Deponentien
Transcription
Deponentien
Deponentien a d h o r t a r i , -hortor, -hortatus sum a d o r i r i , -orior, -ortus sum a g g r e d i , -gredior, -gressus sum a r b i t r a r i , arbitror, arbitratus sum (er)mahnen, anfeuern angreifen angreifen glauben, meinen c o h o r t a r i , -hortor, -hortatus sum (er)mahnen, anfeuern, antreiben c o l l o q u i , -loquor, -locutus sum sich unterreden c o n a r i , conor, conatus sum versuchen c o n s e q u i , -sequor, -secutus sum nachfolgen, verfolgen, erreichen c o n s p i c a r i , -spicor, -spicatus sum erblicken depopulari, verwüsten -populor, -populatus sum d e p r e c a r i , -precor, -precatus sum erflehen, um Gnade bitten, durch Bitten abzuwenden versuchen e g r e d i , -gredior, -gressus sum e x p e r i r i , -perior, -pertus sum herausgehen, ausrücken, verlassen versuchen, erproben, in Erfahrung bringen f r u m e n t a r i , frumentor, -tatus sum Getreide/Proviant holen g l o r i a r i , glorior, gloriatus sum sich rühmen h o r t a r i , hortor, hortatus sum ermuntern, auffordern, (er)mahnen i n g r e d i , -gredior, -gressus sum i n s e q u i , -sequor, -secutus sum eintreten, eindringen (ver)folgen, nachfolgen i n t u e r i , -tueor, -tuitus sum ansehen, betrachten l o q u i , loquor, locutus sum reden, sprechen m e r e r i , mereor,meritus sum (auch als normales Verb: merere) 1. sich verdient machen; 2. verdienen; Kriegsdienst leisten m i r a r i , miror, miratus sum 1. sich wundern; 2. bewundern 1. (intrans.) sich aufhalten 2. (trans.) jnd. aufhalten m o r a r i , moror, moratus sum n a s c i , nascor, natus sum n a n c i s c i , nanciscor, nactus sum n i t i , nitor, nisus/nixus sum o r i r i , orior, ortus sum geboren werden, entspringen, beginnen finden, erlangen 1. sich stützen auf (m.Abl.) 2. sich verlassen auf (m.Abl.) 3. sich bemühen 1. aufgehen; entstehen; 2. sich erheben p a b u l a r i , pabulor, pabulatus sum p a r t i r i , partior, partitus sum p a t i , patior, passus sum Futter holen teilen 1. dulden, ertragen, erleiden; 2. zulassen periclitari, 1. (trans.) versuchen, periclitor, periclitatus sum ausprobieren 2. (intrans.) in Gefahr sein p e r s e q u i , -sequor, -secutus sum 1. verfolgen; strafen, rächen; 2. betreiben p o l l i c e r i , polliceor, pollicitus sum versprechen, zusagen p o p u l a r i , populor, populatus sum verwüsten p o t i r i , potior, potitus sum sich bemächtigen (m.Abl.) p r a e d a r i , praedor, praedatus sum Beute machen, plündern p r a e t e r v e h i , -vehor, -vectus sum vorbeifahren, -segeln p r e c a r i , precor, precatus sum anflehen, bitten p r o e l i a r i , proelior, proeliatus sum kämpfen p r o f i c i s c i , -ficiscor, -fectus sum aufbrechen, abmarschieren p r o g r e d i , -gredior, -gressus sum vorrücken p r o s e q u i , -sequor, -secutus sum verfolgen; begleiten; verabschieden q u e r i , queror, questus sum 1. klagen; 2. sich beklagen r e g r e d i , -gredior, -gressus sum sich zurückziehen s e q u i , sequor, secutus sum (ver)folgen; sich anschließen (nach)folgen argwöhnen, vermuten s u b s e q u i , -sequor, -secutus sum s u s p i c a r i , suspicor, suspicatus sum t u e r i , tueor, tuitus sum schützen, verteidigen u t i , utor, usus sum (m. Abl.) gebrauchen, sich bedienen v e r e r i , vereor, veritus sum v e r s a r i , versor, versatus sum fürchten sich aufhalten, befinden Semideponentien a u d e r e , audeo, ausus sum c o n f i d e r e , -fido, -fisus sum g a u d e r e , gaudeo, gavisus sum r e v e r t i , revertor, reverti, reversus s o l e r e , soleo, solitus sum wagen vertrauen sich freuen zurückkehren sich gewöhnen