen der Qualitätsnormen ISO 9001 und ISO 13485 sowie der
Umweltmanagementnorm ISO 14001. Die Spitzen werden außerdem unter
Einhaltung des Standards ISO 14644-1 hergestellt, um die Reinraum­
bedingungen nach ISO Klasse 8 zu erfüllen. Der Qualitätsstandard ISO 13485
bezieht sich speziell auf Qualitätssysteme für medizinische Geräte und ergänzt
den allgemeineren Standard ISO 9001, der in zahlreichen Branchen gilt.
Die finnische nationale Akkreditierungsstelle ist eine unabhängige
Organisation und gehört zum MIKES Zentrum für Messtechnologie.
Akkreditierte Labore in Finnland, Deutschland, Frankreich Großbritannien,
China und Japan bieten Serviceleistungen zur Pipettenkalibrierung nach
präzisen technischen Vorschriften an. Unseren Kalibrierlaboren in Finnland,
Deutschland, Frankreich, Großbritannien, China und Japan wurde dieser
Status von den jeweiligen nationalen Akkreditierungsstellen verliehen.
Sartorius bietet für alle mechanischen und elektronischen Pipetten eine
2-jährige Garantie. Geringe Betriebskosten und die Umweltverträglichkeit
unserer Produkte in Verbindung mit langen Garantielaufzeiten resultieren
in einer hohen Anlagenrendite für Sie.
Wir produzieren im Einklang mit folgenden Qualitätsstandards
ISO 9001 ∙ ISO 13485 ∙ ISO 14001 ∙ ISO 17025
Überragende Produktqualität
Über Sartorius
Das Zeichen für ergonomisches Design tragen nur Produkte, die von
Sartorius speziell mit dem Anspruch entwickelt wurden, die Risiken für
arbeitsbedingte Beschwerden und Erkrankungen an Hand, Arm und
Schulter, zum Beispiel das gefürchtete RSI-Syndrom, zu reduzieren.
Der von Sartorius entwickelte Spitzenaufnahmemechanismus Optiload
bei den Pipettenfamilien mLINE®, Proline® Plus, eLINE® und Picus ermöglicht
die Aufnahme der Pipettenspitzen mit konstantem Kraftaufwand.
Dies wiederum gewährleistet eine optimale Abdichtung der Spitze und
minimalen Kraftaufwand beim Abwurf.
Zum Schutz der Probe vor Kontamination ist jede Charge der Sartorius
Einzeltabletts und Nachfüllpackspitzen als frei von DNase, RNase
und Endotoxinen sicherheitszertifiziert. Die Zertifikate stehen unter
www.biohit.com zum Download bereit. Die Spitzen von Sartorius
werden in Reinräumen nach ISO 8 hergestellt. So gewährleisten wir,
dass das Herstellungsumfeld und die Produkte kontaminationsfrei sind.
Liquid-Handling-Produkte von Sartorius sind weitestgehend autoklavierbar.
Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte den Produktbeschreibungen.
11
Über Sartorius
12
Ergonomie, Zuverlässigkeit und Design
Ergonomie, Zuverlässigkeit und Design
“
Die Schlüsselfaktoren – Ergonomie, Zuverlässigkeit und Design – bilden
den Eckpfeiler unserer sämtlichen Forschungs- und Entwicklungsprojekte
für neue Produkte. Unsere neueste Entwicklung, die elektronische Pipette
Picus, ist ein vorzügliches Beispiel für das Zusammentreffen all dieser
Aspekte in einem Produkt: Picus ist das Leichtgewicht und die kleinste unter
den elektronischen Pipetten am Markt. Sie bietet höchste Zuverlässigkeit,
Genauigkeit und Präzision und hat den „Red Dot Design Award“ und den
„Fennia Prize Honorary Mention“ gewonnen. Alle Produkte von Sartorius
Liquid Handling werden in Finnland entwickelt, wo unser Forschungs- und
Entwicklungs­team ständig auf der Suche nach Lösungen ist, die Ihr
Pipettiererlebnis weiter optimieren.
Die Entwicklung von Produkten, mit denen Menschen Tag für Tag arbeiten,
stellt immer eine Herausforderung dar. Die Meinungen vieler Anwender sind
einzuholen; es gilt, eine Vielzahl von Aspekten und Faktoren zu berücksich­
tigen, um vortreffliches ergonomisches Design und Bedienerfreundlichkeit
mit den Technologien und Produktmerkmalen unserer Zeit zu kombinieren.
Alle Bausteine in diesem Puzzle zusammen­zutragen und Produkte der
Spitzenklasse auf den Markt zu bringen, ist eine aufregende, aber manchmal
schwierige Aufgabe, die sich letzten Endes jedoch immer auszahlt.“
– Ville Hintikka, Chefdesigner bei Sartorius
Ergonomie
Wenn wir eine Pipette entwerfen, haben wir dabei immer Form und Funktion
der menschlichen Hand im Auge. Weil wir uns der Risiken bei wiederholtem
Pipettieren bewusst sind, legen wir bei jedem Produkt, das wir herstellen,
größten Wert auf ergonomisches Design. Dies bedeutet schlicht und einfach
Produkte, mit denen man in bequemer Haltung und mit minimalem Aufwand
an Muskelkraft arbeiten kann. Unsere Pipetten und Dispenser eignen sich
sowohl für Rechts- als auch für Linkshänder. Die Bedientasten liegen nahe
genug beieinander und in ergonomischer Reichweite des Daumens.
Zuverlässigkeit
Für uns hat Zuverlässigkeit viele Aspekte. Die wichtigsten sind Genauigkeit
und Präzision der Ergebnisse und die gewährleistete Reinheit.
Pipetten müssen in erster Linie genaues und präzises Arbeiten ermöglichen.
Aus diesem Grund haben wir die neuesten Technologien mit unseren
eigenen Innovationen kombiniert, damit Sie die Zuverlässigkeit Ihrer
Pipettierergebnisse weiter steigern können. Unsere elektronische Bremse,
das Kolben-Kontrollsystem und der Mikrotiterplatten-Tracker gehören zu
unseren neuesten Innovationen. Sie optimieren Genauigkeit, Präzision und
Zuverlässigkeit der Pipette. Ein weiterer wichtiger Faktor, um verlässliche
Resultate zu erzielen, ist der optimale Sitz der Spitze, perfekt passend zu
unseren Pipetten, den wir durch Spitzen aus unserer eigenen Entwicklung
und Herstellung garantieren können.
Ergonomie, Zuverlässigkeit und Design
Über Sartorius
Da es in vielen Laboren besonders auf Reinheit ankommt, bieten wir spezielle SafeCone-Filter an, die unsere Pipetten rein halten. ­Unsere Produkte – sowohl Pipetten
als auch Spitzen – sind weitestgehend autoklavierbar. Unsere Pipettenspitzen werden
unter Reinraumbedingungen nach ISO 8 hergestellt. Wir prüfen jede zertifizierte
Spitzencharge in ­einem externen Labor auf DNase, RNase und Endotoxine. Damit Sie
sicherer und völlig kontaminationsfrei pipettieren können, bieten wir außerdem die
innovative Filterspitzenserie SafetySpace™ an.
Design
product design
Wir sind bestrebt, leichte Produkte von zeitlosem und dennoch praktischem und
labortauglichem Design anzubieten, die das Auge des Bedieners ansprechen. Das jüngste
Mitglied unserer Produktreihe, die elektronische Pipette Picus, wurde 2012 mit dem
„Red Dot Design Award“ und dem begehrten „Fennia Prize Honorary Mention“
ausgezeichnet. Eine andere unserer elektronischen Pipetten, die eLINE®, wurde kurz nach
ihrer Markteinführung beim “Pro Finnish Design”-Wettbewerb lobend hervorgehoben.
13
14
Elektronische oder mechanische Pipette
Pipettenauswahlhilfe
15
Auswahl der richtigen Pipette
E lektronische oder mechanische Pipette
Sie suchen ein Werkzeug zum aseptischen Arbeiten? Eine Pipette, die Sie einfach
selbst kalibrieren können? Oder benötigen Sie eine Lösung mit besonderem Bedien­
komfort, etwas wirklich Leichtes und Ergonomisches? In den folgenden Tabellen finden
Sie garantiert die Pipette, die am besten zu Ihnen und Ihrer Aufgabenstellung passt.
Elektronische oder mechanische Pipette
Produktmerkmale
Höchste Ergonomie
Schnellstes Pipettieren
Benutzerunabhängige
Ergebnisse
Mehrere Pipettiermodi
Vollständig autoklavierbar
Kalibrierung durch den
Benutzer
Elektronische Pipetten
•
•
•
•
•
•
•1
Elektronische Pipetten
Produktmerkmale
Höchste Ergonomie
Gewicht2
Mehrere Pipettiermodi3
Mikrotiterplatten-Tracker
Einzigartiger elektronischer
Spitzenabwurf
Kalibrierung durch den
Benutzer
Angaben zu den Wartungsund Kalibrierintervallen
Hotkey für gespeicherte
Programme
Anzahl der Speicherplätze
Safe-Cone-Filter
Autoklavierbare Unterteile
Optiload in Mehrkanal­
modellen
Farbcodierung der Pipette
2 Jahre Garantie
1) Nur Picus
2) 300 μl 1-Kanal-Modelle
3) Weitere Modi hinzugekommen
4) 1000 μl 1-Kanal-Modelle
Mechanische Pipetten
Picus
•
100 g
8+5
•
•
Mechanische Pipetten
eLINE®
170 g
7+3
•
•
•
•
10
•
•
•
6
•
•
•
•
•
•
•
Produktmerkmale
Höchste Ergonomie
Kraftaufwand zum
Pipettieren4
Voll autoklavierbar
OptiloadSpitzenaufnahme
Gewicht4
Safe-Cone-Filter
Filterabwerfer
Volumenarretierung
Wärmeisolierung
Farbcodierung der Pipette
Farbcodierte Kappen
ID-Fenster
3 Jahre Garantie
mLINE®
•
12 N
•
alle
Modelle
77 g
•
•
•
•
•
•
•
•
Proline® Plus
Proline®
15 N
20 N
•
nur Mehr­kanal­
modelle
82 g
84 g
•
•
Raststufen
•
•
Raststufen
•
•
•
Intro
Elektronische Pipetten
Elektronische Pipetten
Inhaltsverzeichnis
18Picus
26eLINE®
17
Elektronische Pipetten
18
Picus
Picus | Elektronische Pipetten
Die präziseste und ergonomischste Pipette, die es je gab!
Die mit dem „Red Dot Design Award“ und dem „Fennia Prize
Honorary Mention“ 2012 ausgezeichnete Picus, ist die neueste und
ergonomischste Pipettenfamilie von Sartorius. Sie ist die kleinste
und leichteste elektronische Pipette auf dem Markt – eine wahre
Revolution auf dem Gebiet des Pipettierens. Die Picus erleichtert die
Arbeitsbelastung des Bedieners und schützt ihn vor RSI (Repetitive
Strain Injury). Technologie der neuen Generation – wie die
elektronische Bremse und das Kolben-Kontrollsystem – garantieren
genaue und präzise Ergebnisse. Der einzigartige MikrotiterplattenTracker führt Sie durch den Pipettiervorgang und erhöht so die
Zuverlässigkeit beim Arbeiten mit Mikrotiterplatten. Die Picus steht
als Einkanalmodell für Volumenbereiche von 0,2-10000 μl und mit
mehreren Kanälen für 0,2 μl bis 1200 μl zur Verfügung.
So macht Pipettieren richtig Spaß
– Das neue, ergonomische Design schützt Sie vor RSI
(Repetitive Strain Injury) und entlastet Sie bei langen
Pipettierreihen.
– Unsere leichteste und kleinste elektronische Pipette
gewährleistet eine opti­male Haltung des Bedieners
und bietet höchsten Komfort
beim Pipettieren.
– Komfortabler elektronischer Spitzenabwurf
Erzielen Sie zuverlässige Ergebnisse
– Technologie der neuen Generation – wie die elektronische
Bremse und das Kolben-Kontrollsystem – garantieren
genaue und präzise Pipettierergebnisse.
– Der einzigartige Plate-Tracker erhöht die Zuverlässigkeit
bei der Mikrotiterplatten-Arbeit durch geführte
Pipettierschritte.
– Die voll elektronische Arbeitsweise garantiert
bedienerunabhängige Ergebnisse.
product design
Picus
Elektronische Pipetten
Lernen Sie in Minutenschnelle, die Pipette richtig zu
handhaben!
–A
rbeiten Sie sich mühelos in die Hauptfunktionen ein,
ohne im Handbuch nachzuschlagen.
–D
ie schnelle Einstellung des Volumens und einfache
Menüführung erfolgt mit einem einzigartigen Einstellrad.
–D
er Hotkey für den Schnellzugriff auf Ihre meistgenutzten
Programme erleichtert Ihnen die Routinearbeit.
19
20
Elektronische Pipetten
Picus
Produktmerkmale und Vorteile
Softkeys zum
Programmieren
Hotkey für den Schnellzugriff
auf bis zu 10 gespeicherte
Programme
Einstellrad
– Extrem schnelle Volumeneinstellung
und einfache Menünavigation
– Ergonomische Einhandbedienung
– Steuert die manuelle Pipettierund Titrationsgeschwindigkeit
­präzise durch leichten Daumendruck
Intuitive Bedienoberfläche
Ergonomie
– Leichteste und kleinste elektro­
nische Pipette (nur 100 g)
– Bedienerfreundliches Griffdesign
mit Fingerbügel
– Einzigartiger elektronischer
Spitzenabwurf
– In Verbindung mit unserer
bewährten Pipettierakademie
hilft Picus Ihnen, Ihre
Gesundheit und Sicherheit bei
der Laborarbeit zu schützen.
Autoklavierbare Unterteile
(außer bei 1200 μl-MehrkanalUnterteilen)
Autoklavierbare
Unterteile
Optiload – für den perfekten Sitz
Ihrer Pipettenspitze
– Laden der Spitze mit konstanter
Kraft für jeden Kanal
– Perfekter Sitz der Spitze auf
jedem einzelnen Spitzenkonus
Safe-Cone-Filter in allen
Modellen > 10 µl zur Vermeidung
von Kontaminationen
Einzigartiger
elektronischer
Spitzenabwurf
Bedientaste
Picus
Elektronische Pipetten
Technologie der neuen Generation
– Mit überragender Performance dank verbessertem
DC-Motorkonzept ist die Picus herkömmlichen
technologischen Lösungen einen Schritt voraus.
– Die elektronische Bremse stoppt die Kolbenbewegung
schnell und präzise und gewährleistet hohe Präzision
besonders beim seriellen Dispensieren.
– Ein optischer Sensor, der die Kolbenbewegung in
Echtzeit steuert und überwacht, garantiert unschlagbare
Genauigkeit und Zuverlässigkeit.
Mikrotiterplatten-Tracker
– Einzigartiger eingebauter Tracker für 96-well und
384-well Mikrotiterplatten zum geführten Pipettieren
in die richtigen Platten
– Gesteigerte Arbeitseffizienz und Verlässlichkeit der
Ergebnisse
– Optionaler Einsatz für die Betriebsarten Pipettieren,
reverses Pipettieren und Multi-Dispensing
21
Elektronische Pipetten
22
Picus
Technische Produktmerkmale
– Kalibriereinstellung in 1, 2 oder 3 Punkten
– Informationen zu den Wartungs- und
Kalibrierintervallen
– Autoklavierbare Unterteile (außer 1200 µl Modelle)
– Aufladen im Ladeständer oder per
Mikro-USB-Kabel
– Aufladen ohne Arbeitsunterbrechung bei
angeschlossenem USB-Kabel
– Li-Polymer-Akku ermöglicht das Aufladen
in ca. 1 Stunde
Pipettiermodi
Hauptmodus
verfügbar bei allen
Picus-Modellen
Pipettieren
Zusatzfunktionen – für den Einsatz in Verbindung mit dem Hauptmodus
Tracker
Mischen
Zähler
Einstellung
Autom. Dispensieren
Volumen­überschuss


Reverses Pipettieren


Manuelles Pipettieren

Multi-Dispensieren

Verdünnen

Sequenzielles Dispensieren

Mehrfachaufnehmen

Titrieren










Elektronische Pipetten
Picus
Bestellangaben
Picus
Kat.-Nr. Kanäle
Volumenbereich
(µl)
0,2-10
Einstellschritt
(µl)
0,01
735021 1

735041 1
 5-120
0,10
735061 1
 10-300
0,20
735081 1
 50-1000
1,00
735101 1
 100-5000
5,00
735111 1
 500-10000
10,00
735321 8
 0,2-10
0,01
735341 8
 5-120
0,10
735361 8
 10-300
0,20
735391 8
 50-1200
1,00
735421 12
 0,2-10
0,01
735441 12
 5-120
0,10
735461 12
 10-300
0,20
735491 12
 50-1200
1,00
TestVolumen
(µl)
10
5
1
120
60
12
300
150
30
1000
500
100
5000
2500
500
10000
5000
1000
10
5
1
120
60
12
300
150
30
1200
600
120
10
5
1
120
60
12
300
150
30
1200
600
120
Ungen. Un(%)
präz.
(%)
0,90
0,40
1,00
0,70
2,50
1,50
0,40
0,15
0,60
0,20
2,00
1,00
0,40
0,15
0,60
0,20
1,50
0,80
0,40
0,15
0,60
0,20
1,50
0,50
0,50
0,15
0,80
0,20
1,00
0,40
0,60
0,20
1,20
0,30
3,00
0,60
0,90
0,50
1,50
0,80
4,00
3,00
0,50
0,20
0,70
0,30
2,00
1,50
0,50
0,20
0,70
0,30
2,00
1,00
0,50
0,20
1,00
0,30
2,50
1,00
0,90
0,50
1,50
0,80
4,00
3,00
0,50
0,20
0,70
0,30
2,00
1,50
0,50
0,20
0,70
0,30
2,00
1,00
0,50
0,20
1,00
0,30
2,50
1,00
Safe-Cone-Filter
Standard Plus
OptifitSpitzen
(µl)
10
SafetySpace™Filterspitzen
(µl)
10
-
-
721008
721018
200
350
120
721007
721017
350
300
721006
721016
1000
1000
721005
721015
5000
–
721005
721015
10000
–
-
-
10
10
721008
721018
200
350
120
721007
721017
350
300
721006
721016
1200
1200
-
-
10
10
721008
721018
200
350
120
721007
721017
350
300
721006
721016
1200
1200
Alle Pipetten inklusive Universal-AC-Adapter (mit Stecker passend für EU, UK, US|JPN, AUS und CHN)
23
Elektronische Pipetten
24
Picus
Picus-Ladeoptionen
Ladeständer
– Ladeständer für 1 Pipette
– Ladekarussell für 4 Pipetten
– USB-Kabel
 
Die elektronischen Pipetten der Serie Picus
können mit einem Ladeständer für 1
Pipette, einem Ladekarussell für 4 Pipetten
oder einem USB-Kabel geladen werden.
Die verschiedenen Ladeoptionen wurden
entwickelt, um optimale Vielseitig­keit zu
gewährleisten. Beim Laden über USB-Kabel
braucht der Pipettiervorgang nicht
unterbrochen zu werden. Das kompakte
Design des 4-Pipetten-Lade­karussells ist
ideal zum platzsparenden Arbeiten im
Labor geeignet. Ein drehbarer Karussellkopf
erleichtert den Zugriff auf die gewünschte
Pipette.
Ladekarussell
Bestellangaben
Pipettenständer
Kat.-Nr.
730981
730991
725620
Artikel
Ladeständer für eine Pipette
Ladekarussell für 4 Pipetten
Gerader Pipettenständer (nicht ladend)
Gerader Pipettenständer
Ladeständer inklusive Universal-AC-Adapter
(Stecker passend für EU, UK, US | JPN und CHN)
25
26
Elektronische Pipetten
eLINE®
eLINE® | Elektronische Pipetten
Bewährte Leistung und komfortable Handhabung
Die elektronische Pipettenfamilie Sartorius eLINE® bietet seit Jahren
hohe Präzision und Bedienkomfort. Als Preisträgerin beim „ProFinnish
Design Award 2001“ ist sie die erste elektronische Pipette, bei deren
Entwicklung das Wohl des Bedieners im Vordergrund stand. Die
umfassende Palette der eLINE®-Pipettiermodi reduziert die Anzahl
der Arbeitsschritte erheblich und ermöglicht das Dispensieren mit
der doppelten Geschwindigkeit gegenüber mechanischen Pipetten.
Das einzigartige Gleichstrommotorkonzept mit eingebauter
Fehlerüberwachung erhöht die Präzision und erlaubt sehr verläss­
liche Ergebnisse. Die eLINE® ist erhältlich als Einkanalmodell mit
Volumenbereichen zwischen 0,1 und 5000 μl und als Mehrkanalmodell
mit Volumenbereichen von 0,2 bis 1200 μl.
– Hervorragende Genauigkeit und Präzision durch das einzigartige
Gleichstrommotorkonzept
–V
ollelektronische Steuerung gewährleistet benutzerunabhängige
Ergebnisse und verhindert RSI
–M
üheloser elektronischer Spitzenabwurf
– Z weifach schneller gegenüber mechanischen Pipetten
– S ie benötigen nur eine Pipette statt zwei, da eine eLINE® den
Volumenbereich von zwei mechanischen Pipetten abdeckt
– der Verbrauch an Pipetten sinkt.
–B
reite Palette von Pipettiermodi (8)
–V
ielfältige Ladeoptionen
–D
ispensieren aus der Luft, ohne Berührung der Gefäßwand,
mit dem eLINE® Modell für 0,1 – 5 µl
eLINE®
Elektronische Pipetten
Produktmerkmale und Vorteile
Einzigartiger
elektronischer
Spitzenabwurf
Direktladeoption
– Pipettieren beim
Aufladen möglich
Links- und
rechtshändige
Bedienung
9 Geschwindig­
keiten zum
Ein­saugen und
Dispensieren
Übersichtliche LCD-Anzeige
mit allen erforderlichen
Informationen
Speicherplatz für
6 Programme
Anzeige für niedrigen Ladestatus
Ergonomisch aufgebautes Tasten­feld
ermöglicht schnelles Programmieren
Elektronische Starttaste für alle
Arbeitsschritte beim Pipettieren
Farbliche Kodierung nach
Volumen­bereichen erleichtert die
Auswahl für Pipetten und Spitzen
Ansprechendes, ergonomisches
Design
Einfach zu reinigen und zu warten
– S pitzenabwerfer, Spitzenkonus
und Kolben abschraubbar für
leichtes Reinigen, Autoklavieren
und Warten
Autoklavierbare
Unterteile
Autoklavierbare Unterteile
(außer bei Mehrkanal-Pipetten für 1200 µl)
Optiload – für den perfekten Sitz
Ihrer Pipettenspitze
– L aden der Spitze mit konstanter
Kraft für jeden Kanal
–P
erfekter Sitz der Spitze auf
jedem einzelnen Spitzenkonus
Safe-Cone-Filter
–V
ermeidung von Kontamina­
tionen bei Modellen > 10 μl
27
28
Elektronische Pipetten
Erhöhte Dispensiergeschwindig­
keit der eLINE®-Pipette für
0,1–5 μl mit Super-Pipettier­funk­
tion – ermöglicht das Dispen­sie­
ren aus der Luft. Die Spitze wird
voll­ständig und ohne anhängen­
den letzten Tropfen entleert.
eLINE®
Kontaminationsfreies Pipettieren mit
Super-Pipettierfunktion
Jetzt können Sie kleinste Volumina aus
der Luft pipettieren – ohne Berührung der
Gefäßinnenwand oder durch Eintauchen
in die Flüssigkeit. Durch die erhöhte
Dispen­sierkraft der Super-Pipettierfunktion
wird die Spitze vollständig entleert,
ohne dass Tröpfchen an der Spitze hängen
bleiben. Die Super-Pipettierfunktion
verhindert außerdem jegliches Anhaften
von Tröpfchen an der elektrisch geladenen
Außenseite der Mikrotiterplatten, da die
Plattenwand nicht berührt werden muss.
Beides steigert die Genauigkeit des
dispensierten Volumens.
Bewährte Genauigkeit und Präzision
Das einzigartige Gleichstrommotorkonzept
ermöglicht eine um das 10-fach erhöhte
Präzision beim Dispensieren im Vergleich
zu schrittmotorgesteuerten Systemen.
– E xtrem schnelle Solenoidbremse zum
Stoppen der Kolbenbewegung
–B
esonders vorteilhaft beim MultiDispensieren, bei der die Flüssigkeitssäule
scharf gekappt werden muss, um gleiche
Dosierung zu gewährleisten
– F ehlerüberwachung mit optischem
Sensor
–K
ontrolliert und überwacht die
Kolbenbewegung in Echtzeit
–M
eldet dem Bediener falsche
Kolbenstellungen
– Reduziertes Kontaminationsrisiko
– Verbesserte Genauigkeit bei kleinen
Volumina
– Funktion verfügbar bei Modell eLINE®
0,1–5 µl
Pipettiermodi
Hauptmodus
Pipettieren
Zusatzfunktionen
Mischen
Zählen

Reverses Pipettieren

Manuelles Pipettieren1

Multi-Dispensieren

Verdünnen

Sequenzielles
Dispensieren2
Mehrfachaufnehmen

Super-Pipettieren


Automatisches
Dispensieren
(zeitgesteuert)




Nur verfügbar bei eLINE® 0,1–5 μl
1) Nicht verfügbar bei eLINE®-Mehrkanalpipetten
2) Nicht verfügbar bei eLINE® 0,1–5 µl
Elektronische Pipetten
eLINE®
Bestellangaben
eLINE®
Kat.-Nr. Kanäle
73001x 1

Volumen­
bereich
(µl)
0,1-5
Einstellschritt
(µl)
0,05
73002x 1

0,2-10
0,05
73004x 1

5-120
0,50
73006x 1

10-300
1,00
73008x 1

50-1000
5,00
73010x* 1

100-5000
10,0
73032x 8

0,2-10
0,05
73034x 8

5-120
0,50
73036x 8

10-300
1,00
73039x 8

50-1200
5,00
73042x 12

0,2-10
0,05
73044x 12

5-120
0,50
73046x 12

10-300
1,00
73049x 12

50-1200
5,00
Testvolumen
(µl)
5
2,5
0,5
10
5
1
120
60
12
300
150
30
1000
500
100
5000
2500
500
10
5
1
120
60
12
300
150
30
1200
600
120
10
5
1
120
60
12
300
150
30
1200
600
120
Ungen. Un(%)
präz.
(%)
1,20
0,70
1,70
1,20
9,50
8,00
0,90
0,40
1,00
0,70
3,50
2,30
0,40
0,15
0,60
0,20
2,00
1,00
0,40
0,15
0,60
0,20
1,50
0,80
0,40
0,15
0,60
0,20
1,50
0,50
0,50
0,15
0,80
0,20
1,00
0,40
0,90
0,50
1,50
0,80
4,00
3,00
0,80
0,20
0,70
0,30
3,00
1,50
0,50
0,20
0,70
0,30
2,00
1,00
0,50
0,20
1,00
0,30
2,50
1,00
0,90
0,50
1,50
0,80
4,00
3,00
0,80
0,20
0,70
0,30
3,00
1,50
0,50
0,20
0,70
0,30
2,00
1,00
0,50
0,20
1,00
0,30
2,50
1,00
Safe-Cone-Filter
Standard Plus
-
-
OptifitSpitzen
(µl)
10
-
-
10
10
721008
721018
200
350
120
721007
721017
350
300
721006
721016
1000
1000
721006
721016
5000
-
-
-
10
10
721008
721018
200
350
120
721007
721017
350
300
721006
721016
1200
1200
-
-
10
10
721008
721018
200
350
300
721007
721017
350
300
721006
721016
1200
1200
x: 0=ohne AC-Adapter, 1=mit AC-Adapter (Stecker für EU, GB, US/JPN und CHN)
* HINWEIS: Das Mindestvolumen im P-Modus beträgt 500 µl. Mindestvolumen im d-Modus = 100 µl
SafetySpace™Filterspitzen
(µl)
10
29
Elektronische Pipetten
30
eLINE®
eLINE®-Ladeoptionen
Ladeständer
– Ladeständer für 1 Pipette
– Ladekarussell für 4 Pipetten
– AC-Adapter
 
Die elektronischen Pipetten der Serie eLINE®
können mit einem Ladeständer für 1
Pipette, einem Ladekarussell für 4 Pipetten
oder einem AC-Adapter geladen werden.
Die verschiedenen Ladeoptionen wurden
entwickelt, um optimale Vielseitig­keit zu
gewährleisten. Beim Laden der eLINE® über
den AC-Adapter braucht der Pipettier­
vorgang nicht unterbrochen zu werden.
Das kompakte Design des 4-Pipet­tenLadekarussells ist ideal zum platz­sparenden
Arbeiten im Labor geeignet. Ein drehbarer
Karussellkopf für 4 Pipetten erleichtert den
Zugriff auf die gewünschte Pipette.
Ladekarussell
Bestellangaben
Pipettenständer und Zubehör
Gerader Pipettenständer
Kat.-Nr.
730981
730991
725620
731009
Artikel
Ladeständer für eine Pipette
Ladekarussell für 4 Pipetten
Gerader Pipettenständer (nicht ladend)
eLINE®-Ersatzakku
Ladeständer inklusive Universal-AC-Adapter
(Stecker passend für EU, UK, US | JPN und CHN)
eLINE®
Elektronische Pipetten
31
Intro
Mechanische Pipetten
Mechanische Pipetten
Inhaltsverzeichnis
34mLINE®
40Proline® Plus
46Proline®
33
34
Mechanische Pipetten
mLINE®
mLINE® | Mechanische Pipetten
Mühelos erreichbare Genauigkeit
Die Sartorius mLINE® aus der Biohitfamily ist unsere fort­schritt­
lichste mechanische Pipetten­familie. Sie bietet einzigartige
Ergonomie, Leistung und Sicherheit beim manuellen Pipettieren.
Sie wurde besonders für wiederholtes und lange dauerndes
Pipettieren entwickelt, um arbeits­bedingte Verletzungen an
Händen, Armen und Schultern sowie RSI (Repetitive Strain Injury)
zu verhindern. Die mLINE® wird immer wieder von Gesundheitsund Sicherheits­beauftragten auf der ganzen Welt empfohlen. Sie
deckt den vollen Volumenbereich von 0,1 µl bis 10 ml ab und ist
als Ein- oder Mehrkanalmodell lieferbar.
– E rgonomisches Design, Leichtgängigkeit und geringer Kraft­
aufwand für den Spitzenabwurf schützen vor Verletzungen
–H
ohe Genauigkeit und Präzision auch in langen Pipettierserien
–M
inimiertes Kontaminationsrisiko durch Safe-Cone-Filter und
volle Autoklavierbarkeit
– E rhöhte Sicherheit – durch Volumenarretierung verhindert
versehentliches Ändern des Volumens beim Pipettieren
– T hermische Isolierung der eingebauten Komponenten für
noch mehr Genauigkeit
Extrem geringer Kraftaufwand beim P
­ ipettieren
und ergonomisches Design
– Verhindert RSI (Repetitive Strain Injury)
– Bessere Ergebnisse bei langen Pipettierreihen
Ergonomischer Fingerbügel
– Die Pipette braucht zum Pipettieren nicht fest
umklammert zu werden, daher reduziertes
RSI-Risiko.
mLINE®
Mechanische Pipetten
Produktmerkmale und Vorteile
Gleichmäßige, leichte
Volumeneinstellung
– Verhindert Handverletzungen
– Mit den Fingerspitzen justierbar
Thermische Isolierung der
eingebauten Komponenten
für noch mehr Genauigkeit
Farbcodierung nach Volumen
– Farbliche Codierung erleichtert die
Auswahl der richtigen SartoriusPipettenspitze
Einzigartiger, leichter Filterabwurf
per Daumendruck
Hohe Chemikalien- und UVBeständigkeit der Materialien
– Extrem stabile und langlebige
Pipetten
Großziffernanzeige
– Schnell und leicht lesbare Volumenanzeige
minimiert das Fehlerrisiko bei der
Volumeneinstellung
Volumenarretierung
–V
erhindert versehentliche Volumen­
änderungen beim Pipettieren
Kalibrierung im „Do-it-yourself”-Verfahren
– Schnelles Neukalibrieren, z.B. bei Umstellung
auf andere Flüssigkeiten
Nur drei zu demontierende Teile
– Einfachste Reinigung und Wartung für
hohe Reinheit
Vollständig
autoklavierbar
Vollständig ohne Demontage autoklavierbar
(außer 1200 μl-Mehrkanalpipetten)
– E infache Dampfsterilisation verbessert die
Reinheit
Optiload – für den perfekten Sitz Ihrer
Pipettenspitze
– Laden der Spitze mit konstanter Kraft für
jeden Kanal
– Perfekter Sitz der Spitze auf jedem
einzelnen Spitzenkonus
– Spielend leichter Spitzenabwurf
Safe-Cone-Filter für alle Modelle > 10 µl
–K
ontaminationsfreies Pipettieren
35
Mechanische Pipetten
36
Kein Schütteln
erforderlich
mLINE®
Ergonomie der Spitzenklasse
mLINE®-Pipetten sind durch einen paten­
tierten Zugfedermechanismus des Kolbens
äußerst leichtgängig. Dadurch erfordern
die Pipetten im Vergleich zu jenen mit
herkömmlichen Druckfedern einen nahezu
viermal geringeren Kraft­aufwand. Dies
verbessert die Präzision in langen Pipettier­
reihen. Dank des Federmechanismus kann
der Pipettiervorgang ungeachtet des
Volumens mit der immer gleichen Kraft
begonnen werden. Dies ermöglicht
besonders bei kleinen Volumina bessere
Ergebnisse.
Perfekte Spitzenabdichtung mit dem
Optiload-Spitzenaufnahmemechanismus
Alle mLINE®-Pipetten verfügen über
gefederte Spitzenkonen. Dieser OptiloadMechanismus sorgt für eine gleichmäßige
Spitzenabdichtung sowie minimalen
Kraft­­aufwand beim Aufnehmen und
Abwerfen der Spitze. Besonders vorteilhaft
ist dies beim Aufnehmen und Abwerfen
bei Mehrkanalmodellen. Dadurch sinkt das
Risiko von Handverletzungen.
Kontaminationsvermeidung durch
Safe-Cone-Filter
Auswechselbare Safe-Cone-Filter wirken
als Barrieren, die verhindern, dass Aerosole
oder Flüssigkeiten an die inneren Bauteile
der Pipette gelangen. Safe-Cone-Filter
stehen für alle mLINE®-Modelle > 10 µl zur
Verfügung. Diese Filter müssen regelmäßig
und im Falle übermäßigen Einsaugens
sofort ausgewechselt werden.
Einzigartiger Safe-Cone-FilterAbwurfmechanismus
Nach dem Entfernen der farbigen Kappe
können die Safe-Cone-Filter durch
Herunter­drücken des Kolbens einfach
und sicher ausgestoßen werden.
Mechanische Pipetten
mLINE®
37
Bestellangaben
mLINE®
Kat.-Nr. Kanäle
Volumen­
bereich
(µl)
0,1-3
Einstellschritt
(µl)
0,002
725010
1

725020
1
 0,5-10
0,01
725030
1
 2-20
0,02
725050
1
 10-100
0,10
725060
1
 20-200
0,20
725070
1
 100-1000
1,00
725080
1
 500-5000
10,0
725090
1
 1-10 ml
20,0
725120
8
 0,5-10
0,01
725130
8
 5-100
0,10
725140
8
 30-300
0,20
725220
12
 0,5-10
0,01
725230
12
 5-100
0,10
725240
12
 30-300
0,20
Testvolumen
(µl)
3
1,5
0,3
10
5
1
20
10
2
100
50
10
200
100
20
1000
500
100
5000
2500
500
10000
5000
1000
10
5
1
100
50
10
300
150
30
10
5
1
100
50
10
300
150
30
Ungen. Un(%)
präz.
(%)
1,30
0,80
2,40
1,60
10,00
6,00
1,00
0,60
1,50
1,00
2,50
1,50
0,90
0,40
1,20
1,00
3,00
2,00
0,80
0,15
1,00
0,40
2,00
1,00
0,60
0,15
0,80
0,30
2,00
0,80
0,60
0,20
0,60
0,20
1,00
0,40
0,50
0,20
0,60
0,30
2,00
0,60
0,60
0,20
1,20
0,30
3,00
0,60
1,50
1,00
2,50
2,50
4,00
4,00
0,70
0,25
1,00
0,70
3,00
1,50
0,60
0,25
1,00
0,50
2,00
1,00
1,50
1,00
2,50
2,50
4,00
4,00
0,70
0,25
1,00
0,70
3,00
1,50
0,60
0,25
1,00
0,50
2,00
1,00
Safe-Cone-Filter
Standard Plus
-
-
OptifitSpitzen
(µl)
10
SafetySpace™Filterspitzen
(µl)
10
-
-
10
10
721014
-
200
20
721008
721018
200
350
120
721007
721017
200
350
200
300
721006
721016
1000
1000
721005
721015
5000
-
721005
721015
10 000
-
-
-
10
10
721008
721018
200
350
120
721007
721017
350
300
-
-
10
10
721008
721018
200
350
120
721007
721017
350
300
Mechanische Pipetten
38
mLINE®
Bestellangaben
Pipettenständer und Zubehör
Karussellständer
Pipettenhalter
Gerader Pipettenständer
Kalibrierschlüssel
Kat.-Nr.
725600
725610
725620
726203
726001
Artikel
Karussellständer für 6 Pipetten
Pipettenhalter für eine Pipette
Gerader Pipettenständer
Kalibrierschlüssel | Öffner für Probenröhrchen
Farbcodierte Kappen, 5 Stck.
mLINE®
Mechanische Pipetten
mLINE®-Startset und mLINE®-PCR-Startset
Das mLINE®-Startset bietet die
Möglich­keit, die Pipetten der Produkt­
reihe mLINE® kennenzulernen und
auszu­probieren. Sie haben die Auswahl
zwischen drei Start­sets, die jeweils drei
Einkanal­pipetten verschiedener Volumina
ent­halten. Beide Sets verfügen zudem
über farbcodierte Spitzenracks für jede
Pipette sowie nützliche Zubehörteile:
Pipettenhalter, farbcodierte Kappen und
einen Kalibrierschlüssel, der auch zum
Öffnen von Probenröhrchen verwendet
werden kann. Das mLINE®-PCR-Startset
enthält alles, was Sie brauchen, damit
Ihnen die PCR-Analyse schnell und
zu­ver­lässig von der Hand geht. In einem
Kühl-Rack bleiben Ihre wertvollen
Proben während des Arbeitens stabil.
Bestellangaben
Kat.-Nr.
725651
725652
725660
Artikel
mLINE®-Startset 1
mLINE® 0,5-10 µl
mLINE® 10-100 µl
mLINE® 100-1000 µl
Optifit-Spitze 0,1-10 µl, Einzelrack
Optifit-Spitze 0,5-200 µl, Einzelrack
Optifit-Spitze 10-1000 µl, Einzelrack
3 Pipettenhalter
Farbcodierte Kappen
Kalibrierschlüssel | Öffner für Probenröhrchen
Schreibstift
Anleitungen
mLINE®-Startset 2
mLINE® 2-20 µl
mLINE® 20-200 µl
mLINE® 100-1000 µl
Optifit-Spitze 0,5-200 µl, Einzelrack
Optifit-Spitze 10-1000 µl, Einzelrack
3 Pipettenhalter
Farbcodierte Kappen
Kalibrierschlüssel | Öffner für Probenröhrchen
Schreibstift
Anleitungen
mLINE® PCR Startset 3
mLINE® 0,5-10 µl
mLINE® 10-100 µl
mLINE® 100-1000 µl
SafetySpace™-Filterspitze 0,1-10 µl, Einzelrack, steril
SafetySpace™-Silterspitze 2-120 µl, Einzelrack, steril
SafetySpace™-Filterspitze 50-1000 µl, Einzelrack, steril
3 Pipettenhalter
Farbcodierte Kappen
Kalibrierschlüssel | Öffner für Probenröhrchen
Kryostift
Kühl-Rack für Microtubes
39
40
Mechanische Pipetten
Proline® Plus
Proline® Plus | Mechanische Pipetten
Verlässlich und stabil
Die mechanische Pipettenfamilie Proline® Plus bietet hohen
Komfort und Top-Qualität bei der täglichen manuellen
Pipettierarbeit. Neben vielen überragenden Produktmerkmalen, die
auch bei der mLINE® zu finden sind, verfügt die Proline® Plus über
ein spezielles Design und ist durch ihre Robustheit und Griffigkeit
für eine hohe Beanspruchung geeignet. Außerdem bietet sie den
größten Pipettenbereich, einschließlich Pipetten mit Fixvolumen
zur Fehlervermeidung, wenn voreingestellte Volumina erforderlich
sind. Proline®-Plus-Pipetten sind eine ausgezeichnete Wahl, sowohl
für erfahrene Laborspezialisten als auch für Studenten.
– Umfangreichstes Pipettenprogramm für unterschiedliche
Benutzer und Anwendungen
– Geringerer Kraftaufwand beim Pipettieren dank des
ergonomischen Griff- und Fingerbügeldesigns für minimales
Risiko von Sehnenzerrungen
– Minimiertes Kontaminationsrisiko durch Safe-Cone-Filter und
vollständige Autoklavierbarkeit
– Stabil und langlebig auch im Dauereinsatz
Umfangreichstes Pipettenspektrum
–P
ipetten mit einstellbarem Volumen für
den professionellen Gebrauch
–P
ipetten mit Fixvolumen für spezielle
Anwendungen zur Vermeidung von
Volumenfehlern
Optiload-Spitzenaufnahmemechanismus
bei Mehrkanalmodellen
–A
ufnahme der Pipettenspitzen bei konstantem
Kraftaufwand für jeden einzelnen Kanal
–P
erfekte Abdichtung der Spitze auf jedem
einzelnen Spitzenkonus
– E infacher Spitzenabwurf
Proline® Plus
Mechanische Pipetten
Produktmerkmale und Vorteile
Volumeneinstellung mit Raststufen
Ergonomischer Fingerbügel
– Die Pipette braucht zum Pipettieren
nicht umklammert zu werden, daher
reduziertes RSI-Risiko
Geringer Kraftaufwand beim Pipettieren und
ergonomisches Design
– Verhindert RSI (Repetitive Strain Injury)
Volumenspezifische Farbcodierung der Anzeige
– Farbcodierter Volumenbereich für die
einfache Wahl der richtigen Pipettenspitze
Wärmeisolierung der inneren
Bestandteile
– für höhere Genauigkeit
Großziffern-Volumenanzeige
– Schnell und leicht lesbare Volumen­
anzeige minimiert das Risiko von
Volumeneinstellfehlern
Einfache Kalibrierung im „Do-it-yourself”Verfahren
– Schnelle Neukalibrierung möglich, z.B.
bei Umstellung auf andere Flüssigkeiten
Hohe Chemikalien- und UV-Beständigkeit
der Materialien
– Äußerst robuste und langlebige Pipette
Vollständig
autoklavierbar
Nur drei demontierbare Bauteile
– Einfachste Reinigung und Wartung
erhöhen die Reinheit
Vollständig autoklavierbar ohne vorherige
Demontage
– Einfach dampfsterilisierbar für höhere
Reinheit
Safe-Cone-Filter lieferbar für Modelle > 10 µl
– Kontaminationsfreies Pipettieren
41
Mechanische Pipetten
42
Kein Schütteln
erforderlich
Proline® Plus
Umfassende Auswahl an Größen und
Modellen
Die Pipettenserie Proline® Plus bietet die
umfangreichste Auswahl an Pipetten in
Größen von 3 µl | 5 µl bis 10 ml, entweder
mit einstellbarem Volumen oder Fix­
volumen. Pipetten mit Fixvolumen eignen
sich besonders für ausbildende Labore oder
Labore, in denen zur Fehlervermeidung ein
konstantes Volumen erforderlich ist.
Kontaminationen vermeiden mit
Safe-Cone-Filtern
Auswechselbare Safe-Cone-Filter wirken
als Barriere und schützen die inneren
Bestandteile der Pipette vor dem Kontakt
mit Aerosolen und Flüssigkeiten. SafeCone-Filter sind erhältlich für alle Modelle
größer als 10 μl. Diese Filter müssen
regelmäßig und im Fall übermäßigen
Einsaugens ausgetauscht werden.
Ergonomisches Design
Der handliche Griff und ein ergonomischer
Fingerbügel ermöglichen müheloses
Pipettieren. Die Pipette kann locker in
der Hand gehalten werden und reduziert
damit das Risiko für die Entstehung des
RSI-Syndroms.
Wartung und Kalibrierung leicht
gemacht
Zum Reinigen und Warten der Proline®Plus-Pipetten ist kein Werkzeug erforder­
lich, gereinigt werden müssen nur drei
Teile. Diese Pipetten können mit dem
im Lieferumfang enthaltenen Schlüssel
kalibriert werden.
Optimale Spitzenabdichtung mit dem
Optiload-Spitzenaufnahmemechanismus
bei Mehrkanalpipetten
Alle Proline® Plus-Mehrkanalpipetten sind
mit gefederten Spitzenkonen ausgestattet,
die die gleichmäßige Spitzenabdichtung
gewährleisten und nur minimalen Kraft­
aufwand beim Aufnehmen und Abwerfen
der Spitze erfordern. Dies ist besonders
vorteilhaft bei Mehrkanal­modellen, bei
denen Aufnahme und Abwurf der Spitze
generell höhere Kraftanforderungen
stellen. Geringerer Kraftaufwand reduziert
das Risiko von Handverletzungen.
Mechanische Pipetten
Proline® Plus
43
Bestellangaben
Proline® Plus
Kat.-Nr. Kanäle
728010
1

Volumen­
bereich
(µl)
0,1 – 3
Einstellschritt
(µl)
0,002
728020
1

0,5 – 10
0,01
728030
1

2 – 20
0,02
728040
1

5 – 50
0,10
728050
1

10 – 100
0,10
728060
1

20 – 200
0,20
728070
1

100 – 1000
1,00
728080
1

500 – 5000
10,0
728090
1

1 – 10 ml
20,0
728120
8

0,5 – 10
0,01
728130
8

10 – 100
0,10
728140
8

30 – 300
0,20
728220
12

0,5 – 10
0,01
728230
12

10 – 100
0,10
728240
12

30 – 300
0,20
Test-­
volumen
(µl)
3
1,5
0,3
10
5
1
20
10
2
50
25
5
100
50
10
200
100
20
1000
500
100
5000
2500
500
10000
5000
1000
10
5
1
100
50
10
300
150
30
10
5
1
100
50
10
300
150
30
Ungen. Un(%)
präz.
(%)
1,30
0,80
2,40
1,60
10,00 6,00
1,00
0,60
1,50
1,00
2,50
1,50
0,90
0,40
1,20
1,00
3,00
2,00
1,00
0,30
1,40
0,50
3,00
1,50
0,80
0,15
1,00
0,40
2,00
1,00
0,60
0,15
0,80
0,30
2,00
0,80
0,60
0,20
0,60
0,20
1,00
0,40
0,50
0,20
0,60
0,30
2,00
0,60
0,60
0,20
1,20
0,30
3,00
0,60
1,50
1,00
2,50
2,50
4,00
4,00
0,70
0,25
1,00
0,70
3,00
1,50
0,60
0,25
1,00
0,50
2,00
1,00
1,50
1,00
2,50
2,50
4,00
4,00
0,70
0,25
1,00
0,70
3,00
1,50
0,60
0,25
1,00
0,50
2,00
1,00
Safe-Cone-Filter
Standard Plus
-
-
OptifitSpitzen
(µl)
10
SafetySpace™Filterspitzen
(µl)
10
-
-
10
10
721014
-
200
20
721008
721018
200
120
721008
721018
200
350
120
721007
721017
200
350
200
300
721006
721016
1000
1000
721005
721015
5000
-
721005
721015
10 000
-
-
-
10
10
721008
721018
200
350
120
721007
721017
350
300
-
-
10
10
721008
721018
200
350
120
721007
721017
350
300
Mechanische Pipetten
44
Proline® Plus
Bestellangaben
Einkanalpipetten Proline® Plus mit Fixvolumen
Kat.-Nr. Kanäle
Volumen­ Einstellbereich
schritt
(µl)
(µl)
Testvolumen
(µl)
Ungen. Un(%)
präz.
(%)
Safe-Cone-Filter
Standard Plus
Optifit- SafetySpace™Spitzen Filterspitzen
(µl)
(µl)
728515
1
5
–
5
1,30
1,20
–
–
10
10
728520
1
10
–
10
0,80
0,80
–
–
10
10
728530
1
20
–
20
0,60
0,50
721014
–
200
20
728535
1
25
–
25
0,50
0,30
721008
721018
200
120
728545
1
50
–
50
0,50
0,30
721008
721018
200
120
728550
1






100
–
100
0,50
0,30
721008
721018
120
728560
1

200
–
200
0,40
0,20
721007
721017
728565
1

250
–
250
0,40
0,20
721006
721016
200
350
200
350
1000
728567
1

500
–
500
0,30
0,20
721006
721016
1000
728570
1
1000
–
1000
0,30
0,20
721006
721016
1000
728575
1
2000
–
2000
0,30
0,15
721005
721015
5000
–
728580
1
5000
–
5000
0,30
0,15
721005
721015
5000
–
728590
1




200
300
500
1000
500
1000
1000
10 ml
–
10000
0,60
0,20
721005
721015
10 000
–
Bestellangaben
Pipettenständer und Zubehör
Karussellständer
Pipettenhalter
Kat.-Nr.
725600
725610
725620
726203
Artikel
Karussellständer für 6 Pipetten
Pipettenhalter für eine Pipette
Gerader Pipettenständer
Kalibrierschlüssel | Öffner für Probenröhrchen
Gerader Pipettenständer
Kalibrierschlüssel
Proline® Plus
Mechanische Pipetten
Proline® Plus-Startset
Das Proline® Plus-Startset bietet die
Möglichkeit, die Produktreihe Proline® Plus
kennenzulernen und auszuprobieren. Sie
haben die Auswahl zwischen vier Startsets
mit jeweils zwei oder drei Einkanalpipetten
der Reihe Proline® Plus. Alle Sets enthalten
nützliches Zubehör, wie z.B. einen
Pipetten­halter, einen Kalibrier­schlüssel,
der auch für das Öffnen von Proben­
röhrchen verwendet werden kann, sowie
Gebrauchs­anweisungen.
Bestellangaben
Kat.-Nr.
728650
728651
728652
728653
Artikel
Proline® Plus-Startset 1
Proline® Plus 0,1-3 µl
Proline® Plus 0,5-10 µl
Optifit-Spitze 0,1-10 µl, 2 Einzelracks
2 Pipettenhalter
Kalibrierschlüssel | Öffner für Probenröhrchen
Anleitungen
Proline® Plus-Startset 2
Proline® Plus 0,5-10 µl
Proline® Plus 10-100 µl
Proline® Plus 100-1000 µl
Optifit-Spitze 0,1-10 µl, Einzelrack
Optifit-Spitze 0,5-200 µl, Einzelrack
Optifit-Spitze 10-1000 µl, Einzelrack
3 Pipettenhalter
Kalibrierschlüssel | Öffner für Probenröhrchen
Anleitungen
Proline® Plus-Startset 3
Proline® Plus 2-20 µl
Proline® Plus 20-200 µl
Proline® Plus 100-1000 µl
Optifit-Spitze 0,5-200 µl, 2 Einzelracks
Optifit-Spitze 10-1000 µl, Einzelracks
3 Pipettenhalter
Kalibrierschlüssel | Öffner für Probenröhrchen
Anleitungen
Proline® Plus-Startset 4
Proline® Plus 500-5000 µl
Proline® Plus 1000-10000 µl
Optifit-Spitze 100-5000 µl, lose
Optifit-Spitze 1-10 ml, lose
2 Pipettenhalter
Kalibrierschlüssel | Öffner für Probenröhrchen
Anleitungen
45
46
Mechanische Pipetten
Proline®
Proline® | Mechanische Pipetten
Erschwinglich und zuverlässig
Die Tatsache, dass die erste mechanische Pipettenserie von Sartorius,
die Proline®, in vielen Laboren noch immer verwendet wird, zeugt
von ihrem zeitlosen, praktischen Design sowie ihrer Zuverlässigkeit.
Die preisgünstigste mechanische Pipette von Sartorius ist ideal
für Universitäten und Ausbildung oder ganz einfach für Labore,
die sich ein kosteneffizientes Instrument für die Handhabung von
Flüssigkeiten wünschen. Da sie relativ leicht, genau und präzise ist,
steht sie auch bei professionellen Anwendern hoch im Kurs.
Volumeneinstellung in Raststufen
– E infache Volumeneinstellung
Produktmerkmale und Vorteile
Große Auswahl an Modellen, mit
einstellbarem oder Fixvolumen
Ergonomischer Fingerbügel
– Die Pipette kann beim Arbeiten locker
in der Hand gehalten werden und
reduziert daher das Risiko für das
RSI-Syndrom.
Deutliche Volumenanzeige
– Die leicht ablesbare Volumenanzeige
minimiert das Fehlerrisiko bei der
Volumeneinstellung.
Kalibrieren im „Do-it-yourself“-Verfahren
– Neukalibrierung, z.B. bei Umstellung auf
andere Flüssigkeiten, möglich
Spitzenkonus mit hervorragender
Chemikalienbeständigkeit
– Extrem haltbarer Spitzenkonus
Safe-Cone-Filter für Modelle
> 10 µl lieferbar
– Kontaminationsfreies Pipettieren
Mechanische Pipetten
Proline®
47
Bestellangaben
Proline®
Kat.-Nr. Kanäle
720010
1

Volumen­
bereich
(µl)
0,1 – 2,5
Einstellschritt
(µl)
0,05
720015
1

0,5 – 10
0,10
720080
1

2 – 20
0,50
720025
1

5 – 50
0,50
720050
1

10 – 100
1,00
720070
1

20 – 200
1,00
720060
1

100 – 1000
5,00
720110
1

1000 – 5000 50,0
720210
8

0,5 – 10
0,10
720220
8

5 – 50
0,50
720240
8

50 – 300
5,00
720310
12

0,5 – 10
0,10
720320
12

5 – 50
0,50
720340
12

50 – 300
5,00
Test-­
volumen
(µl)
2,5
1,25
0,25
10
5
1
20
10
2
50
25
5
100
50
10
200
100
20
1000
500
100
5000
2500
1000
10
5
1
50
25
5
300
150
50
10
5
1
50
25
5
300
150
50
Ungen. Un(%)
präz.
(%)
2,50
2,00
3,00
3,00
12,00 6,00
1,00
0,80
1,50
1,50
2,50
1,50
0,90
0,40
1,20
1,00
3,00
2,00
0,60
0,30
0,90
0,60
2,00
2,00
0,80
0,20
1,00
0,40
3,00
1,00
0,60
0,20
0,80
0,30
2,50
0,80
0,60
0,20
0,70
0,25
2,00
0,70
0,50
0,20
0,60
0,30
0,70
0,30
1,50
1,50
2,50
2,50
4,00
4,00
1,00
0,50
1,50
1,00
3,00
2,00
0,70
0,25
1,00
0,50
1,50
0,80
1,50
1,50
2,50
2,50
4,00
4,00
1,00
0,50
1,50
1,00
3,00
2,00
0,70
0,25
1,00
0,50
1,50
0,80
Safe-Cone Filter
Standard Plus
OptifitSpitzen
(µl)
10
SafetySpace™Filterspitzen
(µl)
10
–
–
–
–
10
200
10
20
721008
721018
200
20
120
721008
721018
200
350
120
721007
721017
200
350
721007
721017
200
350
120
200
300
200
300
721006
721016
1000
1000
721005
721015
5000
–
–
–
10
10
721014
–
200
350
721014
–
350
120
200
300
300
–
–
10
10
721014
–
200
350
721014
–
350
120
200
300
300
Mechanische Pipetten
48
Proline®
Bestellangaben
Proline® mit Fixvolumen
Kat.-Nr. Kanäle
722001
1

Volumen­
bereich
(µl)
5
Einstellschritt
(µl)
–
Test-­
volumen
(µl)
5
Ungen. Un(%)
präz.
(%)
1,30
1,20
Safe-Cone-Filter
Standard Plus
–
–
OptifitSpitzen
(µl)
10
200
10
200
200
350
200
350
200
350
200
350
722004
1

10
–
10
0,80
0,80
–
–
722010
1

20
–
20
0,60
0,50
721008
721018
722015
1

25
–
25
0,50
0,30
721008
721018
722020
1

50
–
50
0,50
0,30
721008
721018
722025
1

100
–
100
0,50
0,30
721007
721017
722030
1

200
–
200
0,40
0,20
721007
721017
722035
1

250
–
250
0,40
0,20
721006
721016
200
350
1000
722040
1

500
–
500
0,30
0,20
721006
721016
1000
722045
1
–
1000
0,30
0,20
721006
721016
1000
1
2000
–
2000
0,30
0,15
721005
721015
5000
722055
1



1000
722050
5000
–
5000
0,30
0,15
721005
721015
5000
SafetySpace™Filterspitzen
(µl)
10
20
10
20
20
120
120
120
120
200
300
200
300
500
1000
500
1000
1000
Proline®
Mechanische Pipetten
Bestellangaben
Pipettenständer und Zubehör
Kat.-Nr.
725600
725620
721259
Karussellständer
Gerader Pipettenständer
Pipettenhalter
-Proline® Pipetten
Artikel
Karussellständer für 6 Pipetten
Gerader Pipettenständer
Pipettenhalter für 1 Pipette
49
Intro
Pipettenspitzen
Pipettenspitzen
Inhaltsverzeichnis
52
Optifit-Spitzen und SafetySpace™-Filterspitzen
54 SafetySpace™-Filterspitzen
56 Verpackungsoptionen
62 Spitzenkompatibilitätstabellen
51
52
Pipettenspitzen
Optifit-Spitzen und SafetySpace™-Filterspitzen
Optifit-Spitzen und SafetySpace™-Filterspitzen
Die perfekte Wahl für Ihre Pipette
Im Bereich Liquid Handling sind die
Arbeitsergebnisse beim Pipettieren nicht
allein von der Pipette oder ihrer Spitze
abhängig. Ausschlaggebend sind auch
deren Zusammenwirken und der Komfort
des Anwenders! Unsere Optifit-Spitzen und
SafetySpace™-Filterspitzen sind als optimale
Ergänzung unserer Pipetten ausgelegt und
bieten maximale Genauigkeit, Präzision
und Ergonomie. Der Spitzenaufnahme­
mechanismus unserer Pipetten ermöglicht
ein leichtes Aufsetzen bei geringem
Kraft­aufwand und gewährleistet trotzdem
perfekten Sitz und optimale Abdichtung.
Durch ihr universelles Design sind unsere
Spitzen mit den Pipetten der meisten
anderen Hersteller kompatibel.
Wir fertigen die Spitzen in unseren eigenen
Produktionsstätten und können höchsten
Ansprüchen der Qualitäts- und Reinheits­
standards gerecht werden, weil wir äußerst
hochwertige Kunststoffe verarbeiten
und den Produktionsprozess lückenlos
kontrollieren. Unser Unter­nehmen verfügt
über ein Qualitätsmanage­ment nach
ISO 9001 und ISO 14001 sowie ISO 13485.
Die Spitzen werden außerdem unter
Einhaltung des Standards ISO 14644-1
hergestellt, um die Rein­raum­bedingun­gen
nach ISO Klasse 8 zu erfüllen.
Produktion unter Reinraumbedingungen nach ISO Klasse 8
Kontaminationsfreie Spitzen
Zur Vermeidung von Kontamination durch
menschlichen Kontakt haben wir den
gesamten Herstellungsprozess auto­mati­
siert. Die Zuführung des reinen Polypropy­
lens (PP) aus den Silos zu den Spritzgieß­
maschinen erfolgt automatisch. Die
Spritzgießmaschinen und Roboter, die sich
in isolierten Reinräumen befinden, setzen
die Pipettenspitzen automatisch auf die
Träger und führen diese den Verpackungs­
maschinen zu. Zur Reinerhaltung der
Reinräume werden HEPA-Filter und ein
erhöhter Luftdruck eingesetzt. Nach dem
automatischen Verpackungsprozess ist
jedes einzelne Spitzenrack und Nachfüll­
pack durch eine luftundurchlässige
Kunststoffverpackung vor Kontamination
geschützt.
Vollständig
autoklavierbar
Darüber hinaus tragen unsere hoch
erfahrenen und geschulten Mitarbeiter
spezielle Reinraumanzüge, Haarnetze,
Handschuhe und einen Mundschutz, um
die Gefahr einer Kontamination weiter
zu verringern.
Ein unabhängiges Labor überprüft jede
Charge Spitzen in Einzelracks und
Nachfüllpacks auf RNase, DNase und
Endotoxine. Das chargenspezifische
Reinheitszertifikat kann unter folgender
Adresse heruntergeladen werden:
www.biohit.com/de/uber-uns/
qualitatsmanagement/pipettenspitzenqualitatszertifikate
Optifit-Spitzen und SafetySpace™-Filterspitzen
Pipettenspitzen
Produktmerkmale und Vorteile
Bester Sitz – höchstmögliche
Genauigkeit
– Optimaler Sitz und perfekte Abdich­tung
der Pipetten von Sartorius sichern
bestmögliche Genauigkeit und Präzision
– Ergonomisches und leichtes Aufsetzen
bzw. Abwerfen der Spitzen mit Optiload
mit den Pipetten der Reihen Picus,
eLINE®, mLINE® und Proline® Plus
– Farbcodierung der Spitzentabletts
ermöglicht die einfache Zuordnung zu
einer geeigneten farbcodierten Pipette
von Sartorius
– Kann mit den Pipetten der meisten
anderen Marken verwendet
werden (siehe Kompatibilität mit
Pipetten anderer Hersteller unter
www.sartorius.com)
Verschiedene Packungsoptionen
lieferbar:
– Einzelracks mit Spitzenträgern
– Nachfülltürme
– Einzelne Nachfüllpacks
– Lose Pipettenspitzen in Kartons
Premiumqualität und -Reinheit
– Erfüllung der strengen Qualitätsstandards
ISO 9001 und ISO 13485 von der
Forschung und Entwicklung bis hin zur
Produktion und Auslieferung
– Hergestellt unter Reinraumbedingungen
nach ISO Klasse 8
– DNase-, RNase- und endotoxinfreier
Herstellungsprozess: Einzelracks und
Nachfüllpacks chargenweise zertifiziert
– Auch mittels Elektronenstrahl
vorsterilisiert erhältlich
– Alle Spitzenpackungen einschließlich
der einzelnen Racks sind nach Chargen
nummeriert und vollständig rück­
verfolgbar
– Rohmaterial: reines Polypropylen
höchster Qualität
53
Pipettenspitzen
54
SafetySpace™-Filterspitzen
SafetySpace™-Filterspitzen
Garantiert kein Kontakt zwischen Probe und Filter
]
Sicher­
heits­luft­
polster
SafetySpace™-Filterspitzen weisen einen
größeren Zwischenraum zwischen der
Probe und dem Filter auf als herkömmliche
Filterspitzen. Egal was für eine Flüssigkeit
oder welche Pipettiertechnik Sie ver­
wenden, Ihre Probe wird nicht mit dem
Filter in Berührung kommen. Dies sichert
zudem die vollständige Abgabe der
Proben­flüssig­keit und somit eine höhere
Genauigkeit.
Besonders nützlich beim
– Pipettieren schäumender Flüssigkeiten,
wie z.B. Puffersubstanzen und Proteine
– Pipettieren von Lösungsmitteln
– Mehrfachdispensieren mit elektronischen
Pipetten
– Reversen Pipettieren
Die Filterspitzen sind aus hochwertigem
Polypropylen hergestellt und mit einem
Polyethylenfilter ausgestattet, der Schutz
vor Kontamination durch Flüssigkeiten und
Aerosole bietet. Dadurch werden auch
Kreuz­kontaminationen vermieden und die
Pipette muss weniger häufig gewartet
werden. Der Filter besteht aus Polyethylen
ohne „selbstversiegelnde“ Zusätze. Er hat
keine Auswirkungen auf die Proben­
flüssigkeit und verfälscht die Arbeits­
ergebnisse nicht.
SafetySpace™-Filterspitzen sind für
mehrere Volumina von 10 µl bis 1200 µl
lieferbar und in farbcodierten Einzelracks
verpackt. Sie sind als frei von RNase, DNase
und Endotoxinen zertifiziert und mittels
Elektronenstrahl vorsterilisiert. Chargen­
spezifische Reinheitszertifikate können
von www.sartorius.com heruntergeladen
werden.
Die SafetySpace™-Filterspitzen sind
ideal für
– Molekularbiologie
– Mikrobiologie
– Zellkulturanwendungen
–A
rbeit mit radioaktiven Stoffen
Pipettenspitzen
56
Verpackungsoptionen
Packungsoptionen
SafetySpace™-Filterspitzen
SafetySpace™-Filterspitzen
Vorsterilisiert
Einzelracks
Einzelracks
– 10 Racks zu je 96 Spitzen
– Mittels Elektronenstrahl vorsterilisiert und
frei von DNase, RNase und Endotoxinen
– Informative Rack-Etiketten geben das
Spitzenvolumen, die Produktnummer
sowie die Chargenbezeichnung an und
erleichtern die Spitzenerkennung und
Rückverfolgung
– Racks, Tabletts und Spitzen sind zu 100%
recycelbar
– Luftundurchlässige Kunststoffverpackung
der Racks für maximale Reinheit bei
Transport und Lagerung – Verpackung ist
normaler Müll
– Farbcodierung der Spitzentabletts
ermöglicht die einfache Zuordnung zu
einer geeigneten Pipette von Sartorius
– Breiter Spitzen-Volumen­bereich von
10 µl bis 1200 µl
– Vollständig autoklavierbare Tabletts und
Racks (121°C, 20 Minuten)
Optifit-Spitzen
Optifit-Spitzen
Einzelracks
Einzelracks – für höhere Sicherheit
bei der Laborarbeit
– 10 Racks zu je 96 Spitzen
– Zertifiziert als frei von DNase, RNase
und Endotoxinen
– Mittels Elektronenstrahl vorsterilisiert
oder unsteril erhältlich
– Informative Rack-Etiketten mit Angabe
von Volumen, Produktnummer und
Chargennummer verbessern die
Erkennung und Rückverfolgbarkeit
der Spitzen
– Racks, Tabletts und Spitzen sind zu
100% recycelbar
– Luftundurchlässige Kunststoffverpackung
für maximale Reinheit bei Transport und
Lagerung – Verpackung ist normaler Müll
– Farbcodierung der Spitzentabletts
ermöglicht die einfache Zuordnung zu
einer geeigneten Pipette von Sartorius
– Umfassender Spitzen-Volumen­bereich
von 10 µl bis 5 ml
– Vollständig autoklavierbar bei 121°C,
20 min
Verpackungsoptionen
Pipettenspitzen
Optifit-Spitzen
Nachfülltürme
Einzelne Nachfüllpacks
Vorsterilisierte Optifit Tips
Nachfülltürme
– Platzsparend: 10 + 96 Spitzen pro Turm
– Umweltfreundlich in Pappboxen verpackt,
vollständig recycelbar
– Spitzentabletts müssen vor Arbeitsbeginn
in Einzelracks umgepackt werden
– Farbcodierung der Spitzentabletts
ermöglicht die einfache Zuordnung zu
einer geeigneten Pipette von Sartorius
– Umfasst Spitzen in den gebräuchlichsten
Größen: 10 µl, 200 µl und 350 µl
– Die Tabletts und Spitzen sind vollständig
autoklavierbar bei 121˚C, 20 Minuten
Einzelne Nachfüllpacks
– Mit 10, 15 oder 20 Tabletts zu 96 Spitzen
je nach Volumen
– Zertifiziert als frei von DNase, RNase und
Endotoxinen
– Mittels Elektronenstrahl vorsterilisiert oder
unsteril erhältlich
– Einzeln luftdicht verpackte Spitzentabletts für
maximale Reinheit mit weniger Verpackungs­
material im Vergleich zu rackverpackten Spitzen
– Tabletts müssen vor Arbeitsbeginn in Einzel­
racks umgepackt werden
– Die Deckel der Spitzenboxen sind mit Produktund Chargennummern gekennzeichnet
– Farbcodierung der Spitzentabletts ermöglicht
die einfache Zuordnung zu einer geeigneten
Pipette von Sartorius
– Umfasst Spitzen in zahlreichen Größen von
10 µl bis 1200 µl
– Tabletts und Spitzen sind vollständig
autoklavierbar bei 121˚C, 20 Minuten
– Abgesehen vom Deckel der Spitzenboxen ist
das Material recycelbar
Lose Pipettenspitzen
– Hergestellt gemäß Qualitäts­anfor­
derungen von Sartorius in wirtschaft­
lichen Verpackungen
– Verpackung in Kunststoffbeuteln
innerhalb der Pappbox (1000, 400, 250
oder 100 Stück je nach Spitzenvolumen)
– Vollständig recycelbar
– Umfassender Spitzenvolumen­bereich
von 10 µl bis 10 ml
– Die Spitzen sind vollständig
autoklavierbar bei 121˚C, 20 Minuten
Lose Pipettenspitzen
57
Pipettenspitzen
58
Bestellangaben
Bestellangaben
Optifit-Spitzen
Volumen­bereich
Länge
Packungsgrößen
 0,1-10 µl
31,5 mm
Einzelrack
Einzelrack
Nachfüllturm
Nachfüllpack
•
Lose in Schachtel
 0,1-10 µl
extra lang
 0,5-200 µl
51 mm
 5-350 µl
54 mm
 10-1000 µl
 10-1000 µl
71,5 mm
Weite
 50-1200 µl
 50-1200 µl
46 mm
68,5 mm
71,5 mm
extra lang
90 mm
Einzelrack
Einzelrack
Reinheitsgrad
Frei von
vorRNase,
steriliDNase,
siert
Endotoxinen
•
•
•
•
•
Einzelrack
•
Einzelrack
•
Nachfüllturm
Nachfüllpack
•
Lose in Schachtel
Einzelrack
•
Einzelrack
•
Nachfüllturm
Nachfüllpack
•
Lose in Schachtel
Einzelrack
Einzelrack
Nachfüllpack
Nachfüllpack
Lose in Schachtel
Lose in Schachtel
•
•
•
•
Einzelrack
•
Einzelrack
•
Lose in Schachtel
Einzelrack
Einzelrack
Nachfüllpack
Nachfüllpack
Lose in Schachtel
•
•
•
•
Einzelrack
Einzelrack
Nachfüllpack
Nachfüllpack
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Menge/
Einheit
Kat.-Nr.
10 + 96
10 + 96
10 + 96
20 + 96
1000
790010
790011
790012
790013
790014
10 + 96
10 + 96
783210
783211
10 + 96
10 + 96
10 + 96
15 + 96
1000
790200
790201
790202
790203
790204
10 + 96
10 + 96
10 + 96
15 + 96
1000
790350
790351
790352
790353
790354
10 + 96
10 + 96
10 + 96
10 + 96
1000
400
791000
791001
791002
791003
791004
791005
10 + 96
10 + 96
1000
791020
791021
791024
10 + 96
10 + 96
10 + 96
10 + 96
1000
791200
791201
791202
791203
791204
10 + 96
10 + 96
10 + 96
10 + 96
791210
791211
791212
791213
Bestellangaben
Pipettenspitzen
Volumen­bereich
Länge
Packungsgrößen
 100-5000 µl
150 mm
Einzelrack
Einzelrack
Lose in Schachtel
Lose in Karton
 1-10 ml
155 mm
242 mm
0,5-10 ml
Extralange Spitze für MidiPlus
Reinheitsgrad
Frei von
vorRNase,
steriliDNase,
siert
Endotoxinen
•
•
•
59
Menge/
Einheit
Kat.-Nr.
50
50
100
1000
780304
780305
780300
780308
Lose in Schachtel
250
LH-780316
Lose in Schachtel
100
780310
Pipettenspitzen
60
Bestellangaben
SafetySpace™-Filterspitzen
Volumen­bereich
Länge
Packungsgrößen
Kat.-Nr.
Einzelrack
Reinheitsgrad
Menge/
Frei von
vorEinheit
RNase,
steriliDNase,
siert
Endotoxinen
•
•
10 + 96
 0,1-10 µl
32 mm
 0,5-20 µl
51 mm
Einzelrack
•
•
10 + 96
790021F
 2-120 µl
51 mm
Einzelrack
•
•
10 + 96
790101F
 5-200 µl
52,5 mm
Einzelrack
•
•
10 + 96
790201F
 5-300 µl
52,5 mm
Einzelrack
•
•
10 + 96
790301F
 50-1000 µl
78 mm
Einzelrack
•
•
10 + 96
791001F
 50-1200 µl
90 mm
Einzelrack
•
•
10 + 96
791211F
Zur besseren Veranschaulichung sind die Spitzen in Originalgröße abgebildet.
Die Verwendung der Filterspitzen in Verbindung mit Safe-Cone-Filter wird nicht empfohlen
790011F
Bestellangaben
Pipettenspitzen
61
Filterspitzen mit normalem Luftposter
Volumen­bereich
Länge
Packungs­
größen
Einzelrack
Reinheitsgrad
Menge/
Frei von
vor­
Einheit
RNase, steriliDNase,
siert
Endotoxinen
•
•
10 + 96
 0,1-10 µl
46 mm
 10-500 µl
78 mm
783201
Einzelrack
•
10 +100
783206
Menge/
Einheit
10
10
Kat.-Nr.
•
Kat.-Nr.
Leere Spitzenboxen für Nachfüllsystem (Spitzen und Tabletts sind nicht enthalten)
Artikel
Spitzentyp (ohne Filter)
Leere Spitzenbox für Nachfüllsystem
Leere Spitzenbox für Nachfüllsystem
10, 200, 350 µl
1000, 1200 µl
790910
790920
Pipettenspitzen
62
Spitzenkompatibilitätstabellen
Spitzenkompatibilitätstabellen
®
mLINE
8-Kanal
®
mLINE
12-Kanal
Proline® Plus
Einkanal
Proline® Plus
8-Kanal
®
Proline Plus
12-Kanal
•
1000
•
500**
300
120
•
•
20
10 Ext**
10 000
5000
•
•
200
•
•
•
1000
•
•
350
•
•
200
µl
0,1-3
0,5-10
2-20
10-100
20-200
100-1000
500-5000
1-10 ml
0,5-10
5-100
30-300
0,5-10
5-100
30-300
0,1-3
0,5-10
2-20
5-50
10-100
20-200
100-1000
500-5000
1-10 ml
0,5-10
10-100
30-300
0,5-10
10-100
30-300
SafetySpace™-Filterspitzen
10*
mLINE
Einkanal
Kat.-Nr.
725010
725020
725030
725050
725060
725070
725080
725090
725120
725130
725140
725220
725230
725240
728010
728020
728030
728040
728050
728060
728070
728080
728090
728120
728130
728140
728220
728230
728240
10 Ext
®
10*
Mechanische Pipetten
1000 WB
Optifit-Spitzen, ohne Filter
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Höhere Ungenauigkeit und Unpräzision der Pipetten mit vorsterilisierten 10-µl-Spitzen
** Filterspitzen mit normalem Luftpolster
•
•
•
Pipettenspitzen
®
Proline
Einkanal
Proline®
8-Kanal
Proline®
12-Kanal
Proline®
Fixvolumen
Einkanal
•
1000
•
500**
300
•
•
120
10 Ext**
10 000
5000
•
•
200
•
•
•
•
•
1000
•
•
350
•
•
200
µl
5
10
20
25
50
100
200
250
500
1000
2000
5000
10 ml
0,1-2,5
0,5-10
2-20
5-50
10-100
20-200
100-1000
1000-5000
0,5-10
5-50
50-300
0,5-10
5-50
50-300
5
10
20
25
50
100
200
250
500
1000
2000
5000
63
SafetySpace™-Filterspitzen
10*
Proline Plus
Fixvolumen
Einkanal
Kat.-Nr.
728515
728520
728530
728535
728545
728550
728560
728565
728567
728570
728575
728580
728590
720005
720000
720080
720020
720050
720070
720060
720110
720210
720220
720240
720310
720320
720340
722001
722004
722010
722015
722020
722025
722030
722035
722040
722045
722050
722055
10 Ext
®
10*
Mechanische Pipetten
1000 WB
Optifit-Spitzen, ohne Filter
20
Spitzenkompatibilitätstabellen
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Höhere Ungenauigkeit und Unpräzision der Pipetten mit vorsterilisierten 10-µl-Spitzen
** Filterspitzen mit normalem Luftpolster
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pipettenspitzen
Spitzenkompatibilitätstabellen
Picus
8-Kanal
Picus
12-Kanal
eLINE®
Einkanal
eLINE®
8-Kanal
®
eLINE
12-Kanal
1200
1000
•
500**
•
300
200
•
120
•
20
10 Ext**
SafetySpace™-Filterspitzen
10 000
5000
1200 Ext
•
•
1200
•
1000
•
350
•
200
µl
0,2-10
5-120
10-300
50-1000
100-5000
500-10000
0,2-10
5-120
10-300
50-1200
0,2-10
5-120
10-300
50-1200
0,1-5
0,2-10
5-120
10-300
50-1000
100-5000
0,2-10
5-120
10-300
50-1200
0,2-10
5-120
10-300
50-1200
10 Ext
Picus
Einkanal
Kat.-Nr.
735021
735041
735061
735081
735101
735111
735321
735341
735361
735391
735421
735441
735461
735491
73001X
73002X
73004X
73006X
73008X
73010X
73032X
73034X
73036X
73039X
73042X
73044X
73046X
73049X
10*
Elektronische Pipetten
1000 WB
Optifit-Spitzen, ohne Filter
10*
64
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Höhere Ungenauigkeit und Unpräzision der Pipetten mit vorsterilisierten 10-µl-Spitzen
** Filterspitzen mit normalem Luftpolster
•
•
Intro
Pipettenständer
Pipettenständer
Inhaltsverzeichnis
68Pipettenständer
67
Pipettenständer
68
Pipettenständer
Pipettenständer
Ladekarussell für 4 Pipetten
Wenn die Pipette nicht verwendet wird,
sollte sie in aufrechter Position aufbewahrt
werden, um eine Kontamination durch
verschmutzte Werkbänke zu vermeiden.
Für alle Pipetten von Sartorius sind
ent­sprechende Pipettenständer erhältlich.
Elektronische Pipetten sollten grund­
sätzlich auf einem Ladeständer aufbewahrt
und geladen werden. So sind die Pipetten
bei Arbeitsbeginn immer geladen.
Der gerade Pipettenständer ist für alle
mechanischen und elektronischen Pipetten
bestimmt und eignet sich insbesondere für
Ladeständer für eine Pipette
Gerader Pipettenständer
(nicht ladend)
die Pipetten der Produktreihen mLINE®,
Proline® Plus und die mechanischen
Pipetten der Reihe Proline®. Der Pipetten­
ständer kann auch mit vielen Pipetten
anderer Marken verwendet werden.
Einfache Pipettenhalterungen für
mechanische Pipetten lassen sich an der
Vorderseite eines Regals befestigen.
Pipettenständer
Pipettenständer
Bestellangaben
Pipettenständer
Karussellständer (nicht ladend)
Kat.-Nr.
Artikel
730981
730991
725620
725600
725610
721259
Ladeständer für eine elektonische Pipette*
Ladekarussell für 4 elektonische Pipetten*
Gerader Pipettenständer für alle Sartorius Pipetten
Karussellständer für 6 mechanische Pipetten
Pipettenhalter für eine mLINE®- | Proline® Plus-Pipette
Pipettenhalter für eine Proline®-Pipette
* Einschl. AC-Universadapter (inkl. Stecker für EU, US | Japan, GB und China)
Pipettenhalter für eine
mLINE®- | Proline®-Plus-Pipette
Pipettenhalter für eine
Proline®-Pipette
69
70
Intro
XXX
Zubehör
Inhaltsverzeichnis
72Safe-Cone-Filter
74Ellenbogenkissen
75Reagenzbehälter
75 Kühlrack
Zubehör
71
Zubehör
72
Safe-Cone-Filter
Safe-Cone-Filter
Argumente für die Verwendung
von Safe-Cone-Filtern
Die einzigartigen, austauschbaren
Safe-Cone-Filter aus Polyethylen (PE)
bewahren die inneren Bestandteile der
Pipette vor dem Kontakt mit Flüssigkeit
und Flüssigkeitsdampf.
Eine Pinzette zum Filter­austausch ist in jedem
Pipettenpaket außer dem
der mLINE® enthalten
– Schützen die Pipette und Probe vor
Kontamination
– Verlängern Sie die Lebensdauer der
Pipette
– Reduzieren Sie die Wartungsintervalle
– Kosteneffizient
Einsatzempfehlungen
Die ultimativen „Pipettenschützer“ sind
in zwei Ausführungen erhältlich:
Integrierter Filterabwurf
bei Pipetten der Reihe
mLINE®
– Plus-Filter
Für anspruchsvollere Arbeiten, wie
z.B. Arbeiten mit radioaktiven Stoffen,
Zellkulturen, Bakterien und Viren sowie
molekularbiologische Arbeiten.
– Standard-Filter
Für allgemeine Laborarbeiten. Kann für
die gleichen Arbeiten verwendet werden
wie der Plus-Filter, muss allerdings dabei
häufiger ausgetauscht werden.
Häufigkeit des Filterwechsels
Die Filteraustauschintervalle werden
vollständig durch die Anwendungen und
die Proben bestimmt. Studien zufolge wird
jedoch empfohlen, die Filter täglich (nach
50 bis 250 Pipettierungen) und unver­
züglich im Falle übermäßigen Einsaugens
auszutauschen.
Filterwechselmethode
Die Filter sollten grundsätzlich mit Hilfe
einer Pinzette eingesetzt werden, weil
sie durch die Berührung mit den Fingern
kontaminiert werden können. Die Pipetten
der Reihe mLINE® sind außerdem mit einem
integrierten Filterabwurf ausgestattet.
Reinigen Sie außerdem den Spitzenkonus
mit Ethanol (70%), bevor Sie einen neuen
Filter einbauen.
Zubehör
Safe-Cone-Filter
73
Kontamination des Pipettenzylinders
Anzahl der Pipettierungen
Kein Filter
Safe-Cone-Filter
50
100
250
500
–
+
++
+++
–
–
–
–
+: DNA-Kontamination (50 μl Plasmid-DNS 120 μg/ml) im Pipettenzylinder
Kein Filter
Bakterien-Wachstum
Filter
Anzahl der Pipettierungen
Verschmutzung des Pipettenzylinders beim Pipettieren von Flüssigkultur des Bakteriums Micrococcus Luteus.
Bestellangaben
Safe-Cone-Filter
Kat.-Nr.
Artikel
Menge/Einheit
721008
Standard d 2,51 mm PE
50
721007
Standard d 3,15 mm PE
50
721006
Standard d 5,33 mm PE
50
721005
Standard d 6,73 mm PE
50
721014
Standard d 1,83 mm PE
50
721018
Plus d 2,51 mm PE
50
721017
Plus d 3,15 mm PE
50
721016
Plus d 5,33 mm PE
50
721015
Plus d 6,73 mm PE
50
PE = Polyethylen
74
Zubehör
Ellenbogenkissen
Ellenbogenkissen
Das Ellenbogenkissen sorgt für höheren
Komfort beim Pipettieren. Das visko­
elastische Material des Kissens vermindert
Kontaktstress des Ellbogens und dadurch
Schmerzen beim Pipettieren.
Das Kissen ist ideal für
– Lange Pipettierserien
– Arbeiten mit hoher Konzentrations­
anforderung, z.B. Mikrotiterplatten
– Arbeiten, die ein Kissen zum Aufstützen
von Ellenbogen oder Handgelenk
erfordern
Produktmerkmale und Vorteile
– Verbessert die Ergonomie beim
Pipettieren
– Passend für alle Ellbogen und Armlängen
– Hautfreundliche Beschichtung
– Die kompakte Bauart benötigt nur
wenig Platz
– Hohe Haltbarkeit
– Leicht zu reinigen mit Ethanol (70 %)
– Nicht autoklavierbar
Bestellangaben
Ellenbogenkissen
Kat.-Nr.
723103
Artikel
Ellenbogenkissen
Menge
1
Reagenzbehälter | Kühlrack
Zubehör
75
Reagenzbehälter
Der autoklavierbare und chemikalien­
beständige Reagenzbehälter ist aus
Polypropylen hergestellt und wider­stands­
fähig gegen alle bekannten Reagenzien.
Bestellangaben
Vollständig
autoklavierbar
Reagenzbehälter
Kat.-Nr.
783500
Artikel
Reagenzbehälter (Aufnahmekapazität 120 ml)
Menge
16
Kühlrack
Das Kühlrack hält die Reagenzien beim
Pipettieren gekühlt und eignet sich
insbesondere für Anwendungen in der
Molekolularbiologie. Es ist kompatibel mit
1,5 ml und 2,0 ml konischen und
zylindrischen Mikrozentifugenröhrchen.
Bestellangaben
Vollständig
autoklavierbar
Kühlrack
Kat.-Nr.
723102
Artikel
Kühlrack
Menge
1
Intro
Handhabung großer Flüssigkeitsvolumina
Handhabung großer
Flüssigkeitsvolumina
Inhaltsverzeichnis
78 Midi Plus™
80Biofiller
82Proline® Prospenser
83 Prospenser
84 Digitalbürette Biotrate
77
78
Handhabung großer Flüssigkeitsvolumina
Midi Plus™
Midi Plus™
Überragende Leistung und Ergonomie
Midi Plus™ ist ein leichtgewichtiger, kabelloser Pipettierhelfer, der ein
Ansaugen aus Flaschen und Röhrchen ohne das Anheben von Arm und
Hand ermöglicht, das bei serologischen oder volumetrischen Pipetten
erforderlich ist. Er passt auf alle gebräuchlichen Glas- oder Kunststoff­
pipetten, kann aber auch mit den 5- und 10-ml-Einweg­spitzen von
Sartorius verwendet werden. Durch unterschiedlich starken Druck auf
die Betriebstasten kann eine Feineinstellung der Geschwindigkeit
vor­genommen werden. Der Midi Plus™ ist ideal geeignet zum Beispiel
für die mikrobiologische Arbeit: er ermöglicht vorsichtiges, tropfen­
weises Dispensieren in eine Kulturmedienschale, ohne die empfindliche
Medienoberfläche zu verletzen.
– Präzise Steuerung verschiedener Geschwin­
dig­keitsbereiche mit den Fingerspitzen
– Der autoklavierbare, hydrophobe Filter
verhindert übermäßiges Einsaugen
– Bequemer, ausklappbarer Tischständer
stützt die Einheit und Pipette, wenn sie
nicht gebraucht wird*
– Lineare Geschwindigkeitssteuerung
– Warnleuchte für niedrigen Akkuladestand
– CE-gekennzeichnet
– 2 Jahre Garantie
Stufenlose Geschwindigkeitssteuerung
– E rmöglicht die einfache und präzise
Einstellung der Ansaug- und Dispen­
siergeschwindigkeit zur Anpassung
an Pipetten mit großem oder kleinem
Volumen.
Ausklappbarer Pipettenständer*
- Verhindert eine Kontamination der Pipette
- Platzsparend
– E rlaubt das Abstellen auf dem Tisch,
sogar mit eingesetzter Pipette
Der autoklavierbare,
hydrophobe Filter verhindert
übermäßiges Einsaugen
Autoklavierbares
Pipettenadapterset
Passt auf alle gebräuch­
lichen Glas- oder Kunst­
stoffpipetten 1-100 ml
Betriebstasten
* Nicht verfügbar bei Modellen, die in den USA verkauft werden
Midi Plus™
Handhabung großer Flüssigkeitsvolumina
Produktmerkmal
Pipettentypen
Aufladbar während der Verwendung
Einstellbare Geschwindigkeit
Dispensierung mit Schwerkraft
Halter
Gewicht
Anzeige für niedrigen Akkuladestand
Autoklavierbare Teile
Kunststoff- oder Glaspipetten 1-100 ml
Pasteurpipetten
5- und 10-ml-Pipettenspitzen Sartorius
Ja
Stufenlose Geschwindigkeitssteuerung
Ja
Ausklappbarer Pipettenständer
207 g
Ja
Nase, Pipettenhalter und Filter
Bestellangaben
Kat.-Nr.
710931
712912
712913
7110152
7110162
780300
780310
Artikel
Pipettierhelfer Midi Plus™ mit
AC-Universaladapter1
Austauschfilter, 0,45 µm, autoklavierbar
Austauschfilter, steril, 0,45 µm
Adapterset für 5-ml-Spitzen, autoklavierbar
Adapterset für 10-ml-Spitzen, autoklavierbar
Optifit-Spitze 5 ml
Optifit-Spitze 10 ml
1) AC-Universaladapter (inkl. Stecker für EU, US/Jpn, GB und China)
2) Adapterset umfasst die Nase (PVDF) und den Silikonadapter
Menge/Einheit
1
5
1
1
1
100
100
79
80
Handhabung großer Flüssigkeitsvolumina
Biofiller
Biofiller
Für einfaches manuelles Pipettieren
Bei dem leichtgewichtigen Biofiller handelt es sich um einen benutzer­
freundlichen Pipettenfüller mit einem leicht zusammendrückbaren Ball für
das einfache manuelle Einsaugen und Dispensieren von Flüssigkeiten zur
Verwendung mit 1- bis 100-ml-Pipetten.
Drücken Sie einfach den großen Silikonball zusammen und steuern Sie den
Einsaug- und Dispensiervorgang mit dem Daumenhebel. Der Pipettenfüller
besitzt zudem einen Knopf zum Ausblasen der Pipette.
– Hoher Bedienkomfort und einfache Verwendbarkeit
– Präzise Steuerung des Pipettiervorgangs
– Robustes Design und Leichtbauweise
– Kann mit Ausblaspipetten verwendet werden
– Ein integrierter, auswechselbarer 0,45-μmMembranfilter sorgt dafür, dass keine Flüssigkeit
in das Gerät eingezogen wird.
– Autoklavierbarer Pipettenhalter aus Silikon
Knopf zum Ausblasen
Betriebssteuerung
Biofiller
Handhabung großer Flüssigkeitsvolumina
Bestellangaben
Kat.-Nr.
723039
721963
721962
721965
721966
Artikel
Pipettierhelfer Biofiller mit integriertem 0,45-μm-Filter
Ersatzpipettenhalter aus Silikon
Austauschfilter; 0,45 µm
Austauschfilter; 0,20 µm
Austauschfilter, steril; 0,45 µm
Menge/Einheit
1
1
5
5
1
81
82
Handhabung großer Flüssigkeitsvolumina
Proline® Prospenser
Proline® Prospenser
Der benutzerfreundliche Flaschendispenser
Der Proline® Prospenser wurde für das problemlose und zuverlässige
Dispensieren von Flüssigkeiten aus Flaschen entworfen, einschließlich
konzentrierter Säuren, Basen und Salzlösungen sowie zahlreicher
organischer Lösungsmittel.
– Dispensieren direkt aus der Vorratsflasche
– Vollständig autoklavierbar bei 121˚C, 2 bar, 20 Minuten
– Abgabegenauigkeit innerhalb von ± 0,5% bei maximaler Abgabe
– Chemikalienbeständige Flüssigkeitsleitung
– Absperrdeckel
– Benutzerfreundliche Volumeneinstellung für reproduzierbare
Dispensiervorgänge
– Leichte Demontage zur Reinigung und Wartung
– Verschiedene Adapter für die gebräuchlichsten Flaschengrößen
– Flexible Dispensierschlauchverlängerung (optional) mit 800 mm
Höchstlänge und Sicherheitsgriff für schnelles und präzises
Dispensieren in enge Röhrchen
– Leistungszertifikat für jede Einheit und gemäß ISO 8655 getestet
Zylinder aus Borosilikat­
glas, der durch eine durch­
sichtige Polypropylenhülse
geschützt ist
Absperrdeckel
Verschiedene
Adapter im Liefer­
umfang enthalten
Chemikalien­
beständige
Flüssigkeits­leitung
Flexible DispensierschlauchVerlängerung (optional)
– Spiralschlauch
– Länge 800 mm
Vollständig
autoklavierbar
Leichtes Einstellen
des Volumens
Prospenser
Handhabung großer Flüssigkeitsvolumina
Prospenser
Flaschendispenser mit Absperrventil
Der Flaschendispenser Prospenser gewährleistet das sichere und
präzise Dispensieren von Flüssigkeiten, einschließlich starker
Säuren, Basen und Lösungsmittel. Er verfügt über einen einfach
bedienbaren Kalibrierungsmechanismus und ein Präzisionsventil
für absolute Genauigkeit.
– Dispensieren direkt aus der Vorratsflasche
– Kalibrierungsmechanismus für die einfache Kalibrierung
– Vollständig autoklavierbar bei 121˚C, 2 bar, 20 Minuten
– Abgabegenauigkeit innerhalb von ± 0,3% bei maximaler Abgabe
– Chemikalienbeständige Flüssigkeitsleitung
– Präzisionsabsperrventil für einfaches Ansaugen bei minimalem
Verlust ohne Rückfluss in die Flasche
– Benutzerfreundliche Volumeneinstellung für reproduzierbare
Dispensiervorgänge
– Glaskolben des Prospensers kann aus dem Gerät genommen
und gründlich gereinigt werden
– Verschiedene Adapter für die gebräuchlichsten Flaschengrößen
– Die Dispensierschlauchverlängerung (optional) ermöglicht das
schnelle und sichere Dispensieren in enge Röhrchen
– Herstellung jeder Einheit gemäß ISO-Standard 9002
– Individuelles Kalibrierungs­zertifikat
Kalibrierungs­
mechanismus für die
einfache Kalibrierung
Zylinder aus Borosilikat­
glas, der durch eine
durchsichtige Poly­pro­
pylenhülse geschützt ist
Der Hubkolben aus PTFE
gewährleistet einen problem­
losen Dispensier­vorgang
und kann für die Reinigung
einfach entfernt werden
Chemikalienbeständige
Flüssigkeitsleitung
Blasenfreies
Dispensieren
Präzisionsventil
– s tellt sicher, dass der
Prospenser immer im
Ansaugzustand bleibt
Absperr­
hahnventil
Adapterset
erhältlich
Optionale Dispensierschlauch­
verlängerung
– ermöglicht das schnelle und
sichere Dispensieren in enge
Röhrchen
Vollständig
autoklavierbar
83
84
Handhabung großer Flüssigkeitsvolumina
Digitalbürette Biotrate
Digitalbüretten Biotrate
Volumenbereiche von 0–30 ml und 0–50 ml
Die stromlinienförmige Digitalbürette Biotrate ist für ange­nehme
und präzise Titrationsarbeit ausgelegt und bietet optimale
Sicherheit für den Bediener. Durch die Akkuversorgung während
der gesamten Lebensdauer der Bürette ist kein Elektroanschluss
erforderlich. Daher ist die Biotrate ideal geeignet für Analysen im
Labor und im Feld, wo sie einfach an einen anderen Aufstellungs­ort
transportiert werden kann.
– Chemisch beständige, autoklavierbare Flüssigkeitsleitung aus
Borosilikatglas-, PTFE-, PVDF-, FEP- und Keramik­komponenten
– Basierend auf dem Verdrängungsprinzip für maximale Genauigkeit
– Auf dem großen, leicht lesbaren LC-Display wird automatisch
angezeigt, wann die Bürette wieder aufgeladen werden muss.
– Einfache Kalibrierung durch den Benutzer und schnelle
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
– Mit der Nullrückstellfunktion kann die Anzeige für die nächste
Titration auf Null gesetzt werden
Einfache Kalibrierung durch den
Benutzer und schnelle Wiederher­
stellung der Werks­einstellungen
(gemäß den Anforde­rungen der
ISO 9000 und der Guten Laborpraxis)
Einfache Sichtkontrolle der
Flüssigkeit vor dem Dispensier­
vorgang durch den Zylinder aus
Borosilikatglas, der durch eine
durchsichtige Polypropylenhülse geschützt ist
Blasenfreies
Dispensieren
Absperrhahn
Vollständig
autoklavierbar
Der drehbare Kopf
und das gut ablesbare
LC-Display erhöhen die
Zuverlässigkeit beim
Arbeiten
Chemikalienbeständige und
autoklavierbare Flüssigkeitsleitung
Digitalbürette Biotrate
Handhabung großer Flüssigkeitsvolumina
Bestellangaben und Leistungsspezifikationen
Proline® Prospenser
Kat.-Nr.
Artikel
723045
Proline® Prospenser 0,5 – 5 ml
(mit 25-, 28-, 32-, 38- und 40-mm-Flaschenadapter)
0,2 ml
10 ml
Proline® Prospenser 1–10 ml
(mit 25-, 28-, 32-, 38- und 40-mm-Flaschenadapter)
0,5 ml
25 ml
Proline® Prospenser 2,5 – 25 ml
(mit 32-, 38- und 40-mm-Flaschenadapter)
1,0 ml
50 ml
Proline® Prospenser 5 – 50 ml
(mit 32-, 38- und 40-mm-Flaschenadapter)
Flexible Dispensierschlauchverlängerung für Proline® Prospenser mit 5 und 10 ml
Flexible Dispensierschlauchverlängerung für Proline® Prospenser mit 25 und 50 ml
723046
723047
723048
721633
721634
Einstellschritt
0,1 ml
Volumen­
bereich
5 ml
Ungen.
(%)
0,5
Unpräz.
(%)
0,1
0,5
0,1
0,5
0,1
0,5
0,1
Prospenser
Kat.-Nr.
Artikel
723049
Prospenser 0,01– 2,5 ml
(mit 38-, 40- und 45-mm-Flaschenadapter)
Prospenser 0,01– 5 ml
(mit 38-, 40- und 45-mm-Flaschenadapter)
Prospenser 0,2 –10 ml
(mit 38-, 40- und 45-mm-Flaschenadapter)
Prospenser 1– 30 ml
(mit 38-, 40- und 45-mm-Flaschenadapter)
Prospenser 1– 50 ml
(mit 38-, 40- und 45-mm-Flaschenadapter)
Dispensierschlauchverlängerung
723050
723051
723052
723053
721998
Einstellschritt
0,05 ml
Volumen­
bereich
2,5 ml
Ungen.
(%)
0,3
Unpräz.
(%)
0,1
0,1 ml
5 ml
0,3
0,1
0,2 ml
10 ml
0,3
0,1
1,0 ml
30 ml
0,3
0,1
1,0 ml
50 ml
0,3
0,1
Ungen.
(%)
0,2
0,2
Unpräz.
(%)
0,1
0,1
Digitalbüretten Biotrate 0-30 ml und 0-50 ml
Kat.-Nr.
Artikel
Einstellschritt
723054
723055
721998
Biotrate 0–30 ml (mit 33-, 38- und 45-mm-Flaschenadapter)
Biotrate 0–50 ml (mit 33-, 38- und 45-mm-Flaschenadapter)
Verlängerbare Titrierkanüle
0,01 ml
0,01 ml
85
86
Intro
Pipettierakademie
„Pipettierakademie“
Inhaltsverzeichnis
88Pipettierakademie
90Pipettierempfehlungen
87
88
Pipettierakademie
Pipettierakademie
Pipettierakademie
Schulung – für bessere Leistung, Ergonomie und Sicherheit
Sind Ihre Pipettiertechniken effizient
genug, um optimale Ergebnisse Ihrer Arbeit
zu gewährleisten?
Haben Sie schon einmal daran gedacht,
dass die Schmerzen in Ihrem Arm und Ihrer
Hand mit den von Ihnen verwendeten
Instrumenten oder Techniken zusammen­
hängen könnten?
Wissen Sie, welche Techniken bei unter­
schiedlichen Flüssigkeitsarten verwendet
werden sollten?
Sind Ihre Ergebnisse je nach Benutzer
unterschiedlich?
Die Seminare unserer Pipettierakademie
bieten ein umfassendes Schulungspaket,
das ent­wickelt wurde, um diese Fragen
gemein­sam mit Ihnen zu beantworten.
Sie lernen unter anderem, wie Sie die
Risiko­faktoren beim Pipettieren erkennen
können. Sie erweitern Ihre Kenntnisse rund
um Ergonomie, Sicherheit und Pipettier­
tech­niken und erfahren, wie Sie Risiken bei
Ihrer täglichen Arbeit vermeiden können.
Die Seminare
beinhalten sowohl
theoretische als auch
praktische Elemente!
Videos und Animationen
unterstützen
den Lernerfolg.
Lerninhalte
–P
raktische Schulung in Pipettier­
techniken, mit denen Sie und Ihre
KollegInnen genauere und präzisere
Ergebnisse im Labor erzielen können.
– E ntwickeln Sie ein gründlicheres
Verständnis des Einflusses, den Pipettier­
techniken und Umweltfaktoren auf
Testergebnisse haben.
– L assen Sie sich durch die Grundlagen der
Laborergonomie führen.
–V
ertiefen Sie Ihr Verständnis der
ergo­nomischen Risiken in der
Laborumgebung und beim LiquidHandling im Besonderen.
– E rfahren Sie, wie Sie diese Risiken durch
die Auswahl der bestgeeigneten Arbeits­
haltung, Liquid-Handling-Geräte und
Zubehörteile vermeiden können.
– L ernen Sie abzuschätzen, wie Sie zu
Einsparungen sowohl bei direkten als
auch bei indirekten Kosten beitragen
können, die mit ungünstigen
ergonomischen Gegebenheiten im
Zusammen­hang stehen.
– E rwerben Sie die Fähigkeit, Ihre Mit­
arbeiter in all diesen Themen zu schulen
und ihre Arbeit nicht nur effizienter,
sondern auch angenehmer zu machen.
Pipettierakademie
Pipettierakademie
Auswahl des richtigen Seminars
Unsere Pipettierakademie bietet Ihnen
praxisorientierte Seminare für verschiedene
Themenbereiche.
Folgende Themen stehen zur Auswahl:
Ergonomie
Sie werden von einem geprüften
Ergonomie-Experten durch die Grund­lagen
der Ergonomie geführt. Erfahren Sie mehr
über die optimale Haltung beim Pipettieren
und machen Sie sich mit den Instrumenten
vertraut, die Ihnen ein ergonomisches und
effizientes Arbeiten ermöglichen. Lernen
Sie die Gefahren kennen und welche
Lösungen möglich sind.
Pipettiertechniken
Lernen Sie, Ihr Arbeitsinstrument zu
beherrschen. Meistern Sie die richtige
Handhabung der Pipette. Lassen Sie sich
durch die verschiedenen Techniken führen,
die Ihre Pipette Ihnen bietet.
Pipettenkalibrierung
Lernen Sie, wie Sie durch richtiges
Kalibrieren Ihrer Pipette genaue
Pipettierergebnisse erzielen können.
Qualitätsstandards nach ISO 8655
Alles, was Sie über die Standards wissen
müssen, mit denen Sie bei der täglichen
Pipettierarbeit konfrontiert werden.
Anmeldung zu den Seminaren
– Wenn Sie sich für das Seminar anmelden
möchten, setzen Sie sich bitte mit der für
Sie zuständigen Sartorius-Vertretung in
Verbindung.
– Das Seminar wird an dem für Sie und
Ihre KollegInnen optimalen Ort
abgehalten.
– Jeder Teilnehmer erhält nach dem
Seminar ein Teilnahmezertifikat.
Zugriff auf die Schulungsmaterialien,
Videos und Animationen
Nachdem Sie sich für das Seminar ange­
meldet und daran teilgenommen haben,
erhalten Sie automatisch Zugriff auf
Schulungsvideos, Animationen und
Präsentationen über Ergonomie, Pipettier­
techniken und Kalibrierung.
– Durch Animationen erhalten Sie
schritt­weise Anleitungen zur richtigen
Handhabung der Pipette sowie zum
reversen Pipettieren, zum Verdünnen
und zu allen anderen Betriebsmodi,
damit Ihre Arbeit einfacher und
effizienter wird.
– Präsentationen mit Erläuterungen und
Illustrationen zu Kalibrierung und
Qualitätsstandards sind ebenfalls
verfügbar.
Wir sehen uns in der Pipettenakademie!
89
90
Pipettierakademie
Pipettierempfehlungen
Empfehlungen zum Pipettieren
Halten Sie die Pipette beim Pipettieren in senkrechter Position
Sofern die Flüssigkeit Um­ge­bungs­­temperatur aufweist,
ist es empfehlens­wert, die Spitze
vorzuspülen
Vermeiden Sie Kontaminationen
mit Hilfe von Safe-Cone-Filtern
Bei mLINE® verhindert der
Arretier­mechanismus Volumen­
änderungen beim Pipettieren
Vor dem Pipettieren
– Verwenden Sie die vom Hersteller
angegebene Pipettenspitze.
– Vergewissern Sie sich, dass Pipette und
Spitze nach ISO 8655 geprüft sind und
die Spitze richtig sitzt.
– Überprüfen Sie, dass Ihre Pipetten richtig
kalibriert wurden.
– Sorgen Sie dafür, dass die Pipette, die
Spitze und die Flüssigkeit die gleiche
Temperatur haben.
– Die Pipettenspitze darf nicht vorgespült
werden, wenn die Flüssigkeitstemperatur
von der Umgebungstemperatur abweicht.
Wechseln Sie die Spitze nach jedem
Pipettiervorgang.
– Vergewissern Sie sich, dass alle
Abweichun­gen in der Viskosität der
Flüssigkeiten berücksichtigt wurden
und wenden Sie die richtige Technik
(reverses Pipettieren) an.
– Sorgen Sie bei der Arbeit mit infektiösen
und radioaktiven Stoffen dafür, dass
Sie ausreichend abgeschirmt sind.
Ergreifen Sie alle zu Ihrem Schutz
erforderlichen Maßnahmen.
– Verwenden Sie nach Möglichkeit einen
Safe-Cone-Filter als Kontaminations­
schutz im Spitzenkonus.
Pipettiervorgang
–H
alten Sie die Pipette in senkrechter
Position. Wenn Sie die Pipette in einem
Winkel halten, wird mehr als das
ein­gestellte Flüssigkeitsvolumen in die
Spitze eingesaugt.
–U
m genaue Ergebnisse zu erzielen, ist
das Vorspülen der Pipetten­spitze in den
meisten Fällen empfehlenswert. Die
Pipetten­spitze darf nicht vorgespült
werden, wenn die Flüssigkeitstemperatur
von der Umgebungstemperatur abweicht.
– Beim Einsaugen von Flüssigkeit sollte die
Pipettenspitze auf eine Tiefe von 2–3 mm
eingetaucht werden.
– Bei Verwendung einer mechanischen
Pipette muss der Kolben langsam und
gleichmäßig herabgedrückt werden,
um keinen Schaum oder Blasen zu
erzeugen und wiederholbare Ergebnisse
zu erzielen.
– Es ist empfehlenswert, gegen die
Gefäß­innenwand zu pipettieren. Lassen
Sie die Spitze an der Innenwand entlang
gleiten, wenn Sie sie aus dem Gefäß
ziehen.
– Sorgen Sie dafür, dass sich die Pipette
ausblasen lässt.
– Achten Sie darauf, dass das Volumen
eingestellt bleibt. Hierfür sind Pipetten
mit Arretiervorrichtung empfehlenswert,
um eine unbeabsichtigte Volumen­
änderung während des Pipettier­vorgangs
zu vermeiden.
– Legen Sie die Pipette nie waagerecht auf
die Seite, wenn sich noch Flüssigkeit in
der Spitze befindet, weil die Flüssigkeit
dadurch in die Pipette eindringen kann.
Pipettierempfehlungen
Das Aufladen während des
Pipettierens ist bei elektronischen
Pipetten von Sartorius möglich
Nehmen Sie die Spitze vorsichtig
mit der Pipette auf. Machen
Sie sich dabei die Vorzüge des
Spitzen­aufnahmemechanismus
Optiload zu Nutze
Das Aufladen während des
Pipettierens ist bei elektronischen
Sartorius-Pipetten möglich
Sonstige Vorsichtsmaßnahmen
– Hängen Sie die Pipetten in den zuge­
hörigen Pipettenständer, wenn sie nicht
benutzt wird. Informationen über die
passenden Pipettenständer finden Sie
auf den jeweiligen Produktseiten.
Elektronische Pipetten sollten nach der
Arbeit an einem Ladeständer aufbewahrt
und aufgeladen werden.
– Die Pipette darf nicht fallengelassen
werden und nicht mit Staub oder
Schmierfett in Kontakt kommen.
– Tauschen Sie die Safe-Cone-Filter
regelmäßig (nach 50 bis 250 Pipettier­
zyklen ist empfehlenswert) und immer
im Falle übermäßigen Einsaugens aus.
– Stoßen Sie den Spitzenkonus nicht an
das Spitzentablett, wenn Sie eine Spitze
aufnehmen, weil die Pipette dadurch
beschädigt werden kann.
Pipettierakademie
– Bewahren Sie die Pipette vor starken
Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit
und Staub (Betriebstemperatur:
15 bis 40°C).
– Warten Sie die Pipette regelmäßig.
– Reinigen Sie die Pipette gründlich, bevor
Sie sie an den Kundendienst senden.
Reinigen Sie die Pipette mit 70-%igem
Ethanol. Teilen Sie dem Kundendienst
mit, zu welchem Zweck das Instrument
verwendet wurde. Postämter können die
Zustellung von Instrumenten verweigern,
die mit Gefahr­stoffen in Kontakt
gekommen sind. Sorgen Sie dafür, dass
die Pipette von einer qualifizierten
Person gewartet wird.
91
Intro
Pipettenkalibrierung und -instandhaltung
alibrierung und Instandhaltung
K
von Pipetten
Inhaltsverzeichnis
94 Pipettenkalibrierungs- und Instandhaltungsservice
100 Quanta – Pipettenservice und Kalibrierungssoftware
104 Reinigung von Pipetten
105 Autoklavieranweisungen
106 Fehlersuche
93
94
Pipettenkalibrierung und -instandhaltung
Service
Pipettenkalibrierungs- und Instandhaltungsservice
Warum sind Kalibrierung und
Instandhaltung notwendig?
Alle Pipettenhersteller empfehlen eine
regelmäßige Wartung und Kalibrierung
von Pipetten, sodass ihre Ergebnisse
verlässlich bleiben und ihre Lebensdauer
maximiert wird.
Die Pipettenkalibrierung ist ein wesent­
licher Bestandteil der Guten Laborpraxis
(GLP) und Qualitätssicherungs­systeme.
Außerdem ist sie in jedem Labor von
außerordentlicher Wichtigkeit, wo
genaueste Mengen an Flüssigkeit trans­
portiert oder verdünnt werden müssen.
Die Leistung einer Pipette wird durch ihre
Genauigkeit und Präzision gemessen –
also wie nah die pipettierte Menge der
Ziel­menge kommt und wie nah die
einzelnen Messergebnisse beieinander
liegen.
Sartorius Service-Zentren
Es ist uns bei Sartorius außerordentlich
wichtig, dass unsere Kunden WeltklasseService und Unterstützung erhalten –
vom ersten Anruf bis zu dem Moment,
in dem unsere Service-Ingenieure Ihre
Geräte wieder in perfekt funktionierendem
Zustand bei Ihnen aufbauen.
Sartorius verfügt über ein internationales
Netzwerk von Service-Zentren für die
Kalibrierung von Pipetten, Büretten,
Flaschen­aufsatz-Dispensern und anderen
Liquid-Handling-Instrumenten aller
Marken und Modelle. Mit unserer mehr als
20-jährigen Erfahrung im Bereich Pipet­
ten- und Liquid-Handling-InstrumentenService sorgt unsere globale Struktur
für einen herausragenden, auf Sie zuge­
schnittenen Service. Gleichzeitig erfüllen
wir alle für Sie wichtigen Standards und
Regularien. Mit unserem „Liquid-HandlingService für alle Marken und Modelle“
können Sie sich darauf verlassen, dass
Ihre Instrumente konform mit dem
inter­nationalen Standard ISO 8655 sind,
der die Benutzung und Kalibrierung von
Pipetten sowie anderen Liquid-HandlingGeräten definiert. Sartorius gewährleistet
Ihnen ein ver­lässliches Funktionieren und
minimalste Ausfallzeiten für Ihre Geräte
sowie die Gewissheit für Sie, bei Ihrer
Arbeit den strengsten internationalen
Vorschriften gerecht zu werden.
Service
Pipettenkalibrierung und -instandhaltung
Instandhaltungs-, Reparatur- und Kalibrier-Service
Angebotene Leistungen
– Wartung und Kalibrierung für alle
Marken und Modelle von Pipetten sowie
anderen Liquid-Handling-Instrumenten,
einschließlich Säubern, Fetten und
Ausrichten der Geräte
– Pipettenkalibrierung nach ISO 8655
durch unsere ISO-17025-zertifizierten
Labore auf der ganzen Welt
– Pipetteninstandhaltungs- und
Kalibrierungs-Service per Postversand
in einem unserer Servicelabors oder
durch vor-Ort-Reparatur-Service
– Reparatur-Service und Ersatzteile für
alle Marken und Modelle von Pipetten
erhältlich
– Garantieverlängerung für 12 Monate
Vorteile
– Maximale Zuverlässigkeit und Lebens­
dauer durch stetige Wartung und
Original-Ersatzteile
– Vertrauen in Ihre Arbeitsergebnisse
durch regelmäßige Kalibrierung
– Detaillierte Dokumentation von
Service und Kalibrierung entsprechend
ISO-17025-Zertifizierung sowie rück­
verfolgbare Messergebnisse nach
internationalen Standards
– Effizienter und zeitsparender Service
an Ihrem Arbeitsort oder per Versand,
einschließlich Kurierdiensten
– Kostengünstiger und planbarer
Garantieschutz für Ihre Geräte
95
96
Pipettenkalibrierung und -instandhaltung
Service
Wartung
Unsere Wartung besteht aus dem Säubern
und Fetten des Kolbens und der Pipetten­
spitzen sowie dem Austausch von besonders
anfälligen Teilen, sodass Sie auf eine lange
Lebensdauer sowie immer genaue und präzise
Ergebnisse vertrauen können.
Wie viele andere technische Geräte auch,
müssen Pipetten manchmal repariert werden.
Normalerweise lohnt es sich, diese zu
reparieren anstatt neue zu kaufen – auch aus
ökologischer Sicht. Sartorius bietet Ihnen
hierfür Ersatzteile und Reparaturen für alle
Marken und Modelle. Wenn die Pipetten nicht
mehr zu reparieren sind, können Sie bei uns
Ersatz erhalten.
Kalibrierung und Instandhaltung können
sowohl in einem speziellen Kalibrierlabor
sowie bei Ihnen vor Ort durchgeführt werden.
Obwohl in einem Labor meist eine kleinere
Messunsicherheit bei der Kalibrierung erreicht
werden kann, ist es oft schneller, die
Kalibrierung und Wartung bei Ihnen, an Ort
und Stelle des Gebrauchs, durchzuführen.
Service
Pipettenkalibrierung und -instandhaltung
Akkreditierung und Kalibrierungsstandards
Akkreditierung und
Qualitätssicherungssysteme
Die Nachverfolgbarkeit von Messungen
sowie die Einhaltung einer Vielzahl von
Standards sind die zentralen Bestandteile
der Guten Laborpraxis (GLP), akkreditierter
Prozesse sowie von Qualitätssicherungs­
systemen. Deshalb bietet Sartorius Ihnen
ein engmaschiges Netzwerk akkreditierter
Kalibrierlabors auf der ganzen Welt – für
Sie immer in der Nähe!
So ist sichergestellt, dass Ihre Pipetten­
kalibrierungs-Zertifikate auf der ganzen
Welt anerkannt werden.
Was ist die ISO 17025?
Die ISO-17025-Standards legen die
allge­meinen Bedingungen fest, die ein
Kalibrierlabor zum Durchführen von
Tests und Kalibrierungen erfüllen muss.
Ein Pipettenkalibrierlabor mit ISO-17025Zertifizierung bietet höchste Verlässlichkeit
bei der Pipettenkalibrierung. Wenn nötig
wird diese durch ein MessunsicherheitsZertifikat nachgewiesen. Die Erlangung der
ISO-17025-Zertifizierung erfordert eine
weitreichende Bewertung und Entwicklung
von Personal, Prozessen und Anlagen. Sie
werden jährlich durch die Akkreditierungs­
behörde geprüft.
Was ist ISO 8655?
Die ISO-8655-Standards definieren die
Voraussetzungen für Volumenmessgeräte
mit Hubkolben (Pipetten) sowie Pipetten­
kalibrierungslabors. Gleichzeitig legen sie
konkrete Anforderungen für Abläufe und
Instrumente fest, die bei der Pipetten­
kalibrierung verwendet werden. Laut
ISO 8655 muss die Pipettenkalibrierung
in einer sorgsam überprüften Umgebung
stattfinden, ohne Zugluft oder Vibrationen,
und die Messungen bedürfen einer Techno­
logie, die wiederholbare und verlässliche
Messungen zulässt. Sartorius-Waagen
erfüllen diese Bedingungen und die
Kalibrierung wird immer unter Einhaltung
strengster und wiederholbarer Verfahren
durchgeführt.
Sartorius verfügt in verschiedenen
Ländern, beispielsweise mit DAkkS in
Deutschland, Cofrac in Frankreich, A-Class
in den USA, JCSS in Japan und FINAS in
Finnland über ein verzweigtes Netzwerk
ISO-17025-zertifizierter Pipettenkalibrier­
labore. Alle europäischen Akkreditierungs­
stellen sind Mitglieder der Europäischen
Kooperation für Akkredi­tierung (EA)
und Unterzeichner des Multilateralen
Anerkennungsabkommens (MLA).
Bitte wenden Sie sich für weiterführende
Informationen über den für Sie erhält­
lichen akkreditierten PipettenkalibrierService an einen lokalen SartoriusVertreter.
Die Pipettenkalibrierung bei Sartorius ist
immer konform mit ISO 8655, sodass Sie
sich auf Ihre Messergebnisse verlassen
können.
97
98
Pipettenkalibrierung und -instandhaltung
Service
Zusammenfassung
Die regelmäßige Kalibrierung und Wartung Ihrer Pipette hat für Sie folgende Vorteile:
Vertrauen
Ihre Pipetten funktionieren richtig – mit der Genauigkeit und Präzision, die Sie erwarten.
Verlässlichkeit
Dank der Instandhaltung, Kalibrierung sowie Funktionsqualifizierung Ihrer Geräte
können Sie sich dauerhaft auf deren Funktionalität verlassen.
Effizienz und Effektivität
Mit einwandfrei funktionierenden Pipetten arbeiten Sie ohne Unterbrechungen und
sind effizienter.
Nachhaltigkeit
Mit der Verlängerung der Lebensdauer Ihrer Pipetten reduzieren Sie Abfall – eine
Entscheidung für die Umwelt.
FAQ
Frage: Welche Marken und Modelle
unterstützt der Sartorius Service?
Antwort: Sartorius bietet einen Kalibrierund Wartungs-Service für Pipetten aller
Hersteller an, die meisten von ihnen sind
von Sartorius, Gilson, Eppendorf und
Rainin. Mit über 20 Jahren Erfahrung auf
diesem Gebiet verfügen wir über das
nötige Know-how, um mit jeder Pipette
arbeiten zu können.
Frage: Was ist eine Pipettenkalibrierung?
Antwort: Dies ist ein Test, wie genau,
präzise und linear eine Pipette ist.
Damit wird die Messunsicherheit für
jedes Volu­men kalibriert. Die Test­volumina
und Eckdaten werden je nach Kunden­
bedarf gewählt.
Frage: Ich brauche meine Pipetten jeden
Tag. Kann ich sie auch in meinem Labor
kalibrieren lassen?
Antwort: Ja. Sartorius bietet seinen
Kalibrierungs- und Wartungs-Service
sowohl in unseren Werkstätten als auch
vor Ort in Ihren Laborräumen an.
Bitte fragen Sie nach unserem vor-OrtService, insbesondere wenn Sie Ihre
Pipetten jeden Tag benötigen.
Frage: Warum sollte ich einen ServiceVertrag abschließen?
Antwort: Ein Service-Vertrag ist oft die
günstigste und einfachste Art, um die
Kalibrierung und Wartung sicherzustellen.
Sie sparen damit Zeit und meist sogar auch
Geld. Die Sartorius Service-Mitarbeiter sind
Pipetten-Experten – sie bieten auch Lehrgänge für die Benutzung der Instrumente
an. Darüber hinaus bieten wir auch Ersatz
für abgenutzte Pipetten.
Frage: Wie oft sollten meine Pipetten
kalibriert werden?
Antwort: Laut ISO 8655 sollten Pipetten
regelmäßig kalibriert werden, mindestens
jährlich oder öfter, z.B. alle drei bis sechs
Monate. Dies hängt von den Vorschriften
zur Genauigkeit Ihrer Arbeit ab sowie
von der Art der Flüssigkeiten, die Sie
verwenden – ätzende oder flüchtige
Flüssigkeiten beanspruchen Ihre Pipetten
mehr.
99
100
Pipettenkalibrierung und -instandhaltung
Quanta
Quanta – Pipettenservice und Kalibrierungssoftware
Die in einem Labor verwendeten Instru­
mente und Geräte müssen routinemäßig
von Labormitarbeitern oder einem
externen, technisch kompetenten und
bevollmächtigten Kalibrierunter­nehmen
geprüft, validiert und kalibriert werden.
Softwaresortiment Quanta
Sartorius bietet all denen, die Pipetten
überprüfen und kalibrieren müssen – von
Endbenutzern bis hin zu Pipettenservice­
unternehmen – ein Softwaresortiment
zur Sicherstellung der kontinuierlichen
Leistung Ihrer Pipetten. Mit Quanta können
Pipettenkalibrierungen geplant, Waagen
automatisch gesteuert und Daten von
diesen erfasst, alle erforderlichen Berech­
nungen durchgeführt und Berichte wie
z.B. Kalibrierungsberichte, Serviceberichte,
Berichte zu überfälligen Pipetten usw.
erstellt werden. Die Quanta-Software ist
sowohl für Ein- als auch für Mehrkanal­
pipetten mit Fixvolumen und einstellbarem
Volumen, für manuelle und automatische
Dispenser, Büretten, Dilutoren sowie
volumetrische Laborgeräte aus Glas
geeignet.
Merkmale des Quanta-Softwarepakets:
– E ntspricht den Anforderungen von
ISO 8655, DIN 12650, ISO 9000,
ISO 17025 und der Guten Laborpraxis
–K
ann mit Ihren bereits vorhandenen
Kalibrierungsprotokollen verwendet
werden
–A
nschluss an jede Waage mit RS232Schnittstelle möglich: automatische
Steuerung und Erfassung von
Kalibrierungs­daten von der Waage
– Automatische Umrechnung von Masse
in Volumen mit Hilfe von Temperatur
und Luftdruck
– Automatische Berechnung von
Ungenauigkeit und Unpräzision
– Automatische Erstellung von
Kalibrierungs­berichten und optionalen
Berichten
– Datenbank mit 1500 voreingestellten
Testplänen für Pipetten und LiquidHandling-Instrumente aller bekannten
Hersteller
– Kalibrierungsspezifikationen gemäß den
Spezifikationen des Herstellers, gemäß
der nach ISO 8655:2002 zulässigen
Höchstanzahl von Fehlern oder gemäß
benutzerdefinierten Spezifikationen
– Vollständiger Service- und
Kalibrierungsverlauf mit einfachem
Zugriff
Quanta
QuantaCal
Unsere Software für Einsteiger. QuantaCal
wurde in erster Linie für Endbenutzer
ent­worfen, die eine Datenbank ihrer
Pipetten pflegen, die Pipetten anhand
der Spezifikationen des Herstellers, anhand
von ISO 8655 oder anhand von End­
benutzer­­spezifikationen überprüfen sowie
einen detaillierten Kalibrierungsbericht
erstellen möchten, der die allgemeinen
Anforderungen der GLP | GMP erfüllt.
QuantaLab
Unsere Software für Fortgeschrittene. Bei
QuantaLab handelt es sich um ein einzig­
artiges, menügesteuertes Software-System,
das das Basismodul QuantaCal sowie sieben
Quanta-Softwaremodule
Pipetten hinzufügen | bearbeiten
Personalisierte Informationen
Unterstützung für Waagen mit RS232
Pipetten kalibrieren
Testpläne hinzufügen | bearbeiten
Mehrere Abteilungen
Kalibrierungsberichte
Eingabe mehrerer Kunden
System für Eingang und Versand
Pipettensammlungsaufforderungen1
Servicemodul
Ersatzteilmanagement2
Bericht zu fälligen | überfälligen Pipetten
Rückruf zwecks Wartung | Kalibrierung
E-Mail-System
Qualitätskontrolle
Berichts-Editor
Verwaltungsberichte
Demoausrüstungsverwaltung
Angebotsgenerator
Unterstützung für Mehrkanalpipetten
von Mettler
Akkreditierte Zertifikate (ISO 17025)
Ausgabe in mehreren Sprachen
Pipettenkalibrierung und -instandhaltung
weitere Optionen (siehe Tabelle) umfasst
und Ihnen die Steuerung des gesamten
Service- und Kalibrierungsprozesses
ermög­licht. Es ist ideal für kleinere
Service­unternehmen oder ‑organisationen,
die ihre eigenen Pipetten intern prüfen
und warten.
QuantaPro
Die umfassendste Service- und Kalibrie­r­Software auf dem Markt. Sie wurde für
professionelle Pipetten­serviceunternehmen
mit großem Arbeits­durchsatz oder vielen
End­benutzeraccounts mit mehreren
Stand­orten entwickelt. Sie deckt alle
Aspekte des Serviceprozesses vom Eingang
bis zum Versand ab.
QuantalCal
•
•
•
•
•
•
•
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
QuantaLab
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
QuantaPro
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
1) Die Pipettensammlungsaufforderung ist ein Untermodul des Systems für Eingang und Versand. Vor dem Installieren der Pipettensammlungsaufforderung muss das System für Eingang und Versand bereits vorhanden sein.
2) Die Ersatzteilverwaltung ist ein Untermodul des Servicemoduls. Vor dem Installieren der Ersatzteilverwaltung
muss das Servicemodul bereits vorhanden sein.
101
102
Pipettenkalibrierung und -instandhaltung
Quanta
Testversion
Laden Sie eine Testversion von
www.quantapro.net herunter.
Systemanforderungen (empfohlen)
– Pentium P4-Prozessor mit 2 GHz
– Windows: 2000 | XP | Vista | Vista 64
– 256 MB RAM
– 100 MB freier Festplattenspeicherplatz
Bestellmöglichkeiten
– Setzen Sie sich bitte mit Ihrer lokalen
Handelsvertretung von Sartorius in
Verbindung, um Bestell­informationen
zu erhalten
– Besuchen Sie www.quantapro.net und
füllen Sie das Kontaktformular aus, das
an eine Handelsvertretung von Sartorius
in Ihrer Nähe weitergeleitet wird.
Bestellangaben
Quanta
Kat.-Nr.
760015
760014
760013
Artikel
QuantaCal
QuantaLab
QuantaPro
Online-Support und weitere
Informationen
Technischen Support und weitere
Informationen erhalten Sie unter
www.quantapro.net
Quanta wurde von einem professionellen
Pipetten- und Service-Unternehmen
entwickelt. Freuen Sie sich auf das bisher
umfassendste Paket für Pipettenwartung
und -kalibrierung, das derzeit auf dem
Markt erhältlich ist.
103
104
Pipettenkalibrierung und -instandhaltung
Reinigung von Pipetten
Vorgehensweise zur Dekontamination der Pipetten
Mechanische Pipetten (mLINE® und Proline® Plus)
Elektronische Pipetten (Picus und eLINE®)
1. Schrauben Sie den Spitzenabwerfer gegen den Uhrzeigersinn ab.
1. Schrauben Sie den Spitzenabwerfer gegen den Uhrzeigersinn ab.
2. Schrauben Sie den Spitzenkonushalter gegen den Uhrzeigersinn
mit dem Spitzenkonus vorsichtig ab. Falls vorhanden, entfernen Sie
den Safe-Cone-Filter.
2. Schrauben Sie den Spitzenkonushalter gegen den Uhrzeigersinn ab
und entfernen Sie vorsichtig den Spitzenkonushalter, den Spitzen­konus
und die Feder. Falls vorhanden, entfernen Sie den Safe-Cone-Filter.
3. Schrauben Sie den Hubkolben gegen den Uhrzeigersinn ab.
3. Schrauben Sie den Hubkolben gegen den Uhrzeigersinn ab.
4. Geben Sie den Spitzenabwerfer, den Spitzenkonushalter, den
Spitzenkonus, den Hubkolben und die Feder in ein mit 70-%igem
Ethanol gefülltes Becherglas und lassen Sie die Teile mindestens
30 Minuten in der Lösung.
4. Geben Sie den Spitzenabwerfer, den Spitzenkonushalter, den
Spitzenkonus, den Hubkolben und die Feder in ein mit 70-%igem
Ethanol gefülltes Becherglas und lassen Sie die Teile mindestens
30 Minuten in der Lösung.
5. Nehmen Sie die Teile danach aus dem Becherglas und spülen Sie
sie mit destilliertem Wasser. Lassen Sie die Teile dann mindestens
eine Stunde lang trocknen (vorzugsweise mit warmer Luft).
5. Nehmen Sie die Teile danach aus dem Becherglas und spülen Sie
sie mit destilliertem Wasser. Lassen Sie die Teile dann mindestens
eine Stunde lang trocknen (vorzugsweise mit warmer Luft).
6. Schmieren Sie den Hubkolben ein, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Bringen Sie die Teile wieder an und setzen
Sie ggf. einen neuen Filter ein.
6. Schmieren Sie den Hubkolben nach, wie in der Bedienungs­
anleitung beschrieben. Bringen Sie die Teile wieder an und setzen
Sie ggf. einen neuen Filter ein.
Hinweis: Wenn die Dekontamination routinemäßig durchgeführt wird, sollte der O-Ring jedes sechste Mal auf Verschleiß geprüft und ggf.
ausgewechselt werden. Zudem sollte gleichzeitig überprüft werden, ob die Pipette richtig kalibriert ist.
Autoklavieranweisungen
Pipettenkalibrierung und -instandhaltung
Autoklavieranweisungen
Vollständig
autoklavierbar
Autoklavierbare
Unterteile
Autoklavierbare
Flüssigkeitsleitung
Mechanische Pipetten mLINE® und
Proline® Plus
Die mechanischen Pipetten der Produkt­
reihen mLINE® und Proline® Plus können
durch Autoklavierung (121°C, 1 bar,
20 Minuten) vollständig dampfsterilisiert
werden. Der Dispensierkopf der Mehrkanal­
pipetten muss vor der Autoklavierung
(360° gegen den Uhrzeigersinn) abge­
schraubt werden.
– Falls vorhanden, entfernen Sie den
Safe-Cone-Filter.
– Legen Sie die Pipette in einem
Sterilisationsbeutel in den Autoklaven.
– Nach der Autoklavierung muss die
Pipette abkühlen und über Nacht
trocknen, bevor sie wieder verwendet
werden kann.
Es ist empfehlenswert, die Leistungs­
fähigkeit der Pipette nach jeder Auto­­
klavierung zu überprüfen und den Hub­
kolben | die Dichtung der Pipette nach
jeder 10. Autoklavierung zu schmieren.
Elektronische Pipetten der Reihen
Picus und eLINE®, untere Teile
Der Dispensierkopf (Spitzenabwerfer,
Spitzenkonushalter, Spitzenkonus, Feder
und Hubkolben) der Ein- und Mehr­kanal­
modelle (außer bei den 1200-μl-Mehr­
kanalpipetten) kann autoklaviert (121°C,
1 bar, 20 Minuten) werden. Die Teile
können als eine Einheit oder getrennt als
Einzelteile autoklaviert werden. Vor der
Autoklavierung können die Teile gereinigt
und der Hubkolben geschmiert werden.
– Falls vorhanden, entfernen Sie den
Safe-Cone-Filter.
– Legen Sie den Dispensierkopf in einem
Sterilisationsbeutel in den Autoklaven.
– Nach der Autoklavierung müssen die
Teile abkühlen und trocknen, bevor sie
wieder angebracht werden können.
Es ist empfehlenswert, die Leistungs­
fähigkeit der Pipette nach jeder Auto­
klavierung zu überprüfen und den Hub­kolben | die Dichtung der Pipette nach
jeder 10. Autoklavierung zu schmieren.
Pipettenspitzen und Spitzenboxen
– Legen Sie die losen Spitzen in einem
Sterilisationsbeutel und die Spitzenboxen
geschlossen in den Autoklaven.
– Autoklavierung bei 121°C und 1 bar
(15 psi) für 20 Minuten
– Vor der Verwendung abkühlen lassen.
Hinweis:
– Übermäßige Hitze oder Überschreitung
der Autoklavierzeit kann die Produkte
beschädigen. Das obere Griffteil der
eLINE®-Pipetten darf nicht autoklaviert
werden.
– Die unteren Teile der 8- und 12-Kanal­
pipetten sind nicht gegenseitig
austauschbar.
– Der Deckel der Spitzenboxen sollte
während des Autoklavierens geschlossen
sein.
105
106
Pipettenkalibrierung und -instandhaltung
Fehlersuche
Fehlersuche
Problem
Im Inneren der Spitze
befinden sich Tröpfchen
Undichtigkeit oder
pipettiertes Volumen
zu gering
Falsche und | oder nicht
lineare Testergebnisse
Anzeige sitzt nicht richtig
(besonders die Unterkante der
Anzeige ist nicht eingepasst).
Die Zähleranzeige ergibt
keinen Sinn und | oder
der Zähler fühlt sich sehr
locker an.
Bei Mehrkanalpipetten:
Spitzenkonus (-konen) zieht
(ziehen) keine Flüssigkeit ein.
Ursache
Ungeeignete Pipettenspitze
Uneinheitliche Benetzung des
Kunststoffmaterials der Spitze
Optiload wird nicht vollständig genutzt
und die Spitze passt daher nicht sehr
gut (nur die MC-Modelle und die
SC-Modelle für 2 ml, 5 ml und 10 ml
sind mit Optiload ausgestattet).
Die Spitze wurde nicht richtig
angebracht.
Ungeeignete Spitze
Die Spitze ist undicht und | oder
Optiload wird nicht vollständig genutzt.
Kolbenbewegung nicht einheitlich,
konstant oder gleichmäßig
Unsachgemäße Wartung der unteren
Teile
Der Kolben oder Spitzenkonus ist
beschädigt | nicht linear.
Der Mechanismus ist an den Anschlag­
flächen | im Inneren verschmutzt.
Ungleichmäßige Kolbenbewegung | uneinheitliche(r) Pipettiertechnik | -rhythmus
Das Kalibrierrad (726066) ist nicht
richtig angebracht.
Die Flügel der Einstellschraube sitzen
nicht in den Nuten am Mechanismus.
Die Flügel der Einstellschraube sitzen
nicht in den Nuten am Mechanismus.
Im Inneren des Mechanismus befindet
sich ein zerbrochenes Bauteil.
Der Spitzenkonus (Bajonettanschluss)
hat sich gelöst.
Kolben ist (sind) nicht mit der Kolbenträgerplatte verbunden.
Der Kolben | Spitzenkonus ist beschädigt.
Unzureichende Wartung.
Lösung
Verwenden Sie Originalspitzen von Sartorius
Neue Spitze aufsetzen und vorbefeuchten.
Nehmen Sie die Spitze so auf, dass sie die
Unterkante des Spitzenabwerfers streift.
Fest anbringen.
Verwenden Sie Originalspitzen von Sartorius
Wechseln Sie die Spitze aus, oder siehe oben
unter „Optiload”.
Es ist sehr wichtig, den Kolben langsam und
während der Pipettierungszyklen immer auf
dieselbe Weise zu bewegen.
Volumina von 1 ml oder mehr: Wird der Kolben
nach dem Einsaugen zu schnell losgelassen,
beeinträchtigt dies die Menge der eingesaugten
Flüssigkeit.
Reinigen Sie die unteren Teile und fetten Sie sie
ein (siehe Anweisungen im Handbuch).
Wechseln Sie das Teil aus.
Reinigen Sie die Anschlagflächen | das Innere des
Mechanismus entsprechend den Anweisungen.
Es ist sehr wichtig, den Kolben langsam und
während der Pipettierungszyklen immer auf
dieselbe Weise zu bewegen.
Volumina von 1 ml oder mehr: Wird der Kolben
nach dem Einsaugen zu schnell losgelassen,
beeinträchtigt dies die Menge der eingesaugten
Flüssigkeit.
Entfernen Sie die Anzeige und schieben Sie das
Kalibrierrad nach unten.
Setzen Sie die Flügel wieder in die Nuten ein.
Wechseln Sie den Mechanismus aus.
Tauschen Sie den Mechanismus aus.
Setzen Sie den Spitzenkonus wieder auf.
Bringen Sie den (die) Kolben so an, dass er (sie)
richtig mit der Trägerplatte verbunden ist (sind).
Tauschen Sie die Teile aus.
Warten Sie die unteren Teile gemäß Anweisung.
Fehlersuche
Problem
Die Pipette zieht überhaupt
keine Flüssigkeit ein.
Ursache
Der Magnethalter | Magnet ist nicht mit
dem unteren Teil verbunden.
Mehrkanalpipetten: Der
Spitzenabwurf funktioniert
nicht | die Spitze passt nicht.
Elektronische Pipetten:
Fehler in der Anzeige und
Motor startet nicht.
Der Spitzenabwerfer (die Schnapp­
verbindung) hat sich gelöst.
Die elektronische Pipette
startet, schließt jedoch den
Selbsttest beim Einschalten
nicht ab (Display blinkt:
Fehleranzeige).
Entladener | defekter Akku
Spindel klemmt.
Durch Eindringen von Lösungsmittel­
dämpfen hat sich die Spindel | der Spitzen­
abwurfmechanismus verklemmt.
Fehler an den Griffteilen
(obere Teile des Pipettenkörpers)
Entladener | defekter Akku
Der Spitzenabwurfmechanismus
klemmt | ist kontaminiert.
Fehler an den Griffteilen
(obere Teile des Pipettenkörpers)
Es liegt ein interner Fehler vor.
Spitzenabwerfer klemmt oder Der Spitzenabwerfer ist verunreinigt.
bewegt sich ungleichmäßig.
Der Abwerfer ist beschädigt.
Der Spitzenabwerfer fühlt
Der Abwerfer ist beschädigt.
sich locker an.
Die Anzeige ist schwach
Das Display ist beschädigt oder falsch mit
und | oder ein Segment fehlt. der PCU-Platte verbunden | PCU-Platte
defekt.
Der Selbsttest (ein vom
Entladener | defekter Akku
Service-Ingenieur
Fehler an den Griffteilen
programmierter Test)
(obere Teile des Pipettenkörpers).
ist fehlgeschlagen.
Die Pipette wird nicht
aufgeladen.
Die Pipette ist falsch in den Ladeständer | das Ladekarussel eingehängt.
Der AC-Adapter ist beschädigt.
Das Ladekarussell | der Ladeständer ist
beschädigt.
Die Akkukontakte im Akkufach sind
beschädigt | oxidiert | abgeflacht.
Der Akku ist beschädigt.
Verkürzte Betriebsdauer trotz Der Akku ist beschädigt.
voll aufgeladener Akkus
Pipettenkalibrierung und -instandhaltung
Lösung
Entfernen Sie den Dispensierkopf und setzen
Sie ihn so wieder auf, dass der Magnethalter | Magnet richtig mit dem Dispensierkopf
verbunden ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Spitzen­
abwerfer fest eingerastet ist.
Laden Sie den Akku wieder auf | tauschen Sie ihn aus.
Reinigen und schmieren Sie die Spindel.
Reinigen Sie den Spitzenabwurf­mechanismus
und reinigen | schmieren Sie die Spindel.
Überprüfen Sie die Fehlermeldungen.
Tauschen Sie den Akku aus.
Reinigen Sie den Spitzenabwurf­mechanismus
und reinigen | schmieren Sie die Spindel.
Überprüfen Sie die Fehlermeldungen.
Überprüfen Sie die Fehlermeldungen und
ergreifen Sie entsprechende Maßnahmen.
Reinigen Sie die unteren Teile der Pipette.
Wechseln Sie die beschädigten Teile aus.
Wechseln Sie die beschädigten Teile aus.
Öffnen Sie den Deckel am Griff und
überprüfen Sie das Display.
Tauschen Sie den Akku aus.
Überprüfen Sie die Fehlerzähler und die
Selbsttest-Zähler und ergreifen Sie die
entsprechenden Maßnahmen.
Überprüfen Sie die Position der Pipette.
Wechseln Sie den AC-Adapter aus.
Öffnen Sie die Unterseite, überprüfen Sie
die Drähte und tauschen Sie die Einheit aus,
falls erforderlich.
Reinigen Sie die Akkukontakte.
Wechseln Sie den Akku aus.
Wechseln Sie den Akku aus.
107
Sales and Service Contacts
For further contacts, visit www.sartorius.com
America
Germany
Sartorius Lab Instruments
GmbH & Co. KG
Weender Landstrasse 94–108
37075 Goettingen
Phone +49.551.308.0
Fax +49.551.308.3289
France & Suisse Romande
Sartorius France S.A.S.
ZI Les Paluds
Avenue de Jouques – CS 31090
13781 Aubagne Cedex
Phone +33.442.845600
Fax +33.442.846545
Austria
Sartorius Austria GmbH
Franzosengraben 12
1030 Vienna
Phone +43.1.7965760.0
Fax +43.1.7965760.24
Belgium
Sartorius Belgium N.V.
Leuvensesteenweg, 248/B
1800 Vilvoorde
Phone +32.2.756.06.71
Fax +32.2.253.45.95
Finland & Baltics
Sartorius Biohit Liquid Handling Oy
Laippatie 1
00880 Helsinki
Phone +358.9.755.951
Fax +358.9.755.95.292
Hungary
Sartorius Hungária Kft.
Kagyló u. 5.
2092 Budakeszi
Phone +3623.457.227
Fax +3623.457.147
Ireland
Sartorius Ireland Ltd.
Unit 41, The Business Centre
Stadium Business Park
Ballycoolin Road
Dublin 11
Italy
Sartorius Italy S.r.l.
Via dell’Antella, 76/A
50012 Antella-Bagno a Ripoli (FI)
USA
Sartorius Corporation
5 Orville Drive, Suite 200
Bohemia, NY 11716
Phone +39.055.63.40.41
Fax +39.055.63.40.526
Phone +1.631.254.4249
Toll-free +1.800.635.2906
Fax +1.631.254.4253
Poland
Sartorius Poland sp.z o.o.
ul. Wrzesinska 70
62-025 Kostrzyn
Phone +48.61.6473830
Fax +48.61.6473839
Russian Federation
LLC “Sartorius ICR”
and LLC “Biohit”
Uralskaya str. 4, Lit. B
199155, Saint-Petersburg
Phone +7.812.327.5.327
Fax +7.812.327.5.323
Spain & Portugal
Sartorius Spain S.A.
Offices in Madrid:
C/ Isabel Colbrand, 10–12, of. 70
28050 Madrid
Phone Spain +34.902.123.367
Phone Portugal +351.800.855.800
Fax Spain +34.91.358.84.85
Fax Portugal +351.800.855.799
Switzerland
Sartorius Mechatronics Switzerland AG
Ringstrasse 24a
8317 Tagelswangen (ZH)
Phone +41.44.746.50.00
Fax +41.44.746.50.50
U.K.
Sartorius UK Ltd.
Longmead Business Centre
Blenheim Road, Epsom
Surrey KT19 9QQ
Phone +44.1372.737159
Fax +44.1372.729927
Phone +353.1.8089050
Fax +353.1.8089388
Argentina
Sartorius Argentina S.A.
Int. A. Ávalos 4251
B1605ECS Munro
Buenos Aires
Phone +54.11.4721.0505
Fax +54.11.4762.2333
Brazil
Sartorius do Brasil Ltda
Avenida Senador Vergueiro 2962
São Bernardo do Campo
CEP 09600-000 - SP- Brasil
Phone +55.11.4362.8900
Fax + 55.11.4362.8901
Canada
Sartorius Canada Inc.
2179 Dunwin Drive #4
Mississauga, ON L5L 1X2
Phone +1.905.569.7977
Toll-Free +1.800.668.4234
Fax +1.905.569.7021
Mexico
Sartorius de México S.A. de C.V.
Circuito Circunvalación Poniente
No. 149
Ciudad Satélite
53100, Estado de México
México
Phone +52.5555.62.1102
Fax +52.5555.62.2942
Asia | Pacific
Australia
Sartorius Australia Pty. Ltd.
Unit 5, 7-11 Rodeo Drive
Dandenong South Vic 3175
Phone +61.3.8762.1800
Fax +61.3.8762.1828
China
Sartorius Scientific
Instruments (Beijing) Co., Ltd.
33 Yu An Road, Airport Industrial Park
Zone B,
Shunyi District, Beijing 101300,
P.R.China
Phone +86.10.8042.6300
Fax +86.10.8042.6486
www.sartorius.com
Hong Kong
Sartorius Hong Kong Ltd.
Unit 1012, Lu Plaza
2 Wing Yip Street
Kwung Tong
Kowloon, Hong Kong
Phone +852.2774.2678
Fax +852.2766.3526
India
Sartorius Weighing India Pvt. Ltd.
#69/2-69/3, NH 48, Jakkasandra,
Nelamangala Tq
562 123 Bangalore, India
Phone +91.80.4350.5250
Fax +91.80.4350.5253
Japan
Sartorius Stedim Japan K.K.
4th Fl., Daiwa Shinagawa North Bldg.
8-11, Kita-Shinagawa 1-chome
Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0001 Japan
Phone +81.3.4331.4300
Fax +81.3.4331.4301
Malaysia
Sartorius Malaysia Sdn. Bhd
Lot L3-E-3B, Enterprise 4
Technology Park Malaysia
Bukit Jalil
57000 Kuala Lumpur, Malaysia
Phone +60.3.8996.0622
Fax +60.3.8996.0755
Singapore
Sartorius Singapore Pte. Ltd
1 Science Park Road,
The Capricorn, #05-08A,
Singapore Science Park II
Singapore 117528
Phone +65.6872.3966
Fax +65.6778.2494
South Korea
Sartorius Korea Ltd.
8th Floor, Solid Space B/D,
PanGyoYeok-Ro 220, BunDang-Gu
SeongNam-Si, GyeongGi-Do, 463-400
Phone +82.31.622.5700
Fax +82.31.622.5799
Thailand
Sartorius (Thailand) Co. Ltd.
129 Rama 9 Road,
Huaykwang
Bangkok 10310
Phone +66.2643.8361-6
Fax +66.2643.8367
Specifications subject to change without notice. Printed in the EU on paper bleached without chlorine. | W
Publication No.: SUL0002-d140102 · Order No.: 85032-544-63 · Ver. 01 | 2014
Europe