Deponentien

Transcription

Deponentien
Deponentien
a d h o r t a r i , -hortor, -hortatus sum
a d o r i r i , -orior, -ortus sum
a g g r e d i , -gredior, -gressus sum
a r b i t r a r i , arbitror, arbitratus sum
(er)mahnen, anfeuern
angreifen
angreifen
glauben, meinen
c o h o r t a r i , -hortor, -hortatus sum (er)mahnen, anfeuern,
antreiben
c o l l o q u i , -loquor, -locutus sum
sich unterreden
c o n a r i , conor, conatus sum
versuchen
c o n s e q u i , -sequor, -secutus sum
nachfolgen, verfolgen,
erreichen
c o n s p i c a r i , -spicor, -spicatus sum erblicken
depopulari,
verwüsten
-populor, -populatus sum
d e p r e c a r i , -precor, -precatus sum erflehen, um Gnade
bitten, durch Bitten
abzuwenden versuchen
e g r e d i , -gredior, -gressus sum
e x p e r i r i , -perior, -pertus sum
herausgehen, ausrücken,
verlassen
versuchen, erproben, in
Erfahrung bringen
f r u m e n t a r i , frumentor, -tatus sum Getreide/Proviant
holen
g l o r i a r i , glorior, gloriatus sum
sich rühmen
h o r t a r i , hortor, hortatus sum
ermuntern, auffordern,
(er)mahnen
i n g r e d i , -gredior, -gressus sum
i n s e q u i , -sequor, -secutus sum
eintreten, eindringen
(ver)folgen, nachfolgen
i n t u e r i , -tueor, -tuitus sum
ansehen, betrachten
l o q u i , loquor, locutus sum
reden, sprechen
m e r e r i , mereor,meritus sum
(auch als normales Verb: merere)
1. sich verdient machen;
2. verdienen; Kriegsdienst
leisten
m i r a r i , miror, miratus sum
1. sich wundern;
2. bewundern
1. (intrans.) sich aufhalten
2. (trans.) jnd. aufhalten
m o r a r i , moror, moratus sum
n a s c i , nascor, natus sum
n a n c i s c i , nanciscor, nactus sum
n i t i , nitor, nisus/nixus sum
o r i r i , orior, ortus sum
geboren werden,
entspringen, beginnen
finden, erlangen
1. sich stützen auf
(m.Abl.)
2. sich verlassen auf
(m.Abl.)
3. sich bemühen
1. aufgehen; entstehen;
2. sich erheben
p a b u l a r i , pabulor, pabulatus sum
p a r t i r i , partior, partitus sum
p a t i , patior, passus sum
Futter holen
teilen
1. dulden, ertragen,
erleiden;
2. zulassen
periclitari,
1. (trans.) versuchen,
periclitor, periclitatus sum
ausprobieren
2. (intrans.) in Gefahr
sein
p e r s e q u i , -sequor, -secutus sum
1. verfolgen; strafen,
rächen;
2. betreiben
p o l l i c e r i , polliceor, pollicitus sum versprechen, zusagen
p o p u l a r i , populor, populatus sum verwüsten
p o t i r i , potior, potitus sum
sich bemächtigen (m.Abl.)
p r a e d a r i , praedor, praedatus sum Beute machen, plündern
p r a e t e r v e h i , -vehor, -vectus sum vorbeifahren, -segeln
p r e c a r i , precor, precatus sum
anflehen, bitten
p r o e l i a r i , proelior, proeliatus sum kämpfen
p r o f i c i s c i , -ficiscor, -fectus sum aufbrechen, abmarschieren
p r o g r e d i , -gredior, -gressus sum
vorrücken
p r o s e q u i , -sequor, -secutus sum
verfolgen; begleiten;
verabschieden
q u e r i , queror, questus sum
1. klagen;
2. sich beklagen
r e g r e d i , -gredior, -gressus sum
sich zurückziehen
s e q u i , sequor, secutus sum
(ver)folgen; sich
anschließen
(nach)folgen
argwöhnen, vermuten
s u b s e q u i , -sequor, -secutus sum
s u s p i c a r i , suspicor,
suspicatus sum
t u e r i , tueor, tuitus sum
schützen, verteidigen
u t i , utor, usus sum (m. Abl.)
gebrauchen, sich bedienen
v e r e r i , vereor, veritus sum
v e r s a r i , versor, versatus sum
fürchten
sich aufhalten, befinden
Semideponentien
a u d e r e , audeo, ausus sum
c o n f i d e r e , -fido, -fisus sum
g a u d e r e , gaudeo, gavisus sum
r e v e r t i , revertor, reverti, reversus
s o l e r e , soleo, solitus sum
wagen
vertrauen
sich freuen
zurückkehren
sich gewöhnen