Un fin de semain aristocratique
Transcription
Un fin de semain aristocratique
Marca de Trévise, le jardin de Venise Quand on arrive à Trévise, on reste fasciné par les variétés du paysage et le charme des villes de la Marca. Ici vous trouverez de délicieuses villes d’art qui ont conservé intact le charme des antiques bourgs médiévaux, les villas vénitiennes qui rendent la Marca unique, les douces collines, les produits typiques excellents pour un séjour agréable. Des vacances que vous pourrez terminer dans la magique Venise, que depuis Trévise on peut atteindre facilement et en peu de temps. Mark Treviso, der Garten Venedigs Wenn man Treviso erreicht, wird man von der Vielfalt der Landschaft und der Faszination der Städte der Mark in ihren Bann gezogen. Hier trifft man auf anmutige Kunststädte, die noch den Zauber antiker mittelalterlicher Orte ausstrahlen, auf venezianische Villen, die in der Mark einzigartig sind, und auf weiche Hügellandschaften, sowie ausgezeichnete typische Produkte, die den Aufenthalt verschönern. Ein Urlaub, der im magischen Venedig fortgesetzt werden kann, das von Treviso einfach und in kürzester Zeit erreichbar ist. Au cœur de la Vénétie Im Herzen von Veneto Depuis la Marca de Trévise il est possible d’atteindre en peu de temps les plus belles localités touristiques de la région. Von der Mark Treviso kann man in kürzester Zeit die schönsten Touristenorte der Region erreichen. GARDA • TrevisoàVenezia: 30 Km • TrevisoàJesolo: 36 Km • TrevisoàCaorle: 57 Km • TrevisoàBibione: 96 Km • TrevisoàChioggia: 70 Km • TrevisoàAbano: 75 Km • TrevisoàPadova 50 Km • TrevisoàVicenza: 80 Km • TrevisoàAsiago: 85 Km • TrevisoàVerona: 120 Km • TrevisoàDolomiti: 90 Km • TrevisoàGarda: 150 Km CORTINA DOLOMITI BELLUNO 422 Fregona Revine Lago Cison di Valmarino Vittorio Veneto Tarzo Follina Miane Farra di Soligo Monfumo Paderno del Borso del Grappa Grappa San Zenone degli Ezzelini 51 Refrontolo S.Vendemiano Orsago S. Fior 13 Codognè Cornuda Crocetta del Montello Fontanelle Nervesa della Battaglia Giavera del Montello Asolo Volpago del Montello Povegliano 348 Villorba Trevignano 667 Riese Pio X Postioma Castello di Godego Vedelago 245 Castelfranco Veneto Istrana Paese Portobuffolè San Polo di Piave Spresiano 248 Montebelluna Vazzola Gorgo al Monticano Cimadolmo Ormelle Maserada sul Piave Altivole Loria Godega di Sant'Urbano Susegana Caerano Maser San Marco Fonte Cordignano Umberto Conegliano Cavaso del Tomba ASIAGO 248 Pieve di Soligo Sernaglia della Battaglia Pederobba Possagno A27 Colle San Pietro di Feletto Combai Valdobbiadene Cappella Sarmede Maggiore Breda di Piave Oderzo Motta di Livenza Ponte di Piave Ponzano Veneto Cessalto Carbonera San Biagio di Callalta 53 Salgareda TREVISO Quinto di Badoere Morgano Treviso Silea Monastier Casier Resana Roncade Zero Preganziol Branco Casale sul Sile A4 VICENZA Mogliano Veneto A27 VENEZIA VERONA PADOVA ABANO MONTEGROTTO CHIOGGIA JESOLO ERACLEA CAORLE BIBIONE Itinéraires Reisepläne Treviso est tellement belle Une promenade dans la vieille ville ou une promenade le long du fleuve Sile La ville des couleurs Au XIII siècle, la ville Gioiosa décora de fresques les murs de ses splendides palais avec les couleurs représentatives du territoire de la Marca. Aujourd’hui encore les rouges intenses et les couleurs vives, qui ont font de Trévise l’une des urbs picta les plus belles d’Italie, exaltent et décorent la vieille ville. Treviso a une grâce qu’aucune ville peut vous offrir. La vieille ville vous acceuille avec ses ruelles du Moyen-Ages colorées, côtoyées par des arcades et des immeubles fresqués (Treviso a été une des urbs picta plus belles d’Italie). Treviso vous offre beaucoup des choses à visiter: Piazza dei Signori et Calmaggiore dans le centre de la ville; ses nombreuses églises, comme le Duomo; ses entrelacs de canaux qui font d’elle une fraîche ville d’eau; ses coins typiques comme le marché de poisson et Treviso le canal Buranelli. La ville est traversée par le Sile, le fleuve de résurgence le plus long d’Italie. Ce fleuve peut être visité de nord à sud, parmi ses oasis naturelles, ses anciens moulins et ses villas patronales. Treviso est une ville riche en produits de son territoire: le célèbre “radicchio” (chicoréè), le gateau Tiramisù, que vous pouvez savourer dans les restaurants typiques de la ville. Un fin de semaine “gioioso et amoroso” Capitale de la “marca gioiosa et amorosa”, Treviso offre une vieille ville pleine de choses à visiter et savourer. Nous vous conseillons le Palazzo dei Trecento situé dans la Piazza dei Signori, le Calmaggiore, le Duomo, le tempio di San Nicolò et sa Sala del Capitolo dei Domenicani fresqué par Tomaso da Modena, la Loggia dei Cavalieri, Ca’ dei Carraresi, le Museo di Santa Caterina et la nouvelle Università à San Leonardo. Treviso est une ville élégante, pleine de boutiques avec ces vitrines toujours mises à jours. Les commerçants de la Vieille Ville ont promu une “carte” qui offre des descomptes et des bénéfices aux touristes. A fin de bien connaître la beauté du fleuve Sile, vous pouvez visiter, à nord, la oasis naturaliste de Santa Cristina; à sud, le parcours de la “Restera”, qui côtoye pour plusieurs kilomètres ce fleuve sinueux comme dans un tableau naturaliste. 8 So schön ist Treviso Schlendern durch die Altstadt oder ein Spaziergang entlang des Sile Treviso hat Charme wie keine andere Stadt. Die Altstadt empfängt Sie mit farbigen mittelalterlichen Wegen, die von Arkaden und Palästen gesäumt sind, die teilweise noch mit Fresken verziert sind (Treviso war eine der schönsten urbs picta Italiens). Es gibt viel Sehenswertes: Piazza dei Signori und der Calmaggiore mitten im Stadtzentrum; zahlreiche interessante Kirchen, angefangen vom Dom; verschlungene Kanäle, die sie zu einer frischen Wasserstadt machen; charakteristische Winkel, wie der Fischmarkt und der Kanal der Buranelli. Durch die Stadt fließt der Sile, der längste Quellfluss Italiens. Von Nord bis Süd kann man die Stadt erkunden, zwischen Naturoasen, antiken Mühlen und Patriziervillen. Treviso ist eine Stadt mit vielen gebietstypischen Produkten, vom berühmten Radicchio Rosso zum Kuchen Tiramisù, die in unverwechselbaren typischen Lokalen mit schmackhaften Rezepten serviert werden. Ein Weekend “Gioiosa e Amorosa” Treviso ist Hauptstadt der Mark “Gioiosa e Amorosa” und seine Altstadt zeichnet sich durch viel Sehenswertes und zahlreiche Gaumenfreuden aus. Erwähnenswert sind vor allem der Palazzo dei Trecento in Piazza dei Signori, der Calmaggiore, der Dom, der Tempel von San Nicolò mit dem angrenzenden Sala del Capitolo dei Domenicani, der von Tomaso aus Modena mit Fresken verziert wurde, die Loggia dei Cavalieri, Ca’ dei Carraresi, das bedeutende Museum von Santa Caterina und die neue Universität in San Leonardo. Treviso ist eine elegante Stadt mit vielen gepflegten Geschäften und schönen stets aktuellen Auslagen. Die Geschäfte der Altstadt bieten auch eine Karte für Touristen mit zahlreichen Die Stadt der Farben Im 13. Jahrhundert verzierte die freudestrahlende Stadt die Mauern ihrer herrlichen Paläste mit den repräsentativen Farben des Gebiets der Mark. Noch heute kann man das intensive Rot und die lebhaften Farben in der Altstadt erkennen, durch die Treviso eine der schönsten urbs picta Italiens wurde. Angeboten und Preisvorteilen. Um die Schönheit des Flusses Sile zu genießen, kann man im Norden die Naturoase Santa Cristina besuchen; im Süden folgt die “Restera” auf natürliche Weise kilometerlang dem kurvenreichen Verlauf des Flusses. 9 Terraglio Le long de ladesruevilla vénetiennes Treviso La salade de Trévise IGP La salade de Trévise, reine de la tradition gastronomique de la Marca avec la salade de Castelfranco, est cultivée et élaborée dans la zone sud de Trévise, où la tradition veut qu’elle soit née. Les restaurants la proposent et la font déguster de l’entrée au dessert et dans les différentes recettes qui l’ont rendu célèbre de par le monde. Le Terraglio court de Treviso jusqu’à Venise, une ancienne route côtoyée par des nombreuses villas patronales, construites entre le XVIème et le XVIIIème siècle par l’aristocratie de Venise comme résidence de vacance en campagne. Nous vous recommandons aussi l’ancienne Filanda, à Campocroce di Mogliano, exemple magnifique d’archéologie industrielle et, dans la vieille ville de Mogliano, l’Abbaye bénédectine d’origine millénaire. Un fin de semain aristocratique Vous ne pouvez pas manquer la vieille ville de Treviso, rassemblée dans la muraille du XVIème siècle: une promenade relaxante parmi ses palais, ses églises, ses cours d’eau et ses coins pittoresques. Le Terraglio doit être parcouru à vitesse de croisière, afin de pouvoir admirer ses villas vénitiennes. Nous vous conseillons de bien vouloir visiter “Villa Albrizzi Franchetti” à San Trovaso et “Villa Marignana” à Marocco, où se trouve l”Accademia del Ferro” et le musée du sculpteur de Treviso Toni Benetton (son parc vert est magnifique avec ses grandes scupltures sur fer). Nous nous trouvons maintenant dans la basse plaine de Treviso: ici la chicorée rouge (radicchio rosso) de Treviso et d’autres nombreux légumes tel que le poivron de Zero Branco sont cultivés. Les restaurants de la zone proposent ces spécialités avec des plats typiques et aussi avec le poisson de la mer de l’Adriatique. 10 DerTerraglio Entlang der Straßen der venezianischen Villen Der Radicchio Rosso IGP Der Radicchio Rosso di Treviso gilt gemeinsam mit dem Radicchio Variegato di Castelfranco als König in der gastronomischen Tradition der Mark und wird im unteren Teil Trevisos angebaut, wo er traditionsgemäß auch entstanden ist. In den Restaurants wird er “in allen Variationen” mit verschiedenen Rezepten serviert, durch die er weltweit berühmt wurde. Von Treviso nach Venedig führt der Terraglio, eine antike Straße, die von zahlreichen herrlichen Patriziervillen gesäumt ist, die von 500 bis 700 von den venezianischen Aristokraten als Feriensitze auf dem Land errichtet wurden. Sehenswert sind vor allem in der Ortschaft Campocroce di Mogliano die ehemalige Spinnerei, ein herrliches Beispiel für Industriearchäologie, und in der Altstadt von Mogliano die jahrtausendealte Benediktinerabtei. Ein aristokratisches Wochenende Die Altstadt von Treviso ist komplett von ihren Mauern aus dem 16. Jahrhundert umgeben und lädt zu einem entspannenden Spaziergang zwischen Palästen, Kirchen, Wasserläufen und malerischen Winkeln ein. Über den Terraglio muss man langsam fahren, um die venezianischen Villen an den Seiten bewundern zu können. Sehenswert sind vor allem Villa Albrizzi Franchetti in San Trovaso und Villa Marignana in Marocco, in der die Akademie des Eisens und das Museum des trevisanischen Bildhauers Toni Benetton untergebracht sind (ein herrlicher Park im Grünen mit großen Skulpturen aus Eisen). Hier befinden wir uns in der unteren trevisanischen Ebene, Anbaugebiet des roten Radicchio von Treviso und zahlcher weiterer Gemüsesorten, zu denen auch die ausgezeichte Paprika von Zero Branco zählt. In den Restaurants wersie nach ortstypischen Rezepten zubereitet und auch zu den hervorragenden Fischen aus der Adria serviert. reineden 11 Castelfranco Veneto Dans la ville-coffret de Giorgione La Pala de Giorgione Le chef-d’œuvre de Giorgione, abîmé au cours du temps, a été transféré en 2002 à Venise pour sa restauration. Les travaux achevés, la Pala est restée à Venise pour l’exposition consacrée à l’artiste puis elle a été exposée dans les Galeries de l’Accademia. Aujourd’hui, la chapelle de la Cathédrale de Castelfranco est devenue un “reliquaire technologique ” sophistiqué, la Pala est enfin revenue à Castelfranco. En arrivant de Treviso, Castelfranco Veneto vous acceuille avec sa “Torre dell’Orologio”, une magnifique porte d’entré entourée par les murailles crénelées qui gardent encore les coloris et les parfums d’une longue histoire. Le centre du château est un véritable coffret artistique, très bien gardé et qui réunit plusiers et importants styles d’architecture: du Moyen-Age jusqu’au Castelfranco Veneto bâtiments du dix-huitième siècle tels que le “Duomo” et le “Teatro Accademico”. Castelfranco est la ville de Giorgione: un artiste extraordinaire de la Renaissance de la Vénétie, bien connu grâce à ses toiles de beauté inégalable: la Pala et la Tempesta ne sont que deux exemples. Ville acceuillante et discrète, Castelfranco vous offre des séjours réjouis par ses plats typiques et ses recettes gourmandes. Un séjour inoubliable Depuis l’année 2006 le “Duomo” de la ville, réalisé par l’architecte Francesco Maria Preti, abrite à nouveau la Pala de Giorgione qui a été bien restaurée à Venise: une merveille à visiter et à contempler. Le bourg du château mérite une visite pour admirer tous ses coins et ses paysages architecturaux. Ne vous oubliez pas d’entrer dans le “Teatro Accademico”, une œuvre de Preti: un petit bijou du XVIIIème siècle. Au dehors des murailles, vous pouvez faire du shopping dans des boutiques élégantes. Dans les alentours du château, vous pouvez aussi visiter la “Loggia del Grano” (dite Paveion), qui a été construite à l’époque de la Serenissima et le bâtiment du XIXème siècle “RevedinBolasco”, entouré par un parc très beau. 12 Castelfranco Veneto In der Stadt des großen Giorgione die als Schmuckkästchen gilt Von Treviso, Castelfranco Veneto kommend trifft man auf den Uhrenturm, ein herrliches Eingangstor umgeben von Zinnenmauern, die dem Betrachter heute noch eine lange Geschichte erzählen. Das Zentrum des Schlosses ist ein wahres künstlerisches und gut erhaltenes Schmuckkästchen, das zahlreiche bedeutende Stilformen der Architektur in sich vereint, angefangen vom Mittelalter bis zu Gebäuden aus dem 18. Jahrhundert, zu denen der Dom und das Teatro Accademico (Akademietheater) zählen. Castelfranco ist die Stadt des Giorgione, außergewöhnlicher Künstler der venetischen Renaissance, berühmt für seine Gemälde von unvergleichlicher Schönheit, wie die Werke Pala und Tempesta. Eine reizvolle und diskrete Stadt, die durch ihre schmackhaften ortstypischen Produkte, die mit leckeren Rezepten zubereitet werden, für einen angenehmen Aufenthalt sorgt. ricette. Ein unvergesslicher Aufenthalt Im vom Architekten Francesco Maria Preti erbauten Dom der Stadt ist seit 2006 wieder die Pala von Giorgione zu sehen, nachdem sie in Venedig restauriert wurde: ein Meisterwerk, das eine besinnliche Betrachtungsweise erfordert. Die Schlossanlage verdient es, in allen ihren Winkeln und architektonischen Stilformen entdeckt zu werden. Keinesfalls darf ein Besuch im Teatro Accademico (Akademietheater) fehlen, ebenfalls ein Werk von Preti, ein wahres kleines Juwel des 18. Jahrhunderts. Außerhalb der Mauern laden die kreisförmig angeordneten eleganten Geschäfte zu einem Die Pala von Giorgione Das Meisterwerk von Giorgione wurde im Laufe der Jahre beschädigt und 2002 für die Restaurierung nach Venedig gebracht. Nach Beendigung der Arbeiten blieb die Pala für Ausstellung zu Ehren des Künstlers in Venedig und wurde später in der Galerie der Akademie ausgestellt. Heute ist die Kapelle des Doms in Castelfranco eine hochmoderne “technologische Vitrine” und die Pala konnte endlich nach Castelfranco zurückkehren. Einkaufsbummel ein. In der Nähe befinden sich die Loggia del Grano (genannt Paveion), die zu Zeiten der Serenissima erbaut wurde, und der Palast Revedin-Bolasco aus dem 19. Jahrhundert, der von einem herrliche Park umgeben ist. 13 Asolo Dans la ville bijou, la muse des artistes AsoloArtFilmFestival Le Festival International du Film d’Art et des Biographies des Artistes est né en 1973 grâce à Mme Flavia Paulon; il a ensuite été relancé en 2001 par A.I.A.F et renommé AsoloArtFilmFestival. Six les selections en competition: Film d’Art, Biographies des Artistes, Vidéoart et Art Ordinateur, Architecture et Design, Sèances spéciales produites par les écoles de cinema, harmonie et territoire. Asolo Asolo est un petit bijou plongé dans les collines de la Marca Trevigiana. Tous ceux qui visitent ce petit bourg restent fascinés par cette atmosphère magique qui a inspiré plusieurs artistes de toute époque, à partir de la période de la Reine Corsaro. La ville “au cents horizons” est un des endroits les plus beaux du monde, avec ses petites places, ses coins d’immense beauté, ses paysages naturels avec leur charme romantique et ses panoramas à couper le souffle. Fin de semaine romanthique entre art et nature Le Castello du Moyen Age, ancienne résidence de Caterina Corsaro et de sa cour de la Renaissance, abrite le Teatro dedié à Eleonora Duse et conserve toujours la tour de l’horloge, la tour tronquée et la salle des audiences de la reine. La cattedrale du Moyen Age garde des œuvres magnifiques de Lorenzo Lotto, tandis que le “Palazzo della Ragione” abrite les fresques du seizième siècle de Contarini. Le Palazzo Beltramini et la Casa della Duse donnent sur la charmante petite place de- diée à Gabriele D’Annunzio. À une petite rue pleine de palais avec des freques merveilleux est donné le nom du poète anglais Browning, auteur du livre en vers ”Asolando”. A ne pas manquer Villa Freya, la maison où a vécu Freya Starck, esploratrice. Dans le jardins de cette maison se trouvent encore les restes du théâtre romain. 14 Asolo Ein Städtejuwel, Muse der Künstler AsoloArtFilmFestival Das Internationale Festival des Films über Kunst und der Künstlerbiografien wurde 1973 von Flavia Paulon ins Leben gerufen und 2001 vom Asolo International Art Festival (A.I.A.F.) unter dem Namen AsoloArtFilmFestival neu aufgelegt. Es ist in sechs Themenbereiche gegliedert: Filme über Kunst, Künstlerbiografien, Videokunst und Computer Art, Architektur & Design, Produktionen von Filmkunstschulen, Harmonie und Gebiet. Asolo ist ein kleines Juwel in den Hügeln der Mark Treviso. Der Besucher wird von dieser einzigartigen und magischen Atmosphäre gefangen genommen, an der sich seit den Zeiten der Königin Cornaro Künstler jeder Epoche inspirierten. Die „Stadt mit den hundert Horizonten” gilt heute als einer der weltweit schönsten Orte, mit seinen kleinen Plätzen von seltener Schönheit, den natürlichen Landschaften mit romantischem Zauber und atemberaubendem Panoramablick. Ein romantisches Weekend zwischen Kunst und Natur Im mittelalterlichen Schloss, früherer Wohnsitz von Caterina Cornaro und ihres Renaissancehofes, ist heute das Eleonora Duse gewidmete Theater untergebracht. Der Uhrenturm, der abgeschlagene Turm und der Audienzsaal der Königin sind noch erhalten. In der mittelalterlichen Kathedrale sind herrliche Werke von Lorenzo Lotto zu sehen, während der Palazzo della Ragione mit Fresken von Contarini aus dem 16. Jahrhundert geschmückt ist. Auf den bezaubernden Platz, der Gabriele d’Annunzio gewidmet ist, zeigen der Palazzo Beltramini und das Casa della Duse (Haus der Duse). Nach Browning, einem englischen Poeten und Autor des Versbuchs “Asolando”, ist eine Straße mit Palästen und herrlichen Fresken benannt. Absolut sehenswert ist Villa Freya, das Haus, in dem die Forscherin Freya Stark lebte und in dessen Gärten noch Überreste des römischen Theaters vorhanden sind. 15 De Canova à ScarpaPossagno, Maser, Altivole Les cerises et l’huile Sur les splendides collines de Asolo, qui bénéficient d’un climat doux et d’un terrain particulièrement fertile, sont produites une huile excellente et les fameuses cerises de Maser. Les oliviers centenaires et les cerisiers en fleurs offrent à ce territoire une beauté unique en son genre. Un itinéraire qui offre beaucoup d’opportunités, jusqu’au milieu de la plaine aux “cents clochers”, entre les collines de Asolo et Monte Grappa. Un paysage aux “cents horizons”, tel que a été écrit par Giosuè Carducci, qui permet de vous plonger dans une nature faite Possagno de bois et arbres fruitiers, où vous pouvez Maser Altivole savourer les spécialités gastronomiques de cette terre Fanzolo généreuse et riche en traditions. Vous pouvez aussi admirer les œuvres de grands artistes, comme Andrea Palladio, Antonio Canova et Carlo Scarpa, qui ont été à mesure d’interpreter et mettre en valeur les caractéristiques de ce paysage, ses formes harmonieuses et ses couleurs, à travers les projects et la construction de leurs chefs-d’œuvres d’architecture et artistiques, bien connus dans le monde entier. Un fin de semain neo-classique Possagno abrite la maison natale du grand sculpteur neo-classique Antonio Canova, le Tempio voulu et projecté par lui-même aussi bien que la magnifique Gipsoteca qui ressemble ses moulages, ses plâtres et ses peintres. Le touriste peut decouvrir Palladio, le génie de l’architecture, à Villa Emo Capodilista dans le petit village de Fanzolo et dans la merveilleuse villa de Maser, enrichie aussi par les fresques de Paolo Veronese. À Altivole, se trouve le Barco della Regina Corsaro, un endroit de banquet et rencontre parmi hommes de lettres, comme par exemple Pietro Bembo, qui n’est qu’un témoignage de la cour du XVIème siècle dans le territoire de la “Serenissima”. À S. Vito vous pouvez admirer les jeux de lumière et eau de la Tomba Monumentale Brion, un chef-d’œuvre de Carlo Scarpa, construite entre 1970 et 1975 dans le petit cimitière du village. 16 Von Canova bis Scarpa Possagno, Maser, Altivole Eine Strecke mit zahlreichen Möglichkeiten, in der Ebene “der hundert Kirchtürme” zwischen den Hügeln von Asolo und dem Monte Grappa. Eine Landschaft mit “hundert Horizonten”, wie Giosuè Carducci schrieb, deren Natur von Wäldern und Obstbäumen geprägt ist, in der man die önogastronomischen Spezialitäten eines fruchtbaren und traditionsreichen Landes genießen kann. Es ist bewunderungswürdig, wie es großen Künstlern verschiedener Epochen, von Andrea Palladio über Antonio Canova bis Carlo Scarpa, gelungen ist, die Besonderheiten dieser Landschaft, ihre harmonischen Formen und Farben, einzufangen und in weltweit berühmten architektonischen und künstlerischen Meisterwerken auszudrücken. Ein neuklassizistisches Weekend In Possagno steht das Geburtshaus des großen neuklassizistischen Bildhauers Antonio Canova, der nach seinen Vorstellungen erbaute Tempel und die herrliche Gipsothek mit Abdrücken, Gipsfiguren und Gemälden. Das architektonische Talent von Palladio ist in der Villa Emo Capodilista in Fanzolo und in der herrlichen Villa in Maser erkennbar, die mit Fresken von Paolo Veronese verziert ist. In Altivole ist der Barco della Regina Cornaro, ein geselliger Treffpunkt für Literaten, zu denen Pietro Bembo zählte, Zeugnis des einzigen Hofs des 16. Die Kirschen und das Öl In den herrlichen Hügeln von Asolo mit mildem Klima und besonders fruchtbarem Boden wird ein exzellentes Öl hergestellt und wachsen die berühmen Kirschen von Maser. Die jahrhundertealten Olivenhaine und die blühenden Kirschbäume verleihen auch diesem Gebiet eine einzigartige Schönheit. Jahrhunderts auf dem Gebiet der Serenissima. In S.Vito kann man die Licht- und Wasserspiele der monumentalen Tomba Brion bewundern, ein Meisterwerk von Carlo Scarpa, das zwischen 1970 und 1975 auf dem kleinen Dorffriedhof erbaut wurde. 17 La Route du Vin du Montello et des collines de Asolo Événement “Calici di Stelle” dans le faubourg de Asolo Des rouges qui ont du corps et des blancs vigoureux comme les Merlot, Cabernet, Prosecco, Chardonnay, Pinot, Incrocio Manzoni. En août Asolo célèbre sa tradition vinicole centenaire avec la manifestation «Calici di Stelle»: dégustations et savourations des meilleurs vins et des produits typiques locaux. Area Vini Montello e Colli Asolani Asolo Montebelluna Entre le Monte Grappa et le fleuve Piave, la Route du Vin serpente à travers les douces collines vertes parsemées de vignobles et bois: le vin blanc Prosecco et le vin rouge du Montello et des collines de Asolo sont les produits de valeur de l’ancienne tradition vinicole de cette région. Sur ce territoire, capitale mondiale des chaussures sportives, vous pouvez non seulement visiter les celliers et déguster les produits locaux, mais aussi admirer les trésors des anciennes et merveilleuses villas de la Vénétie comme la Villa de Maser, chef-d’œuvre de Palladio et décorée de fresques par Veronese, découvrir les nombreuses témoignages de la Première Guerre Mondiale sur les collines du Montello ou du Monte Grappa, visiter les anciens faubourgs du Moyen-Age comme Asolo, ou enfin profiter de la cuisine locale qui fait ressortir les matières premières produites dans ce territoire: les champignons du Montello, les marrons de Monfenera, les petits haricots de Levada, la cerise de Maser, le fromage Morlacco du Monte Grappa, l’huile d’olive DOP Veneto du Monte Grappa. Un fin de semain en style “Galateo” Nous vous sugerons de visiter Giavera del Montello, où se trouvent le Cimitero Britannico e le Monumento di Giavera dedié aux Soldats Inconnus. Nervesa della Battaglia abrite le Sacrario Militare del Montello. Toujours à Nervesa, il vaut la peine de visiter: il Museo della Grande Guerra, où sont exposés d’importants pièces historiques, le Barcone del Genio Pontieri, le célèbre monument de l’aviateur Francesco Baracca et les restes de l’Abbazia di San Eustachio, où Monsignore Della Casa à écrit son renommé livre “Galateo”. Si vous flânez sur les routes de Montello, ne pas oubliez de vous arrêter dans le bourg de Santi Angeli: d’ici vous pouvez admirer une belle vue sur le fleuve Piave. Et enfin, vous devez visiter le Museo de lo Scarpone a Montebelluna, où vous sera expliquée, à travers différents tableaux et exemplaires, l’histoire de cette petite ville 18 Die Weinstraße des Montello und des Hügellands von Asolo Calici di Stelle im Ort Asolo Körperreiche Rotweine und kräftige Weißweine, wie Merlot, Cabernet, Prosecco, Chardonnay, Pinot, Incrocio Manzoni. Im August feiert Asolo seine jahrhundertealte Weinbautradition mit der Veranstaltung „Calici di Stelle“: Verkostung der besten Weine und der ortstypischen Produkte. Zwischen dem Monte Grappa und dem Fluss Piave schlängelt sich die Straße durch sanfte grüne Hügel mit Weinbergen und Wäldern, die der antiken Weinbautradition über Produkte wie Prosecco, Rosso del Montello und Colli Asolani höchsten Ausdruck verleihen. Zwischen einem Besuch im Weinkeller und einer Verkostung in einem Gebiet, das weltweit als Hauptstadt des Sportschuhs gilt, kann man die Kostbarkeiten der herrlichen venetischen Villen bewundern, zu denen auch Villa di Maser zählt, ein Meisterwerk von Palladio, das von Veronese mit Fresken bemalt wurde, zahlreiche Zeugnisse aus dem Ersten Weltkrieg am Montello oder auf dem Grappa entdecken, sowie antike mittelalterliche Orte, wie das berühmte Asolo besuchen oder die regionaltypische Kochkunst genießen, bei der zahlreiche bodenständige Produkte, wie die Pilze des Montello, die Edelkastanien des Monfenera, die Buschbohne von Levada, die Kirschen von Maser, die Käsesorte Morlacco del Grappa, sowie das Olivenöl mit geschützter Ursprungsbezeichnung (DOP) Veneto del Grappa als hochwertige Zutaten dienen. Ein Weekend nach “Knigge” Giavera del Montello mit seinem beeindruckenden Englischen Friedhof und dem Denkmal von Giavera für die unbekannten Soldaten verdient einen Besuch. In Nervesa Della Battaglia befindet sich die eindrucksvolle Militärgedenkstätte des Montello. Ebenfalls in Nervesa sind sehenswert: das Museum des Großen Kriegs, in dem bedeutende historische Funde ausgestellt sind, der Ponton der Brückenbautruppen, das Denkmal des berühmten Fliegers Francesco Baracca und die Überreste der Abtei San Eustachio, in der Monsignor Della Casa sein berühmtes Anstandsbuch Galateo schrieb. Beim Streifzug durch das Gebiet des Montello darf eine Pause im Ort Santi Angeli nicht fehlen, von dem man einen herrlichen Blick auf den Piave genießen kann. Ebenfalls sehenswert ist das Museo dello Scarpone (SportschuhMuseum) in Montebelluna, in dem die Geschichte der trevisanischen Stadt als Welthauptstadt des Sportschuhs in verschiedenen Übersichten und Modellen zusammengefasst ist. 19 Conegliano Dans la ville élégante de Cima L’école d’œnologie Fondée en 1876, l’école d’œnologie de Conegliano fut la première en Italie et elle est aujourd’hui considérée, en Italie et en Europe, comme un point de référence pour les études d’œnologie. Soutenue par les entreprises de la région, cette école est le symbole de la tradition vinicole centenaire de ce territoire. Un fin de semaine entre places et petites bulles Conegliano est une petite ville de l’époque de la Renaissance, qui réjouit avec élégance tous ses touristes: ses beautés historiques et artistiques, sa cuisine typique de haute qualité, ses vins connus dans le monde entier. En parcourant les rues de la vieille Conegliano ville, surtout dans via XX Settembre, il est possible d’admirer ses bâtiments historiques et ses magnifiques fresques, dont les coloris des images sont encore vifs et bien defines. A Conegliano vous ne pouvez pas manquer de visiter le “Duomo” du XIVème siècle, qui abrite la célèbre toile de Cima da Conegliano. Vous pouvez aussi visiter la maison de ce grande peintre, dévenue aujourd’hui un musée qui se trouve dans la place que porte son nom. Conegliano vous acceuille avec sa mérveilleuse “Scalinata degli Alpini” , placée juste en face de la gare. D’ici vous pouvez commencer une promenade relaxante parmi ses places, ses boutique raffinés, ses immeubles décorés de fresques et ses églises magnifiques. Dans Piazza Cima vous pouvez admirer le Teatro Accademia, de structure neoclassique et le “Loggiato della Scuola S. Maria dei Battuti”, décoré de fresques par Pozzoserrato. À ne pas oublier la promenade qui part de la suggestive via Madonna della Neve, côtoye les anciennes Mura Carraresi, monte jusqu’au Castello qui surmonte la ville et dans la Torre della Campana est logé le Museo Civico. À Conegliano commence la route du Prosecco, un parcours mousseux parmi saveurs et parfums de ces collines vertes et peintes de or. 20 Conegliano In derStadt eleganten von Cima Conegliano ist eine kleine elegante Renaissancestadt, die ihren Besuchern eine Fülle von Sehenswürdigkeiten bietet: historische und künstlerische Schönheiten, eine ausgezeichnete gebietstypische Küche und seine weltweit berühmten Weine. Bei einem Spaziergang durch die Straßen der Innenstadt kann man, vor allem in der reizvollen Via XX Settembre, historische Paläste und ihre grandiosen Freskogemälde bewundern, deren klar definierte Motive bis heute in ihrer vollen Farbenpracht erhalten sind. In Conegliano darf ein Besuch im Dom aus dem XIV. Jahrhundert mit seinem herrlichen und berühmten Altarbild von Cima da Conegliano nicht fehlen. Auch das Haus des großen Malers aus Conegliano, das heute als Museum eingerichtet ist, kann auf dem nach ihm benannten Platz besichtigt werden. Ein Weekend zwischen Plätzen und prickelndem Genuss Conegliano wird von seiner herrlichen Scalinata degli Alpini (Gebirgsjägertreppe) vor dem Bahnhof dominiert. Sie kann zum Ausgangspunkt für einen entspannenden Spaziergang über Plätze, vorbei an eleganten Geschäften, Palästen mit Fresken und großartigen Kirchen werden. Auf dem Piazza Cima kann man das neuklassizistische Teatro Accademia (Akademietheater) und die Arkaden der Schule S. Maria dei Battuti mit Fresken von Pozzoserrato bewundern. Reizvoll ist auch der Spaziergang von der Via Madonna della Neve entlang der antiken Die Weinbauschule Die Weinbauschule in Conegliano wurde 1876 als erste in Italien gegründet und gilt heute in Italien und Europa als Bezugspunkt für das Weinbaustudium. Die Schule wird von gebietsansässigen Unternehmen gefördert und gilt als Symbol der jahrhundertealten Weinbautradition dieses Gebiets. Mura Carraresi (Carraresi-Mauern), nach oben zum Schloss, das die Stadt überragt und in dessen Glockenturm das städtische Museum untergebracht ist. In Conegliano beginnt die Strada del Prosecco (Prosecco-Straße), eine genüssliche Entdeckungsreise durch grüne und goldglänzende Hügel in eine Welt voller prickelnder Köstlichkeiten. 21 La route du Prosecco Parmi des vignes dorées et d’anciennes églises paroissiales Prosecco dans l’histoire Le commerce de ce vin superbe, présent sur le territoire de Trévise depuis toujours, s’intensifie au XIV siècle grâce aux échanges commerciaux avec les populations germaniques. De Charles V à Henri III, jusqu’à nos jours, quiconque est passé par les collines de la Marca s’est arrêté pour savourer ce vin sans âge. Area Prosecco Entre Conegliano e Valdobbiadene se dénoue la route du Prosecco: il semble un seul vignoble parmi des centaines de collines, ici et là interrompu par anciennes abbayes, arbres séculaires et maisons de paysans rustiques. Le long de ce parcours, vous pouvez admirer la beauté de ce panorama unique dans son genre, mais aussi goûter aux fragrances du vin de la modernité par excellence: le “Prosecco superiore di Cartizze”. Un “pétillant”fin de semaine Si vous partez de la ville de Conegliano, la route du Prosecco traverse le petit bourg de Rua di Feletto, qui se lève autour du monastère camaldule de S. Maria Assunta, puis la route passe par S. Pietro di Feletto, où vous pouvez visiter l’ancienne “Pieve medievale” qui abrite encore des beaux fresques du XIIIème siècle. En outre du Prosecco, dans le petit village de Refrontolo vous pouvez déguster le Marzemino: un excellent vin de raisin sec doc. Ici nous vous conseillons de visiter le “Molinetto della Croda”, un exemple extraordinaire d’architecture rurale du XVIème siècle. Solighetto di Pieve di Soligo acceuille un petit musée dedié à la renommée chanteuse d’opéra Toti Dal Monte: avant de joindre Valdobbiadene une visite suggestive. 22 Die Straße des Prosecco Zwischen goldgelben Weinbergen und antiken Pfarreien Prosecco in der Geschichte Der seit jeher auf trevisanischem Gebiet mit diesem exquisiten Wein betriebene Handel verstärkte sich im XIV. Jahrhundert durch den Handelsaustausch mit der deutschen Bevölkerung. Von Karl V. bis Heinrich III. hat bis heute jeder, der in den Hügel der Mark unterwegs war, angehalten, um diesen zeitlosen Wein zu kosten. Zwischen Conegliano und Valdobbiadene verläuft die Straße des Prosecco: sie zieht sich wie ein einziger Weinberg durch eine sanfte Hügellandschaft, der stellenweise von antiken Abteien, jahrhundertealten Bäumen und Gehöften unterbrochen wird. Entlang ihres Verlaufs kann man nicht nur die Schönheit eines einzigartigen Panoramas genießen, sondern in den typischen Lokalen der Gegend auch das Aroma des Kultweins unserer Zeit, auch in der Version Prosecco Superiore di Cartizze. Ein prickelndes Wochenende Die Straße des Prosecco beginnt im idyllischen Conegliano, führt durch den Ort Rua di Feletto, vorbei am antiken Kamaldulenserkloster in S. Maria Assunta, und durch S. Pietro di Feletto, wo die antike Pfarrei aus dem Mittelalter mit ihren herrlichen Fresken aus dem Jahr 1200 sehenswert ist. Außer Prosecco kann man in Refrontolo den Marzemino, einen ausgezeichneten Likörwein DOC genießen. In diesem Ort darf auch ein Besuch am Molinetto della Croda nicht fehlen, ein außergewöhnliches Beispiel ländlicher Architektur aus dem XVI. Jahrhundert, das sich wie ein Bild in die Landschaft einfügt. In Solighetto di Pieve di Soligo befindet sich ein kleines Museum, das der bekannten Opernsängerin Toti Dal Monte gewidmet ist: ein beeindruckender Besuch bevor man Valdobbiadene erreicht. 23 Vittorio Veneto Dans les douces pentes de la ville de la paix Musée de la Bataille Le musée accueille une vaste collection d’armes de la Grande Guerre, une collection de téléphones de campagne et une ample sélection de documents écrits, cartes topographiques, textes dactylographiés de dépêches, journaux, affiches et exemples de propagande des deux coalitions. Vittorio Veneto, née dans le XIXème siècle grâce à l’union de Ceneda et Serravalle, deux anciens bourgs, du gré du Roi d’Italie, est la ville où le 4 Novembre 1918 est terminée la Première Guerre Mondiale. Vittorio Veneto Plusieures traces de cet événement sont encore présentes dans le térritoire et surtout sa vocation à être un endroit de mémoire et auspice de paix. Sourie par son climat doux, la reine des “prealpi” de Treviso est entourée par des pentes douces qui protègent cette ville et donnent vie à des beaux paysages naturels. Ses bourgs sont très typiques: Ceneda, l’ancien siège administratif et épiscopal, et Serravalle, où se trouve la magnifique Piazza Flaminio, pavée avec des pierres istriennes. Assez acceuillante, Vittorio Veneto est riche de plats typiques qui bien proposent la gastronomie du territoire. Deux jours en paix Dans le bourg de Ceneda il faut absoluement visiter la “Cattedrale”, le château “S. Martino”, le “Museo diocesano nel Seminario Vescovile”, le “Museo della Battaglia” qui se trouve dans les loges de Cenedese. Toujours dans le bourg de Ceneda, vous ne pouvez pas manquer la magnifique “Annunciazione” de Andrea Previstali, exposée dans l’église S. Maria del Meschio. À découvrir le bourg de Serravalle avec sa gemme: piazza Flaminio, où se dis- tingue la Loggia Serravalle dont la façade est entièrement décorée par des fresques, des inscriptions, des blasons et une tour romanique. La Loggia est aussi le siège du Museo del Cenedese. 24 Vittorio Veneto Auf den weichen Abhängen der Stadt des Friedens Vittorio Veneto entstand im 19. Jahrhundert aus der Verbindung der beiden antiken Dörfer Ceneda und Serravalle auf Wunsch des Königs von Italien. In dieser Stadt endete am 4. November 1918 der erste Weltkrieg. Auf dem Stadtgebiet sind noch verschiedene Zeichen dieses bedeutenden Ereignisses erkennbar, vor allem aber ist die Stadt ein Mahnmal für das Gedenken und den Frieden. Die “Königin” der trevisanischen Voralpen ist von mildem Klima geprägt und von weichen Abhängen umgeben, die sie schützen, wodurch schöne Naturlandschaften entstehen. Sehr charakteristisch sind ihre Stadtviertel: Ceneda, antiker Verwaltungs- und Bischofssitz, und Serravalle, mit dem herrlichen Piazza Flaminio, der komplett mit Steinen aus Istrien gepflastert ist. Vittorio Veneto ist eine attraktive Stadt mit vielen typischen Lokalen, die eine ausgezeichnete gebietstypische Önogastronomie bieten. Zwei Tage in Frieden Sehenswert sind im Stadtviertel Ceneda die Kathedrale, das Schloss S. Martino, das Diözesanmuseum im Bischofsseminar und das Museum der Schlacht in der Loggia del Cenedese. Ebenfalls im Stadtviertel Ceneda ist die herrliche “Mariä Verkündigung” von Andrea Previtali in der Kirche S. Maria del Meschio zu sehen. Serravalle und sein Juwel, piazza Flaminio mit der Loggia Serravallese, deren gesam- Museum der Schlacht Im Museum ist eine umfangreiche Waffensammlung aus dem Großen Krieg ausgestellt, eine Sammlung mit Feldtelefonen und eine große Anzahl schriftlicher Dokumente, topografischer Karten, schriftlicher Botschaften, Tageszeitungen, Plakate und Propagandabeispiele aus beiden Lagern. te Fassade mit Fresken, Inschriften und Wappen verziert ist, und dem romanischen Turm, sind eine Entdeckungsreise wert. Die Loggia ist auch Sitz des Museums des Cenedese. 25 Merveilles au pied de la montagne De la forêtpentes Cansiglio jusqu’aux de Valdobbiadene Inbriago, Morlacco, Bastardo, Casatella… Les terres aux pieds des montagnes se distinguent pour leur production de superbes fromages. De l’Inbriago, recouvert de douces vinasses des vignobles rouges locaux, au Morlacco, qui prend sa saveur typique de la flore riche et variée des alpages du mont Grappa. Dans la Marca est produite en outre la Casatella de Trévise, fameuse pour son onctuosité. Deux jours en plein air Area Pedemontana Le grand bois Cansiglio, une ancienne forêt équipée pour le tourisme écologique et differentes activités sportives, située à Revine Lago, avec ses uniques maisons en pierre; l’imposant Castello Brandolini, à Cison di Valmarino, la magnifique abbaye cistercien de Follina, un véritable bijou du XIIIème siècle: nous vous sugerons une belle randonnée dans les paysage naturels de la zone à nord de la province de Treviso, des paysages acceuillants et d’une beauté surprenante. Avant ou après la randonnée dans le bois Consiglio, dans lequel il est aussi possible de visiter le Musée naturaliste, dans le petit bourg Piai les suggestives grottes de Calieron vous attendent: à ne pas manquer. des excursions à cheval, à pied ou en mountain bike. À ne pas perdre l’abbaye cistercien de Follina, un des exemples les plus importants de cette province de architecture de la fin de la periode romane, avec des tendances gothiques. Cette abbaye a été construite entre le XIIème siècle et l’année 1335 et elle se distingue par son cloître. Dans la zone de Revine Lago, le touriste peut pratiquer plusieures activités sportives plongé dans la nature, sports d’eau et il aura aussi la possibilité de faire Et pour finir Valdobbiadene: un toast avec le Prosecco DOC et les saveureuses propositions gastronomiques pour fortifier l’esprit et la joie de l’amitié. 26 Schönheiten der Pedemontana Vom Waldgebiet Foresta del Cansiglio zu den Hängen von Valdobbiadene Inbriago, Morlacco, Bastardo, Casatella… Das Land der Pedemontana unterscheidet sich durch die Herstellung exquisiter Käsesorten. Vom Inbriago, der mit weichem Trester der lokalen roten Weinreben bedeckt wird, bis zum Morlacco, der seinen typischen Geschmack durch die reichhaltige und unterschiedliche Vegetation auf den Almen des Grappa erhält. In der Mark wird außerdem der trevisanische Casatella hergestellt, der durch seine besonders cremige Konsistenz berühmt ist. Vom großen und antiken Waldgebiet Cansiglio, das für umweltfreundlichen Tourismus und verschiedene Sportarten wirbt, bis Revine Lago, mit seinen typischen Steinhäusern; vom eindrucksvollen Castello Brandolini in Cison di Valmarino bis zur herrlichen Zisterzienserabtei in Follina, ein wahres Juwel aus dem XIII. Jahrhundert: ein interessanter Ausflug zwischen den einladenden natürlichen und anthropischen Landschaften, stellenweise von seltener Schönheit, und der Altamarca (Hohen Mark). Zwei Tage reine Luft Vor oder nach dem Ausflug in das Waldgebiet Cansiglio, in dem auch das interessante naturwissenschaftliche Museum zu einem Besuch einlädt, erwarten Sie in der Ortschaft Piai die eindrucksvollen Grotten des Calieron: sie sind ebenfalls einen Besuch wert. Das Gebiet Revine Lago bietet sich für die verschiedensten Natursportarten im und außerhalb des Wassers, sowie für Ausritte, Spaziergänge oder Ausflüge mit dem Mountainbike an. Absolut sehenswert ist die Zisterzienserabtei in Follina, eines der bedeutendsten Beispiele spätrömischer Architektur mit Tendenz zur Gotik in der Mark Treviso. Der Bau der Abtei, die vor allem durch ihren herrlichen Kreuzgang bekannt ist, begann im XII. Jahrhundert und endete 1335. Den optimalen Abschluss bildet Valdobbiadene: mit dem Prosecco DOC anstoßen und köstliche Spezialitäten genießen, um im Zeichen der Freundschaft den Geist zu stärken. 27 Oderzo L’ancien charme du Municipium romain Festival de l’Opéra “Giuseppe di Stefano” Depuis dix années, dans les rues de la vieille ville d’Oderzo résonnent les douces symphonies des grands chefs d’œuvre de la musique lyrique. Les spectacles se déroulent sur une grande scène installée sur la Grande Place et font participer un public provenant de toute l’Europe. Le municipium Opitergium se trouve au milieu de la fertile plaine entre les fleuves Piave et Livenza. La ville de Oderzo, qui est traversée par l’ancienne route romaine Postumia, garde toujours des précieux pièces et témoignages de l’époque romaine, quand elle était l’une des villes les plus importantes et riches de cette région. Dans les petites ruelles de la ville, le touriste peut admirer des importantes pièces archéologiques, les hôtels de la Renaissance et les peintures de Alberto Martini, peintre surréaliste originaire de la ville. Cette petite ville offre à ses visiteurs l’atmosphère palpitante d’une histoire millénaire mais encore vivante. Oderzo peut aussi vous offrir ses bien connus plats typiques et ses célèbres produits, dont le vin Raboso. Deux jours dans l’historie et dans la foi Nous conseillons de visiter le Foro Romano de Oderzo, qui rassemble les ruines des anciens bâtiments publics, les témoignages d’une villa du Ier siècle et un exemple d’égout collecteur. D’autres intéressantes pièces de l’époque paleovenete et romaine, tels que les mosaïques qui représentent des scènes de chasse dans une villa du IIIeme siècle, sont gardées dans le Museo Civico. Dans la Vieille Ville de Oderzo la Piazza Grande avec sa cathédrale gothique, le Palazzo Oderzo Diedo, une œuvre de Massari et la Pinacoteca Civica Alberto Martini méritent certainement une visite. Pas loin d’Oderzo, nous vous sugerons de visiter Portobuffolé, un des faubourgs du Moyen-Age les plus intéressants de la province de Treviso, et Motta di Livenza avec son renommé santuario della Madonna dei Miracoli, décoré par le peintre Sansovino. 28 Oderzo Diedesantiken Eindrücke römischen Municipium In der fruchtbaren Ebene zwischen den Flüssen Piave und Livenza ragt das Municipium Opitergium empor. Mitten durch Oderzo, das noch wertvolle Funde und Zeugnisse aus seiner römischen Zeit bewahrt, als es eine der wichtigsten und blühendsten Städte im Nordosten war, führt die Via Postumia. Entlang seiner antiken Straßen kann man faszinierende archäologische Entdeckungen, Renaissancepaläste und Gemälde von Alberto Martini bewundern, einem surrealistischen Maler aus Oderzo. Diese Kleinstadt im Flachland schenkt seinen Besuchern die bewegende Atmosphäre einer heute noch lebendigen tausendjährigen Geschichte. Oderzo bietet darüber hinaus seine bekannten Gerichte und ortstypischen Spezialitäten, allen voran der autochthone Wein Raboso. Zwei Tage in der Geschichte und im Glaube Sehenswert sind das Forum Romanum in Oderzo mit den Überresten der antiken öffentlichen Gebäude, die Zeugnisse einer Villa aus dem I. Jh. und das Beispiel eines Abwasserkanals. Weitere interessante paläovenetische und römische Funde, wie die Mosaike mit Jagdszenen in einer Villa aus dem III. Jh., sind im Städtischen Museum ausgestellt. In der Altstadt von Oderzo sind die Piazza Grande mit dem gotischen Dom, der Palazzo Diedo von Massari und die Städtische Pinakothek Alberto Martini zu besichtigen. Opera in Piazza “Giuseppe di Stefano” Seit zehn Jahren erklingen in den Straßen der Altstadt von Oderzo die zarten Symphonien der großen Meisterwerke der Opernmusik. Die Aufführungen finden auf einer großen Bühne in Piazza Grande statt und fesseln ein internationales Publikum. Nicht weit von Oderzo liegen Portobuffolè, einer der faszinierendsten mittelalterlichen Orte der Provinz Treviso, und Motta di Livenza mit seinem berühmten Sanktuarium der Madonna dei Miracoli, das von Sansovino vollendet wurde. 29 La Route des Vins du fleuve Piave Raboso du Piave DOC Le Raboso du Piave est d’une couleur rouge rubis. Son intensité chromatique augmente avec le vieillissement, généralement entre quatre et cinq années à passer dans de grands tonneaux ou barriques. Servi à température ambiante, ce vin autochtone très apprécié accompagne de nombreuses spécialités de la cuisine vénitienne. Area Vino Rosso La Route des Vins du fleuve Piave court dans une vaste plaine près de la charmante ville de Venise: des nos jours, cette plaine aime exhiber ses charmants paysages agricoles léchés par la fleuve, ses précieuses vestiges anciennes, ses somptueuses œuvres d’architecture, mais aussi les traces et les souvenirs de la Grande Guerre. Et surtout, la Route des vins du fleuve Piave serre dans ses braces un milieu culturel complexe et, au même temps, séduisant, où les racines rurales ont bien conditionné le parcours historique de cette zone à travers ses cultures, valeurs, traditions et vignobles. Ce territoire, qui s’étend le long d’un parcours d’environ 170 km, vise à mettre en valeur la région de DOC Piave (AOC Piave) et ses vins, qui sont les résultats du bien réussi assortiment de terrains, traditions, competences, passions et idées. Un fin de semaine le long de la fleuve Dans les villages de Cessalto et Chiamano, vous pouvez rencontrer des villas magnifiques: Villa Emo-Giacobini du XVIème siècle et Villa Zeno, costruite en 1565 et dessinée par Palladio. Xème siècle, qui appartient à un château qui se trouve où auparavant il y avait un site romain. Près de Ormelle, nous vous conseillons de visiter la séduisante Chiesa dei Templari, et, à Rai, les restes d’une tour du À Ponte di Piave il est possible de visiter la “Casa cultura Goffredo Parise”, musée et archive de l’écrivain de “Il Prete Bello” et de “Sibillari”. Cimadolmo est un centre important dans le domain gastronomique: ici vous pouvez savourer les asperges blanches, orgeuil de la cuisine de Treviso, avec le vin Raboso de la ville de Oderzo, tout près. 30 Die Weinstraße des Piave Raboso des Piave DOC Der Raboso des Piave ist rubinrot. Seine Farbe wird mit der Lagerung, die üblicherweise vier oder fünf Jahre in großen Fässern oder Barriquefässern erfolgt, noch intensiver. Dieser beliebte autochthone Wein wird bei Raumtemperatur serviert und passt hervorragend zu zahlreichen Spezialitäten der venetischen Küche. Die Weinstraße des Piave schlängelt sich auf einer breiten Ebene durch ein an das zauberhafte Venedig angrenzendes Gebiet, das heute mehr denn von der Faszination seiner weiten landwirtschaftlichen und vom Fluss umspülten Flächen, von den wertvollen historischen Denkmälern und von den prächtigen architektonischen Bauten, sowie von den Zeichen und den Erinnerungen des Großen Kriegs erzählt. Vor allem jedoch umfasst die Weinstraße des Piave ein vielschichtiges und faszinierendes Kultursystem, dessen ländlicher Charakter ihre Vergangenheit beeinflusst hat, wodurch Werte und Kulturen, Traditionen und Weinberge geprägt wurden. Ein Gebiet, das auf einer Strecke von ca. 170 km, die geschaffen wurde, um das Gebiet des Piave mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung (DOC) und dessen Weine aufzuwerten, zur Entdeckungsreise wird. Es handelt sich nicht nur einfach um Weine, sondern um das Ergebnis einer gelungenen Kombination von Anbauböden, Traditionen, Kompetenz, Leidenschaft und Ideen. Ein Weekend entlang des großen Flusses In Cessalto und Chiarano trifft man auf herrliche Villen: Villa Emo-Giacobini aus dem XVI. Jahrhundert und Villa Zeno, die 1565 nach einem Entwurf von Palladio errichtet wurde. In der Nähe von Ormelle verdient die eindrucksvolle Kirche der Tempelritter einen Besuch und in Rai ist die Ruine eines Turms aus dem X. Jahrhunderts zu bewundern, der zu einem Schloss gehörte, das an einem römischen Standort errichtet wurde. Cimadolmo ist ein sehr wichtiges önogastronomisches Zentrum: hier kann man den weißen Spargel verkosten, ein Aushängeschild der trevisanischen Küche, zu dem ein guter Raboso aus dem nahen Oderzo der ideale Begleiter ist. In Ponte di Piave ist das Kulturhaus Goffredo Parise zu sehen, Museum und Archiv des Autors von “Il prete bello” und die “Sillabari”. 31 La Route du Radicchio Le territoire de production du Radicchio Rouge IGP de Treviso et du Radicchio Variegato IGP de Castelfranco Veneto embrasse une zone très vaste et riche en villes entourées de murs, comme Treviso et Castelfranco Veneto, en merveilleuses Villas de la Vénétie et en oasis naturalistes. Et ainsi, les trois premiers parcours thématiques sont nés: La civilisation de l’eau de Treviso à Castelfranco Veneto: en parcourant le fleuve Sile, de Treviso jusqu’à ses sources, on peut se diriger vers Castelfranco Veneto et traverser une zone charactherisée par un épais réseau irrigatoire, qui remonte au Moyen Age. La terre du Radicchio: cette région est riche en résidences vénitiennes, attentivement éparpillées dans les endroits les plus suggestifs de cette partie de la campagne de la vénetie. La campagne de la vénetie à partir de l’époque romaine jusqu’à la Sérénissime: dans la zone plus à sud du bassin de production du Radicchio Rouge IGP de Treviso, on peut rencontrer des évidentes traces de l’époque romaine, des somptueuses résidences vénitiennes et oasis naturalistes. Noel avec le radicchio rouge Produis exposés les week end: Salade rouge de Trévise, précoce et tardive, marbrée de Castelfranco, fraîche, sous huile et en sauce; confitures, charcuteries, saucisses, fromages, gâteaux, liqueurs, produits pour le four, pâtes fraîches et sèches, le tout à base de salade pour le marché de noël avec de nombreuses curiosités et mets délicats. Durant la manifestation les restaurants et les établissements typiques proposent des menus à thème, des “amuse-gueule” et des dégustations dans l’atmosphère accueillante de l’hospitalité traditionnelle de Trévise. 32 Straße des Radicchio Das Anbaugebiet des Radicchio Rosso di Treviso mit geschützter geografischer Angabe (IGP) und Variegato di Castelfranco mit geschützter geografischer Angabe (IGP) erstreckt sich über einen weiten Bereich mit vielen faszinierenden ummauerten Städten, wie Treviso und Castelfranco, mit herrlichen venetischen Villen und Naturoasen. So entstanden die ersten drei thematischen Wege: Die Zivilisation des Wassers von Treviso nach Castelfranco: Entlang des Flusses Sile, idealerweise von Treviso zu den Quellen, erreicht man Castelfranco Veneto in einem Gebiet mit einem engmaschigen Bewässerungsnetz mittelalterlichen Ursprungs. Die Anbaugebiete des Radicchio: Ein Gebiet mit zahlreichen venezianischen Wohnsitzen, die mit Bedacht an den eindrucksvollsten Stellen dieses Teils der venetischen Ländereien angeordnet sind. Die venetischen Ländereien vom römischen Zeitalter bis zur Republik Venedig (Serenissima): Im südlichsten Teil des Anbaugebiets des Radicchio Rosso di Treviso mit geschützter geografischer Angabe (IGP) findet man deutliche Spuren des römischen Zeitalters, prachtvolle venezianische Wohnsitze und Naturoasen. Weihnachtstage mit Radicchio Weihnachtsmarkt mit vielen Kuriositäten und Köstlichkeiten. An den Wochenenden ausgestellte Produkte: Radicchio Rosso di Treviso, Frühernte oder Späternte, Variegato di Castelfranco, frisch, in Öl eingelegt und mit Sauce; Marmeladen, Wurstwaren, Salsicce, Käse, Kuchen, Liköre, Backwaren, frische und trockene Nudeln, alles rund um Radicchio auf dem besonderen Während der Veranstaltung bieten die Restaurants und typischen Lokale themenbezogene Gerichte, “Leckereien” und Verkostungen in der angenehmen Atmosphäre der traditionellen trevisanischen Gastfreundlichkeit. 33 Revues et événements Ereignisse und Ausstellungen Marca savoureuse! Une cuisine du terroir spéciale Les rendez-vous œno-gastronomiques de la Marca Appréciés et organisés toutes les saisons de l’année les nombreux rendez-vous œunogastronomiques promus par les restaurateurs de la Marca de Trévise. Nous signalons: Liée aux traditions rurales et à la culture populaire, la cuisine de Trévise exalte avec savoir les produits de sa terre: de la célèbre salade de Trévise et celle marbrée de Castelfranco aux asperges de Cimadolmo; des fromages frais et de montage aux champignons et herbes naturelles. Un grand panier de produits typiques à savourer avec les vins du département: le Prosecco AOC de Conegliano-Valdobbiadene, les blancs et rouges AOC du Piave, du Montello et des Collines de Asolo. Cocofungo Rendez-vous historique de Trévise qui, chaque automne, propose traditions, plats et spécialités liées aux champignons. Cocoradicchio et Ristoranti del Radicchio La salade de Trévise et celle marbrée de Castelfranco proposées dans de multiples préparations et avec la création de menus spéciaux. De décembre à mars. Superbe Rendez-vous printanier de dégustation de plats à base d’asperges blanches, de fines herbes naturelles et d’autres plantes aromatiques de Trévise. Événements “Pousses de Printemps, Délices d’Automne et Fleurs d’Hiver” Trois importantes expositions gastronomiques, qui visent à mettre en valeur les produits de ce pays: on commence avec Pousses de Printemps qui permet de goûter l’asperge blanc IGP de Cimadolmo et l’asperge IGP de Badoere; on continue avec Délices d’Automne pour savourer les spécialités produites avec champignons, marrons, viande à la broche et la polenta; on termine avec Fleurs d’Hiver pour découvrir le Radicchio Rouge IGP de Treviso ou le Radicchio Variegato IGP de Castelfranco Veneto. 36 Appetitliche Mark! Eine besondere gebietstypische Küche Die trevisanische Küche beruht auf ländlichen Traditionen und volkstümlicher Kultur, wodurch die bodenständigen Produkte voll zur Geltung gebracht werden: vom renommierten Radicchio Rosso di Treviso und dem Radicchio Variegato di Castelfranco bis zum Spargel aus Cimadolmo; vom frischen Käse und Bergkäse zu den Pilzen und wildwachsenden Kräutern. Eine große Auswahl an typischen Produkten passend zu den Weinen der Provinz: der Prosecco DOCG di Conegliano-Valdobbiadene, die Weiß- und Rotweine DOC des Piave, des Montello und der asolanischen Hügel. Die önogastronomischen Veranstaltungen der Mark Die zahlreichen von den Restaurantbetreibern der Mark Treviso das ganze Jahr über ausgetragenen önogastronomischen Veranstaltungen sind bekannt und beliebt. Hierzu zählen: Cocofungo Historische trevisanische Veranstaltung, die jeden Herbst Traditionen, Gerichte und Spezialitäten mit Pilzen bietet. Cocoradicchio und Ristoranti del Radicchio Der Radicchio Rosso di Treviso und der Radicchio Variegato di Castelfranco werden auf zahlreiche Arten zubereitet und zu besonderen Gerichten verarbeitet. Von Dezember bis März. Superbe Frühjahrsveranstaltung zur Verkostung von Gerichten mit weißem Spargel, wildwachsenden Kräutern und anderen Gewürzpflanzen aus Treviso. “Germogli di Primavera, Delizie d’Autunno e Fiori d’Inverno” Drei wichtige gastronomische Veranstaltungen, die darauf ausgerichtet sind, die Besonderheiten dieses Bodens wertzuschätzen, angefangen mit Germogli di Primavera (Frühlingssprossen), um den weißen Spargel von Cimadolmo mit geschützter geografischer Angabe (IGP) und den Spargel von Badoere mit geschützter geografischer Angabe (IGP) zu kosten, gefolgt von Delizie d’Autunno (Herbstköstlichkeiten), um die zahlreichen Spezialitäten mit Pilzen, Kastanien und Edelkastanien, sowie Spießgerichte und Polenta zu genießen, bis zum abschließenden Fiori d’Inverno (Winterblüten), um den Radicchio Rosso di Treviso mit geschützter geografischer Angabe (IGP) und den Radicchio Variegato di Castelfranco mit geschützter geografischer Angabe (IGP) zu entdecken. 37 Le printemps du Prosecco DOC Au printemps, un rendez-vous original en plein air Le printemps est la saison «magique» du Prosecco de Conegliano et Valdobbiadene. Les gens d’ici l’ont choisi pour célébrer la «fête du vin» qui, de village en village, de Valdobbiadene à Conegliano, marque le début «officiel», pour le public, des vins de la dernière vendange, fruits précieux de ces terres et du savoir œnologique des viticulteurs. www.primaveraproseccodoc.it [email protected] Vino in Villa Chaque année, l’Association des producteurs de Prosecco Conegliano- Valdobbiadene organise un évenement exceptionnel: Vin en Villa. Cet manifestation, se passe au cours du troisième weekend du mois de Mai, dans le ravissant Châteux historique de S. Salvatore, propriété de la famille Collalto, productrice du vin Prosecco Conegliano – Valdobbiadene. Cet renommé événement accueille plus de 70 celliers qui produisent le Prosecco de Conegliano – Valdobbiadene et permet aux nombreux importateurs, journalistes du secteur, mais aussi aux consommateur de goûter la dernière vendange. Ce festival, qui se déroule pendant trois jours, compte 250 différents vins mousseux, a lieu dans un merveilleux châteux de fortification du Moyen Age, qui ouvre exceptionnellement ses portes pour cette occasion. Vin en Villa non seulement offre à ses visiteurs la chance de déguster du vin, mais permet aussi di découvrir la zone de Conegliano – Valdobbiadene avec ses châteux, ses abbayes, sed restaurants locaux et ses élégants hotels qui participent à rendre exclusif ce territoire. www.prosecco.it/vinoinvilla - [email protected] 38 Der Frühling des Prosecco DOC In der Jahreszeit des Erwachens, eine originelle Freiluftveranstaltung Der Frühling ist eine „magische“ Jahreszeit für den Prosecco di Conegliano e Valdobbiadene und wurde deshalb ausgewählt, um das „Fest des Weins“ zu feiern, bei dem von Ort zu Ort, von Valdobbiadene bis Conegliano, das „offizielle“ Debüt der Weine der letzten Weinlese gefeiert wird, die ein wertvoller Ertrag dieses Bodens und der Kunst der Winzer sind. www.primaveraproseccodoc.it - [email protected] Vino in Villa Jedes Jahr richtet der Distrikt des Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene eine besondere Veranstaltung aus: Vino in Villa. Das Ereignis findet am dritten Maiwochenende im bezaubernden und historischen Castello di S. Salvatore statt, das sich im Besitz der Familie Collalto befindet, die ebenfalls Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene erzeugt. An diesem herausragenden Ereignis nehmen mehr als 70 Unternehmen teil, die Prosecco di ConeglianoValdobbiadene erzeugen, und stellen Importeuren, der Presse und den Verbrauchern die letzte Weinlese vor. Eine 3-tägige Veranstaltung mit 250 verschiedenen Schaumweinen in einem herrlichen mittelalterlichen befestigten Schloss, das eigens zu diesem Anlass geöffnet wird. Vino in Villa bietet den Besuchern nicht nur Gelegenheit zur Verkostung der Weine, sondern auch zum Kennenlernen des Gebiets Conegliano-Valdobbiadene mit seinen Schlössern, Abteien, regionaltypischen Restaurants und eleganten Hotels, die zur Einzigartigkeit dieses Gebiets beitragen. www.prosecco.it/vinoinvilla [email protected] 39 Culture et musées, Marca Toute l’année expositions, itinéraires, manifestations costumées La Marca de Trévise propose, toutes les saisons de l’année, une riche offre culturelle où de nombreux événements et expositions complètent et égaient votre séjour. Principalement: à Trévise, promues par la Fondation Cassamarca dans le superbe palais médiéval Ca’ dei Carraresi, les célèbres expositions d’art. Dans les vieilles villes et bourgs de la Marca, un riche calendrier de palios et fêtes costumées qui reproposent les atmosphères médiévales et de la Renaissance. Le système des musées de la Marca, fort apprécié et original. www.turismo.provincia. treviso.it/eventi/ eventi.asp Rendez-vous avec l’art Castelfranco Veneto, 12 Décembre 2009 – 11 Avril 2010 Trois importants événements pour célébrer deux célèbres artistes nés dans la province de Treviso, aussi bien que l’art provenante de la Route de la Soie. 2010: Cima da Conegliano. Poète du paysage Conegliano, 26 Fevrier – 2 Juin 2010 2010: Giorgione 2011: Manciù, le dernier empire Treviso 40 Kultur der Mark Das ganze Jahr Ausstellungen, Museen, Routen, Kostümveranstaltungen Die Mark Treviso bietet das ganze Jahr über ein reichhaltiges kulturelles Angebot, um Ihren Aufenthalt durch verschiedene Veranstaltungen und Ausstellungen zu verschönern. Hierzu zählen: in Treviso, gefördert von der Stiftung Cassamarca im herrlichen mittelalterlichen Palast Ca’ dei Carraresi, die berühmten Ausstellungen und Kunstausstellungen. In den Altstädten und Stadtvierteln der Mark finden zahlreiche Palii und Kostümfeste statt, die das Mittelalter und die Renaissance wieder aufleben lassen. Beliebt ist auch das originelle Museumssystem der Mark. www.turismo.provincia.treviso.it/eventi/eventi.asp Veranstaltungen im Bereich Kunst 2010: Cima da Conegliano. Poet der Landschaft Conegliano, 26. Februar – 02. Juni Drei große Ereignisse, um zwei großartige Künstler, die in der Provinz Treviso geboren sind, sowie die Kunst aus der Via della Seta zu feiern. 2011: Manciù, das letzte Reich Treviso 2010: Giorgione Castelfranco Veneto, 12. Dezember 2009 11. April 2010 PRODOTTA E ORGANIZZATA DA 41 cimadaconegliano POETA DEL PAESAGGIO CONEGLIANO PALAZZO SARCINELLI 26 FEBBRAIO / 2 GIUGNO 2010 Paradis du sport Unlesterritoire équipé pour sports relaxants et naturels Treviso, Sport la Province du Le Club “Treviso, la province du sport” est composé de tous les opérateurs touristiques spécialisés dans le tourisme actif, et qui peuvent satisfaire aux exigences des touristes sportifs. Notre territoire est idéal pour le sport, grâce à ses vues magnifiques et ses structures sportives d’haute niveau. En plus, on trouve les meilleurs producteurs de vêtement sportif, qu’on peut acheter à des prix très avantageux. Et si on veux participer à une compétition, il faut seulement en choisir une… La Province du Sport Vous attende! Etendues de relax Les collines et les près de Trévise sont un cadre splendide pour des moments relaxants de golf. Voici la liste des plus importants clubs de golf de la Marca: Golf Club Asolo, via dei Borghi, Cavaso del Tomba. 27 trous Golf Club Villa Condulmer, via della Croce, Vrai paradis du sport, la Marca de Trévise compte des clubs de niveau international comme Benetton Basket, Sisley Volley, Benetton Rugby. L’environnement naturel vous offre des situations idéales pour pratiquer des sports comme le golf, le cyclisme, le trekking, le canoë. Le massif du Grappa et le mont Cesen sont les gymnases idéals pour le deltaplane et le parapente. Dans la région vous pouvez trouver de nombreux centres équipés pour l’équitation, le tir, la pêche sportive, le tir à l’arc. Mogliano Veneto. 18 trous Golf Club Cansiglio, à pian Cansiglio, Tambre d’Alpago. 18 trous Golf Club Castelfranco, via Loreggia, Castelfranco Veneto. 9 trous Golf Club Montebelluna, via Carpen, Montebelluna. 9 trous Golf Club Zerman, via Malombra, Mogliano Veneto. 9 trous 42 Sportparadies Ein Gebiet für entspannenden Natursport Treviso, die sportliche Provinz Der Klub “Treviso – La Provincia dello Sport” ist eine Gruppe, die durch Touristikbetreiber vertreten ist, die in Aktivurlaub spezialisiert ist. Der Klub bietet Angebote, die für sportliche Touristen geeignet sind, in diesem Sportparadies mit wunderschöner Landschaften und HochniveauSportanlagen. Zudem finden Sie hier die besten Firmen für technische Kleidungen zu den besten Preisen. Und wenn Sie Sportwettbewerbe suchen, dann haben Sie nur die Qual der Wahl. Die Sportprovinz Treviso wartet auf Sie! Die Mark Treviso ist ein wahres Sportparadies mit Vereinen von internationalem Format, wie Benetton Basket, Sisley Volley und Benetton Rugby. Die Naturlandschaft bietet die idealen Voraussetzungen zur Ausübung von Sportarten, wie Golf, Radsport, Trekking und Kanu. Das Grappa-Massiv und der Berg Cesen sind der ideale Ort für Drachenflug und Gleitflug. In der Provinz gibt es verschiedene Zentren für Reitsport, Scheibenschießen, Sportfischen und Bogenschießen. Entspannende Weiten Die Hügel und Wiesen von Treviso sind ein herrliches Gebiet für entspannende Golfpartien. Das folgende Verzeichnis gibt Auskunft über die wichtigsten Golfclubs der Mark Treviso: Golfclub Asolo, Via dei Borghi, Cavaso del Tomba. 27 Löcher Golfclub Villa Condulmer, Via della Croce, Mogliano Veneto. 18 Löcher Golfclub Cansiglio, località pian Cansiglio, Tambre d’Alpago. 18 Löcher Golfclub Castelfranco, Via Loreggia, Castelfranco Veneto. 9 Löcher Golfclub Montebelluna, Via Carpen, Montebelluna. 9 Löcher Golf Zerman, via Malombra, 4, Mogliano Veneto. 9 Löcher 43 Circuits cyclistes de la Marca La Marca de Trévise est l’une des capitales internationales du cyclisme. Elle a accueilli les championnats du monde sur route, le tour d’Italie hommes et femmes et la Semaine tricolore; elle se vante d’être la fédération la plus importante d’Italie avec plus de 5000 membres et organise des compétitions internationales comme la “Granfondo Pinarello” et la “Granfondo du Montello”. La Marca possède en outre de nombreux parcours Farra cyclistes, concentrés surtout autour de la zone de d’Alpago la Pedemontana, où vous pourrez pratiquer votre sport préféré tout en visitant Sella Fadalto ce territoire ravissant. Piana del Cansiglio Montello Montegrappa Fregona Passo S. Boldo Revine Lago Pianezze Cison di Valmarino Follina Cansiglio Milies Molinetto della Croda Miane Pieve di Soligo Pianezze Segusino Farra di Soligo Col San Martino VALDOBBIADENE Pederobba Monte Pallone Monte Grappa Possagno Cavaso del Tomba Monfumo Castelcucco Borso del Grappa Semonzo Fonte S. Zenone degli Ezzelini Costa Cornuda Sernaglia Mosnigo della Battaglia Vidor ASOLO Casella d’Asolo Caerano San Marco VITTORIO V. Tarzo San Pietro di Feletto Refrontolo Barbisano CONEGLIANO Parè Moriago della Battaglia Susegana Ponte della Priula Ciano Crocetta del Montello Maser Pederiva Anzano MONTELLO Nervesa della Battaglia Giavera del Montello Venegazzù Volpago del Montello MONTEBELLUNA 44 Radrundfahrten in der Mark Die Mark Treviso ist eine der internationalen Hochburgen des Radsports. Hier fand die Weltmeisterschaft im Straßenradrennen, der Giro d’Italia der Damen und Herren und die Settimana tricolore statt; sie stellt den größten Verband Italiens mit über 5000 eingetragenen Mitgliedern und veranstaltet internationale Wettbewerbe, wie die “Granfondo Pinarello” und die “Granfondo del Montello”. Die Mark bietet ferner zahlreiche Radstrecken, vor allem im Gebiet der Pedemontana, auf denen Sie Ihren Lieblingssport ausüben und zugleich dieses bezaubernde Gebiet erkunden können. 45 Le long du Sile Parmi les scénarios surprenants du fleuve de Trévise Le Sile est l’occasion pour un itinéraire de grand intérêt paysagiste et historique, à parcourir en partie à pieds ou mieux encore à bicyclette. Partant de Trévise, zone de la “Restera”, on arrive jusqu’à Roncade, rencontrant le long du parcours les moulins rouges de Mandelli, bel exemple d’archéologie industrielle, les harmonieuses villas vénitiennes, la Tour des Carraresi du XIV siècle à Casale sul Sile, le château Giustinian de Roncade. Une promenade agréable comme à l’intérieur d’un tableau naturaliste. Destination Venise Une “croisière” avec de confortables bateaux le long du Sile est une autre manière intéressante de découvrir le charme de ce fleuve immergé dans la nature et riche d’histoire. Au nord de la lagune de Venise, le Parc du fleuve Sile offre la possibilité de visiter un site merveilleux, riche en faune et en flore aquatiques. 46 Entlang des Sile Zwischen den überraschenden Szenarien des Flusses in Treviso Der Sile bietet Gelegenheit, eine Strecke von großem landschaftlichem und historischem Interesse zu Fuß oder besser noch mit dem Fahrrad zu erkunden. Sie beginnt in Treviso, Zone “Restera”, und führt nach Roncade, vorbei an den roten Mühlen Mandelli, ein herrliches Beispiel für Industriearchäologie, an harmonischen venezianischen Villen, dem Turm der Carraresi in Casale sul Sile aus dem XIV. Jh. und dem Schloss Giustinian in Roncade. Ein angenehmer Ausflug in einer unbeeinflussten Naturlandschaft. Ziel Venedig Eine “Kreuzfahrt” in komfortablen Motorbooten auf dem Sile ist eine weitere, interessante Weise, um die Faszination dieses Flusses zu erleben, der in eine geschichtsträchtige grüne Landschaft eingebettet ist. Der Naturpark entlang des Sile, gelegen im Norden der venezianischen Lagune, bietet die Möglichkeit eine wunderschöne Region zu besichtigen, die reich an Fauna und Flora ist. 47 L’aéroport Canova de Trévise La nouvelle aérogare de l’aéroport Canova vous accueille avec tous les conforts et les services de l’hospitalité traditionnelle de Trévise. Elle dispose d’espaces structurés de manière fonctionnelle pour la joie de la permanence et des relations, de solutions innovatrices pour les voyageurs handicapés et de systèmes de sécurité avancés. L’aéroport Canova est le lieu d’arrivée idéal pour les voyages d’affaire et/ou pour commencer une agréable visite de la belle Marca de Trévise. C’est une structure en mesure de recevoir de grands flux de voyageurs: aujourd’hui déjà elle accueille plus de 1.709.008 passagers par an et plus de 8.644 tonnes de marchandises. Au milieu de la salle arrivés, vous trouvez un grand café et le Bureau de Renseignements et du Tourisme, qui vous aidera à découvrire notre territoire avec ses nombreux et excellents produits typiques. Destinations/ Bestimmungsörte * Dublino Liverpool Amsterdam Brema Londra Charleroi Cracovia Dusseldorf Parigi Francoforte Vienna Barcellona Roma Budapest Alghero Cagliari Pescara Pisa Roma Trapani Amsterdam Brema Bruxelles Bucarest Budapest Cluj Domodedovo Dublino Duesseldorf Djerba Francoforte Gerona Heraklion Ibiza Larnaca (Cipro) Liverpool Londra Mahon Malta Monastir Mosca Nycoping Palma di Maiorca Parigi Praga Rodi Shannon Sharm El Sheik Sofia Timisoara Tirana * en Octobre 2009 im Oktober 2009 48 Der FlughafenCanova in Treviso Das neue Gebäude des Flughafens Canova bietet allen Komfort und alle Vorzüge der traditionellen trevisanischen Gastfreundlichkeit. Funktional gestaltete Räume für einen angenehmen Aufenthalt und problemlosen Schalterverkehr, innovative behindertengerechte Lösungen und hochmoderne Sicherheitssysteme. Der Flughafen ist auf einen großen Besucherstrom ausgelegt: bereits heute reisen mehr als 1.709.008 Passagiere jährlich und werden mehr als 8.644 Tonnen Güter befördert. In der Mitte des Empfangsraums befinden sich eine große Bar, sowie das Informations- und Fremdenverkehrsbüro, um das Gebiet und seine zahlreichen und ausgezeichneten regionaltypischen Produkte zu entdecken. Right at the centre of the arrival lounge you find the tourist information bureau to discover the Marca Trevigiana and its numerous excellent local typical products. 49 notes _________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ I PARTNERS MARCA TREVISO Fondazione Canova Possagno - www.museocanova.it www.veneto.to www.provincia.treviso.it www.tv.camcom.it Fondazione Giuseppe Sarto Riese Pio X - www.comune.riese-pio-x.tv.it Teatri S.p.a. Treviso - www.teatrispa.it www.enit.it www.ascom.tv.it www.trevisoairport.it UNPLI Comitato Provinciale Pro Loco Trevigiane www.unpliveneto.it Comune di Asolo Comune di Castelfranco Veneto Città di Conegliano www.comune.asolo.tv.it www.comune.castelfrancoveneto.tv.it www.comune.conegliano.tv.it Istituto Alberghiero “G. Maffioli” Castelfranco Veneto - www.ipssarmaffioli.it Istituto Professionale di Stato per i Servizi Alberghieri e della Ristorazione “M. Alberini” Treviso - www.istitutoalberini.it Comune di Mogliano Veneto Comune di Possagno Comune di Vittorio Veneto www.comune.mogliano-veneto.tv.it www.comune.possagno.tv.it www.comune.vittorio-veneto.tv.it I.T.S. per il Turismo “G. Mazzotti” Treviso - www.ittmazzotti.it Concept e grafica: Metacomunicatori - Treviso Foto: Archivio Consorzio Asparago di Badoere - Archivio fotografico Consorzio di Tutela Radicchio Rosso di Treviso e Variegato di Castelfranco IGP - Archivio fotografico Provincia di Treviso - Archivio Regione del Veneto, Promozione – M. Argnani – T. Benincà – Consorzio di Tutela e Valorizzazione dei Salumi tipici della Marca Trevigiana - Arch. Facchin e Arch. Poli - Frontiere – F. Galifi – Gardin & Mazzoli – foto tratte dai siti degli eventi segnalati Stampa: Arcari S.r.l. - Mogliano Veneto - TV 51 Pour réservation et informations touristiques Erfordern Sie Preise und persönkiche Programme zu folgenden Adressen Tel. +39 0422 541052 - Fax +39 0422 591195 e-mail: [email protected] - www.marcatreviso.it