PDF - Wernesgrüner B
Transcription
PDF - Wernesgrüner B
Bier vom Fass Wernesgrüner Pils Braurechte seit 1436 Pilsner Urquell Das einzige gebraut in Pilsen Köstritzer Schwarzbier Das Schwarze mit der blonden Seele Kilkenny Irish Beer The friendly Irish Beer Guinness Brewed in Dublin Aperitifs Prosecco 0,1l 3,60 Sekt- Aperol 0,1l 4,50 Sherry 5cl, dry, medium 2,30 Martini 0,1l , bianco, dry 3,00 Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43 Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de Aus der Suppenküche / soups Kürbissuppe mit frischem Ingwer und Kokosmilch Pumpkin soup with ginger and coconut milk Teller/plate 4,40 ~ Terrine 5,50 Ukrainische Soljanka mit Kräuterschmand und Zitrone Ukranian soljanka (hearty stew) with herb sour cream and lemon Teller/plate 4,80 ~ Terrine 5,90 Vorspeisen und Salate / appetizers and salads Spreewälder Gurkenmix Ein Gurkenteller aus Gewürz- und Senfgurken mixed gherkins from „Spreewald“ a plate mixed from gherkins and mustard pickled gherkins Klein/small 3,20 ~ groß/big 4,20 Hausgemachter Griebenschmalz mit Senfgurke und dunklem Brot homemade lard with cracklings with mustard pickled gherkins and fresh dark bred 2,80 Lachstaler Räucherlachs an Salat mit Kartoffelecken und Honig- Senfdip slices of smoked salmon on salads with two small triangles of deep-fried potatoes 8,50 Feines Würzfleisch vom Schwein mit Käse überbacken, dazu reichen wir Toast fine ragout fin from pork Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43 Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de topped with cheese, served with lemon, Worchester sauce and toast 6,50 Frischer Weißkrautsalat fresh white cabbage salad Klein/small 3,20 ~ Groß/big 4,20 Hausgemachter Gurkensalat mit Kräuterrahm homemade cucumber salad with sourcream Klein/small 3,30 ~ Groß/big 4,30 Gärtnersalat * Frische Blattsalate mit Paprikastreifen, Cherrytomate und hausgemachten Croutons mixed lettuce with cherry tomatoe, strips of paprika and homemade croutons Klein/small 4,20 ~ Groß/big 6,20 "Wernesgrüner Salatvariation" * Arrangement frischer Gartensalate mit marinierten gebratenen Hähnchenbruststreifen und frischem Obst Arrangement of fresh lettuce with marinated and fried strips of chicken breast and fresh fruits Klein/small 6,20 ~ Groß/big 9,10 * Bitte wählen Sie zwischen: Vinaigrette- , Himbeerdressing oder Balsamicoessig und Olivenöl Spezialitäten / specialties from the smokehouse Über Buchenspänen heißgeräucherte Schweinehaxe Zubereitungszeit ca. 20 Minuten auf Sauerkraut und Petersilienkartoffeln, serviert mit frischem Meerrettich und Senf freshly smoked knuckle of pork preparation time about 20 minutes on sauerkraut and parsley potatoes, served with fresh horseradish and mustard 12,80 Magere Schweinerippchen - frisch aus dem Rauch Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43 Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de serviert mit pikanter Tunke, Backkartoffel mit Kräuterquark und Krautsalat freshly smoked pork spare ribs served with spicy Dip, backed potato with creamy herb quark and cabbage salad 13,30 Lachs, Zander & Co / Salmon, pikeperch & Co Scheiben vom Räucherlachs an Rösti- Ecken angerichtet an einem Salatbukett, serviert mit einem leckeren Honig- Senfdip slices of smoked salmon with potato fritters served on a salad bouquet, with tasty honey-mustard dip 12,80 Auf der Haut gebratener Zander mit Petersilienkartoffeln, Honig-Dillsenfsoße und hausgemachtem Gurkensalat fried filets from pikeperch fried on the skin, with potatoes, honey-dill-mustardsauce and a small cucumber salad 14,80 Matjesfilet "Hausfrauen Art" angerichtet auf Apfel-Zwiebel-Gurkenmayonnaise, serviert mit Kartoffeln und roten Zwiebelringen Filets from young herring à la „housewife recipe“(cold) served with potatoes red onion rings and a homemade apple-onion remoulade sauce 9,50 Vegetarische Gerichte / vegetarian dishes Frischer Kräuterquark und Leinöl (vegetarisch) mit Kartoffeln, Zwiebeln, Butter und Salatbukett creamy herb quark and linseed oil (vegetarian) with potatoes, onion cubes, butter and side salad 7,90 Gemüse-Champignon-Spätzle (vegetarisch) An Sahnechampignons mit frischen Kräutern Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43 Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de vegetable- mushroom Spaetzle (vegetarian) with creamy mushroom sauce and fresh herbs 8,20 Provence- Gemüsetarte (vegetarisch) Mit Frischkäse & Ei gebacken, an marinierten Blattsalaten und Kräuterdip vegetable quiche à la provence (vegetarian) baked with cream cheese and egg, on marinated leaf salads and creamy herb quark dip 8,40 Klassiker der Deutschen Küche / German cuisine classics Oma Lenes Kohlroulade Herzhafte Hackfleischfüllung in gedünsteten Kohlblättern, mit Specksoße und Salzkartoffeln hearty stuffed cabbage, with bacon-cabbage-sauce and salted potatoes 10,50 Berliner Eisbein - Das Original Gepökeltes Vordereisbein, serviert mit Sauerkraut, Kartoffeln, Erbspüree und Panaschee „Berliner Eisbein“ – the original a cured knuckle of pork, served with Sauerkraut, potatoes, mashed peas and Panaschee (mixture of bacon and onion cubes) 11,80 Braumeisterteller Gegrillte Medaillons vom Kalb und Schwein, zarter Hähnchenbrust an Buttergemüse, Drillingskartoffeln und Kräuterbutter „Brewmasters Plate“ Grilled medallions of veal and pork, tender chicken breast with buttered vegetables, Drillingskartoffeln (potato with fine edible peal) and herb butter 13,80 Steak au four Schweinerückensteak mit Würzfleisch und Käse überbacken, Buttererbsen und Pommes frites pork steak baked with ragout fin and cheese, served with buttered peas and French fries 13,50 Hausgemachte Rinderroulade Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43 Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de gefüllt mit Speck, Gewürzgurke und Zwiebel, serviert mit Apfelrotkohl und Kartoffelpüree homemade beef roulade filled with bacon, gherkin and onion, served with red cabbage and homemade mashed potatoes 13,80 Drei zart gebratene Schweinemedaillons im Speckmantel Zubereitungszeit ca. 20 Minuten serviert mit Kräuterrahm-Champignons und Drillingskartoffeln mit Rosmarin Three tender grilled medallions of pork wrapped in bacon time of preparation about 20 minutes on creamy mushroom gravy with Drillingskartoffeln with rosemary 14,50 "Filet Treskow" Zwei gebratene Medaillons vom Kalb mit Kartoffelspalten, zweierlei Dip und Salatbeilage Two fried veal medallions with potato wedges, a duet of dips and side salad 18,50 Schweineschnitzel „Jäger Art“ Paniertes Schnitzel mit Champignonsahnesoße und Kroketten pork cutlet with creamy mushroom sauce and croquettes 11,80 schlachtfrische Kalbsleber aus dem Tiegel Mit Zwiebelsoße, gebackenem Apfelring, Rotkohl und Stampfkartoffeln fresh calf’s liver medium rare fried With onion sauce, baked apple ring, red cabbage and homemade mashed potatoes 13,80 Deftiges von der Kaltmamsell / hearty snacks from the „Kaltmamsell“ Wernesgrüner Bulettensnack Sechs hausgemachte Bulettchen, serviert mit Spreewaldgurken, Griebenschmalz und Brot „Wernesgrüner meatball snack“ six homemade meatballs with „Spreewald“ gherkins, homemade lard with cracklings and fresh dark bred 8,20 Kleine Portion (Drei Stück) / small portion (with three meatballs) Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43 Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de 5,10 Hackepeter vom Schwein (täglich frisch) mit Eigelb, Zwiebeln, Spreewälder Gurkenmix, Butter und Brot daily fresh: ground pork meat served with egg yolk, onion cubes, mixed gherkins from „Spreewald“, butter and fresh dark bred 8,30 Strammer Max Drei Spiegeleier auf einer Butterstulle mit Schinkenstreifen serviert mit Krautsalat three fried eggs on dark bred with butter, ham strips and fresh white cabbage salad 7,80 Süßes und Desserts / sweets and desserts Mousse nach Art des Hauses auf Waldbeerengrütze homemade mousse au chocolat on red fruit jelly 3,50 Original Tiroler Apfelstrudel mit Vanilleeis, Vanillesoße und Sahne original tyrolean apple strudel served with vanilla ice cream, vanilla sauce and fresh whipped cream 4,80 Hausgemachter Eierpfannkuchen mit warmem Apfelkompott, garniert mit feiner Schokosoße und geschlagener Sahne homemade egg pancakes on warm apple compote, chocolate sauce and freshly whipped cream 4,40 Hausgemachter Vanillequark von echter Bourbonvanille (täglich frisch) mit Kirschgrütze, Sahne & Eierlikör homemade vanilla quark with Bourbon-Vanille (daily fresh) with cherry compote, whipped cream and egg liqueur 3,00 Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43 Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de Hausgebackener Kuchen nach Großmutters Rezept homemade cake à la grandma’s recipe Käsekuchen – Quarkkäsekuchen mit feiner Baiserdecke cheese cake – covered with meringue Apfelrührkuchen – mit Zuckerguss apple pie – with icing weitere saisonale und hausgebackene Kuchen können Sie in unserer Kuchenvitrine entdecken. Furthermore pay attention to our homemade seasonal cakes, offered in our pastry display Stück/piece 2,50 Auch als Kaffeegedeck Ein Stück Kuchen und eine Tasse Kaffee is offered as well as one piece of cake and a cup of coffee for: 3,90 Gern servieren wir Ihnen auch unser köstliches Mövenpick-Eis. Raffinierte Variationen finden Sie in unserer Eiskarte. We gladly serve you our delicious ice cream from MÖVENPICK ask our service team for the ice cream menu Alle Preise in Euro einschließlich Mehrwertsteuer, Änderungen und Irrtümer vorbehalten! All prices in EUR, including VAT - TIP is NOT included Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43 Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)