Beispielseiten
Transcription
Beispielseiten
TRAVELERS Herausgegeben von | Edited by: Jürgen Krieger Interview von | by: Mauricio Galguera Essays von | by: Harald Kunde Erik Castillo Francesco Pellizzi Hilario Galguera DANIEL Ein besonderer Dank an Hilario und Mauricio Galguera für die Realisierung dieses Buches. A special thank to Hilario and Mauricio Galguera for the realization of this book. LEZAMA 12 13 INHALTSÜBERSICHT CONTENT »MEIN HERZ SEHNT SICH IMMER NACH DEM WESENTLICHEN, nach dem Ursprünglichen, der Entstehung, natürlich nicht im Hinblick auf Annehmlichkeiten der Lebewesen, aber im Hinblick auf existenzielle und SPIRITUELLE NOTWENDIGKEITEN. Die Elemente, die Reiche, die Behausungen, der Schutz, das Verlangen, die Notwendigkeit, der Tod, die Wiedergeburt: was in aller Welt könnte interessanter sein? VIELE DINGE, SAGT DIE WELT.« DANIEL LEZAMA »My heart always yearns for the essential, for the primordial, for the origin, not of course in terms of creature comforts, but in terms of existential and spiritual necessity. THE ELEMENTS, THE REALMS, DWELLING, PROTECTION, DESIRE, NECESSITY, DEATH, REBIRTH, WHAT ON EARTH COULD BE MORE INTERESTING THAN THAT? Lots of things, says the world.« DANIEL LEZAMA Mauricio Galguera Ein kurzer Gedankenaustausch mit Daniel Lezama A brief exchange of thoughts with Daniel Lezama 14 Harald Kunde Schaubühnen der Imagination Anmerkungen zum Bildprogramm von Daniel Lezama Stages for the imagination Notes of Daniel Lezama‘s pictorial program 28 Erik Castillo Briefe aus weiter Ferne Gemälde von Daniel Lezama, 2009 – 2011 Letters from a unfathomable distance Paintings by Daniel Lezama, 2009 – 2011 Francesco Pellizzi Ent-Täuschungen und Kapricen des Daniel Lezama Ein italienischer Blickpunkt Dis-Enchantments and Caprices of Daniel Lezama An Italien viewpoint Hilario Galguera Allegorien der Fahne Allegories of the flag Mauricio Galguera Biografie / Biography 130 144 174 203 Hilario Galguera Anmerkungen zu einem kleinen Gemälde Schlusspunkt der Gemäldeserie »Travelers« Notes on a small painting The conclusion of the »Travelers« series 204 Impressum / Imprint 208 16 17 : Der Tod des Empedokles The death of Empedocles 2005 Oil on linen, 190 x 230 cm Colección, Monterrey, Mexico Selbstbildnis als J.M. Rugendas Self-portrait as J.M. Rugendas Seite/page 36 This position takes on virtually programmatic proportions in his Traveler Series cycle, which he has pursued for several years and which is specifically dedicated to protagonists of the nineteenth century whose biographies and intellectual horizons were profoundly shaped by their encounters with the New World. Scientists, artists and adventurers – all of those who arrived after the conquistadors, missionaries and merchants, and whose undertakings were always accompanied by danger, sickness and other existential imponderables despite their peaceful intentions – constitute the illustrious cast that Daniel Lezama adopts and joins as a companion from another time. In Self-Portrait as J. M. Rugendas from 2008, he depicts himself as a naked boy who matures into a student of painting on the heels of the Augsburg-born artist Johann Moritz Rugendas. The South-German landscape painter, who spent several years in Brazil and Chile in addition to a three-year sojourn in Mexico and was the beneficiary of Alexander von Humboldt’s support, was considered an exquisite topographer. His pencil drawings and precise coloring instructions were drawn from nature and later painted as oil studies, helping to shape more accurate ideas about a continent that was still largely thought of as terra incognita. Daniel Lezama evidently considers himself a legitimate successor to this observational point of view from a position of the reclaimed visual innocence of the beginning. Enthusiastic and defenseless, he stands on the plateau of the volcanic massif of Popocatépetl and awaits further instruction from the master. None of this ostentatious reverence remains in The color tree, executed shortly afterwards, in 2010. The mystery of making paint from ground minerals takes place in alchemistic-looking scenery that looms like a nightmare in front of the painter, who has grown up but is still nude. The liquid primary colors are collected in large bowls before they are poured in various combinations over two figures (a pregnant woman and an arduously restrained boy), who have been fettered upside-down, and finally swirl around the eponymous color tree in fiery rivers. This magical plant, essentially a symbol of painting, illuminates the concrete night like any other dramatic event: wherever it glows, it gives hope and meaning beyond the turmoil of bodies and the earthly bustle that takes place between birth and death. The painter inhabits this scene of the existential metamorphosis like a specter. He hovers, slightly removed, above the real world, establishing a connection to the sphere of a starry surface that unfolds in the background. In Daniel Lezama’s pictorial cosmos, this blue drapery with gold stars always refers to a religious image revered throughout Mexico: Our Lady of Guadalupe. This object of unlimited adoration has mesmerized pilgrims for hundreds of years, and has naturally played a central role as a tangible apparition in all missionary processes in both the past and the present. Her shimmering presence corresponds to the small, illuminated tree. Both appear to represent to Geradezu programmatisch hat sich diese Haltung in seinem Zyklus der Traveler-Serie niedergeschlagen, den er seit einigen Jahren verfolgt und der Protagonisten namentlich des 19. Jahrhunderts gewidmet ist, deren Biografie und Denkhorizont nachhaltig durch die Begegnung mit der Neuen Welt geprägt wurde. Wissenschaftler, Künstler, Abenteurer – all jene, die nach den Konquistadoren, den Missionaren und Händlern kamen und in ihren jeweils verfolgten Unternehmungen trotz friedlicher Absichten immer von Gefahren, Krankheiten und anderen existenziellen Unwägbarkeiten begleitet waren – bilden dabei den illustren Reigen, den Daniel Lezama sich einverleibt und dem er sich als zeitenferner Gefährte zugesellt. In der Arbeit Selbstbildnis als J. M. Rugendas von 2008 zeigt er sich denn auch als nackter Knabe, der auf den Spuren des gebürtigen Augsburger Künstlers Johann Moritz Rugendas zum Eleven der Malerei heranreift. Der süddeutsche Landschaftsmaler, der neben einem dreijährigen Aufenthalt in Mexiko auch mehrere Jahre in Brasilien und Chile verbrachte und von Alexander von Humboldt wohlwollend gefördert wurde, galt als exquisiter Topograph, dessen vor der Natur entstandene Bleistiftzeichnungen samt präziser Farbangaben später in Ölstudien ausgeführt wurden und genauere Vorstellungen über den noch weithin als terra incognita geltenden Kontinent herausbilden halfen. Im wiedererlangten Stand dieser visuellen Unschuld des Anfangs begreift sich Daniel Lezama offenbar als legitimer Nachfolger dieser konstatierenden Betrachtungsweise; eifrig und doch schutzlos steht er auf der Hochebene des Vulkanmassivs des Popocatépetl und erwartet die weiteren Weisungen des Meisters. Von dieser ostentativen Verhaltenheit ist in der nur wenig später entstandenen Arbeit Der Farbenbaum von 2010 nichts mehr zu spüren: in einer alchemistisch anmutenden Szenerie, die wie ein Albtraum vor dem nun erwachsenen, doch noch immer nackten Maler aufsteigt, vollzieht sich das Mysterium der Farbgewinnung aus zerriebenen Mineralien. In großen Schalen werden die flüssigen Primärfarben gesammelt, bevor sie in verschiedenen Abmischungen über zwei kopfüber gefesselte Gestalten – eine schwangere Frau und einen nur mühsam gebändigten Jungen – gegossen werden und hernach in feurigen Bächen den titelgebenden Farbenbaum umspülen. Das magische Gewächs, quasi ein Symbol der Malerei, erleuchtet diese konkrete Nacht Lezama the metaphysical ebenso wie jedes sonstige dramatische Geschehen: Daniel points of reference that allow him Wo er aufglüht, gibt es Hoffnung und Sinn über dem to orient himself in the various Getümmel der Leiber, dem irdischen Gezappel zwischen processes of pictorial composition, and which are essential to his Geburt und Erlöschen. Der Maler wohnt dieser Szene artistic positioning. A third der Daseinsmetamorphose wie ein Schemen bei, der example of this latent questioning leicht entrückt über dem Boden der Tatsachen schwebt of his own position as an artist to be found in the Traveler Series is und die Verbindung zur Sphäre einer bestirnten Plane Equator (new painter, herstellt, die sich im Hintergrund ausbreitet. Dieses blaue new model). Executed in 2009, in a haunting manner Tuch mit goldenen Sternen verweist im Bildkosmos von itthedepicts sudden clash of Indian and Daniel Lezama immer auf ein religiöses Kultbild ganz European cultures. In a jungle-like Mexikos, nämlich auf die Jungfrau von Guadalupe, die thicket in which the giant trees have anthropomorphic features als Objekt einer unumschränkten Adoration seit Jahr- and function as male and female hunderten Pilger in ihren Bann zieht und die selbstredend guards, our attention is drawn to als fassbare Erscheinung bei allen Missionierungspro- a bizarre scene by the camp fire: in the foreground, a naked boy zessen eine zentrale Rolle spielte und spielt. Sie korres- with painting utensils and a naked Der Äquator (neuer Maler, neues Modell) The equator (new painter, new model) pondiert in ihrer schirmenden Präsenz dem illuminierten girl stand opposite one another, Living echoes of the Seite/page 64 Bäumchen; beide stellen offenbar für Daniel Lezama nonplussed. tree demons, both of them draw die metaphysischen Bezugspunkte dar, die ihm in allen attention to a painting that lies on Prozessen der Bildfindung Orientierung geben können the ground, entirely incongruous in these surroundings. It is easily identified as a work by Lucio Fontana, who in his famous Concetto und für seine künstlerische Positionierung unabdingbar spaziale series made slits in two-dimensional canvases, thus imbuing sind. Ein drittes Beispiel für diese latente Befragung des them with a new, dramatic spatial depth in his understanding. This eigenen Standorts als Künstler innerhalb der Traveler- herald of the European avant-garde of the nineteen-fifties abruptly enters this animistic scene like a meteorite from another world. The Serie ist die Arbeit Äquator (Neuer Maler, neues Modell) calm that reigns in the background of the painting, with the drunk and von 2009, die wiederum auf eindringliche Weise den pot-bellied white settler and sleeping Indios, is not at all disrupted by it, Daniel Lezama must have felt something like this when he unvermittelten Zusammenprall indianischer und euro- however. absorbed the canon of modernity, of the avant-gardes, and of postpäischer Kulturen vor Augen führt. In dschungelartigem modernism while he lived an everyday life that was virtually immune Dickicht, in dem die Baumriesen anthropomorphe Züge to such sophisms. The apparent incompatibility of disparate approaches to the world: this central theme of his work is to be found in programtragen und als männliche und weibliche Wächterfiguren matic formulations here, and becomes a leitmotif that runs through the fungieren, richtet sich der Blick auf ein merkwürdiges polarities of that which is one’s own and that which is foreign, and of Geschehen am Lagerfeuer: Im Vordergrund stehen sich that which is familiar and that which is threateningly ’Other.’ ein nackter Knabe mit Malutensilien und ein nacktes Mädchen fragend gegenüber – beide ein lebendiges Echo der Baumdämonen – und weisen auf ein am Boden liegendes Bild, das in dieser Umgebung völlig unpassend wirkt. Es lässt sich unschwer als eine Arbeit Lucio Fontanas identifizieren, der in seiner berühmten Serie der Concetto spaziale die zweidimensionale Leinwand aufschlitzte und ihr so in seinem Verständnis eine neue dramatische Raumtiefe verlieh. Dieser Bote der europäischen Avantgarde der 1950er Jahre schlägt in die animistische Szenerie wie ein Meteorit aus einer Der Farbenbaum The tree of color Seite/page 82 – 83 30 31 42 ” Brief an Humboldt Letter for Humboldt 2009 Oil on linen, 240 x 320 cm Collection Heinz J. Angerlehner, Vienna, Austria 50 ” Traum und Tod Egertons Death and dream of Egerton 2009 Oil on linen, 240 x 320 cm Murderme Collection 58 59 ” Vinzenz und Paul in Amerika Vincent and Paul in America 2004 Oil on linen, 225 x 330 cm Collection of the artist, courtesy Galería Hilario Galguera 75 : Lowry Lowry 2009 Oil on linen, 150 x 190 cm Colección Jan Hintze, Ciudad de México 91 98 Weitere Reiseabenteuer in Yucatán 99 116 117 : Der Warntraum des John L. Stephens Premonitory dream of John L. Stephens 2011 Oil on linen, 180 x 140 cm Murderme Collection BRIEFE weiter FERNE 131 von Zerstörung und Wiedererschaffung der Welt, die sich innerhalb eines bestimmten Zeitzyklus, nicht im linearen Zeitablauf, abspielte, und die eine Zeit der Erlösung und des Vergessens mit sich brachte. Man hielt also die Transformation des Bestehenden, nicht die Kreation aus dem Nichts, für den Ursprung der Dinge und des Lebens. Nach einem ersten Blick auf das Gemälde beschwören all die Praktiken, die hier vor Augen geführt werden, im Geist des Betrachters die reichen Möglichkeiten einer offenen, nicht allein materiellen, Lebenskraft herauf: die mögliche Akzeptanz der verschlungenen Wege des Schicksals. Erik Castillo GEMÄLDE VON DANIEL LEZAMA, 2009-2011 Ride the snake To the lake The ancient lake, baby The snake is long Seven miles Ride the snake He’s old And his skin is cold The West is the best Get here and we’ll do the rest The blue bus Is calling us Driver, where are you taking us? Father Yes, son? I want to kill you Mother, I want to… The Doors, The End. Mr. Catherwood ist gefallen, als die Sonne am höchsten stand. So zeigt ihn das Gemälde Der Sonnenstich des F. Catherwoods in Palenque. Jetzt ist er das erlöste Kind seiner selbst und sein Körper taucht in ein neues Land, wo sich sein Blick auf wieder neue Ufer richten kann. Hier ist die Todesart, die ihm das Schicksal auferlegt hat, nicht mehr das wirkliche Ertrinken in der Neuen Welt, sondern der letzte Nachhall zahlreicher Reinkarnationen. Diese Vision setzt sich fort in dem Bild Otros incidentes de viaje en Yucatán. Die Opferstätte im Hintergrund des Gemäldes zeigt die Anbetung des Himmels (Itzamná, das »Haus der Iguanas« nach den Maya), einen Kult der Eingeborenen, der mit Sicherheit eine monströse Form der Opferung einschloss. Inzwischen scheint sich Mr. Stephens damit zu beschäftigen, die reichen Gaben der Natur und die Anbetung der Raubvögel im dynamischen Flug ihres Liebesspiels rings um den Opferpfahl festzuhalten. In diesem Kult verehren die Eingeborenen den Flug des Adlers, der ihnen die Furcht vor der Mutter aller Schlangen während eines Augenblicks schwebender Vereinigung nehmen wird. Doch dieses Gefühl leidenschaftlicher Liebe, das die ganze Szene in eine ekstatische Aura taucht, ist mehr als eine individuelle Erfüllung des Begehrens; es handelt sich auch um eine erotisch aufgeladene kollektive Vereinigung, ähnlich wie sie sich Herbert Marcuse bei der Symbiose von libidinöser Phantasie und ungehemmter Sublimierung in einer technisch fortgeschrittenen Gesellschaft wünschte. Die Bestückung von Mr. Catherwoods Penis mit einer Pfauenfeder – in Wirklichkeit ein baho, der Federstock, den die Eingeborenen als rituellen Gebetsvermittler verwenden – lässt den Reisenden seinen Status verlieren und integriert ihn in eine Gesellschaft am anderen Ende der Welt. Der Iguana, der in einem doppelten Bild zu beiden Seiten des Gemäldes rechts hinein- und links wieder herausschlüpft – oh ja, wir sprechen hier von einem Gemälde – könnte durchaus den rhythmischen zyklischen Ablauf der Zeit symbolisieren, der durch diese in Trance befindlichen Nomaden in Bewegung gesetzt wird. Denn die Eingeborenenvölker glaubten an eine regelmäßige Abfolge LETTERS FROM AN UNFATHOMABLE DISTANCE. PAINTINGS BY DANIEL LEZAMA, 2009-2011 Erik Castillo Mr. Catherwood has fallen at high noon. He is now the redeemed child of himself, his body sinking in a new land from which his vision can grow once again; but this manner of death that destiny has brought him (no longer his actual drowning in Terranova) is the final echo of many reincarnations. The adoration of the heavens (Itzamná, »The House of Iguanas« of Mayan lore) practiced by the native peoples who are the backdrop of this vision, certainly involved a monstruous form of sacrality: the intuition of such plenitude is only possible if each and every day is accepted as an immaculate era in itself. Meanwhile, Mr. Stephens seems to be engrossed in a form of non-textual writing, involving the reception and amassment of the offerings of abundant life and the consecration of the fury of winged lovers: they worship the flight of the eagle, that will conceal the fear created by the mother of all serpents during a moment of weightless communion. Yet, this ardour of love which gives an essential patina to the entire Die eigenartig simultane Inszenierung der Ereignisse, die sich dem Blick des Betrachters in Daniel Lezamas Weitere Reiseerlebnisse in Yucatán bieten, entfalten die Rhetorik einer syntaktischen Erzählung – eine Gattung der Bildgestaltung, die in der Malerei der Renaissance üblich war (vgl. Boticellis Begebenheiten aus dem Leben des Mose in der Sixtina oder Die Befreiung Petri aus dem Kerker von Raffael in der Stanza di Eliodoro im Vatikan). In diesen Darstellungen werden die Hauptpersonen in verschiedenen Momenten oder Phasen ihres Lebens und scene, is more than the individual fulfillment of the tapestry of desire; in verschiedenen Tätigkeiten an ein und demselben Schauplatz wiedergegeben. Hier it is also about a collective reconcilement laden with Eros, not unlike the one Herbert Marcuse wished for in the symbiosis of libidinal fantasy sehen wir die Forscher Catherwood und Stephens jeweils in doppelter Erscheinung and non-repressive sublimation in a technically advanced society. The in ein und derselben tropischen Landschaft. Gehalt und Verlauf ihrer Tätigkeiten kön- propitiation of Mr. Catherwood’s penis with a peacock feather –an actual the feather duster used by North American natives as ritual gonen nur im Kontext der Ereignisse verstanden werden, die nach unserer Meinung an baho, between– makes the traveler lose his standing as such, and guides him einem geheiligten Schauplatz der Weihe und Initiation in der heidnischen Welt to his integration in a socius located the antipodes of his own world. stattfanden, an einem Ort ähnlich dem Mysterientempel Telesterion von Eleusis oder The iguana that comes and goes through the hat of the explorer in the double image at both sides of the painting oh, yes, we are talking about dem Apollotempel in Delphi. Leben und Tod des englischen Zeichners und eine Epi- a painting here might well embody the rythmic, circular mode of time sode aus den Abenteuern des nordamerikanischen Schriftstellers – die beide ab 1839 set in motion by these nomads in a trance, a time involving salvation and Mexiko bereisten – sind von Lezama in ein und dasselbe malerische Kontinuum von oblivion. At first take, all the practices described in this canvas evoke in the imagination of the audience a wealth of possibilites of vital aperture, Zeit und Raum gesetzt worden. amounting to an acceptance of the meandering chords of the song of fate. Das panoramische Szenario dieser Allegorie ist Lezamas Paraphrase einer berühmten Ansicht, die Catherwood für sein Album mit Zeichnungen der Mayaruinen festgehalten hatte. Die gesamte Atmosphäre der Szene vermittelt den Eindruck eines außergewöhnlichen Geschehens und das Gefühl absurden Tuns: die Wahl der Ruinen von Uxmal als Bühne beschränkt sich nicht nur auf die Beschreibung eines Mayatempels, sondern bietet Lezama die Möglichkeit, seine Phantasie mit all den indianischen Ruinen und Bauwerken spielen zu lassen, die uns entweder von der ethnologischen oder der archäologischen Forschung überliefert wurden. Er tut dies mit Vorliebe dann, wenn seine Protagonisten durch die Kraft visionärer Spiritualität tief bewegt worden sind oder ihr Leben sich durch den Einfluss des Sexualtriebs zutiefst veränderte, ja, eine Umwälzung erfuhr, in beiden Fällen eine Folge der Notwendigkeit zur Erneuerung. Auch repräsentieren die Eingeborenen um die beiden berühmten Reisenden in dem Gemälde, die mit ihnen interagieren, keineswegs eine bestimmte Ethnie, sie könnten Angehörige irgendeines die Jahrhunderte überdauernden Stammes oder Dorfes sein. Darüber hinaus ist es klar, dass für die Eingeborenen in dem Gemälde die Ruinen der Bauwerke Strukturen einer vergangenen Epoche verkörpern: sie sind selbst Reisende, durch die Schicksalsschläge ihrer Geschichte in die Gegenwart geworfen, und Wächter eines Prinzips, das weit über die ursprüngliche Bedeutung der Tempel und der Religionen hinausweist, die von einer gesellschaftlich hierarchisch aufgebauten Pyramide getragen werden. Die ethnografische Aura dieses Gemäldes, das wie in einer Art Chronik die Kräfte des kollektiven Unbewussten vor Augen führt, erinnert an den beeindruckenden Reisebericht, den der deutsche Forscher Aby Warburg, der Begründer der ikonologischen Forschung, nach seinem Aufenthalt in der Psychiatrischen Klinik Bellevue The strangely simultaneous staging of events in Daniel Lezama’s Other incidents of travel in Yucatan, involves the rhetoric of syntactical narrative, a mode of iconographic arrangement common in Renaissance painting (i.e., Boticelli’s Tribulations of Moses in the Sistine Chapel, or the Liberation of St. Peter by Rafael in the Vatican Stanza Eliodoro) where the main characters are depicted in various moments of an action in the same visual forum: here, explorers Catherwood and Stephens are depicted twice each in the same tropical landscape. The script of their actions can only be understood in the context of the events that we believe took place in the theaters of consecration and initiation of pagan antiquity, such as the Thelesterion of Eleusis or the Temple of Apollo in Delphi. The life and death of the English draughtsman and an episode of the adventures of the North American writer –who began their travels in Mexico in 1839– are placed by the artist in a same painterly continuum of time and space. The panoramic view that provides the scenario for this allegory is Lezama’s paraphrase of a famous view drawn from life by Catherwood for his album of Mayan ruins. And the overall mood of the scene is precisely that of an extraordinary event that begets a sensation of productive absurdity: the election of the ruins of Uxmal as a stage not only proposes the description of one Mayan temple, but offers Lezama the opportunity to fantasize with all the native ruins and dwellings consigned by either ethnologic or archeological research, as long as the characters involved have been deeply moved by the strength of spiritual reverie or their life transfigured by sexual impulse, in both cases urged by the need of renewal. Neither are the natives who surround, and interact with, both famous travelers in the canvas merely a representation of a specific cultural background they could pertain to any tribe or community sidelined by passing centuries. It is very clear that even for the native characters, the ruins of past monuments are structures from a previous era they are themselves travelers brought to the present day by the vicissitudes of history, and guardians of a meaning that trascends the original purpose of temples and religions supported on a pyramid of social hierarchy. Die verschwenderische Mutter The prodigal mother 2008 Oil on linen, 640 x 240 cm The Hermes Trust Collection, New York 157 : Daniel Lezama: Der Traum vom 16. September The dream of September 16th 2001 Oil on linen, 145 x 195 cm Private collection, Monterrey, Mexico Daniel Lezama: Der Triumph der Verschmelzung der Rassen The triumph of the amalgamation of the races 2001 Oil on linen, 225 x 225 cm Collection of the artist, courtesy Galería Hilario Galguera Pose erinnert an ein Bild von Mantegna, das von Caravaggio neu gemalt wurde. Die exponierten Genitalien der Leiche und des Jungen befinden sich auf derselben Achse, fast in Opposition (oder komplementär) zueinander. Der Titel des Gemäldes mit seinem Reigen von semantisch kontrastierenden Begriffen: Tod / Tiger, Tiger / Heiliger, Julia / Tod bezieht sich auf ein tatsächliches Ereignis und der Künstler Édouard Manet: spricht ausführlich über den Veränderungsprozess, der im kollektiven Gedächtnis Die Erschießung Kaiser Maximilians von des Volkes die wahre Erinnerung an diesen Fall überlagert hat: »Der Tiger von Santa Mexico Julia war ein bekannter und blutdürstiger Bandit der postrevolutionären Ära um 1920 The execution of emperor Maximilian in Mexico City. Erst nachdem die Polizei in einer langwierigen Operation das Domizil 1868 – 69 seiner Geliebten ausspioniert und umstellt und gewartet hatte, bis er die Nacht dort Oil on canvas, 252 x 305 cm verbrachte, war es möglich, seiner habhaft zu werden. Als er in der Morgendämmerung Kunsthalle Mannheim herauskam, um im Patio seinen Darm zu entleeren, wurde er am Boden hockend festgenommen, während seine Waffe neben ihm lag. Einige Zeit später wurde er nach einem Gerichtsverfahren exekutiert und sein Schädel im Naturwissenschaftlichen Museum der Nationalen Universität ausgestellt. Das Gemälde illustriert perfekt Mircea Eliades Theorie über die Entstehung von Mythen: Die Menschen kennen die wahre Geschichte, glauben aber, dass der Mann beim Kacken erschossen wurde. In der kollektiven Erinnerung wird die prosaische Geschichte durch das spektakuläre Bild überlagert und niemand glaubt mehr an die wirkliche und dokumentierte Version. Ich gab der Geschichte eine weitere Wendung. Der Tiger war der letzte Bandit des ›Wilden Mexiko‹, und seine Hinrichtung stand am Beginn des Weges zu einer modernen City, die frei von schießwütigen Revolverhelden war. In meinem Bild wird er mit heruntergelassener Hose von seinem Teenagersohn getötet, den darauf die Konkubine des Vaters liebevoll wäscht. Er hat den Vater getötet, um seinen Platz einzuneh- In his own words: »The Santa Julia Tiger was a well-known and bloodthirsty bandit of men, eine Metapher für die gewalttätige the post-Revolutionary era (ca. 1920) in Mexico City. The police operation that led to his capture involved spying on and surrounding the home of his girlfriend, until he spent the Geburt des modernen Mexiko.« night there. When he came out at dawn to defecate in the patio he was captured, squatting Die von Lezama im magischen Kreis der vier Personen dieses Bildes heraufbeschworene Spannung ist so intensiv, dass man kaum beachtet, dass an den Rändern der Darstellung auch ein Publikum gezeigt wird: einem Chor ähnlich, wie in vielen Szenen Tiepolos oder sogar in Manets Die Erschießung Kaiser Maximilians von Mexiko, einem Bild, das wiederum von Goyas Die Erschießung der Aufständischen am 3. Mai 1808 in Madrid inspiriert worden war. Die ästhetische und symbolische Rolle dieses Chores ist es, Zeuge des vertrauten und zugleich geheimen Ereignisses zu sein. In Der Besuch, 2002, und bereits in Das blaue Zimmer, 2001, haben wir es zwar mit einem privaten Ritual zu tun, das sich vor dem Hintergrund des : Daniel Lezama: Der Tod des Tigers von Santa Julia The death of the Santa Julia Tiger 2000 Oil on canvas, 270 x 195 cm Colección INBA, Acervo del Museo de Arte Moderno, Ciudad de México down and with his weapon on the ground next to him. Some time later, he was executed after a judicial process, and his skull is on display at the Museum of Sciences of the National University. The interesting part is that it illustrates perfectly the theory of creation of myth by Mircea Eliade: people know his legendary story, but they believe he was shot to death while defecating. In the collective imaginary, the prosaic story is overshadowed by the spectacular image, and no one believes now in the real and documented version. I gave the story a further twist. The Tiger was the last bandit of the »Wild Mexico« and his execution inaugurated the modern city, free of trigger-happy gunmen. In my image, his teenage son kills him with his pants down and is then lovingly washed by the concubine. He has killed him to take his place, a metaphor of the birth of modern Mexico.« The tension recreated by Lezama in the magic circle of the four characters in this picture is so intense, as in many other cases, that it is easy to forget that there is also an audience depicted in the fringes of this representation: a choir, so to speak (as in many scenes by Tiepolo, or even in The execution of Maximilian of Manet, in turn inspired by Goya’s 5th of May), whose aesthetic and symbolic role is essential: to bear witness of the particular, familiar and secret event (or even its official version), in order to confer the historic and mythological transcendence that makes it part of a tradition and a culture (as Jorge Luis Borges well knew). In The visit, 2002, and already in The blue room, 2001, we are dealing with a private ritual, against the background of the fluorescent blue light of a motel (as in Faun and witch, Fright night, and The new discovery of Pulque, all three from 2002 as well, and maybe in The triumph of racial integration, and The drunks, both from 2001, or in The family bath from 1999), yet there are almost always witnesses –an imperative for every initiation and every sacrifice–. We have already seen that in Daniel Lezama’s world, at once imaginary and hyperreal, this role is parallel and coexistent with the one played by a woman that is a somewhat aggressive initiator herself, not unlike an avatar of the muse-sorceress that is determined to carry along to its conclusion (but not without infinite tests) the poetic destiny of the artist (this is abundantly clear in, for example, The painting Class, 2002, The dream of Juan Diego and Allegory of Guelatao, both from 2004, The plain in flames, 2005, and The sowing, 2005). Likewise, the ‘adolescent-painter’ i.e., he whom is in a quest for, or is a prisoner of, his artistic education is also present in the aforementioned 165 172 173 Die große mexikanische Nacht The big Mexican night 2005 Oil on linen, 240 x 300 cm Colección Günther Rohde, Atlixco, Puebla : Der blinde Adler Blind eagle 2008 Oil on linen, 170 x 130 cm Private Collection Monterrey, Mexico Die Verkündigung Annunciation 2008 Oil on linen, 170 x 130 cm Colección Jan Hintze, Ciudad de México 198 199