10 Gründe für Deutsch 1. Deutschland ist das größte Exportland der

Transcription

10 Gründe für Deutsch 1. Deutschland ist das größte Exportland der
10 Gründe für Deutsch
Deutschland ist das größte Exportland
der Welt.
2. Deutsch ist die meistgesprochene
Sprache in der EU.
3. 18% aller Bücher weltweit erscheinen auf
Deutsch.
4. Viele internationale Unternehmen haben
ihren Sitz in Deutschland.
5. Deutsch ist nicht schwerer zu lernen als
viele andere Sprachen.
6. Deutsch ist die zweithäufigste Sprache in
der Wissenschaft.
7. Deutsch ist die Sprache Goethes,
Nietzsches und Kafkas. Auch Mozart,
Bach,
Beethoven, Freud und
Einstein sprachen Deutsch.
8. Wer deutsch spricht und versteht, lernt
die Kultur besser kennen und verbessert
seine Chancen auf dem Arbeitsmarkt.
9. Wer Deutsch lernt, erschließt sich einen
wichtigen geistigen, wirtschaftlichen und
kulturgeschichtlichen Bereich
Zentraleuropas.
1.
10. In vielen Ländern kommen die meisten
Touristen aus Deutschland.
10 RAZLOGA ZA UČENJE NEMAČKOG JEZIKA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Nemačka je najveća izvozna zemlja sveta.
Nemački jezik je jezik koji se najčešće
govori u Evropskoj Uniji.
18% svih knjiga širom sveta objavljuje se na nemačkom jeziku.
Mnoge međunarodne firme imaju svoje sedište u Nemačkoj.
Nemački jezik nije teži za učenje od mnogih drugih jezika.
Nemački jezik je drugi jezik po korišćenju u nauci.
Nemčki jezik je jezik Getea, Ničea i Kafke. Takođe Mocart, Bah, Betoven, Frojd i
Ajnštajn su govorili nemački jezik.
8.
Ko govori i razume nemački jezik, upoznaje bolje kulturu i poboljšava svoje šanse
na tržistu rada.
9.
Ko uči nemački jezik otkriva važno duhovno, privredno i kulturno-istorijsko područje
Centralne Evrope.
10. U mnoge zemlje dolaze uglavnom turisti iz Nemačke.
KORISNI LINKOVI:
тестирање знања немачког језика
· http://www.prolog-berlin.de/de/deutschkurse-online-test.htm
online вежбања
· http://www.schubert-verlag.de/
· http://www.deutsch-lernen.com/
http://www.allgemeinbildung.ch/
речници
немачко- немачки
· http://www.dwds.de/
немачко- српски и српско- немачки
http://www.onlinerecnik.com/recnik/nemacki/srpski/
http://recnik.biz/nemacko-srpski
Goethe институт у Београду
· http://www.goethe.de/ins/cs/bel/srindex.htm?wt_sc=belgrad
Relativsätze
Bedeutung/Funktion:
Relativsätze sind Attributsätze, das heißt Nebensätze, die sich auf ein Nomen (oder
seltener ein Pronomen) im Hauptsatz beziehen und dieses näher bestimmen:
Ein Relativsatz wird durch ein Relativpronomen oder ein relativ verwendetes Adverb
eingeleitet. Diese Einleitewörter beziehen sich auf ein Nomen (oder Pronomen) im
Hauptsatz und repräsentieren dieses im Nebensatz.
Die Wahl des Einleitewortes und dessen Form hängen vom Bezugswort im Hauptsatz und
von der Funktion des Einleitewortes im Nebensatz ab.
Form des Einleitewortes
Die Form eines flektierbaren Einleitewortes hängt von zwei Kriterien ab:
Genus und Numerus werden durch das Bezugswort im Hauptsatz bestimmt.
(= Kongruenz zwischen Relativpronomen und Bezugswort)
männlich:der Mann, der hier wohnt
weiblich: eine Frau, die hier wohnt
sächlich: dieses Kind, das hier wohnt
Singular: der Mann, der hier wohnt
Plural: die Männer, die hier wohnen
Der Kasus wird durch die Funktion, die das Einleitewort im Nebensatz hat, bestimmt.
Relativna rečenica je atributska rečenica. Relativna zamenica ,u obliku određenog člana , se
odnosi na imenicu čiji atribut predstavlja. Relativna zamenica se po rodu i broju odnosi na
imenicu čiji je atribut a po padežu se upravlja prema predikatu u zavisnoj rećenici.
rod i broj
padež
Subjekt (Nominativ):der Mann, der hier wohnt
Akkusativobjekt:
der Mann, den ich gut kenne
Dativobjekt:
der Mann, dem ich vertraue
Genitivobjekt:
der Mann, dessen ich mich erinnere
Genitivattribut:
der Mann, dessen Frau gestorben ist
Präpositionalobjekt: der Mann, über den ihr lacht.
(Kasus abhängig von Präposition)
der Mann, vor dem ich Angst habe
Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ der
die
das
die
Akkusativ den
Dativ
dem
Genitiv dessen
die
der
deren
das
die
dem
denen
dessen deren
Setzen Sie Relativpronomen ein.
1.
2.
3.
4.
5.
Das Haus, in __________ wir gewohnt haben, gehörte meinem Großvater.
Sie wollte mit mir in das Café gehen, ________ du kennst.
Die Stadt, in _________ ich am liebsten wohnen würde, ist Paris.
Das Foto, auf _________ du zu sehen bist, ist schon 20 Jahre alt.
Das Restaurant, in ________ wir gehen wollen, ist an der Ribeira.
Gegenteile:
1. traurig – fröhlich
2. groß - klein
3. schwer - leicht
4. jung - alt
5. gut - schlecht
6. krank - gesund
7. lang - kurz
8. laut - leise
9. richtig – falsch
10.warm/ heiss - kalt
11.schwach - leicht
12.schön – hässlich
13.weiss - schwarz
14.dunkel - hell
15.nass - trocken
16.langsam - schnell
17.dumm - klug
18.alt - neu
19.reich – arm
20.modern – altmodisch
21.oft - selten
Konjunktiv II
Konjunktiv II se koristi za izražavanje želje, slutnje ili sumnje.
Njime se mogu izraziti i sadašnjost (Gegenwart) i prošlost (Vergangenheit)
Konjunktiv II pomoćnih glagola glasi:
sein – wäre
haben – hätte
werden – würde
Konjunktiv II modalnih glagola glasi:
können – könnte
müssen – müsste
dürfen – dürfte
sollen – sollte
wollen – wollte
mögen – möchte
Konjunktiv II pravilnih glagola se gradi od: würde + infinitiv
npr. Ich würde ein Auto kaufen.
Konjunktiv II nepravilnih (jakih) glagola se gradi tako što se na preteritski oblik
glagola dodaju sledeći nastavci, ovi nastavci se dodaju i za pomoćne i
modalna glagole:
Jednina
Množina
1. –e
1. –en
2. –est
3. –e
2. –et
3. -en
Primer: preterit glagola kommen glasi kam. Na tu osnovu dodajemo nastavke, s tim
što se u oblicima ovog glagola pojavljuje umlaut.
kommen – kam – käme.
Prošlost (Vergangenheit) sein - wäre
ili
+ particip II (perfekta)
= konjunktiv pluskvamperfekta
haben - hätte
Primeri:
Kad bi bila zdrava, došla bi kod mene.
- Sie käme zu mir, wenn sie gesund wäre.
Kad bismo imali dete.
- Wenn wir ein Kind hätten!
Kad bih imao više para, kupio bih kuću. (Gegenwart)
- Wenn ich mehr Geld hätte, würde ich ein Haus kaufen.
Da sam imao više para, kupio bih kuću. (Vergangenheit)
- Wenn ich mehr Geld gehabt hätte, hätte ich ein Haus gekauft.
Formuliere Wünschsätze.
1.
2.
3.
4.
5.
Tobias hat keine Freundin.
Sie sind sehr faul.
Meine Oma ist krank.
Er kommt am Samstag nicht.
Sie bleibt bei mir heute abend nicht.
Verben und Präpositionen
Das Präpositionalobjekt
Eine bestimmte Gruppe von Verben der deutschen Sprache verlangt ein Präpositionalobjekt. Dieses
Präpositionalobjekt besteht aus einer bestimmten Präposition und einer Nominalphrase oder einer
Pronominalphrase, die in einem bestimmten Fall auftreten, im Dativ oder Akkusativ. Die Präposition
ist nicht austauschbar und ist bedeutungsleer. Sie gehört zum Verb.
Određena grupa glagola u nemačkom jeziku zahteva predložnu dopunu. Glagol u predikatu određuje
predlog, od koga zavisi padež imenice ili zamenice. Predlog je obavezan i ima samo funkciju
vezivanje, a ne svoje sopstveno značenje.
On se mora usvojiti zajedno s glagolom, jer se često ne podudara s istom pojavom u srpskom jeziku.
Beispiel:
Sie warteten auf den Zug.
warten auf
Er dachte immer an sie.
denken an
Liste der wichtigsten Verben mit Präpositionen
Verb
Präposition Beispiel
+ Kasus
abhängen
von + D
den Eltern
davon, ob.../wie../was
achten
auf + A
die Fehler
darauf, dass...
anfangen
mit + D
dem Essen
(damit), Inf.-Konst.
sich ärgern
über + A
den Nachbarn
(darüber), dass.../I.-K.
aufhören
mit + D
dem Rauchen
(damit), Inf.-Konst.
beginnen
mit + D
der Rede
(damit), Inf.-Konst.
sich
beklagen
bei + D über dem Chef die
+A
Mitarbeiter
(darüber), dass.../I.-K.
berichten
über + A von ein Ereignis
+D
einem
Ereignis_
(darüber),dass.. ./wie.. ./waru
m...
izvještavati o
čemu
sich
beschäftigen
mit + D
damit, Inf.-Konst.
baviti se s
kime/čime
einem Hobby
Bedeutung
des Verbs
ovisiti o
kome/čemu
paziti na
koga/šta
započeti s
čime_
ljutiti se na
koga/šta
prestati s
čime_
započeti s
čime_
zaliti se
kome na
koga
sich
beschweren
bei + D über dem Direktor den (darüber), dass... / Inf.-Konst.
+A
Kollegen
potužiti se
kome na
koga_
bestehen
aus + D
vielen Teilen
sich
bewerben
jn. bitten
um + A
darum, dass...
um + A
ein
Stipendium
einen Rat
jm. danken
für + A
die Hilfe
(dafür), dass...
denken
an + A
eine Aufgabe
(daran), dass...
dienen_
jn. einladen
zu + D ~
zu + D
einem Zweck
einer Party
(dazu), dass.../I.-K._
(dazu), dass.../weil...
sich
entscheiden
sich
entschuldige n
für + A
eine
Automarke
bei + D für + dem Kollegen
A
den Fehler
(dafür),....
sastojati se
od čega
takmiciti se
za šta
zamoliti
koga šta
zahvaliti
kome na
čemu_
misliti na
koga/šta
služiti čemu
pozvati koga
na šta
odlučiti se za
koga/šta
Izviniti se
kome
zbog čega_
sich / jn.
an + A
(daran), dass...._
die Reise
(darum), dass...
(dafür), dass...
erinnern
podsetiti
se /koga na
koga/šta
jn. erkennen
an + D
an der Stimme
daran, dass...
sich
erkundigen
nach + D
der Telefonnummer
jn. fragen
nach+ D
dem Weg
sich freuen
auf + A über die Ferien das
+A
Geschenk
prepoznati
koga po
čemu_
(danach), ob.../
raspitati se
wann.../wie.../wo...
o
kome/čem
_u_
(danach), ob.../wann..
pitati koga za
koga/šta
(darauf), dass.../I.-K. (darüber), radovati se
dass.../I.-K.
čemu
es geht
um + A
das Geld
darum, dass...
gehören
zu + D
einer Gruppe
sich
gewöhnen
glauben
an + A
das Klima
an + A
Gott; die
Zukunft_
daran, dass.../ I.-K.
reč je o
kome/čemu
pripadati
čemu_
naviknuti se
na koga/šta
verovati u
koga/šta
jn. halten
für + A
es handelt sich_ um + A
einen
Betrüger_
das Geld
darum, dass.../ I.-K.
hoffen
auf + A
die
Lohnerhöhun
_g_
sich
interessiere
_n_
für + A
die Technik
kämpfen
mit + D
gegen + A
um + A
den
Freunden die
Feinde die
Freiheit
dafür, dass... / I.-K.
boriti se s
kim
protiv
koga
za šta
sich
kümmern
leiden
um + A
den Gast
darum, dass...
an + D
einer Krankheit daran, ....
brinuti se o
kome
bolovati od
čega
nachdenken
über + A
den Plan
darüber, dass.../wie...
rechnen
auf + A mit
+D
dich
deiner Hilfe
darauf, dass... damit, dass... /
I.-K.
schreiben
an + A
den Vater
darüber, wie.../wann..
sich sehnen
über + A
nach + D
ein Thema
der Heimat
sprechen
mit + D über der Freundin
+A
ein Thema
von + D
einem Erlebnis
(sich) streiten
um + A
das Vermögen
sterben
an + D
einer Krankheit
suchen
nach + D
einer Lösung
darauf, dass.../ I.-K.
smatrati koga
čime
reč je o
kome/čemu
nadati se
čemu
zanimati se
za šta
danach, dass.../ I.-K.
darüber, dass../ob../... davon,
dass....
razmišljati o
čemu_
računati na
koga
s čim
pisati kome
o čemu
čeznuti za
kim/čim
razgovarati
s kim
VJ
čemu
pripovedati
o
čemu
darum, wer.../wann...
svađati se
oko čega
umreti od
čega
tragati za
čim_
teilnehmen
an + D
von + D
dem
Wettbewerb
dem Erfolg
träumen
davon, dass.../I.-K.
jn.
überzeugen
sich
unterhalten
von + D
einem Vorteil
davon, dass.../I.-K.
mit + D über dem Freund ein
+A
Thema
darüber, dass.../wie...
sich
von + D von seinen Freunden
verabschiede n, + D
Abschied
nehmen_
sich
verlassen
sich
verlieben
auf + A
dich
in + A
ein Mädchen
verzichten
auf + A
sich
vorbereiten
warten
sudjelovati
u čemu
sanjati o
čemu_
uvjeriti koga
u šta
razgovarati s
kim
o
čemu_
oprostiti se
od koga
darauf, dass.../I.-K.
pouzdati se u
koga/šta
zaljubiti se u
koga
den Luxus
darauf, dass.../I.-K.
auf + A
die Prüfung
darauf; dass.../I.-K.
auf + A
den Bus
(darauf), dass.../I.-K.
sich wundern
über + A
die Technik
(darüber),dass.../I.-K.
stolz sein
auf + A
seine Kinder
darauf, dass.../I.-K.
odreći se
čega_
pripremati se
za šta
čekati
koga/što
čuditi se
čemu_
biti ponosan
na koga/šta
Zamenički prilozi (Das Pronominaladverb)
Zamenički prilozi se uglavnom koriste u postavljanju pitanja.
Postoje 2 oblika, jedan se odnosi na ljude i životinje, a drugi na stvari i događaje.Za
ljude Za stvari i događaje
für wen
wofür
mit wem
womit
zu wem
wozu
bei wem
wobei
auf wen
worauf
über wen
worüber
an wen
woran
Primeri:
1. Woran denkst du? (O čemu razmišljaš?) – Ich denke an die Sommerferien.
2. An wen denkst du? (O kome razmišljaš?) – Ich denke an meine Freundine aus
Italien.
Konjunktiv I / Indirektni govor
Konjunktiv I se koristi za indirektni govor.Njime se mogu iskazati: prošlo, sadašnje i
buduće vreme.
Na infinitivnu osnovu se dodaju sledeći nastavci:
1. ich – e
1. wir -en
2. du-est
2. ihr-et
3. er/sie/es –e 3. sie/Sie-en
Primer: Er sagt, er komme heute nicht.
Konjunktiv pomoćnih glagola
haben
sein
werden
1. ich habe
ich sei
2. du habest
du seiest
du werdest
3. er,sie,es habe
er,sie,es sei
er,sie,es werde
1. wir haben
wir seien
wir werden
2. ihr habet
ihr seiet
ihr werdet
3. sie haben
sie seien
sie werden
ich werde
Konjunktiv modalnih glagola
können
müssen
dürfen
1. ich könne
müssest
dürfest
3. er könne
müsse
dürfe
1. wir können
müssen
2. ihr könnet
3 sie können
sollen
sollest
mögen
wollen
mögest
wollest
solle
möge
wolle
dürfen
sollen
mögen
wollen
müsset
dürfet
sollet
möget
wollet
müssen
dürfen
sollen
mögen
wollen
Indirektni govor
Indikativ
Direktan govor
Indirektni govor
Vreme
Prezent
Er sagte: “Ich lese einen Roman”.
Preterit
Er sagte: “Ich las einen Roman”
Perfekat
(glavni glagol/modalni glagol)
Er sagte, er lese einen Roman.
(haben/sein +part. Perf)
Er sagte, er habe einen Roman gelesen.
(haben/sein +part. Perf)
“Ich habe einen Roman gelesen” -
-II-
Futur I
(werden + Infinitiv)
Er sagte: ”Ich werde einen Roman lesen”
Er sagte, er werde einen Roman lesen.
Kod prvog lica jednine i prvog i trećeg množine konjunktiv I ima isti oblik kao prezent. Da
bi se
razlikovalo, umesto konjunktiva I se koristi konjunktiv II ili würde + infinitiv!
Npr. Ich sagte: “Ich lese einen Roman” – Ich sagte, ich lese einen Roman. (da se to
izbegne, rečenica će glasiti:) – Ich sagte, ich läse einen Roman.
Kod konjunktiv za prošlo vreme obavezno proveriti da li glagol ide sa haben ili sein,
pa tek onda napraviti konjunktiv I!
Npr. Meine Freundinen kamen auf diese Idee (kommen gradi perfekat sa sein) –
Meine Freundinen seien auf diese Idee gekommen.
Schreibe die Sätze in der indirekten Rede:
1. Er fragt mich: „Willst du mitkommen?“
2. Er fragt mich; „ Hat er einen Bruder?“
3. Er sagt: „ Ich bin letztes Jahr nach Deutschland gefahren.“
4. Er erzählte. „ Viele Menschen lernen Fremdsprachen.“
Vremenske rečenice sa wenn i als
Vremenske rečenice su vrsta zavisnih rečenica.
Zavisni veznici su wenn i als, oba se prevode "kad", ali imaju različitu funkciju u
rečenici.
veznik (immer) wenn se koristi za radnju koja se ponavlja, a als se koristi za radnju
koja se jednom dogodila u prošlosti.
Vremenska rečenica je zavisna rečenica, zbog toga se mora paziti na red reči u
rečenici.
Obično prvo ide glavna rečenica, pa zavisna (veznik; glagol je na posledenjem
mestu).
Može i obrnuto, da prva bude zavisna (onda rečenica počinje veznikom, glagol je na
poslednjem mestu, a onda ide glavna rečenica, s tim što je na prvom mestu glagol pogledaj primere ispod).
Primeri:
1. (Uvek) kad vredno učim, dobijam dobre ocene. (radnja se ponavlja).
- Ich bekomme gute Noten, wenn ich fleißig lerne.
- (Immer) wenn ich fleißig lerne, bekomme ich gute Noten.
2. Kad sam bio u Beču, kupio sam Mocart kugle. (radnja se desila jednom u
prošlosti).
- Ich kaufte Mozartkugeln, als ich in Wien war.
- Als ich in Wien war, kaufte ich Mozartkugeln.
Wenn oder als?
Immer __________ die Sommerferien kommen, fahre ich mit meinen Eltern aufs
Land. Nur im vorigen Sommer, __________ ich krank war, sind wir zu Hause
geblieben. Ich war sehr traurig und habe mich gelangweilt. Aber, __________ mir
meine Eltern ein neues Videospiel gekauft haben, war ich wieder munter. So konnte
ich mit dem Computer spielen,
__________ ich allein zu Hause bleiben musste. Aber ich werde mich freuen,
__________
ich nächtes Jahr wieder zu meiner Oma aufs Land fahren werde.
Der Finalsatz
Beispiele:
Ich schreibe alles auf, damit ich es nicht vergesse.
Wir fahren nach Graz, um unsere Freunde zu besuchen.
Sie schließen die Tür deshalb ab, dass keiner hereinkommt.
Form:
Ein Zwecksatz (Finalsatz) ist ein eingeleiteter Nebensatz oder eine mit um...zu eingeleitete
Infinitivkonstruktion. Einleitewort ist eine finale Konjunktion.
Bedeutung:
Finalne rečenice iznose nameru ili cilj radnje glavne rečenice. Ako su subjekti u obema rečenicama
isti, onda se umesto veznika damit nalazi infinitiv sa um + zu Zwecksätze sind Adverbialsätze, die
eine Absicht, einen Zweck, ein Ziel ausdrücken.
Konjunktion damit
Korrelat: selten darum, dafür, dazu, deshalb, deswegen, zu dem Zweck, in der Absicht
Ich schreibe (deshalb) alles auf, damit ich es nicht vergesse.
Er erklärte die Aufgabe (darum) zweimal, damit alle sie richtig verstanden.
Konjunktion um...zu
Korrelat: selten darum, dafür, dazu, deshalb, deswegen, zu dem Zweck, in der Absicht
Die Infinitivkonjunktion um ... zu wird verwendet, wenn Haupt- und Nebensatz das gleiche
Subjekt haben:
Ich schreibe alles auf, um es nicht zu vergessen. = Ich schreibe
alles auf, damit ich es nicht vergesse.
Wir fahren in die Stadt, um ins Kino zu gehen.
= Wir fahren in die Stadt, damit wir ins Kino gehen können.
Anmerkung: Das zum Infinitiv gehörende Subjekt kann sich nicht auf das Objekt des Hauptsatzes
beziehen:
NICHT: Der Hauswart rief einen Klempner, um den Abfluss zu reparieren. NICHT: Die
Eltern schicken das Kind zur Schule, um etwas zu lernen.
Mit diesen Sätzen würde gesagt:
Der Hauswart soll den Abfluss reparieren.
Die Eltern sollen etwas lernen.
Besser formuliert man deshalb zum Beispiel so:
Der Hauswart rief einen Klempner, der den Abfluss reparieren sollte. Die Eltern
schicken das Kind zur Schule, damit es etwas lernt.
Schreiben Sie Infinitivkonstruktionen mit um...zu, ohne...zu oder anstatt...zu.
1.
2.
3.
4.
5.
Man macht einen Stadtrundfahrt. Man lernt eine Stadt kennen.
Er sah mich an. Er sagte kein Wort.
Er lernt nichts. Er spielt Computerspiele.
Er arbeitet nachts. Er finanziert sein Studium.
Er übersetzt den Text. Er benutzt kein Wörterbuch.
Kauzalne (uzročne) rečenice/ Kausalsätze
To su zavisne rečenice koje se uvode veznicima weil (jer) i da (budući da, jer).
Primeri:
1)
Ich gehe zum Arzt. Ich bin krank.
Ich gehe zum Arzt, weil ich krank bin.
2) Ich habe Kopfschmerzen. Ich kann nicht arbeiten.
Da ich Kopfschmerzen habe, kann ich nicht arbeiten.
Uzročna rečenica s veznikom da stoji uglavnom ispred glavne rečenice. Kad zavisna rečenica
stoji na prvom mestu, glagol glavne rečenice stoji na prvom mestu.
Konzessivsatz
Dopusna rečenica kazuje da uprkos određnim okolnostima ipak dolazi do izvršenja suprotne
radnje .
Ona počinje sa veznicima : obwohl, obschon, obgleich
Beispiel:
Ich spare ständig. Mein Geld reicht nicht. Obwohl ich ständig spare, reicht mein Geld nicht.
Verbinde die Sätze.
1. Ab und zu eine Cola trinken - viel Zucker enthalten
2. Viel Schokolade essen - nicht dick sei
n
3. es ist nicht gesund-Salz essen
4. Viel lernen - keine guten Noten bekommen
Pasiv
Pasiv odgovara trpnom stanju, govori šta se radi sa nekom stvari.
Kada se imenuje vršilac radnje koristi se konstrukcija von + dativ, a ako se radi o
nekoj instituciji koristi se durch + akuzativ.
Postoje tri vrste pasiva:
Pasiv radnje (Vorgangspassiv)
Pasiv stanja (Zustandspassiv)
Pasiv sa modalnim glagolima
Pasiv stanja se koristi za završenu radnju, dok se pasiv radnje može koristiti za
učestale ili svakodnevne radnje. Pasiv radnje se javlja u svim vremenima.
Pasiv radnje – Vorgangspassiv
Prezent
Preterit
Perfekat
Pluskvamperfekat
Futur
werden u prezentu + particip II
werden u preteritu + particip II
sein u prezentu + particip II + worden
sein u preteritu + particip II + worden
werden u prezentu + particip II + werden (inf.)
Beispiel:
Aktiv
Präsens
Marko liest ein Buch.
Präteritum
Marko las ein Buch.
Perfekt
Marko hat ein Buch gelesen.
Plusquamperfekt Marko hatte ein Buch
gelesen.
Futur I
Marko wird ein Buch lesen.
*worden se ne menja, već uvek stoji u tom obliku!
Passiv
Ein Buch wird (von Marko)
gelesen.
Ein Buch wurde (von Marko)
gelesen.
Ein Buch ist (von Marko) gelesen
worden.
Ein Buch war (von Marko)
gelesen worden.
Ein Buch wird (von Marko)
gelesen
werden.
Schreibe die Satze im Passiv:
1. Die Kinder wecken den Vater.
2. Die Mutter hat die Wohnung geputzt.
3. Der Artzt untersucht den Patienten sehr gründlich.
4. Die Schwester teilte uns die Nachricht mit.
5. Wir haben die Maschine vor einem halben Jahr gekauft.
6. Er wird in einer halben Stunde die Rechnung bezahlen.
7. Ich werde morgen meine Mutter vom Bahnhof abholen.
8. Man erfand diese Maschine vor einem halben Jahr.
9. Der Reiseleiter hat die Touristen nach der Ankunft gegrüßt.
10. Ich habe eine neue Tasche gekauft.
Pasiv stanja (Zustandspassiv)
Tvori se od pomoćnog glagola “sein” i participa perfekta.
Primer:
Das Auto ist repariert.
Aktiv: Der Automechaniker repariert das Auto.
Vorgangspassiv: Das Auto wird repariert.
Zustandspassiv: Das Auto ist repariert.
Napomena: kod radnog pasiva akcenat se stavlja na dešavanje ili promenu
Vorgangspassiv: Das Auto wird repariert. (popravlja se)
... dok je kod pasiva stanja to dešavanje završeno, pa tako pokazuje ostvaren cilj,
odnosno završenu radnju.
Zustandspassiv: Das Auto ist repariert. (popravljeno je)
•
Präsens (Gegenwart):
o „Der Bäcker knetet den Teig.” (→ Aktivsatz)
o „Der Teig ist geknetet.” (→ Satz im Zustandspassiv)
•
Perfekt (vollendete Gegenwart):
o „Der Bäcker hat den Teig geknetet.” (→ Aktivsatz)
o „Der Teig ist geknetet gewesen.” (→ Satz im Zustandspassiv)
•
Präteritum (Vergangenheit):
o „Der Bäcker knetete den Teig.” (→ Aktivsatz)
o „Der Teig war geknetet.” (→ Satz im Zustandspassiv)
•
Plusquamperfekt (Vorvergangenheit):
o „Der Bäcker hatte den Teig geknetet.” (→ Aktivsatz)
o „Der Teig war geknetet gewesen.” (→ Satz im Zustandspassiv)
•
Futur I (Zukunft):
o „Der Bäcker wird den Teig kneten.” (→ Aktivsatz)
o „Der Teig wird geknetet sein.” (→ Satz im Zustandspassiv)
Der Modalsatz
Načinske rečenice pokazuju kako se , na koji način i pod kakvim propratnim okolnostima
vrši radnja u glavnoj rečenici.
Ein Instrumentalsatz erläutert, wie das im Hauptsatz genannte Geschehen ausgeführt
wird:
Konjunktion: indem (tako što)
Sie können den Text drucken, indem Sie auf den Knopf 'PRINT'
klicken. Indem man Probleme einfach unterdrückt, löst man sie nicht.
Der Modalsatz des fehlenden Begleitumstandes
Modalsätze des fehlenden Begleitumstandes geben Handlungen oder Sachverhalte an,
die NICHT zusammen mit dem im Hauptsatz genannten Geschehen vorkommen.
Konjunktion: ohne dass (bez…a da)
Ihr habt uns geholfen, ohne dass wir euch darum gefragt haben.
Ohne dass jemand den Schalter angerührt hatte, ging das Licht an.
Der Modalsatz des stellvertretenden Begleitumstandes
Der Substitutivsatz
Ein Modalsatz des fehlenden Begleitumstandes (Substitutivsatz) gibt eine Möglichkeit an,
die ANSTELLE der im Hauptsatz genannten Möglichkeit vorkommt oder vorkommen
sollte. Der Substitutivsatz enthält meistens die nicht realisierte, oft positiv bewertete
Möglichkeit, der Hauptsatz die realisierte, oft negativ bewertet Möglichkeit.
Konjunktion: anstatt dass, statt dass (umesto)
(An)statt dass der Güterverkehr auf die Schiene verlagert wird, baut man neue Straßen.
Er schläft den ganzen Tag, (an)statt dass er arbeitet.
Die Infinitivkonstruktionen "um ... zu", "ohne ... zu"
und "anstatt ... zu"
Die Infinitivkonstruktionen "um ... zu", "ohne ... zu" und "anstatt ... zu" sind
unabhängig von bestimmten Verben. Sie haben andere Funktionen. Sie
haben allerdings gemein, dass das Verb im Infinitiv am Satzende steht und
dass sie subjektlos sind.
•
•
•
Die Studenten lernen Deutsch, um in Deutschland zu studieren.
Helmut ging nach Hause, ohne sich zu verabschieden.
Der Programmierer surft im Internet, anstatt zu arbeiten.
"um ... zu"
Mit der Konjunktion "um ... zu" werden Finalsätze ausgedrückt. Ein Finalsatz fragt
nach einem Ziel bzw. einer Absicht. Das Fragewort lautet "wozu". Ist das Subjekt im
Beziehungssatz (=Hauptsatz) mit dem Nebensatz identisch, wird die Konjunktion "um
... zu" benutzt. In der Infinitivkonstruktion entfällt das Subjekt. Der Infinitiv wird
am Ende des Satzes gestellt.
•
Wozu lernst du Deutsch?
o Ich möchte in Deutschland studieren.
o Ich möchte mich besser mit Deutschen unterhalten können. o
Ich möchte bessere Berufsaussichten haben.
o Ich möchte die Deutschen besser verstehen können.
Hauptsatz
Ich lerne
Deutsch,
Ich lerne
Deutsch,
Ich lerne
Deutsch,
Ich lerne
Deutsch,
Konj.
Mittelfeld
zu + Infinitiv
um
in Deutschland
studieren zu können.
um
mich besser mit
Deutschen
unterhalten zu
können.
um
bessere Berufsaussichten zu haben.
um
die Deutschen besser
verstehen zu können.
"ohne ... zu"
Die Konjunktion "ohne ... zu" kann anstelle einer Negation benutzt werden.
•
•
•
•
Peter ist nach Hause gegangen. Er hat sich nicht verabschiedet.
Der Angler fischt am See. Er hat keinen Angelschein.
Frau Jolly geht im Supermarkt einkaufen. Sie hat kein Geld dabei.
Der Autofahrer fährt in der Nacht Auto. Er hat das Licht nicht angeschaltet.
Hauptsatz Konj. Er ist
nach Hause gegangen, ohne
Der Angler fischt am See, ohne
Frau Jolly geht einkaufen, ohne
Er fährt in der Nacht Auto, ohne
Mittelfeld
zu + Infinitiv
sich
zu verabschieden.
einen Angelschein zu haben.
Geld dabei
zu haben.
das Licht
anzuschalten.
"(an)statt ... zu"
Die Konjunktion "(an)statt ... zu" benutzt man, wenn etwas anderes
passiert, als die erwartete Situation.
•
•
•
•
Hans hilft seinem Freund nicht. Er bleibt lieber zu Hause.
Herr Kost bleibt nicht zu Hause. Er arbeitet lieber.
Elke sieht nicht gern fern. Lieber liest sie ein spannendes Buch.
Arndt geht nicht gern schwimmen. Er geht lieber spazieren.
Hauptsatz
Konj.
Mittelfeld
zu + Infinitiv
Hans bleibt lieber zu Hause, anstatt seinem Freund zu helfen.
Herr Kost arbeitet lieber,
anstatt zu Hause
zu bleiben.
Elke liest lieber ein Buch, statt
fernzusehen.
Arndt geht lieber spazieren, statt
schwimmen zu gehen.
Kondicionalne, pogodbene rečenice
(Konditionalsätze)
Postoje 3 tipa kondicionalnih rečenica: realne, potencijalne i irealne. Zavisni veznik
je wenn, koji se prevodi na 3 različita načina, u zavisnosti od toga da li se nalazi u
realnoj, potencijalnoj ili irealnoj rečenici.
Rečenica
Wenn sie kommt,
gehe ich nach
Hause.
Wenn ich Geld hätte,
würde ich es kaufen.
Wenn ich Geld
gehabt hätte, hätte
ich es gekauft.
Tip
realna
Vreme
Prezent ili Futur
Prevod “wenn”
Ako
potencijalna
Konjunktiv II
Kad
irealna
Konjunktiv II
pluskvamperf.
Da
haben, sein + zu + Infinitiv
Die Infinitivkonstruktion mit haben und sein erfüllt eine ähnliche Rolle wie ein
Modalverb. Sie hat die Bedeutungen "Notwendigkeit" und "Möglichkeit".
Die haben-Konstruktion muss durch einen Satz im Aktiv umschrieben werden; die seinKonstruktion durch einen Satz im Passiv:
Infinitiv sa zu uz glagole sein i haben ima modalno značenje.
Haben – konstrukcija se transformiše u rečenicu u aktivu. Sein –
konstrukcija se transformiše u pasivnu rečenicu.
Beispiel:
Wir haben noch viel zu tun. = Wir müssen noch viel tun.
Es ist noch viel zu tun. = Es muss noch viel getan werden. (Passiv!)
Ich habe diesem Kommentar nichts hinzuzufügen. =
Kommentar
nichts hinzufügen.
Ich kann diesem
Diesem Kommentar ist nichts hinzuzufügen. = Diesem Kommentar
kann nichts hinzugefügt werden. (Passiv!)
Bilde Infinitivsätze mit „sein oder haben + zu“!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Das kann man nicht esssen.
Wir müssen viel lesen.
Man kann ihr nicht helfen.
Er muss das Problem lösen.
Sie müssen das Formular unterschreiben
Die Besucher müssen für die Eintrittskarte zwischen 8 und 12 Euro
zahlen.
Unregelmäßige Verben
Infinitiv
Präsens
Präteritum
Perfekt
Singular
3. Pers
3. Pers
3. Pers.
backen
backt / bäckt
backte
hat gebacken
beginnen
beginnt
begann
hat begonnen
beißen
beißt
biss
hat gebissen
beweisen
beweist
bewies
hat bewiesen
bewerben
bewirbt
bewarb
hat beworben
biegen
biegt
bog
hat / ist gebogen
bieten
bietet
bot
hat geboten
binden
bindet
band
hat gebunden
bitten
bittet
bat
hat gebeten
bleiben
bleibt
blieb
ist geblieben
braten
brät
briet
hat gebraten
brechen
bricht
brach
hat / ist gebrochen
brennen
brennt
brannte
hat gebrannt
bringen
bringt
brachte
hat gebracht
denken
denkt
dachte
hat gedacht
dürfen
darf
durfte
hat gedurft
empfehlen
empfiehlt
empfahl
hat empfohlen
erschrecken
erschrickt
erschrak
hat/ ist erschrocken
essen
isst
aß
hat gegessen
fahren
fährt
fuhr
hat / ist gefahren
fallen
fällt
fiel
ist gefallen
fangen
fängt
fing
ist gefangen
finden
findet
fand
hat gefunden
fliegen
fliegt
flog
hat / ist geflogen
fliehen
flieht
floh
ist geflohen
fließen
fließt
floss
ist geflossen
fressen
frisst
fraß
hat gefressen
frieren
friert
fror
hat / ist gefroren
geben
gibt
gab
hat gegeben
gehen
geht
ging
ist gegangen
gelingen
gelingt
gelang
ist gelungen
gelten
gilt
galt
hat gegolten
geschehen
geschieht
geschah
ist geschehen
gewinnen
gewinnt
gewann
hat gewonnen
gießen
gießt
goss
hat gegossen
haben
hat
hatte
hat gehabt
halten
hält
hielt
hat gehalten
hängen
hängt
hing
hat gehangen
heben
hebt
hob
hat gehoben
heißen
heißt
hieß
hat geheißen
helfen
hilft
half
hat geholfen
kennen
kennt
kannte
hat gekannt
klingen
klingt
klang
hat geklungen
kommen
kommt
kam
ist gekommen
können
kann
konnte
hat gekonnt
laden
lädt
lud
hat geladen
lassen
lässt
ließ
hat gelassen
laufen
läuft
lief
ist gelaufen
leiden
leidet
litt
hat gelitten
leihen
leiht
lieh
hat geliehen
lesen
liest
las
hat gelesen
liegen
liegt
lag
hat gelegen
messen
misst
maß
hat gemessen
mögen
mag
mochte
hat gemocht
müssen
muss
musste
hat gemusst
nehmen
nimmt
nahm
hat genommen
nennen
nennt
nannte
hat genannt
pfeifen
pfeift
pfiff
hat gepfiffen
raten
rät
riet
hat geraten
reiten
reitet
ritt
hat / ist geritten
riechen
richt
roch
hat gerochen
rufen
ruft
rief
hat gerufen
scheiden
scheidet
schied
hat / ist geschieden
scheinen
scheint
schien
hat geschienen
schieben
schiebt
schob
hat geschoben
schießen
schießt
schoss
hat geschossen
schlafen
schläft
schlief
hat geschlafen
schlagen
schlägt
schlug
hat geschlagen
schließen
schließt
schloss
hat geschlossen
schmelzen
schmilzt
schmolz
hat /ist
geschmolzen
schneiden
schneidet
schnitt
hat geschnitten
schreiben
schreibt
schrieb
hat geschrieben
schweigen
schweigt
schwieg
hat geschwiegen
schwimmen
schwimmt
schwamm
hat/ ist
geschwommen
sehen
sieht
sah
hat gesehen
sein
ist
war
ist gewesen
senden
sendet
sandte
hat gesandt
singen
singt
sang
hat gesungen
sinken
sinkt
sank
ist gesunken
sitzen
sitzt
saß
hat gesessen
sprechen
spricht
sprach
hat gesprochen
springen
springt
sprang
ist gesprungen
stehen
steht
stand
hat gestanden
stehlen
stiehlt
stahl
hat gestohlen
steigen
steigt
stieg
ist gestiegen
sterben
stirbt
starb
ist gestorben
stoßen
stößt
stieß
hat / ist gestoßen
streiten
streitet
stritt
hat gestritten
tragen
trägt
trug
hat getragen
treffen
trifft
traf
hat getroffen
treiben
treibt
trieb
hat / ist getrieben
treten
tritt
trat
hat / ist getreten
trinken
trinkt
trank
hat getrunken
tun
tut
tat
hat getan
vergessen
vergisst
vergaß
hat vergessen
verlieren
verliert
verlor
hat verloren
verschwinden
verschwindet
verschwand
ist verschwunden
wachsen
wächst
wuchs
ist gewachsen
waschen
wäscht
wusch
hat gewaschen
wenden
wendet
wandte
hat gewandt
werden
wird
wurde
ist geworden
wiegen
wiegt
wog
hat gewogen
wissen
weiß
wusste
hat gewusst
ziehen
zieht
zog
hat / ist gezogen
zwingen
zwingt
zwang
hat gezwungen