PDF - Cámara de Comercio e Industria Peruano

Transcription

PDF - Cámara de Comercio e Industria Peruano
Memoria 2015
Jahresbericht 2015
Yo me lo merezco, elegí salir
y vivir
al máximo.
Yo me
lo merezco,
elegí sa
GLE.
GLE.
Es momento de empezar la mejor etapa de mi vida, de disfrutar
nuevas emociones y crear experiencias inolvidables.
Es
nu
Hoy elegí dar un giro y arrancar un nuevo Mercedes-Benz.
H
Solicita una prueba de manejo.
So
www.mercedes-benz.com.pe
w
Av. La Encalada 1180, Monterrico, Surco. Av. Aramburú 1199, San Isidro. Telf.: (511)Av.
712-2000.
Atendemos
también sábados
de Av.
9 a.m.
a5
La Encalada
1180, Monterrico,
Surco.
Aramburú
119
p.m. Concesionarios Provincia:/&) #/&%)$/)&#(#&&" p.m. Concesionarios Provincia:/&)Síguenos
#/&%)$/)&#(#&&"
en:
mercedesbenzperu
Presidente / Präsident
Peter Anders
Quimica Anders S.A.C
Vicepresidentes / Vizepräsidenten
Eduardo Benavides
Berninzon & Benavides Abogados
Ricardo Huancaruna
Perales Huancaruna S.A.C.
Tesorero / Schatzmeister
Otto Schroeder
Sika Perú S.A.
Pro-Tesorero / stellv. Schatzmeister
Heiko Mussmann
Bayer S.A.
Vocales / Vorstandsmitglieder
Victor Velasco
Fichtner GmbH & Co. KG
Javier Flores
Bayer S.A.
Peter Gremler
Diveimport S.A.
Matthias Hippauf
A.W. Faber-Castell Peruana S.A.
Nicolás Kecskemethy
Segres Systec S.A.C.
Yolanda Laumer
Cía. Minera San Pedro de Corongo S.A.C.
Sabine Trenk
Lima Airport Partners S.R.L.
Antje Wandelt
Cámara Peruano-Alemana
Past-Präsident / Past-Präsident
Bernd Schmidt
Metalma S.A.C.
MEMORIA
JAHRESBERICHT
2015
Interiores memoria 2015.indd 1
28/04/16 06:49
EDICIÓN / IMPRESSUM
Editorial / Vorwort
Entrevista al Embajador Jörg Ranau
Cámara de Comercio e Industria
Peruano-Alemana
Deutsch-Peruanische
Industrie- und Handelskammer
Av. Camino Real 348, Of. 1502
San Isidro – Lima 27
Perú
Tel: + 51 1 441-8616
[email protected]
www.camara-alemana.org.pe
Responsable / Verantwortliche
Antje Wandelt
Gespräch mit Botschafter Jörg Ranau
14
2015 Economía Alemana
16
2015 - Comercio Bilateral / Bilateraler Handel
18
Cifras de Excelencia
Zahlen, die für sich sprechen
Diagramación / Gestaltung
Vanessa Rodríguez Z.
DEinternational + Innovación y Tecnología
Carátula / Titelseite
Aeropuerto de Frankfurt
Frankfurter Flughafen
(Cargo City Süd)
© Fraport AG
Lima – Perú
8
2015 Wirtschaft Peru
Editora / Herausgeberin
Rocio Villarán
Preprensa e Impresión / Druck
Llangraf E.I.R.L.
4
22
DEinternational + Innovation & Technologie
24
Ferias /Messen
28
Formación Dual / Duale Berufsausbildung
32
Actividades Gremiales /Verbandsaktivitäten
36
Calendario de Eventos /Veranstaltungskalender
40
Quiénes somos / Wer wir sind
46
Auspiciadores / Sponsoren
48
2
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 2
28/04/16 06:49
Interiores memoria 2015.indd 3
28/04/16 06:49
An
Estad
Antje Wandelt, Peter Anders, Heiko Mussmann, Yolanda Laumer,
Uwe Beckmeyer (Viceministro de Economía / Staatssekretär BMWi), Jörg Ranau
“En el 2016 queremos concentrar nuestros
esfuerzos sobre todo en la ampliación de las
actividades para nuestros socios”
“Im Jahr 2016 wollen wir unsere Anstrengungen
vor allem auf den Ausbau der Aktivitäten für unsere
Mitglieder richten”
4
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 4
28/04/16 06:49
Antje Wandelt, Pamela Valdivia (Representante para Sudamérica del
Estado de Bayer / Repräsentanz des Freistaates Bayer für Südamerika),
Henry Zaira (Viceministro de Transportes / Vizeminister für Verkehr)
Foro Tecnológico “Soluciones innovadores para la
Industria Alimentaria” / Forum “Innovative Lösungen für die
Lebensmittelindustrie”
Estimados Socios
de la AHK Peru,
Estimados lectores,
Liebe Mitglieder
der AHK Peru,
Liebe Leserinnen und Leser,
N
E
Y sin embargo una mirada por el espejo retrovisor
es de importancia decisiva para poder llegar de
manera segura al siguiente destino.
Und dennoch ist auch der Blick in den Rückspiegel von entscheidener Bedeutung, um sicher ans
nächste Ziel zu gelangen.
Detrás de nosotros queda un año dificil, especialmente
desde el punto de vista económico. Pero también un
año marcado por nuevas expectativas e impulsos
para la coyuntura económica del Perú.
Hinter uns liegt kein leichtes Jahr vor allem aus wirtschaftlicher Sicht, aber auch ein Jahr geprägt von
neuen Erwartungshaltungen und neuen Impulsen
für die wirtschaftliche Konjunktur Perus.
En el contexto regional, Perú sobresale
positivamente y estimula con ello la creciente
atención de los empresarios alemanes, que –como
socios tecnológicos y de servicios- identifican en
Perú interesantes posibilidades de cooperación.
Y que apuestan por una estrategia de desarrollo
a largo plazo, teniendo en cuenta el aún enorme
potencial de desarrollo del país.
Im regionalen Vergleich hebt sich Peru positiv
hervor und erregt damit auch die wachsende
Aufmerksamkeit deutscher Unternehmen, die
vor allem als Technologie- und Servicepartner
interessante Kooperationsmöglichkeiten in Peru
identifizieren und mit Blick auf das noch grosse
Entwicklungspotential Perus auf eine langfristige
Entwicklungsstrategie setzen.
Esta dinámica también ha marcado la actividad
de nuestra Cámara durante el año pasado. La
modernización y adaptación de las estructuras
administrativas llevadas a cabo constituyen
una base sólida para la expansión futura de las
actividades gremiales, así como de nuestra oferta
de servicios y proyectos.
Diese Dynamik hat auch die Tätigkeit unserer
Kammer im letzten Jahr geprägt. Die erfolgte Modernisierung und Anpassung der administrativen
Strukturen der Kammer bildet eine solide Basis
für den zukünftigen Ausbau von Mitgliederaktivitäten sowie unseres Dienstleistungsangebotes
und der Projektarbeit.
o es tarea fácil presentar una retrospectiva
cuando ya nos encontramos en medio del
nuevo año. La creciente dinámica en el
desarrollo social y económico de la sociedad
nos obliga a fijar nuestra mirada hacia adelante;
para mantener el curso, corregirlo a tiempo y no
perder el rumbo.
s fällt gar nicht leicht einen Rückblick zu geben, wenn man schon Mitten im neuen Jahr
steht. Die wachsende Dynamik in der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung unserer
Gesellschaft zwingt uns, den Blick fest nach vorne
zu richten, um den Kurs zu halten, rechtzeitig anzupassen und den richtigen Weg nicht zu verfehlen.
5
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 5
28/04/16 06:49
Antje Wandelt, Martín Ramos (Jefe de SUNAT / Leiter der
peruanischen Steuerbehörde), Peter Anders
Asistentes del Foro Tecnológico “Soluciones Innovadoras para
la Industria Alimentaria” / Teilnehmer des Forum “Innovative
Lösungen für die Lebensmittelindustrie”
Como apoyo al Acuerdo de Cooperación para
Minería y Recursos Naturales y para posicionar a
Alemania como socio estratégico del sector minero
peruano con miras a alcanzar una mayor eficiencia
y competitividad, en abril del 2015 iniciamos
las actividades del Centro Peruano-Alemán de
Negocios Mineros.
Zur Unterstützung der Rohstoffpartnerschaft
und Positionierung Deutschlands als strategischer Partner des peruanischen Bergbausektors
im Bestreben um höhere Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit nahm im April 2015 das DeutschPeruanische Kompetenzzentrum für Bergbau und
Rohstoffe seine Tätigkeit an der AHK Peru auf.
Los seminarios especializados sobre soluciones
innovadoras –entre otros para la industria alimentaria,
Smartcity y gestión del agua- experimentaron
una alta demanda. Nuestra actividad como
representante de asociaciones feriales alemanas en
el Perú también se vio marcada durante el 2015
por una exitosa participación peruana en las ferias
alemanas a nivel mundial, especialmente por el
rubro agroexportador y de alimentos. En cuanto
a ferias tecnológicas, la organización de una
delegación empresarial nos llevó por primera vez
hasta la feria bauma en Africa.
Eine hohe Nachfrage erfuhren die durchgeführten
Fachseminare zu innovativen Lösungen u.a. für
die Lebensmittelindustrie, Smartcity und Wassermanagement. Die Tätigkeit der Kammer als Vertreter der deutschen Messen in Peru war auch
im vergangenen Jahr von einer erfolgreichen Beteiligung Perus an deutschen Fachmessen weltweit und vor allem des peruanischen Agrar- und
Lebensmittelexporteure geprägt. Bei den Technologiemessen führte uns die Organisation einer
Unternehmerdelegation erstmalig zur Regionalmesse bauma bis nach Afrika.
Basándonos en el modelo dual alemán, en el
ámbito de la formación técnica nuestra Cámara
ha contribuido con importantes aportes hacia la
introducción de nuevos modelos de formación
profesional y la creación de los marcos legales
que deben acompañarlos. El haber entregado
recientemente la 50ma certificación AdA para
formadores empresariales marca también un hito
en la creciente responsabilidad que manifiestan
las empresas en la formación de personal técnico
calificado.
In Anlehnung an das duale Modell hat die AHK Peru
im Bereich der technischen Ausbildung wichtige
Beiträge zur Einführung neuer Ausbildungsmodelle
und zur Gestaltung der entsprechenden gesetzlichen Rahmenbedingungen in Peru geleistet.
Die kürzliche Übergabe des 50. AdA-Diploms für
Ausbilder in Betrieben setzte auch einen Meilenstein für die wachsende Verantwortung der Unternehmen in der Facharbeiterausbildung.
Fueron más de 40 eventos los que organizamos
para nuestros asociados durante el 2015, entre ellos
actividades de networking en diversos formatos,
eventos informativos y charlas de capacitación.
Bajo un espectacular cielo azul y con el entusiasmo
de 34 equipos inscritos, el torneo deportivo Copa
Alemana celebró con éxito su décima edición.
Für unsere Mitglieder organisierten wir rund 40 Veranstaltungen. Dazu gehörten Networking-Aktivitäten in unterschiedlichen Formaten, Informationsveranstaltungen und Weiterbildungskurse. Einen
grossen Erfolg verzeichnete die “Copa Alemana“,
die mit enthusiastischen 34 Mitgliederteams unter
einem strahlend blauen Sommerhimmel in Lima ihr
10. jähriges Jubiläum beging.
6
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 6
28/04/16 06:49
Miembros del Directorio de la AHK Perú
Vorstandsmitglieder der AHK Peru
Antje Wandelt
Ahora nos toca ver nuevamente hacia adelante
por el parabrisas. En el 2016 queremos concentrar
nuestros esfuerzos sobre todo en la ampliación
de las actividades para nuestros socios y de ese
modo consolidar redes de contactos, intercambiar
conocimiento y dar a conocer oportunidades de
negocios. ¡Sus sugerencias y aportes son bienvenidos!
Nun heisst es wieder durch die Frontscheibe zu
schauen. Im Jahr 2016 wollen wir unsere Anstrengungen vor allem auf den Ausbau der Aktivitäten für unsere Mitglieder richten zum Networking, Wissentransfer und zur Wahrnehmung von
Geschäftschancen. Ihre Vorschläge und Beiträge
sind gefragt.
Con la entrada en funciones del nuevo Gobierno
todos nosotros esperamos que el Perú apriete
el acelerador en el segundo semestre del año.
Tocará entonces concentrar esfuerzos y aprovechar
sinergias para que juntos podamos convertir las
oportunidades que se vienen en negocios concretos.
Mit dem Antritt der neuen Regierung erwarten wir
alle, dass Peru im zweiten Semester 2016 wieder richtig auf das Gaspedal tritt. Dann heisst es
Kräfte zu bündeln und Synergien zu nutzen, um
gemeinsam die anstehenden Chancen in konkrete Geschäfte zu verwandeln.
Peter Anders
Antje Wandelt
Presidente
Directora Gerente
PräsidentGeschäftsführerin
7
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 7
28/04/16 06:49
“El Perú es un país con
perspectivas y posibilidades”
“Peru ist ein Land der Chancen
und Möglichkeiten”
Interiores memoria 2015.indd 8
28/04/16 06:49
Otto Schroeder, Antje Wandelt, Bernd Schmidt, Jörg Ranau
D
ProExplo 2015
P
esde hace muchos años el Perú y Alemania
son importante socios comerciales y
mantienen una relación amical. Ambos
países trabajan estrechamente y de manera
conjunta en diversos aspectos políticos, culturales,
económicos y de desarrollo. Esta amistad la
consolidan a través de periódicas visitas de Estado.
eru und Deutschland sind seit vielen Jahren
wichtige Handelspartner und pflegen eine
freundschaftliche Beziehung. Die beiden
Länder arbeiten eng in politischen, kulturellen, wirtschaftlichen und entwicklungspolitischen
Fragen zusammen. Ihre Freundschaft festigen sie
durch regelmäßige gegenseitige Staatsbesuche.
¿Cuáles fueron para Usted los momentos
claves de las relaciones peruano-alemanas
durante el 2015?
La visita de nuestro Presidente Federal Joachim
Gauck hace poco más de un año contribuyó
de manera decisiva a las relaciones peruanoalemanas. ¡La primera visita de ese nivel desde
hacía 50 años! Además de su encuentro oficial con
el Presidente Ollanta Humala, tuvimos -durante su
estadía de cinco días- la ocasión de encaminar
importantes proyectos conjuntos. Entre ellos el de la
formación profesional. En el marco de un proyecto
tripartito con socios peruanos y brasileros, el
Presidente Gauck inauguró laboratorios y un nuevo
programa para técnicos ambientales y de agua con
SENATI. De igual importancia fue la oportunidad
que tuvo el Presidente Gauck de intercambiar
opiniones con empresarios peruano-alemanes
y con representantes de organizaciones no
gubernamentales como Transparency International
sobre temas como la lucha contra la corrupción y
las buenas prácticas empresariales.
Was waren Ihrer Meinung nach die Highlights
des Jahres 2015 für die deutsch-peruanischen
Beziehungen?
Zur maßgeblichen Festigung der deutsch-peruanischen Beziehungen hat vor nunmehr einem
Jahr der Staatsbesuch unseres Bundespräsidenten Joachim Gauck beigetragen, der erste seit 50
Jahren. Neben den offiziellen Begegnungen des
Bundespräsidenten mit Staatspräsident Ollanta
Humala Tasso hatten wir während des fünftägigen
Besuchs Gelegenheit wichtige gemeinsame Vorhaben zu befördern. Dazu gehört die Berufsschulausbildung: der Bundespräsident weihte im Rahmen eines trilateralen Projekts gemeinsam mit den
peruanischen und brasilianischen Partnern Labors
und ein neues Programm für Umwelt- und Wassertechniker bei der peruanischen Berufsschulinstitution SENATI ein. Ebenfalls hervorzuheben war der
Meinungsaustausch des Bundespräsidenten mit
Unternehmern und Vertretern von Nichtregierungsorganisationen wie Transparency International zum
Thema Korruptionsbekämpfung und gute Unternehmensführung.
¿A qué ámbitos se va a dar prioridad durante
el 2016? ¿Cómo pueden beneficiarse de esto
la economía peruana y la alemana?
Este año veremos progresos en varios sectores.
Por ejemplo: en el campo de la industria
extractiva el 23 de febrero se llevó a cabo el
primer encuentro oficial del grupo de trabajo
gubernamental sobre materias primas y minería,
In welchen Sektoren wird 2016 verstärkt
zusammengearbeitet und wie kann die
deutsche und peruanische Wirtschaft davon
profitieren?
Dieses Jahr werden wir in mehreren Sektoren Fortschritte machen. Im Bereich der extraktiven Industrie zum Beispiel hat die erste offizielle Sitzung der
9
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 9
28/04/16 06:49
Armin Bülow, Jörg Ranau, Bernd Schmidt, Thomas Spittler
PERUMIN: Alemania recibió el premio al mejor pabellón
internacional / Deutschland erhielt den Preis “Bester
Gemeinschaftsstand International”
bajo la dirección conjunta de los Viceministros
Uwe Beckmeyer, del Ministerio de Economía y
Energía de Alemania, y Guillermo Shinno, del
Ministerio de Energía y Minas del Perú. En dicho
encuentro ambas delegaciones pudieron constatar
que las perspectivas de crecimiento a largo plazo
en los sectores mineros y de materias primas son
excelentes: la necesidad de materias primas en
Alemania crece constantemente; los proveedores
alemanes de nuevas tecnologías ofrecen todo tipo
de soluciones eficientes y confiables para la minería
y en ese contexto por ejemplo también para los
rubros ambientales, suministro y tratamiento de
agua, seguridad laboral, generación de energía –
también aprovechando los recursos energéticos
renovables.
Regierungsarbeitsgruppe Rohstoffe und Bergbau
am 23. Februar unter gemeinsamer Leitung von
Staatssekretär Uwe Beckmeyer aus dem Bundesministerium für Wirtschaft und Energie und Vizeminister Guillermo Shinno aus dem hiesigen Ministerium für Energie und Bergbau stattgefunden. Beide
Delegationen haben dabei festgestellt, dass die
langfristigen Wachstumsaussichten im Bergbauund im Rohstoffsektor exzellent sind: die Zahl an
benötigten Rohstoffen steigt in Deutschland stetig;
deutsche Technologieanbieter bieten jegliche Art
von effizienten und verlässlichen Lösungen für den
Bergbau und in diesem Zusammenhang z.B. auch
für die Bereiche Umwelt, Energieversorgung – auch
unter Verwendung von Erneuerbaren Energien -,
Wasserver- und entsorgung sowie Arbeitsschutz.
Gracias a la visita del Viceministro Friedrich
Kitschelts del Ministerio Federal de Cooperación
Económica y Desarrollo de Alemania, a inicios de
febrero, se profundizó la cooperación con Perú en
temas como el suministro urbano de agua y su
saneamiento posterior, la gestión sostenible de los
bosques, la lucha contra el cambio climático y la
modernización del Estado. Bernd Sibler, Ministro
bávaro de Educación, Ciencia y Cultura, llegó a
Perú en Marzo acompañado de representantes
de alto nivel de universidades e instituciones de
investigación. Para inicios de otoño está anunciada
la visita de una delegación empresarial del Estado de
Hesse, acompañada por el Ministro Volker Bouffier.
Como en anteriores ocasiones, la Embajada y
la Cámara Peruano-Alemana coordinarán en
conjunto el programa de la delegación y estarán
a cargo de la organización local. Estos son solo
algunos ejemplos del desarrollo dinámico y activo
de nuestras relaciones bilaterales. El comercio y las
inversiones, y de manera creciente el intercambio
científico y de investigación, juegan un rol cada vez
más importante.
Der Besuch Staatssekretär Friedrich Kitschelts
aus dem Bundesministerium für wirtschaftliche
Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) zu Anfang Februar diente u. a. der Weiterentwicklung
unserer Kooperation mit Peru in den Bereichen
städtische Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, nachhaltige Forstwirtschaft und
Bekämpfung des Klimawandels sowie der Verwaltungsmodernisierung. Der bayrische Staatssekretär für Bildung, Wissenschaft und Kultus
Herr Sibler wird noch im März mit hochkarätigen
Vertretern von Universitäten und Forschungsinstitutionen Peru besuchen. Auch ist für den Spätsommer eine Delegation von Hessens Ministerpräsident Volker Bouffier mit Wirtschaftsvertretern
angekündigt. Botschaft und AHK werden auch
hier gemeinsam die Programmgestaltung und –
durchführung vor Ort in die Hand nehmen. Diese
Beispiele sind Beleg für eine äußerst dynamische
Entwicklung unserer bilateralen Beziehungen.
Handel und zunehmend auch Investitionen und
Forschungs- und Wissenschaftsaustausch spielen dabei eine immer wichtigere Rolle.
10
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 10
28/04/16 06:51
Ingenio, inovación y
tecnología
Siemens es una empresa transnacional posicionada
a lo largo de la cadena de valor de electrificación,
automatización y digitalización. Encargándose de
la generación, transmisión y distribución de
soluciones de redes inteligentes y la aplicación
eficiente de la energía eléctrica; así como también
en las áreas de generación de energía.
www.siemens.com.pe
Interiores memoria 2015.indd 11
28/04/16 06:51
Palabras de bienvenida en el Seminario SMART CITY
Begrüssungswörter beim Seminar SMART CITY
PERUMIN 2015: 1er Foro Peruano-alemán de Minería y
Recursos Minerales / Erstes Deutsch-peruanisches Forum
überBergbau und mineralische Rohstoffe
La Formación Profesional será este año también
un centro importante de nuestros esfuerzos. En
relación con nuestros socios peruanos, la formación
profesional debe tener un acceso más estrecho a la
economía local. La Cámara Peruano-Alemana, la
Cooperación Alemana al Desarrollo y la Embajada,
así como el colegio Alexander von Humboldt con su
formación profesional comercial, marcarán pautas
en este sentido. La formación y capacitación
continuas juegan un rol decisivo en el desarrollo del
mercado laboral peruano y para las oportunidades
de un desarrollo tecnológico ulterior del país.
Berufliche Bildung wird dieses Jahr ebenfalls
Schwerpunkt unserer Bemühungen sein. Diese
soll im Verhältnis zu unseren peruanischen Partnern stärker in die hiesige Wirtschaft Eingang finden. AHK, die Gesellschaft für internationale Zusammenarbeit und die Botschaft, aber auch z. B.
die Humboldtschule mit ihrer kaufmännischen Berufsschulausbildung, werden hier Akzente setzen.
Aus- und Fortbildung sind für die Entwicklung des
peruanischen Arbeitsmarktes und die Chancen der
technologischen Weiterentwicklung des Landes
von ausschlaggebender Bedeutung.
Ya son dos años los que se encuentra en el
Perú. ¿Cómo ha ido cambiando su imagen del
país desde su llegada?
El Perú es un país de perspectivas y oportunidades.
Tiene la posibilidad de continuar desarrollándose y
convertirse en un socio cada vez más importante
tanto para Alemania como para Europa. Sus
recursos naturales y su gente son la llave para un
alto crecimiento sostenible en los próximos años. En
cooperación y coordinación con sus contrapartes
locales, las instituciones alemanas en el Perú están
listas y dispuestas a contribuir para que el Perú
logre el progreso que necesita.
Sie sind mittlerweile seit zwei Jahren in
Peru. Wie hat sich Ihr Bild Perus seit Ankunft
verändert?
Peru ist ein Land der Chancen und Möglichkeiten.
Es hat Aussichten, sich weiter zu entwickeln und zu
einem noch wichtigeren Partner für Deutschland
und Europa zu werden. Seine Ressourcen und seine Menschen sind der Schlüssel für ein nachhaltiges und hohes Wachstum in den nächsten Jahren.
Die deutschen Institutionen in Peru stehen bereit, in
Zusammenarbeit und Abstimmung mit Peru ihren
Beitrag zu leisten, dass das Land die nötigen Fortschritte macht.
Jörg Ranau
Embajador de la República
Federal de Alemania en Perú
Botchafter der Bundesrepublik in Peru
12
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 12
28/04/16 06:51
Interiores memoria 2015.indd 13
28/04/16 06:51
Wirtschaft Peru 2015
D
ie peruanische Wirtschaft wuchs im Jahr
2015 um 3,3 %, was einem BIP von US$
192,1 Mrd entspricht. Aufgrund des niedrigen Weltwirtschaftswachstum konnten
die prognostizierten 4,2% nicht erreicht werden,
jedoch gehörte Peru auch im Jahr 2015 wieder zu
den drei wachstumsstärksten Volkswirtschaften
Südamerikas.
Producto Bruto Interno (Crecimiento anual)
Bruttoinlandsprodukt (Jahreswachstum)
10.0%
9.0%
8.8%
8.0%
6.9%
7.0%
6.3%
6.0%
5.2%
5.0%
4.0%
3.3%
2.4%
3.0%
2.0%
1.0%
0.0%
2010
2011
2012
2013
2014
2015
Fuente: Banco Central de Reserva del Perú / Peruanische Zentralbank
Crecimiento anual por sectores %
Jahreswachstum pro Sektor %
15.90%
2015
Pesca / Fischerei
Minería e Hidrocarburos / Bergbau und Öl
Electricidad y Agua / Strom und Wasser
Servicios / Dienstleistungen
Comercio / Handel
Agropecuario / Landwirtschaft
Construcción / Bau
Manufactura / Produktion
14.00%
9.30%
10.00%
6.00%
4.90%
4.7%
3.90%
2.80%
2.00%
Die Inflation in Peru betrug im Jahr 2015 4,4 %
(Inflationsziel 1-3 %), wobei ein Großteil der Inflation durch denn Preisanstieg bei Nahrungsmitteln
und Strom verursacht wurde. Des Weiteren wirkte
das Phänomen El Niño als Angebotsschock und
beeinflusste zeitweise die Inflation. Für 2016 wird
eine Inflation von 3,5 % erwartet.
1.90%
2015
-2.00%
-1.70%
Evolución de la Inflación / Inflationsentwicklung
(Variación Anual / Jahresveränderung in %)
7
6.7
6
5
4.7
4
4.4
3.9
3
2
1
4.7
2.1
1.5
3.2
2.9
1.1
0.2
0
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013*
2014
Den wichtigsten Beitrag zum Wirtschaftswachstum leistete der Primärsektor, insbesondere der
Bergbau. Andere Sektoren, besonders die Fischereiwirtschaft, wurden vom Phänomen El Niño und
den die damit verbundenen klimatischen Veränderungen beeinflusst. Das Wachstum im Bausektor
und im produzierenden Gewerbe fiel niedriger aus
als im Vorjahr.
2015
Fuente: Banco Central de Reserva del Perú / Peruanische Zentralbank
http://www.bcrp.gob.pe/docs/Publicaciones/Reporte-Inflacion/2015/enero/reporte-de-inflacion-enero-2015.pdf
Evolución de las Exportaciones e Importaciones
Entwicklung Ein- und Ausfuhren
(Mio US$)
4,500
4,000
Perus Handelsumfang belief sich im Jahr 2015 auf
US$ 69 267 Mio, wobei die Exporte US$ 33 247
Mio betrugen, was einem Exportrückgang von 14
% entspricht. Der Grund hierfür liegt zum einem
am Preisverfall der commodities bei traditionellen
Produkten sowie an einem Rückgang des Exportvolumens der nicht traditionellen Produkte. Die
wichtigsten Exportziele waren China, die USA, die
Schweiz und Kanada. Die Importe sanken um 9
%, was in erster Linie darauf beruht, dass sich zur
aktuell einige Bergbau- und Infrastrukturprojekte in
Stand-by befinden.
3,500
3,000
2,500
2,000
1,500
Total 2015
Exportaciones / Ausfuhr: US$ 33,247 millones
Importaciones / Einfuhr: US$ 36,020 millones
1,000
500
0
2011
2012
2013
Exportaciones / Ausfuhren
2014
2015
Importaciones / Einfuhren
Für das Jahr 2016 wird ein Wirtschaftswachstum
von 3,3 % prognostiziert, wozu der Primärsektor
70 % beitragen wird. Die positiven Faktoren, die
dieser Prognose zugrunde liegen, sind die Erwartungen eines Anstiegs der privaten und öffentlichen Investitionen sowie einer Exportsteigerung,
getrieben durch den Bergbausektor.
14
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 14
28/04/16 06:51
Interiores memoria 2015.indd 15
28/04/16 06:51
LA HANSEATICA S.A.
Av. Enrique Canaval y Moreyra 340. Piso 9, Lima 27 - PERÚ
Tel: (0051-1) 415 1900
E-mail: [email protected] Web: www.hanseatica.com.pe
“Hacemos más eficiente el transporte de su carga desde y hacia cualquier punto del mundo”
SHIP AGENTS, FREIGHT FORWARDERS, BROKERS & LOGISTIC OPERATORS
La Hanseática
Economía Alemania 2015
L
a economía alemana creció un 1.7%,
(monto deflactado) superando una vez más
las expectativas. A pesar de la creencia
generalizada de que el crecimiento alemán
se debe a sus exportaciones, en el 2015 el
crecimiento se basó principalmente en la demanda
interna: hasta un 1% del crecimiento correspondió
al consumo privado, fortalecido gracias a los bajos
precios internacionales del petróleo
Distribución PBI Alemán 2015
Verwendung des deutschen BIP 2015
Consumo privado /
Private
Konsumausgaben
54%
Gastos de consumo
del Estado /
Konsumausgaben
des Staates
19%
Exportaciones neta /
Außenbeitrag
8%
Inversión bruta /
Bruttoinvestitionen
19%
Evolución del PBI / Entwicklung des BIP
3500
3.7
3000
2500
4.1
3.3
2000
1.7
1.6
1.1
0.7
6.0
3.7
0.4
0.3
4.0
2.0
0.0
1500
– 2.0
1000
500
– 4.0
– 5.6
0
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
Valor del PBI / Wert des BIP (Mil millones / Mrd. )
Variación al año anterior / Veränderung zum Vorjahreszeitraum (%)
Exportaciones / Ausfuhr
Mil Milliones / Mrd. €
Variación al año anterior / Veränderung zum Vorjahreszeitraum
1200.0
1132.8
1196.1
1061.4
1092.6
1088
11.5%
2.9%
-0.4%
4.1%
5.6%
2011
2012
2013
2014
2015
– 6.0
En 2015 el PBI sumó 3,023 mil millones de euros,
demostrando la gran estabilidad de la economía
alemana dentro de un entorno económico mundial
difícil. Nuevamente Alemania se ubicó dentro de las
3 economías con mayor crecimiento en la Eurozona.
La tasa de desempleo logró descender a un
nuevo récord (6.4% de la población), lo que se
traduce en un total de 43.3 millones de personas
económicamente activas en Alemania. Esto
representa un crecimiento ocupacional excepcional,
siendo este el noveno año consecutivo con el
nivel más alto de ocupación acompañado por un
aumento en el índice de salarios de 2.4 %.
En 2015 las exportaciones netas contribuyeron con
un 9.1% al PBI. Exportaciones e importaciones
superaron los valores record del año 2014.
1000.0
800.0
600.0
400.0
200.0
0.0
Mercado Laboral
Arbeitsmarkt
3.00
2 .9 8
2 .9 5
2.95
2 .9 0
2.90
2.85
2.80
7.10
2.75
2.70
2 .9 0
2011
2.80
6.80
6.90
6.70
2012
2013
2014
Número de Desempleados / Arbeitslosenzahl (Mio).
Tasa de Desempleo / Arbeitslosenquote (%)
6.40
2015
Las exportaciones crecieron 5.4%, lo cual viene en
gran parte a la ventaja de los precios de los productos
alemanes debido al débil tipo de cambio del euro.
Los productos exportados más importantes fueron
del sector automóvil, maquinaria de todo tipo así
como productos químicos y farmacéuticos.
Las importaciones crecieron 5.7%. Debido a que
Alemania es un país que carece de materias primas,
las importaciones de materias primas son esenciales
para la economía alemana, especialmente
importaciones de recursos energéticos como
petróleo y gas natural así como otros insumos para
la producción industrial, tal como minerales.
Las proyecciones para el 2016 son positivas y dan
confianza que Alemania seguirá desarrollándose
favorablemente y pueda asimilar los retos implicados
con la actual crisis migratoria.
16
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 16
28/04/16 06:51
The business world is
full of opportunities.
Let us take you where
you want to go.
Business consultants with a global perspective
Russell Bedford Perú,
Av. José Pardo N° 138 Of. 1103, Miraflores - Lima 18
Telf. : (511) 447-1925 / (511) 447-7398
Email : [email protected] www.russellbedford.com
Miembro de Russell Bedford International. Nuestra red mundial está representada por 290 oficinas en más
de 100 países en Europa, América, Medio Oriente, Subcontinente Indio y Asia Pacífico. Somos una red global
de firmas independientes de contadores, auditores, asesores fiscales y consultores de negocios.
Interiores memoria 2015.indd 17
28/04/16 06:51
Comercio Bilateral 2015
D
entro de la Comunidad Europea, Alemania es
el socio comercial más importante de Perú
con un volumen de intercambio comercial
que bordeó los US$ 2,024 millones en
2015. Alemania se encuentra entre los 3 principales
compradores del Perú en Europa; a nivel mundial se
ubica en la décima posición. Desde la perspectiva
peruana, Alemania es el principal proveedor europeo
y el noveno más importante a nivel global. No
obstante, el comercio bilateral entre Perú y Alemania
también se vio afectado por la tendencia negativa
internacional y registró pérdidas.
Balanza Comercial Perú - Mundo (Millones US$)
Handelsbilanz Peru - Welt (Millionen US$)
50,000
38,311
40,000
42,376
39,170
32,795
30,000
20,000
10,000
-
2014
2015
(4,065)
(6,375)
(10,000)
Exportaciones
Ausfuhren
Importaciones
Einfuhren
Balanza Comercial
Handelsbilanz
Las exportaciones hacia Alemania se redujeron en un
26.9%, alcanzando un valor de US$ 901 millones. A
pesar de un incremento en la cantidad exportada, los
minerales de cobre son los que más han contribuido
al retroceso, debido a la fuerte baja del precio del
cobre. Otros importantes productos de exportación
son el café, el cual poco a poco vuelve a alcanzar
valores de años anteriores, y la harina de pescado
–que registró una fuerte disminución de 69.7% o
U$ 125 millones debido a variaciones en las cuotas
pesqueras peruanas.
Balanza Comercial Perú - Alemania (Millones US$)
Handelsbilanz Peru - Deutschland (Millionen US$)
1,800
1,600
1,511
1,400
1,232
1,200
1,123
1,000
901
800
600
400
200
-
2014
(200)
2015
(222)
(279)
(400)
Exportaciones
Importaciones
Balanza Comercial
2015: Exportaciones de Peru a Alemania (en Millones de US$)
2015: Exporte von Peru nach Deutschland (in Mio. USD)
Minerales de cobre y sus concentrados
Kupfererz und -konzentrat
426.73
Café sin descafeinar, sin tostar
Kaffe, ungeröstet und nicht entkoffeiniert
161.95
Harina, polvo y pellets de pescado
Fischmehl, -pulver und -pellets
54.54
Bananos tipo «Cavendish Valery»
Bananen der Sorte "Cavendish Valery"
21.97
Esparragos preparados o conservados, sin congelar
Spargel, zubereitet aber nicht tiefgefroren
16.53
Minerales de plomo y sus concentrados
Bleierz und -konzentrate
15.98
Oxido de zinc (blanco o flor de zinc)
Zinkoxyd
12.11
Minerales de zinc y sus concentrados
Zinkerz und -konzentrate
10.8
Otras hortalizas y frutas, preparadas o en conserva
Gemüse- und Früchtezubereitungen
10.3
Estaño sin alear
Zinn, unlegiert
10.2
Cortezas de limon (limon sutil, comun y criollo) (citrus aurantifolia)
Zitronenschalen (citrus aurantifolia)
8.42
Alpiste
Vogelfutter
6.85
Cacao en grano, crudo excepto para siembra
Kakaobohnen, roh
6.65
Pescado carbonero (Pollachius virens) en bloques, sin piel o espinas
Kohlfisch (Pollachius virens) tiefgefroren ohne Haut und Gräten
5.65
T-shirt piqué para hombres con cuello alto, un solo color
Herren-Poloshirts, einfarbig
5.28
Subtotal
773.96
Total
901.22
Con un valor total de US$ 700 millones, los principales
productos peruanos con destino Alemania provienen
aún del sector primario. Tan solo US$ 464.4 millones
corresponden al sector minero. Sin embargo la
participación del sector primario ha disminuido, a
favor de los productos manufacturados, los cuales
alcanzaron el 22.4% (US$ 202 millones). Cabe
destacar el nuevo incremento en las exportaciones
bananeras. Así sumando US$ 22 millones, este
producto se coloca en la segunda posición
agroexportadora peruana, tras el café.
Las importaciones provenientes de Alemania
disminuyeron un 25.7% a US$ 1,12 millones,
principalmente por la postergación de proyectos
en minería e infraestructura. Los bienes de capital
registraron 53% de las importaciones, seguidos de
los bienes intermedios (29.4%) y de los de consumo
(17.5%). Los vehículos y equipos de transporte
contribuyeron de manera positiva desarrollo de
las importaciones. Los productos alemanes más
solicitados siguen siendo maquinaria y plantas de
producción así como sus repuestos, automóviles,
tecnología para la automatización, medicamentos y
accesorios tecnológicos.
18
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 18
28/04/16 06:52
Interiores memoria 2015.indd 19
28/04/16 06:52
Bilateraler Handel 2015
M
it einem bilateralen Handelsvolumen von
fast US$ 2024 Millionen im Jahr 2015, ist
Deutschland der wichtigste Handelspartner Perus innerhalb der EU. Deutschland
gehört in Europa zu den drei wichtigsten Kunden
Perus und rangiert im weltweiten Vergleich an zehnter Stelle. Aus peruanischer Sicht ist Deutschland
das wichtigste europäische Lieferland und steht im
weltweiten Vergleich an neunter Stelle. Allerdings
wurde auch der bilaterale Handel zwischen Peru und
Deutschland vom aktuellen negativen globalen Trend
beeinflusst und hatte Verluste zu verzeichnen.
Exportaciones peruanas hacia Alemania 2015 (Millones US$ FOB)
Peruanische Ausfuhren nach Deutschland 2015 (Millionen US$ FOB)
Prod. Manufacturados
Weiterverarbeitete Produkte
202.0
(22%)
Prod. Manufacturados
Weiterverarbeitete Produkte
202.0
22%
Agrícola
Landwirtschaft
165.2
(18%)
Mineria / Bergbau
464.4
(52%)
Importaciones peruanas de Alemania 2015 (Millones US$ CIF)
Peruanische Einfuhren aus Deutschland 2015 (Millionen US$ CIF)
Bienes de Consumo
Konsumgüter
196.01
(17.5%)
Die Exporte nach Deutschland nahmen im Jahr
2015 um 26,9% ab und betrugen US$ 901 Millionen. Obwohl die exportierte Menge im Vergleich zum
Vorjahr gestiegen ist, basiert der Rückgang des Exportwerts vor allem auf dem starken Preisverfall von
Kupfer und Kupfererz. Weitere wichtige Exportprodukte sind Kaffee, der sich langsam wieder an die
Werte der Vorjahre annähert, sowie Fischmehl, das
eine erhebliche Minderung von 69,7% bzw. U$ 125
Millionen aufgrund von schwankenden Fangquoten
zu verzeichnen hat.
Bienes Intermedios
Zwischenprodukte
329.94
(29.4%)
Bienes de Capital
Kapitalgüter
594.49
(53.1%)
2015: Importaciones de Alemania al Perú (en Millones de US$)
2015: Importe aus Deutschland nach Peru (in Mio. USD)
Autos gasolineros (cilindrada de 1.500 cm^3 hasta 3.000 cm^3)
Pkw mit Ottomotor (Hubraum zwischen 1,5 und 3L)
53.31
Grupos electrogenos gasolineros de corriente alterna
Benzinbetriebene Wechselstromgeneratoren
30.13
Camiones diesel para carga (> 20 t)
Lkw mit Dieselmotor (über 20 t)
29.78
Medicamentos para uso humano
Humanmedizinische Medikamente
28.67
Camiones grúa
Mobilkräne
Partes de máquinas para clasificar, separar, lavar, quebrantar, triturar
o pulverizar
Teile für Sortier-, Siebe-, Wasch-, Brech- und Zerkleinerungsmaschinen
Partes de elevadores y ascensore
Ersatz)Teile für Aufzüge und Hebebühnen
17.41
Maquinas y aparatos; hormas de sombrerería
Maschinen und Teile für Hutmacherhandwerk
12.68
Instrumentos y aparatos de cirugía, odontología o veterinaria
Instrumente und Apparate für Chirurgie, Zahnmedizin oder Tiermedizin
12.64
Demás maquinas y aparatos autopropulsados sobre neumaticos
Sonstige selbstfahrende Maschinen auf Rädern
12.56
Prod.laminados planos de hierro o acero estañados (espesor < 0,5 mm)
Flache, laminierte Produkte aus Eisen oder verzinnter Stahl (Dicke
<0.5 mm)
Vehiculos camperos (4x4), piston alternativo, cilindrada entre 1.500 y
3.000 cm3
SUV (4x4), mit Hubkolbenmotor und Hubraum zwischen 1,5 und 3L
Partes destinadas a motores y grupos electrógenos
Teile für Motoren und Wechselstromgeneratoren
Fecula de papa
Kartoffelstärke
15.8
13.01
10.89
10.7
9.52
9.38
Otras maquinas y aparatos para imprimir, offset
Sonstige Druckmaschinen und Teile (offset)
8.97
Subtotal
275.45
Total
1 122.59
Mit einem Gesamtwert von US$ 700 Mio stammen
die meisten, der nach Deutschland exportierten Produkte ,nach wie vor aus dem Primärsektor. Davon
gehen US$ 464,4 Mio auf den Bergbausektor zurück. Allerdings ist der Anteil des Primärsektors erneut zugunsten weiterverarbeiteter Produkte leicht
gesunken. 2015 betrug deren Anteil 22.4% (US$ 202
Mio). Hervorzuheben sind die Bananenexporte, die
sich inzwischen auf US$ 22 Mio belaufen und damit
nach Kaffee das zweitwichtigste Exportgut des Agrarsektors darstellen.
Im Vergleich zum Vorjahr haben sich die Importe aus
Deutschland um 25,7% auf US$ 1,12 Milliarden erheblich verringert, was in erster Linie mit Verzögerungen bei einigen grossen Bergbau- und Infrastrukturprohjekten zu erklären ist. Die Kapitalgüter betrugen
53% der Importe, gefolgt von Vorleistungsgütern/
Zwischenerzeugnissen mit 29,4% und Konsumgütern mit 17,5%. Fahrzeuge für den Personen- und
Gütertransport beeinflussten die Importe positiv. Die
am stärksten nachgefragten deutschen Produkte
sind weiterhin vor allem Maschinen und Produktionsanlagen sowie deren Teile, Fahrzeuge, Steuerungstechnik, Medikamente und Technologiezubehör.
20
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 20
28/04/16 06:52
Interiores memoria 2015.indd 21
28/04/16 06:52
Cifras de Excelencia
Zahlen, die für sich sprechen
Más de
Más de
expositores peruanos en ferias
alemanas.
visitantes en ferias
alemanas.
Über 150 Aussteller aus Peru
auf deutschen Messen.
Über 670 Besucher
aus Peru auf deutschen Messen.
150
670
Más de
400
consultas comerciales
concretas.
170
m2 alquilados en nuestro
German Business Center.
170 m Fläche als Officein-Office in unserem GBC
vermietet.
2
2,215
m2 de área de exhibición de
Perú en ferias alemanas.
2,215 m2 Ausstellungsfläche
Perus auf deutschen Messen.
300
50 147
Mehr als 400 konkrete
Anfragen.
Socios en Alemania y Perú.
300 Mitgliedsunternehmen
in Deutschland und Peru.
contactos B2B
individuales
organizados.
97 individuelle
B2B-Gespräche
organisiert.
Más de
Tutores Empresariales
en Formación Dual.
50 zertifizierte
Ausbilder in Dualen
System.
menciones en la
prensa nacional.
147 Artikel in der
nationalen Presse.
Más de
2,140 81
participantes en
nuestros eventos
Mehr als 2140 Teilnehmer nahmen an unseren
Veranstaltungen teil.
eventos organizados
por la Cámara
Peruano-Alemana.
Mehr als 40 von der
AHK Peru organisierte Veranstaltungen.
Empresas
formadoras dentro
del Sistema Dual.
81 teilnehmende
Ausbildungsbetriebe.
delegaciones
comerciales de
Alemania con 115
participantes.
8 Delegationen mit
115 Teilnehmern.
22
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 22
29/04/16 07:17
Interiores memoria 2015.indd 23
28/04/16 06:52
Delegación empresarial alemana del rubro Tecnología Alimentaria / Deutsche Delegation aus dem Bereich Lebensmittelindustrie
24
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 24
28/04/16 06:52
Luis Iberico (Presidente del Congreso) inaugura el 1er Foro
Peruano Aleman de Minería y Recursos Naturales
Luis Iberico (Parlamentpräsident Peru) eröffnet das erste
deutsch-peruanisches Bergbau-Forum
DEinternational
Innovación y Tecnología
D
Delegación multisectorial de Baja Sajonia y Bremen
Delegation aus Niedersachsen und Bremen
DEinternational –
Innovation und Technologie
P
esde hace algún tiempo Perú se encuentra
en el foco de empresas alemanas y por otro
lado Alemania es un socio comercial y uno
de los principales proveedores de tecnología
para el Perú. Además del trabajo en proyectos, se
asesoró a muchas empresas sobre diversos temas.
Esto se extiende desde la información de mercado
sobre la formación de nuevas empresas, hasta las
herramientas de cooperación para el desarrollo.
eru ist zuhnehmend in den Fokus deutscher
Unternehmen gerückt und umgekehrt ist
Deutschland weiterhin einer der wichtigsten
Handelspartner und Technologielieferanten
Perus. Neben der Projektarbeit wurden 2015 zahlreiche Unternehmen zu diversen Fragestellungen
zum Markteintritt beraten. Dies reicht von Marktinformation über Firmengründung, bis hin zu Förderwerkzeugen der Entwicklungszusammenarbeit.
Actividades y Proyectos
Aktivitäten und Projekte
Centro de Negocios Mineros y Materia Prima
A principios de este año, comenzó sus actividades
el Centro de Negocios Mineros y Materia Prima de
la Cámara Peruano-Alemana. Al ser una plataforma
para las empresas alemanas del rubro, este centro
minero estuvo presente en diversos eventos como
por ejemplo Exponor (Antofagasta, Chile), ProExplo
(Lima) y la Conferencia de Materias primas (Berlín).
La Cámara Peruano-Alemana organizó el 1er Foro
Peruano-Alemán de Minería y Recursos Naturales
llevado a cabo en el marco de PERUMIN 2015. Los
temas para la competitividad, la formación técnica y la
Transparencia en la minería fueron muy bien recibidos.
Además se organizaron Workshops en conjunto con
el BGR y para una delegación del BMBF en Lima.
Kompetenzzentrum Bergbau und Rohstoffe
Anfang des Jahres nahm das Kompetenzzentrum
Bergbau und Rohstoffe in der AHK Peru seine Tätigkeit auf. Als Plattform für deutsche Unternehmen der
Branche war das Kompetenzzentrum v.a. auf zahleichen Veranstaltungen wie. z.B. Exponor (Antofagasta, Chile), ProExplo (Lima) und der Rohstoffkonferenz
(Berlin) präsent. Auf der Bergbaukonvention PERUMIN 2015 fand das erste von der AHK Peru organisiertes deutsch-peruanisches Rohstoffforum statt.
Mit den Themen Wettbewerbsfähigkeit, Qualifizierung von Fachkräften und Transparenz im Bergbau
fand die Veranstaltung grossen Anklang. Darüberhinaus wurden Workshops zusammen mit der BGR und
für eine Delegation des BMBF in Lima organisiert.
Delegación Baja Sajonia y Bremen
En Junio recibió la Cámara Peruano-alemana
una Delegación conformada por 28 empresarios
provenientes de Baja Sajonia y Bremen, entre
ellos Representantes de la Política y Economía.
Además de visitas empresariales y de los
proyectos, la Cámara Peruano-Alemana organizó
un Matchmaking con empresas peruanas.
Delegation Niedersachsen und Bremen
Im Juni empfing die AHK Peru eine 28-köpfige Delegation aus Niedersachsen und Bremen mit Vertretern aus Politik und Wirtschaft. Neben Firmenund Projektbesichtigungen organisierte die AHK
Peru auch ein Matchmaking mit peruanischen Unternehmen.
25
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 25
28/04/16 06:52
Dr. Jan Patrick Häntsche: Charla sobre el mercado alemán
y sus características / Informationsveranstaltung über den
deutschen Markt
Delegación alemana del rubro Tecnología
Alimentaria
La Cámara Peruano-Alemana, en cooperación con
enviacon, llevó a cabo a comienzos de julio un viaje
de negocios de Tecnología Alimentaria para ocho
empresas alemanas. Además de un seminario con
aproximadamente 100 participantes, se organizaron
numerosas citas de negocios.
Representación de iit
La Cámara Peruano-Alemana es desde octubre
Representante Oficial del Instituto para la Innovación
y Técnica en la VDI/VDE Innovación y Técnica GmbH
y forma un nuevo puente conector entre las áreas
de Gestión de la Innovación de ambos países.
Ciudades Inteligentes “Smart City”
La Cámara Peruano-Alemana junto con la
Representación de Baviera para Sudamérica
organizó a finales de Noviembre el Workshop
“Smart City” en Lima. Más de 150 participantes se
informaron sobre los temas de Gestión del Medio
Ambiente y Gestión del Agua, Edificios “verdes” y
Gestión de los Deshechos.
AHK Peru: representante oficial del Instituto para la Innovación
y Técnica en la VDI/VDE Innovación y Técnica GmbH /
Vertretung des Instituts für Innovation und Technik in der VDI/
VDE Innovation + Technik GmbH
Seminario peruano-alemán SMART CITY: Visiones y
Soluciones / Seminar SMART CITY: Visionen und Lösungen
Deutsche Delegation aus der Branche
Lebensmitteltechnologie
In Kooperation mit enviacon führte die AHK Peru
Anfang Juli eine Geschäftsanbahnungsreise zum
Thema Lebensmitteltechnologie für acht deutsche Unternehmen durch. Neben einem halbtägigen Seminar mit knapp 100 Teilnehmern
wurden zahlreiche individuelle Geschäftstermine
organisiert.
Repräsentation des iit
Seit Oktober ist die AHK Peru offizieller Vertreter des
Instituts für Innovation und Technik in der VDI/VDE
Innovation + Technik GmbH und bildet so eine neue
Brücke auf dem Gebiet des Innovationsmanagements zwischen beiden Ländern.
Smart City
Ende November organisierte die AHK Peru zusammen mit der Bayerischen Repräsentanz für Südamerika den Workshop Smart City in Lima. Über
150 Zuhörer informierten sich über die Themen wie
Umwelt- und Wassermanagement, „grüne“ Gebäude und Abfallmanagement.
Workshop: “El potencial de los recursos minerales en el Perú:
análisis y perspectivas” / “Rohstoffpotential in Peru: Analyse
und Perspektiven”
26
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 26
28/04/16 06:52
Creamos química
que consigue
que todo el
mundo celebre
los cambios.
El mundo está cambiando vertiginosamente. Para garantizar
que sea para bien, estamos cocreando soluciones
innovadoras que ayudarán a las generaciones futuras a
disfrutar de una vida mejor y de un planeta más próspero.
Si colaboramos para impulsar ideas, es porque en BASF
creamos química.
60 años de buena química en el Perú
27
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 27
28/04/16 06:52
Fruit Logistica Berlin: pabellón de Perú / Gemeinschaftsstand Peru
Ferias Internacionales
Internationale Messen
28
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 28
28/04/16 06:52
ITB Berlin: delegación de Expositores de Perú
Peruanische Ausstellerdelegation
D
BAUMA CONEXPO AFRICA: delegación de Perú /
Peruanische Besucherdelegation
Z
os terceras partes de las ferias internacionales líderes en el mundo se celebran en Alemania y convocan a más 165,000 expositores y a cerca de 10 millones de visitantes. La
Cámara Peruano-Alemana es representante oficial
y oficina en el Perú de las principales sociedades
feriales alemanas, y ofrece una amplia gama de servicios a los expositores y visitantes peruanos.
wei Drittel der führenden internationalen
Fachmessen finden in Deutschland statt und
bringen jedes Jahr über 165.000 Aussteller
mit rund 10 Millionen Fachbesucher zusammen. Die AHK Peru ist die offizielle Vertretung von
marktführenden deutschen Messeveranstaltern und
bietet den peruanischen Ausstellern und Besuchern
ein breites Serviceangebot an.
•
•
•
•
En el 2015, 118 expositores peruanos participaron en las múltiples ferias internacionales en
Alemania, mientras que más de 650 fueron los
peruanos que asistieron a las mismas como visitantes. En las ferias alemanas organizadas en
otros países participaron 33 expositores y más
de 50 visitantes peruanos. La AHK Perú organizó eventos de promoción para 11 ferias en
Alemania y 3 ferias en otros países y sus servicios fueron aprovechados por el empresariado
peruano para más de 20 ferias.
Entre las ferias alemanas representadas por la
AHK Perú la mayor participación peruana por
medio de pabellones colectivos se dio en las
siguientes ferias: Fruit Logistica (Berlín) y Asia
Fruit Logistica (Hong Kong) con 50 expositores, Anuga Fine y Frozen Food (Colonia) con 20
expositores, así como las ferias turísticas ITB
Berlin e ITB Asia (Singapur), con un total de 54
expositores peruanos.
Especialmente atractivas para los visitantes peruanos fueron las ferias Medica (Düsseldorf) así
como la iba (panadería y pastelería) en Múnich,
además de las ferias interzum (proveedores de
muebles y de decoración) en Colonia y Ligna
(silvicultura y las industrias de la madera) en
Hannover. Adicionalmente la AHK Perú logró
organizar la primera delegación de visitantes
peruanos para la feria bauma CONEXPO AFRICA en Johannesburgo.
•
•
118 peruanische Aussteller nahmen an den internationalen Messen in Deutschland im Jahr
2015 teil, während über 650 peruanische Unternehmer als Besucher anreisten. An den deutschen Messen in anderen Ländern nahmen 33
Aussteller und über 50 Besucher aus Peru teil.
Die AHK Peru führte Werbemaßnahmen für 11
Messen in Deutschland und 3 Messen in anderen Ländern durch und ihre Dienstleistungen
konnten von den Peruanern für ingesamt 20
Messen genutzt werden.
Die größten Beteiligungen mit peruanischen
Gemeinschaftsständen gab es auf den folgenden von der AHK Peru vertretenden Messen:
Fruit Logistica in Berlin und Asia Fruit Logistica
in Hong Kong, an denen zusammen 50 Aussteller aus Peru teilnahmen, Anuga Fine und
Frozen Food in Köln (20 Aussteller aus Peru)
sowie die ITB Berlin und ITB Asia in Singapur,
mit insgesamt 54 peruanischen Ausstellern.
Für Besucher aus Peru waren folgende Messen besonders attraktiv: Neben den bereits genannten Nahrungsmittelmessen die Medica in
Düsseldorf sowie die iba (Bäckerei- und Konditoreiausstattung) in München. Des weiteren die
interzum (Zulieferung für den Innenausbau und
die Möbelindustrie) in Köln und die Ligna (Holzund Forstindustrie) in Hannover. Ferner konnte
die erste peruanische Delegation zur bauma
CONEXPO AFRICA in Johannesburg von der
AHK Peru organisiert werden.
29
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 29
28/04/16 06:52
Anuga: recepción en el pabellón de Perú
Empfang am Gemeinschaftsstand Peru
•
•
•
En cooperación con la AHK Perú, un socio
estratégico de la asociación ferial Messe
Berlin organizó el foro internacional Fruitnet
Peru-Asia Export en Lima. Más de 90 empresarios del sector de productos frescos,
provenientes de 11 países, participaron en el
encuentro.
En el 2015 la AHK Perú organizó eventos especiales de promoción para las ferias bauma
(maquinaria de construcción y minería) en
Múnich y drupa (industria gráfica) en Düsseldorf, las cuáles se llevarán a cabo en el 2016.
Más de 50 expositores alemanes participaron
en ferias peruanas. Es destacable la participación alemana en la feria minera EXTEMIN,
en el marco de PERUMIN en Arequipa. Ahi
estuvieron presentes 40 expositores alemanes presentando sus productos. A través de
nuestro Centro de Negocios Mineros estuvimos presentes también en la feria ProExplo
(Lima). Y junto con German Water Partnership se coordinó el pabellón alemán en la feria
Expoagua, con la participación de 6 empresas alemanas.
ExpoAgua (Lima)
Fruitnet Peru-Asia Export Forum (Lima)
•
In Kooperation mit der AHK Peru organisierte ein Partnerunternehmen der Messe Berlin
GmbH das internationale Fruitnet Peru-Asia
Export Forum in Lima. Über 90 Unternehmer
aus der Fresh Produce Branche aus 11 Ländern nahmen an dem Kongress teil.
• Besondere Werbe- und Informationsmaßnahmen in Peru wurden für die im Folgejahr 2016
stattfindenden Weltleitmessen bauma (Bauund Bergbaumaschinen) in München und drupa (Druckindustrie) in Düsseldorf durchgeführt.
• An Messen in Peru nahmen über 50 deutsche Aussteller teil. Besonders hervorzuheben ist die deutsche Bundesbeteiligung an
der EXTEMIN-Bergbaufachmesse im Rahmen der PERUMIN in Arequipa, wo insgesamt über 40 deutsche Unternehmen ihre
Produkte präsentierten. Ferner war die AHK
mit dem Kompetenzzentrum Rohstoffe und
Bergbau auf der Proexplo in Lima präsent
und organisierte gemeinsam mit German
Water Partnership die Partnerlandteilnahme
Deutschlands auf der Expoagua, an der 6
deutsche Firmen teilnahmen.
iba 2015
30
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 30
28/04/16 06:52
Interiores memoria 2015.indd 31
28/04/16 06:52
Delegación de Conocimiento, acompañados por el Ministro Daniel Maurate y el Embajador peruano José Antonio Meier
Delegation zum Wissenstransfer, mit dem Arbeitsminister Daniel Maurate und dem peruanischen Botschafter José Antonio Meier
Formación Dual y
Capacitación Laboral
32
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 32
Duale Ausbildung und
berufliche Qualifikation
28/04/16 06:52
Inauguración de la carrera dual en mecatronica
Einführungsveranstaltung der dualen Ausbildung zum Mechatroniker
L
Visita de estudiantes del BBZ Humboldt a la AHK Perú
Besucher der Schüler des BBZ Humboldt in der AHK Peru
D
a Cámara de Comercio e Industria PeruanoAlemana trabaja en la implementación de
nuevas carreras técnicas bajo el sistema dual
de formación profesional según el modelo
alemán y aporta a la generación de nuevos marcos
legales necesarios. Nuestra labor en la formación
profesional de técnicos especializados nos lleva
a cooperar de manera estrecha con el Gobierno
-tanto Central como Regional-, con institutos de
formación públicos y privados y con instituciones
de cooperación.
ie Deutsch-Peruanische Industrie- und Handelskammer arbeitet an einer Erweiterung
von neuen technischen Karrieren im Rahmen
der dualen Ausbildung nach deutschem Modell und trägt so an der Erschaffung von neuen gesetzlichen Rahmenbedingungen bei. Unsere Arbeit
in der dualen Ausbildung von spezialisierten Technikern erlaubt uns eine engere Kooperation sowohl
mit der Zentralregierung als auch mit regionalen
Regierungen, mit staatlichen und privaten Bildungszentren und Institutionen der Zusammenarbeit.
La experiencia de la Cámara Peruano-Alemana en
proyectos de Formación Dual cuenta ya con más
de 40 años, gracias al programa conjunto con el
BBZ Alexander von Humboldt.
Die AHK Peru hat bereits 40 Jahre Erfahrung im Bereich der dualen Ausbildung durch Projekte in Zusammenarbeit mit dem BBZ Alexander von Humboldt.
•
•
•
•
•
Empresa Formadora 2015: Engels Merkel & Cia
(Perú)
29 Empresas Formadoras participantes
36 nuevos profesionales graduados
3 carreras: Comercio y Producción, Comercio
Internacional y Gestión Empresarial
Nuevos programas iniciados en el 2015
Mecatrónica Industrial
• En conjunto con SENATI
• 12 aprendices inscritos
• 6 Empresas Formadoras: A.W. Faber-Castell
Peruana, Hidrostal, Lindley, Heinz-Glas Perú,
SIMA (Servicios Industriales de la Marina) y
Schindler Perú.
Producción Agropecuaria
• Junto con el Instituto Público San Agustín
• 40 aprendices inscritos
• Aliados del proyecto: Cooperativas cafetaleras
de las provincias de Jaén y San Ignacio,
CARITAS Jaén y la Dirección Regional de
Educación Cajamarca.
•
•
•
Ausgezeichneter Ausbildungsbetrieb 2015: Engels, Merkel & Cia (Perú)
29 teilnehmende Ausbildungsbetriebe
36 ausgebildete Absolventen
3 Berufszweige: Industriekaufmann, Groß- und
Außenhandelskaufmann, Bürokaufmann
Unsere im Jahr 2015 begonnene Programme
Industriemechatronik
• in Zusammenarbeit mit SENATI
• 12 Auszubildende
• 6 Ausbildungsbetriebe: A.W. Faber-Castell
Peruana, Hidrostal, Lindley, Heinz-Glas Perú,
SIMA (Industrielle Dienstlesitungen der Marine)
und Schindler Aufzüge Perú
Landwirt
• In Zussamenarbeit mit der Staatlichen Berufsschule San Augustín
• 40 Auszubildende
• Im Projekt eingebunden: Genossenschaften
von Kaffeebauern der Provinzen Jaén und San
Ignacio, CARITAS Jaén und die regionale Bildungsbehörde von Cajamarca
33
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 33
28/04/16 06:52
Engels, Merkel & Cía (Perú) es premiada como Empresa Formadora
2015 / Engels, Merkel & Cía (Peru) wird als bester Ausbildungsbetrieb
2015 ausgezeichnet
Delegación
Del 26 de Junio al 04 de Julio se llevó a cabo
de manera exitosa la Tercera Delegación de
Conocimiento del Sistema Dual en Alemania, en la
que nos acompañaron representantes del Gobierno
Peruano, entre ellos el Ministro de Trabajo y Promoción
del Empleo, Daniel Maurate. Representando al
sector académico participaron SENATI, USIL y la
Universidad Continental, mientras que por el lado
empresarial participaron empresas del sector minero,
obras civiles y soluciones comerciales.
Entrenamiento de Tutores Empresariales para la
Formación Dual
El entrenamiento Ada –por sus siglas en alemánes una certificación como Tutor Empresarial que
asegura que la persona que la recibe cuenta con
las competencias pedagógicas adecuadas para
el importante rol del desarrollo del capital humano
dentro de las Empresas Formadoras.
• 50 personas aprobaron el examen final,
certificándose como Tutores Empresariales.
Primer entrenamiento Ada international en Senati
Erster Kurs AdA International in Senati
After Office Dual / After Office Duale Ausbildung
Delegation
Vom 26.06. bis zum 04.07. fand erfolgreich die
dritte Delegation zum Thema Wissen über das duale System in Deutschland statt, bei dem uns Repräsentanten der peruanischen Regierung, unter
ihnen auch der Arbeitsminister Daniel Maurate, begleitet haben. Außerdem nahmen an der Delegation Repräsentanten des Bildungssektors (SENATI,
Universidad San Ignacio und die Universidad Continental) und Repräsentanten von Unternehmen
(aus den Bereichen Bergbau, Bauindustrie und
Handel) teil.
Fortbildung von Ausbildern für die duale Ausbildung:
Die Abkürzung AdA steht für „Ausbildung der Ausbilder“, eine Zertifikation die sicherstellen soll, dass
die ausbildende Person die angemessenen pädagogischen Fähigkeiten besitzt, um an der Ausbildung zukünftiger Mitarbeiter des Unternehmens
mitzuarbeiten.
• 50 Personen haben die Abschlussprüfung bestehen und ein AdA-Zertifikat erhalten.
Evaluación de futuros formadores duales (Entrenamiento
AdA) / Prüfung der zukünftigen Ausbilder mit Zertifikat AdA
International.
34
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 34
28/04/16 06:52
Interiores memoria 2015.indd 35
28/04/16 06:52
X Copa Alemana
Actividades Gremiales
Verbandsaktivitäten
36
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 36
28/04/16 06:53
2015: Coctail de Bienvenida del Año / Neujahrsempfang
D
esde 1968 la Cámara Peruano-Alemana
forma parte de la Asociación de Cámaras
de Comercio e Industria de Alemania (DIHK),
una red empresarial conformada hace más
de 150 años y que cuenta con 130 oficinas en 90
países, además de 80 oficinas en Alemania.
•
Con cerca de 300 miembros, la Cámara
Peruano-Alemana es uno de los gremios
binacionales más activos en el Peru, prestando
variados servicios profesionales y asesoría de
negocios entre empresarios de Perú y Alemania.
Somos miembro fundador de la EuroCámaras,
asociación de cámaras de comercio de los
paises europeos con quienes impulsamos
temas de interés comunes; al mismo tiempo
la colaboración activa con gremios peruanos
empresariales es de gran importancia para
nuestros proyectos.
•
A través de variados eventos empresariales
mantenemos a nuestros asociados y clientes
informados sobre el acontecer económico,
oportunidades de negocios
en diversos
sectores. De igual manera organizamos charlas
de capacitación para los miembros de nuestra
Cámara y sus colaboradores. En el 2014
ofrecimos más de 40 eventos empresariales,
con gran acogida entre el público objetivo.
•
Nuestra estrecha cooperación con otros
gremios locales y alemanes se manifiesta en los
eventos en los que somos invitados a brindar
charlas informativas. Tanto en Lima como en
otras ciudades de Perú informamos sobre
oportunidades de negocios con Alemania.
Participamos activamente en encuentros
empresariales en Alemania para informar
sobre el potencial del mercado peruano.
•
Nuestra amplia experiencia en la organización
de eventos hace que empresas privadas, tanto
After Office EuroCámaras
S
eit 1968 ist die Deutsch-Peruanische Industrie- und Handelskammer Teil des Deutschen
Industrie- und Handelskammertags (DIHK).
Dieses unternehmerische Netzwerk besteht
bereits seit über 150 Jahren und ist, zusätzlich zu
den 80 Außenstellen in Deutschland, mit 130 Außenstellen in 90 Ländern vertreten.
•
Mit ca. 300 Mitgliedern gehört die AHK Peru
zu den größten binationalen Gremien des
Landes und bietet deutschen und peruanischen Unternehmen unterschiedliche fachliche Dienstleistungen sowie unternehmerische Beratung an. Als Gründungsmitglied
der EuroCámaras, einem Zusammenschluss
der Handelskammern europäischer Länder in
Peru, treiben wir Themen von gemeinsamen
Interesse voran. Außerdem ist die aktive Zusammenarbeit mit peruanischen Verbänden
von enormer Wichtigkeit für unsere Projekte.
•
Über die verschiedenen Veranstaltungen können sich unsere Mitglieder und Kunden über
das wirtschaftliche Geschehen und die Möglichkeiten in diversen Geschäftsfeldern informieren. Außerdem organisieren wir Vorträge und
Seminare zur Fort- und Weiterbildung der Mitglieder unserer Kammer und ihrer Mitarbeiter.
Im Jahr 2015 haben wir über 40 unternehmerische Events angeboten, die bei unserer Zielgruppe auf große Zustimmung gestoßen sind.
•
Die enge Zusammenarbeit mit anderen lokalen
und deutschen Gremien wird bei den Veranstaltungen deutlich, zu denen wir als Redner
eingeladen werden. Sowohl in Lima als auch
in anderen Städten Perus informieren wir über
die Geschäftsmöglichkeiten mit Deutschland.
Wir nehmen aktiv an Informationstagen in
Deutschland teil, um über das Potenzial des
peruanischen Wirtschaftsraums zu informieren.
•
Aufgrund unserer Erfahrung als Eventmanager
beauftragen uns sowohl peruanische als auch
37
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 37
28/04/16 06:53
Recepción en la Embajada Alemana
Empfang bei der deutschen Botschaft
Capacitación sobre energias renovables
Seminar über erneubare Energien
peruanas como alemanas, nos encarguen
la realización de sus eventos, dejando la
logística involucrada en nuestras manos y
permitiéndoles concentrarse en sus invitados.
deutsche Unternehmen mit der Durchführung
ihrer Veranstaltungen und geben die logistischen Aufgaben in unsere Hände, sodass sie
sich ganz auf ihre Gäste konzentrieren können.
•
Las múltiples actividades que realizamos
tienen cada vez más acogida en los medios
de comunicación. Gracias un renovado y
activo trabajo de prensa, numerosas revistas
especializadas, medios digitales, diarios y
televisión difunden la información que generamos.
•
Unsere vielfältigen Aktivitäten und Projekte erhalten von Mal zu Mal mehr Präsenz
den Medien. Dank einer aktiven Pressearbeit
verbreiten zahlreiche Fachzeitschriften, digitale Medien, Tageszeitungen und das Fernsehen die Informationen, die wir vermitteln.
•
Damos la bienvenida a las empresas que
durante el 2015 apostaron por una membrecía
en la Cámara Peruano-Alemana.
•
Wir heißen herzlich alle Unternehmen willkommen, die 2015 als neue Mitglieder der AHK
Peru aufgenommen wurden.
Althaus Medical Solutions
BAU Gerenciamiento y Sup. de Proyectos
Boehringer Ingelheim Perú
Bracker
Dachser Perú
DSV Air & Sea
Ensys
Ernst & Young Asesores
Fon Perú
Print Promotion
Grun Comercial
IPL Consulting
Jano Ingenieros Consultores y Contratistas
Kabel Group
Motorrad Style & Tours
Palla Turismo Peru
Park Industrial Investments
Salazar & Asoc. Contadores Públicos
Ventanas y Estilos
SMART CITY: mesas de trabajo / round tables
38
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 38
28/04/16 06:53
Interiores memoria 2015.indd 39
28/04/16 06:53
ENERO
CALENDARIO DE EVENTOS
20
EUROCAMARAS - Asociación de Cámaras de Comercio Europeas
Recepción con motivo del lanzamiento de la Asociación de Cámaras de Comercio Europeas
Organización: EuroCámaras
22
Cocktail de Bienvenida “Neujahrsempfang 2015”
Presentación de los nuevos socios de la Cámara Peruano-Alemana
FEBRERO
26 - 30
14
16
MARZO
10
12
17
19
25
09
ABRIL
13
15
15 - 16
16
23
28
12
MAYO
14
18 - 20
27
29
11 - 13
Seminario “Fundamentos de las Energías Renovables (Enfoque en Energía Eólica y Fotovoltaica)”
Expositores: RENAC
Organización: AHK Perú
Conversatorio y Networking sobre “Mega Ciudades y Transporte”
Expositor: Ministro Alemán de RR.EE., Frank-Walter Steinmeier
Organización: CCL, Embajada Alemana y AHK Perú
Taller “Oportunidades de Co-Financiamiento de Proyectos del Sector Privado”
Organización: Embajada Alemana, GIZ, DEG, Sequa, AHK Perú
Desayuno Tributario “Determinación del Impuesto a la Renta Ejercicio 2014 y Principales Aspectos a ser Considerados
para el 2015”
Expositores: Edgardo Bernuy, Iván Mannucci, Catherine Navarro
Organización: Berninzon & Benavides Abogados y AHK Perú
Coaching “Cómo crear una Realidad positiva en tu Empresa y obtener Resultados excepcionales”
Expositor: Guido Walter
Organización: AHK Perú
“Aspectos Tributarios Relevantes en las Operaciones con No Domiciliados”
Expositores: Daniel Arana, Lourdes Castillo, Marko Skambraks
Organización: Estudio Rosselló y AHK Perú
“Shopfloor Management para la Pequeña y Mediana Empresa”
Expositor: Pedro Iparraguirre
Organización: IPL Consulting y AHK Perú
Desayuno Empresarial “Nuevos lineamientos de Gestión Estratégica Institucional de SUNAT”
Expositora: Tania Quispe (SUNAT)
Organización: EuroCámaras
After Office Europeo
Networking entre los socios de las Cámaras de Comercio Europeas en el Perú
Organización: EuroCámaras
Presentación de la Feria “Asia Fruit Logística 2015”
Expositores: Enrique Camet (AGAP), Michael Rehmer (AHK Perú), Oscar Maldonado (Interbank), Víctor Sarabia (PromPerú),
Pablo Matos (Camara de Comercio Peruano-China)
Organización: Messe Berlin GmbH, Global Produce Events GmbH y AHK Perú
Innovación en Educación y Desarrollo Humano
Expositores: Pamela Valdivia (Representante en Sudamérica de Baviera), Prof. Dr. Wolfgang Schuch (Fundación de Investigación
Fraunhofer Chile), Giselle Arciniega (AHK Perú)
Organización: USIL y AHK Perú
Promo UE 2015 – Lambayeque
Visita de la infraestructura hidráulica del Proyecto Olmos y reuniones con empresas locales
Organización: PromPerú y la Delegación de la UE para el Perú
Tributación Internacional: Aspectos Controvertidos
Expositores: Daniel Arana, Lourdes Castillo, Marko Skambraks
Organización: Estudio Rosselló y AHK Perú
“Recursos Humanos desde Afuera hacía Adentro: La Nueva Estrategia”
Expositores: Vidal Flores (Alcoa, Gadau-Siderperú), Suzanne Garriques (Resource)
Organización: Resource y AHK Perú
Desayuno de Trabajo “La Importancia de un buen Diseño Web”
Expositor: Carlos Mendoza (Formax)
Organización: AHK Perú
Desayuno de Trabajo “Las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) y su Proceso de Adopción”
Expositores: Simona Settineri (Socia FAAS), Fernando Núñez (Socio Assurance Services and Markets Leader)
Organización: EY y AHK Perú
Asamblea General Ordinaria 2015
Presentación de las actividades realizadas por la AHK Perú, elección de nuevos Directores y cocktail
Participación en la feria ProEXPLO 2015 con un estand informativo
Organización: AHK Perú
Ley de Protección de Datos Personales
Expositor: Italo Carrano (Tax and Legal Services)
Organización: EY Perú AHK Perú
“Innovación y Digitalización: Smart City, Smart Energy, Smart Mobility, Internet of ‘Everything’”
Expositor: Oliver Götzenberger (BICCnet)
Organización: AHK Perú
Delegación político–comercial de Baja Sajonia (Alemania)
Encabezada por Daniela Behrens, Viceministra de Economía, Trabajo y Transportes
Visitas a instituciones y empresas peruanas y matchmaking empresarial
40
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 40
28/04/16 06:53
JUNIO
5.06 - 29.08
15 - 17
23
JUILO
25.06 - 05.07
06 - 10
16
OCTUBRE
SETIEMBRE
02 - 08
18 - 19
24
Seminario “Aspectos de la gestión para la integración de Energías Renovables en la Red”
Organización: RENAC (Renewables Academy) y AHK Perú
Lanzamiento del Programa GloBus en Perú
Organización: GIZ y AHK Perú
Formación Dual: “Misión de Conocimiento a Alemania: Innovación en Educación y Desarrollo Humano”
Visitas a empresas e instituciones alemanas en el sector educativo y en el desarrollo humano en Berlín, Múnich, Mannheim
y Heidelberg
Organización: AHK Perú
Foro Tecnológico “Soluciones Innovadoras para la Industria Alimentaria”
Participación de empresas alemanas en el foro y networking
Expositores: Stefan Brandhoff (Actega Rhenania GmbH), Irina Kouzmenko (Allvig Technology GmbH), Mathias Jageneau (AZO
LIQUIDS GmbH), Sr. Mathias Rée (GPS Reisacher GmbH & Co. KG), Ann-Katrin Struken (IMS Maschinen- u. Anlagenbau u.
Beteiligungs-GmbH), Carl-Ludwig Bollweg (F. H. Schule Muehlenbau GmbH), Karl-Heinz Dittmer (Lay Gewürze OHG), José
Salinas (Tensid Chemie), Antón Willems Delanoy (Sub Director de Innovación y Transferencia Tecnológica CONCYTEC)
Organización: AHK Perú y enviacon
After Office Sistema Dual
Networking entre los participantes del Sistema Dual de la Cámara Alemana
Desayuno Lean Logistics en la Industria Alemana
Expositor: Pedro Iparraguirre (IPL Consulting)
Organización: AHK Perú
Entrenamiento para Instructores Empresariales en Formación Dual - AdA Internacional
Expositor: Harald Steffen
Organización: AHK Perú
PERUMIN 2015: Foro Peruano-Alemán de Minería y Recursos Minerales
Expositores: Dr. Wolfgang Schuch (Centro Fraunhofer LATAM), Giselle Arciniega (AHK Perú), Michael Rösch (GIZ)
Organización: Embajada Alemana y AHK Perú
25
Taller Peruano-Alemán “Cooperación en la Investigación de Materias Primas de Importancia Económica Estratégica”
Expositores: PD Dr. Lothar Mennicken (Ministerio de Educación e Investigación Alemania), Dr. Hugo Wiener (Director FONDECYT)
Organización: AHK Perú
05 - 06
2° Round Table: Soluciones Energéticas para la Industria y Minería Peruana
Expositores: Rosa María Ortiz (Ministra de Energía y Minas), Dr. Eleodoro Mayorga (Ministerio de Energía y Minas), José Estela
(Samy Energy Consulting), Cesar Butrón (COES), Daniella Rough (Golder Associates Perú)
Organización: Brücken Consult, Pflüger, LAV y AHK Perú
16
Conferencia PrintPromotion Print Media Management 2015
Expositores: Alfredo Yoshimoto (AGUDI), Dr. Markus Heering (PrintPromotion), Sabine Geldermann (drupa), Christoph
Hongsermeier (Kolbus), Achim Kurreck (H.C. Moog), Mirko Straub (Koenig&Bauer), Jörg Pollmann (Gallus Stanzund Druckmaschinen), Manuel Blauensteiner (IST Metz), Noe Peralta (Mosca), Ronald Lein (Kama), Joaquin Pujol
(POLAR Mohr), Dieter Franke (Heidelberger Druckmaschinen), Monica Satta (Baumann Maschinenbau Solms)
Organización: PrintPromotion GmbH y AHK Perú
16 - 17
21 - 23
21
03 - 04
NOVIEMBRE
Entrenamiento para Instructores Empresariales en Formación Dual - AdA Internacional
Organización: AHK Perú
Entrenamiento para Tutores Empresariales en Formación Dual - AdA International
Organización: AHK Perú
Feria EXPOAGUA PERÚ
Organización del pabellón alemán de la feria con la participación de las empresas alemanas REXNORD - VAG Group, Hermann
Sewerin GmbH, DAS Environmental Expert GmbH, HOMA Pumpen/ QH Ingeniería, FestoDidactic SE, GWP
Organización: AHK Perú
Encuentro Peruano-Europeo de Innovación: Programa “Horizonte 2020”
Expositores: Lourdes Tapia (CONCYTEC), Marc Bovenschulte (VDI/VDE-IT), Juan Silva (FABTECH), Ritva Repo (Univ. Nac. Agraria
La Molina), Pablo Luis Coca (Fundación CTIC), José Iglesias (CNTA), Alfredo Taboada (Proyecto CONECTA 2020), Carolina
Moreni (EEN)
Organización: CCL, Concytec y EuroCámaras
FRUITNET Peru-Asia Export Forum 2015
Organización: ASIAFRUIT y AHK Perú
26
Seminario SMART CITY
Expositores: Dora Schulze (Ministerio de Medio Ambiente de Bayern), Max von Igel (Huber Technologies), Alberto Huiman
(Peru Waste Innovation), Alejandro Palacios (Fraunhofer Research Foundation), Henrry Zaira (Ministerio de Transportes y
Comunicaciones), Michael Rumberg (Clúster Medio Ambiente, Bayern), Sven-Uwe Schulz (BGR), Marco Tinoco (Ministerio
Medio Ambiente del Perú)
Organización: Representación del Estado de Bayern para Perú y AHK Perú
27
“El Potencial de los Recursos Minerales en el Perú: Análisis y Perspectivas”
Expositores: Victor Gobitz (IIMP), Jesús Cárdenas (INGEMMET), Sven-Uwe Schulz, Herwig Marbler (DERA)
Organización: AHK Perú
Socios
Ferias
DEInternacional
Innovación y Tecnología
Formación Dual
41
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 41
28/04/16 06:53
EVENTKALENDER
ENERO
20
22
FEBRERO
26 - 30
14
16
10
MARZO
12
17
19
25
09
13
ABRIL
15
15 - 16
16
23
28
12
MAYO
14
18 - 20
27
29
EUROCAMARAS - Verband der Europäischen Handelskammern
Empfang zur Gründung des Verbands der Europäischen Handelskammern
Organisation: EuroCámaras
Cocktail “Neujahrsempfang 2015”
Vorstellung der neuen Mitglieder der AHK Peru
Seminar “Grundlagen Erneuerbarer Energien (Schwerpunkt Windkraft und Fotovoltaik)”
Redner: RENAC
Organisation: AHK Peru
Diskussionsforum und Networking zum Thema “Megacities und Transport”
Redner: Deutschlands Außenminister Frank-Walter Steinmeier
Organisation: Handelskammer Lima (CCL), Deutsche Botschaft und AHK Peru
Workshop “Möglichkeiten zur Kofinanzierung von Projekten aus dem Privatsektor”
Organisation: Deutsche Botschaft, GIZ, DEG, Sequa und AHK Peru
Arbeitsfrühstück “Einkommenssteuerermittlung des Geschäftsjahres 2014 und anwendbare Veränderungen für
das Jahr 2015”
Redner: Edgardo Bernuy, Iván Mannucci, Catherine Navarro
Organisation: Kanzlei Berninzon & Benavides und AHK Peru
Workshop “Eine positive Realität im Unternehmen schaffen und außergewöhnliche Ergebnisse erzielen”
Redner: Guido Walter
Organisation: AHK Peru
Diskussionsforum “Relevante Steuerkriterien bei Geschäften mit Nicht-Ansässigen”
Redner: Daniel Arana, Lourdes Castillo, Marko Skambraks
Organisation: Estudio Rosselló und AHK Peru
“Shopfloor Management für KMU”
Redner: Pedro Iparraguirre
Organisation: IPL Consulting und AHK Peru
Arbeitsfrühstück “Neue Grundzüge der strategisch-institutionellen Führung der SUNAT”
Rednerin: Tania Quispe (SUNAT)
Organisation: EuroCámaras
Europäisches After Office
Networking unter Mitgliedern der Europäischen Auslandshandelskammern in Peru
Organisation: EuroCámaras
Präsentation der Messe “Asia Fruit Logística 2015”
Redner: Enrique Camet (AGAP), Michael Rehmer (AHK Peru), Oscar Maldonado (Interbank), Víctor Sarabia (PromPerú), Pablo
Matos (Peruanisch-Chinesische Handelskammer)
Organisation: Messe Berlin GmbH, Global Produce Events GmbH und AHK Peru
Innovation in Bildung und Personalentwicklung
Redner: Pamela Valdivia (Bayrische Repräsentantin für Südamerika), Prof. Dr. Wolfgang Schuch (Fraunhofer Institut Chile),
Giselle Arciniega (AHK Peru)
Organisation: USIL und AHK Peru
Promo UE 2015 – Lambayeque
Besuch des Bewässerungsprojekts „Olmos“ und Treffen mit örtlichen Unternehmen
Organisation: PromPerú und der EU-Delegation in Peru
Internationale Besteuerung: Umstrittene Aspekte
Redner: Daniel Arana, Lourdes Castillo, Marko Skambraks
Organisation: Estudio Rosselló und AHK Peru
“Personalwirtschaft von außen nach innen: die neue Strategie”
Redner: Vidal Flores (Alcoa, Gadau-Siderperú), Suzanne Garriques (Resource)
Organisation: Resource und AHK Peru
Arbeitsfrühstück “Die Bedeutung eines guten Webdesigns”
Redner: Carlos Mendoza (Formax)
Organisation: AHK Peru
Arbeitsfrühstück “Internationale Normen zu Finanzinformationen und deren Annahmeprozess”
Redner: Simona Settineri (FAAS), Fernando Núñez (Assurance Services and Markets Leader)
Organisation: EY und AHK Peru
Hauptversammlung 2015 der AHK Peru
Präsentation aller Aktivitäten der AHK Peru, Wahl der neuen Vorstandsmitglieder und Cocktail
Teilnahme an der Messe ProEXPLO 2015 mit einem Informationsstand
Organisation: AHK Peru
Diskussionsforum: Datenschutzgesetz
Redner: Italo Carrano (Tax and Legal Services)
Organisation: EY Perú und AHK Peru
“Innovation und Digitalisierung: Smart City, Smart Energy, Smart Mobility, Internet of ‘Everything’”
Redner: Oliver Götzenberger (BICCnet)
Organisation: AHK Peru
42
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 42
28/04/16 06:53
Interiores memoria 2015.indd 43
28/04/16 06:53
MAYO
11 - 13
JUNIO
5.06 - 29.08
15 - 17
23
JULIO
25.06 - 05.07
06 - 10
SETIEMBRE
AGO.
16
02 - 08
18 - 19
24
25
05 - 06
OCTUBRE
16
16 - 17
21 - 23
21
NOVIEMBRE
03 - 04
26
27
Mitglieder
Politisch-wirtschaftliche Delegation aus Niedersachsen
Unter der Leitung von Daniela Behrens, Vizeministerin für Wirtschaft, Arbeit und Transport
Besuche von peruanischen Institutionen sowie Unternehmen und Unternehmensmatchmaking
Fortbildung für Ausbilder in der Dualen Berufsausbildung - AdA International
Organisation: AHK Peru
Seminar “Führungsaspekte zur Integration Erneuerbarer Energien ins Netzwerk”
Organisation: RENAC (Renewables Academy) und AHK Peru
Eröffnung des Programms GloBus in Peru
Organisation: GIZ und AHK Peru
Duale Berufsausbildung: “Delegation nach Deutschland : Innovation in Bildung und Personalentwicklung”
Besuch deutscher Institutionen und Unternehmen im Bereich der Bildung und Personalentwicklung in Berlin, München, Mannheim und Heidelberg
Organisation: AHK Peru
Technologieforum “Innovative Lösungen für die Nahrungsmittelindustrie”
Teilnahme deutscher Unternehmen am Forum und Networking
Redner: Stefan Brandhoff (Actega Rhenania GmbH), Irina Kouzmenko (Allvig Technology GmbH), Mathias Jageneau (AZO LIQUIDS GmbH), Sr. Mathias Rée (GPS Reisacher GmbH & Co. KG), Ann-Katrin Struken (IMS Maschinen- u. Anlagenbau u.
Beteiligungs-GmbH), Carl-Ludwig Bollweg (F. H. Schule Muehlenbau GmbH), Karl-Heinz Dittmer (Lay Gewürze OHG), José
Salinas (Tensid Chemie), Antón Willems Delanoy (Stellv. Direktor Innovation und Technologischer Transfer CONCYTEC)
Organisation: AHK Peru und enviacon
After Office Duales System
Networking unter den Teilnehmern des Dualen Systems der AHK Peru
Frühstück “Lean Logistics in der deutschen Industrie”
Redner: Pedro Iparraguirre (IPL Consulting)
Organisation: AHK Peru
Fortbildung für Ausbilder in der Dualen Berufsausbildung - AdA International
Organisation: AHK Peru
PERUMIN 2015: Deutsch-Peruanisches Mineral- und Bergbauforum
Redner: Dr. Wolfgang Schuch (Fraunhofer Institut), Giselle Arciniega (AHK Peru), Michael Rösch (GIZ)
Organisation: Deutsche Botschaft und AHK Peru
Deutsch-Peruanischer Workshop “Research Cooperation on Raw Materials of Strategic Economic Importance”
Redner: PD Dr. Lothar Mennicken (Bildungsministerium Deutschland), Dr. Hugo Wiener (Direktor FONDECYT)
Organisation: AHK Peru
2. Round Table: Energetische Lösungen für peruanische Industrie und Bergbau
Redner: Rosa María Ortiz (Energie- und Bergwerkministerin), Dr. Eleodoro Mayorga (Energie- und Bergwerkministerium), José
Estela (Samy Energy Consulting), Cesar Butron (COES), Daniella Rough (Golder Associates Perú)
Organisation: Brücken Consult, Pflüger, LAV und AHK Peru
Konferenz PrintPromotion Print Media Management 2015
Redner: Alfredo Yoshimoto (AGUDI), Dr. Markus Heering (PrintPromotion), Sabine Geldermann (drupa), Christoph
Hongsermeier (Kolbus), Achim Kurreck (H.C. Moog), Mirko Straub (Koenig&Bauer), Jörg Pollmann (Gallus Stanzund Druckmaschinen), Manuel Blauensteiner (IST Metz), Noe Peralta (Mosca), Ronald Lein (Kama), Joaquin Pujol (POLAR Mohr), Dieter Franke (Heidelberger Druckmaschinen), Monica Satta (Baumann Maschinenbau Solms)
Organisation: PrintPromotion GmbH und AHK Peru
Fortbildung für Tutoren in der Dualen Berufsausbildung - AdA International
Organisation: AHK Peru
Messe EXPOAGUA PERÚ
Organisation des deutschen Pavillons auf der Messe unter Beteilgung von REXNORD - VAG Group, Hermann Sewerin GmbH,
DAS Environmental Expert GmbH, HOMA Pumpen/ QH Ingeniería, FestoDidactic SE, GWP
Organisation: AHK Peru
Peruanisch-Europäisches Innovationstreffen: Programm “Horizont 2020”
Redner: Lourdes Tapia (CONCYTEC), Marc Bovenschulte (VDI/VDE-IT), Juan Silva (FABTECH), Ritva Repo (Universidad Nac.
Agraria La Molina), Pablo Luis Coca (Fundación CTIC), José Iglesias (CNTA), Alfredo Taboada (Proyecto CONECTA 2020),
Carolina Moreni (EEN)
Organisation: CCL, Concytec und EuroCámaras
FRUITNET Peru-Asia Exportforum 2015
Organisation: ASIAFRUIT und AHK Peru
Seminar SMART CITY
Redner: Dora Schulze (Bayrisches Umweltministerium), Max von Igel (Huber Technologies), Alberto Huiman (Peru Waste Innovation), Alejandro Palacios (Fraunhofer Institut), Henrry Zaira (Transport- und Kommunikationsministerium Peru), Michael
Rumberg (Umweltcluster Bayern), Sven-Uwe Schulz (BGR), Marco Tinoco (Umweltministerium Peru)
Organisation: Bayrische Repräsentanz in Peru und AHK Peru
Das Potenzial der Mineralressourcen in Peru: Analyse und Perspektiven
Redner: Victor Gobitz (IIMP), Jesús Cárdenas (INGEMMET), Sven-Uwe Schulz, Herwig Marbler (DERA)
Organisation: AHK Peru
Messen
DEInternacional
Innovation & Technologie
Duale Berufsausbildung
44
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 44
28/04/16 06:53
45
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 45
28/04/16 06:53
Quiénes somos / Wer wir sind
Asamblea General / Mitgliederversammlung
Socios en Perú y Alemania / Mitglieder aus Peru und Deutschland
Directora Gerente
Geschäftsführerin
Antje Wandelt
Administración + TIC
Verwaltung + IT
Evelyn Celi
Cruz Córdova
Estuardo Fajardo
Jorge Nolasco
Rolando Paredes
Hella Tejada
Presidente / Präsident
Peter Anders
(Quimica Anders)
Junta Directiva
Vorstand
Socios, Comunicaciones
y Eventos Mitglieder,
Kommunikation und
EventsVeranstaltungen
Formación
Profesional
Aus- und
Weiterbildung
Ferias
Messen
DEinternational
Innovación y Tecnologia
Innovation & Technologie
Rocio Villarán
Karin Amésquita
Giselle Arciniega
Jannelle Boss
Marc Jizba
Michael Rehmer
Josselyn Córdova
Jan Patrick Häntsche
Elena Arce
Jennifer Schwarten
Aprendiz Dual / Azubi
46
MEMORIA 2015
Interiores memoria 2015.indd 46
28/04/16 06:54
¿Conoces El Lobby del Pardo?
Te esperamos a partir de las
12:30pm hasta las 3:30pm y en las
noches con piano en vivo desde
las 6:30pm hasta las 11:30pm.
La mejor propuesta gastronómica
de la mano de un excelente
servicio.
Reservas 617.1000
Interiores memoria 2015.indd 47
[email protected]
Calle Independencia Nº 120 Miraflores
28/04/16 06:54
Esta Publicación contó con el auspicio de las siguientes empresas:
Diese Veröffentlichung wurde von folgenden Unternehmen unterstützt:
e
50
na
pero.
The business world is
full of opportunities
Let us take you where
you want to go.
50 años al servicio de la industria
Business consultants with a global perspective
Russell Bedford Perú, Av. José Pardo N° 138 Of. 1103, Miraflores - Lima 18
Telf.: (511) 447-1925 / (511) 447-7398
Email: [email protected] / www.russellbedford.com
Interiores memoria 2015.indd 48
Nuestra red mundial está representada por 280 oficinas en más de 90 países en Europa,
América, Medio Oriente, Subcontinente Indio y Asia Pacífico. Somos una red global de
firmas independientes de contadores, auditores, asesores fiscales y consultores de negocios.
28/04/16 06:54