Un fin de semain aristocratique

Transcription

Un fin de semain aristocratique
Marca de Trévise,
le jardin de Venise
Quand on arrive à Trévise, on reste fasciné par les variétés
du paysage et le charme des villes de la Marca.
Ici vous trouverez de délicieuses villes d’art qui ont conservé
intact le charme des antiques bourgs médiévaux, les villas
vénitiennes qui rendent la Marca unique, les douces collines,
les produits typiques excellents pour un séjour agréable.
Des vacances que vous pourrez terminer dans la magique
Venise, que depuis Trévise on peut atteindre facilement et
en peu de temps.
Mark Treviso,
der Garten Venedigs
Wenn man Treviso erreicht, wird man von der Vielfalt der
Landschaft und der Faszination der Städte der Mark in ihren
Bann gezogen. Hier trifft man auf anmutige Kunststädte, die
noch den Zauber antiker mittelalterlicher Orte ausstrahlen,
auf venezianische Villen, die in der Mark einzigartig sind,
und auf weiche Hügellandschaften, sowie ausgezeichnete
typische Produkte, die den Aufenthalt verschönern. Ein Urlaub, der im magischen Venedig fortgesetzt werden kann, das
von Treviso einfach und in kürzester Zeit erreichbar ist.
Au cœur de la Vénétie
Im Herzen
von Veneto
Depuis la Marca de Trévise il
est possible d’atteindre en peu
de temps les plus belles localités
touristiques de la région.
Von der Mark Treviso kann man
in kürzester Zeit die schönsten
Touristenorte der Region erreichen.
GARDA
• TrevisoàVenezia: 30 Km
• TrevisoàJesolo: 36 Km
• TrevisoàCaorle: 57 Km
• TrevisoàBibione: 96 Km
• TrevisoàChioggia: 70 Km
• TrevisoàAbano: 75 Km
• TrevisoàPadova 50 Km
• TrevisoàVicenza: 80 Km
• TrevisoàAsiago: 85 Km
• TrevisoàVerona: 120 Km
• TrevisoàDolomiti: 90 Km
• TrevisoàGarda: 150 Km
CORTINA
DOLOMITI
BELLUNO
422
Fregona
Revine Lago
Cison di
Valmarino
Vittorio
Veneto
Tarzo
Follina
Miane
Farra di
Soligo
Monfumo
Paderno del
Borso del Grappa
Grappa
San Zenone
degli Ezzelini
51
Refrontolo
S.Vendemiano
Orsago
S. Fior
13
Codognè
Cornuda
Crocetta del
Montello
Fontanelle
Nervesa della
Battaglia
Giavera del
Montello
Asolo
Volpago del
Montello
Povegliano
348
Villorba
Trevignano
667
Riese Pio X
Postioma
Castello di
Godego
Vedelago
245
Castelfranco
Veneto
Istrana
Paese
Portobuffolè
San Polo
di Piave
Spresiano
248
Montebelluna
Vazzola
Gorgo al
Monticano
Cimadolmo
Ormelle
Maserada sul
Piave
Altivole
Loria
Godega di
Sant'Urbano
Susegana
Caerano
Maser
San Marco
Fonte
Cordignano
Umberto
Conegliano
Cavaso del
Tomba
ASIAGO
248
Pieve di
Soligo
Sernaglia
della Battaglia
Pederobba
Possagno
A27 Colle
San Pietro
di Feletto
Combai
Valdobbiadene
Cappella
Sarmede
Maggiore
Breda di
Piave
Oderzo Motta di
Livenza
Ponte di
Piave
Ponzano
Veneto
Cessalto
Carbonera
San Biagio
di Callalta
53
Salgareda
TREVISO
Quinto di
Badoere Morgano Treviso
Silea
Monastier
Casier
Resana
Roncade
Zero Preganziol
Branco
Casale sul
Sile
A4
VICENZA
Mogliano
Veneto
A27
VENEZIA
VERONA
PADOVA
ABANO
MONTEGROTTO
CHIOGGIA
JESOLO
ERACLEA
CAORLE
BIBIONE
Itinéraires
Reisepläne
Treviso est tellement
belle
Une promenade dans la vieille ville ou
une promenade le long du fleuve Sile
La ville des couleurs
Au XIII siècle, la ville Gioiosa décora de
fresques les murs de ses splendides palais
avec les couleurs représentatives du
territoire de la Marca. Aujourd’hui encore
les rouges intenses et les couleurs vives,
qui ont font de Trévise l’une des urbs picta
les plus belles d’Italie, exaltent et décorent
la vieille ville.
Treviso a
une grâce qu’aucune
ville peut vous offrir.
La vieille ville vous acceuille avec ses
ruelles du Moyen-Ages colorées,
côtoyées par des arcades et des immeubles
fresqués (Treviso a été une des urbs picta plus belles
d’Italie). Treviso vous offre beaucoup des choses à visiter:
Piazza dei Signori et Calmaggiore dans le centre de la ville; ses
nombreuses églises, comme le Duomo; ses entrelacs de canaux qui font
d’elle une fraîche ville d’eau; ses coins typiques comme le marché de poisson et
Treviso
le canal Buranelli.
La ville est traversée par le Sile, le fleuve de résurgence le plus long d’Italie. Ce fleuve peut
être visité de nord à sud, parmi ses oasis naturelles, ses anciens moulins et ses villas patronales.
Treviso est une ville riche en produits de son territoire: le célèbre “radicchio” (chicoréè), le gateau
Tiramisù, que vous pouvez savourer dans les restaurants typiques de la ville.
Un fin de semaine “gioioso et amoroso”
Capitale de la “marca gioiosa et amorosa”, Treviso offre une vieille ville pleine de
choses à visiter et savourer. Nous vous conseillons
le Palazzo dei Trecento situé dans la Piazza dei
Signori, le Calmaggiore, le Duomo, le tempio di
San Nicolò et sa Sala del Capitolo dei Domenicani fresqué par Tomaso da Modena, la Loggia dei
Cavalieri, Ca’ dei Carraresi, le Museo di Santa Caterina et la nouvelle Università à San Leonardo.
Treviso est une ville élégante, pleine de boutiques avec ces vitrines toujours mises à
jours. Les commerçants de la Vieille Ville ont promu une “carte” qui offre des descomptes et des bénéfices aux touristes.
A fin de bien connaître la beauté du fleuve Sile, vous pouvez visiter, à nord, la oasis naturaliste de Santa Cristina; à sud, le parcours de la “Restera”, qui côtoye pour plusieurs
kilomètres ce fleuve sinueux comme dans un tableau naturaliste.
8
So schön
ist
Treviso
Schlendern durch die Altstadt oder ein
Spaziergang entlang des Sile
Treviso hat Charme wie keine andere Stadt.
Die Altstadt empfängt Sie mit farbigen mittelalterlichen Wegen, die von Arkaden und Palästen gesäumt sind, die teilweise
noch mit Fresken verziert sind (Treviso war eine der schönsten urbs picta Italiens). Es gibt viel Sehenswertes: Piazza dei
Signori und der Calmaggiore mitten im Stadtzentrum; zahlreiche interessante Kirchen, angefangen vom Dom; verschlungene Kanäle, die sie zu einer frischen Wasserstadt machen; charakteristische Winkel, wie der Fischmarkt
und der Kanal der Buranelli. Durch die Stadt fließt der Sile, der längste Quellfluss Italiens. Von
Nord bis Süd kann man die Stadt erkunden, zwischen Naturoasen, antiken Mühlen und
Patriziervillen. Treviso ist eine Stadt mit vielen gebietstypischen
Produkten, vom berühmten Radicchio Rosso zum Kuchen Tiramisù, die in unverwechselbaren typischen Lokalen mit schmackhaften
Rezepten serviert werden.
Ein Weekend “Gioiosa e Amorosa”
Treviso ist Hauptstadt der Mark “Gioiosa e Amorosa” und seine Altstadt zeichnet sich
durch viel Sehenswertes und zahlreiche Gaumenfreuden aus. Erwähnenswert sind vor allem
der Palazzo dei Trecento in Piazza dei Signori, der Calmaggiore, der Dom, der Tempel von
San Nicolò mit dem angrenzenden Sala del Capitolo dei Domenicani, der von Tomaso aus
Modena mit Fresken verziert wurde, die Loggia dei Cavalieri, Ca’ dei Carraresi, das bedeutende Museum von Santa Caterina und die neue Universität in San Leonardo.
Treviso ist eine elegante Stadt mit vielen gepflegten Geschäften und schönen stets aktuellen
Auslagen. Die Geschäfte der Altstadt bieten auch eine Karte für Touristen mit zahlreichen
Die Stadt der Farben
Im 13. Jahrhundert verzierte die
freudestrahlende Stadt die Mauern ihrer
herrlichen Paläste mit den repräsentativen
Farben des Gebiets der Mark. Noch heute
kann man das intensive Rot und die
lebhaften Farben in der Altstadt erkennen,
durch die Treviso eine der schönsten urbs
picta Italiens wurde.
Angeboten und Preisvorteilen.
Um die Schönheit des Flusses Sile zu
genießen, kann man im Norden die
Naturoase Santa Cristina besuchen; im
Süden folgt die “Restera” auf natürliche
Weise kilometerlang dem kurvenreichen
Verlauf des Flusses.
9
Terraglio Le long de ladesruevilla vénetiennes
Treviso
La salade de Trévise IGP
La salade de Trévise, reine de la tradition
gastronomique de la Marca avec la salade
de Castelfranco, est cultivée et élaborée
dans la zone sud de Trévise, où la tradition
veut qu’elle soit née. Les restaurants la
proposent et la font déguster de l’entrée
au dessert et dans les différentes recettes
qui l’ont rendu célèbre de par le monde.
Le Terraglio court de Treviso jusqu’à Venise, une ancienne route
côtoyée par des nombreuses villas patronales, construites
entre le XVIème et le XVIIIème siècle par l’aristocratie
de Venise comme résidence de vacance en campagne.
Nous vous recommandons aussi l’ancienne Filanda, à
Campocroce di Mogliano, exemple magnifique
d’archéologie industrielle et, dans la vieille
ville de Mogliano, l’Abbaye bénédectine d’origine millénaire.
Un fin de semain aristocratique
Vous ne pouvez pas manquer la vieille ville de Treviso, rassemblée dans la muraille du XVIème siècle: une promenade relaxante parmi ses palais, ses églises, ses cours d’eau et ses coins
pittoresques.
Le Terraglio doit être parcouru à vitesse de croisière, afin de pouvoir admirer ses villas vénitiennes. Nous vous conseillons de
bien vouloir visiter “Villa Albrizzi Franchetti” à San Trovaso
et “Villa Marignana” à Marocco, où se trouve l”Accademia del Ferro” et le musée
du sculpteur de Treviso Toni Benetton (son parc vert est magnifique avec ses grandes
scupltures sur fer).
Nous nous trouvons maintenant dans la basse plaine de Treviso: ici la chicorée rouge
(radicchio rosso) de Treviso et d’autres nombreux légumes tel que le poivron de Zero
Branco sont cultivés. Les restaurants de la zone proposent ces spécialités avec
des plats typiques et aussi avec le poisson de la mer de l’Adriatique.
10
DerTerraglio
Entlang der
Straßen der venezianischen Villen
Der Radicchio Rosso IGP
Der Radicchio Rosso di Treviso gilt gemeinsam
mit dem Radicchio Variegato di Castelfranco
als König in der gastronomischen Tradition
der Mark und wird im unteren Teil Trevisos
angebaut, wo er traditionsgemäß auch
entstanden ist. In den Restaurants wird er
“in allen Variationen” mit verschiedenen
Rezepten serviert, durch die er weltweit
berühmt wurde.
Von Treviso
nach Venedig führt der
Terraglio, eine antike Straße, die
von zahlreichen herrlichen Patriziervillen
gesäumt ist, die von 500 bis 700 von den venezianischen Aristokraten als Feriensitze auf dem Land
errichtet wurden. Sehenswert sind vor allem in der Ortschaft
Campocroce di Mogliano die ehemalige Spinnerei, ein herrliches Beispiel für Industriearchäologie, und in der Altstadt von Mogliano die
jahrtausendealte Benediktinerabtei.
Ein aristokratisches Wochenende
Die Altstadt von Treviso ist komplett von ihren Mauern aus dem 16. Jahrhundert umgeben
und lädt zu einem entspannenden Spaziergang zwischen Palästen, Kirchen, Wasserläufen und
malerischen Winkeln ein.
Über den Terraglio muss man langsam fahren, um die venezianischen Villen an den Seiten
bewundern zu können. Sehenswert sind vor allem Villa Albrizzi Franchetti in San Trovaso
und Villa Marignana in Marocco, in der die Akademie des Eisens und das Museum des trevisanischen Bildhauers Toni Benetton untergebracht sind (ein herrlicher Park im Grünen mit
großen Skulpturen aus Eisen).
Hier befinden wir uns in der unteren trevisanischen Ebene,
Anbaugebiet des roten Radicchio von Treviso und zahlcher weiterer Gemüsesorten, zu denen auch die ausgezeichte Paprika von Zero Branco zählt. In den Restaurants wersie nach ortstypischen Rezepten zubereitet und auch zu
den hervorragenden Fischen aus der Adria serviert.
reineden
11
Castelfranco Veneto
Dans la ville-coffret
de Giorgione
La Pala de Giorgione
Le chef-d’œuvre de Giorgione, abîmé au
cours du temps, a été transféré en 2002
à Venise pour sa restauration. Les travaux
achevés, la Pala est restée à Venise pour
l’exposition consacrée à l’artiste puis
elle a été exposée dans les Galeries de
l’Accademia. Aujourd’hui, la chapelle de la
Cathédrale de Castelfranco est devenue un
“reliquaire technologique ” sophistiqué, la
Pala est enfin revenue à Castelfranco.
En arrivant de
Treviso, Castelfranco
Veneto vous acceuille avec sa “Torre
dell’Orologio”, une magnifique porte d’entré
entourée par les murailles crénelées qui gardent encore les
coloris et les parfums d’une longue histoire. Le centre du château
est un véritable coffret artistique, très bien gardé et qui réunit plusiers et
importants styles d’architecture: du Moyen-Age jusqu’au
Castelfranco Veneto
bâtiments du dix-huitième siècle tels que le “Duomo” et
le “Teatro Accademico”.
Castelfranco est la ville de Giorgione: un artiste extraordinaire de
la Renaissance de la Vénétie, bien connu grâce à ses toiles de beauté
inégalable: la Pala et la Tempesta ne sont que deux exemples.
Ville acceuillante et discrète, Castelfranco vous offre des séjours réjouis par ses
plats typiques et ses recettes gourmandes.
Un séjour inoubliable
Depuis l’année 2006 le “Duomo” de la ville, réalisé par l’architecte
Francesco Maria Preti, abrite à nouveau la Pala de Giorgione qui a été
bien restaurée à Venise: une merveille à visiter et à contempler.
Le bourg du château mérite une visite pour admirer tous ses coins et ses
paysages architecturaux. Ne vous oubliez pas d’entrer dans le “Teatro
Accademico”, une œuvre de Preti: un petit bijou du XVIIIème siècle.
Au dehors des murailles, vous pouvez
faire du shopping dans des boutiques
élégantes. Dans les alentours du château, vous pouvez aussi visiter la “Loggia del Grano” (dite Paveion), qui a été
construite à l’époque de la Serenissima et
le bâtiment du XIXème siècle “RevedinBolasco”, entouré par un parc très beau.
12
Castelfranco
Veneto
In der Stadt des großen Giorgione die
als Schmuckkästchen gilt
Von Treviso, Castelfranco Veneto kommend trifft man auf den Uhrenturm, ein herrliches Eingangstor umgeben von Zinnenmauern, die dem Betrachter heute noch eine lange Geschichte
erzählen. Das Zentrum des Schlosses ist ein wahres künstlerisches und gut erhaltenes
Schmuckkästchen, das zahlreiche bedeutende Stilformen der Architektur in sich vereint,
angefangen vom Mittelalter bis zu Gebäuden aus dem 18. Jahrhundert, zu denen der
Dom und das Teatro Accademico (Akademietheater) zählen. Castelfranco ist die
Stadt des Giorgione, außergewöhnlicher Künstler der venetischen Renaissance, berühmt für seine Gemälde von unvergleichlicher Schönheit,
wie die Werke Pala und Tempesta. Eine reizvolle und diskrete Stadt, die durch ihre schmackhaften ortstypischen Produkte, die mit leckeren Rezepten
zubereitet werden, für einen
angenehmen Aufenthalt
sorgt. ricette.
Ein unvergesslicher Aufenthalt
Im vom Architekten Francesco Maria Preti erbauten Dom der Stadt ist seit 2006 wieder
die Pala von Giorgione zu sehen, nachdem sie in Venedig restauriert wurde: ein Meisterwerk,
das eine besinnliche Betrachtungsweise erfordert.
Die Schlossanlage verdient es, in allen ihren Winkeln und architektonischen Stilformen
entdeckt zu werden. Keinesfalls darf ein Besuch im Teatro Accademico (Akademietheater)
fehlen, ebenfalls ein Werk von Preti, ein wahres kleines Juwel des 18. Jahrhunderts.
Außerhalb der Mauern laden die kreisförmig angeordneten eleganten Geschäfte zu einem
Die Pala von Giorgione
Das Meisterwerk von Giorgione wurde im
Laufe der Jahre beschädigt und 2002 für
die Restaurierung nach Venedig gebracht.
Nach Beendigung der Arbeiten blieb die
Pala für Ausstellung zu Ehren des Künstlers
in Venedig und wurde später in der Galerie
der Akademie ausgestellt. Heute ist die
Kapelle des Doms in Castelfranco eine
hochmoderne “technologische Vitrine” und
die Pala konnte endlich nach Castelfranco
zurückkehren.
Einkaufsbummel ein. In der Nähe befinden sich
die Loggia del Grano (genannt Paveion), die zu
Zeiten der Serenissima erbaut wurde, und der
Palast Revedin-Bolasco aus dem 19. Jahrhundert, der von einem herrliche Park umgeben ist.
13
Asolo Dans la ville bijou, la muse des artistes
AsoloArtFilmFestival
Le Festival International du Film d’Art et
des Biographies des Artistes est né en 1973
grâce à Mme Flavia Paulon; il a ensuite été
relancé en 2001 par A.I.A.F et renommé
AsoloArtFilmFestival. Six les selections en
competition: Film d’Art, Biographies des
Artistes, Vidéoart et Art Ordinateur, Architecture
et Design, Sèances spéciales produites par les
écoles de cinema, harmonie et territoire.
Asolo
Asolo est un petit bijou plongé dans les collines de la Marca Trevigiana.
Tous ceux qui visitent ce petit bourg restent fascinés par cette
atmosphère magique qui a inspiré plusieurs artistes
de toute époque, à partir de la période de la Reine
Corsaro.
La ville “au cents horizons” est un des endroits les plus
beaux du monde, avec ses petites places, ses coins
d’immense beauté, ses paysages naturels
avec leur charme romantique
et ses panoramas à couper le
souffle.
Fin de semaine romanthique
entre art et nature
Le Castello du Moyen Age, ancienne résidence de Caterina Corsaro et de sa cour de
la Renaissance, abrite le Teatro dedié à Eleonora Duse et conserve toujours la tour de
l’horloge, la tour tronquée et la salle des audiences de la reine.
La cattedrale du Moyen Age garde des œuvres magnifiques de Lorenzo Lotto, tandis
que le “Palazzo della Ragione” abrite les fresques du seizième siècle de Contarini.
Le Palazzo Beltramini et la Casa della Duse donnent sur la charmante petite place de-
diée à Gabriele D’Annunzio.
À une petite rue pleine de palais avec des freques
merveilleux est donné le nom du poète anglais
Browning, auteur du livre en vers ”Asolando”.
A ne pas manquer Villa Freya, la maison où a
vécu Freya Starck, esploratrice. Dans le jardins
de cette maison se trouvent encore les restes
du théâtre romain.
14
Asolo
Ein Städtejuwel,
Muse der Künstler
AsoloArtFilmFestival
Das Internationale Festival des Films
über Kunst und der Künstlerbiografien
wurde 1973 von Flavia Paulon ins Leben
gerufen und 2001 vom Asolo International
Art Festival (A.I.A.F.) unter dem Namen
AsoloArtFilmFestival neu aufgelegt. Es ist
in sechs Themenbereiche gegliedert: Filme
über Kunst, Künstlerbiografien, Videokunst
und Computer Art, Architektur & Design,
Produktionen
von
Filmkunstschulen,
Harmonie und Gebiet.
Asolo ist ein
kleines Juwel in den Hügeln der Mark Treviso. Der Besucher
wird von dieser einzigartigen und magischen
Atmosphäre gefangen genommen, an der sich seit
den Zeiten der Königin Cornaro Künstler jeder Epoche inspirierten. Die „Stadt mit den hundert Horizonten” gilt heute als
einer der weltweit schönsten Orte, mit seinen kleinen Plätzen von seltener Schönheit, den natürlichen Landschaften mit romantischem Zauber
und atemberaubendem Panoramablick.
Ein romantisches Weekend zwischen
Kunst und Natur
Im mittelalterlichen Schloss, früherer Wohnsitz von Caterina Cornaro und ihres Renaissancehofes, ist heute das Eleonora Duse gewidmete Theater untergebracht. Der Uhrenturm, der abgeschlagene Turm und der Audienzsaal der Königin sind noch erhalten.
In der mittelalterlichen Kathedrale sind herrliche Werke von Lorenzo Lotto zu sehen,
während der Palazzo della Ragione mit Fresken von Contarini aus dem 16. Jahrhundert
geschmückt ist.
Auf den bezaubernden Platz, der Gabriele d’Annunzio gewidmet ist, zeigen der Palazzo
Beltramini und das Casa della Duse (Haus der Duse).
Nach Browning, einem englischen Poeten und Autor
des Versbuchs “Asolando”, ist eine Straße mit Palästen
und herrlichen Fresken benannt. Absolut sehenswert
ist Villa Freya, das Haus, in dem die Forscherin Freya
Stark lebte und in dessen Gärten noch Überreste des
römischen Theaters vorhanden sind.
15
De Canova à ScarpaPossagno, Maser, Altivole
Les cerises et l’huile
Sur les splendides collines de Asolo, qui
bénéficient d’un climat doux et d’un terrain
particulièrement fertile, sont produites une
huile excellente et les fameuses cerises
de Maser. Les oliviers centenaires et les
cerisiers en fleurs offrent à ce territoire une
beauté unique en son genre.
Un itinéraire qui offre beaucoup d’opportunités, jusqu’au
milieu de la plaine aux “cents clochers”,
entre les collines de Asolo et Monte Grappa.
Un paysage aux “cents horizons”, tel que a été écrit par
Giosuè Carducci, qui permet
de vous plonger dans une nature faite
Possagno
de bois et arbres fruitiers, où vous pouvez
Maser
Altivole
savourer les spécialités gastronomiques de cette terre
Fanzolo
généreuse et riche en traditions.
Vous pouvez aussi admirer les œuvres de grands artistes, comme
Andrea Palladio, Antonio Canova et Carlo Scarpa, qui ont été à mesure d’interpreter et mettre en valeur les caractéristiques de ce paysage, ses
formes harmonieuses et ses couleurs, à travers les projects et la construction de
leurs chefs-d’œuvres d’architecture et artistiques, bien connus dans le monde entier.
Un fin de semain neo-classique
Possagno abrite la maison natale du grand sculpteur neo-classique Antonio Canova, le
Tempio voulu et projecté par lui-même aussi bien que la magnifique Gipsoteca qui ressemble ses moulages, ses plâtres et ses peintres.
Le touriste peut decouvrir Palladio, le génie de l’architecture, à Villa Emo Capodilista
dans le petit village de Fanzolo et dans la merveilleuse villa de Maser, enrichie aussi par
les fresques de Paolo Veronese.
À Altivole, se trouve le Barco della Regina Corsaro, un endroit
de banquet et rencontre parmi hommes de lettres, comme par
exemple Pietro Bembo, qui n’est qu’un témoignage de la cour du
XVIème siècle dans le territoire de la “Serenissima”.
À S. Vito vous pouvez admirer les jeux de lumière et eau de la
Tomba Monumentale Brion, un chef-d’œuvre de Carlo Scarpa,
construite entre 1970 et 1975 dans le petit cimitière du village.
16
Von Canova bis Scarpa
Possagno, Maser, Altivole
Eine Strecke mit zahlreichen Möglichkeiten, in der Ebene “der hundert Kirchtürme” zwischen den Hügeln von
Asolo und dem Monte Grappa.
Eine Landschaft mit “hundert Horizonten”, wie Giosuè Carducci schrieb, deren Natur von Wäldern
und Obstbäumen geprägt ist, in der man die önogastronomischen Spezialitäten eines fruchtbaren und
traditionsreichen Landes genießen kann. Es ist bewunderungswürdig, wie es großen Künstlern
verschiedener Epochen, von Andrea Palladio über Antonio Canova bis Carlo Scarpa,
gelungen ist, die Besonderheiten dieser Landschaft, ihre harmonischen Formen
und Farben, einzufangen und in weltweit berühmten architektonischen
und künstlerischen Meisterwerken auszudrücken.
Ein neuklassizistisches Weekend
In Possagno steht das Geburtshaus des großen neuklassizistischen Bildhauers
Antonio Canova, der nach seinen Vorstellungen erbaute Tempel und die herrliche Gipsothek mit Abdrücken, Gipsfiguren und Gemälden.
Das architektonische Talent von Palladio ist in der Villa Emo Capodilista in
Fanzolo und in der herrlichen Villa in Maser erkennbar, die mit Fresken von
Paolo Veronese verziert ist.
In Altivole ist der Barco della Regina Cornaro, ein geselliger Treffpunkt für
Literaten, zu denen Pietro Bembo zählte, Zeugnis des einzigen Hofs des 16.
Die Kirschen und das Öl
In den herrlichen Hügeln von Asolo mit
mildem Klima und besonders fruchtbarem
Boden wird ein exzellentes Öl hergestellt
und wachsen die berühmen Kirschen von
Maser. Die jahrhundertealten Olivenhaine
und die blühenden Kirschbäume verleihen
auch diesem Gebiet eine einzigartige
Schönheit.
Jahrhunderts auf dem Gebiet der Serenissima.
In S.Vito kann man die Licht- und Wasserspiele der monumentalen Tomba Brion bewundern,
ein Meisterwerk von Carlo Scarpa, das zwischen
1970 und 1975 auf dem kleinen Dorffriedhof
erbaut wurde.
17
La Route du Vin du Montello
et des collines de Asolo
Événement
“Calici di
Stelle” dans le
faubourg de
Asolo
Des rouges qui ont du
corps et des blancs vigoureux comme les Merlot,
Cabernet, Prosecco, Chardonnay, Pinot, Incrocio Manzoni. En août Asolo
célèbre sa tradition vinicole centenaire avec
la manifestation «Calici di Stelle»: dégustations et savourations des meilleurs vins et
des produits typiques locaux.
Area Vini Montello
e Colli Asolani
Asolo
Montebelluna
Entre le Monte Grappa et le fleuve Piave, la Route du Vin serpente à travers les douces collines
vertes parsemées de vignobles et bois: le vin blanc Prosecco et le vin rouge du Montello et des collines de Asolo
sont les produits de valeur de l’ancienne tradition vinicole de cette région. Sur ce territoire,
capitale mondiale des chaussures sportives, vous pouvez non seulement visiter les celliers
et déguster les produits locaux, mais aussi admirer les trésors des anciennes et
merveilleuses villas de la Vénétie comme la Villa de Maser, chef-d’œuvre
de Palladio et décorée de fresques par Veronese, découvrir les
nombreuses témoignages de la Première Guerre Mondiale sur
les collines du Montello ou du Monte Grappa, visiter les
anciens faubourgs du Moyen-Age comme Asolo, ou
enfin profiter de la cuisine locale qui fait ressortir
les matières premières produites dans ce
territoire: les champignons du Montello,
les marrons de Monfenera, les petits
haricots de Levada, la cerise de
Maser, le fromage Morlacco
du Monte Grappa, l’huile
d’olive DOP Veneto
du Monte Grappa.
Un fin de semain en style “Galateo”
Nous vous sugerons de visiter Giavera del Montello, où se trouvent le Cimitero Britannico e le Monumento di Giavera dedié aux Soldats Inconnus.
Nervesa della Battaglia abrite le Sacrario Militare del Montello. Toujours à Nervesa, il
vaut la peine de visiter: il Museo della Grande Guerra, où sont exposés d’importants
pièces historiques, le Barcone del Genio Pontieri, le célèbre monument de l’aviateur
Francesco Baracca et les restes de l’Abbazia di San Eustachio, où Monsignore Della
Casa à écrit son renommé livre “Galateo”.
Si vous flânez sur les routes de Montello, ne pas
oubliez de vous arrêter dans le bourg de Santi Angeli: d’ici vous pouvez admirer une belle vue sur le
fleuve Piave.
Et enfin, vous devez visiter le Museo de lo Scarpone a Montebelluna, où vous sera expliquée, à
travers différents tableaux et exemplaires,
l’histoire de cette petite ville
18
Die Weinstraße
des Montello
und des Hügellands von Asolo
Calici di Stelle im Ort Asolo
Körperreiche Rotweine und kräftige
Weißweine, wie Merlot, Cabernet, Prosecco,
Chardonnay, Pinot, Incrocio Manzoni.
Im August feiert Asolo seine jahrhundertealte
Weinbautradition mit der Veranstaltung
„Calici di Stelle“: Verkostung der besten
Weine und der ortstypischen Produkte.
Zwischen dem Monte Grappa und
dem Fluss Piave schlängelt sich die Straße durch sanfte
grüne Hügel mit Weinbergen und Wäldern, die der antiken Weinbautradition über Produkte wie Prosecco, Rosso del Montello und Colli
Asolani höchsten Ausdruck verleihen. Zwischen einem Besuch im Weinkeller und
einer Verkostung in einem Gebiet, das weltweit als Hauptstadt des Sportschuhs gilt, kann man
die Kostbarkeiten der herrlichen venetischen Villen bewundern, zu denen auch Villa di Maser zählt,
ein Meisterwerk von Palladio, das von Veronese mit Fresken bemalt wurde, zahlreiche Zeugnisse aus dem
Ersten Weltkrieg am Montello oder auf dem Grappa
entdecken, sowie antike mittelalterliche Orte, wie das berühmte
Asolo besuchen oder die regionaltypische Kochkunst genießen, bei
der zahlreiche bodenständige Produkte, wie die Pilze des Montello,
die Edelkastanien des Monfenera, die Buschbohne von Levada, die
Kirschen von Maser, die Käsesorte Morlacco del Grappa, sowie das
Olivenöl mit geschützter Ursprungsbezeichnung (DOP) Veneto del
Grappa als hochwertige Zutaten dienen.
Ein Weekend nach “Knigge”
Giavera del Montello mit seinem beeindruckenden Englischen Friedhof und dem Denkmal
von Giavera für die unbekannten Soldaten verdient einen Besuch.
In Nervesa Della Battaglia befindet sich die eindrucksvolle Militärgedenkstätte des Montello. Ebenfalls in Nervesa sind sehenswert: das Museum des Großen Kriegs, in dem bedeutende historische Funde ausgestellt sind, der Ponton der Brückenbautruppen, das Denkmal
des berühmten Fliegers Francesco Baracca und die Überreste der Abtei San Eustachio, in
der Monsignor Della Casa sein berühmtes Anstandsbuch Galateo schrieb.
Beim Streifzug durch das Gebiet des Montello darf eine Pause
im Ort Santi Angeli nicht fehlen, von dem man einen herrlichen
Blick auf den Piave genießen kann.
Ebenfalls sehenswert ist das Museo dello Scarpone (SportschuhMuseum) in Montebelluna, in dem die Geschichte der trevisanischen Stadt als Welthauptstadt des Sportschuhs in verschiedenen
Übersichten und Modellen zusammengefasst ist.
19
Conegliano Dans la ville élégante de Cima
L’école d’œnologie
Fondée en 1876, l’école d’œnologie de
Conegliano fut la première en Italie et elle
est aujourd’hui considérée, en Italie et en
Europe, comme un point de référence pour
les études d’œnologie.
Soutenue par les entreprises de la région,
cette école est le symbole de la tradition
vinicole centenaire de ce territoire.
Un fin de semaine entre
places et petites bulles
Conegliano est une
petite ville de l’époque de la
Renaissance, qui réjouit avec élégance
tous ses touristes: ses beautés historiques et artistiques, sa cuisine typique de haute qualité, ses vins connus
dans le monde entier. En
parcourant les rues de la vieille
Conegliano
ville, surtout dans via XX Settembre, il
est possible d’admirer ses bâtiments historiques
et ses magnifiques fresques, dont les coloris des images sont encore vifs et bien defines. A Conegliano vous ne
pouvez pas manquer de visiter le “Duomo” du XIVème siècle,
qui abrite la célèbre toile de Cima da Conegliano. Vous pouvez aussi
visiter la maison de ce grande peintre, dévenue aujourd’hui un musée qui se
trouve dans la place que porte son nom.
Conegliano vous acceuille avec sa mérveilleuse “Scalinata degli Alpini” , placée
juste en face de la gare. D’ici vous pouvez commencer une promenade relaxante
parmi ses places, ses boutique raffinés, ses immeubles décorés de fresques et
ses églises magnifiques. Dans Piazza Cima vous pouvez admirer le Teatro Accademia, de structure neoclassique et le “Loggiato della Scuola S. Maria dei
Battuti”, décoré de fresques par Pozzoserrato.
À ne pas oublier la promenade qui part de la suggestive via Madonna della Neve,
côtoye les anciennes Mura Carraresi,
monte jusqu’au Castello qui surmonte
la ville et dans la Torre della Campana
est logé le Museo Civico.
À Conegliano commence la route du
Prosecco, un parcours mousseux parmi
saveurs et parfums de ces collines
vertes et peintes de or.
20
Conegliano In derStadt
eleganten
von Cima
Conegliano ist eine kleine elegante Renaissancestadt, die ihren Besuchern eine Fülle von Sehenswürdigkeiten bietet: historische und künstlerische Schönheiten, eine ausgezeichnete gebietstypische Küche und seine weltweit berühmten Weine.
Bei einem Spaziergang durch die Straßen der Innenstadt kann man, vor allem in der reizvollen Via XX Settembre, historische Paläste und ihre grandiosen Freskogemälde bewundern, deren klar definierte Motive bis heute in ihrer vollen
Farbenpracht erhalten sind. In Conegliano darf ein Besuch im Dom aus dem XIV. Jahrhundert mit seinem herrlichen und
berühmten Altarbild von Cima da Conegliano nicht fehlen. Auch das Haus des großen Malers aus Conegliano, das
heute als Museum eingerichtet ist, kann auf dem nach ihm benannten Platz besichtigt werden.
Ein Weekend zwischen Plätzen
und prickelndem Genuss
Conegliano wird von seiner herrlichen Scalinata degli Alpini (Gebirgsjägertreppe) vor
dem Bahnhof dominiert. Sie kann zum Ausgangspunkt für einen entspannenden Spaziergang über Plätze, vorbei an eleganten Geschäften, Palästen mit Fresken und großartigen Kirchen werden. Auf dem Piazza Cima kann man das neuklassizistische Teatro
Accademia (Akademietheater) und die Arkaden der Schule S. Maria dei Battuti mit
Fresken von Pozzoserrato bewundern.
Reizvoll ist auch der Spaziergang von der Via Madonna della Neve entlang der antiken
Die Weinbauschule
Die Weinbauschule in Conegliano wurde
1876 als erste in Italien gegründet und gilt
heute in Italien und Europa als Bezugspunkt
für das Weinbaustudium.
Die Schule wird von gebietsansässigen
Unternehmen gefördert und gilt als Symbol
der jahrhundertealten Weinbautradition
dieses Gebiets.
Mura Carraresi (Carraresi-Mauern), nach oben zum
Schloss, das die Stadt überragt und in dessen Glockenturm das städtische Museum untergebracht ist.
In Conegliano beginnt die Strada del Prosecco (Prosecco-Straße), eine genüssliche Entdeckungsreise
durch grüne und goldglänzende Hügel in eine
Welt voller prickelnder Köstlichkeiten.
21
La
route
du
Prosecco
Parmi des vignes dorées et d’anciennes églises paroissiales
Prosecco dans l’histoire
Le commerce de ce vin superbe, présent
sur le territoire de Trévise depuis
toujours, s’intensifie au XIV siècle grâce
aux échanges commerciaux avec les
populations germaniques. De Charles V
à Henri III, jusqu’à nos jours, quiconque
est passé par les collines de la Marca s’est
arrêté pour savourer ce vin sans âge.
Area Prosecco
Entre Conegliano e Valdobbiadene se dénoue la route du
Prosecco: il semble un seul vignoble parmi des centaines
de collines, ici et là interrompu par anciennes abbayes, arbres
séculaires et maisons de paysans rustiques. Le long de ce
parcours, vous pouvez admirer la beauté de ce panorama unique dans son genre, mais aussi
goûter aux fragrances du vin de la
modernité par excellence: le
“Prosecco superiore di
Cartizze”.
Un “pétillant”fin de semaine
Si vous partez de la ville de Conegliano, la route
du Prosecco traverse le petit bourg de Rua di
Feletto, qui se lève autour du monastère camaldule de S. Maria Assunta, puis la route passe
par S. Pietro di Feletto, où vous pouvez visiter
l’ancienne “Pieve medievale” qui abrite encore
des beaux fresques du XIIIème siècle.
En outre du Prosecco, dans le petit village de Refrontolo vous pouvez déguster le Marzemino: un excellent vin de raisin sec doc. Ici nous vous conseillons de visiter le “Molinetto
della Croda”, un exemple extraordinaire d’architecture rurale du XVIème siècle.
Solighetto di Pieve di Soligo acceuille un petit musée dedié à la renommée chanteuse
d’opéra Toti Dal Monte: avant de joindre Valdobbiadene une visite suggestive.
22
Die Straße
des Prosecco
Zwischen goldgelben Weinbergen
und antiken Pfarreien
Prosecco in der Geschichte
Der seit jeher auf trevisanischem Gebiet mit
diesem exquisiten Wein betriebene Handel
verstärkte sich im XIV. Jahrhundert durch
den Handelsaustausch mit der deutschen
Bevölkerung. Von Karl V. bis Heinrich III.
hat bis heute jeder, der in den Hügel der
Mark unterwegs war, angehalten, um
diesen zeitlosen Wein zu kosten.
Zwischen Conegliano und Valdobbiadene verläuft die Straße des Prosecco: sie zieht sich
wie ein einziger Weinberg durch eine sanfte Hügellandschaft, der
stellenweise von antiken
Abteien, jahrhundertealten Bäumen und Gehöften unterbrochen wird.
Entlang ihres Verlaufs kann man nicht nur die
Schönheit eines einzigartigen Panoramas genießen,
sondern in den typischen Lokalen der Gegend auch das
Aroma des Kultweins unserer Zeit, auch in der Version
Prosecco Superiore di Cartizze.
Ein prickelndes Wochenende
Die Straße des Prosecco beginnt im idyllischen Conegliano, führt durch den Ort
Rua di Feletto, vorbei am antiken Kamaldulenserkloster in S. Maria Assunta, und
durch S. Pietro di Feletto, wo die antike Pfarrei aus dem Mittelalter mit ihren herrlichen Fresken aus dem Jahr 1200 sehenswert ist.
Außer Prosecco kann man in Refrontolo den Marzemino, einen ausgezeichneten
Likörwein DOC genießen. In diesem Ort darf auch ein Besuch am Molinetto della
Croda nicht fehlen, ein außergewöhnliches Beispiel ländlicher Architektur aus dem
XVI. Jahrhundert, das sich wie ein Bild in die Landschaft einfügt.
In Solighetto di Pieve di Soligo befindet
sich ein kleines Museum, das der bekannten Opernsängerin Toti Dal Monte
gewidmet ist: ein beeindruckender Besuch bevor man Valdobbiadene erreicht.
23
Vittorio Veneto Dans les douces
pentes
de la ville de la paix
Musée de la Bataille
Le musée accueille une vaste collection
d’armes de la Grande Guerre, une collection
de téléphones de campagne et une ample
sélection de documents écrits, cartes
topographiques, textes dactylographiés de
dépêches, journaux, affiches et exemples
de propagande des deux coalitions.
Vittorio Veneto, née
dans le XIXème siècle grâce
à l’union de Ceneda et Serravalle, deux
anciens bourgs, du gré du Roi d’Italie, est la ville
où le 4 Novembre 1918 est terminée la Première Guerre
Mondiale.
Vittorio Veneto
Plusieures traces de cet événement sont encore présentes dans le térritoire
et surtout sa vocation à être un endroit de mémoire et auspice de paix.
Sourie par son climat doux, la reine des “prealpi” de Treviso est entourée par des
pentes douces qui protègent cette ville et donnent vie à des beaux paysages naturels.
Ses bourgs sont très typiques: Ceneda, l’ancien siège administratif et épiscopal, et Serravalle, où se
trouve la magnifique Piazza Flaminio, pavée avec des pierres istriennes.
Assez acceuillante, Vittorio Veneto est riche de plats typiques qui bien proposent la gastronomie du
territoire.
Deux jours en paix
Dans le bourg de Ceneda il faut absoluement visiter la “Cattedrale”, le château
“S. Martino”, le “Museo diocesano nel Seminario Vescovile”, le “Museo della
Battaglia” qui se trouve dans les loges de Cenedese.
Toujours dans le bourg de Ceneda, vous ne pouvez pas manquer la magnifique
“Annunciazione” de Andrea Previstali, exposée dans l’église S. Maria del Meschio.
À découvrir le bourg de Serravalle avec sa gemme: piazza Flaminio, où se dis-
tingue la Loggia Serravalle dont la façade est entièrement décorée par des
fresques, des inscriptions, des blasons
et une tour romanique. La Loggia
est aussi le siège du Museo del Cenedese.
24
Vittorio
Veneto
Auf den
weichen Abhängen der Stadt des Friedens
Vittorio Veneto entstand im 19. Jahrhundert aus der Verbindung der beiden antiken Dörfer Ceneda und Serravalle auf
Wunsch des Königs von Italien. In dieser Stadt endete am 4. November 1918 der erste Weltkrieg.
Auf dem Stadtgebiet sind noch verschiedene Zeichen dieses bedeutenden Ereignisses erkennbar, vor allem aber ist die
Stadt ein Mahnmal für das Gedenken und den Frieden.
Die “Königin” der trevisanischen Voralpen ist von mildem Klima geprägt und von weichen Abhängen umgeben, die sie
schützen, wodurch schöne Naturlandschaften entstehen.
Sehr charakteristisch sind ihre Stadtviertel: Ceneda, antiker Verwaltungs- und Bischofssitz, und Serravalle,
mit dem herrlichen Piazza Flaminio, der komplett mit Steinen aus Istrien gepflastert ist.
Vittorio Veneto ist eine attraktive Stadt mit vielen typischen Lokalen,
die eine ausgezeichnete gebietstypische Önogastronomie
bieten.
Zwei Tage in Frieden
Sehenswert sind im Stadtviertel Ceneda die Kathedrale, das Schloss S. Martino, das
Diözesanmuseum im Bischofsseminar und das Museum der Schlacht in der Loggia
del Cenedese.
Ebenfalls im Stadtviertel Ceneda ist die herrliche “Mariä Verkündigung” von Andrea Previtali in der Kirche S. Maria del Meschio zu sehen.
Serravalle und sein Juwel, piazza Flaminio mit der Loggia Serravallese, deren gesam-
Museum der Schlacht
Im Museum ist eine umfangreiche
Waffensammlung aus dem Großen Krieg
ausgestellt, eine Sammlung mit Feldtelefonen
und eine große Anzahl schriftlicher
Dokumente,
topografischer
Karten,
schriftlicher Botschaften, Tageszeitungen,
Plakate und Propagandabeispiele aus
beiden Lagern.
te Fassade mit Fresken, Inschriften und
Wappen verziert ist, und dem romanischen Turm, sind eine Entdeckungsreise
wert. Die Loggia ist auch Sitz des Museums des Cenedese.
25
Merveilles
au
pied
de
la
montagne De la forêtpentes
Cansiglio jusqu’aux
de Valdobbiadene
Inbriago, Morlacco, Bastardo,
Casatella…
Les terres aux pieds des montagnes se
distinguent pour leur production de superbes
fromages.
De l’Inbriago, recouvert de douces vinasses
des vignobles rouges locaux, au Morlacco, qui
prend sa saveur typique de la flore
riche et variée des alpages du
mont Grappa. Dans la Marca
est produite en outre la
Casatella de Trévise,
fameuse pour son
onctuosité.
Deux jours en plein air
Area Pedemontana
Le grand bois Cansiglio, une ancienne forêt équipée pour le tourisme écologique et differentes activités sportives, située à
Revine Lago, avec ses uniques maisons en pierre; l’imposant
Castello Brandolini, à Cison di Valmarino, la magnifique abbaye cistercien de Follina, un véritable bijou du XIIIème siècle: nous vous sugerons une belle randonnée dans les paysage naturels de la zone
à nord de la province de Treviso,
des paysages acceuillants et
d’une beauté
surprenante.
Avant ou après la randonnée dans le bois Consiglio,
dans lequel il est aussi possible de visiter le Musée naturaliste, dans le petit bourg Piai les suggestives grottes de Calieron vous attendent: à ne pas manquer.
des excursions à cheval, à pied ou en mountain bike.
À ne pas perdre l’abbaye cistercien de Follina, un des exemples les plus importants de cette province de architecture de la fin de la periode romane, avec des tendances gothiques. Cette abbaye
a été construite entre le XIIème siècle et l’année 1335 et elle se distingue par son cloître.
Dans la zone de Revine Lago, le touriste peut pratiquer plusieures activités sportives plongé dans la nature, sports d’eau et il aura aussi la possibilité de faire
Et pour finir Valdobbiadene: un toast avec le Prosecco DOC et les saveureuses propositions
gastronomiques pour fortifier l’esprit et la joie de l’amitié.
26
Schönheiten der
Pedemontana
Vom Waldgebiet Foresta del Cansiglio
zu den Hängen von Valdobbiadene
Inbriago, Morlacco,
Bastardo, Casatella…
Das Land der Pedemontana unterscheidet
sich durch die Herstellung exquisiter
Käsesorten. Vom Inbriago, der mit weichem
Trester der lokalen roten Weinreben
bedeckt wird, bis zum Morlacco, der seinen
typischen Geschmack durch die reichhaltige
und unterschiedliche Vegetation auf den
Almen des Grappa erhält. In der Mark
wird außerdem der trevisanische Casatella
hergestellt, der durch seine besonders
cremige Konsistenz berühmt ist.
Vom großen und antiken Waldgebiet
Cansiglio, das für umweltfreundlichen Tourismus
und verschiedene Sportarten wirbt, bis Revine Lago, mit seinen
typischen Steinhäusern;
vom eindrucksvollen Castello
Brandolini in Cison di Valmarino bis
zur herrlichen Zisterzienserabtei in Follina, ein
wahres Juwel aus dem XIII. Jahrhundert: ein interessanter Ausflug zwischen den einladenden natürlichen
und anthropischen Landschaften, stellenweise von seltener Schönheit, und der Altamarca (Hohen Mark).
Zwei Tage reine Luft
Vor oder nach dem Ausflug in das Waldgebiet Cansiglio, in dem auch das interessante
naturwissenschaftliche Museum zu einem Besuch einlädt, erwarten Sie in der Ortschaft
Piai die eindrucksvollen Grotten des Calieron: sie sind ebenfalls einen Besuch wert.
Das Gebiet Revine Lago bietet sich für die verschiedensten Natursportarten im und
außerhalb des Wassers, sowie für Ausritte, Spaziergänge oder Ausflüge mit dem Mountainbike an.
Absolut sehenswert ist die Zisterzienserabtei in Follina, eines der bedeutendsten Beispiele spätrömischer Architektur mit Tendenz zur Gotik in der Mark Treviso. Der
Bau der Abtei, die vor allem durch ihren herrlichen Kreuzgang bekannt ist, begann im XII. Jahrhundert und endete
1335.
Den optimalen Abschluss bildet Valdobbiadene: mit dem
Prosecco DOC anstoßen und köstliche Spezialitäten genießen, um im Zeichen der Freundschaft den
Geist zu stärken.
27
Oderzo
L’ancien charme du
Municipium romain
Festival de l’Opéra
“Giuseppe di Stefano”
Depuis dix années, dans les rues de la
vieille ville d’Oderzo résonnent les douces
symphonies des grands chefs d’œuvre
de la musique lyrique. Les spectacles se
déroulent sur une grande scène installée
sur la Grande Place et font participer un
public provenant de toute l’Europe.
Le municipium
Opitergium se trouve au milieu
de la fertile plaine entre les fleuves Piave
et Livenza. La ville de Oderzo, qui est traversée
par l’ancienne route romaine Postumia, garde toujours des
précieux pièces et témoignages de l’époque romaine, quand elle
était l’une des villes les plus importantes et riches de cette région.
Dans les petites ruelles de la ville, le touriste peut admirer des importantes
pièces archéologiques, les hôtels de la Renaissance et les peintures de Alberto Martini,
peintre surréaliste originaire de la ville.
Cette petite ville offre à ses visiteurs l’atmosphère palpitante d’une histoire millénaire mais encore
vivante.
Oderzo peut aussi vous offrir ses bien connus plats typiques et ses célèbres produits, dont le vin Raboso.
Deux jours dans l’historie et dans la foi
Nous conseillons de visiter le Foro Romano de Oderzo, qui rassemble les ruines des anciens
bâtiments publics, les témoignages d’une villa du Ier siècle et un exemple d’égout collecteur.
D’autres intéressantes pièces de l’époque paleovenete et romaine, tels que les mosaïques qui
représentent des scènes de chasse dans une villa du IIIeme siècle, sont gardées dans le Museo
Civico.
Dans la Vieille Ville de Oderzo la Piazza Grande avec sa cathédrale gothique, le Palazzo
Oderzo
Diedo, une œuvre de Massari et la Pinacoteca Civica
Alberto Martini méritent certainement une visite.
Pas loin d’Oderzo, nous vous sugerons de visiter
Portobuffolé, un des faubourgs du Moyen-Age les
plus intéressants de la province de Treviso, et Motta
di Livenza avec son renommé santuario della Madonna dei Miracoli, décoré par le peintre
Sansovino.
28
Oderzo Diedesantiken
Eindrücke
römischen Municipium
In der fruchtbaren Ebene zwischen den Flüssen Piave und Livenza ragt das Municipium Opitergium
empor. Mitten durch Oderzo, das noch wertvolle Funde und Zeugnisse aus seiner römischen Zeit
bewahrt, als es eine der wichtigsten und blühendsten Städte im Nordosten war, führt
die Via Postumia.
Entlang seiner antiken Straßen kann man faszinierende archäologische Entdeckungen, Renaissancepaläste und Gemälde von Alberto Martini bewundern, einem surrealistischen
Maler aus Oderzo. Diese Kleinstadt im Flachland schenkt seinen Besuchern die
bewegende Atmosphäre einer heute noch lebendigen tausendjährigen
Geschichte.
Oderzo bietet darüber hinaus seine bekannten
Gerichte und ortstypischen Spezialitäten, allen
voran der autochthone Wein Raboso.
Zwei Tage in der Geschichte und im Glaube
Sehenswert sind das Forum Romanum in Oderzo mit den Überresten der antiken öffentlichen Gebäude, die Zeugnisse einer Villa aus dem I. Jh. und das Beispiel eines Abwasserkanals.
Weitere interessante paläovenetische und römische Funde, wie die Mosaike mit Jagdszenen in einer Villa aus dem III. Jh., sind im Städtischen Museum ausgestellt.
In der Altstadt von Oderzo sind die Piazza Grande mit dem gotischen Dom, der Palazzo
Diedo von Massari und die Städtische Pinakothek Alberto Martini zu besichtigen.
Opera in Piazza “Giuseppe di
Stefano”
Seit zehn Jahren erklingen in den Straßen der
Altstadt von Oderzo die zarten Symphonien
der großen Meisterwerke der Opernmusik.
Die Aufführungen finden auf einer großen
Bühne in Piazza Grande statt und fesseln
ein internationales Publikum.
Nicht weit von Oderzo liegen Portobuffolè, einer
der faszinierendsten mittelalterlichen Orte der
Provinz Treviso, und Motta di Livenza mit seinem berühmten Sanktuarium der Madonna dei
Miracoli, das von Sansovino vollendet wurde.
29
La Route des Vins du
fleuve Piave
Raboso du Piave DOC
Le Raboso du Piave est d’une couleur rouge
rubis. Son intensité chromatique augmente
avec le vieillissement, généralement entre
quatre et cinq années à passer dans de
grands tonneaux ou barriques.
Servi à température ambiante, ce vin
autochtone très apprécié accompagne
de
nombreuses
spécialités
de la cuisine
vénitienne.
Area Vino Rosso
La Route des Vins du fleuve Piave court dans une vaste plaine près de la charmante ville de Venise: des nos jours, cette
plaine aime exhiber ses charmants paysages agricoles léchés par la fleuve, ses précieuses vestiges anciennes, ses
somptueuses œuvres d’architecture, mais aussi les traces et les souvenirs de la Grande Guerre. Et
surtout, la Route des vins du fleuve Piave serre dans ses braces un milieu culturel complexe et, au même temps, séduisant, où les racines rurales ont bien conditionné le parcours historique de cette zone à travers ses cultures, valeurs,
traditions et vignobles. Ce territoire, qui s’étend le long d’un
parcours d’environ 170 km, vise à mettre en valeur
la région de DOC Piave (AOC Piave) et ses
vins, qui sont les résultats du bien
réussi assortiment de terrains,
traditions, competences, passions et
idées.
Un fin de semaine le long de la fleuve
Dans les villages de Cessalto et Chiamano, vous pouvez
rencontrer des villas magnifiques: Villa Emo-Giacobini du
XVIème siècle et Villa Zeno, costruite en 1565 et dessinée
par Palladio.
Xème siècle, qui appartient à un château qui se trouve où auparavant il y avait un site romain.
Près de Ormelle, nous vous conseillons de visiter la séduisante Chiesa dei Templari, et, à Rai, les restes d’une tour du
À Ponte di Piave il est possible de visiter la “Casa cultura Goffredo Parise”, musée
et archive de l’écrivain de “Il Prete Bello” et de “Sibillari”.
Cimadolmo est un centre important dans le domain gastronomique: ici vous pouvez savourer
les asperges blanches, orgeuil de la cuisine de Treviso, avec le vin Raboso de la ville de Oderzo,
tout près.
30
Die Weinstraße
des Piave
Raboso des Piave DOC
Der Raboso des Piave ist rubinrot.
Seine Farbe wird mit der Lagerung, die
üblicherweise vier oder fünf Jahre in großen
Fässern oder Barriquefässern erfolgt, noch
intensiver.
Dieser beliebte autochthone Wein wird
bei Raumtemperatur serviert und passt
hervorragend zu zahlreichen Spezialitäten
der venetischen Küche.
Die Weinstraße des Piave schlängelt sich
auf einer breiten Ebene durch ein an das zauberhafte Venedig
angrenzendes Gebiet, das heute mehr denn von der Faszination seiner
weiten landwirtschaftlichen und vom Fluss umspülten Flächen, von den wertvollen
historischen Denkmälern und von den prächtigen architektonischen Bauten, sowie von den
Zeichen und den Erinnerungen des Großen Kriegs erzählt. Vor allem jedoch umfasst die Weinstraße
des Piave ein vielschichtiges und faszinierendes
Kultursystem, dessen ländlicher Charakter ihre Vergangenheit beeinflusst hat, wodurch Werte und Kulturen, Traditionen und Weinberge geprägt wurden. Ein Gebiet, das auf einer
Strecke von ca. 170 km, die geschaffen wurde, um das Gebiet des Piave
mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung (DOC) und dessen Weine
aufzuwerten, zur Entdeckungsreise wird. Es handelt sich nicht nur einfach
um Weine, sondern um das Ergebnis einer gelungenen Kombination von
Anbauböden, Traditionen, Kompetenz, Leidenschaft und Ideen.
Ein Weekend entlang
des großen Flusses
In Cessalto und Chiarano trifft man auf herrliche Villen: Villa
Emo-Giacobini aus dem XVI. Jahrhundert und Villa Zeno, die
1565 nach einem Entwurf von Palladio errichtet wurde.
In der Nähe von Ormelle verdient die eindrucksvolle Kirche der
Tempelritter einen Besuch und in Rai ist die Ruine eines Turms aus
dem X. Jahrhunderts zu bewundern, der zu einem Schloss gehörte,
das an einem römischen Standort errichtet wurde.
Cimadolmo ist ein sehr wichtiges önogastronomisches Zentrum: hier kann man den weißen Spargel
verkosten, ein Aushängeschild der trevisanischen Küche, zu dem ein guter Raboso aus dem nahen Oderzo
der ideale Begleiter ist.
In Ponte di Piave ist das Kulturhaus Goffredo Parise
zu sehen, Museum und Archiv des Autors von
“Il prete bello” und die “Sillabari”.
31
La Route du Radicchio
Le territoire de production du Radicchio Rouge IGP de Treviso et du Radicchio Variegato IGP de Castelfranco Veneto embrasse une zone très
vaste et riche en villes entourées de murs, comme Treviso et Castelfranco Veneto, en merveilleuses Villas de la Vénétie et en oasis
naturalistes. Et ainsi, les trois premiers parcours thématiques sont nés: La civilisation de l’eau de Treviso à Castelfranco
Veneto: en parcourant le fleuve Sile, de Treviso jusqu’à ses sources, on peut se diriger vers Castelfranco
Veneto et traverser une zone charactherisée par un épais réseau irrigatoire, qui remonte au
Moyen Age. La terre du Radicchio: cette région est riche en résidences vénitiennes,
attentivement éparpillées dans les endroits les plus suggestifs de cette partie
de la campagne de la vénetie. La campagne de la vénetie à partir de
l’époque romaine jusqu’à la Sérénissime: dans la zone plus
à sud du bassin de production du Radicchio Rouge
IGP de Treviso, on peut rencontrer des évidentes traces de l’époque romaine,
des somptueuses résidences
vénitiennes et oasis
naturalistes.
Noel avec le radicchio
rouge
Produis exposés les week end: Salade
rouge de Trévise, précoce et tardive,
marbrée de Castelfranco, fraîche, sous
huile et en sauce; confitures, charcuteries, saucisses, fromages, gâteaux, liqueurs, produits pour le four, pâtes fraîches
et sèches, le tout à base de salade pour
le marché de noël avec de nombreuses
curiosités et mets délicats.
Durant la manifestation les restaurants
et les établissements typiques proposent
des menus à thème, des “amuse-gueule”
et des dégustations dans l’atmosphère
accueillante de l’hospitalité traditionnelle de Trévise.
32
Straße des Radicchio
Das Anbaugebiet des Radicchio Rosso di Treviso
mit geschützter geografischer Angabe (IGP) und Variegato di
Castelfranco mit geschützter geografischer Angabe (IGP) erstreckt sich über
einen weiten Bereich mit vielen faszinierenden ummauerten Städten, wie Treviso und
Castelfranco, mit herrlichen venetischen Villen und Naturoasen. So entstanden die ersten
drei thematischen Wege: Die Zivilisation des Wassers von Treviso nach Castelfranco: Entlang des
Flusses Sile, idealerweise von Treviso zu den Quellen, erreicht man Castelfranco Veneto in einem Gebiet
mit einem engmaschigen Bewässerungsnetz mittelalterlichen Ursprungs. Die Anbaugebiete des Radicchio: Ein
Gebiet mit zahlreichen venezianischen Wohnsitzen, die mit Bedacht an den eindrucksvollsten Stellen dieses Teils
der venetischen Ländereien angeordnet sind. Die venetischen Ländereien vom römischen Zeitalter bis zur Republik
Venedig (Serenissima): Im südlichsten Teil des Anbaugebiets des Radicchio Rosso di Treviso mit geschützter
geografischer Angabe (IGP) findet man deutliche Spuren des römischen Zeitalters,
prachtvolle venezianische Wohnsitze und Naturoasen.
Weihnachtstage mit
Radicchio
Weihnachtsmarkt mit vielen Kuriositäten und Köstlichkeiten.
An den Wochenenden ausgestellte Produkte: Radicchio Rosso di Treviso, Frühernte oder Späternte,
Variegato di Castelfranco, frisch, in Öl eingelegt und
mit Sauce; Marmeladen, Wurstwaren, Salsicce, Käse,
Kuchen, Liköre, Backwaren, frische und trockene
Nudeln, alles rund um Radicchio auf dem besonderen
Während der Veranstaltung bieten
die Restaurants und typischen
Lokale themenbezogene Gerichte,
“Leckereien” und Verkostungen
in der angenehmen Atmosphäre
der traditionellen trevisanischen
Gastfreundlichkeit.
33
Revues et événements
Ereignisse und Ausstellungen
Marca savoureuse!
Une cuisine du terroir spéciale
Les rendez-vous
œno-gastronomiques
de la Marca
Appréciés et organisés toutes les saisons de
l’année les nombreux rendez-vous œunogastronomiques promus par les restaurateurs de la Marca de Trévise. Nous signalons:
Liée aux traditions rurales et à la culture populaire, la cuisine de Trévise exalte avec
savoir les produits de sa terre: de la célèbre salade de Trévise et celle marbrée
de Castelfranco aux asperges de Cimadolmo; des fromages frais
et de montage aux champignons et herbes naturelles. Un
grand panier de produits typiques à savourer avec
les vins du département: le Prosecco AOC
de Conegliano-Valdobbiadene, les
blancs et rouges AOC du
Piave, du Montello et
des Collines de
Asolo.
Cocofungo
Rendez-vous
historique de
Trévise qui, chaque
automne, propose
traditions, plats et spécialités liées
aux champignons.
Cocoradicchio et
Ristoranti del Radicchio
La salade de Trévise et celle marbrée de
Castelfranco proposées dans de multiples
préparations et avec la création de menus
spéciaux. De décembre à mars.
Superbe
Rendez-vous printanier de dégustation de
plats à base d’asperges blanches, de fines
herbes naturelles et d’autres plantes
aromatiques de Trévise.
Événements “Pousses de Printemps, Délices
d’Automne et Fleurs d’Hiver”
Trois importantes expositions gastronomiques, qui visent à mettre en
valeur les produits de ce pays: on commence avec Pousses de Printemps
qui permet de goûter l’asperge blanc IGP de Cimadolmo et l’asperge
IGP de Badoere; on continue avec Délices d’Automne pour savourer les
spécialités produites avec champignons,
marrons, viande à la broche et la polenta;
on termine avec Fleurs d’Hiver pour
découvrir le Radicchio Rouge IGP de
Treviso ou le Radicchio Variegato IGP de
Castelfranco Veneto.
36
Appetitliche
Mark!
Eine besondere gebietstypische Küche
Die trevisanische Küche beruht auf ländlichen
Traditionen und volkstümlicher Kultur, wodurch die
bodenständigen Produkte voll zur Geltung gebracht werden: vom
renommierten Radicchio Rosso di Treviso und dem Radicchio Variegato di
Castelfranco bis zum Spargel aus Cimadolmo; vom frischen Käse und Bergkäse zu
den Pilzen und wildwachsenden Kräutern. Eine große Auswahl an typischen Produkten
passend zu den Weinen der Provinz: der Prosecco DOCG di Conegliano-Valdobbiadene, die
Weiß- und Rotweine DOC des Piave, des Montello und der asolanischen Hügel.
Die önogastronomischen
Veranstaltungen der Mark
Die zahlreichen von den Restaurantbetreibern der Mark Treviso
das ganze Jahr über ausgetragenen önogastronomischen Veranstaltungen sind bekannt und beliebt. Hierzu zählen:
Cocofungo
Historische trevisanische Veranstaltung, die jeden Herbst Traditionen, Gerichte und Spezialitäten mit Pilzen bietet.
Cocoradicchio und Ristoranti del Radicchio Der Radicchio Rosso di Treviso und der Radicchio
Variegato di Castelfranco werden auf zahlreiche Arten zubereitet und zu besonderen Gerichten verarbeitet. Von Dezember bis März.
Superbe Frühjahrsveranstaltung zur Verkostung von Gerichten mit weißem Spargel, wildwachsenden Kräutern und anderen Gewürzpflanzen aus Treviso.
“Germogli di Primavera, Delizie d’Autunno e Fiori d’Inverno” Drei wichtige gastronomische Veranstaltungen, die darauf ausgerichtet sind, die Besonderheiten dieses Bodens wertzuschätzen, angefangen mit Germogli di Primavera (Frühlingssprossen), um den weißen Spargel von Cimadolmo mit geschützter geografischer Angabe (IGP) und den Spargel von Badoere mit geschützter
geografischer Angabe (IGP) zu kosten, gefolgt von Delizie d’Autunno (Herbstköstlichkeiten), um die zahlreichen Spezialitäten mit Pilzen,
Kastanien und Edelkastanien, sowie Spießgerichte und Polenta zu genießen, bis zum abschließenden Fiori d’Inverno (Winterblüten), um den
Radicchio Rosso di Treviso mit geschützter geografischer Angabe (IGP) und den Radicchio Variegato di Castelfranco mit geschützter
geografischer Angabe (IGP) zu entdecken.
37
Le printemps du Prosecco DOC
Au printemps, un rendez-vous original en plein air
Le printemps est la saison «magique» du Prosecco de Conegliano et Valdobbiadene.
Les gens d’ici l’ont choisi pour célébrer la «fête du vin» qui, de village en
village, de Valdobbiadene à Conegliano, marque le début «officiel»,
pour le public, des vins de la dernière vendange, fruits
précieux de ces terres et du savoir œnologique des
viticulteurs.
www.primaveraproseccodoc.it
[email protected]
Vino in Villa
Chaque année, l’Association des producteurs de
Prosecco Conegliano- Valdobbiadene organise un
évenement exceptionnel: Vin en Villa. Cet manifestation, se passe au cours du troisième weekend du
mois de Mai, dans le ravissant Châteux historique
de S. Salvatore, propriété de la famille Collalto,
productrice du vin Prosecco Conegliano – Valdobbiadene. Cet renommé événement accueille plus de
70 celliers qui produisent le Prosecco de Conegliano – Valdobbiadene et permet aux nombreux
importateurs, journalistes du secteur, mais aussi aux
consommateur de goûter la dernière vendange.
Ce festival, qui se déroule pendant trois jours,
compte 250 différents vins mousseux, a lieu dans
un merveilleux châteux de fortification du Moyen
Age, qui ouvre exceptionnellement ses portes pour
cette occasion. Vin en Villa non seulement offre
à ses visiteurs la chance de déguster du vin, mais
permet aussi di découvrir la zone de Conegliano – Valdobbiadene avec ses châteux, ses abbayes,
sed restaurants locaux et ses élégants hotels qui
participent à rendre exclusif ce territoire.
www.prosecco.it/vinoinvilla - [email protected]
38
Der Frühling des Prosecco DOC
In der Jahreszeit des Erwachens, eine originelle
Freiluftveranstaltung
Der Frühling ist eine „magische“ Jahreszeit für den
Prosecco di Conegliano e Valdobbiadene und wurde deshalb
ausgewählt, um das „Fest des Weins“ zu feiern, bei dem von Ort zu
Ort, von Valdobbiadene bis Conegliano, das „offizielle“ Debüt der Weine der
letzten Weinlese gefeiert wird, die ein wertvoller Ertrag dieses Bodens und der Kunst der
Winzer sind.
www.primaveraproseccodoc.it - [email protected]
Vino in Villa
Jedes Jahr richtet der Distrikt des Prosecco di
Conegliano-Valdobbiadene eine besondere Veranstaltung aus: Vino in Villa. Das Ereignis findet am
dritten Maiwochenende im bezaubernden und historischen Castello di S. Salvatore statt, das sich im
Besitz der Familie Collalto befindet, die ebenfalls
Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene erzeugt. An
diesem herausragenden Ereignis nehmen mehr als
70 Unternehmen teil, die Prosecco di ConeglianoValdobbiadene erzeugen, und stellen Importeuren,
der Presse und den Verbrauchern die letzte Weinlese
vor. Eine 3-tägige Veranstaltung mit 250 verschiedenen
Schaumweinen in einem herrlichen mittelalterlichen befestigten Schloss, das eigens zu diesem Anlass geöffnet
wird. Vino in Villa bietet den Besuchern nicht nur Gelegenheit zur Verkostung der Weine, sondern auch zum
Kennenlernen des Gebiets Conegliano-Valdobbiadene
mit seinen Schlössern, Abteien, regionaltypischen Restaurants und eleganten Hotels, die zur Einzigartigkeit
dieses Gebiets beitragen.
www.prosecco.it/vinoinvilla
[email protected]
39
Culture et musées,
Marca
Toute l’année expositions,
itinéraires, manifestations costumées
La Marca de Trévise propose, toutes les saisons de l’année, une riche offre culturelle où de
nombreux événements et expositions complètent et égaient votre séjour.
Principalement: à Trévise, promues par la Fondation Cassamarca dans le
superbe palais médiéval Ca’ dei Carraresi, les célèbres expositions
d’art. Dans les vieilles villes et bourgs de la Marca, un riche
calendrier de palios et fêtes costumées qui reproposent les atmosphères médiévales et de la
Renaissance. Le système des musées de
la Marca, fort apprécié et original.
www.turismo.provincia.
treviso.it/eventi/
eventi.asp
Rendez-vous
avec l’art
Castelfranco Veneto, 12 Décembre
2009 – 11 Avril 2010
Trois importants événements pour célébrer deux célèbres artistes nés dans la
province de Treviso, aussi bien que l’art
provenante de la Route de la Soie.
2010: Cima da Conegliano. Poète du
paysage
Conegliano, 26 Fevrier – 2 Juin 2010
2010: Giorgione
2011: Manciù, le dernier empire
Treviso
40
Kultur der Mark
Das ganze Jahr Ausstellungen,
Museen, Routen, Kostümveranstaltungen
Die Mark Treviso bietet das ganze
Jahr über ein reichhaltiges kulturelles Angebot, um
Ihren Aufenthalt durch verschiedene Veranstaltungen und
Ausstellungen zu verschönern. Hierzu zählen: in Treviso, gefördert
von der Stiftung Cassamarca im herrlichen mittelalterlichen Palast Ca’ dei
Carraresi, die berühmten Ausstellungen und Kunstausstellungen. In den Altstädten
und Stadtvierteln der Mark finden zahlreiche Palii und
Kostümfeste statt, die das Mittelalter und die Renaissance wieder aufleben lassen. Beliebt ist auch das originelle Museumssystem
der Mark.
www.turismo.provincia.treviso.it/eventi/eventi.asp
Veranstaltungen
im Bereich Kunst
2010: Cima da Conegliano. Poet der
Landschaft
Conegliano, 26. Februar – 02. Juni
Drei große Ereignisse, um zwei großartige Künstler, die in der Provinz Treviso geboren sind,
sowie die Kunst aus der Via della Seta zu feiern.
2011: Manciù, das letzte Reich
Treviso
2010: Giorgione
Castelfranco Veneto, 12. Dezember 2009
11. April 2010
PRODOTTA E ORGANIZZATA DA
41
cimadaconegliano
POETA DEL PAESAGGIO
CONEGLIANO PALAZZO SARCINELLI
26 FEBBRAIO / 2 GIUGNO 2010
Paradis du sport Unlesterritoire
équipé pour
sports relaxants et naturels
Treviso,
Sport
la
Province
du
Le Club “Treviso, la province du sport” est
composé de tous les opérateurs touristiques
spécialisés dans le tourisme actif, et qui
peuvent satisfaire aux exigences des
touristes sportifs. Notre territoire est idéal
pour le sport, grâce à ses vues magnifiques
et ses structures sportives d’haute niveau.
En plus, on trouve les meilleurs producteurs
de vêtement sportif, qu’on peut acheter à
des prix très avantageux.
Et si on veux participer à une compétition,
il faut seulement en choisir une…
La Province du Sport Vous attende!
Etendues de relax
Les collines et les près de Trévise sont un cadre splendide pour des moments relaxants de
golf. Voici la liste des plus importants clubs de
golf de la Marca:
Golf Club Asolo, via dei Borghi, Cavaso del
Tomba. 27 trous
Golf Club Villa Condulmer, via della Croce,
Vrai paradis du sport, la Marca de Trévise compte des clubs de niveau international comme
Benetton Basket, Sisley Volley, Benetton Rugby.
L’environnement naturel vous offre des situations idéales pour pratiquer
des sports comme le golf, le cyclisme, le trekking, le canoë.
Le massif du Grappa et le mont Cesen sont les gymnases
idéals pour le deltaplane et le parapente.
Dans la région vous pouvez trouver de
nombreux centres équipés pour
l’équitation, le tir, la pêche
sportive, le tir à l’arc.
Mogliano Veneto. 18 trous
Golf Club Cansiglio, à pian Cansiglio, Tambre
d’Alpago. 18 trous
Golf Club Castelfranco, via Loreggia, Castelfranco Veneto. 9 trous
Golf Club Montebelluna, via Carpen,
Montebelluna. 9 trous
Golf Club Zerman, via Malombra,
Mogliano Veneto. 9 trous
42
Sportparadies
Ein Gebiet für
entspannenden Natursport
Treviso, die sportliche
Provinz
Der Klub “Treviso – La Provincia dello Sport”
ist eine Gruppe, die durch Touristikbetreiber
vertreten ist, die in Aktivurlaub spezialisiert
ist. Der Klub bietet Angebote, die für
sportliche Touristen geeignet sind, in
diesem Sportparadies mit wunderschöner
Landschaften
und
HochniveauSportanlagen. Zudem finden Sie hier die
besten Firmen für technische Kleidungen
zu den besten Preisen.
Und wenn Sie Sportwettbewerbe suchen,
dann haben Sie nur die Qual der Wahl.
Die Sportprovinz Treviso wartet auf Sie!
Die Mark Treviso ist ein wahres Sportparadies mit
Vereinen von internationalem Format, wie Benetton Basket,
Sisley Volley und Benetton Rugby.
Die Naturlandschaft bietet die idealen Voraussetzungen zur Ausübung von
Sportarten, wie Golf, Radsport, Trekking und Kanu.
Das Grappa-Massiv und der Berg Cesen sind der ideale Ort für Drachenflug und Gleitflug.
In der Provinz gibt es verschiedene Zentren für Reitsport, Scheibenschießen, Sportfischen und
Bogenschießen.
Entspannende Weiten
Die Hügel und Wiesen von Treviso sind ein herrliches Gebiet
für entspannende Golfpartien. Das folgende Verzeichnis gibt
Auskunft über die wichtigsten Golfclubs der Mark Treviso:
Golfclub Asolo, Via dei Borghi, Cavaso del Tomba.
27 Löcher
Golfclub Villa Condulmer, Via della Croce,
Mogliano Veneto. 18 Löcher
Golfclub Cansiglio, località pian Cansiglio, Tambre d’Alpago. 18 Löcher
Golfclub Castelfranco, Via Loreggia,
Castelfranco Veneto. 9 Löcher
Golfclub Montebelluna, Via Carpen,
Montebelluna. 9 Löcher
Golf Zerman, via Malombra, 4,
Mogliano Veneto. 9 Löcher
43
Circuits cyclistes de la Marca
La Marca de Trévise est l’une des capitales internationales du cyclisme. Elle a accueilli les championnats
du monde sur route, le tour d’Italie hommes et femmes et la Semaine tricolore; elle se vante
d’être la fédération la plus importante d’Italie avec plus de 5000 membres et organise
des compétitions internationales comme la “Granfondo Pinarello” et la
“Granfondo du Montello”.
La Marca possède en outre de nombreux parcours
Farra
cyclistes, concentrés surtout autour de la zone de
d’Alpago
la Pedemontana, où vous pourrez pratiquer
votre sport préféré tout en visitant
Sella Fadalto
ce territoire ravissant.
Piana del
Cansiglio
Montello
Montegrappa
Fregona
Passo S. Boldo
Revine
Lago
Pianezze
Cison di
Valmarino
Follina
Cansiglio
Milies
Molinetto
della Croda
Miane
Pieve
di Soligo
Pianezze
Segusino
Farra di Soligo
Col San Martino
VALDOBBIADENE
Pederobba
Monte Pallone
Monte
Grappa
Possagno
Cavaso del Tomba
Monfumo
Castelcucco
Borso del Grappa
Semonzo
Fonte
S. Zenone
degli Ezzelini
Costa
Cornuda
Sernaglia
Mosnigo della Battaglia
Vidor
ASOLO
Casella
d’Asolo
Caerano
San Marco
VITTORIO V.
Tarzo
San Pietro
di Feletto
Refrontolo
Barbisano
CONEGLIANO
Parè
Moriago
della Battaglia
Susegana
Ponte
della Priula
Ciano
Crocetta del
Montello
Maser
Pederiva
Anzano
MONTELLO
Nervesa
della Battaglia
Giavera del Montello
Venegazzù Volpago del Montello
MONTEBELLUNA
44
Radrundfahrten in der Mark
Die Mark Treviso ist eine der
internationalen Hochburgen des Radsports. Hier
fand die Weltmeisterschaft im Straßenradrennen, der Giro
d’Italia der Damen und Herren und die Settimana tricolore statt; sie
stellt den größten Verband Italiens mit über 5000 eingetragenen Mitgliedern
und veranstaltet internationale Wettbewerbe, wie die “Granfondo Pinarello” und die
“Granfondo del Montello”.
Die Mark bietet ferner zahlreiche Radstrecken, vor allem im Gebiet der Pedemontana, auf denen
Sie Ihren Lieblingssport ausüben und zugleich dieses bezaubernde Gebiet erkunden können.
45
Le long du Sile Parmi les scénarios
surprenants
du fleuve de Trévise
Le Sile est l’occasion pour un itinéraire de grand intérêt paysagiste et historique, à parcourir en
partie à pieds ou mieux encore à bicyclette.
Partant de Trévise, zone de la “Restera”, on arrive jusqu’à Roncade,
rencontrant le long du parcours les moulins rouges de Mandelli,
bel exemple d’archéologie industrielle, les harmonieuses
villas vénitiennes, la Tour des Carraresi du
XIV siècle à Casale sul Sile, le château
Giustinian de Roncade.
Une promenade agréable
comme à l’intérieur
d’un tableau
naturaliste.
Destination Venise
Une “croisière” avec de confortables
bateaux le long du Sile est une autre
manière intéressante de découvrir le
charme de ce fleuve immergé dans la
nature et riche d’histoire.
Au nord de la lagune de Venise, le Parc
du fleuve Sile offre la possibilité de visiter un site merveilleux, riche en faune et
en flore aquatiques.
46
Entlang des Sile Zwischen
den überraschenden
Szenarien des Flusses in Treviso
Der Sile bietet Gelegenheit,
eine Strecke von großem landschaftlichem und
historischem Interesse zu Fuß oder besser noch mit dem
Fahrrad zu erkunden.
Sie beginnt in Treviso, Zone “Restera”, und führt nach Roncade, vorbei an
den roten Mühlen Mandelli, ein herrliches Beispiel für Industriearchäologie, an
harmonischen venezianischen Villen, dem Turm der Carraresi in Casale sul Sile aus dem
XIV. Jh. und dem Schloss Giustinian in Roncade.
Ein angenehmer Ausflug in einer unbeeinflussten Naturlandschaft.
Ziel Venedig
Eine “Kreuzfahrt” in komfortablen Motorbooten auf dem
Sile ist eine weitere, interessante Weise, um die Faszination
dieses Flusses zu erleben, der in eine geschichtsträchtige
grüne Landschaft eingebettet ist. Der Naturpark entlang des
Sile, gelegen im Norden der venezianischen Lagune, bietet
die  Möglichkeit eine wunderschöne Region zu besichtigen,
die reich an Fauna und Flora ist.
47
L’aéroport Canova de Trévise
La nouvelle aérogare de l’aéroport Canova vous accueille avec tous les conforts et les services de l’hospitalité
traditionnelle de Trévise.
Elle dispose d’espaces structurés de manière fonctionnelle pour la joie de la
permanence et des relations, de solutions innovatrices pour les voyageurs
handicapés et de systèmes de sécurité avancés.
L’aéroport Canova est le lieu d’arrivée
idéal pour les voyages d’affaire et/ou pour
commencer une agréable visite de la belle
Marca de Trévise.
C’est une structure en mesure de recevoir de
grands flux de voyageurs: aujourd’hui déjà
elle accueille plus de 1.709.008
passagers par an et plus
de 8.644 tonnes de
marchandises.
Au milieu de la salle arrivés, vous
trouvez un grand café et le Bureau de
Renseignements et du Tourisme, qui vous
aidera à découvrire notre territoire avec ses
nombreux et excellents produits typiques.
Destinations/ Bestimmungsörte *
Dublino
Liverpool Amsterdam Brema
Londra
Charleroi
Cracovia
Dusseldorf
Parigi
Francoforte
Vienna
Barcellona
Roma
Budapest
Alghero
Cagliari
Pescara
Pisa
Roma
Trapani
Amsterdam
Brema
Bruxelles
Bucarest
Budapest
Cluj
Domodedovo
Dublino
Duesseldorf
Djerba
Francoforte
Gerona
Heraklion
Ibiza
Larnaca (Cipro)
Liverpool
Londra
Mahon
Malta
Monastir
Mosca
Nycoping
Palma di
Maiorca
Parigi
Praga
Rodi
Shannon
Sharm El Sheik
Sofia
Timisoara
Tirana
* en Octobre
2009
im Oktober
2009
48
Der FlughafenCanova in Treviso
Das neue Gebäude des Flughafens
Canova bietet allen Komfort und alle Vorzüge der
traditionellen trevisanischen Gastfreundlichkeit.
Funktional gestaltete Räume für einen angenehmen Aufenthalt und
problemlosen Schalterverkehr, innovative behindertengerechte Lösungen und
hochmoderne Sicherheitssysteme.
Der Flughafen ist auf einen großen Besucherstrom ausgelegt: bereits heute reisen mehr als
1.709.008 Passagiere jährlich und werden mehr als 8.644 Tonnen Güter befördert.
In der Mitte des Empfangsraums befinden sich eine große Bar, sowie das Informations- und Fremdenverkehrsbüro, um das Gebiet und seine zahlreichen und ausgezeichneten regionaltypischen Produkte zu entdecken.
Right at the centre of the arrival lounge you
find the tourist information bureau to discover the Marca Trevigiana and its numerous
excellent local typical products.
49
notes
_________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
I PARTNERS MARCA TREVISO
Fondazione Canova
Possagno - www.museocanova.it
www.veneto.to
www.provincia.treviso.it
www.tv.camcom.it
Fondazione Giuseppe Sarto
Riese Pio X - www.comune.riese-pio-x.tv.it
Teatri S.p.a.
Treviso - www.teatrispa.it
www.enit.it
www.ascom.tv.it
www.trevisoairport.it
UNPLI
Comitato Provinciale Pro Loco Trevigiane
www.unpliveneto.it
Comune di Asolo
Comune di Castelfranco Veneto
Città di Conegliano
www.comune.asolo.tv.it
www.comune.castelfrancoveneto.tv.it
www.comune.conegliano.tv.it
Istituto Alberghiero “G. Maffioli”
Castelfranco Veneto - www.ipssarmaffioli.it
Istituto Professionale di Stato per i Servizi
Alberghieri e della Ristorazione “M. Alberini”
Treviso - www.istitutoalberini.it
Comune di Mogliano Veneto
Comune di Possagno
Comune di Vittorio Veneto
www.comune.mogliano-veneto.tv.it
www.comune.possagno.tv.it
www.comune.vittorio-veneto.tv.it
I.T.S. per il Turismo “G. Mazzotti”
Treviso - www.ittmazzotti.it
Concept e grafica: Metacomunicatori - Treviso
Foto: Archivio Consorzio Asparago di Badoere - Archivio fotografico Consorzio di Tutela Radicchio Rosso
di Treviso e Variegato di Castelfranco IGP - Archivio fotografico Provincia di Treviso - Archivio Regione
del Veneto, Promozione – M. Argnani – T. Benincà – Consorzio di Tutela e Valorizzazione dei Salumi tipici
della Marca Trevigiana - Arch. Facchin e Arch. Poli - Frontiere – F. Galifi – Gardin & Mazzoli – foto tratte
dai siti degli eventi segnalati
Stampa: Arcari S.r.l. - Mogliano Veneto - TV
51
Pour réservation et informations touristiques
Erfordern Sie Preise und persönkiche Programme zu folgenden Adressen
Tel. +39 0422 541052 - Fax +39 0422 591195
e-mail: [email protected] - www.marcatreviso.it