Pièces détachées

Transcription

Pièces détachées
Pièces détachées
Spare parts
WHITE GOODS - PIECES A SCELLER - EINBAUTEILE
PIEZAS A EMPOTRAR - ACCESSORI DI VASCA
Skimmer
SP1082, SP1084, SP1085, SP1075 (fi 99), SP1076 (fi 99), SP1077 (fi 99)
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
1
*
2
3
3’
4
5
6
7
8
160
Nbr req. • Anzahl
Quantita
Lid - Couvercle - Deckel - Tapa - Coperchio
Square lid screw - Vis de couvercle - Befestigungsschraube für Deckel
Tornillo de tapa - Vite di fissagio coperchio
Adjusting collar - Collerette - Anpassungsring - Corona de ajuste - Supporto regolabile
Modèles SP…
Basket - Panier - Filterkorb - Cesta - Cestello
Basket support ring - Support de panier
Weir - Volet - Skimmerklappe - Compuerta - Battente
Small track gasket - Joint petite meurtrière - Dichtung für breite Skimmeröffnung
Junta marco pequeño - Guarnizione bocca piccola
Wide track gasket - Joint grande meurtrière - Dichtung für standard Skimmeröffnung
Junta marco grande - Guarnizione bocca grande
Small track face plate - Bride petite meurtrière - Flansch für breite Skimmeröffnung
Placa marco pequeño - Cornice bocca piccola
Wide track face plate - Bride grande meurtrière - Flansch für standard Skimmeröffnung
Placa marco grande - Cornice bocca grande
Small track face plate screw set - Jeu de vis de bride petite meurtrière - Schrauben Set für breite
Skimmeröffnung - Kit de tornillos marco pequeño - Set viti di fissaggio cornice bocca piccola
Wide track face plate screw set - Jeu de vis de bride grande meurtrière - Schrauben Set für standard
Skimmeröffnung - Kit de tornillos marco grande - Set viti di fissaggio cornice bocca grande
Small track cover plate - Enjoliveur petite meurtrière - Blende für breite Skimmeröffnung
Embellecedor marco pequeño - Copricornice bocca piccola
Wide track cover plate - Enjoliveur grande meurtrière - Blende für standard Skimmeröffnung
Embellecedor marco grande - Copricornice bocca grande
Réf.
Part No.
1
SPX1082E
2
SPX1082Z1
1
1
1
1
SPX1082F1
SPX1082CA
SPX1082D1
SPX1082K1
2
SPX1084B
2
SPX1085D
1
SPX1084L
1
SPX1085B
1
SP1084Z4A
1
SP1085Z1A
1
SPX1084F
1
SPX1085F
Pièces détachées - Spare parts
Skimmer
SP1090, SP1094, SP1096, SP1097
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
1
3
4
5
6
7
8
Nbr req. • Anzahl
Quantita
Réf.
Part No.
1
1
SPX1096B
SPX1094C
1
1
SPX1096CA
SPX1094FA
1
1
SPX1096K
SPX1094K
2
2
SPX1094G
SPX0097E
Lid - Couvercle rond - Deckel - Tapa - Coperchio
SP1097/SP1090/SP1096
SP1094
Basket - Panier - Filterkorb - Cesta - Cestino
SP1097/SP1090/SP1096
SP1094
Weir - Volet - Klappe - Compuerta - Battente
SP1097/SP1090/SP1096
SP1094
Gasket - Joint - Dichtung - Junta - Guarnizione
SP1094
SP1097
Face plate - Bride - Flansch - Placa marco - Cornice
SP1097
SP1090
Face plate screw set - Jeu de vis de bride - Schrauben - Tornillos - Set viti di fissaggio cornice
Cover plate - Enjoliveur - Blende - Embellecedor - Copricornice
1
1
SPX1097D
SPX1090D
SPX1090Z1A
SPX1090FE
SPX1094R
* Dans la limite des stocks disponibles - Limited quantity available - In der Grenze ihres bestandes verfügbar auf diesem artikel
En la limite de quantidades disponibles - Nella limita dei stocchi disponibili
Pièces détachées - Spare parts 2007
161
Pièces détachées
Spare parts
WHITE GOODS - PIECES A SCELLER - EINBAUTEILE
PIEZAS A EMPOTRAR - ACCESSORI DI VASCA
Série Premium - Design - Omega
PREMIUM
OMEGA
DESIGN
162
Série Premium - Design - Omega
Nbr req. • Anzahl
Quantita
1 White cover - Couvercle blanc - Weiss deckel - Tapa blanca - Coperchio bianco
2 White adjusting collar - Collerette blanche - Weiss Deckelrahmen
Corona de ajuste blanca - Supporto regolabile bianco
5 Paddle stop - Butée de volet - Skimmerklappe-Anschlag - Tope de compuerta - Arresto battente
6 Extension - Rallonge - Verlängerung - Extensión para - Estensione
Concrete - Béton - Betonbecken - Hormigón - Cemento / Premium
Vinyl - Liner - Folienbecken - Liner - Liner PVC / Premium
Thin wall- paroi mince - Schmalwandbecken - Pared delgada - Pannello / Premium
7 Small track - meurtrière courte - Standard Skimmeröffnung - Marco Pequeño - Bocca piccola
Vinyl - Liner - Folienbecken - Liner - Liner PVC
8 Wide track - Grande meurtrière - Breite Skimmeröffnung - Marco Grande - Bocca grande
Premium Vinyl - Liner - Folienbecken - Liner - Liner PVC
Premium Concrete - Béton - Beton becken - Hormigón - Cemento
Design
Omega
9 Self-adhesive gasket - Joint autocollant - Selbstklebende Dichtung
Junta adhesiva - Guarnizione autoadesiva
Small track - Petite meurtrière - Standard Skimmeröffnung - Marco Pequeño - Bocca piccola / Premium
Wide track - Grande meurtrière - Breite Skimmeröffnung - Marco Grande - Bocca grande / Premium
Design
Omega
10 Face plate - Bride - Flansch - Placa - Cornice
Small track - Petite meurtrière - Standard Skimmeröffnung - Marco Pequeño - Bocca piccola / Premium
Wide track - Grande meurtrière - Breite Skimmeröffnung - Marco Grande - Bocca grande / Premium
Design
Omega
11 Cover plate - Enjoliveur - Abdeckrahmen - Embellecedor - Copricornice
Small track - Petite meurtrière - Standard Skimmeröffnung - Marco Pequeño - Bocca piccola / Premium
Wide track - Grande meurtrière - Breite Skimmeröffnung - Marco Grande - Bocca grande
Design
Omega
13 Basket with handle - Panier avec anse - Skimmerkorb-Komplett
Cesto con asa - Cestino con manico
14 Weir with axle and float - Volet avec axe et flotteur - Skimmerklappe
mit Achse und Schwimmer - Compuerta con eje y flotador
Battente con asse e galleggiante
15 Axe
16A Screw - vis - Schrauben - Tornillo - Viti
16B Screw set - Sachet de vis - Schrauben - Kit de tornillos - Set viti di fissaggio
16C Screw set thin wall - Sachet de vis paroi mince - Schrauben für Schmalwandbecken
Kit de tornillos pared delgada - Set viti di fissaggio pannello
17 Valve - Clapet - Verschlussklappe - Valvula - Valvola
Fix part of the old weir - Partie fixe du volet ancien modèle
Befëstigungssatz für altere Modelle - Parte fija de la tapa del modelo antiguo
Parte fissa battente vecchio modello
Weir axle old model - Axe du volet ancien modèle - Skimmerklappe für altere Modelle
Eje de la tapa del modelo antiguo - Asse del battente vecchio modello
Rubber gasket for metal wall - Joint mousse paroi mince – Schmalwandbecken
Junta espuma para pared delgada - Guarnizione di gomma per parete metallica
Design - Omega
Pièces détachées - Spare parts 2007
Réf.
Part No.
SK9411HD
SK9752
SK20000
SK16001BE
SK16001VE
SK16001PM
SK15014V
SK15019
SK15018
SKD219
SKO410
SK10112
SK15016
SKD221
SKO412
SK9753
SK15015
SKD222
SKO413
SK3101
SK3102
SKD223
SKO414
SK16000C
Pièces détachées - Spare parts
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
SK6598
SK20001N
VTCL1019
SKVS
SKPMVS
SK9907
SK6597
SK20001
PR20022
163
Pièces détachées
Spare parts
WHITE GOODS - PIECES A SCELLER
EINBAUTEILE - PIEZAS A EMPOTRAR
ACCESSORI DI VASCA
Skimmer ABG grande meurtrière
Widemouth skimmer ABG
Skimmer ABG gran tronera
Skimmer ABG große Maueröffnung
Voorzijde met groot kijkgat
Skimmer ABG feritoia grande Face dianteira
com abraçadeira grande
SP1091WME
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
1
2
6
11
8
3
1
4
7
Nbr req. • Anzahl
Quantita
10 9 5
Réf.
Part No.
Corps du skimmer (non disponible en pièce détachée)
1
Skimmer body (Not procureable as a spare part)
Cuerpo del skimmer (no disponible como pieza de recambio)
Skimmergehäuse (nicht als getrenntes Teil erhältlich)
Romp van de skimmer (niet als onderdeel verkrijgbaar)
Corpo dello skimmer (non disponibile come pezzo di ricambio)
Corpo do skimmer (não disponível como peça isolada)
SPX1091B
1
2 Couvercle - Cover - Tapa - Deckel - Deksel - Coperchio - Tampa
3 Panier avec anse - Basket with handle - Cesta con asa - Korb mit Henkel - Mand met handvat
1
SPX1091C
Cestello con ansa - Cesto com pega
4 Volet - Weir - Aleta - Klappe - Klep - Sportello - Aba
1
SPX1091K1
5 Face avant - Face plate - Flansch - Placa - Cornice
1
SPX1091F
6 Skim Vac - Skim Vac - Skim Vac - Skim Vac - Skim Vac - Skim Vac - Skim Vac
1
SP11041
7 Joint double petite meurtrière - Standard butterfly gasket - Junta doble pequeña tronera
1
SPX1091G
Doppeldichtung kleine Maueröffnung - Dubbele pakking met klein kijkgat
Guarnizione doppia feritoia piccola - Junta dupla com abraçadeira pequena
SPX1090Z7A
8 Vis pour face avant (pack de 10) (2 packs nécessaires) - Face plate screws (pk 10) (2 packages required)
18
Tornillo para cara delantera (paquete de 10) (2 paquetes necesarios) - Schraube für Vorderflansch (10-er Pack; 2 Packs erforderlich)
Schroef voor voorzijde (pak van 10) (2 pakken nodig) - Vite per faccia anteriore (confezione da 10) (sono necessarie 2 confezioni)
Parafuso para face dianteira (pack de 10) (são necessários 2 packs)
9 Joint double grande meurtrière - Widemouth butterfly gasket - Junta doble gran tronera
1
SPX1091GW
Doppeldichtung große Maueröffnung - Dubbele pakking met groot kijkgat
Guarnizione doppia feritoia grande - Junta dupla com abraçadeira grande
10 Vis pour la grande meurtrière (non disponible en pièce détachée)
8
Extension screws (Not procureable as a spare part)
Tornillo para la gran tronera (no disponible como pieza de recambio)
Schraube für große Maueröffnung (nicht als getrenntes Teil erhältlich)
Schroef voor groot kijkgat (niet als onderdeel verkrijgbaar)
Vite per feritoia grande (non disponibile come pezzo di ricambio)
Parafuso para a abraçadeira grande (não disponível em peça individual)
11 Grande meurtrière - Widemouth extension - Gran tronera - Große Maueröffnung - Groot kijkgat 1
SPX1091E
Feritoia grande - Abraçadeira grande
164
Skimmer ABG petite meurtrière - Small opening Skimmer ABG - Skimmer ABG pequeña
tronera - Skimmer ABG kleine Maueröffnung - Voorzijde met klein kijkgat - Skimmer ABG
feritoia piccola - Face dianteira com pequena abraçadeira
2
6
8
3
4
7
5
SP1091LXE
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
1
2
3
4
5
6
7
8
Nbr req. • Anzahl
Quantita
Corps du skimmer (non disponible en pièce détachée) - Skimmer body (Not procureable as a spare part)
1
Cuerpo del skimmer (no disponible como pieza de recambio) - Skimmergehäuse (nicht als getrenntes Teil erhältlich)
Romp van de skimmer (niet als onderdeel verkrijgbaar) - Corpo dello skimmer (non disponibile come pezzo di ricambio)
Corpo do skimmer (não disponível como peça isolada)
Couvercle - Cover - Tapa - Deckel - Deksel - Coperchio - Tampa
1
Panier avec anse - Basket with handle - Cesta con asa - Korb mit Henkel - Mand met handvat
1
Cestello con ansa - Cesto com pega
Volet - Weir - Aleta - Klappe - Klep - Sportello - Aba
1
Face avant - Face plate - Flansch - Placa - Cornice
1
Skim Vac - Skim Vac - Skim Vac - Skim Vac - Skim Vac - Skim Vac - Skim Vac
1
Joint double petite meurtrière - Standard butterfly gasket - Junta doble pequeña tronera
1
Doppeldichtung kleine Maueröffnung - Dubbele pakking met klein kijkgat
Guarnizione doppia feritoia piccola - Junta dupla com abraçadeira pequena
10
Vis pour face avant - Face plate s/s screws - Tornillo para cara delantera
Schraube für Vorderflansch - Schroef voor voorzijde - Vite per faccia anteriore
Parafuso para face dianteira
Pièces détachées - Spare parts 2007
Réf.
Part No.
-
SPX1091B
SPX1091C
Pièces détachées - Spare parts
1
SPX1091K1
SPX1091D
SP11041
SPX1091G
SPX1090Z7A
165
Pièces détachées
Spare parts
WHITE GOODS - PIECES A SCELLER - EINBAUTEILE
PIEZAS A EMPOTRAR - ACCESSORI DI VASCA
Water level regulator - Régulateur de niveau - Wasserstandsregler
Regulador de nivel - Regulatori di livello 98 €
3150
2003 Û
SP1091LXE
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
1
2
3
4
166
Cover - Couvercle - Deckel - Tapa - Coperchio
3150
Adjusting collar - Collerette - Deckel- Rahmen - Corona de ajuste - Collare
3150
Complete mechanism - Mécanisme robinet complet - Mechanismus komplett
Mecanismo completo - Valvola a galleggiante completa
Regulator body only - Cuve seule - Behälter - Cuerpo de regulador solo - Corpo regolatore
Nbr req. • Anzahl
Quantita
Réf.
Part No.
1
SK9411
1
1
SK9752
RN743050
1
RN5501
Pièces détachées - Spare parts
Junction box - Boîte de connexion - Anschlubdose - Caja de conexión
Deck box - Boîte de connexion - Verteilerdose - Caja de conexiones - Scatola di guizione
3495 ECO / 3495 HDP / 3495 / 3495S / SP0685E
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
1 Cover - Couvercle - Deckel - Tapa - Coperchio
3495
SP0685E
2 Cover gasket - Joint de couvercle - O-Ring Junta de tapa - Guarnizione coperchio
3495
SP0685E
3 Gland - Presse étoupe - Kabel-Klemme - Presa estopas - Pressacavo
3495
SP0685E
Nbr req. • Anzahl
Quantita
Réf.
Part No.
1
1
BC16004HD
SPX0685E1
1
1
PR20007
SPX0685E2
1
1
BC20016
SPX0685E3
Pièces détachées - Spare parts 2007
167
Pièces détachées
Spare parts
WHITE GOODS - PIECES A SCELLER - EINBAUTEILE
PIEZAS A EMPOTRAR - ACCESSORI DI VASCA
300 W Lights - Projecteurs 300 W - Scheinwerfer 300 W
Proyectores 300 W - Proiettori 300 W
Série SPO512
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
Nbr req. • Anzahl
Quantita
1 Flange bolt (10) - Vis de bride (10) - Schraube Flansch (10)
Tornillo de brida (10) - Viti cornice tenuta (10)
2 Face ring bolt (1) - Vis de couronne frontale (1) - Schraube vorderer Kranz (1)
Tornillo de corona frontal (1) - Vite corona frontale (1)
3 Face ring - Couronne frontale - Vorderer Kranz - Corona frontal - Corona frontale
4 Flange - Bride - Flansch - Brida - Cornice tenuta
5 Flange gasket - Joint de bride - Flanschdichtung - Junta de brida - Guarnizione cornice
6 Lamp bracket - Support de lampe - Lampenhalter - Soporte de lámpara - Supporto lampada
7 Gland - Presse-étoupe - Stopfenbuchse - Prensaestopas - Premistoppa
8 Bottom ring - Couronne arrière - Hinterer Kranz - Corona trasera - Corona esterna
9 Preliminary mounting bolt (1) - Vis de préfixation (1) - Vorbefestignunsschraube (1)
Tornillo de prefijación (1) - Viti di prefissaggio (1)
10 Lamp O-Ring - Joint torique de lampe - Lampe O-Ring - Junta tórica de lámpara
Guarnizione O’ring lampada
11 Lamp bracket bolt (1) - Vis support de lampe (1) - Lampenhalter Schraube (1)
Tornillo soporte de lámpara (1) - Viti fissaggio lampada (1)
12 Vinyl niche - Niche liner - Nische Folienbecker - Nicho liner - Nicchia per liner
Nische Folienbecken mit Kabelschulzrohr - Nicho liner con furda de proteccion
Nicchia per liner + guaina passacavo
Concrete niche - Niche béton - Nische Betonbecken - Nicho hormigón - Nicchia per cemento
Nische Betonbecken mit Kabelschulzrohr - Nicho hormigón con furda de proteccion
Nicchia per cemento + guaina passacavo
13 Cover plate - Enjoliveur - Blende - Embellecedor - Calotta
NR Flexible conduit - Gaine - Kanal - Conducto - Guaina passacavo
168
Réf.
Part No.
1
SPX0507Z1A
2
SPX0540Z16E
1
1
1
1
1
1
1
SPX0512A
SPX0507A1
SPX0506DE
SPX0512B
SPX0512CKIT
SPX0507D
SPX0555Z2
1
SPX0512Z1
3
SPX1088M
1
SPX0508A
1
SPX0556
1
1
SPX0507A2
PR20018
300 W Incandescence underwater light - Projecteur incandescent 300 W
Unterwasserscheinwerfer 300 W - Proyector incandescente 300 W - Proiettore
incandescente 300 W
Série Premium - Design - Omega
Nbr req. • Anzahl
Quantita
1 Face plate - Collerette - Blende - Placa - Cornice
1
Design
1
Omega
1
1
2 Flange - Bride - Flansch - Brida - Flangia di tenuta
3 Self-adhesive gasket - Joint autocollant - Selbstklebende Dichtung
1
Junta adhesiva - Guarnizione autoadesiva
1
4 12v - 300 w lamp - Lampe - Glühbirne - Lámpara - Lampada
5A Screw set for vinyl model - Sachet de vis pour modèle liner - Schrauben für
1
Folienausführung - Kit de tornillos para modelo liner - Set viti per modelli in liner PVC
5B Lamp bracket bolt (1) - Vis support de lampe (1) - Lampenhalter Schraube (1)
8
Tornillo soporte de lámpara (1) - Viti fissaggio lampada (1)
1
6 Bracket - Corps - Gehäuse - Soporte - Supporto
7 Body-niche gland - Presse étoupe corps-niche - Kabelklemme für niche
1
Prensaestopas cuerpo-nicho - Premisstoppa corpo nicchia
8 Niche - Niche - Nische – Nicho - Nicchia
1
Concrete - Béton - Betonbecken - Hormigón - Cemento
1
Vinyl - Liner - Folienbecken - Liner - Liner PVC
1
Thin wall - Paroi mince - Schmalwandbecken - Pared delgada - Pannello
9 Niche plug - Bouchon de niche - Verschlussdeckel für Nische - Tapón de nicho - Tappo
1
1
10 Optical pliers - Pince optique - Klammer - Pinza sujeción óptica - Molletta fissaggio lampada
11 93 x 6 optical ring - Bague optique 93 x 6 - O-Ring 93 x 6 - Anillo óptico 93 x 6
1
Guarnizione lampada 93 x 6
1
12 Flexible conduit - Gaine - Kabelschutzrohr - Funda de proteccion - Guaina passacavo
* Light cable 6 mm2, the meter - Câble projecteur 6 mm2 le mètre linéaire
1
Scheinwerferkabel 6 mm2 pro Laufmeter - Cable de proyector 6 mm2 el metro lineal
Cavo del proiettore 6 mmq il metro lineare
* Rubber gasket for thin wall - Joint mousse paroi mince - Schaumdichtung
1
für Schwmalwandbecken - Junta espuma para pared delgada
Guarnizione di gomma per pannello
* Screw set for vinyl model - Sachet de vis liner - Schrauben für Folienbecken
1
Kit de tornillos para modelo liner - Set viti di fissagio per vinilo
1
* Screw set for thin wall model - Sachet de vis pour modèle paroi mince
Schrauben für Schmalwandbecken-Ausführung - Kit de tornillos para modelo pared delgada
Set viti di fissaggio per pannello
* Gland, old model - Presse étoupe de corps ancien modèle
Kabelklemme alte Ausführung - Prensaestopas antiguo modelo
Premistoppa per corpo, vecchio modello
* Niche gland, old model - Presse étoupe de niche ancien modèle
Kabelklemme für Nische alte Ausführung - Prensaestopas de nicho antiguo modelo
Premistoppa per nicchio, vecchio modello
* Cable 2 x 6m + pods - Câble 2 x 6 m + cosses
07/2003 Û
* Support Gland - Garniture presse étoupe - Kabelklemme Belag Von Gehause
Tope de prensaetopas cuerpo soporte - Guarnizione pressacovo corpo supporto
Réf.
Part No.
PR7007
PRD240
PRO440
PR9513
PR20008
PR20005
PRVS
SPX1088M
PR9472
PR20020
PR9470ABS
PR9471ABS
PR9474*
PR20021
PR9120
PR20007
Pièces détachées - Spare parts
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
PR20018
PR20113
PR20022
PRVS
PRPMVS
PR20014
PR20015
PR 20113C
PR20020D
* Dans la limite des stocks disponibles - Limited quantity available - In der Grenze ihres bestandes verfügbar auf diesem artikel
En la limite de quantidades disponibles - Nella limita dei stocchi disponibili
Pièces détachées - Spare parts 2007
169
Pièces détachées
Spare parts
WHITE GOODS - PIECES A SCELLER - EINBAUTEILE
PIEZAS A EMPOTRAR - ACCESSORI DI VASCA
100 W halogen underwater light
Projecteur halogène 100 W - Halogen
unterwasserscheinwerfer 100 W
Proyector halogeno 100 W
Fari alogeni 100 W
Série Premium - Design - Omega
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
Nbr req. • Anzahl
Quantita
3 Cable with lamp socket - Câble avec douille pour lampe - Kabel mit Lampenfassung
1
Cable con casquillo de lámpara - Cavo con portalampada
4 Optical body - Corps d’optique - Lampengehäuse - Cuerpo óptico - Corpo ottico
1
5 Lining of the body-support gland - Garniture du presse étoupe corps-support
1
Kabelklemme-Belag von Gehäuse - Tope de prensaetopas cuerpo-soporte
Guarnizione pressacavo corpo/supporto
6 Hat of the body-support gland - Chapeau du presse étoupe corps-support
1
Kabelklemme-Gehäuse - Tapa de prensaestopas cuerpo-soporte
Pressacavo corpo/supporto
9 Light support - Support projecteur - Scheinwerferhalter - Soporte de proyector - Supporto faretto1
1
10 Flexible conduit - Gaine - Kabelschulzrohr - Funda de protección - Guaina passacavo
1
11 Cover plate - Enjoliveur - Blende - Embellecedor - Calotta
Design
1
1
Omega
12 Optical front side - Face avant optique - Lampenvorderteil - Frontal de óptica - Lente
1
13 12 V / 100 lW lamp - Lampe 12 V / 100 W - Halogenlampe 12 V / 100 W
1
Lámpara 12 V / 100 W - Lampada 12 V / 100 W
1
14 Front side O-Ring - Bague torique de face avant - O-Ring für Vordeteil
Anillo tórico frontal de óptica - Guarnizione O’ring lente
15 Reflector - Réflecteur - Reflektor - Reflector - Riflettore
1
1
16 Screw set - Sachet de vis - Schrauben - Kit de tornillos - Set viti
17 Lamp bracket - Support optique - Lampenhalter - Soporte de lámpara - Supporto
1
18 Self-adhesive gasket - Joint autocollant - Selbstklebende Dichtung
1
Junta pegatina - Guarnizione autoadesiva
21 Back side flange - Bride arrière - Befestigungsflansch - Brida trasera - Ghiera posteriore
1
170
Réf.
Part No.
PRH20115
PHP34003
PHP34008B
PHP34010
PHP34001
PR20018
PHP34005
PHPD241
PHPO441
PHP34004
PHP34011
PHP34012B
PHP34006
ORNVS
PHP34002
PHP34009
PHP34013
35-75 W halogen light - Projecteur halogène 35-75 W - Halogen Scheinwerfer 35-75 W
Proyector halogeno 35-75 W - Fari Alogeni 35-75 W
18
17
9B
14
15 16
9V 3 2
14
10
Nbr req. • Anzahl
Quantita
1B Face plate for concrete model - Collerette pour modèle béton
Blende Betonbecken - Placa para modelo hormigón - Collare per modelli in cemento
1V Face plate for vinyl model - Collerette pour modèle liner - Blende Folienbecken
Placa para modelo liner - Collare per modelli liner PVC
2 Flange - Bride - Flansch - Brida - Ghiera
3 Self-adhesive gasket for vinyl pools - Joint autocollant pour version liner
Selbstklebende Dichtung Folienbecken - Junta adhesiva para modelo liner
Guarnizione autoadesiva per modelli liner PVC
4 Glass - Verre - Abdeckglas - Cristal - Lente
6 75 W halogen lamp - Lampe halogène 75 W - Halogen Lampe 75 W
Lámpara halógena 75 W - Lampada alogena 75 W
* Lamp socket + cable - Douille de lampe + câble - Lampenfassung + Kabel
Casquillo de lampara + cable - Portalampada + cavo
8 Optical body - Corps d’optique - Lampengehäuse - Cuerpo óptico - Corpo ottico
9B Concrete niche - Niche béton - Nische für Betonbecken - Nicho hormigón - Nicchia per cemento
9V Vinyl niche - Niche liner - Nische für Folienbecken - Nicho liner - Nicchia per liner PVC
10 Screw set for vinyl model - Sachet de vis pour modèle liner - Schrauben für Folienbecken
Kit de Tornillos para modelo liner - Kit di viti per modelli liner PVC
11 Optical silicon gasket - Joint silicone optique - Silikon-Dichtung
Junta silicona para óptica - Guarnizione in silicone
12 3/8’’ Body gland - Presse étoupe de corps 3/8’’ - Kabelklemme gehäuse 3/8’’
Prensaestopas de cuerpo 3/8’’ - Pressacavo da 3/8’’
14 0,90 m flexible conduit - Gaine 0,90 m - Kabelschutzrohr 0,90 m
Funda de protección 0,90 m - Guaina flessibile da 90 cm
* Flat back side gasket for vinyl model - Joint plat arrière pour modèle liner
Flachdichtung für Folienbecken - Junta plana trasera para modelo liner
Guarnizione piatta posteriore per modelli liner PVC
* Flat back side gasket for concrete model - Joint plat arrière pour modèle béton
Flachdichtung für Betonbecken - Junta plana trasera para modelo hormigón
Guarnizione piatta posteriore per modelli in cemento
* Back side nut - Ecrou arrière - Kontermutter - Tuerca trasera - Ghiera di fissagio
for, pour, für, para, per 3452
for, pour, für, para, per 3424
for, pour, für, para, per 3429
Réf.
Part No.
1
PRH7010
1
PRH7009
1
1
PRH20029
PRH20030
1
1
PRH20024
PRH20019
1
PRH20115
1
1
1
1
PRH9470
PRH9474
PRH9475
BR2VS
1
PRH20023
1
PRH20022
1
PR20018
1
PRH20027
1
PRH20028
1
1
1
3493*
3393
3492
Pièces détachées - Spare parts
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
* Dans la limite des stocks disponibles - Limited quantity available - In der Grenze ihres bestandes verfügbar auf diesem artikel
En la limite de quantidades disponibles - Nella limita dei stocchi disponibili
Pièces détachées - Spare parts 2007
171
Pièces détachées
Spare parts
WHITE GOODS - PIECES A SCELLER - EINBAUTEILE
PIEZAS A EMPOTRAR - ACCESSORI DI VASCA
Main drains - Bondes de fond - Bodenablaüfe - Sumideros - Prese di fondo
SP1048(AV) - SP1049(AV)
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
1 Anti vortex grille - Grille antivortex - Antiwirbel Gitter - Rejilla antivortex
Griglia antivortice (SP1048AV, SP1049AV)
2 Flange - Bride - Flansch - Brida - Cornice
3 Gasket - Joint - Dichtung - Junta-Gasket - Guarnizione
4 1 1/2’’ plug - Bouchon 1 1/2’’ - Verschluss 1 1/2’’ - Tapón 1 1/2’’ - Tappo da 1 1/2’’
5 Set of flange bolts - Jeu de vis pour bride - Satz Schrauben für Flansch
Juego de tornillos para brida - Kit di viti per cornice
6 Set of grille screws - Jeu de vis pour grille - Satz Schrauben für Gitter
Juego de tornillos para rejilla - Kit di viti per griglia
Set of antivortex grille screws - Jeu de vis pour grille antivortex
Satz Schrauben für Antiwirbel Gitter - Juego de tornillos para rejilla antivortex
Kit di viti per griglia antivortice
Nbr req. • Anzahl
Quantita
Réf.
Part No.
1
SPX1048E
1
1
1
1
SPX1048B
SPX1048D
SP1051Z1
SPX1039Z18
1
SPX1425Z32
1
SPX1030Z2A
Nbr req. • Anzahl
Quantita
Réf.
Part No.
1
SPX1048E
1
1
SP1051Z1
SPX1425Z32
1
SPX1030Z1A
SP1051(AV) - SP1052 - SP1054(AV)
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
1 Bolt-down antivortex grille - Grille antivortex à visser - Schraubgitter Antiwirbel Gitter
Rejilla antivortex para enroscar - Griglia antivortice di chiusura
4 1 1/2’’ plug - Bouchon 1 1/2‘‘ - Verschluss 1 1/2’’ - Tapón 1 1/2’’ - Tappo da 1 1/2’’
6 Set of grille screws - Jeu de vis pour grille - Satz Schrauben für Gitter
Juego de tornillos para rejilla - Kit di viti per griglia
6 Set of antivortex grille screws - Jeu de vis pour grille antivortex
Satz Schrauben für Antiwirbel Gitter - Juego de tornillos para rejilla antivortex
Kit di viti per griglia antivortice
172
3210 & 3211
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
*
*
*
*
*
Nbr req. • Anzahl
Quantita
Flange - Bride - Flansch - Brida - Cornice
Grille - Grille - Gitter - Rejilla - Griglia
1’’ 1/2 plug - Bouchon 1’’ 1/2 - Verschlussdeckel 1’’ 1/2 - Tapon 1’’ 1/2 - Tappo da 1 1/2’’
Gasket - Joint - Dichtung - Junta - Guarnizione
Screw set for 3211 - Sachet de vis pour 3211 - Schrauben für 3211
Kit de tornillos para 3211 - Set viti di fissaggio per 3211
Réf.
Part No.
1
1
1
2
1
PDF9737
PDF9938
PDF16006
PDF20020
PDFVS
Nbr req. • Anzahl
Quantita
Réf.
Part No.
1
1
1
PDF9958
PDF9959
PDF20050
2
PDFVS
1
1
PDF16006
PDF22000
Pièces détachées - Spare parts
Main drains - Bondes de fond - Bodenablaüfe - Sumideros - Prese di fondo
3252 & 3253
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
1 Grille - Grille - Gitter - Rejilla - Griglia
2 Flange - Bride - Flansch - Brida - Cornice
3 Self-adhesive gasket - Joint autocollant - Selbstklebende Dichtung
Junta adhesiva - Guarnizione autoadesiva
5 Screw set for 3253 - Sachet de vis pour 3253 - Schrauben für 3253
Kit de tornillos para 3253 - Set viti di fissaggio per 3253
6 1’’ 1/2 plug - Bouchon 1’’ 1/2 - Verschlussdeckel 1’’ 1/2 - Tapon 1’’ 1/2 - Tappo da 1 1/2’’
* Plug gasket - Joint de bouchon - Dichtung für Verschlussdeckel
Junta de tapón - Guarnizione tappo
Pièces détachées - Spare parts 2007
173
Pièces détachées
Spare parts
WHITE GOODS - PIECES A SCELLER - EINBAUTEILE
PIEZAS A EMPOTRAR - ACCESSORI DI VASCA
Adjustable outlet fitting - Buse réglable - Einstellbare Einlaufdüse
Boquilla con rótula regulable - Bocchette regolabili
2’’ adjustable outlet fitting - Buse réglable 2’’ - 2’’ Einstellbare Einlaufdüse
Boquilla con rotula regulable 2’’ - Bocchette regolabili 2’’
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
Nbr req. • Anzahl
Quantita
1 Flange - Bride - Flansch - Brida - Cornice
2 Self-adhesive gasket - Joint autocollant - Selbstklebende Dichtung
Junta adhesiva - Guarnizione autoadesiva
3 Fix grille - Grille fixe - Festes Gitter - Rejilla fija- Griglia fissa
4 Mobile grille - Grille mobile - Verstellbares Gitter - Rejilla móvil - Griglia mobile
5 Concrete body - Corps béton - Gehäuse Betonbecken - Cuerpo hormigón - Corpo per cemento
5 Vinyl body - Corps liner - Gehäuse Folienbecken - Cuerpo liner - Corpo per liner PVC
6 Screw set for vinyl model - Sachet de vis pour modèle - liner
Schrauben für Folienbecken-Ausführung - Kit de tornillos para modelo liner
Set viti di fissaggio per modelli liner PVC
174
Réf.
Part No.
1
2
BR29953
BR220022
1
1
1
1
1
BR210258
BR210257
BR29887
BR29888
BR2VS
Pièces détachées - Spare parts
Adjustable outlet fitting - Buse réglable - Einstellbare Einlaufdüse
Boquilla con rótula regulable - Bocchette regolabili
Adjustable outlet fitting diameter 90 - Buse réglable diamètre 90 - Einstellbare Düse
Durchmesser 90 - Boquilla con rotula regulable diametro 90 - Bocchette regolabili diam. 90 cm.
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
1 Adjusting collar/Cover plate - Collerette/Enjoliveur - Abdeckrahmen/Blende
Corona de ajuste/Embellecedor - Supporto di adattamento/copricornice
2 Self-adhesive gasket - Joint autocollant – Selbstklebende Dichtung
Junta adhesiva - Guarnizione autoadesiva
3 Fix grille - Grille fixe - Festes Gitter - Rejilla fija - Griglia fissa
4 Mobile grille - Grille mobile - Verstellbares Gitter - Rejilla móvil - Griglia mobile
5 ABS wedge - Entretoise ABS - Erhöhungsring ABS - Soporte ABS - Supporto ABS
7A Screw set for vinyl model - Sachet de vis pour modèle liner
Schrauben für Folienbecken-Ausführung - Kit de tornillos para modelo liner
Set viti di fissaggio per modelli liner PVC
8 ABS flange diameter 90 - Bride ABS diamètre 90 - Flansch ABS Durchmesser 90
Brida ABS diametro 90 - Cornice ABS diam. 90
Nbr req. • Anzahl
Quantita
Réf.
Part No.
1
BR310223
2
BR322101
1
1
1
1
BR39946
BR39945
BR322105
BR3VS
1
BR322090
Pièces détachées - Spare parts 2007
175
Pièces détachées
Spare parts
WHITE GOODS - PIECES A SCELLER - EINBAUTEILE
PIEZAS A EMPOTRAR - ACCESSORI DI VASCA
Directionnal Inlet/Outler - Buses et prises balai - Verstellbare Einlaufdüsen und
Bodenabsaugeranschluss - Boquilla con rótula orientable y base de aspiracion
Bocchette e presse di aspirazione
3310
3304
SP1419A - SP1419B - SP1419C - SP1419E - SP142
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
Nbr req. • Anzahl
Quantita
Eye ball seat - Siège de rotule - Kugeldüse - Asiento de rótula - Supporto ugello orientabile
Eye ball fixation ring - Anneau de fixation de rotule - Befestigungsring für Düseneinsätze
Anillo de fijación de la rótula - Anello di fissaggio ugello
Réf.
Part No.
1
SPX1419B1
SPX1419D1
Nbr req. • Anzahl
Quantita
Réf.
Part No.
3310
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
1
*
*
2
Union cover nut - Ecrou rotule chapeau - Vorderteil - Tuerca union tapa - Dado sferico coperchio 1
Flat back side nut - Ecrou plat arrière - Flache Kontermutter
Tuerca plana trasera - Dado piatto posteriore
option
Assembly
Gasket for flat back side nut - Joint pour écrou plat arrière - Kontermutter-Dichtung
ORN9148
Option
du
montage
Junta para tuerca plana trasera - Guarnizione dado piatto posteriore
Ball - Rotule
1
}
ORA9543E
ORN4247
ORN9148
ORN15017
3304
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
1
2
176
Cover - Chapeau - Vorderteil - Tapa - Coperchio
Ball diameter 22 - Rotule diamètre 22
Nbr req. • Anzahl
Quantita
Réf.
Part No.
1
1
BOS33001
ORN15017
3312
3315
3331
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
1
2
3
4
5
6
Nbr req. • Anzahl
Quantita
Réf.
Part No.
1
1
ORN15010
ORNVS
1
1
ORN15008
ORN15013
1
1
1
1
ORN15016
ORN15018
ORN15017
ORN15009
Nbr req. • Anzahl
Quantita
Réf.
Part No.
Over - Chapeau - Vorderteil - Tapa - Coperchio
Screw set for vinyl model - Sachet de vis pour modèle liner
Schrauben für Folienbecken-Ausführung - Kit de tornillos para modelo liner
Set viti di fissaggio per modelli liner PVC
Flange - Bride - Flansch - Brida - Cornice
Self-adhesive gasket - Joint autocollant - Selbstklebende Dichtung
Junta adhesiva - Guarnizione autoadesiva
Eye ball - Rotule - Kugel - Rotula - Ugello orientabile Ø 8
Ø 18
Ø 22
Eye ball stop - Butée de rotule - Kugel-Anschlag - Tope de rotula
Arresto ugello orientabile
SP1408 ELL - SP1411 ELL
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
Rose - Rosace - Blende - Ròsetòn - Rondella
SP1408 ELL
SP1411 ELL
Flat gasket - Joint plat - Flache Dichtung - Junta plana - Guarnizione piatta
SP1408 ELL
SP1411 ELL
Flat gasket set - Jeu de joints plats - Flachdichtung set - Kit de junta plana - Set guarnizioni piatte
Screw set - Jeu de vis - Schrauben Set - Kit de tornillos - Set viti di fissaggio
Nut - Ecrou - Befestigunsmutter - Tuerca - Dado
SPX1408B
SPX1411BE
SPX1408C
SPX1411Z1
SPX1411Z12
SPX1411Z1A
SP1407
Pièces détachées - Spare parts
3312 - 3315
3331 - 3329
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
1
2
3
4
Nbr req. • Anzahl
Quantita
Cover plate for vinyl model - Enjoliveur pour modèle liner
Abdeckrahmen für Folienbecken-Ausführung - Embellecedor para modelo hormigón
Copricornice per modelli liner PVC
Flange - Bride - Flansch - Brida - Cornice
Self-adhesive gasket - Joint autocollant - Selbstklebende Dichtung
Junta adhesiva - Guarnizione autoadesiva
Screw set for vinyl model - Sachet de vis pour modèle liner - Schrauben für Folienbecken
Kit de tornillos para modelo liner - Set viti di fissaggio modelli liner PVC
Réf.
Part No.
1
ORN15019
1
2
ORN15008
ORN15013
1
ORNVS
Pièces détachées - Spare parts 2007
177

Similar documents