Verben und Zeiten trainieren - wordlist DE (PL).indd

Transcription

Verben und Zeiten trainieren - wordlist DE (PL).indd
VERBEN UND ZEITEN TRAINIEREN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
VOKABELLISTE
DEUTSCH - POLNISCH
Hier können Sie alle wichtigen Wörter und Wendungen aus den Übungen nachschlagen.
A
ab|bauen, baute ab, abgebaut
ab|biegen, bog ab, abgebogen
ab|brechen, brach ab,
abgebrochen
der Abbruch, "-e
ab|fahren, fuhr ab, abgefahren
ab|heben, hob ab, abgehoben
ab|holen, holte ab, abgeholt
das Abitur, Ø
ab|nehmen, nahm ab,
abgenommen
ab|sagen, sagte ab, abgesagt
ab|schließen, schloss ab,
abgeschlossen
die Absicht haben
ab|waschen, wusch ab,
abgewaschen
jdn./etw. achten
demontować, redukować
skręcać
odłamać; zerwać, przerwać
przerwanie, zerwanie
odjeżdżać
wyciągać (pieniądze) z konta
odbierać, jechać po (kogoś)
matura
zdjąć, rozebrać
odmówić
zamykać; ukończyć
mieć zamiar
zmywać
poważać, szanować kogoś/
coś
die Aktie, -n
akcja
alle
wszyscy
Aller Anfang ist schwer.
Każdy początek jest trudny.
Alter geht vor Schönheit. Wiek przed urodą.
die Ampel, -n
światła, sygnalizacja świetlna
an deiner Stelle
na twoim miejscu
der Anblick, -e
widok; spojrzenie
jdn./etw. ändern
zmienić kogoś/coś
anhaltend
nieustający, utrzymujący się
an|kommen, kam an, ange- przybywać
kommen
an|kreuzen, kreuzte an,
zaznaczyć krzyżykiem
angekreuzt
an|melden, meldete an,
zgłaszać, meldować
angemeldet
an|rufen, rief an, angerufen zadzwonić
an|sehen, sah an, angesehen spoglądać, obserwować
die Ansicht, -en
widok; zdanie, pogląd
einen Antrag stellen
złożyć wniosek
© PONS GmbH
der Arbeitsvertrag, "-e
sich ärgern über, ärgerte,
geärgert
die Armatur, -en
der Arzt, "-e
jdn. auf den Arm nehmen
jdm. auf die Finger schauen
auf die Füße fallen
auf großem Fuß leben
auf|bauen, baute auf,
aufgebaut
die Aufforderung, -en
die Aufgabe, -n
Aufgepasst!
auf|laden, lud auf, aufgeladen
auf|passen auf, passte auf,
aufgepasst
auf|räumen, räumte auf,
aufgeräumt
auf|stehen, stand auf,
aufgestanden
auf|ziehen, zog auf, aufgezogen
das Auge isst mit
aus der Haut fahren
die Ausbreitung, -en
der Ausdruck, Ausdrucksformen
der Ausflug, "-e
aus|füllen, füllte aus,
ausgefüllt
aus|geben, gab aus, ausgegeben
aus|hängen, hängte aus,
ausgehängt
aus|ruhen, ruhte aus,
ausgeruht
aus|schlafen, schlief aus,
ausgeschlafen
der Ausverkauf, "-e
das Auto, -s
umowa o pracę
złościć się
armatura
lekarz
nabierać kogoś, nabijać kogoś
w butelkę
patrzeć komuś na ręce
spaść na cztery łapy
żyć wystawnie/na wysokiej
stopie
montować, odbudować
wezwanie
zadanie
Uwaga!
naładować (telefon, akumulator)
pilnować, uważać
sprzątać
wstać
nadciągać
uczta dla oczu (o jedzeniu)
wpadać we wściekłość
rozprzestrzenianie się
wyraz, sposób wyrażania się
wycieczka
wypełniać
wydawać
wywieszać
wypoczywać
wyspać się
wyprzedaż
samochód
1
VERBEN UND ZEITEN TRAINIEREN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
B
baden, badete, gebadet
bald
der Bankräuber, der Bär, -en
bauen, baute, gebaut
beabsichtigen, beabsichtigte, beabsichtigt
beantragen, beantragte,
beantragt
bedenken, bedachte,
bedacht
die Bedeutung, -en
sich beeilen, beeilte, beeilt
beeinflussen, beeinflusste,
beeinflusst
beeindrucken, beeindruckte, beeindruckt
der Befehl, -e
befördern, beförderte,
befördert
beginnen mit, begann,
begonnen
die Begleitung, -en
beißen, biss, gebissen
bellen, bellte, gebellt
die Berliner Mauer
beruflich
berühmt
beschließen, beschloss,
beschlossen
die Beschreibung, -en
sich beschweren, beschwerte,
beschwert
besichtigen, besichtigte,
besichtigt
besprechen, besprach,
besprochen
die Besprechung, -en
bestehen, bestand, bestanden
die Bestellung, -en
bestimmt
der Besuch, -e
besuchen, besuchte,
besucht
beten, betete, gebetet
der Betriebsrat, "-e
betrügen, betrog, betrogen
das Bett, -en
bevorzugen, bevorzugte,
bevorzugt
sich bewerben um, bewarb,
beworben
bezahlen, bezahlte, bezahlt
die Bibliothek, -en
das Bilderbuch, "-er
bis ans Ende ihrer Tage
© PONS GmbH
kąpać się
wkrótce
bandyta obrabowujący bank
niedźwiedź
budować
zamierzać
składać wniosek/podanie
o coś
rozważyć, przemyśleć
znaczenie
pospieszyć się
wpływać na coś/kogoś
wywierać wrażenie
rozkaz, polecenie
awansować
zaczynać
towarzystwo, osoba
towarzysząca
gryźć
szczekać
mur berliński
zawodowo, służbowo
sławny
decydować, postanowić
opis
skarżyć się
zwiedzać
omawiać
narada, konferencja
zdać (egzamin)
zamówienie
z pewnością
wizyta, odwiedziny; gość
odwiedzać
modlić się
rada zakładowa
oszukiwać
łóżko
woleć, wyróżniać
ubiegać się o coś
zapłacić
biblioteka
książka z obrazkami
(żyli) długo i szczęśliwie
VOKABELLISTE DEUTSCH - POLNISCH
der Biss, -e
die Bitte, -n
bitten um, bat, gebeten
blitzen, blitzte, geblitzt
blöken, blökte geblökt
die Blume, -n
der Boden, "braten, briet, gebraten
brauchen, brauchte, gebraucht
der Briefkasten, "
das Brotstückchen, der Bruder, "
brüllen, brüllte, gebrüllt
brummen, brummte,
gebrummt
das Buch, "-er
bügeln, bügelte, gebügelt
das Büro, -s
C
die Chancengleichheit, Ø
der Chef, -s
der Christbaum, "e
D
da hinten
dafür sein, war, gewesen
dagegen sein, war, gewesen
jdm. danken für, dankte,
gedankt
dass
dauern, dauerte, gedauert
denken an, dachte, gedacht
dennoch
deshalb
deutlich
dick
Dienst haben
dieser, diese, dieses
der Donner, Ø
dort hinten
dran sein
dreimal
dumm
durcheinander
durch|fallen, fiel durch,
durchgefallen
durch|schlafen, schlief
durch, durchgeschlafen
dürfen, durfte, gedurft
duschen, duschte, geduscht
ugryzienie
prośba
prosić o
błysakć (się)
beczeć (owca)
kwiat(ek)
ziemia, grunt
smażyć
potrzebować
skrzynka na listy
okruch chleba
brat
wrzeszczeć, ryczeć
mruczeć, buczeć
książka
prasować
biuro
równość szans
szef
choinka
tam z tyłu
być za czymś
być przeciw czemuś
dziękować komuś
że
trwać
myśleć o
jednak(że), przecież
dlatego
wyraźnie, dokładnie
gruby
być w pracy, mieć dyżur
ten, ta, to
grzmot, grom
tam z tyłu
na kogoś kolej
trzy razy, trzykrotnie
głupi
w nieładzie
oblać (egzamin)
przespać
móc, mieć pozwolenie
brać prysznic
2
VERBEN UND ZEITEN TRAINIEREN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
E
der Edelstein, -e
ein|arbeiten, arbeitete ein,
eingearbeitet
das Eigelb, -e
eigentlich
ein paar
der Einbürgerungstest, -s
Eindruck machen
ein|fallen, fiel ein, eingefallen
Einfluss nehmen
der Eingang, "-e
ein|kaufen, kaufte ein,
eingekauft
ein|packen, packte ein,
eingepackt
ein|räumen, räumte ein,
eingeräumt
die Einrichtung, -en
ein|schenken, schenkte
ein, eingeschenkt
ein|setzen, setzte ein,
eingesetzt
einst
ein|steigen, stieg ein,
eingestiegen
ein|stellen, stellte ein,
eingestellt
der Einstieg, -e
ein|treffen, traf ein, eingetroffen
das Einwohnermeldeamt, "-er
das Eiweiß, -e
der Elefant, -en
die Eltern
die Elternzeit, -en
empfehlen, empfahl, empfohlen
endlich
entkalken, entkalkte,
entkalkt
entkommen, entkam,
entkommen
sich entscheiden für, entschied,
entschieden
eine Entscheidung treffen
einen Entschluss fassen
sich entschuldigen bei, entschuldigte, entschuldigt
die Erfindung, -en
ergänzen, ergänzte,
ergänzt
erhitzen, erhitzte, erhitzt
sich erholen, erholte, erholt
die Erholung, Ø
© PONS GmbH
kamień szlachetny
przyuczyć
żółtko
właściwy, rzeczywisty, fak­
tyczny
kilka, parę
test wymagany przed nada­
niem obywatelstwa
robić wrażenie
przychodzić na myśl
mieć wpływ
wejście
kupować, robić zakupy
zapakować
wkładać, wstawiać
instytucja
nalać, napełnić
wstawiać, wpisywać
kiedyś, dawniej
wsiadać
zatrudniać
wejście
przybywać
biuro meldunkowe
białko
słoń
rodzice
urlop wychowawczy
polecać
nareszcie
usuwać kamień, odwapniać
uchodzić, uciec
zdecydować się
podjąć decyzję
powziąć decyzję
przeprosić, usprawiedliwiać
się
wynalazek
uzupełniać
podgrzewać
wypoczywać
wypoczynek
VOKABELLISTE DEUTSCH - POLNISCH
sich erinnern an, erinnerte,
erinnert
sich erkälten, erkältete, erkältet
erklären, erklärte, erklärt
die Erklärung, -en
erlauben, erlaubte, erlaubt
erledigen, erledigte,
erledigt
ernst nehmen
die Eröffnung, -en
erreichen, erreichte,
erreicht
erschöpft
sich erschrecken, erschreckte,
erschreckt
erschrecken, erschrak,
erschrocken
die Erwärmung, -en
erzählen von, erzählte,
erzählt
erziehen, erzog, erzogen
die Erzieherin, -nen
es geht um
etwas kommen sehen
etwas trinken gehen
ewig
F
das Fahrzeug, -e
fegen, fegte, gefegt
fehlen, fehlte, gefehlt
der Fehler, der Feierabend, -e
die Ferienwohnung, -en
fern|sehen, sah fern, ferngesehen
der Fisch, -e
die Fliege, -n
fliegen, flog, geflogen
das Flugzeug, -e
föhnen, föhnte, geföhnt
die Fortbildung, -en
przypominać sobie
przeziębiać się
tłumaczyć, wyjaśniać
wyjaśnienie
zezwalać
załatwiać
traktować poważnie
otwarcie
osiągać
wyczerpany
przestraszyć się/kogoś
przestraszyć się
ocieplenie
opowiadać o
wychowywać
wychowawczyni
chodzi o ...
przeczuwać coś
iść wypić jednego, iść się
napić
wiecznie
pojazd
zamiatać
brakować
błąd
fajrant
mieszkanie wakacyjne
oglądać telewizję
ryba
mucha
latać
samolot
suszyć (włosy)
dokształcanie się, doskonale­
nie zawodowe
eine Frage stellen
zadać pytanie
fragen nach, fragte, gefragt pytać o
fremd
obcy
fressen, fraß, gefressen
żreć
sich freuen auf, freute, gefreut cieszyć się
sich freuen über, freute, gefreut cieszyć się z
der Friseur, -e
fryzjer
froh sein
cieszyć się, być zadowolonym
der Frosch, "-e
żaba
früh
wcześnie
der Führerschein, -e
prawo jazdy
die Führerscheinprüfung, -en egzamin na prawo jazdy
der Fußgänger, pieszy
3
VERBEN UND ZEITEN TRAINIEREN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
G
der Gast, "-e
das Gebäude, gebrauchen, gebrauchte,
gebraucht
der Geburtstag, -e
gefährden, gefährdete,
gefährdet
das Geheimnis, -se
gehören, gehörte, gehört
die Geisterbahn, -en
die Geldbörse, -n
die Gelegenheit, -en
genießen, genoss, genossen
geradeaus
gerieben
gesalzen
der Geschäftsführer, geschält
das Geschenk, -e
die Geschichte, -n
das Geschirr, Ø
geschnitten
gestern
die Gesundheit, Ø
der Gewinn, -e
gewinnen, gewann, gewonnen
das Gewitter, die Gewitterwolke, -n
glatte Haut
glauben, glaubte, geglaubt
glücklich
Goethes Faust
das Gold, Ø
gratulieren zu, gratulierte,
gratuliert
greifen, griff, gegriffen
der Griff, -e
die Grippe, Ø
das Grundgesetz, Ø
gut, besser, am besten
H
das Haar, -e
hageln, hagelte, gehagelt
die Hand geben
Hände hoch!
Hand vor Augen nicht
sehen
hassen, hasste, gehasst
die Hauptspeise, -n
heiraten, heiratete, geheiratet
heiser sein
© PONS GmbH
gość
budynek, gmach
używać
urodziny
zagrażać
tajemnica
należeć
tunel/kolejka strachu
portmonetka
okazja
rozkoszować się
prosto
tarty
solony
dyrektor, prezes
obrany
prezent
historia
naczynia
(po)krojony
wczoraj
zdrowie
zysk
wygrywać
burza
chmura burzowa
gładka skóra
wierzyć; sądzić
szczęśliwy
"Faust" Goethego
złoto
gratulować
chwytać, łapać, sięgać
uchwyt
grypa
konstytucja, ustawa zasad­
nicza
dobrze, lepiej, najlepiej
włos
pada grad
podać rękę
Ręce do góry!
ciemno choć oko wykol
nienawidzieć
danie główne
brać ślub
mieć chrypę, być
zachrypniętym
VOKABELLISTE DEUTSCH - POLNISCH
helfen bei, half, geholfen
das Hemd, -en
die Herstellung, Ø
herzlich (bedanken)
heute
die Hexe, -n
die Hilfe, -n
hinzu|fügen, fügte hinzu,
hinzugefügt
das Hochwasser, hoffen auf, hoffte, gehofft
hoffentlich
holen, holte, geholt
hören, hörte, gehört
das Hühnchen, der Hund, -e
der Hunger, Ø
der Hut, "-e
I
in Anspruch nehmen
in Bearbeitung
in Betrieb nehmen
In der Ruhe liegt die Kraft.
sich in Gefahr bringen
in Ruhe lassen
innerhalb von
sich interessieren für, interessierte, interessiert
sich irren, irrte, geirrt
J
Jeder bekommt, was er
verdient.
K
kalte Füße bekommen
der Kamin, -e
der Kanzler, die Karte, -n
kassieren, kassierte,
kassiert
die Katze, -n
der Kauf, "-e
die Kaution, -en
die Kelle, -n
die Kellerwand, "-e
die Kindergeschichte, -n
Kindermund tut Wahrheit
kund.
das Kino, -s
die Kirche, -n
klagen über, klagte,
geklagt
das Kleid, -er
pomagać
koszula
produkcja, wytwarzanie
serdecznie
dziś, dzisiaj
czarownica
pomoc
dołączać
powódź
mieć nadzieję na
miejmy nadzieję, że
przynosić
słyszeć
kurczę
pies
głód
kapelusz
(wy)korzystać
w fazie opracowania
puścić w ruch, uruchomić
Tylko spokój może nas
uratować.
narażać na niebezpieczeństwo
zostawić w spokoju
w przeciągu, na przestrzeni
interesować się czymś
mylić się
Każdy otrzyma to, na co
zasługuje.
mieć/dostać pietra
kominek
kanclerz
karta; mapa
ściągać (pieniądze);
konfiskować
kot
kupno
kaucja
chochla
ściana piwniczna
bajka dla dzieci
Dzieci zawsze są szczere.
kino
kościół
użalać się, skarżyć się
sukienka, suknia
4
VERBEN UND ZEITEN TRAINIEREN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
die Kleider
das Kleingeld, Ø
klug
die Kneipe, -n
der Koch, "-e
der Koffer, können, konnte, gekonnt
das Konto, Konten
der Kopfschmerz, -en
die Korrektur, -en
krank
der Kranke, -n
die Krankheit, -en
Kredit gewähren
kreischen, kreischte,
gekreischt
der Krimi, -s
das Kuchenbacken
die Kuh, "-e
der Kühlschrank, "-e
der Kunde, -n
küssen, küsste, geküsst
L
Lachen ist die besten
Medizin.
lachen über, lachte, gelacht
die Lampe, -n
das Land, "-er
der Lärm, Ø
lassen, ließ, gelassen
Sandra lebe hoch!
die Lebenserwartung, Ø
das Lebensmittel, leer
legen, legte, gelegt
leicht von der Hand gehen
leider
leise
sich etw. leisten, leistete, geleistet
lesen, las, gelesen
Das letzte Hemd hat keine
Taschen.
Liebe geht durch den
Magen.
liegen, lag, gelegen
liegen lassen
die Lösung, -en
der Löwe, -n
die Lücke, -n
Lust haben
ubrania
drobne (pieniądze)
mądry
knajpa
kucharz
walizka
móc
konto
ból głowy
poprawka
chory
chory
choroba
udzielać kredytu
skrzeczeć; piszczeć
kryminał
wypiekanie ciast
krowa
lodówka
klient
całować
Śmiech to zdrowie.
śmiać się z
lampa
kraj; ląd
hałas
zostawić; pozwolić
Niech żyje Sandra!
przewidywana długość życia
artykuł spożywczy
pusty
kłaść
przychodzić z łatwością, palić
się w rękach (robota)
niestety
cicho
pozwolić sobie na coś
czytać
Niczego ze sobą do grobu nie
zabierzesz.
Przez żołądek do serca.
leżeć
zostawić na miejscu;
zapomnieć
rozwiązanie
lew
luka
mieć ochotę na coś
VOKABELLISTE DEUTSCH - POLNISCH
M
malen, malte, gemalt
man
malować
(zaimek bez odpowiednika
w języku polskim, często
tłumaczony bezosobowo)
Man lernt nie aus.
Człowiek uczy się całe życie.
manche
niektórzy
der Mantel, " płaszcz
die Maschine, -n
maszyna
die Maus, "-e
mysz
das Meer, -e
morze
das Mehl, -e
mąka
mein Mann
mój mąż
meinen, meinte, gemeint
myśleć, uważać, sądzić
der Meinung sein
być zdania, że
die Meinungsfreiheit, Ø
wolność słowa
sich melden bei, meldete,
dawać o sobie znać, zgłaszać
gemeldet
się
die Menschenrechte
prawa człowieka
das Menü, -s
menu
merken, merkte, gemerkt zauważyć
die Messe, -n
msza; targi
miauen, miaute, miaut
miauczeć
mieten, mietete, gemietet wynajmować
der Mitarbeiter, pracownik
der Mittsommernachtstraum Sen nocy letniej
Morgenstund' hat Gold im Kto rano wstwaje, temu Pan
Mund.
Bóg daje.
die Möglichkeit, -en
możliwość
der Mond, -e
księżyc
morgen
jutro
die Möwe, -n
mewa
müde
zmęczony
muhen, muhte, gemuht
muczeć
müssen, musste, gemusst musieć
N
Nachricht geben
die Nachspeise, -n
die Nacht, "-e
nähen, nähte, genäht
die Nase, -n
die Nase läuft
nass
neblig
nicht mehr
die Niederlage, -n
noch einnotwendig
die Nudel, -n
O
ob
öffnen, öffnete, geöffnet
die Oma, -s
Ordnung muss sein.
© PONS GmbH
zawiadomić
deser
noc
szyć
nos
kapie/cieknie z nosa
mokry
mglisty, zamglony
już nie
klęska
jeszcze jeden
konieczny
makaron
czy
otwierać
babcia
Porządek musi być.
5
VERBEN UND ZEITEN TRAINIEREN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
P
das Paar, -e
der Papagei, -en
Pass auf!
eine Pause machen
per Anhalter fahren
das Pferd, -e
die Pflicht, -en
piepsen, piepste, gepiepst
der Pinsel, Platz nehmen
putzen, putzte, geputzt
Q
quaken, quakte, gequakt
para
papuga
Uważaj!
zrobić przerwę
jechać autostopem
koń
obowiązek
piszczeć
pędzel
zająć miejsce
czyścić
kwakać (kaczka), rechotać
(żaba)
R
der Rabatt, -e
Rad fahren
den Rasen mähen
sich rasieren, rasierte, rasiert
die Raststätte, -n
rabat
jeździć na rowerze
kosić trawnik
golić się
restauracja (przy autostra­
dzie)
raten, riet, geraten
radzić, zgadywać
rauchen, rauchte, geraucht palić (papierosy)
ein Referat halten
wygłaszać referat
referieren, referierte,
referować
referiert
die Regel, -n
reguła
der Regenschauer, przelotne opady deszczu
die Regierung, -en
rząd
regnen, regnete, geregnet padać (o deszczu)
der Reichstag
Reichstag
die Reihenfolge, -n
kolejność
reinigen, reinigte, gereinigt czyścić
reisen, reiste, gereist
podróżować
reiten, ritt, geritten
jeździć konno
die Reportage, -n
reportaż
retten, rettete, gerettet
ratować
riechen, roch, gerochen
pachnieć; wąchać
der Ritt, -e
jazda konna
(k)eine Rolle spielen
odgrywać rolę
die Ruhe, Ø
spokój
Ruhe in Frieden!
Niech spoczywa w pokoju!
ruhig sein
być spokojnym
S
sauber
das Schach, Ø
das Schaf, -e
scheinen, schien, geschienen
schenken, schenkte, geschenkt
© PONS GmbH
czysty
szachy
owca, baran
świecić
podarować
VOKABELLISTE DEUTSCH - POLNISCH
schicken an, schickte,
geschickt
das Schiff, -e
Schlafende Hunde soll man
nicht wecken.
schlagen, schlug, geschlagen
schlagen, schlug, geschlagen
die Schlange, -n
schlau
schlecht
schließen, schloss, geschlossen
der Schlüssel, der Schnaps, "-e
schneiden, schnitt, geschnitten
schneien, schneite, geschneit
der Schnitt, -e
die Schönheitsoperation, -en
der Schornsteinfeger, der Schotte, -n
schrecklich
schreiten, schritt, geschritten
die Schrift, -en
der Schritt, -e
die Schultüte, -n
die Schüssel, -n
das Schwert, -er
die Schwester, -n
das Schwimmbad, "-er
der See, -n
die See, -n
die Seife, -n
das Sektglas, "-er
selbst
senken, senkte, gesenkt
sich setzen, setzte, gesetzt
der Sieg, -e
das Silvester, singen, sang, gesungen
sinken, sank, gesunken
der Sitz, -e
sitzen, saß, gesessen
So eine Suppe!
der Sohn, "-e
sollen, sollte, gesollt
die Sonne, -n
sich Sorgen machen
sparen, sparte, gespart
später
spazieren gehen
sperren, sperrte, gesperrt
wysyłać
statek
Nie wywołuj wilka z lasu.
ubijać
bić, tłuc
wąż
przebiegły, sprytny
zły
zamykać
klucz
wódka
kroić
padać (o śniegu)
cięcie, krój
operacja plastyczna
kominiarz
Szkot
straszny
kroczyć
pismo
krok
tekturowy stożek pełen
słodyczy, który otrzymują
dzieci rozpoczynające
naukę w szkole
misa, miska
miecz
siostra
basen
jezioro
morze
mydło
szampanka
sam
obniżać, opuszczać
siadać
zwycięstwo
sylwester
śpiewać
tonąć, opadać
siedzenie; siedziba
siedzieć
Ale mleko! (o gęstej mgle)
syn
powinno się
słońce
martwić się
oszczędzać
później
iść na spacer
zamykać, blokować
6
VERBEN UND ZEITEN TRAINIEREN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
der Spielplatz, "-e
die Sprachprüfung, -en
sprechen über, sprach,
gesprochen
sprudelnd
der Staatsmann, -männer
stammen aus, stammte,
gestammt
staubig
der Staubsauger, stechen, stach, gestochen
stehen, stand, gestanden
die Steigerung, -en
Stell dir vor!
die Stelle, -n
stellen, stellte, gestellt
die Steuer, -n
der Stich, -e
der Strand, "-e
streichen, strich, gestrichen
streuen, streute, gestreut
der Strich, -e
stürmen, stürmte, gestürmt
suchen nach, suchte,
gesucht
summen, summte, gesummt
T
die Tablette, -n
täglich
die Tante, -n
eine Tasse Tee
tauchen, tauchte, getaucht
der Teig, -e
teil|nehmen an, nahm teil,
teilgenommen
der Telefonanschluss, "-e
der Termin, -e
die Tochter, "toll
der Topf, "-e
töten, tötete, getötet
der Traum, "-e
trennbar
treten, trat, getreten
der Tritt, -e
tröten, trötete, getrötet
U
die Übelkeit, Ø
Überfall!
überfallen, überfiel, überfallen
© PONS GmbH
plac zabaw
egzamin z języka
mówić o
musujący, kipiący
mąż stanu
pochodzić z
zakurzony
odkurzacz
kłuć
stać
zwiększenie
Wyobraź sobie ...
miejsce
stawiać, postawić
podatek
ukłucie, ukąszenie
plaża
malować (np. ściany)
rozrzucać, posypywać
kreska, linia
atakować, szturmować
szukać czegoś
nucić, brzęczeć
tabletka
codzienny
ciotka
filiżanka herbaty
nurkować
ciasto
brać udział
łącze telefoniczne
termin
córka
super, świetny
garnek
zabijać
sen, marzenie
rozdzielny
kopać, nadepnąć
krok; kopniak
trąbić
mdłości, nudności
To jest napad!
napadać
VOKABELLISTE DEUTSCH - POLNISCH
überqueren, überquerte,
überquert
übersetzen, übersetze,
übersetzt
überwachen, überwachte,
überwacht
überweisen, überwies,
überwiesen
die Überzeugung, -en
um die Hand anhalten
um|rühren, rührte um,
umgerührt
der Umsatz, "-e
um|steigen, stieg um,
umgestiegen
der Umzugswagen, -
przekraczać
tlumaczyć
kontrolować, czuwać
przelewać (pieniądze)
przekonanie
starać się/prosić o czyjąś rękę
mieszać
obroty, sprzedaż
przesiadać się
samochód (ciężarowy) do
przeprowadzek
unbedingt
koniecznie
der Unfall, "-e
wypadek
unter einen Hut bringen
pogodzić
unterbrechen, unterbrach, przerywać
unterbrochen
unter|gehen, ging unter,
zachodzić; tonąć
untergegangen
unter|heben, hob unter,
domieszać, dołożyć
untergehoben
unter|kommen, kam unter, znaleźć nocleg
untergekommen
die Unterlagen
dokumenty
unterlaufen, unterlief,
przytrafić się
unterlaufen
der Unterricht, -e
lekcja
untersagen, untersagte,
zabraniać
untersagt
unterschreiben, unterrozróżniać
schrieb, unterschrieben
unter|stellen, stellte unter, tu: schronić się (pod dachem)
untergestellt
unter|tauchen, tauchte
zniknąć, schronić się
unter, untergetaucht
das Unwetter, bardzo zła pogoda
der Urlaub, -e
urlop
V
sich verabreden, verabredete,
verabredet
sich verabschieden, verabschiedete, verarbschiedet
verankern, verankerte,
verankert
die Verantwortung, Ø
verbeult
verbiegen, verbog, verbogen
verbringen, verbrachte,
verbracht
verdienen, verdiente,
verdient
umawiać się
żegnać się
zakotwiczać
odpowiedzialność
wgnieciony
zginać, wyginać
spędzać
zarabiać
7
VERBEN UND ZEITEN TRAINIEREN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
vergesslich
verhindern, verhinderte,
verhindert
der Verkäufer, sich verknallen, verknallte,
verknallt
sich verknappen, verknappte,
verknappt
die Verknappung, Ø
sich verlassen auf, verließ,
verlassen
verbleiben in, verblieb,
verblieben
der Vermieter, vermutlich
die Vermutung, -en
verraten, verriet, verraten
verrühren, verrührte,
verrührt
verschieben, verschob,
verschoben
verschweigen, verschwieg,
verschwiegen
die Verspätung, -en
versuchen, versuchte,
versucht
die Vertretung, -en
verwenden, verwendete,
verwendet
der Vogel, "
das Volk, "-er
die Vorspeise, -n
vor|bereiten, bereitete vor,
vorbereitet
Vorbereitungen treffen
vor|lesen, las vor, vorgelesen
die Vorlesung, -en
der Vorschlag, "-e
vorsichtig
Vorsorge treffen
einen Vorwurf machen
den Vorzug geben
W
wählen, wählte, gewählt
die Wahrheit, -en
der Wal, -e
der Wald, "-er
die Ware, -n
warten auf, wartete,
gewartet
der Wäschetrockner, wecken, weckte, geweckt
der Wecker, der Weg, -e
das Weihnachten, der Weihnachtsbaum, "-e
© PONS GmbH
zapominalski
uniemożliwić, udaremnić
sprzedawca
zabujać się w kimś
zmniejszyć się, topnieć
niedobór, brak
polegać na
pozostawać, umawiać się
wynajmujący
przypuszczalnie
przypuszczenie
zdradzać
wymieszać
przesuwać; przekładać
przemilczeć
spóźnienie
próbować
zastępstwo
używać
ptak
lud, naród
przystawka, zakąska
przygotowywać
czynić przygotowania
czytać na głos
wykład
propozycja
ostrożny
starać/troszczyć się o zabez­
pieczenie
czynić wyrzuty
dać pierwszeństwo
wybierać
pradwa
wieloryb
las
towar
czekać na
suszarka (do bielizny)
budzić
budzik
droga
Boże Narodzenie
choinka
VOKABELLISTE DEUTSCH - POLNISCH
der Weinberg, -e
die Weise, -n
weise
weiß
weiter|leiten, leitete weiter, weitergeleitet
weiter|machen, machte
weiter, weitergemacht
die Werkstatt, "-en
der Wert, -e
das Wetter, wichtig
wieder|vereinigen, vereinigte wieder, wiedervereinigt
wiehern, wieherte, gewiehert
die Wirtschaft, Ø
der Witz, -e
Wo ein Wille ist, ist auch
ein Weg.
wollen, wollte, gewollt
das Wörterbuch, "-er
der Wunsch
die Wüstenregion, -en
Z
zahlen für, zahlte, gezahlt
eine Zahlung leisten
zapfen, zapfte, gezapft
der Zebrastreifen, die Zeit, -en
die Zeitschrift, -en
zensieren, zensierte, zensiert
zerstören, zerstörte,
zerstört
das Ziel, -e
der Zins,-en
zischen, zischte, gezischt
zu Fuß
der Zucker, Ø
der Zug, "-e
zu|hören, hörte zu, zugehört
zum Ausdruck bringen
zum Glück
die Zunahme, -n
zur Sprache bringen
die Zusage, -n
zu|stimmen, stimmte zu,
zugestimmt
die Zustimmung geben
Vier Augen sehen mehr als
zwei.
zweite
die Zwillinge
zwitschern, zwitscherte,
gezwitschert
winnica
sposób
mądry
biały
przekazać dalej
pracować/robić dalej
warsztat
wartość
pogoda
ważny
zjednoczyć, łączyć (ponow­
nie)
rżeć
gospodarka; gospoda
dowcip, kawał
Dla chcącego nic trudnego.
chcieć
słownik
życzenie
rejon pustynny
płacić za
dokowywać wpłaty
utoczyć, nalać (z beczki)
pasy (na jezdni)
czas
czasopismo
cenzurować
niszczyć
cel; meta
procent, odsetki
syczeć
na piechotę
cukier
pociąg
sluchać, przysłuchiwać się
demonstrować, dawać wyraz
na szczęście
wzrost
poruszać, rozmawiać
zgoda, akceptacja
akceptować, zgadzać się
wyrażać zgodę
≈ Co dwie głowy, to nie jedna.
druga
bliźniaki
ćwierkać, świergotać
8