Preisliste zum

Transcription

Preisliste zum
Preisliste 2013
Price List 2013
Inhalt
contents
FECHTBEKLEIDUNG
CLOTHING
FECHTWAFFEN
WEAPONS
Fechtbekleidung nach FIE-Vorschrift
800 N (CE-zertifiziert)
FIE clothing 800 N (CE-certified)
Florett
foil
S. 19
Melder und Anzeigeleuchten
signalling equipment and indication lights
S. 41
Zubehör Florett
spare parts for foil
S. 24
Fechtanlagen
fencing pistes
S. 48
S. 04
FECHTHALLENAUSRÜSTUNG
EQUIPMENT FOR FENCING HALLS
Fechtbekleidung Standard-Norm
350 N (CE-zertifiziert)
standard clothing 350 N (CE-certified)
S. 06
Schutzbekleidung 800 N (CE-zertifiziert)
protection clothing 800 N (CE-certified)
Degen
epee
S. 29
SONSTIGES
OTHER
S. 07
Schutzbekleidung 350 N (CE-zertifiziert)
protection clothing 350 N (CE-certified)
Zubehör Degen
spare parts for epee
S. 34
Prüf- und Reparaturmaterial
testing and repair materials
S. 51
S. 08
Namensaufdruck nach FIE-Vorschrift
name printing
Säbel
sabre
S. 37
Freizeitprogramm
leisure programme
S. 53
S. 08
Sondergrößen
outsizes
Zubehör Säbel
spare parts for sabre
S. 38
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
FURTHER INFORMATION
S. 08
Uhlmann Edelmetallweste „Silver 2000“
Uhlmann metal vest „Silver 2000“
TASCHEN UND ROLLBAGS
BAGS AND ROLLBAGS
Kontakt
contact
S. 56
S. 08
Zubehör
accessories
Taschen
bags
S. 39
Größentabellen
sizing charts
S. 58
S. 11
Rollbags
rollbags S. 39
Bestellformular Fechtbekleidung nach Maß
Instruction for ordering tailor made
fencing suits
S. 61
Allgemeine Bedingungen für Lieferungen
und Leistungen
general conditions for the supply of goods
and services
S. 62
Masken
masks
S. 13
Fechtmeister- und Trainerausrüstung
equipment for fencing masters
S. 17
www.uhlmann-fechtsport.de
FECHTBEKLEIDUNG
CLOTHING
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTBEKLEIDUNG
CLOTHING
FECHTBEKLEIDUNG NACH FIE-VORSCHRIFT 800 N (CE-ZERTIFIZIERT)
FIE CLOTHING 800 N (CE-CERTIFIED)
FECHTBEKLEIDUNG NACH FIE-VORSCHRIFT 800 N (CE-ZERTIFIZIERT)
FIE CLOTHING 800 N (CE-CERTIFIED)
Uhlmann FIE-Fechtjacke „World Cup“ 800 N FIE
Uhlmann FIE fencing jacket „World Cup“ 800 N FIE
Uhlmann FIE-Fechtjacke „Olympia“ 800 N FIE
Uhlmann FIE fencing jacket „Olympia“ 800 N FIE
Mit elastischen Dehnstreifen, für alle Waffen
with elastic inlets, for all weapons
10029
Damen, Größen: 36-46, 76-88
10029
for women, sizes: 36-46, 76-88 10009
Herren, Größen: 44-56, 90-106
10009
for men, sizes: 44-56, 90-106 100291
Mädchen, Größen: 128-170
100291
for girls, sizes: 128-170 100091
Knaben, Größen: 128-170
100091
for boys, sizes: 128-170 Vollelastisches, einlagiges Material mit Elasthan, antibakteriell ausgerüstet, Klimafaserfunktion sorgt für Transport des Schweißes an die Außenseite, für alle Waffen
full-elastic, single-layer material with spandex, removes the perspiration to the
exterior of the jacket through clima-fibres, for all weapons
10028
Damen, Größen: 36-46, 76-88
10028
for women, sizes: 36-46, 76-88 10008
Herren, Größen: 44-56, 90-106
10008
for men, sizes: 44-56, 90-106 100281
Mädchen, Größen: 128-170
100281
for girls, sizes: 128-170 100081
Knaben, Größen: 128-170
100081
for boys, sizes: 128-170 117,23
139,50
117,23
139,50
96,64
115,00
96,64
115,00
Uhlmann FIE-Fechthose „World Cup“ 800 N FIE
Uhlmann FIE fencing breeches „World Cup“ 800 N FIE
Mit elastischen Dehnstreifen, für alle Waffen
with elastic inlets, for all weapons
10129
Damen, Größen: 36-46, 76-88
10129
for women, sizes: 36-46, 76-88 10109
Herren, Größen: 44-56, 90-106
10109
for men, sizes: 44-56, 90-106 101091
Kinder, Größen: 128-170
101091
for children, sizes: 128-170 4
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
209,66
249,50
209,66
249,50
175,63
209,00
175,63
209,00
134,03
159,50
134,03
159,50
113,45
135,00
Uhlmann FIE-Fechthose „Olympia“ 800 N FIE
Uhlmann FIE fencing breeches „Olympia“ 800 N FIE
75,21
89,50
75,21
89,50
62,18
74,00
Vollelastisches, einlagiges Material mit Elasthan, antibakteriell ausgerüstet, Klimafaserfunktion sorgt für Transport des Schweißes an die Außenseite, für alle Waffen
full-elastic, single-layer material with spandex, removes the perspiration to the
exterior of the jacket through clima-fibres, for all weapons
10128
Damen, Größen: 36-46, 76-88
10128
for women, sizes: 36-46, 76-88 10108
Herren, Größen: 44-56, 90-106
10108
for men, sizes: 44-56, 90-106 101081
Kinder, Größen: 128-170
101081
for children, sizes: 128-170 5
FECHTBEKLEIDUNG
CLOTHING
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTBEKLEIDUNG
CLOTHING
FECHTBEKLEIDUNG NACH FIE-VORSCHRIFT 800 N (CE-ZERTIFIZIERT)
FIE CLOTHING 800 N (CE-CERTIFIED)
FECHTBEKLEIDUNG STANDARD-NORM 350 N (CE-ZERTIFIZIERT)
STANDARD CLOTHING 350 N (CE-CERTIFIED)
Uhlmann FIE-Fechtjacke „Royal“ 800 N FIE
Uhlmann FIE fencing jacket „Royal“ elastic 800 N FIE
Uhlmann Fechthose „Classic“ 350 N
Uhlmann fencing breeches „Classic“ 350 N
Vollelastisches, einlagiges Material, für alle Waffen
full-elastic, single-layer material, for all weapons
10024
Damen, Größen: 36-46, 76-88
10024
for women, sizes: 36-46, 76-88 10004
Herren, Größen: 44-56, 90-106
10004
for men, sizes: 44-56, 90-106 100241
Mädchen, Größen: 128-170
100241
for girls, sizes: 128-170 100041
Knaben, Größen: 128-170
100041
for boys, sizes: 128-170 10123
10123
10103
10103
101031
101031
115,13
137,00
115,13
137,00
91,60
109,00
91,60
109,00
Uhlmann FIE-Fechthose „Royal“ 800 N FIE (vollelastisch)
Uhlmann FIE fencing breeches „Royal“ elastic 800 N FIE
Vollelastisches, einlagiges Material, für alle Waffen
full-elastic, single-layer material, for all weapons
10124
Damen, Größen: 36-46, 76-88
10124
for women, sizes: 36-46, 76-88 10104
Herren, Größen: 44-56, 90-106
10104
for men, sizes: 44-56, 90-106 101041
Kinder, Größen: 128-170
101041
for children, sizes: 128-170 73,95
88,00
73,95
88,00
57,98
69,00
FECHTBEKLEIDUNG STANDARD-NORM 350 N (CE-ZERTIFIZIERT)
STANDARD CLOTHING 350 N (CE-CERTIFIED)
Uhlmann Fechtjacke „Classic“ 350 N
Uhlmann fencing jacket „Classic“ 350 N
10023
10023
10003
10003
100231
100231
100031
100031
6
Damen, Größen: 36-46, 76-88
for women, sizes: 36-46, 76-88 Herren, Größen: 44-56, 90-106
for men, sizes: 44-56, 90-106 Mädchen, Größen: 128-170
for girls, sizes: 128-170 Knaben, Größen: 128-170
for boys, sizes: 128-170 61,34
73,00
61,34
73,00
50,42
60,00
50,42
60,00
Damen, Größen: 36-46, 76-88
for women, sizes: 36-46, 76-88 Herren, Größen: 44-56, 90-106
for men, sizes: 44-56, 90-106 Kinder, Größen: 128-170
for children, sizes: 128-170 Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
40,34
48,00
40,34
48,00
31,93
38,00
67,23
80,00
60,50
72,00
53,78
64,00
53,78
64,00
47,90
57,00
50,42
60,00
55,46
66,00
Uhlmann Fechtjacke „Unisex“ 350 N
Uhlmann fencing jacket „Unisex“ 350 N
10003uni
10003uni
100031uni
100031uni
Mit Rückenreißverschluss, in den Größen M bis XL erhältlich
with back zipper, available in following sizes: M, L, XL Mit Rückenreißverschluss für Kinder, in den Größen XS-S erhältlich
with back zipper for children, available in following sizes: XS, S SCHUTZBEKLEIDUNG 800 N (CE-ZERTIFIZIERT)
PROTECTION CLOTHING 800 N (CE-CERTIFIED)
Unterziehjacke 3/4 Form FIE 800 N
underplastron 3/4 design FIE 800 N
10202
10202
10203
10203
10201
10201
Damen, Größen: 1-4
for women, sizes: 1-4 Herren, Größen: 1-5
for men, sizes: 1-5 Kinder, Größe: 00, 0, 1
for children, sizes: 00, 0, 1 Schutzhose aus Elastikmaterial 800 N
protection shorts of elastic material 800 N
108234
108234
108134
108134
Damen, Größen: 36-46, 76-88
for women, sizes: 36-46, 76-88 Herren, Größen: 44-56, 90-106
for men, sizes: 44-56, 90-106 7
FECHTBEKLEIDUNG
CLOTHING
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTBEKLEIDUNG
CLOTHING
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
SCHUTZBEKLEIDUNG 350 N (CE-ZERTIFIZIERT)
PROTECTION CLOTHING 350 N (CE-CERTIFIED)
UHLMANN EDELMETALLWESTE „SILVER 2000“
UHLMANN METAL VEST „SILVER 2000“
Unterziehjacke 3/4 Form FIE 350 N
underplastron 3/4 design FIE 350 N
Ausführung mit vorderem, seitlichem Reißverschluß oder einfachem Rückenreißverschluß, coloriert
vest with front side zipper or single back zipper, coloured
10205
10205
10204
10204
102011
102011
Damen, Größen: 1-4
for women, sizes: 1-4 Herren, Größen: 1-5
for men, sizes: 1-5 Kinder, Größe: 00, 0, 1
for children, sizes: 00, 0, 1 24,37
29,00
24,37
29,00
21,85
26,00
NAMENSAUFDRUCK NACH FIE-VORSCHRIFT
NAME PRINTING
103
103
101
101
100
100
104
104
105
105
Namensaufdruck im Transferverfahren, nur Metallwesten
print for metal vest Namensaufdruck auf Stoff im Transferverfahren
print on a piece of fabric Namensaufdruck im Druckverfahren, für alle Jacken geeignet
print for all kinds of jackets Nationalfarbenaufdruck, auf Jacke oder Hose, 1-farbig
printing of national colours, on jacket or pants (plain) Aufpreis pro zusätzliche Farbe
surcharge per additional colour 106
Deutschland-Logo 8,40
10,00
14,71
17,50
12,61
15,00
8,40
10,00
4,20
5,00
8,40
10,00
Maßanfertigung für alle Fechtanzug-Modelle
tailor-made fencing-suits + 15 %
UHLMANN EDELMETALLWESTE „SILVER 2000“
UHLMANN METAL VEST „SILVER 2000“
8
98,00
82,35
98,00
10323
10323
10303
10303
103231
103231
103031
103031
78,15
93,00
78,15
93,00
68,91
82,00
68,91
82,00
121,85
145,00
121,85
145,00
100,84
120,00
100,84
120,00
Damen, Größen: 36-46, 76-88
for women, sizes: 36-46, 76-88 Herren, Größen: 44-56, 90-106
for men, sizes: 44-56, 90-106 Mädchen, Größen: 128-170
for girls, sizes: 128-170 Knaben, Größen: 128-170
for boys, sizes: 128-170 Uhlmann Edelmetallweste „Silver 2000“ (Säbel)
Uhlmann metal vest „Silver 2000“ (sabre)
10310
10310
10311
10311
103101
103101
103111
103111
Herren, Größen: 44-56, 90-106
for men, sizes: 44-56, 90-106 Damen, Größen: 36-46, 76-88
for women, sizes: 36-46, 76-88 Knaben, Größen: 128-170
for boys, sizes: 128-170 Mädchen, Größen: 128-170
for girls, sizes: 128-170 Uhlmann Edelmetallweste „Silver 2000“ (Säbel) coloriert, erhältlich in den Farben blau und rot
Uhlmann metal vest „Silver 2000“ (sabre) coloured, available in blue or red
Ausführung mit vorderem, seitlichem Reißverschluß oder einfachem Rückenreißverschluß
vest with front side zipper or single back zipper
Damen, Größen: 36-46, 76-88, rechts, links oder Rückenreißverschluß
for women, sizes: 36-46, 76-88, RH, LH or back zipper Herren, Größen: 44-56, 90-106, rechts, links oder Rückenreißverschluß
for men, sizes: 44-56, 90-106, RH, LH or back zipper Mädchen, Größen: 128-170, rechts, links oder Rückenreißverschluß
for girls, sizes: 128-170, RH, LH or back zipper Knaben, Größen: 128-170, rechts, links oder Rückenreißverschluß
for boys, sizes: 128-170, RH, LH or back zipper 82,35
Ausführung mit doppeltem Reißverschluß im Rücken
vest with double back zipper
SONDERGRÖSSEN
OUTSIZES
10322
10322
10302
10302
103221
103221
103021
103021
Erhältlich in den Farben blau oder rot
available in blue or red
10322C
Damen, Größen: 36-46, 76-88, rechts, links oder Rückenreißverschluß
10322C
for women, sizes: 36-46, 76-88, RH, LH or back zipper 10302C
Herren, Größen: 44-56, 90-106, rechts, links oder Rückenreißverschluß
10302C
for men, sizes: 44-56, 90-106, RH, LH or back zipper 73,95
88,00
73,95
88,00
64,71
77,00
64,71
77,00
10310C
10310C
10311C
10311C
Herren, Größen: 44-56, 90-106
for men, sizes: 44-56, 90-106 Damen, Größen: 36-46, 76-88
for women, sizes: 36-46, 76-88 132,77
158,00
132,77
158,00
9
FECHTBEKLEIDUNG
CLOTHING
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTBEKLEIDUNG
CLOTHING
UHLMANN EDELMETALLWESTE „SILVER 2000“
UHLMANN METAL VEST „SILVER 2000“
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
Zubehör zur Uhlmann Edelmetallweste „Silver 2000“
accessories for Uhlmann metal vest „Silver 2000“
Brustschutz
breast protector
10305
10305
Leitsilber, für Metallwesten-Reparatur
conductive silver, for metal vest repair 12,61
15,00
Zubehör für Rollstuhlfechter
accessories for wheelchair fencers
1033
1033
10107
10107
10127
10127
Brokatschürze, für Rollstuhlfechten
metallic apron for wheelchair Hose „Royal“ Herren 800 N, knöchellang, mit 2 Reißverschlüssen
an beiden Beinen zum bequemeren An- und Ausziehen
pants „Royal“ men 800 N, long, with two zippers
on both legs for better put on and out Hose „Royal“ Damen 800 N, knöchellang, mit 2 Reißverschlüssen
an beiden Beinen zum bequemeren An- und Ausziehen
pants „Royal“ women 800 N, long, with two zippers
on both legs for better put on and out 180,67
83,19
83,19
219,00
99,00
99,00
Leitende T-Shirts für kabelloses Fechten
conductive T-shirts for wireless fencing
129071
129071
12907
12907
leitendes T-Shirt, für Florett
conductive T-shirt, for foil leitendes T-Shirt, für Säbel
conductive T-shirt, for sabre 10814
10814
108141
108141
10819
10819
10820
10820
10822
10822
10821
10821
10826
10826
10827
10827
4,20
5,00
3,78
4,50
21,01
25,00
21,01
25,00
16,81
20,00
16,81
20,00
32,77
39,00
21,01
25,00
12,61
15,00
6,72
8,00
12,61
15,00
7,98
9,50
Tiefschutz
protector
56,30
67,00
39,50
47,00
10812
10812
Tiefschutz (Suspo) mit Kunststoffeinlage, Größen: S, M, L, XL
protector with plastic inset, sizes: S, M, L, XL Fechtstrümpfe
fencing socks
10512
10512
10514
10514
10515
10515
10
Brustschutz aus Kunststoff, groß
breast protector of plastic, big Brustschutz aus Kunststoff, klein
breast protector of plastic, small Brustschutz Integral Damen, Größen: S, M, L, XL
breast protector Integral women, sizes: S, M, L, XL Brustschutz Integral Herren, Größen: S, M, L, XL
breast protector Integral men, sizes: S, M, L, XL Brustschutz Integral Mädchen, Größen: XXS, XS
breast protector Integral girls, sizes: XXS, XS Brustschutz Integral Knaben, Größe: XS
breast protector Integral boys, sizes: XS Brustschutz Integral Damen mit Top, Größen: XS, S, M, L, XL
breast protector Integral women with top, sizes: XS, S, M, L, XL Top für Artikel 10826, Größen: XS, S, M, L, XL
top for item no. 10826, sizes: XS, S, M, L, XL Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
Spezial-Fechtstrumpf, Baumwoll-Elastik,
Größen: 0=34-35, I=36-38, II=39-41, III=42-43, IV=44-46, V=47-48
special-fencing socks, cotton-elastic,
sizes: 0=34-35, I=36-38, II=39-41, III=42-43, IV=44-46, V=47-48 adidas - Strümpfe
Größen: 0=34-35, I=36-38, II=39-41, III=42-43, IV=44-46, V=47-48
adidas fencing socks
sizes: 0=34-35, I=36-38, II=39-41, III=42-43, IV=44-46, V=47-48 Spezial-Fechtstrumpf Baumwoll-Elastik mit Deutschland-Logo
Größen: 0=34-35, I=36-38, II=39-41, III=42-43, IV=44-46, V=47-48
special-fencing socks cotton-elastic with German logo
sizes: 0=34-35, I=36-38, II=39-41, III=42-43, IV=44-46, V=47-48 11
FECHTBEKLEIDUNG
CLOTHING
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTBEKLEIDUNG
CLOTHING
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
MASKEN
MASKS
Fechtschuhe
fencing shoes
FIE Masken (CE-zertifiziert)
105007B
105007B
105004
105004
105071
105071
10506
10506
10520
10520
105000
105000
adidas-Fechtschuh „Adipower“, Größen: 3,5-15 (36-51)
adidas fencing shoes „Adipower“, sizes: 3,5–15 (36–51)
adidas-Fechtschuh „D‘Artagnan IV“, Größen: 3,5-15 (36-51)
adidas fencing shoes „D`Artagnan IV“, sizes: 3,5–15 (36–51) adidas-Fechtschuh „En Garde“, Größen: 1-13 (33-48)
adidas fencing shoes „En Garde“, sizes: 1-13 (33-48) Sandalen „Adilette“
sandal „Adilette“ Fersenkappe, zum Schutz der Ferse des Ausfallbeines
heel protector Einlegesohle für Adidas-Fechtschuhe, Größen anfragen!
insole for adidas fencing shoes, sizes on demand FIE masks (CE-certified)
138,66
165,00
57,98
69,00
37,82
45,00
16,81
20,00
2,94
3,50
7,56
9,00
Fechthandschuhe
fencing gloves
10407
10407
104071
104071
10406
10406
10409
10409
10401
10401
10401K
10401K
10414
10414
10405
10405
10415
10415
104141
104141
104141C
104141C
10816
10816
10817
10817
12
Kombihandschuh „Champion“, Größen: 6,5-11
combination glove „Champion“, sizes: 6,5-11 Kombihandschuh „Power“, Größen: 6,5-11
combination glove „Power“, sizes: 6,5-11 Kombihandschuh „Champion EXTRA“, mit Haftbeschichtung auf der
Handinnenfläche für optimalen Halt der Fechtwaffe, Größen: 6,5-11,5
combination glove „Champion EXTRA“, with adhesive surface
on the palm for a better grip, sizes: 6,5-11,5 Fechtmeister-Handschuh „Champion“, schwarz
glove for fencing masters, black Floretthandschuh, Größen: 6,5-11
foil glove, sizes: 6,5-11 Floretthandschuh Kinder, Größen: 5-8
foil glove for children, sizes: 5-8 E-Säbelhandschuh, Größen: 6,5-11
el. sabre glove, sizes: 6,5-11 Säbelhandschuh 800 N, Größen: 6,5-11
sabre glove 800 N, sizes: 6,5-11 E-Säbelhandschuh 800 N, Größen: 6,5-11
el. sabre glove 800 N, sizes: 6,5-11 E-Säbelmanschette, Größen: S, M, L
el. sabre cuff, sizes: S, M, L E-Säbelmanschette, coloriert, Größen: S, M, L
el. sabre cuff, coloured, sizes: S, M, L Handgelenkriemen, aus weißem Leder, verstellbar
wrist strap of white leather, adjustable Ellbogenschutz, aus Leder
elbow protector, of leather Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
20,59
24,50
24,79
29,50
24,79
29,50
24,79
29,50
13,45
16,00
11,76
14,00
26,05
31,00
39,50
47,00
39,50
47,00
19,33
23,00
21,85
26,00
7,98
9,50
10,08
12,00
10835
10835
10835/fa
10835/fa
10836
10836
10836/fa
10836/fa
Uhlmann-Universalmaske V4A FIE 1600 N
Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL)
Uhlmann universal mask V4A FIE 1600 N
sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Uhlmann-Universalmaske V4A FIE 1600 N, coloriert
Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL)
Uhlmann universal mask V4A FIE 1600 N, coloured
sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Uhlmann-Universalmaske V4A FIE „EXTRA“ 1600 N
mit auswechselbarer Komfort-Innenpolsterung
Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL)
Uhlmann universal mask V4A FIE „EXTRA“ 1600 N
with exchangeable inside padding
sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Uhlmann-Universalmaske V4A FIE „EXTRA“ 1600 N, coloriert
mit auswechselbarer Komfort-Innenpolsterung
Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL)
Uhlmann universal mask V4A FIE „EXTRA“ 1600 N, coloured
with exchangeable inside padding
sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) 94,96
113,00
103,36
123,00
103,36
123,00
111,76
133,00
104,20
124,00
112,61
134,00
112,61
134,00
FIE-Masken mit leitendem Latz (CE-zertifiziert Niveau 2, 1600 N)
FIE-masks with conductive bib (CE-certified) 1600 N
10837
10837
10837/fa
10837/fa
10838
10838
Uhlmann-Florettmaske V4A FIE 1600 N
Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), inklusive Verbindungskabel
Uhlmann foil mask V4A FIE 1600 N
sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), connection cable included Uhlmann-Florettmaske V4A FIE 1600 N, coloriert
Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), inklusive Verbindungskabel
Uhlmann foil mask V4A FIE 1600 N, coloured
sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), connection cable included Uhlmann-Florettmaske V4A FIE „EXTRA“ 1600 N
mit auswechselbarer Komfort-Innenpolsterung
Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), inklusive Verbindungskabel
Uhlmann foil mask V4A FIE „EXTRA“ 1600 N
with exchangeable inside padding
sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), connection cable included 13
FECHTBEKLEIDUNG
CLOTHING
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTBEKLEIDUNG
CLOTHING
MASKEN
MASKS
MASKEN
MASKS
FIE-Masken mit leitendem Latz (CE-zertifiziert Niveau 2, 1600 N)
FIE-masks with conductive bib (CE-certified) 1600 N
Standard-Masken (CE-zertifiziert)
10838/fa
10838/fa
10850
10850
10855
10855
standard masks (CE-certified)
Uhlmann-Florettmaske V4A FIE „EXTRA“ 1600 N, coloriert
mit auswechselbarer Komfort-Innenpolsterung
Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), inklusive Verbindungskabel
Uhlmann foil mask V4A FIE „EXTRA“ 1600 N, coloured
with exchangeable inside padding
sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), connection cable included 121,01
Uhlmann-VARIO-Maske V4A FIE 1600 N mit abnehmbarem leitenden Latz
Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), inklusive Verbindungskabel
Uhlmann VARIO mask V4A FIE 1600 N with detachable conductive bib
sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), connection cable included 116,81
Uhlmann-VARIO-Maske „EXTRA“ V4A FIE 1600 N mit abnehmbarem leitenden Latz
mit herausnehmbarem Innenpolster
Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), inklusive Verbindungskabel
Uhlmann VARIO mask „EXTRA“ V4A FIE 1600 N with detachable conductive bib
with exchangeable comfort inside padding
sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), connection cable included 125,21
144,00
139,00
149,00
FIE-Masken SÄBEL (CE-zertifiziert)
FIE masks for sabre (CE-certified)
10843
10843
10845
10845
Uhlmann E-Säbelmaske V4A FIE 1600 N
Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), inklusive Verbindungskabel
Uhlmann mask for electric sabre V4A FIE 1600 N
sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), connection cable included Uhlmann E-Säbelmaske V4A FIE „EXTRA“ 1600 N
mit auswechselbarer Komfort-Innenpolsterung
Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), inklusive Verbindungskabel
Uhlmann mask for electric sabre V4A FIE „EXTRA“ 1600 N
with exchangeable comfort inside padding
sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), connection cable included 104,20
112,61
124,00
134,00
Standard-Masken (CE-zertifiziert)
standard masks (CE-certified)
10841
10841
108411
108411
14
Import Florett / Degen / Säbelmaske 350 N
Größen: 00 (XS), 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL), 6 (XS)
Import foil/epee/sabre mask 350 N
sizes: 00 (XS), 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Import Säbelmaske 350 N
Größen: 00 (XS), 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL)
Import sabre mask 350 N
sizes: 00 (XS), 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
54,62
65,00
58,82
70,00
108412
108412
10842
10842
108422
108422
Import Florettmaske 350 N
Größen: 00 (XS), 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL)
Import foil mask 350 N
sizes: 00 (XS), 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Uhlmann Florett / Degen / Säbelmaske 350 N
Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL)
Uhlmann foil/epee/sabre mask 350 N
sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Uhlmann Florettmaske 350 N
Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL)
Uhlmann foil mask 350 N
sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) 63,87
76,00
71,43
85,00
79,83
95,00
12,61
15,00
16,81
20,00
16,81
20,00
3,36
4,00
37,82
45,00
3,87
4,60
24,37
29,00
3,36
4,00
Zubehör für Masken
accessories for masks
10849
10849
10848
10848
108484
108484
10844
10844
13606
13606
10847
10847
108482
108482
108483
108483
Ersatz-Innenpolsterung „EXTRA“
für Art. 10836, 10838, 10845 und 10855, Größen: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL)
replacement - inside padding „EXTRA“
for article 10836, 10838, 10845 und 10855, sizes: 0 (S), 1 (M), 2 (L), 3 (XL) Visier, für teiltransparente Maske
visor for part-transparent mask Rahmen für Visier, teiltransparente Maske
frame for visor of part-transparent mask Ersatz-Nackenband, für Uhlmann-Masken mit Klettverschluß
replacement - elastic neck band, for Uhlmann masks Maskentester, Gehäuse aus Alu
mask tester Verbindungskabel, für E-Masken
connecting cable, for electric masks Steckschlüssel groß, mit Drehgelenk, für transparente Maske
big key for changing the visor of part-transparent mask Steckschlüssel klein, für transparente Maske
small key for changing the visor of part-transparent mask 15
FECHTBEKLEIDUNG
CLOTHING
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTBEKLEIDUNG
CLOTHING
MASKEN
MASKS
FECHTMEISTER- UND TRAINERAUSRÜSTUNG
EQUIPMENT FOR FENCING MASTERS
Masken-Umrüstung auf 1600 N
adaption of mask to 1600 N
Uhlmann Fechtmeister-Kollektion
Uhlmann collection for fencing masters
10830
10830
10842U
10842U
10835U
10835U
10843U
10843U
10837U
10837U
10837U1
10837U1
10837U2
10837U2
10852
10852
10851
10851
10853
10853
108531
108531
108
108
16
Erneuerung des Maskenbügels
replacement of mask shackle Erneuerung des Maskenlatzes 350N
new bib for standard mask Neuer Latz für FIE Maske
new bib for FIE mask Neuer Latz für FIE Säbelmaske
new bib for FIE sabre mask Neuer Latz für FIE Florettmaske
new conductive bib for FIE foil mask
Nachrüstung durch Uhlmann, Aufnähen des leitenden Maskenlatzes
re-fitting by sewing of the conductive bib (will be made by Uhlmann) Eigene Nachrüstung, Aufkleben des leitenden Maskenlatzes
re-fitting by sticking of the conductive bib (can be done by oneself) Maskenumrüstung FIE, neuer VARIO-Latz
new FIE VARIO bib 1600 N Metallstoff-Aufsatz für VARIO-Maske mit Druckknöpfen
conductive bib for VARIO-mask with snap-fastener Aufrüstung des Latzes auf VARIO durch Aufnähen des Kletts,
mit Lieferung des leitenden Metallstoff-Aufsatzes und Maskenkabel
upgrade to VARIO by sewing the velcro on the bib,
conductive part and connecting cable included Aufrüstung des FLORETT-Latzes auf VARIO durch Aufnähen des Kletts,
mit Lieferung des leitenden Metallstoff-Aufsatzes und Maskenkabel
upgrade to VARIO by sewing the velcro on the bib,
conductive part and connecting cable included FOIL-BIBS Aufpreis für Maskenumrüstung „EXTRA“
surcharge for new bib „EXTRA“-masks 23,53
28,00
40,34
48,00
54,62
65,00
58,82
70,00
63,03
75,00
21,01
25,00
16,81
20,00
76,47
91,00
16,81
20,00
25,21
30,00
37,82
45,00
8,40
10,00
10806
10806
10807
10807
10805
10805
108087
108087
108088
108088
10810
10810
108032
108032
10804
10804
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
Fechtmeisterjacke Grundmodell „Maitre Comfort“
aus stärkstem Baumwollköper, doppelt mit Schaumstoff gepolstert,
waschbar. Für Rechts-/ Linkshänder oder mit Rückenreißverschluß
erhältlich. Bitte Konfektionsgröße angeben!
jacket for master standard model „Maitre Comfort“
jacket made of solid cotton fabric, double-padded, washable,
sizes: required, right/left or back zipper Fechtmeisterjacke „Maitre Comfort LIGHT“
wie Art.Nr. 10806 jedoch weniger gepolstert. Für Rechts-/ Linkshänder oder mit
Rückenreißverschluß erhältlich. Bitte Konfektionsgröße angeben!
jacket for fencing master „Maitre Comfort LIGHT“
sizes: required, right/left or back zipper Fechtmeisterjacke “Maitre Spezial“
wie Art.Nr. 10806 jedoch mit Lederbesatz. Für Rechts-/ Linkshänder oder
mit Rückenreißverschluß erhältlich. Bitte Konfektionsgröße angeben!
jacket for fencing master „Maitre Spezial“
material as with art. no. 10806, but with leather on the front,
around the shoulder (for hits on the back) and the flank especially
padded, sizes: required, right/left or back zipper Lederweste zu Fechtmeisterjacke Grundmodell
Nur mit Rückenreißverschluß erhältlich. Bitte Konfektionsgröße angeben!
leather vest for model „Maitre Comfort“
leather vest of durable leather, slightly padded, sleeveless,
sizes: required, available only with back zipper Lederweste „Epee Spezial“ für Art. 10806
wie 10808/7 jedoch mit zwei lederbesetzten, kurzen Ärmeln. Nur mit
Rückenreißverschluß erhältlich. Bitte Konfektionsgröße angeben!
leather vest „Epee Spezial“ for master‘s jacket standard
of durable nubuk leather with 2 short sleeves, leather-trimmed
to protect the biceps, appliance to fix the practice sleeve
„Epee Spezial“, sizes: required, available only with back zipper Beinschutz, dick gepolstert, ganz mit Leder besetzt, Einheitsgröße
leg protector, made completely of leather, strongly padded, one size Lektionierhose „Epee Spezial II“
Für Rechts- oder Linkshänder erhältlich. Bitte Konfektionsgröße angeben!
lesson pants „Epee Spezial II“
pants made of solid cotton fabric, trimmed with leather on both legs,
inside pockets at the thigh-knee area to insert additional paddings,
with leather belt, sizes: required, right or left Degenlektionierschuh, ganz aus Leder, extrem solide,
rechts und links verwendbar
master shoe for epee lessons, of leather, solid 100,84
120,00
92,44
110,00
151,26
180,00
117,65
140,00
142,86
170,00
94,12
112,00
124,37
148,00
81,51
97,00
17
FECHTBEKLEIDUNG
CLOTHING
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTWAFFEN
WEAPONS
FECHTMEISTER- UND TRAINERAUSRÜSTUNG
EQUIPMENT FOR FENCING MASTERS
FLORETT
FOIL
Uhlmann Fechtmeister-Kollektion
Uhlmann collection for fencing masters
Florett manuell Gr. 0 bis Gr. 5
manual foil sz. 0 - sz. 5
108011
108011
10801
10801
10809
10809
108091
108091
108092
108092
10409
10409
10811
10811
10815
10815
108151
108151
108152
108152
10840
18
Lektionierhandschuh Modell „L“, ganz aus dick gepolstertem Leder,
waschbar, lange Ausführung bis Achselhöhle,
Größen: 7,5-11,5. Für Rechts- oder Linkshänder erhältlich.
glove for trainer/master, model „L“, long model, up to the armpit of leather,
well padded, glove can be washed,
sizes: 7,5-11,5, right or left Lektionierhandschuh Modell „M“, wie 10801/1 jedoch Länge bis
Ellbogenbereich. Größen: 7,5-11,5. Für Rechts- oder Linkshänder erhältlich.
glove for trainer/master, model „M“, same as art.no. 10801/1 but length up
to the elbows, sizes: 7,5-11,5, right or left Lektionierärmel, ganz aus stark gepolstertem Leder.
Für Rechts- oder Linkshänder.
practice sleeve, of leather, strongly padded, right or left Lektionierärmel „Epee Spezial“, aus Rinder-Nubukleder.Für Rechts- oder
Linkshänder erhältlich.
practice sleeve „Epee Spezial“
special protection of the shoulder area due to new, lengthened cut
plus additional protection for the upper side of the hand, right or left Lektionierstulpe, kurz, bis Ellbogen, aus strapazierfähigem RinderNubukleder, dick gepolstert. Für Rechts- oder Linkshänder erhältlich.
practice sleeve
short to ellbow, of solid leather, strongly padded, right or left Fechtmeisterhandschuh „Champion“, schwarz
glove for fencing masters, black Stoßkissen, aus extrem schwerem Segeltuch,
mit Lederraute und Öse zur Befestigung an der Wand
practice target of extremely strong canvas and leather,
can be fixed on the wall Fechtmeistermaske, mit Lederbesatz (auf Basis 10842)
master fencing mask, standard, with leather padding Fechtmeistermaske, mit Lederbesatz (auf Basis 10835)
master fencing mask, FIE, with leather padding Maskenschutz, aus Leder für Universalmasken, Größe 1-3
removable leather protection, for universal masks, sizes: 1-3 Paukmaske für studentisches Fechten 85,71
102,00
81,51
97,00
33,61
40,00
54,62
65,00
41,18
49,00
24,79
29,50
24,7
29,50
100,00
119,00
123,53
147,00
28,57
268,91
34,00
320,00
Mit französischem Griff
with French grip
110040
Klinge Standard Mini, Größe: 0
110040
blade Standard Mini, size: 0 110032
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
110032
blade Standard, different products 110033
Klinge Standard „SM“
110033
blade Standard „SM“ Mit Pistolengriff nach Wahl
with pistol grip
110070
Klinge Standard Mini, Größe: 0
110070
blade Standard Mini, size: 0 110062
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
110062
blade Standard, different products 110063
Klinge Standard „SM“
110063
blade Standard „SM“ Mit italienischem Griff
with Italian grip
110010
Klinge Standard
110010
blade Standard Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
25,21
30,00
25,21
30,00
26,05
31,00
25,21
30,00
25,21
30,00
26,05
31,00
39,92
47,50
42,44
50,50
42,44
50,50
43,28
51,50
47,48
56,50
92,02
109,50
86,13
102,50
90,34
107,50
Florett elektrisch Gr. 0 bis Gr. 5
electric foil sz. 0 - sz. 5
Mit französischem Griff
with French grip
111040
Klinge Standard Mini, Größe: 0
111040
blade Standard Mini, size: 0 111032
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
111032
blade Standard, different products 111033
Klinge Standard „SM“
111033
blade Standard „SM“ 111032C
Klinge Standard, coloriert
111032C
blade Standard, coloured 111035
Maraging-Klinge „FS“ (FIE)
111035
maraging blade „FS“ (FIE) 111036
Maraging-Klinge „SM“ (FIE)
111036
maraging blade „SM“ (FIE) 111036C
Maraging-Klinge „SM“ (FIE), coloriert
111036C
maraging blade „SM“ (FIE), coloured 19
FECHTWAFFEN
WEAPONS
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTWAFFEN
WEAPONS
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FLORETT
FOIL
FLORETT
FOIL
Florett elektrisch Gr. 0 bis Gr. 5
electric foil sz. 0 - sz. 5
Ersatzklingen Florett Gr. 0 bis Gr. 5
spare blades foil sz. 0 - sz. 5
Mit französischem Griff
with French grip
111037
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE)
111037
maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 111037B
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau
111037B
maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue Florettklinge manuell für französischen Griff
manual foil blades for French grip
120040
Klinge Standard Mini, Größe: 0
120040
blade Standard Mini, size: 0 13,87
120032
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
120032
blade Standard, different products 13,87
120033
Klinge Standard „SM“
120033
blade Standard „SM“ 14,71
Mit Pistolengriff nach Wahl
with pistol grip
111070
Klinge Standard Mini, Größe: 0
111070
blade Standard Mini, size: 0 111062
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
111062
blade Standard, different products 111063
Klinge Standard „SM“
111063
blade Standard „SM“ 111062C
Klinge Standard „SM“, coloriert
111062C
blade Standard „SM“, coloured 111065
Maraging-Klinge „FS“ (FIE)
111065
maraging blade „FS“ (FIE) 111066
Maraging-Klinge „SM“ (FIE)
111066
maraging blade „SM“ (FIE) 111066C
Maraging-Klinge „SM“ (FIE), coloriert
111066C
maraging blade „SM“ (FIE), coloured 111067
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE)
111067
maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 111067B
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau
111067B
maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue Mit italienischem Griff
with Italian grip
111010
Klinge Standard
111010
blade Standard 89,08
106,00
93,28
111,00
42,44
50,50
42,44
50,50
43,28
51,50
47,48
56,50
92,02
109,50
86,13
102,50
90,34
107,50
89,08
106,00
93,28
111,00
58,40
69,50
Aufpreis für Bajonett-Glockenstecker
surcharge for bayonet socket 3,78
4,50
Aufpreis für Titanglocke Florett
surcharge for titanium guard foil 7,65
9,10
Aufpreis für Ledergriff
surcharge for leather bound grip 6,72
8,00
20
Florettklinge manuell für Pistolengriff
manual foil blades for pistol grip
120070
Klinge Standard Mini, Größe: 0
120070
blade Standard Mini, size: 0 13,87
120062
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
120062
blade Standard, different products 13,87
120063
Klinge Standard „SM“
120063
blade Standard „SM“ 14,71
Florettklinge manuell für italienisches Modell
manual foil blades Italian model
120010
Klinge Standard
120010
blade Standard 16,50
16,50
17,50
16,50
16,50
16,50
18,49
22,00
Florettklinge manuell für französischen Griff
manual foil blades for French grip
120092
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
120092
blade Standard, different products 16,81
20,00
Florettklinge manuell für Pistolengriff
manual foil blades for pistol grip
120102
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
120102
blade Standard, different products 16,81
20,00
Übungsklingen mit Arretspitze Gr. 0 bis Gr 5
practice blades with dummy point sz. 0 - sz. 5
21
FECHTWAFFEN
WEAPONS
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTWAFFEN
WEAPONS
FLORETT
FOIL
FLORETT
FOIL
Florettklingen elektrisch vorbereitet Gr. 0 bis Gr 5
foil blades, electrically prepared sz. 0 - sz. 5
Florettklingen elektrisch vorbereitet Gr. 0 bis Gr 5
foil blades, electrically prepared sz. 0 - sz. 5
Für französischen Griff
for French grip
121040
Klinge Standard Mini, Größe: 0
121040
blade Standard Mini, size: 0 121032
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
121032
blade Standard, different products 121033
Klinge Standard „SM“
121033
blade Standard „SM“ 121032C
Klinge Standard „SM“, coloriert
121032C
blade Standard „SM“, coloured 121035
Maraging-Klinge „FS“ (FIE)
121035
maraging blade „FS“ (FIE) 121036
Maraging-Klinge „SM“ (FIE)
121036
maraging blade „SM“ (FIE) 121036C
Maraging-Klinge „SM“ (FIE), coloriert
121036C
maraging blade „SM“ (FIE), coloured 121037
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE)
121037
maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 121037B
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau
121037B
maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue Für italienisches Modell
for Italian model
121010
Klinge Standard
121010
blade Standard Für Pistolengriff
for pistol grip
121070
Klinge Standard Mini, Größe: 0
121070
blade Standard Mini, size: 0 121062
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
121062
blade Standard, different products 121063
Klinge Standard „SM“
121063
blade Standard „SM“ 121062C
Klinge Standard „SM“, coloriert
121062C
blade Standard „SM“, coloured 121065
Maraging-Klinge „FS“ (FIE)
121065
maraging blade „FS“ (FIE) 121066
Maraging-Klinge „SM“ (FIE)
121066
maraging blade „SM“ (FIE) 121066C
Maraging-Klinge „SM“ (FIE), coloriert
121066C
maraging blade „SM“ (FIE), coloured 121067
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE)
121067
maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 121067B
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau
121067B
maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue 22
15,13
18,00
15,13
18,00
15,97
19,00
20,17
24,00
64,71
77,00
58,82
70,00
63,03
75,00
61,76
73,50
65,97
78,50
15,13
18,00
15,13
18,00
15,97
19,00
20,17
24,00
64,71
77,00
58,82
70,00
63,03
75,00
61,76
73,50
65,97
78,50
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
23,53
28,00
24,79
29,50
24,79
29,50
25,63
30,50
29,83
35,50
74,37
88,50
68,49
81,50
72,69
86,50
71,43
85,00
75,63
90,00
24,79
29,50
24,79
29,50
25,63
30,50
29,83
35,50
74,37
88,50
68,49
81,50
Florettklingen elektrisch komplett Gr. 0 bis Gr 5
foil blades, electrically complete sz. 0 - sz. 5
Für französischen Griff
for French grip
121140
Klinge Standard Mini, Größe: 0
121140
blade Standard Mini, size: 0 121132
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
121132
blade Standard, different products 121133
Klinge Standard „SM“
121133
blade Standard „SM“ 121132C
Klinge Standard „SM“, coloriert
121132C
blade Standard „SM“, coloured 121135
Maraging-Klinge „FS“ (FIE)
121135
maraging blade „FS“ (FIE) 121136
Maraging-Klinge „SM“ (FIE)
121136
maraging blade „SM“ (FIE) 121136C
Maraging-Klinge „SM“ (FIE), coloriert
121136C
maraging blade „SM“ (FIE), coloured 121137
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE)
121137
maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 121137B
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau
121137B
maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue Für Pistolengriff
for pistol grip
121170
Klinge Standard Mini, Größe: 0
121170
blade Standard Mini, size: 0 121162
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
121162
blade Standard, different products 121163
Klinge Standard „SM“
121163
blade Standard „SM“ 121162C
Klinge Standard „SM“, coloriert
121162C
blade Standard „SM“, coloured 121165
Maraging-Klinge „FS“ (FIE)
121165
maraging blade „FS“ (FIE) 121166
Maraging-Klinge „SM“ (FIE)
121166
maraging blade „SM“ (FIE) 23
FECHTWAFFEN
WEAPONS
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTWAFFEN
WEAPONS
FLORETT
FOIL
ZUBEHÖR FLORETT
SPARE PARTS FOR FOIL
Florettklingen elektrisch komplett Gr. 0 bis Gr 5
foil blades, electrically complete sz. 0 - sz. 5
Florettglocken und Zubehör
guards and accessories
Für Pistolengriff
for pistol grip
121166C
Maraging-Klinge „SM“ (FIE), coloriert
121166C
maraging blade „SM“ (FIE), coloured 121167
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE)
121167
maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 121167B
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau
121167B
maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue 127462
127462
127470
127470
12747
12747
12209
12209
12210
12210
122091
122091
122092
122092
122102
122102
122093
122093
122103
122103
122101
122101
Für italienisches Modell
for Italian model
121110
Klinge Standard
121110
blade Standard 72,69
86,50
71,43
85,00
75,63
90,00
33,19
39,50
ZUBEHÖR FLORETT
SPARE PARTS FOR FOIL
Florettglocken und Zubehör
guards and accessories
12203
12203
122031
122031
12202
12202
12204
12204
12201
12201
12206
12206
12207
12207
12208
12208
12740
12740
127460
127460
12746
12746
127461
127461
24
Florettglocke aus Inox-Stahl, manuell, 100 mm Ø
foil guard of INOX steel, manual, 100 mm Ø Florettglocke aus Aluminium, manuell, 100 mm Ø
foil guard of aluminium, manual, 100 mm Ø Florettglocke manuell, 100 mm Ø, Aluminium-Titan-Legierung
foil guard manual, 100 mm Ø, titanium/aluminium alloy Florettglocke Mini, Alu, manuell, 90 mm Ø
foil guard mini, aluminium, manual, 90 mm Ø Florettglocke ital. Modell, manuell mit Rikasso
foil guard, Italian model, manual with flat crossbar Florettglocke ital. Modell, elektr. mit Rikasso u. Glockenstecker
guard Italian model, elec. with flat crossbar and guard plug Glockenstecker komplett, 2-polig
guard socket complete, 2-pole Glockenstecker „Bajonett“
guard socket „Bayonet“ Gabelschlüssel für Florettglockenstecker, 8 mm Ø
fork wrench for foil guard socket, 8 mm Ø Steckbuchse plus (+) 3 mm komplett
socket plus (+) 3 mm complete Steckbuchse plus (+)
socket plus (+) Isolierbuchse mit Ring
insulation socket with ring 4,96
5,90
4,62
5,50
12,61
15,00
4,12
4,90
12,61
15,00
16,81
20,00
3,87
4,60
7,14
8,50
4,12
4,90
2,15
2,60
1,01
1,20
0,84
1,00
Sechskantmutter mit Scheibe
hexagon nut with disk Steckbuchse minus (-) 4 mm komplett
socket minus (-) 4 mm complete Steckbuchse minus (-)
socket minus (-) Florettglockenpolster Filz, manuell
foil guard pad of felt, manual Florettglockenpolster Filz, elektrisch
foil guard pad of felt, electric Mini-Florettglockenpolster, 90 mm Ø, Filz, manuell
mini-foil guard pad of felt, 90 mm Ø, Filz, manual Florettglockenpolster Plastik, manuell
foil guard pad plastic, manual Florettglockenpolster Plastik, elektrisch
foil guard pad plastic, electric Mini-Florettglockenpolster Plastik, manuell
mini-foil guard pad plastic, manual Mini-Florettglockenpolster Plastik, elektrisch
mini-foil guard pad, plastic, electric Mini-Florettglockenpolster Filz, elektrisch
mini-foil guard pad, of felt, electric Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
0,34
0,40
1,35
1,60
1,01
1,20
0,84
1,00
0,84
1,00
0,84
1,00
0,84
1,00
0,84
1,00
0,84
1,00
0,84
1,00
0,84
1,00
3,78
4,50
9,66
11,50
2,94
3,50
5,46
6,50
5,46
6,50
5,46
6,50
5,46
6,50
5,46
6,50
5,46
6,50
Griffe und Zubehör
grips and accessories
12211
12211
12212
12212
122121
122121
122130
122130
122131
122131
122132
122132
122133
122133
122134
122134
12215
12215
italienischer Griff, aus Kunststoff
Italian grip, plastic französischer Griff, mit Lederumwicklung
French grip, leather-bound französischer Griff, aus Kunststoff
French grip, plastic Pistolengriff, Uhlmann, Größe 0 - blank
pistol grip, Uhlmann, size: 0 - non-insulated Pistolengriff, Uhlmann, Größe 1 - blank
pistol grip, Uhlmann, size: 1 - non-insulated Pistolengriff, Uhlmann, Größe 2 - blank
pistol grip, Uhlmann, size: 2 - non-insulated Pistolengriff, Uhlmann, Größe 3 - blank
pistol grip, Uhlmann, size: 3 - non-insulated Pistolengriff, Uhlmann, Größe 4 - blank
pistol grip, Uhlmann, size: 4 - non-insulated Pistolengriff, englisch, blank
pistol grip, English, non-insulated 25
FECHTWAFFEN
WEAPONS
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTWAFFEN
WEAPONS
ZUBEHÖR FLORETT
SPARE PARTS FOR FOIL
ZUBEHÖR FLORETT
SPARE PARTS FOR FOIL
Griffe und Zubehör
grips and accessories
Florettkörperkabel und Zubehör
foil body cord and accessories
122160
122160
122161
122161
122240
122240
122241
122241
122242
122242
122243
122243
122244
122244
12225
12225
122260
122260
122261
122261
12711
12711
12712
12712
127111
127111
12230
12230
12231
12231
12232
12232
12233
12233
Pistolengriff, belgisch, lang, blank
pistol grip, Belgian, long, non-insulated Pistolengriff, belgisch, kurz, blank
pistol grip, Belgian, short, non-insulated Pistolengriff, Uhlmann, isoliert, Größe 0 - violett
pistol grip, Uhlmann, insulated, size: 0, purple Pistolengriff, Uhlmann, isoliert, Größe 1 - gelb
pistol grip, Uhlmann, insulated, size: 1, yellow Pistolengriff, Uhlmann, isoliert, Größe 2 - blau
pistol grip, Uhlmann, insulated, size: 2, blue Pistolengriff, Uhlmann, isoliert, Größe 3 - rot
pistol grip, Uhlmann, insulated, size: 3, red Pistolengriff, Uhlmann, isoliert, Größe 4 - bordeaux
pistol grip, Uhlmann, insulated, size: 4, burgundy Pistolengriff, Englisch, isoliert
pistol grip, English, insulated Pistolengriff, belgisch, lang, isoliert
pistol grip, Belgian, long, insulated Pistolengriff, belgisch, kurz, isoliert
pistol grip, Belgian, short, insulated Inbusmutter, Gewinde M6, für alle Pistolengriffe
hexagon nut, with thread M6, for all pistol grips Inbusschlüssel, Schenkellänge 180 mm
Allan Key, length 180 mm Unterlegscheibe für Inbusmutter, 10er Packung
washer for hexagon nut, 10 pcs. Florettknopf, italienisches Modell, blank, vernickelt
foil pommel, Italian model, nickel-plated, non-insulated Florettknopf, französisches Modell, blank, vernickelt
foil pommel, French model, nickel-plated, non-insulated Florettknopf, italienisches Modell, isoliert
foil pommel, Italian model, insulated Florettknopf, französisches Modell, isoliert
foil pommel, French model, insulated 5,46
6,50
5,46
6,50
6,72
8,00
6,72
8,00
6,72
8,00
6,72
8,00
6,72
8,00
6,72
8,00
6,72
8,00
6,72
8,00
0,84
1,00
1,68
2,00
0,59
0,70
3,53
4,20
3,53
4,20
3,95
4,70
3,95
4,70
Florettkörperkabel und Zubehör
foil body cord and accessories
12253
12253
12251
12251
26
Florettkörperkabel „SILVER“
foil body cord „SILVER“ Florettkörperkabel mit Bajonett-Stecker
foil body cord with „Bayonet“ plug 15,97
19,00
19,33
23,00
12252
12252
12727
12727
127271
127271
12721
12721
12725
12725
12726
12726
12748
12748
12722
12722
12723
12723
12704
12704
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
Florettkörperkabel „EXTRA“
foil body cord „EXTRA“ Kabelabschnitt, für Florettkörperkabel, 2-adrig und 1-adrig, „SILVER“
cable section for foil body cord, cable 2 leads and 1 lead „SILVER“ Kabelabschnitt, für Florettkörperkabel, 2-adrig und 1-adrig, „EXTRA“
cable section for foil body cord, cable 2 leads and 1 lead, „EXTRA“ Kabelstecker 2-polig, komplett montiert
2-pole cable plug, completely assembled Steckerstift für 2-pol-Stecker, 3 mm
plug pin for 2-pole plug, 3 mm Steckerstift für 3-pol-Stecker, 4 mm
plug pin for 3-pole plug, 4 mm Sicherungsbügel für 2-pol-Stecker, komplett mit Schraube
safety clip for 2-pole plug, with screw Kabelstecker 3-polig, komplett montiert
3-pole cable plug, completely assembled Bajonett-Stecker, für Körperkabel Bajonett
cable plug „Bayonet“ for body cord „Bayonet“ Krokodilklemme
crocodile clip 15,13
18,00
5,46
6,50
4,62
5,50
5,04
6,00
1,51
1,80
1,51
1,80
1,85
2,20
5,04
6,00
5,88
7,00
1,26
1,50
6,05
7,20
8,32
9,90
3,53
4,20
2,52
3,00
4,79
5,70
1,85
2,20
1,26
1,50
1,26
1,50
1,68
2,00
0,21
0,25
Uhlmann Florettspitzen
Uhlmann foil points
12240
12240
122402
122402
12241
12241
12242
12242
122422
122422
12243
12243
12244
12244
12245
12245
12248
12248
12701
12701
Uhlmann Florettspitze, komplett, ohne Leitung
Uhlmann foil point, complete, without wire Uhlmann Florettspitze „EXTRA“, TIN-beschichtet, komplett, ohne Leitung
Uhlmann foil point „EXTRA“, with extra strong TIN-cover, complete, without wire Florettspitzenkopf
foil point tip Florettspitzenhülse
foil point barrel Florettspitzenhülse „EXTRA“, TIN-beschichtet
foil point barrel „EXTRA“, extra strong TIN-cover Florettleitung, mit Kontaktsockel und Isolierbecher
foil wire with contact base and insulating cup Florettschräubchen, 10er Packung
foil screws, package of 10 pcs. Florettdruckfedern, 10er Packung
foil pressure springs, package of 10 pcs. Arretspitze, für Übungsflorett
dummy practice point for foil Plastikspitze, für manuelle Klingen
plastic point for manual blades 27
FECHTWAFFEN
WEAPONS
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTWAFFEN
WEAPONS
ZUBEHÖR FLORETT
SPARE PARTS FOR FOIL
DEGEN
EPEE
Uhlmann Florettspitzen
Uhlmann foil points
Degen manuell Gr. 0 bis Gr. 5
manual epee sz. 0 - sz. 5
12743
12743
127432
127432
12744
12744
12741
12741
12705
12705
12718
12718
127031
127031
Aufweitdorn, für Spitzenhülse Florett und Degen
expanding mandrel, for point barrel, foil and epee Reibahle, 4,5 mm, für Florett-Hülse
reamer for foil Montagedorn Florett
mandrel for assembly of foil wire Gabelschlüssel, für Floretthülse, 5 mm
fork wrench for foil barrel, 5 mm Isolierschlauch, für Florettleitung, 5 m
insulating tubing for foil wire, 5 m Uhrmacher-Schraubendreher, mit 4 Wechselklingen
jewellers screw-driver, with 4 interchangeable blades Klingenschutzschlauch Florett
protector for foil blade 11,76
14,00
22,27
26,50
3,19
3,80
3,87
4,60
1,51
1,80
7,56
9,00
1,09
1,30
Mit französischem Griff
with French grip
112040
Klinge Standard Mini, Größe: 0, verschiedene Fabrikate
112040
blade Standard Mini, size: 0, different products 112032
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
112032
blade Standard, different products 112033
Klinge Standard „SM“
112033
blade Standard „SM“ Mit Pistolengriff nach Wahl
with pistol grip
112070
Klinge Standard Mini, Größe: 0, verschiedene Fabrikate
112070
blade Standard Mini, size: 0, different products 112062
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
112062
blade Standard, different products 112033
Klinge Standard „SM“
112033
blade Standard „SM“ Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
36,55
43,50
36,55
43,50
37,39
44,50
36,55
43,50
36,55
43,50
37,39
44,50
51,68
61,50
51,68
61,50
52,52
62,50
56,72
67,50
77,31
92,00
81,51
97,00
99,16
118,00
103,36
123,00
113,03
134,50
Degen elektrisch Gr. 0 bis Gr. 5
electric epee sz. 0 - sz. 5
Mit französischem Griff
with French grip
113040
Klinge Standard Mini, Größe: 0, verschiedene Fabrikate
113040
blade Standard Mini, size: 0, different products 113032
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
113032
blade Standard, different products 113033
Klinge Standard „SM“
113033
blade Standard „SM“ 113033C
Klinge Standard „SM“, coloriert
113033C
blade Standard „SM“, coloured 113035
FIE Klinge (N) „SM“
113035
FIE blade (N) „SM“ 113035C
FIE Klinge (N) „SM“, coloriert
113035C
FIE blade (N) „SM“, coloured 113036
Maraging-Klinge „SM“ (FIE)
113036
maraging blade „SM“ (FIE) 113036C
Maraging-Klinge „SM“(FIE), coloriert
113036C
maraging blade „SM“ (FIE), coloured 113037
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE)
113037
maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 28
29
FECHTWAFFEN
WEAPONS
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTWAFFEN
WEAPONS
DEGEN
EPEE
DEGEN
EPEE
Degen elektrisch Gr. 0 bis Gr. 5
electric epee sz. 0 - sz. 5
Ersatzklingen Degen Gr. 0 bis Gr. 5
spare blades epee sz. 0 - sz. 5
113037B
113037B
113038
113038
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau
maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue Maraging-Klinge „FS“ (FIE)
maraging blade „FS“ (FIE) Mit Pistolengriff nach Wahl
with pistol grip
113070
Klinge Standard Mini, Größe: 0, verschiedene Fabrikate
113070
blade Standard Mini, size: 0, different products 113062
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
113062
blade Standard, different products 113063
Klinge Standard „SM“
113063
blade Standard „SM“ 113063C
Klinge Standard „SM“, coloriert
113063C
blade Standard „SM“, coloured 113065
FIE Klinge (N) „SM“
113065
FIE blade (N) „SM“ 113065C
FIE Klinge (N) „SM“, coloriert
113065C
FIE blade (N) „SM“, coloured 113066
Maraging-Klinge „SM“ (FIE)
113066
maraging blade „SM“ (FIE) 113066C
Maraging-Klinge „SM“ (FIE), coloriert
113066C
maraging blade „SM“ (FIE), coloured 113067
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE)
113067
maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 113067B
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau
113067B
maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue 113068
Maraging-Klinge „FS“ (FIE)
113068
maraging blade „FS“ (FIE) 117,23
139,50
102,52
122,00
51,68
61,50
51,68
61,50
52,52
62,50
56,72
67,50
77,31
92,00
81,51
97,00
99,16
118,00
103,36
123,00
113,03
134,50
117,23
139,50
102,52
122,00
Aufpreis für Titanglocke Degen
surcharge for titanium guard epee 6,30
7,50
Aufpreis für Ledergriff
surcharge for leather bound grip 6,72
8,00
30
Degenklinge manuell mit Arretspitze für französischen Griff
manual epee blades with dummy point for French grip
123040
Klinge Standard Mini, Größe: 0, verschiedene Fabrikate
123040
blade Standard Mini, size: 0, different products 123032
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
123032
blade Standard, different products 123033
Klinge Standard „SM“
123033
blade Standard „SM“ Degenklinge manuell mit Arretspitze für Pistolengriff
manual epee blades with dummy point for pistol grip
123070
Klinge Standard Mini, Größe: 0, verschiedene Fabrikate
123070
blade Standard Mini, size: 0, different products 123062
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
123062
blade Standard, different products 123063
Klinge Standard „SM“
123063
blade Standard „SM“ Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
19,33
23,00
19,33
23,00
20,17
24,00
19,33
23,00
19,33
23,00
20,17
24,00
18,07
21,50
18,07
21,50
18,91
22,50
23,11
27,50
43,70
52,00
47,90
57,00
65,55
78,00
69,75
83,00
79,41
94,50
83,61
99,50
Degenklingen elektrisch vorbereitet Gr. 0 bis Gr. 5
epee blade, electrically prepared sz. 0 - sz. 5
Für französischen Griff
for French grip
124040
Klinge Standard Mini, Größe: 0, verschiedene Fabrikate
124040
blade Standard Mini, size: 0, different products 124032
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
124032
blade Standard, different products 124033
Klinge Standard „SM“
124033
blade Standard „SM“ 124033C
Klinge Standard „SM“, coloriert
124033C
blade Standard „SM“, coloured 124035
FIE Klinge (N) „SM“
124035
FIE blade (N) „SM“ 124035C
FIE Klinge (N) „SM“, coloriert
124035C
FIE blade (N) „SM“, coloured 124036
Maraging-Klinge „SM“ (FIE)
124036
maraging blade „SM“ (FIE) 124036C
Maraging-Klinge „SM“ (FIE), coloriert
124036C
maraging blade „SM“ (FIE), coloured 124037
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE)
124037
maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 124037B
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau
124037B
maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue 31
FECHTWAFFEN
WEAPONS
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTWAFFEN
WEAPONS
DEGEN
EPEE
DEGEN
EPEE
Degenklingen elektrisch vorbereitet Gr. 0 bis Gr. 5
epee blade, electrically prepared sz. 0 - sz. 5
Degenklingen elektrisch komplett Gr. 0 bis Gr. 5
epee blades, electrically complete sz. 0 - sz. 5
Für französischen Griff
for French grip
124038
Maragine-Klinge „FS“ (FIE)
124038
maraging blade „FS“ (FIE) Für französischen Griff
for French grip
124135
FIE Klinge (N) „SM“
124135
FIE blade (N) „SM“ 124135C
FIE Klinge (N) „SM“, coloriert
124135C
FIE blade (N) „SM“, coloured 124136
Maraging-Klinge „SM“ (FIE)
124136
maraging blade „SM“ (FIE) 124136C
Maraging-Klinge „SM“ (FIE), coloriert
124136C
maraging blade „SM“ (FIE), coloured 124137
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE)
124137
maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 124137B
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau
124137B
maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue 124138
Maraging-Klinge „FS“ (FIE)
124138
maraging blade „FS“ (FIE) Für Pistolengriff
for pistol grip
124070
Klinge Standard Mini, Größe: 0, verschiedene Fabrikate
124070
blade Standard Mini, size: 0, different products 124062
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
124062
blade Standard, different products 124063
Klinge Standard „SM“
124063
blade Standard „SM“ 124063C
Klinge Standard „SM“, coloriert
124063C
blade Standard „SM“, coloured 124065
FIE Klinge (N) „SM“
124065
FIE blade (N) „SM“ 124065C
FIE Klinge (N) „SM“, coloriert
124065C
FIE blade (N) „SM“, coloured 124066
Maraging-Klinge „SM“ (FIE)
124066
maraging blade „SM“ (FIE) 124066C
Maraging-Klinge „SM“ (FIE), coloriert
124066C
maraging blade „SM“ (FIE), coloured 124067
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE)
124067
maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 124067B
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau
124067B
maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue 124068
Maraging-Klinge „FS“ (FIE)
124068
maraging blade „FS“ (FIE) 68,91
82,00
18,07
21,50
18,07
21,50
18,91
22,50
23,11
27,50
43,70
52,00
47,90
57,00
65,55
78,00
69,75
83,00
79,41
94,50
83,61
99,50
68,91
82,00
Degenklingen elektrisch komplett Gr. 0 bis Gr. 5
epee blades, electrically complete sz. 0 - sz. 5
Für französischen Griff
for French grip
124140
Klinge Standard Mini, Größe: 0, verschiedene Fabrikate
124140
blade Standard Mini, size: 0, different products 124132
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
124132
blade Standard, different products 124133
Klinge Standard „SM“
124133
blade Standard „SM“ 124133C
Klinge Standard „SM“, coloriert
124133C
blade Standard „SM“, coloured 32
30,25
36,00
30,25
36,00
31,09
37,00
35,29
42,00
Für Pistolengriff
for pistol grip
124170
Klinge Standard Mini, Größe: 0, verschiedene Fabrikate
124170
blade Standard Mini, size: 0, different products 124162
Klinge Standard, verschiedene Fabrikate
124162
blade Standard, different products 124163
Klinge Standard „SM“
124163
blade Standard „SM“ 124163C
Klinge Standard „SM“, coloriert
124163C
blade Standard „SM“, coloured 124165
FIE Klinge (N) „SM“
124165
FIE blade (N) „SM“ 124165C
FIE Klinge (N) „SM“, coloriert
124165C
FIE blade (N) „SM“, coloured 124166
Maraging-Klinge „SM“ (FIE)
124166
maraging blade „SM“ (FIE) 124166C
Maraging-Klinge „SM“ (FIE) , coloriert
124166C
maraging blade „SM“ (FIE), coloured 124167
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE)
124167
maraging blade „BF Ultra“ (FIE) 124167B
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE), blau
124167B
maraging blade „BF Ultra“ (FIE), blue 124168
Maraging-Klinge „FS“ (FIE)
124168
maraging blade „FS“ (FIE) Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
55,88
66,50
60,08
71,50
77,73
92,50
81,93
97,50
91,60
109,00
95,80
114,00
81,09
96,50
30,25
36,00
30,25
36,00
31,09
37,00
35,29
42,00
55,88
66,50
60,08
71,50
77,73
92,50
81,93
97,50
91,60
109,00
95,80
114,00
81,09
96,50
33
FECHTWAFFEN
WEAPONS
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTWAFFEN
WEAPONS
ZUBEHÖR DEGEN
SPARE PARTS FOR EPEE
ZUBEHÖR DEGEN
SPARE PARTS FOR EPEE
Degenglocken und Zubehör
guards and accessories
Griffe und Zubehör
grips and accessories
12501
12501
125011
125011
125012
125012
12502
12502
12507
12507
12509
12509
125092
125092
127492
127492
Degenglocke, für rechts und links, ca. 117 Gramm
epee guard, for right and left-handers Degenglocke, extra leicht, für rechts und links, ca. 71 Gramm
epee guard, ultra-light, for right and left-handers Degenglocke, mit Titanlegierung, für rechts und links
epee guard, alloy titanium, for right and left-handers Mini-Degenglocke, sehr leicht
mini epee guard, ultra-light Degenglockenstecker
epee guard socket, with security clip Degenglockenpolster Filz, 120 mm Ø
epee guard pad of felt, 120 mm Ø Degenglockenpolster Plastik
epee guard pad, plastic Sicherungsbügel für Degenglockenstecker
security clip for epee guard socket 7,98
9,50
7,98
9,50
14,29
17,00
6,30
7,50
5,71
6,80
0,84
1,00
0,84
1,00
1,93
2,30
Griffe und Zubehör
grips and accessories
12212
12212
122121
122121
122130
122130
122131
122131
122132
122132
122133
122133
122134
122134
12215
12215
122160
122160
122161
122161
12711
12711
12712
12712
34
französischer Griff, mit Lederumwicklung
French grip, leather-bound französischer Griff, aus Kunststoff
French grip, plastic Pistolengriff, Uhlmann, Größe 0 - blank
pistol grip, Uhlmann, size: 0 - non-insulated Pistolengriff, Uhlmann, Größe 1 - blank
pistol grip, Uhlmann, size: 1 - non-insulated Pistolengriff, Uhlmann, Größe 2 - blank
pistol grip, Uhlmann, size: 2 - non-insulated Pistolengriff, Uhlmann, Größe 3 - blank
pistol grip, Uhlmann, size: 3 - non-insulated Pistolengriff, Uhlmann, Größe 4 - blank
pistol grip, Uhlmann, size: 4 - non-insulated Pistolengriff, englisch, blank
pistol grip, English, non-insulated Pistolengriff, belgisch, lang, blank
pistol grip, Belgian, long, non-insulated Pistolengriff, belgisch, kurz, blank
pistol grip, Belgian, short, non-insulated Inbusmutter, Gewinde M6, für alle Pistolengriffe
hexagon nut, with thread M6, for all pistol grips Inbusschlüssel, Schenkellänge 180 mm
Allan Key, length 180 mm 9,66
11,50
2,94
3,50
5,46
6,50
5,46
6,50
5,46
6,50
5,46
6,50
5,46
6,50
5,46
6,50
5,46
6,50
5,46
6,50
0,84
1,00
1,68
2,00
127111
127111
12531
12531
Unterlegscheibe für Inbusmutter, 10er Packung
washer for hexagon nut, 10 pcs. Degenknauf, vernickelt, Gewinde M6
epee pommel, nickel-plated, thread M6 Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
0,59
0,70
4,20
5,00
15,97
19,00
15,13
18,00
5,46
6,50
4,62
5,50
5,04
6,00
1,51
1,80
7,14
8,50
8,40
10,00
3,78
4,50
3,03
3,60
4,71
5,60
2,35
2,80
1,26
1,50
1,26
1,50
1,26
1,50
Degenkörperkabel und Zubehör
epee body cord and accessories
12553
12553
12552
12552
12728
12728
127281
127281
12722
12722
12726
12726
Degenkörperkabel transparent „SILVER“
epee body cord „SILVER“ Degenkörperkabel „EXTRA“
epee body cord „EXTRA“ Kabelabschnitt für Degenkörperkabel, 3-adrig, „SILVER“
cable section for epee body cord „SILVER“ Kabelabschnitt für Degenkörperkabel, 3-adrig, „EXTRA“
cable section for epee body cord „EXTRA“ Kabelstecker 3-polig, komplett montiert
3-pole cable plug, completely assembled Steckerstift, 4 mm
plug pin, 4 mm Uhlmann Degenspitze und Zubehör
Uhlmann epee points and accessories
12540
12540
125402
125402
12541
12541
12542
12542
125422
125422
12543
12543
12544
12544
12545
12545
12546
12546
Uhlmann Degenspitze, komplett, ohne Leitung, mit Feder
Uhlmann epee point, complete, w.o. wire, contact spring Uhlmann Degenspitze „EXTRA“, TIN-beschichtet,
komplett, ohne Leitung (mit Feder)
Uhlmann epee point „EXTRA“, with extra strong TIN-cover,
complete, without wire (contact spring) Degenspitzenkopf, mit Feder
epee point tip, with contact spring Degenspitzenhülse
epee point barrel Degenspitzenhülse „EXTRA“, TIN-beschichtet
epee point barrel „EXTRA“, with extra strong TIN-cover Degenleitung, Universal mit Kontaktsockel und Isolierbecher
epee wire universal with contact base + insulating cup Degenschräubchen, 10er Packung
epee screws, package of 10 pcs. Degendruckfedern, 10er Packung
epee pressure springs, package of 10 pcs. Degenkontaktfedern, 10er Packung
epee contact springs, package of 10 pcs. 35
FECHTWAFFEN
WEAPONS
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTWAFFEN
WEAPONS
ZUBEHÖR DEGEN
SPARE PARTS FOR EPEE
SÄBEL
SABRE
Uhlmann Degenspitze und Zubehör
Uhlmann epee points and accessories
Säbel manuell Gr. 0 bis Gr. 5
sabre manual sz. 0 - sz. 5
12548
12548
12743
12743
127431
127431
127451
127451
12742
12742
12705
12705
12718
12718
12703
12703
Degen-Arretspitze
epee dummy practice point Aufweitdorn, für Spitzenhülse Florett und Degen
expanding mandrel, for point barrel, foil and epee Reibahle, für Degenhülse
reamer Montagedorn Degen, für traditionelle und neue Spitze
mandrel for epee, for traditional and new point Gabelschlüssel für Degenhülse, 6 mm
fork wrench for epee barrel, 6 mm Isolierschlauch für Degenleitung, 5 m
insulating tubing for epee wire, 5 m Uhrmacher-Schraubendreher, mit 4 Wechselklingen
jeweller‘s screw-driver, with 4 interchangeable blades Klingenschutzschlauch Degen
protector for epee blade 1,76
2,10
11,76
14,00
22,27
26,50
3,19
3,80
3,03
3,60
1,51
1,80
7,56
9,00
1,09
1,30
Mit Kunststoffgriff
with plastic grip
114030
Klinge Standard Mini „S 2000“, Größe: 0, verschiedene Fabrikate
114030
blade Standard Mini „S 2000“, size: 0, different products 114020
Klinge Standard „S 2000“, verschiedene Fabrikate
114020
blade Standard „S 2000“, different products 114020C
Klinge Standard „S 2000“, coloriert
114020C
blade Standard „S 2000“, coloured 114027
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE) „S 2000“
114027
maraging blade „BF Ultra“ (FIE) „S 2000“ Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
35,29
42,00
35,29
42,00
39,08
46,50
86,55
103,00
43,70
52,00
43,70
52,00
47,48
56,50
94,96
113,00
7,56
9,00
17,65
21,00
17,65
21,00
21,43
25,50
68,91
82,00
Säbel elektrisch Gr. 0 bis Gr. 5
sabre electric sz. 0 - sz. 5
Mit Kunststoffgriff
with plastic grip
114132
Mini - Klinge Standard „S 2000“, Größe: 0, verschiedene Fabrikate
114132
Mini - blade Standard „S 2000“, size: 0, different products 114130
Klinge Standard „S 2000“, verschiedene Fabrikate
114130
blade Standard „S 2000“, different products 114130C
Klinge Standard „S 2000“, coloriert
114130C
blade Standard „S 2000“, coloured 114137
Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE) „S 2000“
114137
maraging blade „BF Ultra“ (FIE) „S 2000“ 114
114
Aufpreis für Ledergriff
surcharge for leather-bound grip Säbelklingen Gr. 0 bis Gr. 5
sabre blades sz. 0 - sz. 5
126020
126020
126010
126010
126010C
126010C
126017
126017
36
Klinge Standard Mini „S 2000“, Größe: 0, verschiedene Fabrikate
blade Standard Mini „S 2000“, size: 0, different products Klinge Standard „S 2000“, verschiedene Fabrikate
blade Standard „S 2000“, different products Klinge Standard „S 2000“, coloriert
blade Standard „S 2000“, coloured Maraging-Klinge „BF Ultra“ (FIE) „S 2000“
maraging blade „BF Ultra“ (FIE) „S 2000“ 37
FECHTWAFFEN
WEAPONS
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
TASCHEN UND ROLLBAGS
BAGS AND ROLLBAGS
ZUBEHÖR SÄBEL
SPARE PARTS FOR SABRE
TASCHEN
BAGS
Manuelle Glocken + Zubehör
spare parts for manual sabre
Fechttaschen
weapon bags
12802
12802
12803
12803
128051
128051
12806
12806
12810
12810
12209
12209
122092
122092
Säbelglocke manuell
sabre guard, manual Säbelglocke MINI, manuell
sabre guard MINI, manual Säbelgriff aus Kunststoff, blau, griffige Oberfläche
sabre grip of plastic, blue, anti-slip surface Säbelgriff mit Lederumwicklung
sabre grip, leather-bound Säbelknauf blank
sabre pommel, non-insulated Filzpolster für Säbelglocke, manuell
pad of felt for sabre guard Plastikpolster für Säbelglocke, manuell
pad of plastic for sabre guard 11,76
14,00
11,76
14,00
3,36
4,00
10,92
13,00
2,10
2,50
0,84
1,00
0,84
1,00
Elektrische Glocken + Zubehör
spare parts for electric sabre
128021
128021
128023
128023
128031
128031
122071
122071
12820
12820
128161
128161
127462
127462
127470
127470
12747
12747
12210
12210
122102
122102
12818
12818
38
Säbelglocke innen isoliert
sabre guard, insulated on the inside Säbelglocke elektr. komplett, innen isoliert, mit Glockenstecker
sabre guard complete, insulated, with guard socket Mini-Säbelglocke elektr., innen isoliert, mit Glockenstecker
mini-sabre guard, insulated, with guard socket Glockenstecker, mit Messingbuchse für Elektrosäbel
guard socket with brass jack for electric sabre Säbelknauf aus Kunststoff, isoliert
sabre pommel of plastic, insulated Kurzschlußbuchse, aus Messing für Säbelglockenstecker
brass jack for sabre guard socket Sechskantmutter mit Scheibe
hexagon nut with disk Steckbuchse minus (-) 4 mm komplett
socket minus (-) 4 mm complete Steckbuchse minus (-) 4 mm
socket minus (-) 4 mm Filzpolster für Säbelglocke, elektrisch
guard pad of felt, for electric sabre Plastikpolster für Säbelglocke, elektrisch
guard pad of plastic, for electric sabre Isoliertülle für E-Säbelglocke
insulation for electric sabre guard 16,81
20,00
21,01
25,00
21,01
25,00
3,78
4,50
2,52
3,00
1,01
1,20
0,34
0,40
1,35
1,60
1,01
1,20
0,84
1,00
0,84
1,00
1,93
2,30
14213
14213
14219
14219
14218
14218
14211
14211
Uhlmann Waffensack „Junior“
Uhlmann weapon sack „Junior“ Uhlmann Waffentasche „ULTRA“, 7 cm
Uhlmann weapon sack „ULTRA“ Uhlmann Waffentasche „ULTRA PLUS“, 14 cm
Uhlmann weapon sack „ULTRA PLUS“ Fecht-Rucksack groß, mit integriertem Waffenschutz
fencing rucksack big, with integrated protection for the weapons Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
39,08
46,50
24,37
29,00
29,41
35,00
57,98
69,00
54,62
65,00
94,96
113,00
142,02
169,00
158,82
189,00
12,61
15,00
180,67
215,00
5,88
7,00
ROLLBAGS
ROLLBAGS
Uhlmann Rollbag
Uhlmann rollbag
14251
14251
142505
142505
142502
142502
142503
142503
142503-1
142503-1
142509
142509
14250
14250
Uhlmann Rollbag „Junior“, Waffensack Junior mit integrierter
Bodenplatte und Rädern
Uhlmann rollbag „Junior“ Uhlmann Rollbag „Fencing“, 2 Hauptfächer, 1 Vordertasche
rollbag „Fencing“, 2 separate main partitions,
1 wedge-shaped patch-pocket Uhlmann Rollbag „Twin“, 2 Hauptfächer, 2 Vordertaschen
Uhlmann rollbag „Twin“, 2 separate main partitions,
2 wedge-shaped patch-pockets Uhlmann Rollbag „Jumbo“, 2 Hauptfächer, 3 Vordertaschen,
1 separates Kleiderfach
Uhlmann rollbag „Jumbo“, 2 separate main partitions,
3 front pockets plus additional bag to be fixed on top of the mainbag Kulturbeutel für Rollbag „Jumbo“ und „Pentathlon“
wash bag for Rollbag „Jumbo“ and „Pentathlon“ Uhlmann Rollbag „Pentathlon“
Uhlmann rollbag „Pentathlon“ Ersatzrad, für Rollbag (Inline)
spare wheel for rollbag, (Inline) 39
TASCHEN UND ROLLBAGS
BAGS AND ROLLBAGS
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTHALLENAUSRÜSTUNG
EQUIPMENT FOR FENCING HALLS
ROLLBAGS
ROLLBAGS
MELDER UND ANZEIGELEUCHTEN
SIGNALLING EQUIPMENT AND INDICATION LIGHTS
Aufpreise für Sonderbestellungen Rollabgs
surcharge for special colours Rollbags
Trainingsmelder
signalling units for training
Grundfarben: dunkelblau, schwarz, royalblau, rot, silber
basic colours: dark blue, black, royal blue, red, silver
1431
verfügbare Sonderfarben: pink, weiß, orange, braun,
lila, gold, grün, beige, gelb - als Hauptfarbe 1431
specified colours: pink, white, orange, brown,
purple, gold, green, beige, yellow (main part) 1432
nicht lagernde Sonderfarben: bordeaux, military,
dunkelgrau, petrol, anthrazit - als Hauptfarbe 1432
special colours: burgundy, military, dark grey, petrol, anthracite (main part) 1434
Sonderfarben für Vordertaschen: pink, weiß, orange, braun, lila, gold,
grün, beige, gelb, bordeaux, military, dunkelgrau, petrol, anthrazit
1434
special colours for outside pockets: pink, white, orange, brown, purple,
gold, green, beige, yellow, burgundy, military, dark grey, petrol, anthracite 1435
Sonderfarben für Keder (schwarz ist Standard, ohne Aufpreis!):
silber, dunkelblau, gelb, rot, orange
1435
special colours for cord edge (standardcolour black, without surcharge)
silver, dark blue, yellow, red, orange 1437
Sonderfarben für Reißverschlüsse (schwarz ist Standard, ohne Aufpreis!):
silber, dunkelblau, gelb, rot, orange
1437
special colours for zipper (standardcolour black, without surcharge)
silver, dark blue, yellow, red, orange 1436
Sonderfarben für Gurte (schwarz ist Standard, ohne Aufpreis!):
silber, dunkelblau, gelb, rot, orange
1436
special colours for belt (standardcolour black, without surcharge)
silver, dark blue, yellow, red, orange 1433
Namensaufdruck auf Rollbag (nur in weiß)
1433
name printing on the rollbag (white) 14331
Flagge als Vordertasche (Achtung: kein Logo!)
14331
flag on the outside pocket Lieferzeit
delivery time 40
10,92
13,00
18,49
22,00
5,46
6,50
5,46
6,50
5,46
6,50
9,24
11,00
11,76
14,00
8,40
10,00
Auf Anfrage
on demand
13117
13117
13112
13112
13113
13113
131131
131131
Universal-Melder
Vollelektronischer Florett-Degen-Säbel-Melder für
Übungs- und einfachen Wettkampfbetrieb
model „Universal“
electronic signalling unit - foil, epee and sabre for training and small competitions Programm Update
für „Cape Town“ / „Cape Town Super“
program update
for „Cape Town“ / „Cape Town Super“ Programm Update (FIE 01.10.04)
Florett + Säbel, für Uhlmann Meldegeräte
program update (FIE 01.10.04)
foil + sabre, for Uhlmann signalling units Arbeitszeit
pauschal für Programm Update Art. 13113
working time
for program update item no. 13113 Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
462,18
550,00
Details und Preise auf Anfrage
details on demand
88,24
105,00
16,81
20,00
Melderanlage für Trainingszentren
signalling unit installation for training centres
131161
131161
131163
131163
131164
131164
Grundeinheit mit 10 Einschüben control unit with 10 ports Melder-Steckmodul Universal (Florett/Degen/Säbel) signalling unit stick module universal (foil/epee/sabre) Blindmodul für unbelegte Einschübe dummy module for unused ports Details und Preise auf Anfrage
details on demand
Details und Preise auf Anfrage
details on demand
Details und Preise auf Anfrage
details on demand
Anzeigeleuchten für Fechthallen
indication lights for fencing halls
13301
13301
133013
133013
13302
13302
13303
13303
Wandanzeigeleuchte „BS“, techn. Daten auf Anfrage
wall-mounted indication lights „BS“ Wandanzeigeleuchte mit integriertem Melder
wie 13301, jedoch mit eingebauter Melderplatine
mit Universalmelder-Platine (Florett/Degen/Säbel)
wall-mounted indication lights with integrated signalling
unit as 13301, with installed signalling unit board.
universal-signalling unit board (foil, epee, sabre) Umschalter für Waffenwahl, 2-fach
weapon selection switch, double Umschalter für Waffenwahl, 3-fach
weapon selection switch, triple 789,92
940,00
1.260,50
1.500,00
260,00
309,40
300,00
357,00
41
FECHTHALLENAUSRÜSTUNG
EQUIPMENT FOR FENCING HALLS
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTHALLENAUSRÜSTUNG
EQUIPMENT FOR FENCING HALLS
MELDER UND ANZEIGELEUCHTEN
SIGNALLING EQUIPMENT AND INDICATION LIGHTS
MELDER UND ANZEIGELEUCHTEN
SIGNALLING EQUIPMENT AND INDICATION LIGHTS
Anzeigeleuchten für Fechthallen
indication lights for fencing halls
FIE Melderanlagen
FIE fencing systems
13304
13304
Umschalter für Waffenwahl, 4-fach
weapon selection switch, quadruple 360,00
428,40
FIE Melderanlagen
FIE fencing systems
131232
FIE Melderanlage Modell „FMA 21“
Der FMA 21 ist ein Fechtmeldegerät für alle drei Waffen nach FIE-Vorschrift. Er verfügt über einen eingebauten Industriecomputer und ein Touchscreen-Display, die eine optimale Anzeige aller relevanten Informationen, optimale Verbindung mit Peripherie-Geräten (Großanzeigen, Result-Ma
nagement, Video-Refereeing etc.) sowie eine einfache Bedienung des Gerätes garantieren.
Der FMA 21 kann über den Touchscreen oder über die IR-Fernbedienung (mit deutlich verbesserter
Reichweite gegenüber vorherigen Modellen) bedient werden. Über die eingebaute USB-Schnitt
stelle kann das Gerät durch einfachen Software-Update ohne Chipwechsel aktualisiert werden
(FIE-Reglements-Updates, neue Funktionen etc.). In Verbindung mit dem optionalen System
Standfuß und den einfach aufsteckbaren Hochleuchten (optionales Zubehör) stellt der FMA 21
das wohl derzeit leistungsfähigste und innovativste Fechtmeldegerät dar.
131232
FIE All-In-One signalling unit „FMA 21“
The FMA 21 is a fully FIE approved signalling unit for all 3 weapons incorporating all the latest
FIE requirements. It is equipped with an integrated embedded industry PC and an easy to operate
touch screen. The advanced design ensures a clear easy to read display of all relevant information.
The unit also incorporates connections to peripheral units such as displays, result management,
video refereeing system etc. The FMA 21 is operated by touch screen or remote control. The new
RC system has much better range than previous models. Software up-dates for required FIE rule
changes or the addition of new functions etc., are all done via the integrated USB-interface
eliminating the need for chip changes. 2.932,77 3.490,00
131242
Hochleuchte für „FMA 21“
Die Hochleuchten werden ohne zusätzliche Kabelverbindung einfach auf einen System-Standfuß
aufgesteckt. Pro Standfuß ist immer nur eine Hochleuchte notwendig. Die intelligente Hochleuch
tensteuerung erkennt, ob ein oder zwei Melder angeschlossen sind. Im Falle eines Melders zeigt
die Hochleuchte die Trefferlampen auf Vorder- und Rückseite an, sind zwei Melder angeschlossen,
werden die jeweiligen Trefferlampen der beiden Melder auf der jeweiligen Seite der Hochleuchte
angezeigt.
131242
Repetition lights for „FMA 21“
The repetition lights are clipped on the table stand or the floor stand, no cable is required. Only
one set of repetition lights is required even when fencing on 2 pistes and using 2 FMA 21. The intelligent repetition lights control recognizes whether there is one or two FMA 21 attached.
In case of just one FMA 21 the hits are shown on the front and back side of the repetition lights.
In case two FMA 21 are attached the hits of one FMA 21 are shown on the front side and the hits of the second FMA 21 on the back side. 579,83
690,00
131252T1 System-Tischstandfuß für „FMA 21 / 03“ - einseitig
131252T1 System-Table stand for „FMA 21 / 03“ - one-sided 294,12
350,00
42
131252T2
131252T2
131252B1
131252B1
131252B2
131252B2
131262K1
131262K1
131262K2
131262K2
131010
131010
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
System-Tischstandfuß für „FMA 21 / 03“ - doppelseitig
zur Montage des Melders auf einem Tisch und zum Anschluss der optionalen Hochleuchten.
Der Tischstandfuß kann auf einer (Einzelbahn) oder beiden Seiten (Doppelbahn) mit einem
FMA 21-Meldegerät bestückt werden. Die Hochleuchten werden ohne zusätzliche Kabelverbindung einfach aufgesteckt. Pro Standfuß ist immer nur eine Hochleuchte notwendig. Die intelligente Hochleuchtensteuerung erkennt, ob ein oder zwei Melder angeschlossen sind. Im Falle eines Melders zeigt die Hochleuchte die Trefferlampen auf Vorder- und Rückseite an, sind zwei
Melder angeschlossen, werden die jeweiligen Trefferlampen der beiden Melder auf der jeweiligen Seite der Hochleuchte angezeigt.
System-Table stand for „FMA 21 / 03“ - double-sided
to put the FMA 21 on a table and to attach the repetition lights. On one stand there can be fixed
one or two FMA 21, when fencing on one or two pistes. The repetitions lights are clipped on the
stand. No further cables are required. There is only one repetition light required for one stand.
The intelligent repetition light control remarks whether there are one or two FMA 21 attached.
When there is just one FMA 21 the lights show the hits on both sides. 378,15
450,00
System-Bodenstandfuß für „FMA 21 / 03“ - einseitig
System-Floor stand for „FMA 21 / 03“ - one-sided 546,22
650,00
System-Bodenstandfuß für „FMA 21 / 03“ - doppelseitig
wie System-Tischstandfuß jedoch zum Aufstellen des Melders
und der Hochleuchten auf dem Hallenboden.
System-Floor stand for „FMA 21 / 03“ - double-sided
as table version, but to be put on the floor.
All further details as 131252T 630,25
750,00
Transport-Koffer für „FMA 21“ und Zubehör
Transport case for „FMA 21“ and accessories 579,83
690,00
Transport-Koffer für 2 „FMA 21“ und kpl. Zubehör
Extrem robustes Flight-Case für Transport und
Aufbewahrung des FMA 21 mit Zubehör.
Transport case for 2 „FMA 21“ and compl. accessories
Extremely robust flight-case for transport and
storage of FMA 21 with accessories. 1.420,17 1.690,00
Trolley für „FMA 21 / 03“
Trolley for „FMA 21 / 03“ 1.197,48 1.425,00
43
FECHTHALLENAUSRÜSTUNG
EQUIPMENT FOR FENCING HALLS
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTHALLENAUSRÜSTUNG
EQUIPMENT FOR FENCING HALLS
MELDER UND ANZEIGELEUCHTEN
SIGNALLING EQUIPMENT AND INDICATION LIGHTS
MELDER UND ANZEIGELEUCHTEN
SIGNALLING EQUIPMENT AND INDICATION LIGHTS
FIE Melderanlagen
FIE fencing systems
FIE Melderanlagen
FIE fencing systems
131003
131003
131004
131004
44
FIE Melderanlage Modell „FMA 03“
Der FMA 03 ist ein Fechtmeldegerät für alle drei Waffen nach FIE-Vorschrift,
der alle notwendigen Funktionen in einem einzigen Gerät vereint:
- Universal-Meldeanlage für Florett, Degen und Säbel (FIE-konform)
- auf LED basierende Leuchten zur Trefferanzeige (rot, grün, weiß)
- Chronometer und Trefferanzeige (bis zu 45 Treffer)
- Anzeige der Match-Reihenfolge, der roten und gelben Karte
- Infrarot-Fernbedienung
- Software-Updates durch USB-stick
- Anschluß für Hochleuchten
- mehrere serielle Schnittstellen (RS232, RS422, RS485 und USB)
- sekundengenauer Timer, Rückstellung auf letzten Stand
- verschiedene serielle Protokolle (SwissTiming, Kabcom, Allstar)
- kann als „Slave-Melder“ (invertiert) zusammen mit Master-Melder „FMA 03“,
„Cape Town“ oder „FMA 21“ benutzt werden
- bereit für kabelloses Fechten (StM System)
- vorbereitet für NFC-Fernbedienung
- programmierbar
FIE All-In-One signalling unit „FMA 03“
The FMA 03 is a FIE approved three-weapon signalling unit that combines
all necessary functions for fencing in one single compact device:
- Universal signalling unit for foil, epee and sabre (FIE approved)
- LED based lamps for showing hits (red, green and white)
- Chronometer and Score indication for up to 45 hits
- Indication of the match number, red and yellow cards
- Infrared remote control
- Software updates via USB
- connectors for repetition lamps
- several serial interfaces (RS232, RS422, RS485 and USB)
- timer setting to the second including re-setting of last standing
- various serial protocols (Swiss Timing, Kabcom, allstar)
- can be used as (inverted) slave unit together with master FMA 03, „Cape Town“ or FMA 21 unit
- ready for wireless fencing (StM system)
- prepared for NFC remote control
- programmable (duration of optical and acoustical signals, brightness of display, protocols etc.
The FMA 03 can either be used together with the spectator lights
and stands of the „Cape Town“ or the FMA 21 1.806,72 2.150,00
Hochleuchte für „FMA 03“
einfach an den „FMA 03“ anschließen - fertig!
Repetition lights for „FMA 03“
just plug them to the „FMA 03“. Ready! 470,59
560,00
131005
131005
131011
131011
131002
131002
131007
131007
131006
131006
131008
131008
131009
131009
131010
131010
1312
1312
1313
1313
1314
1314
1315
1315
13151
13151
1317
1317
1318
1318
Stativ mit Klemmvorrichtung
Tripod for „FMA 03“ / „Cape Town/Super“ Wandhalterung für „FMA 03“ / „Cape Town / Super“
Wall bracket for „FMA 03“ / „Cape Town / Super“ Klapp-Standfuß für „FMA 03“ / „Cape Town / Super“
Folding stand for „FMA 03“ / „Cape Town / Super“ Standfuß für „FMA 03“ / „Cape Town / Super“
Simple stand for „FMA 03“ / „Cape Town / Super“ Transport-Koffer für „FMA 03“ und Basis-Zubehör
Transport case for „FMA 03“ and basic accessories Transport-Koffer für „FMA 03“ und kpl. Zubehör mit Stativ
Transport case for „FMA 03“ and further accessories with table stand Transport-Koffer für 2 „FMA 03“ und kpl. Zubehör
für 2 Melder mit komplettem Zubehör zur Benutzung
von 2 Fechtbahnen, mit Bodenstandfuß (zweiseitig)
Transport case for 2 „FMA 03“ and compl. accessories
for a double piste with floor stand Trolley für „FMA 03“ / „FMA 21“
Trolley for „FMA 03“ / „FMA 21“ Ersatz - Fernbedienung für Melderanlage
Cape Town / Cape Town Super / „FMA 03“ / „FMA 21“
Spare remote control for signalling unit
Cape Town / Cape Town Super / „FMA 03“ / „FMA 21“ Verbindungskabel 5m
connection cable 5m Verbindungskabel 30m
connection cable 30m Master/Slave Kabel 2,5m
Master/slave cable 2,5m Master/Slave Kabel 20m
Master/slave cable 20m Batterie/Kombi-Kabel
battery/combination cable USV-Einheit (UPS)
unbreakable power supply Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
126,05
150,00
146,64
174,50
44,54
53,00
83,61
99,50
521,01
620,00
579,83
690,00
1.420,17
1.690,00
1.197,48
1.425,00
205,88
245,00
37,82
45,00
50,42
60,00
32,77
39,00
57,98
69,00
49,58
59,00
117,23
139,50
45
FECHTHALLENAUSRÜSTUNG
EQUIPMENT FOR FENCING HALLS
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTHALLENAUSRÜSTUNG
EQUIPMENT FOR FENCING HALLS
MELDER UND ANZEIGELEUCHTEN
SIGNALLING EQUIPMENT AND INDICATION LIGHTS
MELDER UND ANZEIGELEUCHTEN
SIGNALLING EQUIPMENT AND INDICATION LIGHTS
Finalanlagen
final installations
Finalanlagen
final installations
13624
13624
13600
13600
Trefferanzeige „Finale“ (Paar)
zur Anzeige von gültigen und ungültigen Treffern, sowie
Anzeige des Gefechtstandes (Digitalanzeige), mit integrierter Anzeige für BS und Verwarnung, bestehend aus
zwei Leuchten mit Schaltgerät, beide Leuchten können
mittels der beigefügten Schraubzwingen auf einem Tisch
befestigt werden, sodass eine Gesamthöhe von ca. 200220 cm erreicht wird, alternativ können die Leuchten auch
auf dem nachstehend angebotenen Transportwagen befestigt werden oder von der Hallendecke abgehängt werden
indication lights „Finale“ (pair)
extremely large score indication showing valid and non-valid
hits as well as digital, fluorescent indication consisting of 7
segments (figures of approx. 30 cm) for the score on four
sides, the indication lights consist of 2 light towers, control
box and a transformer (220 V or 110 V), you can fix the light
towers at a table using the attached thumbscrew, thus you
will get a total height of approx. 200-220 cm, as alternative
you can fix the light towers at the transport box or suspend them from the ceiling Transportwagen für Trefferanzeige „Finale“
extrem solide Transportkiste auf Rollen mit Metallbeschlägen
und Schaumstoffpolsterung zur Aufnahme der beiden Leuchten, mit wenigen Handgriffen kann der Transportwagen zum
Podest für die Trefferanzeige Leuchten umgebaut werden,
sodass auch hier eine Gesamthöhe von 200-220 cm für die
Anzeigeleuchten erreicht wird
transport case for art.no. 13624 Details und Preise auf Anfrage
details on demand
Details und Preise auf Anfrage
details on demand
13619
13619
136001
136001
Finaluhr-Großanzeige (Paar)
4-stellig min/sek., Ziffernhöhe: 154 mm, Sichtweite:
ca. 75 m, Ziffernfarbe: gelb, UV-beschichtet, bistabile
elektromechanische Anzeige, auch bei hellster Lichteinstrahlung sichtbar, großer Ablesewinkel, geringe
Leistungsaufnahme, Gehäuse aus Aluminium, Größe
800 x 300 x 130 mm, Frontplatte aus Plexiglas entspiegelt, integrierte Signalhupe, verstellbares Stativ,
ca. 1,70 m hoch, Füße einklappbar, Stromversorgung
12 V (Autobatterie)
final clock (pair)
four-digit indication, min./sec., height of figures:
154 mm,visual range: approx. 75 m, colours of figures:
yellow Bistable, electro-mechanical indication, large
display visible even in a brightly lit environment, less
power consumption, case of aluminium, size: 800 x 300
x 130 mm, front panel of plexiglass-coated, integrated
signal horn, adjustable tripod, approx. 1,70 m high,
with folding base, integrated transformer, the clock is controlled by the signalling unit art. no. 13123 or 13123/1 Transportwagen für Finalchronometer
jedoch nicht als Podest verwendbar
transport case for art.no. 13619 Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
Details und Preise auf Anfrage
details on demand
Details und Preise auf Anfrage
details on demand
Kabelloses Fechten
wireless fencing
12913
12913
12914
12914
12915
12915
Wireless „2000“ Starter Set Säbel, individuelles Material für Fechter
wireless „2000“ starter set sabre, individual equipment for fencers Wireless „2000“ Starter Set Florett, individuelles Material für Fechter
wireless „2000“ starter set foil, individual equipment for fencers Wireless „2000“ Universal Bluetooth Set, Meldeanlage für Ausrichter
wireless „2000“ universal Bluetooth Set, signalling equipment 1.000,00
1.190,00
1.000,00
1.190,00
3.950,00
4.700,50
260,50
310,00
27,73
33,00
4,62
5,50
Zubehör für Meldegeräte
accessories for signalling units
13456
13456
13915
13915
13908
13908
46
Kabelrolle, für alle Melder verwendbar
cable reel, attachable to all signalling units Bodenkabel mit Haspel, Länge 15 m, mit 3-pol-Steckern
floor cable with spool, length 15 m, with 3-pol-plugs Anschlußlitze für Metallfechtbahn, Länge 4 m
connection cord for metallic piste, length 4 m 47
FECHTHALLENAUSRÜSTUNG
EQUIPMENT FOR FENCING HALLS
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTHALLENAUSRÜSTUNG
EQUIPMENT FOR FENCING HALLS
MELDER UND ANZEIGELEUCHTEN
SIGNALLING EQUIPMENT AND INDICATION LIGHTS
FECHTANLAGEN
FENCING PISTES
Zubehör für Meldegeräte
accessories for signalling units
Fechtbahnen FIE
fencing pistes FIE
13120
13120
13903
13903
13428
13428
13427
13427
1316
1316
Tragetasche für 2 Kabelrollen
carrying bag for 2 cable reels Netzkabel für vollelektronischen Melder
mains cable for signalling unit Anschlußkupplung für Kabelrolle
reception coupling for cable reel Kabelrollenkabel, 20 m, PVC-Mantel, Kevlarverstärkung
cable for cable reel, length 20 m Verbindungskabel Bodendose - Melder
connection cord for floor installation - signallig unit 42,02
50,00
6,30
7,50
21,01
25,00
24,79
29,50
46,22
55,50
FECHTANLAGEN
FENCING PISTES
Fechtbahnen FIE
fencing pistes FIE
13507
13507
135071
135071
135072
135072
13502
13502
13504
13504
13503
13503
135031
135031
13505
13505
13506
13506
135
135
13610
13610
48
Edelstahl-Fechtbahn 1,55 x 17 m, Gewicht: ca. 40 kg
metallic fencing piste 1,55 x 17 m (stainless steel), weight: about 40 kg 1.974,79 2.350,00
Edelstahl-Fechtbahn 1,55 x 17 m, mit Antirutschbeschichtung
metallic fencing piste 1,55 x 17 m (stainless steel), with nonslip cover 2.731,09 3.250,00
Edelstahl-Fechtbahn 2,0 x 17 m, FINALE
Details und Preise auf Anfrage
metallic fencing piste Finals 2,0 x 17 m (stainless steel) details on demand
Kunststoff-Fechtbahn 17 x 1,5 m (gem. neuer FIE Vorschrift)
fencing piste „Rubber“ 17 x 1,5 m 2.478,99 2.950,00
Kunststoff-Fechtbahn FINALE 17 x 2 m (gem. neuer FIE Vorschrift)
fencing piste „Rubber“ Finals 17 x 2 m 3.500,00 4.165,00
Transport- und Aufbewahrungskiste / Kunststoff-Fechtbahn
case for transport and storage /fencing piste „Rubber“ 150,42
179,00
Transporttasche für Kunststoff-Fechtbahn
BAG for transport and storage /fencing piste „Rubber“ 83,19
99,00
Transport- und Aufbewahrungskiste Metallfechtbahn
case for transport and storage for metallic fencing piste 210,08
250,00
Fechtbahn aus verstärktem Gummigewebe (nicht leitend)
fencing piste rubber (not conductive) 630,25
750,00
FIE Zertifikat für Fechtbahn
FIE Certificate for fencing piste 126,05
150,00
Hochpiste für Finalkämpfe
Details und Preise auf Anfrage
elevated fencing piste for finals details on demand
13611
13611
13612
13612
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
Aluminium-Fechtbahn in Segmentbauweise
Bestehend aus zusammensteckbaren Alu-Segmenten, wahlweise
mit rutschfestem Rillenprofil od. sandgestrahlter glatter Oberfläche.
Segmentmaße 150 x 100 x 2 cm (13611)
Segmentmaße 200 x 100 x 2 cm (136111)
aluminium-fencing piste with segments
Important - price is per segment. Consisting of aluminium profile segments with non-slip rib tread or sandblasted plain surface.
measure 150 x 100 x 2 cm (13611)
Details und Preise auf Anfrage
measure 200 x 100 x 2 cm (136111) details on demand
Festinstallierte Aluminium-Fechtbahn
aus fest mit dem Hallenboden verklebten und verschraubten
Aluminium-Lochblechen (2 mm stark)
firmly installed aluminium fencing piste
consisting of perforated aluminium plates (2 mm thick) which
Details und Preise auf Anfrage
are glued and bolted with the floor details on demand
Zubehör für Fechtbahnen
accessories for fencing pistes
13511
13511
13513
13513
135142
135142
135143
135143
13515
13515
13518
135181
13517
13517
Garn. Spannvorrichtung 4-teilig
set of fastening device, consisting of 4 pieces Garn. Spannvorrichtung 4-teilig, für Gummi- oder Metallfechtbahn, zum Aufkleben auf den Hallenboden
set of fastening device, consisting of 4 pieces, for rubber
or metallic fencing piste, to be taped on the floor Klebeband zur Befestigung der Fechtbahnen, 50 m
adhesive tape for fixing of fencing pistes, 50 m Klebeband zur seitl. Markierung der letzten Meter, rot, 50 m
adhesive tape for side marking of final meter, red, 50 m Garn. Bodenplatten für Spannvorrichtung 13511, bestehend
aus 4 Bodenplatten (75 mm Ø) mit Senkschrauben 6 x 35
set of floor plates for fastening device 13511, consisting of
4 floor plates (75 mm Ø) with 4 flat head screws 6 x 35 Bodendose BP205-R2 Bodendose BP205N4-NW Bodenabdeckung 205 mm Ø
bestehend aus Alu-Ring mit Kunststoffdeckel
floor covering 205 mm Ø consisting of an aluminium ring with plastic cover 126,05
150,00
58,82
70,00
20,17
24,00
7,14
8,50
63,03
134,45
243,70
75,00
160,00
290,00
Details und Preise auf Anfrage
details on demand
49
FECHTHALLENAUSRÜSTUNG
EQUIPMENT FOR FENCING HALLS
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
SONSTIGES
OTHER
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
FECHTANLAGEN
FENCING PISTES
PRÜF- UND REPARATURMATERIAL
TESTING AND REPAIR MATERIALS
Zubehör für Fechtbahnen
accessories for fencing pistes
Prüfmaterial
testing materials
135171
135171
13519
13519
135191
135191
13455
13455
134551
134551
13516
13516
50
Arbeitsdeckel für Bodenabdeckung 13517
working cover for floor covering 13517 Bodenabdeckung 157 mm Ø
bestehend aus Alu-Ring mit Kunststoffdeckel
floor covering 157 mm Ø consisting of an aluminium ring with plastic cover
Arbeitsdeckel für Bodenabdeckung 13519
working cover for floor covering 13519 Kabelrollenschacht, Abmessung 450 x 300 mm
für Kabelrolle unter Flur bei flächenelastischem Hallenboden,
bestehend aus Alu-Z-Rahmen, Halterung für Kabelrolle sowie
Kunststoffdeckel, mit integrierter, rollengelagerter Kabeldurchführung, welche nach Beendigung des Fechtbetriebs
durch eine neutrale Verschlußplatte ersetzt werden kann
sub-floor plug box with plate 450 x 300 mm, for cable reels
underfloor for elastic sport floor, consisting of an aluminium
Z-frame, a holder for cable reels and a floor plate with
integrated, ballbearing cable guidance, after fencing activities
the plate can be exchanged by a neutral floor plate, floor level 150 mm Kabelrollenschacht inklusive Umschalter, wie Artikel 13455,
inklusive Umschalter für Trainings- (Wandanzeigeleuchten)
bzw. Wettkampfbetrieb, Melder an Bahnmitte
sub-floor plug box with plate and selection switch, as article
13455 but including selection switch for training (indication
lights on the wall) and competition, signalling unit in the centre of the fencing piste Hochanlage (Hängeverkabelung), das komplette, einbaufertige
Set umfaßt: 1 Abzweigdose, 2 feststehende Rollen, 2 Rollen mit
Wirbel, 20 m Gummilitze, 30 m Kabel (3-adrig), 2 Kabelrollenkupplungen, 2 Kabelstecker (3-polig) sowie 1 Befestigungswinkel
elevated fencing piste (overhead installation), complete set, ready
to be installed, consisting of: 1 branch box, 2 firm rollers, 2 rollers
with whirl, 20 m rubber cord, 30 m cable (3 leads), 2 couplers for
cable reel, 2 cable plugs (3 poles) as well as 1 fixing angle Details und Preise auf Anfrage
details on demand
Details und Preise auf Anfrage
details on demand
Details und Preise auf Anfrage
details on demand
Details und Preise auf Anfrage
details on demand
Details und Preise auf Anfrage
details on demand
243,70
290,00
13622
13622
13621
13621
136216
136216
136214
136214
12734
12734
136212
136212
136215
136215
13605
13605
12730
12730
12731
12731
12732
12732
12733
12733
12770
12770
12780
12780
13606
13606
136061
136061
13617
13617
13618
13618
136181
136181
Universal-Prüfgerät
universal test device Prüfgerät „Profi light“
test device „Profi light“ Prüfgerät „Profi“ IV
test device „Profi“ IV Prüfgerät „Micro-Tester“, für Waffen und Kabel
test device „Micro Tester“, for weapons and cables Prüfkästchen
test box Westenprüfstift FIE 500 g, elektrisch
lamé tester FIE 500 g, electric Westenprüfstift FIE 500 g, manuell
lamé tester FIE 500 g, manual Waffenprüfbrett, für die Kontrolle aller Waffen auf Gesamtlänge,
Glockendurchmesser, Glockentiefe und Flexibilität der Klingen,
komplett mit Zubehör
test board for weapons, checking of length, guard diameters,
depth of guards and flexibility of blades, complete with accessories Universal-Prüfgewicht für Florett und Degen, Gewicht 750 g
universal test weight for foil and epee, total weight 750 g Prüfgewicht Florett-Teil einzeln, 500 g
test weight, part for foil, single 500 g Prüfgewicht Degen-Teil einzeln, 250 g
test weight, part for epee, single 250 g Prüflehre mit Etui
gauges with case Prüfstecker Florett
test plug foil Prüfstecker Degen
test plug epee Maskentester aus Alu
mask tester Ersatzdorn für 13606
spare mandrel for article no. 13606 Stoppuhr, Fabrikat Hanhart „Amigo“
stop-watch of Hanhart „Amigo“ Stoppuhr, Fabrikat Hanhart „Felix“
stop-watch of Hanhart „Felix“ Stoppuhr Digital, Fabrikat Hanhart „Profil I“
stop-watch digital, of Hanhart „Profil I“ 1.806,72
2.150,00
415,97
495,00
630,25
750,00
67,23
80,00
18,07
21,50
41,18
49,00
25,21
30,00
966,39
1.150,00
21,01
25,00
12,61
15,00
8,40
10,00
10,92
13,00
50,42
60,00
50,42
60,00
37,82
45,00
9,24
11,00
54,62
65,00
46,22
55,00
37,82
45,00
51
SONSTIGES
OTHER
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
SONSTIGES
OTHER
Euro netto inkl. MwSt
excl. VAT
incl. VAT
PRÜF- UND REPARATURMATERIAL
TESTING AND REPAIR MATERIALS
FREIZEITPROGRAMM
LEISURE PROGRAMME
Reparaturmaterial
repair materials
Freizeitartikel
leisure equipment
12713
12713
12714
12714
12720
12720
12751
12751
12752
12752
12716
12716
12760
12760
12761
12761
12750
12750
127501
127501
52
Gewebe-Isolierband, 19 mm breit, Rolle 50 m, Tesa
insulating tape, width 19 mm, roll 50 m Gewebe-Isolierband, 19 mm breit, Rolle 2,75 m, Tesa
insulating tape, width 19 mm, roll Bostik-Klebstoff, Tube
Bostik-glue, tube Spezialklebstoff, Dose
special glue, tin Verdünner, Bostik, 1-Liter-Dose
thinner, bostik solvent, 1 litre can Schleiffix, Handklotz
polishing stone Gewindeschneideisen, 6 mm
die 6 mm Halter für Gewindeschneideisen, 6 mm
fastener for die 6 mm Werkzeugtasche aus Caddy-Nylonmaterial, leer
tool bag of caddy nylon material Werkzeugtasche aus Caddy-Nylonmaterial, Inhalt: 1 Prüfgerät,
1 Universalprüfgewicht, 2 Montagedorne, 3 Gabelschlüssel,
1 Uhrmacherschraubenzieher, 1 Prüflehre, 1 Inbusschlüssel,
1 Schleiffix, 1 Tube Klebstoff, Isolierband
tool bag of caddy nylon material, with content: consisting of:
1 test device, 1 universal test weight, 2 mandrels for assembly,
3 fork wrenches, 1 jeweller‘s screw-driver, 1 gauges with case,
1 Allen wrench, 1 polishing stone, 1 tube of glue, insulating tape 19,33
23,00
2,94
3,50
7,98
9,50
29,41
35,00
15,97
19,00
3,78
4,50
24,37
29,00
4,62
5,50
9,24
11,00
84,03
100,00
80502
80502
805008
805008
805053
805053
80600
80600
806001
806001
80601
80601
80605
80605
T-Shirt „Krake“ in royalblau oder türkis, Größen: 122-176
T-Shirt „Krake“ in blue or turquoise, sizes: 122-176 T-Shirt „Fighter“, Größen: XS-XL
T-Shirt „Fighter“, sizes: XS-XL adidas T-Shirt Climalite, Größen: XS-XXL
adidas T-Shirt Climalite, sizes: XS-XXL Uhlmann Handtuch 50 x 100 cm
Uhlmann towel 50 x 100 cm Uhlmann Badetuch 65 x 140 cm
Uhlmann towel 65 x 140 cm Uhlmann - Stirnband
Headband Tasse (mit Fechtmotiv)
cup (with fencing motif) 12,61
15,00
15,97
19,00
16,81
20,00
7,56
9,00
11,76
14,00
3,36
4,00
2,52
3,00
53
Notizen
notes
54
Notizen
notes
55
Kontakt
contact
Uhlmann Fechtsport GmbH & Co. KG
Uhlandstr. 12,
D-88471 Laupheim
Germany
Zentrale / reception
Tel.: +49 (7392) 9697-0
Fax: +49 (7392) 9697-79
[email protected]
Verkauf Inland / domestic sales
Carmen Scheller
+49 (7392) 9697-15
[email protected]
Online-Bestellungen / online-orders
Sarah Reinschütz
+49 (7392) 9697-16
[email protected]
Export / export
Alice Renz
+49 (7392) 9697-10
[email protected]
Sarah Reinschütz
+49 (7392) 9697-16
[email protected]
Valeria Probst
+49 (7392) 9697-18
[email protected]
56
Größentabellen
sizing charts
Größentabelle für Uhlmann Masken
sizing chart for Uhlmann masks
Größentabelle für Uhlmann Fechtanzüge
sizing chart for Uhlmann fencing suits
normale Größen / regular sizes
Kinder
children
Maskengröße / size of mask
128
134
140
146
152
158
164
170
0 (S)
1 (M)
2 (L)
3 (XL)
122-128
128-134
134-140
140-146
146-152
152-158
158-164
164-170
≤ 58 cm
58-65 cm
65-72 cm
≥ 72 cm
64-68
67-71
70-74
73-77
76-80
79-83
82-86
85-89
58-62
59-63
60-64
62-66
64-68
66-70
70-74
74-78
70-74
72-76
74-78
76-80
78-82
81-85
84-88
87-91
Größentabelle Unterziehplastrons
sizing chart for underplastrons
Anzuggröße / size of suit
normale Größen / regular sizes
Damen
women
128
34
36
38
40
42
44
46
48
50
164-170
164-170
164-170
164-170
164-170
164-170
164-170
164-170
164-170
76-80
80-84
84-88
88-92
92-96
96-100
100-104
104-108
108-116
60-64
60-64
64-68
68-72
72-76
76-80
80-84
84-92
88-96
83-87
87-90
90-94
94-98
98-102
102-106
106-110
110-114
114-118
140
146
152
158
164
170
176
Plastrongröße / size of underplastron
Kinder
children
lange Größen / tall sizes
00 (XXS)
0 (XS)
K 1 (S)
122-152
152-164
170-176
64-80
80-88
85-93
Anzuggröße / size of suit
36
38
40
42
44
46
48
50
72
76
80
84
88
92
96
100
170-176
170-176
170-176
170-176
170-176
170-176
170-176
170-176
80-84
84-88
88-92
92-96
96-100
100-104
104-108
108-116
I (S)
II (M)
III (L)
IV (XL)
60-64
64-68
68-72
72-76
76-80
80-84
84-92
88-96
152-164
158-170
158-170
164-176
87-90
90-94
94-98
98-102
102-106
106-110
110-114
114-118
80-88
88-96
96-104
104-116
untersetzte Größen / stocky sizes
19
20
21
22
23
24
25
158-164
158-164
158-164
158-164
158-164
158-164
158-164
84-88
88-92
92-96
96-100
100-104
104-108
108-116
64-68
68-72
72-76
76-80
80-84
84-92
88-96
90-94
94-98
98-102
102-106
106-110
110-114
114-118
normale Größen / regular sizes
Herren
men
134
44
46
48
50
52
54
56
58
60
164-170
164-170
170-176
170-176
176-182
176-182
176-182
182-188
182-188
84-88
88-92
92-96
96-100
100-104
104-108
108-112
112-116
116-120
76-80
80-84
84-88
88-92
92-96
96-100
100-104
104-108
108-112
92-96
96-100
100-104
104-108
108-112
112-116
116-120
120-124
124-128
Plastrongröße / size of underplastron
Damen
women
Anzuggröße / size of suit
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
Plastrongröße / size of underplastron
Herren
men
I (S)
II (M)
III (L)
IV (XL)
V (XXL)
164-176
170-182
176-188
176-188
176-188
84-92
92-100
100-108
108-116
116-124
lange Größen / tall sizes
90
94
98
102
106
110
112
116
170-176
170-176
176-182
176-182
182-188
182-188
182-188
188-194
84-88
88-92
92-96
96-100
100-104
104-108
108-112
112-116
76-80
80-84
84-88
88-92
92-96
96-100
100-104
104-108
92-96
96-100
100-104
104-108
108-112
112-116
116-120
120-124
untersetzte Größen / stocky sizes
58
24
25
26
27
28
29
164-170
164-170
170-176
170-176
170-176
176-182
92-96
96-100
100-104
104-108
108-112
112-116
84-88
88-92
92-96
96-100
100-104
104-108
100-104
104-108
108-112
112-116
116-120
120-124
59
Größentabelle für Uhlmann Handschuhe
sizing chart for Uhlmann gloves
Uhlmann-Fechtsport GmbH & Co. KG
Uhlandstraße 12,
D-88471 Laupheim/Germany
Kinderhandschuhe / gloves for children
size
taille
Fon +49 (0)7392/9697-0
5
5V
6
6V
7
7V
8
15-15V
15V-16
16-16V
16V-17
17-17V
17V-18
18-18V
Fax +49 (0)7392/9697-79
[email protected]
cm
Kinder
children
(1 inch
www.uhlmann-fechtsport.de
= 2,54 cm)
Anleitung für die Bestellung von Fechtkleidung nach Maß / Instruction for ordering tailor made fencing suits
Handschuhe für Erwachsene / gloves for adults
Sehr geehrter Kunde, / Dear customer,
size
6V
taille
Erwachsene cm
(1 inch
adults
7
7V
8
8V
9
9V
10
10V
11
möglich, für die ein Mehrpreis von 15 % auf unsere Listenpreise berechnet werden muss. Sie ermitteln die Maße entsprechend
16-17V
17V-19
19-20
20-21V
21V-23
23-24
24-25V
25V-27
27-28V
28V-30
= 2,54 cm)
Bestellung / Order
4
4V
5
5V
6
6V
7
7V
8
8V
EUR
36
36c/d
37b/d
38
38c/d
39b/d
40
40c/d
41b/d
42
42c/d
US
4
4V
5
5V
6
6V
7
7V
8
8V
9
JAP
220
225
230
235
240
245
250
255
260
265
270
9
9V
10
10V
11
11V
12
12V
13
14
15
EUR
43b/d
44
44c/d
45b/d
46
46c/d
47b/d
48
48b/d
50
51b/d
US
9V
10
10V
11
11V
12
12V
13
13V
14V
15V
JAP
275
280
285
290
295
300
305
310
315
325
335
size
taille
Handumfang
around the hand without thumb
If your measurements cannot be assigned to a regular clothing sise on our sizing chart, it is possible to make tailor made suits
picture mentioned below and register them in the appropriate way.
3V
taille
den untenstehenden Abbildungen. Tragen Sie diese bitte in die dafür vorgesehenen Felder ein.
for fencing, for which 15 % will be charged in addition to our list prices. Please establish your measurements according to the
Größentabelle für adidas Fechtschuhe
sizing chart for adidas fencing shoes
size
falls Ihre Maße keiner regulären Konfektionsgröße aus der Maßtabelle zugeordnet werden können, ist eine Sonderanfertigung
Notizen
notes
Hiermit bestelle(n) ich/wir zu Ihren Lieferbedingungen die nachstehend aufgeführten Artikel:
I/We hereby order the undermentioned item according to your delivery conditions:
Name / name
PLZ, Ort / city, code
Straße, Nr. / street, house no.
Telefon / phone
Menge Artikel-Nr.
Artikel-Bezeichnung
Ausführung rechts / links
further datails
quant
description
right or left handed
further datails
item-no.
Fechtjacke / fencing jacket
(1 inch = 2,54 cm)
Körpergröße / height
cm
Halsumfang / neck size
cm
Rückenbreite / back breadth
cm
Brustumfang / chest meas
cm
Rückenlänge / back height
cm
Taillenlänge / waist height
cm
Taillenumfang / waist meas
cm
Armlänge / arm lenght
cm
Hüftumfang / hip meas
cm
Fechthose / fencing breeches
60
Bundweite / waist meas
cm
Gesäßweite / seat meas
cm
Seitenlänge / outside leg
cm
Schrittlänge / inside leg
cm
Kniebundumfang / knee measure
cm
61
Allgemeine Bedingungen für Lieferungen
und Leistungen
General Conditions for the supply of goods
and services
1.
1.1.
1.
1.1.
1.2.
Applicability of contract
These conditions apply to supplies of goods and the provision of work and services, and all other supplies and services provided by us to our customers.
Quotations are without obligation. Orders are only binding on us if they are confirmed by us or fulfilled by the delivery of the goods. Subsidiary verbal agreements
are only valid if confirmed by us in writing.
2.
2.1.
2.2.
2.3.
Supplies
All supplies of goods, including those made within the framework of manufacturing and costplus contracts, are subject to the following terms and conditions:
All supplies are consigned exstore, Laupheim. All consignments are transported at the buyer‘s risk.
Delivery dates are only binding if they have been expressly confirmed by us.
We reserve the right to make part deliveries.
In every case, we reserve the right to supply later versions of the ordered goods, provided they comply with the agreed specifications and are not dearer than the
ordered goods.
If a delivery will be delayed beyond a fixed, agreed date for reasons for which we are not responsible, we will notify the customer accordingly without delay. In
this case, both sides will be entitled to withdraw from the contract if we are unable either to supply the goods within two weeks of the date of notification or are
unable to confirm a new, binding delivery date which falls no later than two weeks after the originally agreed delivery date.
1.2.
2.
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
Geltungsbereich Vertragsschluss
Diese Bedingungen gelten für Lieferungen von Waren, Werk und Dienstleistungen und alle sonstigen Lieferungen und Leistungen, die wir gegenüber unseren Kunden erbringen.
Angebote sind freibleibend. Bestellungen sind für uns nur verbindlich, soweit sie von uns bestätigt werden oder ihnen durch Übersendung der Ware nachgekommen wird; mündliche Nebenabreden nur, wenn sie von uns schriftlich bestätigt werden.
Lieferung
Für alle Lieferungen von Waren, auch im Rahmen von Werk- und Werklieferungsverträgen gelten folgende Regelungen:
Alle Lieferungen erfolgen ab Lager Laupheim. Alle Sendungen reisen auf Gefahr des Bestellers.
Liefertermine sind nur mit unserer ausdrücklichen Bestätigung verbindlich.
Teillieferungen bleiben vorbehalten.
In jedem Falle behalten wir uns vor, anstelle der bestellten Waren Nachfolgemodelle zu liefern, sofern auch diese die vereinbarten Spezifikationen erfüllen und nicht
teurer als die bestellte Ware sind.
Verzögert sich die Lieferung aus Gründen, die wir nicht zu vertreten haben, über einen fest vereinbarten Liefertermin hinaus, werden wir dies dem Kunden unverzüglich mitteilen.
In diesem Falle sind bei de Seiten zum Rücktritt berechtigt, wenn wir nicht innerhalb von zwei Wochen ab Zugang der Mitteilung entweder die Ware liefern oder
einen neuen, verbindlichen Liefertermin bestätigen, der nicht mehr als zwei Wochen nach dem ursprünglich vereinbarten Liefertermin liegt.
3.
Auftragsänderungen
Die durch nachträgliche Änderungswünsche des Kunden verursachten Kosten trägt dieser zusätzlich.
4.
4.1.
4.2.
4.3.
Preise, Zahlungsbedingungen
Mangels abweichender Vereinbarung verstehen sich unsere Lieferungen ab Lager, ohne Verpackung.
Lieferungen und Leistungen werden nach Massgabe der bei Eingang der Bestellung gültigen Tages- oder Listenpreise berechnet.
Die Aufrechnung sowie Geltendmachung von Zurückbehaltungsrechten ist nur zulässig, wenn die zugrunde liegenden Gegenansprüche unbestritten oder rechtskräftig festgestellt sind.
5.
5.1.
Gewährleistung und Schadensersatz
Wir behalten uns vor, von uns gelieferte Ware, die sich als fehlerhaft herausstellt, entweder zu ersetzen oder zu reparieren. Sollten diese Massnahmen fehlschlagen,
ist der Kunde berechtigt, nach seiner Wahl den für diese Ware bezahlten Kaufpreis herabzusetzen oder die Bestellung der fehlerhaften Ware rückgängig zu machen.
Beanstandungen werden nur berücksichtigt, wenn sie innerhalb von acht Tagen nach Erhalt der Ware - bei verborgenen Mängeln nach ihrer Entdeckung, spätestens
jedoch sechs Monate nach Erhalt der Ware - schriftlich unter Beifügung von Belegen erhoben werden.
Die Zusicherung von Eigenschaften bedarf in jedem Fall unserer ausdrücklichen Erklärung. Die Gewährleistungsfrist beträgt sechs Monate ab Gefahrübergang bei
Kaufverträgen bzw. ab Abnahme bei Werkverträgen. Nach dieser Frist verjähren auch Ansprüche auf Ersatz eventueller Mangelfolgeschäden, soweit es sich nicht um
Ansprüche aus unerlaubter Handlung handelt.
Bruchfeste Fechtklingen gibt es nicht. Selbst bei sporttypischer Benutzung kann für Klingenbruch daher keinerlei Gewährleistung übernommen werden, es sei denn,
der Kunde kann uns gegenüber Materialfehler nachweisen.
Soweit gesetzlich zulässig, ist unsere Verpflichtung zur Leistung von Schadensersatz, gleich aus welchem Rechtsgrund, begrenzt auf dem Rechnungswert unserer
an dem schadensstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Warenmenge.
Evtl. Schadensersatzansprüche hieraus gegen uns verjähren, mit Ausnahme von Schadensersatzansprüchen aus unerlaubter Handlung, nach den gesetzlichen
Vorschriften, spätestens jedoch nach 2 Jahren ab Erbringung der Leistung, auf der der Anspruch beruht.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
5.6.
6.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
7.
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
Zahlung
Bei Neukunden sind die Zahlungsbedingunen: Vorauskasse oder Kreditkarte.
Unsere Rechnungen sind innerhalb von 30 Tagen ohne Abzug nach Rechnungsdatum fällig.
Bei Überschreitung der Zahlungsfrist werden unter Vorbehalt der Geltendmachung eines weiteren Schadens Zinsen in Höhe der banküblichen Debetzinsen, mindestens 3 % über dem Basiszinssatz der europäischen Zentralbank berechnet.
Bei Zahlungsverzug und begründeten Zweifel an der Zahlungsfähigkeit oder Kreditwürdigkeit des Käufers sind wir - unbeschadet unserer sonstigen Rechte - befugt,
Sicherheiten oder Vorauszahlungen für ausstehende Lieferungen zu verlangen und sämtliche Ansprüche aus der Geschäftsverbindung sofort fällig zu stellen. Möglich ist in diesem Fall auch eine Lieferung nur per Nachnahme.
Eigentumsvorbehalt
Bis zur vollständigen Bezahlung unserer Forderungen aus der Geschäftsverbindung mit dem Käufer bleiben die verkauften Waren unser Eigentum. Der Käufer ist
verpflichtet, uns von allen Zugriffen Dritter auf die dem Eigentumsvorbehalt unterliegenden Waren (Vorbehaltsware), insbesondere von Zwangsvollstreckungsmassnahmen oder sonstigen Beschlagnahmen, und von allen an der Vorbehaltsware eingetretenen Schäden unverzüglich zu unterrichten.
Der Eigentumsvorbehalt erstreckt sich auch auf die durch Verarbeitung, Vermischung oder Verbindung unserer Ware entstehenden Erzeugnisse zu deren vollem
Wert, wobei wir als Hersteller gelten. Bleibt bei einer Verarbeitung, Vermischung oder Verbindung mit Waren Dritter deren Eigentumsrecht bestehen, so erwerben
wir Miteigentum im Verhältnis der Rechnungswerte dieser verarbeiteten Waren.
Die aus dem Weiterverkauf entstehenden Forderungen gegen Dritte tritt der Käufer schon jetzt insgesamt bzw. in Höhe unseres etwaigen Miteigentumsanteils (vgl.
Ziff. 7.2.) zur Sicherung an uns ab.
Die Waren und die an ihre Stelle tretenden Forderungen dürfen vor vollständiger Bezahlung unserer Forderungen weder an Dritte verpfändet noch zur Sicherung
übereignet oder abgetreten werden.
8.
8.1
8.2
Schlußbestimmungen
Mängelrügen, Rücktritt oder Kündigung des Kunden sind schriftlich zu erklären.
Sollte eine oder mehrere Bestimmungen des Vertrages oder dieser Bedingungen unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, so wird die Wirksamkeit der
verbleibenden Bestimmungen davon nicht berührt; im übrigen verbleibt es in diesem Falle bei den gesetzlichen Regelungen.
9.
9.1.
9.2.
9.3.
Rechtswahl, Gerichtsstand und Erfüllungsort
Die vertraglichen Beziehungen zwischen den Parteien unterliegen deutschem Recht.
Erfüllungsort für die Lieferung ist der Abgangsort der Ware, für die Zahlung Laupheim.
Für alle Streitigkeiten im Zusammenhang mit dem Vertrag oder diesen Bedingungen ist das Amtsgericht Biberach bzw. das Landgericht Ravensburg ausschliesslich
zuständig, sofern sich der Wohnsitz oder der gewöhnliche Aufenthalt des Kunden zum Zeitpunkt der Klagerhebung entweder nicht im Inland befindet oder unbekannt ist.
62
2.4.
3.
Changes to purchase orders
Any additional costs incurred as a result of retrospective changes requested by the customer are to be borne by the customer.
4.
4.1.
4.2.
4.3.
Prices, terms of payment
Unless otherwise agreed, our prices apply to goods exstore, excluding packing.
Goods and services will be charged in accordance with the daily rate or list prices in effect on the date of receipt of the purchase order.
The offsetting and assertion of rights of retention will only be permitted if the underlying counterclaims are undisputed or confirmed as valid in law.
5.
5.1.
Guarantee and compensation for loss
We reserve the right to replace or repair goods supplied by us which prove to be faulty. If these measures prove unsuccessful, the customer will be entitled to a
reduction in the purchase price of the goods or to rescind the order for the faulty goods, at his discretion.
Complaints will only be considered if notified in writing, accompanied by documentary evidence, within eight days of receipt of the goods or, in the case of hidden
defects, as soon as they are discovered and in any case not later than six months after receipt of the goods.
In every case, an assurance of guaranteed characteristics requires our express declaration. The guarantee period is six months from the transfer of risk in the case
of purchase order contracts or the date of acceptance in the case of manufacturing contracts. At the end of this period, even claims for compensation in respect of
possible losses consequent upon defects will be barred as being out of time, in so far as they do not relate to claims arising out of actionable tort.
Unbreakable fencing blades, as such, do not exist. As a result, no liability under guarantee whatsoever will be accepted for a broken blade, even when used in a
typically sporting manner, unless the customer can provide us with evidence of a material defect.
In so far as is permitted by law, our liability for the payment of compensation, irrespective of for what legal reason, will be limited to the invoice value of that
quantity of our goods directly involved in the event underlying the claim.
With the exception of claims for compensation arising out of actionable tort, any claims against us for compensation arising herefrom will be barred as being out
of time in accordance with the relevant official regulations, and in any case after two years at the latest from the provision of the service on which the claim is
based.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
5.6.
6.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
7.
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
Payments
Method of payment for new customers: payment in advance or by credit card.
Our invoices are due for payment within 30 days of the invoice date, without any deductions.
If the period of grace for payment is exceeded, interest will be charged at the usual rate of bank interest on debits and at least 3% above the basic rate of the
Central European Bank. The right is reserved to assert any other claims for loss.
If payment is delayed and a well founded doubt arises as to the buyer‘s creditworthiness or ability to pay, we will be entitled, without any of our other rights being
affected, to demand securities or prepayments for any further supplies and to declare all debts arising out of the business relationship as being due for immediate
payment. In such cases, we may also supply on a cash on delivery basis only.
Retention of title
Until debts arising out of the business relationship with the buyer have been paid in full, any goods sold will remain our property. The buyer is required to notify
us immediately of any access by third parties to the goods to which we have title (reserved goods), particularly any measures enforcing a judgement or other
attachments, and of any damage which has occurred to the reserved goods.
The retention of title also extends to the full value of products deriving from the processing, mixing or combining of our goods, whereby we are to be regarded as
manufacturers.
If our goods are processed, mixed or combined with the goods of third parties to which the latter have title, we will acquire coownership pro rata to the invoice
values of the processed goods.
Any debts by third parties arising out of the resale of goods are to be immediately assigned to us as security, either in total or for whatever sum relates to our
proportion of the coownership (cf. clause 7.2.).
The goods and any debts arising in their stead may neither be pledged to a third party nor transferred or assigned as a security until the debts owing to us have
been paid in full.
8.
8.1.
8.2.
Concluding provisions
All complaints, cancellations and notices of termination on the part of the customer are to be declared in writing.
If one or more of the provisions of the contract or these conditions is or becomes ineffectual or incapable of fulfilment, the effectiveness of the remaining provisions shall not be affected thereby; in such a case, moreover, the relevant official regulations will continue to remain in effect.
9.
9.1.
9.2.
9.3.
Choice of law, legal venue and place of fulfilment
The contractual relationships between the parties shall be subject to German law.
The place of fulfilment for delivery shall be the point of dispatch of the goods; for the payment thereof, the place of fulfilment shall be Laupheim.
In the event of any disputes arising in connection with the contract or these conditions, the sole court of arbitration shall be the County Court of Biberach or the
District Court of Ravensburg if the domicile or usual residence of the customer is not located in Germany or is unknown at the time of the institution of legal
proceedings.
63
Uhlmann-Fechtsport GmbH & Co. KG
Uhlandstraße 12,
D-88471 Laupheim/Germany
Fon +49 (0)7392/9697-0
Fax +49 (0)7392/9697-79
[email protected]
64
pyruswerbeagentur.de
www.uhlmann-fechtsport.de