instructions and care instrucciones y cuidados instructions
Transcription
instructions and care instrucciones y cuidados instructions
® entrenador inodoro | siège réducteur | Kinder Toilettensitz | Billendoekjes doosje www.ubbiworld.com instructions and care instrucciones y cuidados instructions et entretien Anleitung und Pflege Instructies en onderhoud (EN) Thank you for purchasing the Ubbi® Toilet Trainer. To ensure your satisfaction, please read these instructions carefully and keep this guide for future reference or go to www.ubbiworld.com to get more information. (ES) Gracias por comprar el Ubbi® pelela de entre namiento. Para asegurar su satisfacción, lea atentamente estas instrucciones y conserve esta guía para futura referencia. O ingrese a www.ubbiworld.com para obtener más información. (FR) Merci d’avoir acheté Ubbi® siège réducteur. Dans le but d’assurer votre satisfaction, veuillez lire ces instructions avec attention et garder ce manuel d’instructions à titre de référence, si besoin. Ou allez à www.ubbiworld.com pour obtenir plus d’information. (DE) Vielen Dank, dass Sie den Ubbi® Toilettentrainer gekauft haben. Sie werden bestimmt zufrieden sein, wenn Sie diese Anleitung sorgfältig lesen und beachten. Und, heben Sie sie bitte für zukünftige Weiterempfehlungen auf. Oder gehen Sie zu www.ubbiworld.com. (NL) Dank u voor de aanschaf van de Ubbi® Trainingspotje. Lees met het oog op uw tevredenheid deze instructies zorgvuldig door en bewaar deze handleiding voor later gebruik of ga naar www.ubbiworld.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. (EN) (ES) (FR) (DE) (NL) 1. Handles 2. Splash guard 3. Alignment mark 4. Non-skid bottom 5. Adjuster 6. Hanger 1. Manijas 2. Pelela de entre namiento 3. Marcas de alineación 4. Fondo antideslizante 5. Regulador 6. Gancho 1. Poignées intégrées 2. Bouclier anti-éclabous sure intégré 3. Repères d’alignement 4. Surface anti-dérapante 5. Adjuster 6. Crochet 1. Griffe 2. Spritzschutz 3. Vorschubzeichen (Markierung) 4. Rutschfester Boden 5. Versteller 6. Haken 1. Handgrepen 2. Spatscherm 3. Uitlijnmarkeringen 4. Antislip bodem 5. Adapter 6. Hanger img. 1 (EN) How to use the toilet trainer: • Make sure the adult toilet seat is down • Fit the seat into the toilet seat using the back adjuster as shown (img. 1) • Ensure removable trainer seat fits securely on adult toilet before allowing child to use. • IMPORTANT: Do not use the seat on a padded toilet seat. The seat will not fit securely on a padded seat and may damage it. • Maximum weight: 200 lbs / 90kg (ES) Cómo utilizar la pelela de entrenamiento: • Asegúrese de que el asiento del inodoro de adultos está bajo • Coloque el asiento en el asiento del inodoro con el regulador trasero (como se muestra) • Asegúrese de que el asiento de entrenamiento extraíble ajuste de forma segura en el inodoro de adultos antes de permitir que lo use el niño • IMPORTANTE: No utilice el asiento sobre un asiento de inodoro acolchado. El asiento no encajará de forma segura en un asiento acolchado y lo puede dañar. • Peso máximo: 200 libras / 90 kg (EN) How to clean: • Clean with a mild soap and water solution. If desired, a solution of household disinfectant can also be used. Rinse with clean water to remove soap residue. Do not use an abrasive cleaner. (DE) Reinigungsanweisung: • Reinigung mit einer wässerigen Seifenlauge. Falls gewünscht, darf auch ein für den Haushalt geeignetes Desinfektionsmittel benutzt werden. Mit klarem Wasser nachspülen, um alle Seifenrückstände zu entfernen. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel (ES) Cómo limpiar: • Limpie con un jabón suave y agua. Si lo desea, también puede utilizar una solución de desinfectante para el hogar. Enjuague con agua limpia para eliminar los residuos de jabón. No utilice un limpiador abrasivo. (FR) Entretien: • Nettoyer avec un savon doux et de l’eau. Au besoin, un désinfectant domestique peut être utilisé. Rincer la cuvette à l’eau pour éliminer tout résidu de savon. N’utiliser aucun produit abrasif. (NL) Schoonmaakinstructies: • Reinig met een milde zeep en water. Indien gewenst kan een oplossing van huishoudelijk ontsmettingsmiddel worden gebruikt. Spoel met schoon water om zeepresten te verwijderen. Gebruik geen schuurmiddel. (FR) Comment l’utiliser: • S’assurer que le siège de toilette classique est abaissée • Fixer le siège sur le siège de toilette • Vérifier que le réducteur de toilette amovible est solidement installé sur les toilettes adulte avant que l’enfant ne s’y assoie • Important!: Ne pas utiliser ce siège réducteur sur un siège de toilette rembourré. Le siège réducteur ne pourra s’appuyer de façon sécuritaire sur ce type de siège et pourrait l’endommager. • Poids maximum: 90 kg / 200 lbs (DE) Wie benutze ich den Toilettentrainer: • Stellen Sie sicher, dass der Sitz der Toilette unten ist • Passen Sie den Sitz in den Toilettensitz mit den hinteren Verstellern ein (wie abgebildet) • Überprüfen Sie, ob der abnehmbare Toilettentrainer sicher auf dem Toilettensitz befestigt ist, bevor Sie Ihrem Kind erlauben, ihn zu benutzen • WICHTIG: Benutzen Sie den Sitz nicht auf gepolsterten Toilettensitzen. Der Sitz kann dann nicht sicher angebracht werden und könnte ihn beschädigen. • Maximalgewicht: 90 kg / 200 lbs (NL) Gebruiksaanwijzing kinderbril: • Zorg er voor dat de toiletbril van de wc naar beneden is • Plaats de kinderbril in de wc-bril met behulp van de ruggesteun (zie afbeelding) • Zorg dat de verwijderbare kinderbril goed op de wc past voordat het kind het gebruikt • BELANGRIJK : Gebruik de kinderbril niet op een gestoffeerde wc-bril. De zitting zal niet goed op een gestoffeerde bril passen, en deze kan beschadigd raken. • Maximaal gewicht: 90 kg / 200 lbs (EN) WARNING: This is not a toy. Use only as intended. Never leave child unattended on the toilet. Adult supervision is required in the use of this product. Not for children under 2 years old. Do not use trainer potty seat on a cushioned toilet seat. (ES) ADVERTENCIA: Esto no es un juguete. Utilice solamente según lo previsto. Nunca deje al niño sin supervisión en el inodoro. Se requiere supervisión adulta para usar este producto. No recomendado para niños menores de 2 años. No utilice la pelela de entrenamiento sobre un inodoro acolchado. (FR) ATTENTION: Ce produit n’est pas un jouet. A n’utiliser que selon les indications. Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance sur la toilette. La surveillance d’un adulte est nécessaire pour l’utilisation de ce produit. Ne convient pas aux enfants de moins de 2 ans. Ne pas utiliser ce siège réducteur sur les sièges de toilette cousinés. (DE) ACHTUNG: Das is kein Spielzeug. Nur für vorgesehenen Gebrauch geeignet. Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt auf der Toilette. Die Beaufsichtigung von Erwachsenen ist bei der Nutzung des Produkts erforderlich. Nicht für Kinder unter 2 Jahren geeignet. Benutzen Sie den Toilettensitz auf keinem gepolsterten WC-Sitz. (NL) WAARSCHUWING: Dit is geen speelgoed. Gebruik alleen waarvoor het is bedoeld. Laat kinderen nooit zonder toezicht op het toilet zitten. Toezicht van een volwassene is vereist voor het gebruik van dit product. Niet voor kinderen onder de 2 jaar. Gebruik dit kinderpotje niet op een zachte wc-bril. scan to enter ubbi world Ubbi® and Pearhead® are trademarks of Pearhead, Inc. All contents ©2014 P earhead, Inc All rights reserved. Patent pending. Designed in New York. Made in China. P earhead,Inc. Brooklyn, New York, www.pearhead.com and www.ubbiworld.com