Verben und Zeiten trainieren - wordlist DE (PL).indd
Transcription
Verben und Zeiten trainieren - wordlist DE (PL).indd
VERBEN UND ZEITEN TRAINIEREN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE VOKABELLISTE DEUTSCH - POLNISCH Hier können Sie alle wichtigen Wörter und Wendungen aus den Übungen nachschlagen. A ab|bauen, baute ab, abgebaut ab|biegen, bog ab, abgebogen ab|brechen, brach ab, abgebrochen der Abbruch, "-e ab|fahren, fuhr ab, abgefahren ab|heben, hob ab, abgehoben ab|holen, holte ab, abgeholt das Abitur, Ø ab|nehmen, nahm ab, abgenommen ab|sagen, sagte ab, abgesagt ab|schließen, schloss ab, abgeschlossen die Absicht haben ab|waschen, wusch ab, abgewaschen jdn./etw. achten demontować, redukować skręcać odłamać; zerwać, przerwać przerwanie, zerwanie odjeżdżać wyciągać (pieniądze) z konta odbierać, jechać po (kogoś) matura zdjąć, rozebrać odmówić zamykać; ukończyć mieć zamiar zmywać poważać, szanować kogoś/ coś die Aktie, -n akcja alle wszyscy Aller Anfang ist schwer. Każdy początek jest trudny. Alter geht vor Schönheit. Wiek przed urodą. die Ampel, -n światła, sygnalizacja świetlna an deiner Stelle na twoim miejscu der Anblick, -e widok; spojrzenie jdn./etw. ändern zmienić kogoś/coś anhaltend nieustający, utrzymujący się an|kommen, kam an, ange- przybywać kommen an|kreuzen, kreuzte an, zaznaczyć krzyżykiem angekreuzt an|melden, meldete an, zgłaszać, meldować angemeldet an|rufen, rief an, angerufen zadzwonić an|sehen, sah an, angesehen spoglądać, obserwować die Ansicht, -en widok; zdanie, pogląd einen Antrag stellen złożyć wniosek © PONS GmbH der Arbeitsvertrag, "-e sich ärgern über, ärgerte, geärgert die Armatur, -en der Arzt, "-e jdn. auf den Arm nehmen jdm. auf die Finger schauen auf die Füße fallen auf großem Fuß leben auf|bauen, baute auf, aufgebaut die Aufforderung, -en die Aufgabe, -n Aufgepasst! auf|laden, lud auf, aufgeladen auf|passen auf, passte auf, aufgepasst auf|räumen, räumte auf, aufgeräumt auf|stehen, stand auf, aufgestanden auf|ziehen, zog auf, aufgezogen das Auge isst mit aus der Haut fahren die Ausbreitung, -en der Ausdruck, Ausdrucksformen der Ausflug, "-e aus|füllen, füllte aus, ausgefüllt aus|geben, gab aus, ausgegeben aus|hängen, hängte aus, ausgehängt aus|ruhen, ruhte aus, ausgeruht aus|schlafen, schlief aus, ausgeschlafen der Ausverkauf, "-e das Auto, -s umowa o pracę złościć się armatura lekarz nabierać kogoś, nabijać kogoś w butelkę patrzeć komuś na ręce spaść na cztery łapy żyć wystawnie/na wysokiej stopie montować, odbudować wezwanie zadanie Uwaga! naładować (telefon, akumulator) pilnować, uważać sprzątać wstać nadciągać uczta dla oczu (o jedzeniu) wpadać we wściekłość rozprzestrzenianie się wyraz, sposób wyrażania się wycieczka wypełniać wydawać wywieszać wypoczywać wyspać się wyprzedaż samochód 1 VERBEN UND ZEITEN TRAINIEREN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE B baden, badete, gebadet bald der Bankräuber, der Bär, -en bauen, baute, gebaut beabsichtigen, beabsichtigte, beabsichtigt beantragen, beantragte, beantragt bedenken, bedachte, bedacht die Bedeutung, -en sich beeilen, beeilte, beeilt beeinflussen, beeinflusste, beeinflusst beeindrucken, beeindruckte, beeindruckt der Befehl, -e befördern, beförderte, befördert beginnen mit, begann, begonnen die Begleitung, -en beißen, biss, gebissen bellen, bellte, gebellt die Berliner Mauer beruflich berühmt beschließen, beschloss, beschlossen die Beschreibung, -en sich beschweren, beschwerte, beschwert besichtigen, besichtigte, besichtigt besprechen, besprach, besprochen die Besprechung, -en bestehen, bestand, bestanden die Bestellung, -en bestimmt der Besuch, -e besuchen, besuchte, besucht beten, betete, gebetet der Betriebsrat, "-e betrügen, betrog, betrogen das Bett, -en bevorzugen, bevorzugte, bevorzugt sich bewerben um, bewarb, beworben bezahlen, bezahlte, bezahlt die Bibliothek, -en das Bilderbuch, "-er bis ans Ende ihrer Tage © PONS GmbH kąpać się wkrótce bandyta obrabowujący bank niedźwiedź budować zamierzać składać wniosek/podanie o coś rozważyć, przemyśleć znaczenie pospieszyć się wpływać na coś/kogoś wywierać wrażenie rozkaz, polecenie awansować zaczynać towarzystwo, osoba towarzysząca gryźć szczekać mur berliński zawodowo, służbowo sławny decydować, postanowić opis skarżyć się zwiedzać omawiać narada, konferencja zdać (egzamin) zamówienie z pewnością wizyta, odwiedziny; gość odwiedzać modlić się rada zakładowa oszukiwać łóżko woleć, wyróżniać ubiegać się o coś zapłacić biblioteka książka z obrazkami (żyli) długo i szczęśliwie VOKABELLISTE DEUTSCH - POLNISCH der Biss, -e die Bitte, -n bitten um, bat, gebeten blitzen, blitzte, geblitzt blöken, blökte geblökt die Blume, -n der Boden, "braten, briet, gebraten brauchen, brauchte, gebraucht der Briefkasten, " das Brotstückchen, der Bruder, " brüllen, brüllte, gebrüllt brummen, brummte, gebrummt das Buch, "-er bügeln, bügelte, gebügelt das Büro, -s C die Chancengleichheit, Ø der Chef, -s der Christbaum, "e D da hinten dafür sein, war, gewesen dagegen sein, war, gewesen jdm. danken für, dankte, gedankt dass dauern, dauerte, gedauert denken an, dachte, gedacht dennoch deshalb deutlich dick Dienst haben dieser, diese, dieses der Donner, Ø dort hinten dran sein dreimal dumm durcheinander durch|fallen, fiel durch, durchgefallen durch|schlafen, schlief durch, durchgeschlafen dürfen, durfte, gedurft duschen, duschte, geduscht ugryzienie prośba prosić o błysakć (się) beczeć (owca) kwiat(ek) ziemia, grunt smażyć potrzebować skrzynka na listy okruch chleba brat wrzeszczeć, ryczeć mruczeć, buczeć książka prasować biuro równość szans szef choinka tam z tyłu być za czymś być przeciw czemuś dziękować komuś że trwać myśleć o jednak(że), przecież dlatego wyraźnie, dokładnie gruby być w pracy, mieć dyżur ten, ta, to grzmot, grom tam z tyłu na kogoś kolej trzy razy, trzykrotnie głupi w nieładzie oblać (egzamin) przespać móc, mieć pozwolenie brać prysznic 2 VERBEN UND ZEITEN TRAINIEREN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE E der Edelstein, -e ein|arbeiten, arbeitete ein, eingearbeitet das Eigelb, -e eigentlich ein paar der Einbürgerungstest, -s Eindruck machen ein|fallen, fiel ein, eingefallen Einfluss nehmen der Eingang, "-e ein|kaufen, kaufte ein, eingekauft ein|packen, packte ein, eingepackt ein|räumen, räumte ein, eingeräumt die Einrichtung, -en ein|schenken, schenkte ein, eingeschenkt ein|setzen, setzte ein, eingesetzt einst ein|steigen, stieg ein, eingestiegen ein|stellen, stellte ein, eingestellt der Einstieg, -e ein|treffen, traf ein, eingetroffen das Einwohnermeldeamt, "-er das Eiweiß, -e der Elefant, -en die Eltern die Elternzeit, -en empfehlen, empfahl, empfohlen endlich entkalken, entkalkte, entkalkt entkommen, entkam, entkommen sich entscheiden für, entschied, entschieden eine Entscheidung treffen einen Entschluss fassen sich entschuldigen bei, entschuldigte, entschuldigt die Erfindung, -en ergänzen, ergänzte, ergänzt erhitzen, erhitzte, erhitzt sich erholen, erholte, erholt die Erholung, Ø © PONS GmbH kamień szlachetny przyuczyć żółtko właściwy, rzeczywisty, fak tyczny kilka, parę test wymagany przed nada niem obywatelstwa robić wrażenie przychodzić na myśl mieć wpływ wejście kupować, robić zakupy zapakować wkładać, wstawiać instytucja nalać, napełnić wstawiać, wpisywać kiedyś, dawniej wsiadać zatrudniać wejście przybywać biuro meldunkowe białko słoń rodzice urlop wychowawczy polecać nareszcie usuwać kamień, odwapniać uchodzić, uciec zdecydować się podjąć decyzję powziąć decyzję przeprosić, usprawiedliwiać się wynalazek uzupełniać podgrzewać wypoczywać wypoczynek VOKABELLISTE DEUTSCH - POLNISCH sich erinnern an, erinnerte, erinnert sich erkälten, erkältete, erkältet erklären, erklärte, erklärt die Erklärung, -en erlauben, erlaubte, erlaubt erledigen, erledigte, erledigt ernst nehmen die Eröffnung, -en erreichen, erreichte, erreicht erschöpft sich erschrecken, erschreckte, erschreckt erschrecken, erschrak, erschrocken die Erwärmung, -en erzählen von, erzählte, erzählt erziehen, erzog, erzogen die Erzieherin, -nen es geht um etwas kommen sehen etwas trinken gehen ewig F das Fahrzeug, -e fegen, fegte, gefegt fehlen, fehlte, gefehlt der Fehler, der Feierabend, -e die Ferienwohnung, -en fern|sehen, sah fern, ferngesehen der Fisch, -e die Fliege, -n fliegen, flog, geflogen das Flugzeug, -e föhnen, föhnte, geföhnt die Fortbildung, -en przypominać sobie przeziębiać się tłumaczyć, wyjaśniać wyjaśnienie zezwalać załatwiać traktować poważnie otwarcie osiągać wyczerpany przestraszyć się/kogoś przestraszyć się ocieplenie opowiadać o wychowywać wychowawczyni chodzi o ... przeczuwać coś iść wypić jednego, iść się napić wiecznie pojazd zamiatać brakować błąd fajrant mieszkanie wakacyjne oglądać telewizję ryba mucha latać samolot suszyć (włosy) dokształcanie się, doskonale nie zawodowe eine Frage stellen zadać pytanie fragen nach, fragte, gefragt pytać o fremd obcy fressen, fraß, gefressen żreć sich freuen auf, freute, gefreut cieszyć się sich freuen über, freute, gefreut cieszyć się z der Friseur, -e fryzjer froh sein cieszyć się, być zadowolonym der Frosch, "-e żaba früh wcześnie der Führerschein, -e prawo jazdy die Führerscheinprüfung, -en egzamin na prawo jazdy der Fußgänger, pieszy 3 VERBEN UND ZEITEN TRAINIEREN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE G der Gast, "-e das Gebäude, gebrauchen, gebrauchte, gebraucht der Geburtstag, -e gefährden, gefährdete, gefährdet das Geheimnis, -se gehören, gehörte, gehört die Geisterbahn, -en die Geldbörse, -n die Gelegenheit, -en genießen, genoss, genossen geradeaus gerieben gesalzen der Geschäftsführer, geschält das Geschenk, -e die Geschichte, -n das Geschirr, Ø geschnitten gestern die Gesundheit, Ø der Gewinn, -e gewinnen, gewann, gewonnen das Gewitter, die Gewitterwolke, -n glatte Haut glauben, glaubte, geglaubt glücklich Goethes Faust das Gold, Ø gratulieren zu, gratulierte, gratuliert greifen, griff, gegriffen der Griff, -e die Grippe, Ø das Grundgesetz, Ø gut, besser, am besten H das Haar, -e hageln, hagelte, gehagelt die Hand geben Hände hoch! Hand vor Augen nicht sehen hassen, hasste, gehasst die Hauptspeise, -n heiraten, heiratete, geheiratet heiser sein © PONS GmbH gość budynek, gmach używać urodziny zagrażać tajemnica należeć tunel/kolejka strachu portmonetka okazja rozkoszować się prosto tarty solony dyrektor, prezes obrany prezent historia naczynia (po)krojony wczoraj zdrowie zysk wygrywać burza chmura burzowa gładka skóra wierzyć; sądzić szczęśliwy "Faust" Goethego złoto gratulować chwytać, łapać, sięgać uchwyt grypa konstytucja, ustawa zasad nicza dobrze, lepiej, najlepiej włos pada grad podać rękę Ręce do góry! ciemno choć oko wykol nienawidzieć danie główne brać ślub mieć chrypę, być zachrypniętym VOKABELLISTE DEUTSCH - POLNISCH helfen bei, half, geholfen das Hemd, -en die Herstellung, Ø herzlich (bedanken) heute die Hexe, -n die Hilfe, -n hinzu|fügen, fügte hinzu, hinzugefügt das Hochwasser, hoffen auf, hoffte, gehofft hoffentlich holen, holte, geholt hören, hörte, gehört das Hühnchen, der Hund, -e der Hunger, Ø der Hut, "-e I in Anspruch nehmen in Bearbeitung in Betrieb nehmen In der Ruhe liegt die Kraft. sich in Gefahr bringen in Ruhe lassen innerhalb von sich interessieren für, interessierte, interessiert sich irren, irrte, geirrt J Jeder bekommt, was er verdient. K kalte Füße bekommen der Kamin, -e der Kanzler, die Karte, -n kassieren, kassierte, kassiert die Katze, -n der Kauf, "-e die Kaution, -en die Kelle, -n die Kellerwand, "-e die Kindergeschichte, -n Kindermund tut Wahrheit kund. das Kino, -s die Kirche, -n klagen über, klagte, geklagt das Kleid, -er pomagać koszula produkcja, wytwarzanie serdecznie dziś, dzisiaj czarownica pomoc dołączać powódź mieć nadzieję na miejmy nadzieję, że przynosić słyszeć kurczę pies głód kapelusz (wy)korzystać w fazie opracowania puścić w ruch, uruchomić Tylko spokój może nas uratować. narażać na niebezpieczeństwo zostawić w spokoju w przeciągu, na przestrzeni interesować się czymś mylić się Każdy otrzyma to, na co zasługuje. mieć/dostać pietra kominek kanclerz karta; mapa ściągać (pieniądze); konfiskować kot kupno kaucja chochla ściana piwniczna bajka dla dzieci Dzieci zawsze są szczere. kino kościół użalać się, skarżyć się sukienka, suknia 4 VERBEN UND ZEITEN TRAINIEREN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE die Kleider das Kleingeld, Ø klug die Kneipe, -n der Koch, "-e der Koffer, können, konnte, gekonnt das Konto, Konten der Kopfschmerz, -en die Korrektur, -en krank der Kranke, -n die Krankheit, -en Kredit gewähren kreischen, kreischte, gekreischt der Krimi, -s das Kuchenbacken die Kuh, "-e der Kühlschrank, "-e der Kunde, -n küssen, küsste, geküsst L Lachen ist die besten Medizin. lachen über, lachte, gelacht die Lampe, -n das Land, "-er der Lärm, Ø lassen, ließ, gelassen Sandra lebe hoch! die Lebenserwartung, Ø das Lebensmittel, leer legen, legte, gelegt leicht von der Hand gehen leider leise sich etw. leisten, leistete, geleistet lesen, las, gelesen Das letzte Hemd hat keine Taschen. Liebe geht durch den Magen. liegen, lag, gelegen liegen lassen die Lösung, -en der Löwe, -n die Lücke, -n Lust haben ubrania drobne (pieniądze) mądry knajpa kucharz walizka móc konto ból głowy poprawka chory chory choroba udzielać kredytu skrzeczeć; piszczeć kryminał wypiekanie ciast krowa lodówka klient całować Śmiech to zdrowie. śmiać się z lampa kraj; ląd hałas zostawić; pozwolić Niech żyje Sandra! przewidywana długość życia artykuł spożywczy pusty kłaść przychodzić z łatwością, palić się w rękach (robota) niestety cicho pozwolić sobie na coś czytać Niczego ze sobą do grobu nie zabierzesz. Przez żołądek do serca. leżeć zostawić na miejscu; zapomnieć rozwiązanie lew luka mieć ochotę na coś VOKABELLISTE DEUTSCH - POLNISCH M malen, malte, gemalt man malować (zaimek bez odpowiednika w języku polskim, często tłumaczony bezosobowo) Man lernt nie aus. Człowiek uczy się całe życie. manche niektórzy der Mantel, " płaszcz die Maschine, -n maszyna die Maus, "-e mysz das Meer, -e morze das Mehl, -e mąka mein Mann mój mąż meinen, meinte, gemeint myśleć, uważać, sądzić der Meinung sein być zdania, że die Meinungsfreiheit, Ø wolność słowa sich melden bei, meldete, dawać o sobie znać, zgłaszać gemeldet się die Menschenrechte prawa człowieka das Menü, -s menu merken, merkte, gemerkt zauważyć die Messe, -n msza; targi miauen, miaute, miaut miauczeć mieten, mietete, gemietet wynajmować der Mitarbeiter, pracownik der Mittsommernachtstraum Sen nocy letniej Morgenstund' hat Gold im Kto rano wstwaje, temu Pan Mund. Bóg daje. die Möglichkeit, -en możliwość der Mond, -e księżyc morgen jutro die Möwe, -n mewa müde zmęczony muhen, muhte, gemuht muczeć müssen, musste, gemusst musieć N Nachricht geben die Nachspeise, -n die Nacht, "-e nähen, nähte, genäht die Nase, -n die Nase läuft nass neblig nicht mehr die Niederlage, -n noch einnotwendig die Nudel, -n O ob öffnen, öffnete, geöffnet die Oma, -s Ordnung muss sein. © PONS GmbH zawiadomić deser noc szyć nos kapie/cieknie z nosa mokry mglisty, zamglony już nie klęska jeszcze jeden konieczny makaron czy otwierać babcia Porządek musi być. 5 VERBEN UND ZEITEN TRAINIEREN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE P das Paar, -e der Papagei, -en Pass auf! eine Pause machen per Anhalter fahren das Pferd, -e die Pflicht, -en piepsen, piepste, gepiepst der Pinsel, Platz nehmen putzen, putzte, geputzt Q quaken, quakte, gequakt para papuga Uważaj! zrobić przerwę jechać autostopem koń obowiązek piszczeć pędzel zająć miejsce czyścić kwakać (kaczka), rechotać (żaba) R der Rabatt, -e Rad fahren den Rasen mähen sich rasieren, rasierte, rasiert die Raststätte, -n rabat jeździć na rowerze kosić trawnik golić się restauracja (przy autostra dzie) raten, riet, geraten radzić, zgadywać rauchen, rauchte, geraucht palić (papierosy) ein Referat halten wygłaszać referat referieren, referierte, referować referiert die Regel, -n reguła der Regenschauer, przelotne opady deszczu die Regierung, -en rząd regnen, regnete, geregnet padać (o deszczu) der Reichstag Reichstag die Reihenfolge, -n kolejność reinigen, reinigte, gereinigt czyścić reisen, reiste, gereist podróżować reiten, ritt, geritten jeździć konno die Reportage, -n reportaż retten, rettete, gerettet ratować riechen, roch, gerochen pachnieć; wąchać der Ritt, -e jazda konna (k)eine Rolle spielen odgrywać rolę die Ruhe, Ø spokój Ruhe in Frieden! Niech spoczywa w pokoju! ruhig sein być spokojnym S sauber das Schach, Ø das Schaf, -e scheinen, schien, geschienen schenken, schenkte, geschenkt © PONS GmbH czysty szachy owca, baran świecić podarować VOKABELLISTE DEUTSCH - POLNISCH schicken an, schickte, geschickt das Schiff, -e Schlafende Hunde soll man nicht wecken. schlagen, schlug, geschlagen schlagen, schlug, geschlagen die Schlange, -n schlau schlecht schließen, schloss, geschlossen der Schlüssel, der Schnaps, "-e schneiden, schnitt, geschnitten schneien, schneite, geschneit der Schnitt, -e die Schönheitsoperation, -en der Schornsteinfeger, der Schotte, -n schrecklich schreiten, schritt, geschritten die Schrift, -en der Schritt, -e die Schultüte, -n die Schüssel, -n das Schwert, -er die Schwester, -n das Schwimmbad, "-er der See, -n die See, -n die Seife, -n das Sektglas, "-er selbst senken, senkte, gesenkt sich setzen, setzte, gesetzt der Sieg, -e das Silvester, singen, sang, gesungen sinken, sank, gesunken der Sitz, -e sitzen, saß, gesessen So eine Suppe! der Sohn, "-e sollen, sollte, gesollt die Sonne, -n sich Sorgen machen sparen, sparte, gespart später spazieren gehen sperren, sperrte, gesperrt wysyłać statek Nie wywołuj wilka z lasu. ubijać bić, tłuc wąż przebiegły, sprytny zły zamykać klucz wódka kroić padać (o śniegu) cięcie, krój operacja plastyczna kominiarz Szkot straszny kroczyć pismo krok tekturowy stożek pełen słodyczy, który otrzymują dzieci rozpoczynające naukę w szkole misa, miska miecz siostra basen jezioro morze mydło szampanka sam obniżać, opuszczać siadać zwycięstwo sylwester śpiewać tonąć, opadać siedzenie; siedziba siedzieć Ale mleko! (o gęstej mgle) syn powinno się słońce martwić się oszczędzać później iść na spacer zamykać, blokować 6 VERBEN UND ZEITEN TRAINIEREN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE der Spielplatz, "-e die Sprachprüfung, -en sprechen über, sprach, gesprochen sprudelnd der Staatsmann, -männer stammen aus, stammte, gestammt staubig der Staubsauger, stechen, stach, gestochen stehen, stand, gestanden die Steigerung, -en Stell dir vor! die Stelle, -n stellen, stellte, gestellt die Steuer, -n der Stich, -e der Strand, "-e streichen, strich, gestrichen streuen, streute, gestreut der Strich, -e stürmen, stürmte, gestürmt suchen nach, suchte, gesucht summen, summte, gesummt T die Tablette, -n täglich die Tante, -n eine Tasse Tee tauchen, tauchte, getaucht der Teig, -e teil|nehmen an, nahm teil, teilgenommen der Telefonanschluss, "-e der Termin, -e die Tochter, "toll der Topf, "-e töten, tötete, getötet der Traum, "-e trennbar treten, trat, getreten der Tritt, -e tröten, trötete, getrötet U die Übelkeit, Ø Überfall! überfallen, überfiel, überfallen © PONS GmbH plac zabaw egzamin z języka mówić o musujący, kipiący mąż stanu pochodzić z zakurzony odkurzacz kłuć stać zwiększenie Wyobraź sobie ... miejsce stawiać, postawić podatek ukłucie, ukąszenie plaża malować (np. ściany) rozrzucać, posypywać kreska, linia atakować, szturmować szukać czegoś nucić, brzęczeć tabletka codzienny ciotka filiżanka herbaty nurkować ciasto brać udział łącze telefoniczne termin córka super, świetny garnek zabijać sen, marzenie rozdzielny kopać, nadepnąć krok; kopniak trąbić mdłości, nudności To jest napad! napadać VOKABELLISTE DEUTSCH - POLNISCH überqueren, überquerte, überquert übersetzen, übersetze, übersetzt überwachen, überwachte, überwacht überweisen, überwies, überwiesen die Überzeugung, -en um die Hand anhalten um|rühren, rührte um, umgerührt der Umsatz, "-e um|steigen, stieg um, umgestiegen der Umzugswagen, - przekraczać tlumaczyć kontrolować, czuwać przelewać (pieniądze) przekonanie starać się/prosić o czyjąś rękę mieszać obroty, sprzedaż przesiadać się samochód (ciężarowy) do przeprowadzek unbedingt koniecznie der Unfall, "-e wypadek unter einen Hut bringen pogodzić unterbrechen, unterbrach, przerywać unterbrochen unter|gehen, ging unter, zachodzić; tonąć untergegangen unter|heben, hob unter, domieszać, dołożyć untergehoben unter|kommen, kam unter, znaleźć nocleg untergekommen die Unterlagen dokumenty unterlaufen, unterlief, przytrafić się unterlaufen der Unterricht, -e lekcja untersagen, untersagte, zabraniać untersagt unterschreiben, unterrozróżniać schrieb, unterschrieben unter|stellen, stellte unter, tu: schronić się (pod dachem) untergestellt unter|tauchen, tauchte zniknąć, schronić się unter, untergetaucht das Unwetter, bardzo zła pogoda der Urlaub, -e urlop V sich verabreden, verabredete, verabredet sich verabschieden, verabschiedete, verarbschiedet verankern, verankerte, verankert die Verantwortung, Ø verbeult verbiegen, verbog, verbogen verbringen, verbrachte, verbracht verdienen, verdiente, verdient umawiać się żegnać się zakotwiczać odpowiedzialność wgnieciony zginać, wyginać spędzać zarabiać 7 VERBEN UND ZEITEN TRAINIEREN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE vergesslich verhindern, verhinderte, verhindert der Verkäufer, sich verknallen, verknallte, verknallt sich verknappen, verknappte, verknappt die Verknappung, Ø sich verlassen auf, verließ, verlassen verbleiben in, verblieb, verblieben der Vermieter, vermutlich die Vermutung, -en verraten, verriet, verraten verrühren, verrührte, verrührt verschieben, verschob, verschoben verschweigen, verschwieg, verschwiegen die Verspätung, -en versuchen, versuchte, versucht die Vertretung, -en verwenden, verwendete, verwendet der Vogel, " das Volk, "-er die Vorspeise, -n vor|bereiten, bereitete vor, vorbereitet Vorbereitungen treffen vor|lesen, las vor, vorgelesen die Vorlesung, -en der Vorschlag, "-e vorsichtig Vorsorge treffen einen Vorwurf machen den Vorzug geben W wählen, wählte, gewählt die Wahrheit, -en der Wal, -e der Wald, "-er die Ware, -n warten auf, wartete, gewartet der Wäschetrockner, wecken, weckte, geweckt der Wecker, der Weg, -e das Weihnachten, der Weihnachtsbaum, "-e © PONS GmbH zapominalski uniemożliwić, udaremnić sprzedawca zabujać się w kimś zmniejszyć się, topnieć niedobór, brak polegać na pozostawać, umawiać się wynajmujący przypuszczalnie przypuszczenie zdradzać wymieszać przesuwać; przekładać przemilczeć spóźnienie próbować zastępstwo używać ptak lud, naród przystawka, zakąska przygotowywać czynić przygotowania czytać na głos wykład propozycja ostrożny starać/troszczyć się o zabez pieczenie czynić wyrzuty dać pierwszeństwo wybierać pradwa wieloryb las towar czekać na suszarka (do bielizny) budzić budzik droga Boże Narodzenie choinka VOKABELLISTE DEUTSCH - POLNISCH der Weinberg, -e die Weise, -n weise weiß weiter|leiten, leitete weiter, weitergeleitet weiter|machen, machte weiter, weitergemacht die Werkstatt, "-en der Wert, -e das Wetter, wichtig wieder|vereinigen, vereinigte wieder, wiedervereinigt wiehern, wieherte, gewiehert die Wirtschaft, Ø der Witz, -e Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. wollen, wollte, gewollt das Wörterbuch, "-er der Wunsch die Wüstenregion, -en Z zahlen für, zahlte, gezahlt eine Zahlung leisten zapfen, zapfte, gezapft der Zebrastreifen, die Zeit, -en die Zeitschrift, -en zensieren, zensierte, zensiert zerstören, zerstörte, zerstört das Ziel, -e der Zins,-en zischen, zischte, gezischt zu Fuß der Zucker, Ø der Zug, "-e zu|hören, hörte zu, zugehört zum Ausdruck bringen zum Glück die Zunahme, -n zur Sprache bringen die Zusage, -n zu|stimmen, stimmte zu, zugestimmt die Zustimmung geben Vier Augen sehen mehr als zwei. zweite die Zwillinge zwitschern, zwitscherte, gezwitschert winnica sposób mądry biały przekazać dalej pracować/robić dalej warsztat wartość pogoda ważny zjednoczyć, łączyć (ponow nie) rżeć gospodarka; gospoda dowcip, kawał Dla chcącego nic trudnego. chcieć słownik życzenie rejon pustynny płacić za dokowywać wpłaty utoczyć, nalać (z beczki) pasy (na jezdni) czas czasopismo cenzurować niszczyć cel; meta procent, odsetki syczeć na piechotę cukier pociąg sluchać, przysłuchiwać się demonstrować, dawać wyraz na szczęście wzrost poruszać, rozmawiać zgoda, akceptacja akceptować, zgadzać się wyrażać zgodę ≈ Co dwie głowy, to nie jedna. druga bliźniaki ćwierkać, świergotać 8