Metz
Transcription
Metz
Pressedossier 2015 2012 Neugestaltung des Empfangsbereichs im Fremdenverkehrsamt © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz 2015 stehen die Tage des Denkmals im Zeichen der Architektur des 21. Jahrhunderts 2014 Eröffnung der Boîte à Musique, Veranstaltungshalle für Musik 2010 Eröffnung des Centre Pompidou-Metz 5 Jahre ist es bereits her! © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz © Centre Pompidou-Metz: Centre Pompidou-Metz © Shigeru Ban Architects Europe & Jean de Gastines Architectes, mit Philip Gumuchdjian für das Projektkonzept Gewinner der Ausschreibung / Metz Métropole / Centre Pompidou-Metz / Foto Philippe Gisselbrecht Pressedossier 2015 Kurzpressemeldung Daten und wichtigen Zahlen 2014 Anreise und Fortbewegung in Metz Inhaltsverzeichnis Abschnitt 1: Das Wichtigste in Kürze Geschichte in Bewegung Metz nach allen Regeln der Kunst Große städtebauliche Projekte Mirabellen und mehr... Herrliche Gärten und Badefreuden Typisches Metz - künstlerisches Metz Illustre Persönlichkeiten aus Metz Metz - ausgezeichneter „Fremdenverkehrsort” Abschnitt 2: Aufenthalte Zu zweit, mit Freunden, mit Kindern... Ideen für Tagesausflüge Abschnitt 3: Kalender 2015: Gleich vormerken... Musik, Theater, Ausstellungen, Feste und Traditionen, Sport Ihre Pressekontakte : Valentine VERNIER [email protected] Tel : 00 33 (0)3 87 39 01 07 Fax : 00 33 (0)3 87 75 11 41 Office de Tourisme de Metz 2 Place d’Armes 57000 Metz www.tourisme-metz.com Pressedossier 2015 Kurzpressemeldung Metz, eine Stadt voller Genuss und Lebensfreude Metz gleicht einem offenen Buch, das Sie in den Bann der Geschichte, der Kultur, der Entwicklung Europas zieht... ein „page turner”, der niemanden gleichgültig lässt. Dieses Pressedossier lädt Sie ein, voll und ganz darin einzutauchen. Sehen Sie sich die 3 folgenden Abschnitte an - und geben Sie Ihrem Wunsch nach, Metz live zu erleben: Abschnitt 1: Das Wichtigste in Kürze Geschichte in Bewegung - oder wie der Krieg, Machtspiele und Geld die Stadt im Laufe der Jahrhunderte geprägt haben Metz, nach allen Regeln der Kunst - ein Stadtspaziergang, der zu Begegnungen mit künstlerischem Ausdruck in all seinen Formen einlädt Große städtebauliche Projekte - eine Stadt im Wandel... Mirabellen und mehr... denn Metz, die Gourmetstadt, pflegt nicht nur die kulinarische Lebenskunst Herrliche Gärten und Badefreuden - gönnen Sie sich eine Pause und atmen Sie eine gehörige Priese Stadtluft Typisches Metz - künstlerisches Metz - Stadttouren, die die Sie nach Lust und Laune durch die Straßen und Gassen führen Illustre Persönlichkeiten aus Metz: Blick in die Rubrik „People”! Abschnitt 2: Aufenthalte Erleben Sie Metz mit aufregenden und höchst genussvollen City Breaks! Zu zweit, mit Freunden, mit Kindern... © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz Abschnitt 3: Kalender 2015 Ein aktueller Veranstaltungskalender mit vielen kulturellen, sportlichen und festlichen Events in Metz - das ganze Jahr über. Lassen Sie sich nichts entgehen! Wenn Sie mehr wissen wollen: Download des vollständigen Pressedossiers auf unserer Website: www.tourisme-metz.com Daten & wichtige Zahlen 2014 Demografische Daten Metz: Infrastruktur der Unterkünfte in Metz & Metz Métropole 486.517 gewerbliche Übernachtungen im Jahr 2014 Metz: 119.551 Einwohner innerhalb der Stadt (Insee – 2012) Metz Métropole: 44 Gemeinden – 230.000 Einwohner Metzer Land: 344.189 Einwohner Ballungsgebiet: 430.000 Einwohner Hotels in Metz Métropole: 37 Häuser, 2.167 Zimmer (4 - Das Tourismusangebot in Metz und Umgebung Stadttourismus (historisches & kulturelles Erbe, wichtigste Sehenswürdigkeiten). Das Erbe der Stadt Metz aus der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts steht seit Januar 2014 auf der Vorschlagsliste mit den französischen Stätten, die sich um die Aufnahme in das Weltkulturerbe der Unesco bewerben. Metz trägt seit November 2011 das Label „Stadt der Kunst und der Geschichte“ 391 Zimmer / 14 - 889 Zimmer / 9 - 451 Zimmer / 2 123 Zimmer / 8 ohne Stern - 313 Zimmer) davon 29 Hotels in Metz – 1.649 Zimmer (4 - 391 Zimmer / 9 - 562 Zimmer / 7 - 324 Zimmer / 2 - 123 Zimmer – 7 ohne Stern - 249 Zimmer) Campingplätze: 1 städtischer Campingplatz Metz Gruppenunterkünfte: 3 Einrichtungen, davon 2 Jugendherbergen und 1 internationales Aufenthaltszentrum Möblierte Zimmer für Tourismuszwecke: 55 Einrichtungen, davon 45 mit Label oder laufender Auszeichnung (41 in Metz - 34 mit Label) Im Februar 2015 wurde Metz als anspruchsvoller Fremdenverkehrsort Tourisme” erteilt das Label „Station de Hotelresidenzen: 6 Einrichtungen Gästezimmer: 19 Einrichtungen, davon 14 mit Label (4 in Metz - 2 Themenbesichtigungen zur Entdeckung des Metzer Stadtzentrums vom galloromanischen Zeitalter bis heute: Therme, Stadtmauern, Deutsches Tor, mittelalterliche Bauwerke, Saint Pierre aux Nonnains, Kathedrale Saint Etienne (6.500 m2 große Glasfläche vom 13.-20. Jh.), die Plätze aus dem 18. Jahrhundert, Kaiserviertel, Viertel des Amphithéâtre, Centre Pompidou-Metz. Die Führung in der Kathedrale trägt das Label „Tourisme et Handicap” und eignet sich für motorisch, geistig und sehbehinderte Menschen. Gartentourismus (Parc de la Seille, Botanischer Garten, Park der Ile du Saulcy, Jardin des Tanneurs, Garten der 5 Sinne, Parc de la Grange aux Bois, Parc du Pas du Loup, Esplanade, Gärten der Seen Symphonie und Ariane, Garten ohne Grenzen und Haus Robert Schuman, Garten ohne Grenzen an Château de Pange, Spaziergänge am Canal de Jouy, Ufer der Mosel und Seille). Flusstourismus & Wassersport: Der Yachthafen trägt seit 2007 das europäische Label „Blaue Flagge”. mit Label). Hinweis: 2 ausgefallene Gästezimmer (1 Kahn in Metz und 1 Jurte in Lessy). Yachthafen von Metz, Pavillon Bleu: 100 Anlegeplätze, Robert Schuman Hafen in Scy-Chazelles: 130 Anlegeplätze (Daten: Sitlor – Februar 2015) Besucherzahlen 2014 Fremdenverkehrsamt: 510.124 Kundenkontakte (551.933 im Jahr 2013 / entspricht einem Rückgang von -7,6 % aufgrund der Bereitstellung der neuen Website, +5,17 % persönliche Kontakte) Führungen des Fremdenverkehrsamtes: 35.530 Personen (33.768 Personen im Jahr 2013 / entspricht +5,21 %) Centre Pompidou-Metz: 350.000 Besucher (335.000 im Jahr 2013 / entspricht ca. +5 %) Aktiver Tourismus (Tennis, Golf, Radfahren, Wandern): Im November 2013 hat Metz als fahrradfreundliche Stadt und Umgebung das Label „Ville et territoire vélotouristiques” erhalten, das vom französischen Verband für Radtourismus (FFCT) vergeben wird. Musée de la Cour d’Or: 49.703 Besucher Deutsches Tor: 35.000 Besucher (geöffnet am 7 & 8.6.2014) Regionalfonds für zeitgenössische Kunst (FRAC): 21.125 Besucher Event-Tourismus Yachthafen: 3.704 Übernachtungen (Personen) – durchschnittliche Gedächtnistourismus Aufenthaltsdauer: 2,06 Nächte (Personen) Techniktourismus: Usine d'Electricité de Metz, Glaserwerkstätten, Républicain Lorrain, Produktion von Mirabellen und Moselweinen. Museen / Kulturstätten: Centre Pompidou-Metz; Musée de la Cour d'Or; Regionalfonds für zeitgenössische Kunst (FRAC); Robert Schuman Haus in Scy-Chazelles; römischer Aquädukt in Jouy aux Arches; Festungskirchen des Metzer Landes; Mont Saint Quentin: Ökologisches und pädagogisches Naturgebiet; Infrastruktur Umgebung und Restaurants in Metz und Restaurants: 253 Restaurants 1 Sternerestaurant nach dem Guide Rouge Michelin Restaurant Le Magasin aux Vivres 1 19 Dienstleister, die an den Tables de Rabelais beteiligt sind (Restaurants, Winzer, Mirabellenschnapsbrennerei, Gastronomen) (Daten: Sitlor – Februar 2015) Camping Metz: 37.202 Übernachtungen FIM: 220.000 Besucher Globale Verteilung Fremdenverkehrsamtes Deutschland Lothringen Übriges Frankreich Benelux Südeuropa Amerika Osteuropa / Russland Großbritannien Andere Asien der Kunden des 28,93 % 23,97 % 22,37 % davon 5,86 % Paris 11,93 % 3,17 % 3,09 % 1,95 % 1,89 % 1,52 % 1,18 % Struktur der ausländischen Kunden Fremdenverkehrsamtes (= 54 % der Kunden) Deutschland Benelux Südeuropa Amerika Osteuropa / Russland Großbritannien Asien Übriges Europa Andere des 53,90 % 22,23 % 5,90 % 5,76 % 3,63 % 3,52 % 2,19 % 1,95 % 0,92 % Wichtigste französische Kunden Fremdenverkehrsamtes (= 46 % der Kunden) Nordostfrankreich Paris Ile-de-France PACA /Rhône Alpes/ Korsika Westfrankreich Nordfrankreich Region Centre/ Auvergne Übersee des 63,80 % 12,65 % 8,29 % 8,20 % 3,56% 3,35 % 0,15 % Zugehörigkeit des Fremdenverkehrsamtes Metz zu nationalen und internationalen Netzwerken Cluster Tourisme en ville Atout France Metz sitzt der ständigen nationalen Konferenz für Städtetourismus (CNPTU) vor FNOTSI, FROTSI Lorraine, UDOTSI Moselle Beteiligung am Comité National Qualité Sillon Lorrain (Zusammenschluss der Städte Thionville, Metz, Nancy und Epinal), Arbeitsgruppe Tourismus Grenzüberschreitendes Städtenetzwerk QuattroPole seit 2000 (Zusammenschluss von 4 Städten in 3 Ländern: Luxemburg, Metz, Saarbrücken, Trier) Grenzüberschreitendes Städtenetzwerk Tonicités seit 2007 (Zusammenschluss von 6 Städten in 3 Ländern: Luxemburg, Esch-surAlzette, Longwy, Arlon, Metz und Thionville) Zertifizierungen & Labels Zertifiziertes ZERTIFIZIERUNG NF Fremdenverkehrsamt: Services AFNOR für die Dienstleistungen des Empfangs & der Information seit 1997, für die Marketing / Kommunikation, Produktion / Vermarktung und die Boutique seit 2011. Das Fremdenverkehrsamt besitzt das Label seit November 2005 Es besitzt das Label Tourisme Warenzeichen INPI: „Tables Qualité Tourisme & Handicap seit Januar 2005 de Rabelais“ seit 2006 © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz Aufgaben & Dienstleistungen des Fremdenverkehrsamtes Empfang vor Ort & per Fernkontakt (Telefon - Fax - E-Mail) Information (Herausgabe von Broschüren - Datenbanken Aufsteller - Powerpoint - Internet - Touchscreens) Werbung-Öffentlichkeitsarbeit-Pressekontakte (Messen – Workshops – Direktmarketing – Pressekontakte – Presseempfänge – Anzeigen – Öffentlichkeitsarbeit) Animation (Vermittlung und Tourismus-Vermarktung der Kulturgüter der Stadt – kommentierte Besichtigungstouren und AudioFührungen – Konferenzen – runde Tische – Netzwerkbetreuung Partnern & Dienstleister) Klassifizierungen und Labels der Stadt Metz Metz hat 3 Sterne im Guide Vert Michelin Metz ist als blühende Stadt mit dem Label Ville 4 Fleurs ausgezeichnet (1992) und gehört dem europäischen Netzwerk Gärten ohne Grenzen an (2011) Metz hat die Tourismusauszeichnung „Commune touristique” erhalten (2012) Metz ist eine digitale Stadt 5 @ (2007) Metz hat als fahrradfreundliche Stadt das Label Ville et territoire Vélotouristiques erhalten(2013) Metz steht auf der französischen Vorschlagsliste der (2014) Metz hat die Blaue Flagge erhalten (2007) Metz, Stadt der Lichter, hat den UNESCO Nationalen Preis „Lumière des Arts de la Rue” erhalten (2007) Metz, die Kunst- und Geschichtsstadt, trägt das Label „Ville d'Art et d'Histoire” (2011) Metz wurde im Februar 2014 als ausgezeichnet Marketing (Empfangstätigkeit: Erstellung und Verkauf von Aufenthaltsangeboten – Angebote für Gruppen und Einzelpersonen – Angebot von Führungen – Eintrittskarten) Touristische Koordination (Schnittstelle zwischen öffentlichen und privaten Akteuren, zwischen Gebietskörperschaften und Dienstleistungserbringern, Umsetzung des „Plan Qualité Tourisme Local“ / Perfektionierung des Empfangs in der Praxis) Lokales Observatorium Frequentierung der touristischen Erhebung von Besucherzahlen – Kundenbefragungen – Studie über die Hotelauslastungen Mitarbeiter des Fremdenverkehrsamtes 25 Angestellte und 8 Fremdenführer Rechtsform des Fremdenverkehrsamtes Verband nach dem Gesetz von 1908 Öffnungszeiten des Fremdenverkehrsamtes „Station de Tourisme” (unvollständige Liste) Öffnungszeiten: Jeden Tag, das ganze Jahr über. Montags bis samstags: 9.00 Uhr - 19.00 Uhr durchgängig Sonntags & feiertags (April-September): 10.00 Uhr - 17.00 Uhr Sonntags & feiertags (Oktober-März): 10.00 Uhr -15.00 Uhr Pressedossier 2015 Anfahrt & Praktische Informationen Metz, der europäische Dreh- und Angelpunkt Metz - das urbane Reiseziel im Herzen Europas In Metz laufen 2 große Achsen zusammen, die Europa durchqueren: Die Nord-Süd-Achse: NordseeMittelmeer – von Amsterdam bis Marseille Die Ost-West-Achse: AtlantikOsteuropa – über Paris, München, Wien und Prag Die Straßenverbindungen bestehen bereits um 2 große Achsen herum, die zu dem am meisten genutzten Europa gehören: Die A31, ein wahres Rückgrat der Nord-Süd-Verbindung Die A4, die Paris mit dem Osten Frankreichs verbindet und den Übergang zum deutschen Straßennetz bildet Es gibt zudem 4 Flughäfen, die einen Zugang zum „QuattroPole“Raum ermöglichen: Metz-Nancy-Lorraine http://www.metz-nancylorraine.aeroport.fr Luxemburg http://www.luxairport.lu Saarbrücken http://www.flughafensaarbruecken.de Frankfurt-Hahn (Lowcost) https://www.hahn-airport.de Bahnhof Metz Auf dem Wasser gibt es 2 Hauptachsen: Mosel & Saar, verbunden mit der Nordsee Im Süden mit dem Mittelmeer über den Canal de l’Est Der TGV Est ermöglicht seit Juni 2007 die Direktverbindung von Metz nach Paris (Bahnhof Paris-Est) in 82 Minuten: 11 Hin- und Rückfahrten täglich www.voyages-sncf.com Der TGV-Bahnhof Gare Lorraine TGV, der zwischen Metz und Netz liegt, bietet folgende Verbindungen an: Flughafen Roissy Charles de Gaulle, Marne-la-Vallée-Chessy TGV und Massy TGV Regionale Hauptstädte wie Bordeaux, Nantes, Rennes, Lille, Straßburg oder Frankfurt Metz, die Hauptstadt Lothringens vor den Türen Deutschlands, Belgiens und Luxemburgs, befindet sich in einem Einzugsgebiet von 430.000 Einwohnern und gehört zur Großregion Saar-Lor-Lux, die aus Lothringen, dem Saarland, Rheinland-Pfalz, dem Großherzogtum Luxemburg und einem Teil Belgiens besteht. Mitten im Herzen Europas verschreibt sich dieser Raum der Zusammenarbeit der wirtschaftlichen, kulturellen, touristischen und sozialen Entwicklung seiner 11 Millionen Einwohner. Metz befindet sich im Herzen der europäischen grenzüberschreitenden Netzwerke: QuattroPole, das Netzwerk, das mit Entfernungen von weniger als einer Stunde zwischen den Städten die Metropolen Luxemburg, Metz, Saarbrücken und Trier miteinander verbindet. Tonicités, das Netzwerk, das die Städte Luxemburg, Esch-surAlzette, Longwy, Arlon, Metz und Thionville beinhaltet. Das Sillon Lorrain, das die Städte Epinal, Nancy, Metz und Thionville zusammenfasst. Beschilderung für Fußgänger, Design von Ruedi Baur © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz 2 014 wurde unsere Website neu gestaltet und online gestellt unter www.tourisme-metz.com. Die neue Website ist benutzerfreundlicher, leichter zugänglich und für alle Geräte geeignet (PC, Tablet, Smartphone...) Die Seite ist in 10 Sprachen verfügbar (Französisch, Englisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Japanisch, Hochchinesisch und als Neuheit 2015 auch Russisch und Portugiesisch). Auch gehörgeschädigte oder gehörlose Menschen können nun den Empfang und die Reservierungsstelle des Fremdenverkehrsamtes in Metz anrufen und selbstverständlich auch vor Ort vollkommen autonom empfangen werden. Wie das geht? Durch Nutzung des technischen Fortschritts und direkte Transkription der Sprache oder durch visuelle Umsetzung in die französische Gebärdensprache. Dieser Service kann auf der Startseite www.tourisme-metz.com aktiviert werden. ACCEO ermöglicht - mit einem ACCEOBediener (Dolmetscher oder Transkripteur) eine Vermittlung in Echtzeit. Mit Readspeaker können zudem auch sehbehinderte oder blinde Menschen den auf dem Bildschirm dargestellten Text anhören. Ziel ist, die Informationen und Auskünfte am Empfang des Fremdenverkehrsamts allen Besuchern ohne Einschränkung zugänglich zu machen. Intermodaler Verkehr in Metz In welcher Form? : Der Einsatz einer Plattform von fast 18 km Strecke, die eigens den Bussen mit einem hohen Dienstleistungsniveau vorbehalten ist. Die Busse fahren auf eigenen Fahrstreifen in der Zeit von 5.30 Uhr bis 0.30 Uhr im 10Minuten-Takt von Montag bis Samstag (sonntags und feiertags alle 30 Minuten). Das Netz LE MET’: Das öffentliche Verkehrsnetz LE MET’ bietet tagsüber und am Abend zahlreiche Dienste an: Verkehrslinien METTIS mit kurzen Taktzeiten, Fahrradverleih VÉLOMET’, Nachtbus FLEXO… Park & Ride-Parkplätze: Das Netz LE MET’ stellt 3 Park & Ride-Plätze mit insgesamt 615 Parkplätzen zur Verfügung, die für die Kunden des öffentlichen Verkehrsnetzes kostenlos sind. Die Parkplätze befinden sich in unmittelbarer Nähe einer METTIS-Haltestelle und erleichtern damit die Anreise in die Innenstadt und zu allen anderen Zielen in Metz Métropole. P+R Woippy im Norden (neben dem Supermarkt Auchan-Woippy) P+R Foire EXPO, im Südwesten (neben dem Messegelände Metz Grigny). P+R Rochambeau in der Nähe der Metzer Innenstadt Die P+R LE MET’ verfügen über kostenlose Ladestationen für Elektroautos, reservierte Plätze für Mitfahrgemeinschaften und Carsharing sowie gesicherte Fahrradunterstände. Das Netzwerk bietet seinen Nutzern auch alternative umweltfreundliche Transportmittel an: Fahrradverleih (Stadträder und Klappräder). UEM-Verleihstelle für elektrisch betriebene Räder (V’élec). Zukünftige Partnerschaft mit Citiz Lorraine für Carsharing zu attraktiven Preisen. Die Karte SimpliCitéS (kontaktlose Chipkarte), die mit einem Ticket für LE MET’ aufgeladen werden kann, ermöglicht auch die Nutzung der Linien TER Métrolor zwischen den Bahnhöfen Ars-sur-Moselle und Metz-Ville, Woippy und Metz-Ville und Peltre und Metz-Ville. Weitere Informationen auf lemet.fr oder unter Tel. 0 800 00 29 38 (kostenloser Anruf aus dem Festnetz) Ihre Pressebereich: Dossiers und Pressemeldungen, aktuelle Tourismusinformationen und wichtige Zahlen finden Sie auf http://www.tourismemetz.com/fr/dossiers-presse.html#.VNN4N9KG_To Hier haben Sie auch Zugang zum Bildarchiv und zu den Seiten Pinterest und Scoopit! des Fremdenverkehrsamtes Metz. Pressedossier 2015 Abschnitt 1 Das Wichtigste in Kürze © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz Geschichte in Bewegung Metz nach allen Regeln der Kunst Große städtebauliche Projekte Mirabellen und mehr... Herrliche Gärten und Badefreuden Typisches Metz - künstlerisches Metz Illustre Persönlichkeiten aus Metz Metz, ein ausgezeichneter „Fremdenverkehrsort” Pressedossier 2015 Geschichte in Bewegung Stadt der Kunst und der Geschichte Als Hauptstadt der Region Lothringen beherbergt Metz Schätze des galloromanischen Zeitalters: Antike Thermen und Lebensräume im Musée de la Cour d'Or oder auch die Abtei von Saint-Pierre-auxNonnains, eine der ältesten Kirchen Frankreichs. Als spätere Wiege der Karolinger entwickelt sich die Stadt Metz nach und nach in eine europäische Bastion der Kunst und der Kultur. Der hervorragende Ruf ihrer Schulen und Handwerkerinnungen, die zahlreichen religiösen oder bürgerlichen Gebäude aus dem Mittelalter, darunter die Kathedrale Saint-Etienne (unbestritten das bemerkenswerteste Gebäude), zeugen von einer künstlerischen und religiösen Ausstrahlung einer europäischen Stadt. Metz wird im 10. Jahrhundert in das Heilige Römische Reich Deutscher Nation aufgenommen. Als Republik hat Metz ihr reichstes Zeitalter bis ins 15. Jahrhundert. 1552 empfängt die Stadt Heinrich II., König von Frankreich, der sich dort niederlässt. Metz wird die Hauptstadt der Provinz der drei Bistümer. 1648 wird die Stadt endgültig ans Königreich Frankreich angeschlossen. Im 18. Jahrhundert ist Metz vom Klassizismus geprägt und beherbergt prächtige und emblematische architektonische Konstruktionen: Place d’Armes (wo sich das Fremdenverkehrsamt von MetzCathédrale und das Rathaus befinden), Place de la Comédie (Theater-Oper), Place de la République und der beeindruckende Palais de Justice. Die Geißel des Krieges von 1870 verändert das Schicksal der Stadt, die nun eine tiefgründige Wandlung erfährt. Nach ihrer Annektierung an Deutschland geht Metz in eine neue architektonische Ära über mit weit reichenden Städteplanungsprojekten. Das Kaiserviertel am Bahnhof stellt eine Vielzahl von Architekturen dar: Romanik, Gotik, Barock, Renaissance, Art Déco, Jugendstil. Es zeigt hervorragende Beispiele der Modernität des deutschen Städtebaus zum Ende des 19. Jahrhunderts. Der beeindruckende, 300 m lange Bahnhof Gare de Guillaume II, der von Fresken umrahmt ist, welche die Macht widerspiegeln oder Szenen des täglichen Lebens zeigen, wird unter funktionellen und pragmatischen Blickwinkeln entworfen (Gleise, Verglasung, getrennte Hallen). Metz, seit November 2011 offizielle „Stadt der Kunst und Geschichte” entführt Sie in die Geschichte und öffnet den Blick auf künstlerischen Stil! Das Deutsche Tor (restauriert im Jahr 2014) und Rundweg der Stadtmauern Die herausragenden Sehenswürdigkeiten: Das Kaiserviertel, eine außergewöhnliche Sehenswürdigkeit, vollständig erhalten, zeugt vom germanischen Städtebau des späten 19. Jahrhunderts und bietet eine Reihe historischer und neuer Stilrichtungen: Romanik, Gotik, Renaissance oder Barock, Art Déco und Jugendstil. Das Deutsche Tor und die Stadtmauern: Das Deutsche Tor, eine wahre kleine Burg, welche die Seille überquert, bildet einen Höhepunkt der Überbleibsel der mittelalterlichen Festungen. Diese waren einmal 7 km lang und hatten 18 Tore und 38 Türme. Die Plätze: Mitten in Metz bieten die renovierten Plätze wie der Place de Chambre (der den Beinahmen Gourmet-Platz von Metz trägt), der Place d'Armes (18. Jahrhundert), der mittelalterliche Place SaintLouis und bald der Place de la République Platz und Gemütlichkeit. Sie empfangen das ganze Jahr über eine Vielzahl von Veranstaltungen, die sie in Orte des Lebens und des Zusammentreffens verwandeln. Die Ufer der Mosel, und der Seille, der Yachthafen und „Metz Plage“. Fenster vom 13. bis zum 20. Jahrhundert (Marc Chagall, Jean Cocteau oder Jacques Villon...) verzieren zahlreiche religiöse Gebäude, darunter die Kathedrale Saint Etienne, die „Laterne Gottes“, welche die größte Glasfläche Europas (6.500 m² Glas) besitzt. Die gemütliche Atmosphäre der Märkte der Stadtviertel und des marché couvert, der Markthalle, bieten eine große Auswahl an Spezialitäten und Speisen der Region. Der zweitgrößte Flohmarkt Frankreichs (nach Saint-Ouen) findet an ca. fünfzehn Wochenenden im Jahr statt (samstags morgens oder sonntags, je nach Kalender). Die Gärten: Récollets, Esplanade, Tanneurs, Parc de la Seille, Parc du Pas du Loup (ornithologische Besichtigungen). Kultur in Buchstaben goldenen Bezaubernde Schönheit - bei Tag und Nacht Metz bietet alle Paletten und Register. Das von Ricardo Bofill restaurierte Arsenal besitzt einen der schönsten Konzertsäle Europas mit außergewöhnlicher Akustik und prächtigem Dekor aus Buchen- und Sykomoreintarsien. Es beherbergt vor allem das Orchestre National de Lorraine und wertvolle Ausstellungen. Als Tempel der lyrischen Kunst ist die Theater-Oper von Metz Métropole ein Schmuckstück, das seit 1752 mit seinen Aufführungen begeistert. Andere Ort der Metzer Kultur, das Musée de la Cour d'Or, die Die im Glanze des Jaumont-Steins strahlende Stadt verwandelt sich nachts in eine Diva im Licht von 13.000 Projektoren. Von den Ufern der Mosel, wo sich der Temple Neuf spiegelt, bis zum Hügel Sainte-Croix, wo die Spitzen von Sainte-Ségolène zu sehen sind, von der als „Laterne Gottes“ leuchtenden Kathedrale Saint-Etienne bis zu den wundervollen Arkaden des Place Saint Louis, von der Theater-Oper bis zum Kaiserbahnhof - Metz lädt zum Spazieren durch nächtliche Straßen im schönen Ambiente ein. Metz erstrahlt als Preisträgerin des „Grand Prix National Lumière“! Trinitaires, Saint-Pierre-auxNonnains, das Rabelais Haus, die vielen Kunstgalerien oder auch der Regionalfonds für zeitgenössische Kunst (FRAC) bieten authentisches Dekor für unterschiedlichste künstlerische Auftritte. Besonderes Ereignis: Die Eröffnung des Centre Pompidou-Metz am 12. Mai 2010 als Kathedrale der zeitgenössischen Kunst und Schwesterinstitution des Centre Pompidou-Paris - ein Ort der Entdeckung künstlerischer Schöpfung in allen Formen mit einem pluridisziplinären und innovativen Programm. Das BAM, ein Projekt des Architekten Rudy Ricciotti, wurde im September 2014 eröffnet. Die Begegnungsstätte für aktuelle Musik umfasst einen vollständig modulierbaren Konzertsaal, in dem bis zu 1200 Zuschauer Platz finden. Das BAM ist Teil der kulturellen Einrichtung Metz en Scènes und ergänzt das Arsenal und die Trinitaires. Kathedrale Saint Etienne Königliches und kaiserliches Metz Architekturstile, urbane Identität und Macht. Die Bewerbung der Stadt Metz um die Aufnahme in die Liste des Weltkulturerbes der Unesco setzt auf das beispielhafte urbane Abenteuer der Stadt von der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts, vor, während und nach der Annektierung. Die Stadt Metz gehört zu den 37 Stätten in Frankreich, die auf der Vorschlagsliste stehen. Architektur und Erbe Im Herzen Europas liegt Metz wie ein offenes Geschichtsbuch. Von der Römerzeit bis heute, verziert von den goldenen Jaumont-Steinen, spiegeln sich die Jahrhunderte im Stein und enthüllen ihr Erbe: Metz besitzt ein buntes Mosaik aus Stilrichtungen, Materialien und Farben. Das lebendige Erbe der Stadt lebt weiter in einem Wunder des Städtebaus, einer Kathedrale der zeitgenössischen Kunst, dem Centre Pompidou-Metz, einem wundervollen Ort der Entdeckung künstlerischer Schöpfung in allen Formen. Der Temple Neuf © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz Pressedossier 2015 Metz nach allen Regeln der Kunst Metz, Stadt der Kunst, von der Antike bis heute Metz, facettenreiche Stadt mit berühmter Vergangenheit, Wiege der gregorianischen Gesänge, kulturelle Hauptstadt im Spiegel der Geschichte, wendet sich heute der zeitgenössischen Kunst zu - mit einer Fülle interessanter Ausstellungen und künstlerischer Darbietungen im Centre-Pompidou-Metz und in vielen Kunstgalerien. Zahlreiche Aktionen und Veranstaltungen unterstreichen diese Bestimmung. Der Regionale Fonds für zeitgenössische Kunst Ereignisse, die zeitgenössische Kunst für alle zugänglich machen Die Festivals mit moderner Musik oder des Straßentheaters wie Musiques Volantes oder Hop Hop Hop begleiten durch das Jahr mit Musikamateuren und zeitgenössischem Schauspiel. © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz Nicht verpassen: Das starke und poetische Projekt „Kunst in den Gärten“, das von Juni bis September einen Spaziergang vorbei an monumentalen Skulpturen von bekannten Künstlern anbietet (weitere Informationen siehe „Kalender“). Fassaden und Arkaden am Place Saint Louis Das Fremdenverkehrsamt Metz bietet Einzelpersonen das ganze Jahr über die Möglichkeit, bei Themenführungen die Stadt aus einem ganz neuen Blickwinkel zu entdecken (zu festen Preisen und Terminen, Veranstaltungskalender am Empfang erhältlich). Themenführungen für Gruppen auf Anfrage: Erbe des 20. und 21. Jahrhunderts, Viertel Pontiffroy, Kaiserviertel, Viertel des Amphithéâtre, Kunst und moderne Architektur… Die Lieblingsorte der Kunst Zahlreiche Ausstellungsorte stehen den Besuchern regelmäßig offen. Ein Parcours ermöglicht, diese zu situieren und somit auch einen Gesamtüberblick über die kulturelle Landschaft der Stadt zu erhalten. Hierzu gehört der Fonds régional d’art contemporain (FRAC), der Werke aus seiner permanenten Sammlung, aus temporären Ausstellungen und künstlerische Darbietungen zeigt. Er befindet sich im ältesten Zivilgebäude von Metz dem Hôtel Saint Livier (Ende des 12. Jh.). Auf den Mauern stehen hier die Namen von 200 Künstlern und Autoren der Werke, die sich in den Sammlungen des FRAC seit seiner Entstehung 1983 befinden. Das mit Kalkmilch geschriebene Werk ist nicht fixiert, denn es soll mit der Zeit verblassen. Die Namen, die verschwinden, werden durch andere ersetzt. Natürlich soll auch der speziell von Liliana Motta zum Thema der Heilpflanzen angelegte Garten nicht vergessen werden. Die Galerie Faux Mouvement, das Arsenal, die Ecole Supérieure d’Art de Lorraine und zahlreiche weitere Adressen (Chercheur d’Art, La Conserverie, Octave Cowbell, Cridart, In 3Arts…) vervollständigen auf gelungene Art diesen künstlerischen Ansatz. Eine vollständige Liste der Kunstgalerien ist im Fremdenverkehrsamt Metz erhältlich oder auf www.tourisme-metz.com Wenn Sie mehr wissen wollen: FRAC: www.frac-lorraine.org Vollständige Liste der Kunstgalerien: http://www.tourisme-metz.com/fr/galeries-d-art.html#.VNOYSNKG_Tp Kalender der thematischen Führungen auf www.tourisme-metz.com Veranstaltungskalender auf www.tourisme-metz.com oder www.metz.fr das Das Centre Pompidou-Metz, eine kühne Architektur Das Centre Pompidou-Metz wird als einzigartige Erfahrung verstanden, als Raum der Entdeckung der künstlerischen Schöpfung in all ihren Formen, als Lebensraum, wo das ganze Jahr über Veranstaltungen stattfinden. Neben den temporären Ausstellungen wird ein pluridisziplinäres Programm angeboten (Schauspiel, Kino, Konferenzen usw.) im Sinne des Modells des Centre Pompidou. Dieses betrifft alle Arten der Schöpfung und dreht sich vor allem um die Themen der Ausstellungen mit dem Ziel, Verlängerungen vorzuschlagen. Mit dem sechseckigen Dachstuhl, der der sechseckigen Form des Gebäudes entspricht, präsentiert sich das Centre Pompidou-Metz als große modulare Struktur, die sich um eine zentrale Säule von 77 m erstreckt, was eine Anspielung auf die Eröffnung des Centre Pompidou in 1977 ist. Die Institution und kulturelle Projekt Die Besucher des Centre Pompidou-Metz sind der Mittelpunkt des kulturellen Projekts der Institution, die gerne ein Ort des Entdeckens und Lebens für alle sein möchte. Ein Teil des Programms des Centre Pompidou-Metz ist der jungen Öffentlichkeit gewidmet. Workshops zur Einführung ins künstlerische Arbeiten für Kinder einerseits und Jugendliche andererseits können im Centre Pompidou-Metz entdeckt werden. Das Gebäude erstreckt sich auf 10.700 m2, wovon über 5.000 m2 der Präsentation der Werke gewidmet sind (ohne Berücksichtigung der Ausstellungsmöglichkeiten in den anderen Räumen, d.h. im Forum, auf der Terrasse des Restaurants oder im Garten). Besucherzahlen 2014 hat das Centre Pompidou-Metz 350.000 Besucher empfangen, im Durchschnitt mehr als tausend Besucher pro Tag. Dies entspricht einem Zuwachs von rund 5 % im Vergleich zu 2013 (335.000 Besucher). 5 Jahre nach seiner Eröffnung im Mai 2010 übersteigen die Besucherzahlen im Centre Pompidou-Metz die ursprünglichen Erwartungen (mit 50.000 Besuchern pro Jahr) um mehr als 100.000 Besucher. Dabei stieg auch der Anteil internationaler Besucher erheblich an. 2014 kam mehr als ein Drittel der Besucher aus dem Ausland - ein sicherer Beweis für den ausgezeichneten internationalen Ruf des Centre Pompidou Metz. Centre Pompidou-Metz © Shigeru Ban Architects Europe & Jean de Gastines Architectes, mit Philip Gumuchdjian für das Projektkonzept Gewinner d er Ausschreibung / Metz Métropole / Centre Pompidou-Metz / Foto Roland Halbe Das Centre Pompidou- Yoko Ono - Wish Tree; Bis zum 28. März 2015: Forum Metz bietet im Laufe des Yoko Ono erzählt oft, wie sie als Kind in Jahres 2015 verschiedene Japan ihre Wünsche auf kleine Papierzettel die sie dann an die Zweige der Wanderausstellungen an, schrieb, Bäume im Hof des Tempels hängte. Wish darunter drei Tree ist eine Einladung zur Meditation über den Sinn des Lebens und die Bedeutung bemerkenswerte der Hoffnung, der Sehnsucht und des Austauschs. Der Besucher kann eigene Monografien: Beiträge hinterlassen, Worte, Spuren auf Phares; Bis zum 15. Februar 2016: Grande Nef Die Ausstellung Phares, die sich vollständig aus Leihgaben des Centre Pompidou / Musée National d'Art Moderne zusammensetzt, stellt eine Auswahl besonderer Meisterwerke in den Vordergrund, die wegen ihrer enormen Größe nur selten öffentlich gezeigt werden. Im Laufe des Parcours eröffnen sich dem Betrachter die wichtigsten Kunstbewegungen seit Anfang des 20. Jahrhunderts, von Pablo Picasso über Anish Kapoor bis Fernand Léger, Robert Delaunay, Joan Miró, Joseph Beuys und Frank Stella. Warhol Underground; Vom 1. Juli bis zum 23. November 2015: Galerie 1 Eine einzigartige Neuinterpretation des Werks des Pop-Art Papsts im Spiegel seiner Verbindung mit der New Yorker Undergrundszene: Musik, Tanz, Kino... Die Ausstellung Warhol Underground beleuchtet den Einfluss der New Yorker Musikszene und der choreografischen Avantgarde auf das Werk von Andy Warhol (1928-1987). Eine Ausstellung zum Jubiläum - vor 50 Jahren begegnete Warhol der New Yorker Rockband The Velvet Underground, als deren Produzent er später auftrat. kleinen weißen Zetteln, die an den Zweigen des Wish Tree aufgehängt werden, und wird dadurch aktiver Teil der kollektiven Bewegung. All die gesammelten Wünsche werden anschließend von Yoko Ono auf der Websites des IMAGINE PEACE TOWER aufbewahrt, einem Lichtturm, der 2007 von Yoko Ono in Reykjavik (Island) in Erinnerungen an John Lennon errichtet wurde. Tania Mouraud: Retrospektive Vom 4. März bis zum 5. Oktober 2015: Galerie 2 2015 präsentiert das Centre PompidouMetz in Partnerschaft mit neun Kulturstätten in Metz die erste große monografische Ausstellung der französischen Künstlerin Tania Mouraud. Ihren Anfang nimmt die Ausstellung - oder vielmehr das Event, dessen Konzeption die ganze Stadt, den ganzen Ballungsraum einbezieht - am 4. März 2015 im Centre Pompidou-Metz und entfaltet sich Ende Juni 2015 zu ihrem vollen Umfang. Ein Retroperspektive, wie Sie sie in dieser Form noch nie gesehen haben. Die Künstlerin Tania Mouraud verweigerte sich der eindeutigen Zuordnung zu einer Strömung oder einer Lehre und entwickelte ihr Werk bis zum Ende der 60er-Jahre unablässig weiter. Dabei wandte sie sich allen möglichen Kunstformen zu: Malerei, Installation, Fotografie, Performance, Video, Ton. AURA. Kunst und Telepathie von Rodin bis heute; Bis zum 15. Februar 2016: Grande Nef Die in ihrer Art beispiellose Ausstellung AURA. Kunst und Telepathie von Rodin bis heute regt im Licht der Faszination der Künstler für die verschiedenen Arten des Gedankenaustauschs zu einer neuen Interpretation der Kunstgeschichte von 1880 bis heute an. In chronologischer Folge vom Symbolismus des ausgehenden 19. Jahrhunderts bis hin zur Konzeptkunst beleuchtet die Ausstellung rund hundert Werke großer Künstler der Moderne, von Edvard Munch bis Vassily Kandinsky, von Joan Miró bis Sigmar Polke, und bezieht sich dabei auf unterschiedlichste Medien – Gemälde, Zeichnungen, Skulpturen, Fotografien, Videos, Filme und Installationen. Michel Leiris & Co: Picasso, Miro, Giacometti, Bacon…; Vom 3. April bis zum 15. September : Galerie 3 In ihrem Umfang ist die Michel Leiris (19011990) gewidmete Ausstellung am Kreuzungspunkt von Kunst, Literatur und Ethnografie ein völlig neues Ereignis. Leiris, einer der bedeutendsten Intellektuellen des 20. Jahrhunderts und dabei weitgehend unbekannt, war Dichter, autobiografischer Schriftsteller, Ethnograf und gleichzeitig ein enger Freund der größten Künstler und Schriftsteller seiner Zeit. Anhand von rund 350 Werken, darunter vielen Meisterwerken der ihm nahe stehenden Künstler (Miró, Masson, Giacometti, Picasso, Bacon…), Gegenständen und Kunstwerken aus Afrika und den Antillen sowie umfassender Dokumentation (Manuskripte, Bücher, Filme und Musik) spiegelt die Ausstellung nicht nur die mannigfaltigen Facetten der Persönlichkeit von Leiris wider, seine Leidenschaft und sein Engagement, sondern zeigt auch den neuartigen Charakter seines Werks und die Zielsicherheit seines Denkens auf. Eine grundlegende Referenz der Gegenwart. Centre Pompidou-Metz Öffnungszeiten Montag: 11.00 Uhr bis 18.00 Uhr Dienstag: geschlossen Mittwoch: 11.00 Uhr bis 18.00 Uhr Donnerstag: 11.00 Uhr bis 18.00 Uhr Freitag: 11.00 Uhr bis 18.00 Uhr Samstag: 10.00 bis 20.00 Uhr Sonntag: 10.00 Uhr bis 18.00 Uhr Ab dem 1. April: Montag und Mittwoch bis Sonntag: 10.00 bis 19.00 Uhr Dienstag: geschlossen Pressedossier 2015 Große städtebauliche Projekte Muse & Amphithéâtre das Stadtviertel Ziel: Schaffung eines modernen urbanen Lebensraums, in dem sich alle Funktionen der Stadt vereinen - gegenüber dem Centre Pompidou-Metz. Die Arbeiten an dem Komplex „Muse”, direkt gegenüber dem Centre Pompidou-Metz, haben am 1. Oktober 2014 begonnen, die Eröffnung ist für das Jahr 2018 geplant. Die moderne Architektur mit ihrer speziellen Konzeption ermöglicht die Kombination verschiedener Funktionen und schafft gleichzeitig die Voraussetzung für die Annäherung unterschiedlicher Bevölkerungsgruppen. Das Projekt begründet den Start in die „Stadt des 21. Jahrhunderts”. Die Neugestaltung des Stadtteils Amphithéâtre beruht auf zwei Grundsätzen: urbaner Mix und nachhaltige Entwicklung. Der Komplex schafft Raum für vielfältige Aktivitäten. Es entsteht ein attraktives Stadtviertel, das Geschäfte, Büros und Wohnraum, aber auch kulturelle und sportliche Einrichtungen an einem Ort vereint. Umweltfreundliche Transportmöglichkeiten stehen im Vordergrund, der Komplex wird über zwei Linien des Nahverkehrssystems METTIS angebunden. Wichtigste Teilprojekte: - Centre Pompidou-Metz, Architekten Jean de Gastines und Shigeru Ban Wenn Sie mehr wissen wollen: - Halle Michelin, Architekturbüro Nicolas Michelin & Associés (Halle A2) - Maison de l’Amphithéâtre, Architekten BMC2 / Arnaud BICAL und Laurent COURCIER (Komplex B1) - Shopping-Center Muse, Architekt Jean-Paul Viguier et Associés (Komplex B3C3) - Kongresszentrum Metz, Architekt Wilmotte & Associés (Komplex A0) - Pont de Lumière, Komplex mit 5 Wohngebäuden Rue Lothaire, Architekten Christian de Portzamparc – Elisabeth de Portzamparc (Komplex E3.7) - Hotelprojekt von P. Starck: Philippe Starck entwirft in Metz sein erstes Architekturprojekt, ein Hotel, das auf einem bisher Grundstück entstehen soll. Das geplante Gebäude mit einer Fläche von 5000 m² auf 12 Stockwerken mit Dachterrasse bietet freien Blick über die ganze Stadt Metz. Maximal 90 Zimmer und 9 Suiten, ergänzt durch Restaurants, eine Lounge bar, ein Fitness-Studio, einen Wellnessbereich und Besprechungsräume. Über das Kongresszentrum:https://www.youtube.com/watch?v=4S38Y4SCe2Q&ab_channel=mairiemetzMetz Über das Starck-Hotel http://metz.fr/actus/2015/150206_un_hotel_a_metz_signe_philippe_starck.php Blick vom Centre Pompidou-Metz aus – Kongresshalle Metz © Wilmotte & Associés Das Deutsche Tor © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz Das Deutsche Tor (Porte des Allemands, 13. bis 16. Jh.) ist ein in Frankreich einzigartiges Beispiel für eine befestigte Brücke und auch der einzige Überrest der 18 Stadttore, die die mittelalterliche Festungsmauer der Stadt Metz einst zählte. Das Deutsche Tor ist zugleich eine Brücke und ein doppeltes Stadttor: das Bauwerk zur Stadt hin stammt zirka aus dem Jahr 1220 und wurde 1445 von außen mit einem zweiten Tor aus Jaumont-Stein verstärkt. In 1859 wurden die Türme des ersten Tores mit Turmspitzen und die des zweiten Tores mit Schießscharten versehen. Die kleine Burg ist ein Symbol der Stadt Metz und ein illustres Beispiel für die Militärarchitektur der Stadt. Seit den Restaurierungsarbeiten ist das Bauwerk wieder für Besucher geöffnet (Zugang zur 600 m2 großen Terrasse und in die zwei Säle) und bietet Raum für verschiedene kulturelle Veranstaltungen und Events. Das Deutsche Tor, restauriert im Jahr 2014 und heute der Öffentlichkeit zugänglich Das Fremdenverkehrsamt Metz organisiert Führungen zum Thema „Das Deutsche Tor und die Kirche Saint Maximin“, die dem Besucher das Bauwerk selbst näher bringt und herrliche neue Aussichtspunkte auf die Seille und die Gärten eröffnet. La Manufacture Les Rives Ziel: Sanierung und Umgestaltung der ehemaligen Tabakmanufaktur in Mietwohnraum Das Projekt berücksichtigt einerseits die städtische Dimension der Lage und gliedert den Komplex in sein urbanes Umfeld ein, respektiert andererseits aber auch die denkmalpflegerische Dimension mit Blick auf die Errungenschaften der Vergangenheit. Ein geschichtsträchtiger Ort, der die vorhandenen Industrieund Militärgebäude einbezieht, wie beispielsweise die ehemalige Kasematte, die ursprünglich als Kriegslabor genutzt wurde und im Rahmen des Projekts erhalten und aufgewertet wird. Die Hervorhebung der historischen Dimension des Standorts verleiht dem Bauvorhaben seinen originellen Charakter. Wohnungen, Büroräume, Studentenwohnheim, Residenzen für den Geschäftstourismus und Geschäfte vermitteln dem auf den Stadtteil offenen Komplex lebendige Attraktivität. Die Residenz wird als Niedrigenergiegebäude (BBCZertifikat) geplant. Die „Diagonale” Bon Secours 2018 wird ein neues städtebauliches Projekt im Viertel Bon Secours fertiggestellt. Das Planungsteam Ateliers Lio et Associés - Iris Conseil arbeitet mit der Stadt Metz gemeinsam an diesem für den Stadtteil Nouvelle Ville entscheidenden Projekt. Herausragendes Merkmal ist die kühne Fußgängerdiagonale, die den Place Maud'Huy mit dem Place Philippe de Vigneulles verbindet. Das Projekt zielt auf eine radikale Neugestaltung des umliegenden öffentlichen Raums mit Schwerpunkt auf Fußgängerzonen und umweltfreundlichen Transportmitteln. Kirche Sainte Thérèse – Viertel Bon Secours Wenn Sie mehr wissen wollen: Deutsches Tor: http://metz.fr/actus/2014/140607_operation_porte_rouverte.php Viertel Bon Secours: http://metz.fr/actus/2014/140226_bon_secours.php La Manufacture – Les Rives: http://metz.fr/actus/2014/140220_la_manufacture.php Muse: http://metz.fr/actus/2014/141001_muse_va_reinventer_la_ville.php © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz Mirabellen und mehr... Pressedossier . M etz, die Gourmetstadt, kultiviert die wohlschmeckende Lebensart durch die ganze Palette des kulinarischen Registers: Von den Probiertheken bis hin zur Gastronomie, von den Weinbars bis hin zu den typischen Brasserien, von den Tables de Rabelais bis zu den Geschmäckern der Welt, Metz bietet Gourmets Gerichte aller Arten, von der gut bürgerlichen Küche bis zu Fusion Food, vom Snack bis zum Bankett - für alle Geschmäcker und Geldbeutel ist etwas dabei. AOC für Moselweine, Authentizität des Terroirs als Garant für Qualität Eine gastronomische Signatur: „Les Tables de Rabelais” „Die Tables de Rabelais“ sind nun seit Juni 2006 die gastronomische Signatur des Reiseziels Metz. Eine Anspielung auf die Philosophie von Rabelais - ein ehrenvolles Erbe hier in Metz. Um das Fremdenverkehrsamt herum finden sich rund zwanzig Restaurants, Gastronomen und Erzeuger, die gekonnt den Geschmack anregen und die Werte einer gewissen französischen Lebenskunst freizügig teilen - subtil gemischt mit Einflüssen aus anderen Gefilden. AOC wurde den Moselweinen vom INAO [Nationales Institut für Herkunft und Qualität] 2010 verliehen. 2015 Die Mirabelle Bei dem Stichwort Spezialität aus Lothringen denkt jeder sofort an die Mirabelle. Und nicht zu Unrecht: die Frucht ist eines der Symbole unserer Region, die 70 bis 80 % der weltweiten Produktion liefert. Aber was ist eigentlich eine Mirabelle? Bei der Mirabelle handelt es sich um eine kleine, runde Pflaume, die eine goldene Farbe hat und sehr aromatisch und süß ist. Ihr Name stammt aus dem Lateinischen und bedeutet „schön anzusehen“. Man geht davon aus, dass sie von René d’Anjou, dem Herzog von Lothringen im 15. Jahrhundert, importiert wurde, auf jeden Fall taucht sie in Metz ab dem 16. Jahrhundert auf. Man unterscheidet zwei Arten: die Mirabelle aus Metz und die Mirabelle aus Nancy. Die Mirabelle aus Metz ist kleiner, ihre Farbe goldener, ihre Haut feiner, und sie eignet sich ideal zur Herstellung von Konfitüren und Schnäpsen. Viele Produzenten haben sich in den Dörfern an den Moselhängen niedergelassen, wo die Wiege der Mirabelle ist. Das Klima, die Umgebung und die Böden machen aus ihr eine einzigartige Frucht, die man in allen Formen gern genießt: 60 bis 70 % der Produktion werden zu Konfitüre, Kompott und Fruchtsirup verarbeitet. 20 bis 25 % werden für die Schnapsbrennerei verwendet. 10 % werden zum Zeitpunkt der Ernte Mitte August, die 5 bis 6 Wochen dauert, als ganze Frucht verzehrt. Seit 1947 organisiert die Stadt Metz jedes Jahr Ende August/Anfang September die Mirabellenfeste, bei denen eine Woche lang diverse Animationen auf dem Festprogramm stehen (siehe „Kalender“). Ein leckeres Beispiel für die Vielseitigkeit der Mirabelle (natürlich nur eines unter vielen!): die Mirabellen-Tarte. Zutaten: Blätterteig, 150 g Zucker, 2 Eier, 1 dl Milch, 100 g geriebene Mandeln, 400 g Mirabellen, 30 g Puderzucker. Den Blätterteig ausrollen und eine TarteForm damit auskleiden. Den Boden mit Mirabellen belegen. Zucker mit Mandeln, Milch und Eiern verrühren. Die Zubereitung über die Früchte gießen. Bei mittlerer Hitze backen. Vor dem Servieren mit Puderzucker bestäuben. Die Rebsorten: Auf die feinen und klaren Weine der Rebsorten Pinot und Auxerrois folgte eine variierte und reichhaltige Palette: Pinot Noir, Pinot Gris, Auxerrois, Müller- Thurgau, Pinot Blanc, Riesling, Gewürztraminer und Gamay. Neu seit 2013! Die Weinroute im Metzer Land, eine Strecke von 25 km zur Entdeckung von 9 Weinbauern und 1 Restaurant, die durch die schönsten Dörfer des Metzer Landes führt. Mirabellenmarkt Das Fremdenverkehrsamt Metz bietet kommentierte Führungen rund um das Thema Mirabellen an. Die Gastronomie… ist eine DIE MÄRKTE Kunst! Kochkurse in Metz Jeden Samstagmorgen ab 8 Uhr findet auf der Place d’Armes als Ergänzung zum traditionellen Wochenmarkt ein Lothringer Bio-Markt statt, 100 % Bio. L’Académie des Chefs 30 rue des Jardins www.acedemie-des-chefs.fr Le Cercle Culinaire de Metz CFA des métiers de l’hôtellerie R. Mondon Rue Monseigneur Pelt www.cercleculinaire.com Cultur’Café 23 Place de Chambre www.culturcafe.com Le Magasin aux Vivres Rue de la Citadelle www.citadelle-metz.com Veranstaltungskalender für Gourmets Metz Métropole Développement bietet auch auf dem Place de la République an mehreren Donnerstagen Gourmet-Veranstaltungen mit Produkten vom Bauernhof, die vor Ort gegessen oder mitgenommen werden können. Am 17.04., 22.05., 12.06., 10.07. und 11.09. von 16.00 bis 21.00 Uhr. Rabelais-Spaziergänge und Besichtigungen rund um das Thema Mirabellen stehen das ganze Jahr über auf dem Programm. Sehen Sie sich den Kalender der thematischen Führungen an. Trüffelmarkt, jedes Jahr im November, veranstaltet von GeorgesMichel Viklovszki, Chef des Restaurants Georges in Lyon. Metz und seine Märkte Hallenmarkt Dienstag bis Samstag 7.00 - 18.00 Uhr (an Feiertagen geschlossen) Markt Place Auguste Fosselle (Borny) Dienstags und freitags 8.00 -13.00 Uhr Markt Avenue de Nancy (Nouvelle Ville) Mittwochs und freitags 8.00 -13.00 Uhr Markt Place Saint Livier (Sablon) Mittwochs 8.00 - 13.00 Uhr Markt Place Saint-Louis (Innenstadt) Donnerstags 8.00 - 13.00 Uhr © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz Markt Square du Gal Mangin (Kaiserliches Viertel) Donnerstags 8.00 - 13.00 Uhr Hauptmarkt im Hof des Hallenmarkts, Place Jean-Paul II, Rue Paul Bezanson Samstags 7.00 - 13.00 Uhr Lothringer Bio-Markt Place d’Armes Samstags 8.00 - 12.30 Uhr NEU! Markt Place Philippe de Vigneulles (Nouvelle Ville) Sonntags 8.00 - 12.30 Uhr Hallenmarkt in Metz Einige Lothringer und Metzer Spezialitäten: Quiche Lorraine; Lothringer Pasteten; Paris-Metz; Makronen von Boulay;… Wenn Sie mehr wissen wollen: Moselweine: http://www.moselle-tourisme.com/manger/vins-de-moselle.html#.VNSo79KG_Tp Rezepte aus Lothringen: http://www.tourisme-metz.com/fr/les-recettes.html#.VNSpi9KG_To Tables de Rabelais: http://www.tourisme-metz.com/fr/les-tables-de-rabelais.html#.VNSqd9KG_To Wo und wann ist Markt in Metz: http://metz.fr/pages/marches/marches.php Wohin zum Essen? Unter der Woche und am Sonntag: http://www.tourisme-metz.com/fr/les-restaurants.html#.VNStDdKG_To Pressedossier 2015 Herrliche Gärten und Badefreuden Metz, die Stadt der Gärten 5. Platz der grünsten Städte in Frankreich, 3. Platz bei der Verwertung von Grünabfällen, 5. Platz beim Schutz der Biodiversität, 6. Platz bei der Förderung von Parkanlagen und Gärten. Quelle: Die grünsten Städte Frankreichs – Auszeichnungen 2014. Liste der 10 besten Städte. © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz Das Versprechen kann eingehalten werden... mit 580 Hektar Grünfläche, d.h. 14 % der Fläche der Stadt Metz, 45 m² Grünfläche pro Einwohner, 36 Kilometer Spazierweg entlang des Wassers, unvergleichlichen Räumen zur Entspannung und grünen Oasen, die das städtische Netz vervollständigen. Metz bietet einen ökologischen Rahmen für seine Einwohner und Gäste: Touristen, Jogger, Senioren, Mütter und Kleinkinder haben eine große Auswahl zur Entspannung, zum Spazieren, zum Spielen, zum Ausüben von Sport und Freizeitaktivitäten. Metz ist die Wiege der städtischen Ökologie, die von Jean Marie Pelt begründet wurde. Die Stadt wird seit 1992 mit „4 Blumen” ausgezeichnet und ist Preisträgerin des „Grand Prix National“ der Blumen seit 1993 und des „Grand Prix Européen“ der Blumen 1994. Der Botanische Garten wurde 2011 in das Netzwerk „Jardins sans Limites“ integriert. Der Parc de la Seille wurde 2012 mit dem Label „EcoJardin“ ausgezeichnet, welches das ökologische Management des Parks hervorhebt. Metz, eine grüne Stadt Den ganzen Sommer über lädt Metz an den Wochenenden und vor Fest- und Feiertagen zu einem poetischen Moment ein. Nehmen Sie Platz an den Ufern des Lac aux Cygnes und bewundern Sie die Wasser- und Lichtspiele der „Tanzenden Fontänen“ mit jährlich wechselndem Thema. Ein wahrer Sandstrand wird am Plan d'Eau aufgeschüttet, um den Sommer zu feiern. Aufgrund des großen Erfolgs in den vergangenen Jahren (mehr als 100.000 Besucher 2014 und 149.884 Besucher 2013) wird auch 2015 wieder für die Dauer eines Monats ein fast 22.000 m² großes Areal mit 1.500 Tonnen Sand und 250 m² Badefläche als Strand eingerichtet, auf dem sich Groß und Klein vergnügen können. Quai des Régates, Pavillon Bleu… Metz besitzt einen Yachthafen, seit 2007 mit dem europäischen Label „Blaue Flagge”, und den Plan d’Eau mitten im Stadtzentrum. In der Nähe des Zentrums erstrecken sie sich im Grünen und sind perfekt in den städtischen Raum integriert. Sie bieten ein Umfeld, das den Bürgern gefällt, die gerne Wassersport oder andere Sportarten ausüben oder die Entspannung suchen. Spaziergang am Moselufer Tanzende Fontänen Urlaubsstimmung am Strand in Metz... Vom 22. Juli bis zum 16. August 2015 Les îles au trésor Île du Grand Saulcy, île du Petit Saulcy, île Saint-Symphorien, îlot des Roches, auf diesen Inseln stehen heute die Universität, das Fußballstadion, die Theater-Oper und der Temple Neuf, der sich im Wasser der Mosel spiegelt. Ein romantischer Spaziergang, bei Tag wie bei Nacht. Der Canal de Jouy, der besonders bei Joggern und Spaziergängern sehr beliebt ist, endet am Plan d’Eau gegenüber vom Mont Saint-Quentin. Von dieser grünen Lunge oberhalb der Stadt aus, die seit als 1994 als Naturreservat klassifiziert ist, betrachtete schon Saint Clément, der erste Bischof von Metz, die Stadt. Dieser Naturstandort ist aber auch eine Hochburg der Militärgeschichte. Spaziergänger genießen von hier aus herrliche Aussichten auf die Hauptstadt Lothringens und weit über das ganze Moseltal hinaus. Seltene Essenzen und & Medizinpflanzen mitten in der Stadt Direkt an den Fußgängerzonen des Zentrums öffnen sich die französischen Gärten der Esplanade mit ihren zahlreichen bepflanzten Flächen hin zur breiten Landschaft der Moselufer. Weiter unten umrahmen die romantischen Jardins des Régates und der Lac aux Cygnes die Tanzenden Fontänen und bilden den idealen Hintergrund für pyroszenische Schauspiele, die jeden Abend an den Sommerwochenenden stattfinden. In der Nähe davon bieten der Plan d’Eau und der Yachthafen für alle einen Ort der Entspannung und Freizeit mit den Moselarmen und der Kathedrale im Hintergrund. Der Spaziergang kann weitergehen im ruhigen und natürlichen Rahmen hin zur Ile de Saulcy und den Treidelpfaden des Canal de Jouy direkt in der Nähe. Auf den Pflastersteinen wachsen Blumen Je nach Jahreszeit sieht man blühende Pflanzen und Sträucher in den Töpfen und Blumenkästen, die zur Verschönerung der renovierten Plätze beitragen. In den Gärten begrüßen Krokusse und Narzissen den Frühling, die alsbald Platz machen für bunte Sommerblumenbeete, aus denen das leise Summen der Insekten zu vernehmen ist. Mehr als 400.000 blühende Pflanzen tragen zur farbenfrohen Verschönerung der Stadt bei, die für ihren Blumenschmuck bereits seit 1992 mit 4 Blumen ausgezeichnet ist. Der botanische Garten, der von der Stadt Metz 1866 der Baronin de l’Espée abgekauft wurde, ist einer der Höhepunkte der Stadt Metz. Mit einer Fläche von 4,4 Hektar und im englischen Stil bietet er beachtenswerte Bäume, z.B. Persischen Flieder, Amerikanische Bohne oder den Zürgelbaum der Provence. Gewächshäuser, ein Rosengarten, Teiche und ein kleiner Zug für Kinder machen ihn zu einem Ort des Lebens und Zusammentreffens. Gärten der Düfte, der Gräser, der Wasserpflanzen, der Kletterpflanzen, der Stauden, des Heidelandes erfreuen sowohl den ausgebildeten Botaniker als auch den unerfahrenen Spaziergänger. Das Institut Européen d’Ecologie, das von Jean-Marie Pelt, einem weltweit in dieser Disziplin anerkannten Experten, gegründet wurde, beherbergt im Garten des Cloître des Récollets, mitten im historischen Viertel Sainte Croix, einen Garten mit Medizinpflanzen, der 129 verschiedene Arten mit anerkannt therapeutischen Eigenschaften enthält. In der Nähe befinden sich im Jardin des Tanneurs neben einem Hügel zahlreiche mediterrane Kräuter, die von der Südost-Lage profitieren: Grüne Eichen, Schlafbäume, Palmen, Kiwisträucher usw. Parc de la Seille Wasser! Nichts als Wasser! sagte Mac-Mahon in 1875 beim Anblick des Garonne-Hochwassers. Diesen Satz hätte er auch in Metz aussprechen können, beim Anblick von Mosel, Seille, den vielen Kanälen, Becken und Brunnen, die der Stadt willkommene Orte zum Frischlufttanken bieten und die zum Schwelgen einladen. © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz Im neuen Viertel des Amphithéâtre gelegen, wurde der Parc de la Seille mit seinen 20 Hektar entworfen, um ein gemischter Raum zu werden, der die ökologische Funktion hat, das Hochwasser der Seille aufzunehmen, das Ökosystem zu bewahren, in dem Fauna und Flora sich mitten in der Stadt vereinen. Die vor kurzem durchgeführte Montage von Bienenhäusern und Insektenhotels am Rande des Parks zeigt auch die umweltfreundlichen Praktiken, die angewendet werden. Der Parc de la Seille zeigt auch die angenehme Seite der Spaziergänge, der Ausübung von Freizeitaktivitäten oder des Treffpunktes mit seinen zahlreichen Anlagen: Angelplätze, Spielplätze, Aussichtspunkte, Bänke, Vorsprünge zwischen Weinbergen, Hopfen, Schilf und Rosengärten. Hier findet man Angler, Inlineskater, Jogger und Spaziergänger. Die Freunde der Naturwissenschaft oder der Vogelkunde können die Vögel im Parc du Pas du Loup beobachten, einem Raum der Natur, der den Zero-Phyto-Ansatz verfolgt, der von der Stadt 2007 eingeführt wurde (Einrichtung von Bienenstöcken, Nistplätzen, Hinweisschilder, Führungen). Wenn Sie mehr wissen wollen: Botanischer Garten in Metz Mont Saint Quentin: http://www.metzmetropole.fr/mont-st-quentin-metz-metropole.php Strand in Metz: http://metz.fr/pages/culture/evenements_culturels/metz_plage.php Veranstaltungskalender: www.tourisme-metz.com Rubrik „Unternehmungen” Parkanlagen und Gärten: http://www.tourisme-metz.com/fr/rivieres-parcs-et-jardins.html#.VNTGSNKG_To Pressedossier 2015 Typisches Metz - künstlerisches Steine der Kultur in einer grünen Metz Oase Shopping-Touren Metz war immer schon eine große Handelsstadt mit einer gewissen Lebensart. Kunstgalerien, Antiquitätenhändler, Designerboutiquen, Trödelmärkte, Flohmärkte, kleine Geschäfte und große Marken bilden ein kosmopolitisches und bunt gemischtes Ensemble. Jedes Stadtviertel sorgt voller Eifer und Dynamik für die Aufwertung seines Bildes dank der Energie der Verbände und Händler: Rue Taison, Rue des Jardins, Place de Chambre, Quartier Saint Louis, Kaiserviertel, Quartier Outre-Seille… Die sehr belebten Fußgängerzonen im Zentrum locken mit zahlreichen französischen und internationalen Marken (Galeries Lafayette, Printemps, FNAC…) und vielen Boutiquen mit einem sehr facettenreichen Angebot (darunter Emaux de Longwy, Nespresso, Hermès…). Der 2014 renovierte Shopping-Center Saint Jacques beherbergt 120 Boutiquen, zu denen ca. 20 weitere Boutiquen der Station République (unterirdische Galerie) hinzukommen, die ebenfalls eine große Vielfalt an Produkten und Dienstleistungen bieten. Die Metzer und ihre Besucher sind Feinschmecker. Dies sieht man, wenn man die Konditoreien, Teestuben, Restaurants, Spezialisten für lokale Produkte ansieht, ganz zu schweigen vom Hallenmarkt, dem Marché Couvert, in dem sich eine Reihe guter Adressen findet und der sich samstagmorgens auch auf die umliegenden Plätze ausweitet. © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz Im Stadtteil Amphithéâtre hinter dem SNCF-Bahnhof, wo das Centre Pompidou-Metz entstanden ist, entstehen derzeit eine Halle nach dem Entwurf von Nicolas Michelin und das Einkaufszentrum „Muse“. Wenn man den Dreiecken auf dem Boden oder den Wegweisern der Parcours folgt (auf denen auch die jeweilige Dauer angegeben ist), entdeckt man bei einem Spaziergang abseits ausgetretener Pfade Gebäude, die von der Metzer Geschichte erzählen: auf den Spuren von Gaoully, Gärten und Musik, Quartier des Iles, das Viertel Outre-Seille, Kaiserstadt, zeitgenössische Kunst... Stadttouren, die eine thematische Führung mit dem Fremdenverkehrsamt Metz wert sind... (in französischer Sprache) Von den Ufern der Seille und der Mosel bis zum Fort de Bellecroix und dem Fort de Queuleu erlebt der Besucher die Geschichte vom Mittelalter bis ins 19. Jahrhundert im Zeitraffer - entlang der Festungsmauern um die Stadt (Parcours mit Pfeilen und Kommentaren) mit ihren Türmen, Brücken, Toren und Befestigungsanlagen oder auch bei einem Spaziergang durch die Gässchen des alten Viertels Queuleu. Boutiquen und typische Straßen Am Fuße des Hügels: Vom Moselufer bis zum Place d’Armes erstreckt sich die Rue des Jardins, die früher von Textilgeschäften beherrscht wurde. Hier findet man alle Arten an Geschäften: Restaurants, Buchhandlung, Stylisten, Modeschmuck, Buchbinder… Wenn man am Hügel Sainte Croix die Rue Taison, eine Fußgängerzone im Village-Stil, hinaufgeht, sieht man hoch in der Luft eines der Symbole von Metz, den Graoully. Kleine Restaurants, Büchereien, Gravierwerkstätten und Boutiquen mit originellem Dekor organisieren regelmäßige Veranstaltungen. Der Place Saint-Louis mit seiner mittelalterlichen italienischen Architektur ist einer der ältesten Handelsplätze der Stadt Metz. Unter den Arkaden standen einst die Lombarden, die dort zur Zeit der Metzer Republik arbeiteten. Heute sind hier Boutiquen und sympathische Cafés. Der Platz ist eine Fußgängerzone und beherbergt regelmäßig Veranstaltungen: Öffentliche Banketts, Konzerte, Blumenmärkte, Freiluftkino… er ist auch einer der größten Plätze des Weihnachtsmarktes. Wenn Sie mehr wissen wollen: Shopping Rue Taison Metz und seine Stadtteile: http://www.tourismemetz.com/fr/les-quartiers.html#.VNTRKtKG_To Thematische Führungen: http://www.tourismemetz.com/fr/les-visites-thematiques.html#.VNTSjtKG_To Stadtrallyes und thematische Stadttouren: A bicyclette! Veranstaltungen im Herzen der Stadt Trödelwaren, Antiquitäten, Möbel, Nippes, Dekorationsgegenstände und Raritäten… Auf den Trödelmärkten in Metz findet man ein breites Angebot an Waren, die zum großen Teil vom Ende des 19. und Beginn des 20. Jahrhunderts stammen. Die Tradition der Trödelmärkte ist in der Metzer Tradition fest verankert, denn die Foire à la brocante im historischen Viertel Outre-Seille (zweiter Sonntag im September) erfreut sich seit jeher größter Beliebtheit. Eines der herausragenden Ereignisse im September ist die Foire internationale de Metz, eine Messe, bei der an die hundert Aussteller zur Freude kleiner und großer Besucher ein buntgewürfeltes Angebot präsentieren. 2015 ist ein Anlass zum Feiern - die FIM findet zum 80. Mal statt. Dieses Jahr: Die 80er-Jahre bringen Farbe und Leben in die Messe. Alljährlich im August starten die Händler in der Innenstadt einen Ausverkauf ihrer Lagerbestände und bieten so manches Schnäppchen an. Zu diesem Anlass stellt die Stadt Metz den Händlern die Straßen in der Innenstadt zur Verfügung, um dort ihre Stände aufzubauen. Von Ende November bis Ende Dezember findet man auf dem Weihnachtsmarkt die eine oder andere Idee für gelungene Festtage zum Jahresende. Wenn Sie mehr wissen wollen: Außerdem wurden neue Hinweisschilder aufgestellt, an denen sich die Radtouristen innerhalb der verschiedenen Stadtviertel und Nachbargemeinden auf den unterschiedlichen Strecken orientieren können. Zwischenzeitlich setzt die Stadt neue Projekte um: •Einrichtung neuer Infrastrukturen: Unterstände und sichere Abstellmöglichkeiten, Radwege, Radwanderwege •Entwicklung einer Fahrradkultur: Events rund um das Fahrrad, thematische Rundfahrten, Verhaltensleitfaden für Radfahrer, Praxiskurse zum Radfahren in der Stadt, die den Metzern das Radfahren auch im Alltag näherbringen sollen •Entwicklung des Dienstleistungsangebots: Verleih von Fahrrädern •Hohe finanzielle Investition, unter anderem mit dem Ziel, das Radwegenetz auf das 2,5-fache auszuweiten und damit von derzeit 81 km auf 165 km auszubauen. Wenn Sie mehr wissen wollen: Radwanderweg „Karl der Kühne”: http://www.veloroutecharles-le-temeraire.fr/ Mit dem Rad in Metz: http://metz.fr/pages/mobilite/velo/velo.php Fahrradverleih: http://lemet.fr/velomet/ Gut zu wissen: Das Fremdenverkehrsamt Metz veranstaltet von April bis Oktober Radführungen „A bicyclette”. Den Kalender finden Sie auf http://www.tourisme-metz.com/fr/circuit-abicyclette.html#.VNTSZdKG_To © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz Geschäfte in der Stadt: www.shoppingmetz.com Shopping-Center Saint Jacques: http://www.centre-saintjacques.com Die fahrradfreundliche Stadt Metz, die seit November das Label „Stadt und Umgebung des Fahrradtourismus“ („Ville et territoire vélotouristiques“) trägt, setzt ihr Engagement weiter fort und baut dieses Jahr einen weiteren Abschnitt der Véloroute „Karl der Kühne“ aus, einer grenzüberschreitenden grünen Radwanderstrecke, die von Burgund über Lothringen bis nach Flandern verläuft. Geführte Radtour durch die Stadt Pressedossier 2015 Illustre Persönlichkeiten aus Metz Hommage an Adrienne Thomas (1897-1980) Literarische Persönlichkeiten Als Kind jüdischer Berliner Eltern geboren, lebte sie sieben Jahre lang in Saint-Avold, und dann schließlich bei ihrer Familie in Metz. Ihr Gesangund Theaterstudium wurde durch den Ersten Weltkrieg unterbrochen und Adrienne engagierte sich im August 1914 als Freiwillige des Roten Kreuzes. Sie war zu diesem Zeitpunkt 16 Jahre alt. Sie lebte von nun an im Bahnhof von Metz, wohin die Züge verletzte oder tote deutsche Soldaten sowie gefangene französische Soldaten brachten. In Die Katrin wird Soldat (1930), das in 15 Sprachen übersetzt und in Frankreich unter dem Titel „Catherine soldat“ veröffentlicht wurde, erzählt sie ihre schrecklichen Erfahrungen in Metz. Dieses Werk machte sie sofort berühmt und brachte sie während der Nazizeit auf die schwarze Liste der Autoren, deren Werke verbrannt wurden im Rahmen der Bücherverbrennungen. Nachdem sie 1916 nach Deutschland zurückkehrte, flüchtete sie 1933 vor den Nazis in die Schweiz. Für sie begann eine lange Zeit des Exils. Sie kehrte 1947 nach Österreich zurück, wo sie 1980 starb. Als Frau der Geisteswissenschaften, die von zwei Kulturen, die romanische und die germanische, geprägt war, machte ihr Werk aus ihr eine wichtige Figur des Humanismus und des Pazifismus in Europa. 2012 wurde zu ihren Ehren eine der unterirdischen Passagen am Metzer Bahnhof zur „Passage Adrienne Thomas“. François Rabelais (ca. 1490 – 1553) Der Schriftsteller, Arzt und Humanist der Renaissance François Rabelais war 1545, nach dem Druck von Tiers Livre, einem sehr gewagten Buch, gezwungen zu fliehen. Er findet Zuflucht in Metz in einem Haus eines seiner Freunde. Er verbleibt von 1545 bis 1547 in der Stadt und verfasst das Buch Quart Livre, in dem Spuren seines Aufenthalts zu finden sind (Prozession des Graoully und Ausdrücke des lokalen Patois). Die Überreste des Hauses von Rabelais befinden sich in der Nähe der Chapelle Saint-Genest, an der Ecke der Rue d’Enfer und der Rue en Jurue. Die Komponisten des 19. Jahrhunderts Ambroise Charles Louis Thomas (geboren in Metz, 1811- 1896), 1. Rompreis, komponierte Opern, Messen, Kantaten, Stücke für Klavier usw. Seine Büste befindet sich in der Theater-Oper. © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz Gabriel Pierné (geboren in Metz, 1863-1937), Grand Prix de Rome 1882, Schüler von César Franck und Massenet, komponierte lyrische Schauspiele, Ballettstücke, Kammermusik, Melodien usw. Jacques-Bénigne Bossuet (1627 – 1704) Durch seinen Vater, der Mitglied des Parlaments von Metz war, erhielt Bossuet eine Präbende des Kanonikers im Chapitre de Metz. Er erfüllt seine Aufgabe 7 Jahre lang. Er fährt 1659 nach Paris zurück, bleibt aber Kanoniker von Metz bis 1669. Als großer Erzdiakon und großer Dekan der Kathedrale spricht er 1658 das 2. Trauergebet für Henri de Gournay. Paul Verlaine (1844 – 1896) Geboren in Metz am 30. März 1844 Paul Verlaine verlässt Metz 1851 und kehrt nicht mehr zurück, aber er erinnert sich sein ganzes Leben lang an seine Geburtsstadt, an seine frühe Liebe, an die Promenade de l’Esplanade, an die Kathedrale. Er schreibt eine Ode à Metz: „O Metz mon berceau fatidique“ („Oh Metz, Wiege meines Schicksals“). Er erklärt: „Ich habe nur kurz dort gelebt, aber dort habe ich Geist und Sinne geöffnet.“ Er erinnert sich voller Freude daran und veröffentlicht später Souvenirs d’un messin *Erinnerungen eines Metzers]. Maurice Barrès (1862-1923) Lothringer Schriftsteller, der 1909 neben anderen Werken „Colette Baudoche –Histoire d'une jeune fille de Metz“ (Geschichte eines jungen Mädchens in Metz) schrieb. Büste von Paul Verlaine Bernard Marie Koltès (geboren in Metz, 19481989) Er ist in Metz geboren und aufgewachsen. Er studierte am Collège Saint-Clément. Als Schriftsteller und Dramaturg (unter den am meisten Übersetzten der Welt) erwähnt er in „Le Retour au Désert“ implizit Metz, seine Geburtsstadt. 2009 ehrte ihn Metz anlässlich des 20. Jahrestages seines Fortgangs. Einer der Gründungsväter Europas Robert Schuman (1886-1963) Als Abgeordneter des Departements Moselle von 1919 bis 1940 und ab 1912 Anwalt der Kammer von Metz war Robert Schuman einer der Fürsprecher der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) und trug den Beinamen „Vater Europas“. Er hat einen ganz besonderen Stellenwert in der Geschichte der Stadt. Sein Haus in Scy-Chazelles (5 km von Metz entfernt) und die Festungskirche aus dem 13. Jahrhundert, die sein Grab beherbergt, können besichtigt werden. Einige militärische Persönlichkeiten Abraham de Fabert (geboren in Metz, 1599–1662), Maréchal de France 1658, hebt sich im Krieg gegen die Protestanten und in den Sièges hervor (Stenay). Er war der Organisator der Tuchproduktion in Sedan. Charles Louis Auguste Fouquet, Duc de Belle-Isle (1684-1761), Enkel von Nicolas Fouquet, Maréchal de France 1741, kommt 1726 nach Metz und verändert die Stadt (Place de la Comédie, Place d’Armes, Place St Thiébault…). Er empfängt Ludwig XV. in Metz im Jahr 1744. Marquis de Lafayette Abenteurer Jean-François Pilâtre de Rozier (1754 – 1785) geboren in Metz am 30. März 1754. Pilâtre de Rozier ist der erste Luftfahrer, Autor eines Buches über Gase und Gründer des Musée de Paris. Am 21. November 1783 gelingt ihm ein Flug mit einer Dauer von 25 Minuten. Er stirbt 1785 bei dem Versuch, gemeinsam mit dem Physiker Romain den Ärmelkanal zu überqueren. Marie-Joseph Paul Yves Roch Gilbert du Motier, Marquis de La Fayette (1757 – 1834) Bei einem unter dem Namen Souper de Metz bekannten Bankett am 8. August 1775 im Palais du Gouverneur (am Standort des heutigen Palais de Justice) begeistert sich der Marquis de la Fayette für den Kampf der amerikanischen Siedler gegen die englische Krone. Er fährt auf eigene Kosten in die Neue Welt. Zurück in Frankreich verbreitet er die Ideale der Philosophen und ist am 14.07.1790, an der Fête de la Fédération, auf dem Gipfel seiner Beliebtheit. La Fayette kommt 1791 nach Metz zurück, wo er der Armée révolutionnaire befiehlt. Von den Österreichern festgenommen, wird er erst 1797 freigelassen. Hinter dem Palais de Justice, im Jardin Boufflers, steht die Reiterstatue Hommage à La Fayette des Bildhauers Claude Goutin, Grand Prix de Rome, die im November 2004 eingeweiht wurde. François Etienne Kellerman (geboren in Metz, 1770- 1835), Kavallerieoffizier 2014, Paul Verlaine-Jahr in Metz unter Napoleon, Pair de France, Kampagne von Marengo und Spanien. Er wurde in Waterloo verletzt. Antoine Charles Louis, Graf von Lasalle (geboren in Metz 1755 im Hôtel de Gournay, gestorben 1809), zeichnet sich 1797 in Rivoli aus, Feldzug von Ägypten, Preußen und Österreich. Er starb heldenhaft in der Schlacht von Wagram. Ferdinand Foch (1851-1929). Er besucht das Collège Saint Clément, und seine Studien in Metz werden vom Krieg 1870 unterbrochen. Er verlässt Metz nach diesen Ereignissen und schafft die Aufnahmeprüfung für Polytechnique. Er wird zum Marschall Großbritanniens und Polens. Dies ist der einzige Fall in der Geschichte des zeitgenössischen Militärs, dass jemand zunächst 1920 in die Académie Française gewählt wird und dann in die Académie des Sciences. Am 28. Juni 1919, am Tag der Unterzeichnung des Vertrags von Versailles, wird er in Metz empfangen von Lehrern und Schülern, aber er fühlt, dass der Vertrag einen zukünftigen Konflikt mit sich bringen wird. Religiöse Persönlichkeiten Saint Clément. Bischof von Metz um 280. Die Legende erzählt, dass er den schrecklichen Metzer Drachen, Graoully, bezwungen hat. Saint Arnould (580 – 640), Bischof von Metz im Jahr 612, Lehrer von Dagobert I. (König von Austrasien), Durch seinen Sohn und Enkel Pépin d’Héristal ist er ein Vorfahre der Karolinger. Maler Die École de Metz und Laurent Charles Maréchal Von 1840 bis 1870 ist Metz das Zentrum künstlerischen Schaffens, mit zahlreichen Architekten, Zeichnern, Gravierern, Malern, Bildhauern - allen voran der Maler und Glaser Laurent Charles Maréchal (1801 - 1887). Seine Karriere dauert über 60 Jahre. Er arbeitet an zahlreichen französischen Bauwerken (57.000 m² Fenster für über 1.600 Gebäude). Beispiele in Metz: Die Kathedrale St. Etienne, der Salon de Guise des Rathauses, die Kirchen Notre Dame und Saint Martin usw. Er verlässt Metz nach der Annektierung 1871. Andere berühmte Persönlichkeiten dieser künstlerischen Strömung: Christophe Fratin (18011864), Tierbildhauer und Schüler von Géricault (Autor des Cheval Arabe an der Esplanade), Charles Pêtre (1808-1907) Bildhauer (Begründer der Source sur l’Esplanade, der Statue von Maréchal Ney an der Place d’Armes…), CharlesAuguste Migette (1802-1884), Maler-Dekorateur am Théâtre de Metz von 1832 bis 1875… Pressedossier 2015 Metz - ausgezeichneter Metz wurde per „Fremdenverkehrsort” Kriterien Verordnung vom 24.02.15 als „Station de Tourisme” ausgezeichnet Diese prestigeträchtige Auszeichnung würdigt Fremdenverkehrsorte, die ein exzellentes Touristikangebot vorweisen können. Die renommierte Auszeichnung, die nach sorgfältiger Prüfung der erforderlichen Voraussetzungen - zunächst durch die Präfektur und anschließend durch das Ministerium mit einer Bearbeitungsdauer der Bewerbung von 2 Jahren vom Staat vergeben wird, ist das Ergebnis der Initiativen der Stadt Metz in verschiedensten Bereichen: Aufwertung des Kulturerbes, kulturelle Veranstaltungen, Qualität des Lebensraums, Transport, Touristeninformation und Unterkunft, Sicherheit, Hygiene, Gesundheitseinrichtungen, aber auch Verkehr und Städtebau. Die Auszeichnung als „Station de Tourisme” fällt unter die Ziele, die sich der Stadtrat im Schema für die Entwicklung des Fremdenverkehrs auf lokaler Ebene am 05.07.12 gestellt hat: Schwerpunkt 2 – „Entwicklung der Ausstrahlung und der Attraktivität: Entwicklung und Förderung hochwertiger Gütezeichen und Vermarktung" Die Auszeichnung wurde für 12 Jahre erteilt. für die Auszeichnung als „Station Erleichterte Anfahrt in die Ortschaft und erleichterter Verkehr de Tourisme” innerorts für alle Besucher durch Verbesserung der Infrastrukturen, des Transportangebots und der Nahverkehrsdienste, durch Instandhaltung und Sicherung der Einrichtungen, touristische Straßenbeschilderung und die Einrichtung von Wegen und Beschilderungen (Fuß- und Radwege), so dass das Fremdenverkehrsamt und die wichtigsten touristischen Ziele einfach erreicht werden können. Angebot von touristischen Unterkünften unterschiedlicher Art und in verschiedenen Kategorien, die nach Qualitätskriterien eingeteilt sind (Einstufung, Label...) (mehr als 89 % der gewerblichen Unterkünfte in Metz sind ausgezeichnet, gekennzeichnet oder tragen einen Label). Organisierte Information der Touristen in mehreren Sprachen über Aktivitäten, Besichtigungen, touristisch interessante Sehenswürdigkeiten in der Ortschaft und in der Umgebung und Bereitstellung eines Zugangs zu diesen Informationen durch die Anwesenheit eines ständigen Touristeninformationsdiensts (das Fremdenverkehrsamt ist täglich geöffnet, es entspricht der Kategorie 1, der französischen Dienstleistungsnorm NF Services mit AFNOR-Zertifikat und besitzt das Label „Tourisme et Handicap” sowie das Label „Qualité Tourisme”) Angebot kultureller Werke und Veranstaltungen und Erleichterung des Zugangs zu körperlichen und sportlichen Aktivitäten unter Nutzung und Schutz der kulturellen und natürlichen Ressourcen und der Bauwerke sowie gegebenenfalls der Ressourcen des Umlands für alle Besucher während der Urlaubszeiten, insbesondere unter Hervorhebung professioneller Kompetenzen mit traditionellem, historischem, gastronomischem oder regionalem Charakter. Angebot von Einkaufsmöglichkeiten Gesundheitseinrichtungen für Touristen aller Kategorien. und Vorlage von Stadtplanungsunterlagen und Gebietseinteilungsplans für die Wasserentsorgung eines sowie Engagement für die Umsetzung von Aktionen im Hinblick auf den Umweltschutz, die Verschönerung des Lebensraums, die Erhaltung der Sehenswürdigkeiten und Denkmäler, die öffentliche Hygiene, die Abfallwirtschaft... Auszeichnung = Gesteigerter Bekanntheitsgrad & Zeichen für Attraktivität Die Auszeichnung von Metz als „Station de Tourisme” stärkt das Image der Stadt, erhöht den Bekanntheitsgrad und fördert ihre Ausstrahlung und ihre Attraktivität. Sie erhebt Metz in den Kreis der begehrten europäischen und internationalen Reiseziele. Sie stellt ein zusätzliches Marketingargument für Metz als Reiseziel dar und erleichtert die Vermarktung, insbesondere im Hinblick auf die Entwicklung des Geschäfts- und Kongresstourismus. Eine Auszeichnung, die die Besucherzahlen in die Höhe treibt! Neue Infrastrukturen, die im Umfeld des Centre Pompidou geplant wurden, stärken die Empfangskapazitäten von Metz als touristisches Reiseziel. Das neue Kongresszentrum positioniert Metz in der Großregion als bedeutenden Standort des Geschäftstourismus. Dabei zieht das StarckHotel, eine außergewöhnliche zeitgenössische Besonderheit, das Interesse für Metz als Tourismusziel auf sich, verstärkt die internationale Sichtbarkeit und wirkt als weiterer Faktor für die Attraktivität der Stadt. Die Auszeichnung von Metz als „Station de Tourisme” ist ein gewaltiger Vorteil bei der Gewinnung und Überzeugung von Investoren und damit beim qualitativen Ausbau der Einrichtungen und Upgrade des Standards für bestmöglichen Komfort der Tourismuskunden. Die Auszeichnung als „Station de Tourisme” bietet Touristen und Einwohnern gleichermaßen eine Vielzahl von Veranstaltungen, Infrastrukturen, Aktivitäten... eine Bereicherung, die unsere Tourismuskunden begeistert, den Einwohnern zugutekommt, den Lebensraum verbessert und die wirtschaftliche Erfolgsdynamik der Region ankurbelt. Marseille (13) hat die Auszeichnung als „Station classée de Tourisme” mit einer Verordnung vom 11. Februar 2013 erhalten, Lyon (69) mit einer Verordnung vom 10. Dezember 2012. Seit Inkrafttreten der Reform über Fremdenverkehrsorte mit Prädikat, wurden 162 Orte nach dem neuen Verfahren als „Station classée” ausgezeichnet. © Yaph photography - Quattropole Auszeichnungen und Label der Stadt Metz (unvollständige Liste) Metz hat 3 Sterne im Guide Vert Michelin Metz ist als blühende Stadt mit dem Label Ville 4 Fleurs ausgezeichnet (1992) und gehört dem europäischen Netzwerk Gärten ohne Grenzen an (2011) Metz hat die Blaue Flagge erhalten (2007) Metz, Stadt der Lichter, hat den Nationalen Preis „Lumière des Arts de la Rue” erhalten (2007) Metz, die Kunst- und Geschichtsstadt, trägt das Label „Ville d'Art et d'Histoire” (2011) Metz hat die Tourismusauszeichnung „Commune touristique” erhalten (2012) Metz ist eine digitale Stadt 5 @ (2007) Das Fremdenverkehrsamt Metz entspricht der Kategorie I (2013) und trägt weiterhin das Label Tourisme & Handicap (Bestätigung 2014). Das Fremdenverkehrsamt entspricht der französischen Dienstleistungsnorm NF Services mit AFNORZertifikat (seit 1997) Metz hat das Label „Ville Vélo Touristique” erhalten (2013) Metz steht auf der französischen Vorschlagsliste der UNESCO (2014) Metz sitzt der nationalen Konferenz für Städtetourismus (2014) vor Pressedossier 2015 Abschnitt 2 Aufenthalte Zu zweit, mit Freunden, mit Kindern... Ideen für Tagesausflüge © Yaph Photography - Quattropole Pressedossier 2015 Ideen für Tagesausflüge... und längere Aufenthalte Führungen für Einzelpersonen © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz Das ganze Jahr über finden in Metz ein- oder zweistündige Führungen mit einem Fremdenführer statt. Entdecken Sie herausragende Sehenswürdigkeiten und thematische Führungen, die im Kalender angeboten werden. Audioführungen Audioführungen in F, D, EN, NL, I, mit denen Sie die Innenstadt oder das Kaiserviertel ganz in Ihrem eigenen Rhythmus entdecken können => 8 € pro Person Führung in der Kathedrale Saint Etienne Der City Pass Metz, für eine unabhängige Erkundung der Stadt zu einem bevorzugten Preis. Eine Auswahl mit 3 Basisangeboten: 1 Eintritt zum Musée de la Cour d’Or 1 Eintritt zum Centre PompidouMetz 1 Audio-Führung oder 1 kommentierte Führung in Metz (auf F, D, EN, IT, NL) + zusätzliche Ermäßigungen oder gewerbliche Leistungen (Freizeitangebote, Aufführungen, Verkostungen, Gastronomie, Nutzung von öffentlichen Verkehrsmitteln) Preis: 12,50 € City Pass Plus: 15 € einschließlich 1 Visi Pass' Ticket zur unbeschränkten Nutzung des Verkehrsnetzes Le Met für 1 Tag Das City Pass Ticket gilt bis zum 31. Dezember 2015. Sparen Sie Geld mit dem Metz City Pass: Indikative Preise: Eintritt Centre Pompidou Metz: ab 7 € Eintritt Musée de la Cour d’Or: 5 € Audioführung durch Metz: 8 € Das Fremdenverkehrsamt Metz bietet an sieben Tagen der Woche personalisierten Empfang in mehreren Sprachen, ausführliche Information anhand unterschiedlicher Medien, aber auch und vor allem ein touristisches Expertenteam, das für Sie da ist! Als kleines Extra beraten wir Sie auch gerne beim Kauf von Souvenirs in unserer Boutique. „Metz Monument Tracker”… Metz anders erleben Halten Sie Ihr Smartphone bereit - mit der App Metz Monument Tracker erfahren Sie automatisch alles Wissenswerte über die Denkmäler und ihre Geschichte. Anhand von Geotargeting und PushNachrichten informiert Sie die App „Metz Monument Tracker” über Ihr Smartphone oder Ihr Tablet über die Denkmäler um Sie herum. Laden Sie die App aus Google Play oder dem App Store herunter und lassen Sie sich bei Ihrer Besichtigungstour auf Ihrem Handy über die Plätze, Denkmäler, Statuen, Brunnen, Sehenswürdigkeiten und Bauwerke in Ihrer Nähe informieren. Lassen Sie sich die Geschichte und Anekdoten erzählen und sehen Sie sich die Karte und die Beschreibungen an. Die App „Metz Monument Tracker” ist auf Französisch, Deutsch, Englisch, Spanisch und Niederländisch verfügbar. Scannen Sie den QR-Code und greifen Sie direkt auf die App zu. Empfangsbereich des Fremdenverkehrsamts Metz Zu zweit, mit Freunden, mit Kindern... Neuheit 2015: Urlaub ohne Grenzen... Erleben Sie kulturelle Vielfalt in den 4 Städten der QuattroPole Metz, Trèves, Saarbrücken und Luxemburg… 3 Tage / 2 Übernachtungen, ab 196 € / Person (siehe Preisbedingungen) Und natürlich... Metz Passion, Metz Saveur Mirabelle, Leckereien und Weihnachtstraditionen, Metz-Nancy, Vom Jugendstil zur zeitgenössischen Kunst... Ideen über Ideen für einen spannenden Aufenthalt und viele Anregungen, wie Sie die Hauptstadt Lothringens zu allen Jahreszeiten neu entdecken können. Der Empfangsservice des Fremdenverkehrsamts Metz bietet Ihnen außerdem thematische Aufenthalte rund um große kulturelle, sportliche oder festliche Events an... Schauen Sie doch einfach einmal nach, auf www.tourisme-metz.com Der kleine Zug nimmt Sie mit auf eine geführte Tour in mehreren Sprachen. Die Tour dauert 45 Minuten, Abfahrt Place d’Armes. Das Fremdenverkehrsamt Metz bietet das ganze Jahr über Familienführungen (Deutsches Tor, Chagall für Kinder, Metz im Mittelalter…) und Entdeckungsrallyes an. In der Gruppe mit Freunden? Ausflüge mit dem Verein oder dem Betrieb? Fordern Sie unsere Broschüre für Veranstalter von Gruppenreisen an © Yaph Photography - Quattropole Wenn Sie mehr über Kurzaufenthalte wissen wollen: http://www.tourisme-metz.com/fr/courts-sejourspour-individuels.html#.VNTb-9KG_To Und für Kinder mit ihren Eltern… Entspannte Pause mit der Familie mit Blick auf die Kathedrale Saint Etienne Wenn Sie mehr wissen wollen: Aufgaben des Fremdenverkehrsamts: http://www.tourisme-metz.com/fr/nos-missions-et-services.html#.VNTYgdKG_To Kontakt: http://www.tourisme-metz.com/fr/nous-contacter-1.html#.VNTZZNKG_To Panoramaführungen: http://www.tourisme-metz.com/fr/visites-panoramiques-de-metz.html Audio-Führungen: http://www.tourisme-metz.com/fr/les-visites-audioguidees.html#.VNTaw9KG_To Sonntagsspaziergänge: http://www.tourisme-metz.com/fr/flaneries-dominicales.html#.VNTa39KG_To Thematische Führungen: http://www.tourisme-metz.com/fr/les-visites-thematiques.html#.VNTa9tKG_To Pressedossier 2015 Abschnitt 3 Kalender 2015 - gleich vormerken... Musik, Theater, Ausstellungen, Feste und Traditionen, Sport © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz Pressedossier 2015 Highlights 2015 Festival „Buch in Metz, Literatur und Journalismus” - 28. Ausgabe © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz 9. bis 12. April 2015 auf dem Place de la République Rund um das Thema „ANSTÖSSIG!” finden sich zum Festival BUCH IN METZ - LITERATUR & JOURNALISMUS literarische Werke ein, die von der Welt erzählen, wie sie heute (und morgen) ist. Zu dieser in Frankreich beispiellosen Begegnung werden 180 Romanautoren, Journalisten, Essayisten, Comiczeichner und Szenaristen erwartet, aber auch Illustratoren und Kinderbuchautoren, die 4 Tage lang in fröhlicher Unerbietigkeit und vollkommener Ausdrucksfreiheit dem „ANSTÖSSIGEN” in jeder Form frönen. Festival Passages 6. bis 16. Mai 2015 Place de la République Alle zwei Jahre schlägt das Festival Passages seine Zelte in Metz auf. Dieses Jahr erwarten Sie die Wanderkünstler am Place de la République. Lassen Sie sich überraschen und entdecken Sie Theater in einer neuen Form, die in Frankreich weitgehend unbekannt ist. Treffpunkt vom 6. bis zum 16. Mai unter dem Theaterzelt. UMWELTWOCHEN Führungen des Fremdenverkehrsamts Kunst in Gärten 6. Ausgabe Die schönsten Führungen 2015! Im Rahmen des Labels „Ville et Territoire Vélotouristiques”: Kommentierte Radtouren „A bicyclette”. Vollständiges Programm auf: www.lelivreametz.com Im Sommer laden wir Sie zu einer Führung rund um das Thema „Mirabellen” ein. . Zu Ehren der Mirabelle „Rabelais-Spaziergang“ Verkostung von Erzeugnissen. mit regionalen Erobern Sie das Deutsche Tor… mit der Führung „Das Deutsche Tor” 24. März bis 7. April 2015 Die Stadt Metz veranstaltet vom 24. März bis zum 7. April ihre Umweltwochen. Parks und Gärten rücken in den Blickpunkt, zahlreiche Infoaktionen und Konferenzen rund um Transport, Energie und viele weitere Themen sollen das Bewusstsein der Besucher für die Problematik wecken. Vom 23. Mai bis Mittwoch, 30. September 2015 Die zeitgenössische Kunst hält Einkehr in den Gärten von Metz während der Sommerzeit. Diese Veranstaltung, eine völlig neuartige Begegnung zwischen Kunst und Gärten, die einen idealen Rahmen für die Ausstellung monumentaler Werke bilden, zeigt Ihnen die Stadt unter einem ganz neuen Blickwinkel und rückt die Kunst in greifbare Nähe. Treffpunkt Garten 5. bis 7. Juni 2015 - 13. Ausgabe „Spaziergang im Garten” Zum hundertjährigen Gedenken des Ersten Weltkriegs steht das „Kaiserviertel” dieses Jahr besonders im Scheinwerferlicht... „Metz im Ersten Weltkrieg“ „Des lieben Friedens willen“ „Deutsche Einflüsse in der Architektur der Altstadt“ „Bauwerke aus der Nachkriegszeit” Liste der thematischen Führungen auf Anfrage und auf www.toursimemetz.com Place de la République Ausstellung „Napoleon… Konzert der Ensembles im Arsenal Einblick in eine Legende” 25. April bis 10. Mai 2015 Metz Expo www.metz-expo.com Europäische Tage des Denkmals 19. und 20. September 2015 32. Ausgabe der Tage zum „Kulturerbe im 21. Jahrhundert, eine Geschichte mit Zukunft” Das Fremdenverkehrsamt Metz bietet zu diesem Anlass kostenlose Themenführungen an. Jardin des Tanneurs Mirabellenfeste 65. Ausgabe Metz en Fête 25. Ausgabe Musiques Volantes 20. Ausgabe November 2015 Trinitaires & Arsenal Festival für aktuelle Musik. Independent © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz 6. Juli bis 14. August 2015 Feiern auf der Straße, am Ufer, in einem Garten, auf einem öffentlichen Platz…: Eine wahre Freude für die Metzer und Touristen, die im Juli und August eingeladen sind, das Programm von Metz en Fête zu verfolgen. Im Sommer kann man von dieser herzlichen Stimmung profitieren, die die Stadt in Konzerte, Aufführungen, Schauspiel und zahlreiche weitere Unterhaltungsprogramme taucht. 23. August bis 6. September 2015 Die Mirabelle ist seit einigen Jahrhunderten ein Produkt des Metzer Landes; der Mirabellenbaum ist der wichtigste Obstbaum der Region geworden, der von gut gelegenen Hängen und lehmhaltigen Böden profitiert. Die Lothringer Mirabellen haben als erste 1996 ein europäisches Label einer IGP, Indication Géographique de Provenance, erhalten; der Mirabellenschnaps aus der goldenen Frucht wurde zu einer AOC, Appellation d’Origine Contrôlée. Badestrand in Metz am Plan d'Eau Metz Plage - 8. Ausgabe Weihnachtsmarkt, das Zauberkarussel WeihnachtsNikolausmarkt und Traditionen & Spiele im Winter 22. November bis 24. Dezember 2015 Wenn die Weihnachtszeit sich nähert und der Weihnachtsmarkt zahlreiche Orte und Stadtviertel belebt, ist es Tradition, dass der Heilige Nikolaus Anfang Dezember kommt, um die braven Kinder zu belohnen, indem er ihnen Bonbons und Süßigkeiten schenkt, während Knecht Ruprecht sich um diejenigen kümmert, die weniger brav waren… Geschäfte und Handel sind normalerweise an den 3 Sonntagen vor Weihnachten geöffnet, was den Bürgern ein Genießen der City Breaks und des Lebkuchenduftes bis zu den letzten Tagen vor Weihnachten ermöglicht. Ein Riesenrad, eine Eisfläche und weitere Spiele bieten eine Vielzahl von Aktivitäten für Groß und Klein. 22. Juli bis 16. August 2015 Ein richtiger Sandstrand wird am Plan d’Eau eingerichtet, um den Sommer zu feiern. Es herrscht eine wahre Ferienstimmung mit Sonnenschirmen, Liegestühlen, Becken, Sportunterhaltung usw. Aufgrund des großen Erfolgs in den vergangenen Jahren (mehr als 100.000 Besucher 2014 - trotz schlechten Wetters - und 149.884 Besucher 2013) wird auch 2015 wieder für die Dauer eines Monats ein fast 20.000 m² großes Areal als Strand eingerichtet, auf dem sich Groß und Klein vergnügen können. Man findet dort einen Picknickbereich, Petanque-Plätze, einen Trampolin, einen Lesebereich, eine Spielothek unter freiem Himmel, Wassersport, eine Bar und Konzerte sowie ein Theaterschiff, einen Infopunkt für Jugendliche, usw. Die Veranstaltung hält in jedem Jahr zahlreiche Überraschungen bereit mit vielen Aktivitäten und Unterhaltungsmöglichkeiten, die kostenlos angeboten werden. Und immer werden geboten: Wasserbecken für Kinder, Strandfußballfelder und Volleyballfelder, Abenteuerparcours, Wasserzerstäuber… Zahlreiche Sportaktivitäten werden gratis von der Stadt Metz angeboten. Die Mirabellenfeste bringen seit 1947 jedes Jahr Tausende von Besuchern in die Hauptstadt Lothringens und bilden den Abschluss der Sommerveranstaltungen des Programms Metz en Fête. Diese Feste finden normalerweise nach dem 15. August statt und beinhalten Straßentheater, Konzerte, Bälle, den Mirabellenmarkt, den Handwerkermarkt, ein pyrotechnisches Schauspiel, eine Parade sowie die Wahl der Miss Mirabelle. Krönender Abschluss der Mirabellenfeste sind die Montgolfiades de Metz (Ende August, Anfang September), eines der beliebtesten Heißluftballon-Treffen. Diese große Ansammlung von Heißluftballons, die Sie Ende des Sommers nicht verpassen sollten, vereint in jedem Jahr ca. 10.000 Begeisterte. Der Ballon Metz (am 21. August 2001 getauft) ist fast überall in Europa am Himmel zu sehen und zeigt die Farben der Stadt Metz, wo Pilâtre de Rozier, der erste Aerostatiker der Geschichte, geboren wurde. Europäische Tage der Kunsthandwerke 27., 28. und 29. März 2015 Ein wichtiges Ereignis für die Aufwertung und Entwicklung des Kunsthandwerks in Frankreich und Europa: Eröffnungen von Ateliers, von Schulungszentren und Schulen, Veranstaltungen, Beteiligung zahlreicher Kultur- und Schöpfungsorte, Themenbesichtigungen… um die Qualität des Fachwissens zu entdecken. Metz en Scènes I nternationale Wettbewerbe und qualitativ hochwertige Infrastrukturen. Metz beherbergt internationale Wettbewerbe von großer Reichweite: Handballturniere auf hohem Niveau, Fußball, Rugby, Leichtathletik… Die qualitativ hochwertigen Infrastrukturen stehen zum Ausüben aller Sportarten zur Verfügung: Fünf Golfplätze in einem Umkreis von 30 km, Kanu-Kajak, Skateboard (einer der größten Rampen in Frankreich), Kampfsportarten, Baseball, Schwimmen, Segeln, Rudern… Marathon de Metz Mirabelle - 6. Ausgabe 11. Oktober 2015 In 2010 hat die Stadt einer mythischen Prüfung neues Lebens eingehaucht: dem Marathon. Und Metz hat seine Helden gefunden. Sportler, Amateure, junge und weniger junge Menschen haben ihren ganzen Mut zusammen genommen und bis ans Ende des Rennens gekämpft. Mit mehr als 6.609 Teilnehmern in Moselle Open - 13. Ausgabe © Philippe Gisselbrecht für das Fremdenverkehrsamt Metz Vom 19. bis zum 27. September 2015 Les Arènes Diese Wettbewerbswoche vereint einige der besten Spieler, die zur Top 50 des Tennis in aller Welt gehören. Sie gehört zum ATP-Kalender seit einigen Jahren und hat sich als einer der Höhepunkte des internationalen Tennis bewiesen. Veranstaltungen Feste und Feste, Aufführungen und Unterhaltung folgen aufeinander das ganze Jahr über und bieten Treffen für Amateure, Neugierige oder Sammler. . Zweitgrößter Flohmarkt nach Saint Ouen (ca. 10 Daten pro Jahr) . April – Festival Literatur & Journalismus . Juli, August - Metz en Fête . Ende Juli – Ende August Metz Plage . August – Grande Braderie . Ende August - Mirabellenfeste . Ende August, Anfang September Montgolfiades . Mitte September – Open de Moselle . September - Trödelmarkt des Stadtviertels Outre-Seille . Ende September Anfang Oktober Foire Internationale de Metz . Mitte Oktober - Marathon . November - Salon des Antiquaires . Ende November bis Ende Dezember Weihnachtsmarkt und Adventsfeiern . Anfang Dezember – Nikolausmarkt und Metz im Lichterglanz . Es gibt zahlreiche Veranstaltungen im Parc des Expositions de Metz Métropole (80 größere Veranstaltungen und 800.000 Besucher pro Jahr – FIM, Créativa, Urbest…). Metz en Scènes, eine in Frankreich einmalige öffentliche Einrichtung für kulturelle Zusammenarbeit, deckt mit drei sehr unterschiedlichen Kulturstätten L'Arsenal, Les Trinitaires und seit kurzem auch dem BAM (Boîte à Musiques) - die sich hervorragend ergänzen, das gesamte Tanzund Musikspektrum ab. In den Konzertsälen des von dem Architekten Ricardo Bofill neuinterpretierten Veranstaltungszentrums Arsenal erwarten Sie seit 1989 anspruchsvolle Tanzund Musikdarbietungen (Klassik, Sinfonie, Barock, Weltmusik und Jazz). Der Große Saal für 1352 Zuschauer ist ein wahres Schmuckstück, einer der schönsten Säle in Europa, der sich insbesondere für Aufnahmen von Barockmusik großer Beliebtheit erfreut. Ergänzt wird das Arsenal durch die Trinitaires und seit kurzem auch durch das BAM, zwei Konzertsäle, die das Metzer Publikum mit einer ausgezeichneten Auswahl aktueller Musik in Rhythmus bringen. In der Theater-Oper 2015 stehen die Komponisten bedeutender Werke des lyrischen Repertoires im Rampenlicht, große Ballette, große Klassiker des Theaterrepertoires und viele zeitgenössische Werke. Regisseure und Choreographen wie Patrick Poivre d’Arvor, Corinne und Gilles Benizio, alias Shirley und Dino, Ralf Rossa oder auch Maguy Marin sowie bekannte Sänger wie Nathalie Manfrino und Sébastien Guèze versprechen ein glanzvolles Programm. Begleitet wird die Saison von dem Nationalen Orchester Lothringen unter der Leitung renommierter Orchesterleiter (Jacques Mercier und Roberto Rizzi Brignoli), dem Orchester der Oper Reims, das von Claude Schnitzler dirigiert wird, und dem Orchester Le Concert Spirituel unter der Leitung von Hervé Niquet. Konzerthalle Boîte à Musique, Einweihung 2014