Einheit 1 - LarkinGerman

Transcription

Einheit 1 - LarkinGerman
Tiere &
Fabeln
Einheit 1
Unit Objectives
1. Name common animals with genders & plurals.
2. Describe animals via habitat, body parts, noises, etc.
3. Identify & use common simple past tense verbs.
4. Be able to read & comprehend fables in German.
Berühmte Tiere!
Ein Rätsel
Aufgabe: Lies den Hinweis, und schreibe den deutschen Tiernamen!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
Curious George
Simba
Sebastian from The Little Mermaid
Jiminy _____ from Pinnochio
Winnie the Pooh
Movie Title: _____ Run
Donald _____
Nemo
Honey Nut Cheerios
Milka
Mother _____
Babe
Edgar Allen Poe poem
Dumbo
Charlotte's Web
Jaws
Movie Title: A _____'s Life
Sonic's sidekick, Tails
Tootsie Pop
Bo Peep
Shrek's sidekick
"Trip Trap Trip Trap!" went the bridge.
Silly _____, Trix are for kids!
Three Blind _____
Bambi
Sesame Street: Big _____
The Three Little Pigs' Nemesis
Chicago's basketball team mascot
Black Beauty
Sonic the _____
Mary had a little _____
Kaa from the Jungle Book
Iago from Aladdin
Game: Hungry, Hungry _____
Foghorn Leghorn
Schnappi
PePe LePew
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
1
Mein Tier-Alphabet!
Aufgabe: Mache ein Tier-Alphabet!
o
Etikettiere die deutschen Namen unter die Bilder.
Gans
Marienkäfer
Rabe
Igel
Löwe
Ochs
Dachshund
Walfisch
Hase
Uhu
Jaguar
Taube
Qualle
Affe
Vogel
Ente
Schmetterling
Katze
Nilpferd
Papagei
Biene
Ziege
Chamäleon
Fledermaus
2
Tierische Redewendungen & Beleidigungen
Tier
Redewendung
Wörtliche Übersetzung
Was das heißt
Bock
 keinen Bock haben
 to have no buck (goat)
 to not feel like it / not be in
the mood
Fisch
 gesund wie ein Fisch im Wasser
 healthy as a fish in water
 fit as a fiddle
Fliege
 „...“ starben wie die Fliegen
 zwei Fliegen mit einer Klappe
schlagen
 „...“ died like the flies
 to hit two flies with one
swatter
 „...“ were dropping like flies
 to kill two birds with one
stone
Frosch
 einen Frosch im Hals haben
 to have a frog in your throat
Fuchs
 schlauer Fuchs
 wo sich Fuchs und Hase gute
Nacht sagen
 to have a frog in your
throat
 sly fox
 where fox and rabbit say
good-night to eachother
Gans
 Gänsehaut bekommen
 dumme Gans!
 to get goose skin
 dumb goose
 to get goosebumps
 stupid!
Geier
 Weiß der Geier
 Was zum Geier
 the vulture knows
 what to the vulture
 Lord only knows / no clue
 What the heck? / For the
love of God
Hahn
 der Hahn im Korb sein
 to be the rooster in the
basket
 to be the cock of the walk
Hamster
 hamstern
 to hamster
 to hoard
Hase
 Angsthase
 alter Hase
 fear rabbit
 old rabbit
 scaredy-cat
 old-timer
Hund
 hundemüde
 dog-tired
 dog-tired
Kuh
 blöde Kuh
 stupid cow
 *
Maus
 mausetot
 mäuschenstill
 mouse dead
 still as a mouse
 dead as a doornail
 so quiet you can hear a pin
drop
Ratte
 Leseratte
 reading rat
 bookworm
Sau
 keine Sau ...
 etwas versauen
 no sow...
 to “sowify” something?
 Not a bloody soul...
 to mess something up
3
 sly devil
 in the boonies / in the middle
of nowhere
Schaf
 Schäfchen zählen
 to count sheep
 to count sheep
Schlange
 Schlange stehen
 to stand snake
 to stand in line
Schmetterling
 Schmetterlinge im Bauch
 butterflies in your stomach
 butterflies in your stomach
Schnecke
 jemanden zur Schnecke
machen
 to make somebody into a
snail
 to put somebody down / in
their place
Schwein
 Schwein haben
 Schweinehund
 Du Schwein!
 to have pig
 pig-dog
 to luck out
Stier
 den Stier bei den Hörnern
fassen
 to grab the bull by the
horns
 to grab the bull by the horns
Vogel
 einen Vogel haben
 jemandem den Vogel zeigen
 komischer Vogel
 to have a bird
 to show someone the bird
 to be batty
 to indicate they have a few
screw loose
 odd duck
Zicke
 Zicke
 zickig
Ziege
 alte Ziege
 blöde Ziege
(while tapping your forehead)
 weird bird
 old goat
 stupid goat
Fragen
1.
2.
List four expressions that are identical (or almost identical) in German and English.
a)
_____________________________________________
b)
_____________________________________________
c)
_____________________________________________
d)
_____________________________________________
List three expressions that use an animal in both languages BUT in which the animals are different.
a)
_____________________________________________
b)
_____________________________________________
c)
_____________________________________________
3.
What expression seems to be extremely different in each country? Explain your reason.
4.
Which one tickled your fancy the most? How come?
4
Tierische Redewendungen!
Aufgabe: Lies die Hinweise und löse das Kreuzwort!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Waagerecht
1.
6.
7.
9.
10.
12.
14.
Das Mädchen liest oft und gern. Sie ist so eine _____.
Wenn ich sehr spät arbeiten muss, komme ich _____ nach Hause.
Sie war wirklich gemein zu ihrem Freund. Sie hat ihm zur _____ gemacht.
Mir ist furchtbar kalt! Ich habe _____.
Wenn sie Auto fährt, denkt sie immer, dass etwas Schlechtes passiert. Sie ist so ein _____.
Manchmal können Mädchen sehr _____ sein.
Für die Rockkonzertkarten mussten wir sehr lange _____ stehen.
Senkrecht
2.
3.
4.
5.
6.
8.
11.
13.
Wenn du nicht schlafen kannst, sollst du _____ zählen.
Wenn man sehr nervös ist, hat man _____ im Bauch.
Die Lehrerin schrie: „Haltet die Klappe!“ und dann war es _____.
Es tut mir leid, dass ich alles kaputt gemacht habe. Ich habe alles _____.
Das Kind isst seine Bonbons nicht. Er will sie lieber sammeln oder _____.
Er spinnt! Er hat einen _____.
Du hast deine Hausaufgaben nicht, aber die Lehrerin sammelt die Hausaufgaben nicht. Du hast _____ gehabt.
Ich will heute nicht in die Schule gehen. Ich habe keinen _____.
5
Der Sperling und die Schulhofkinder
von James Krüss
Ein Sperling, der von ungefähr
Zu einem Schulhof kam,
Erstaunte über das, was er
Auf diesem Hof vernahm.
von ungefähr = by chance
was shocked
vernahm  hörte
Ein Mädchen sprach zu Meiers Franz:
"Du alter Esel du!"
Da sprach der Franz: "Du dumme Gans
Bist eine blöde Kuh!"
Der Walter sprach zum dicken Klaus:
"Mach Platz, du fetter Ochs!"
Da rief der Klaus: "Du fade Laus,
Pass auf, dass ich nicht box!"
fade Laus = unsavory cootie (louse) *louse is singular of lice
pass auf = watch out; boxen  schlagen
Zum Peter sprach Beate nun:
"Du Affe, geh hier weg!"
Da rief der Peter: "Dummes Huhn,
Ich weiche nicht vom Fleck!"
Ich weiche nicht vom Fleck. = I won't budge.
Der Sperling meint, er hör nicht recht.
Es tönte allenthalb:
"Du Schaf! Du Floh! Du blöder Hecht!
Du Hund! Du Schwein! Du Kalb!"
Everywhere could be heard
Hecht  ein Fisch
Der kleine Sperling staunte sehr.
Er sprach: "Es schien mir so,
Als ob ich auf dem Schulhof wär;
Doch bin ich wohl im Zoo!"
als ob = as if
wohl = I dare say
Nach dem Lesen
1.
Animals used to insult ...
2. What does the sparrow conclude at the end?
6
Tiergeräusche in Deutschland und Amerika
Aufgabe: What noise does a frog make? Does he say "ribbit" (as in America) or "quaak" (as in Germany)? Who's to say what animals are really saying?
Tier
(Englisch)
Verb
(Englisch)
Tier
(Deutsch)
Geräusch (Englisch)
bees
birds
cats
Küken
chicks
cows
crows
Krähen
cuckoos
Kuckucke
dogs
donkeys
bray
hee-haw
Esel
Tauben
doves
ducks
frogs
geese
hens (chickens)
horses
lions
mice
owls
pigs
roosters
sheep / goats
snakes
wolves
7
Verb
(Deutsch)
Geräusch
(Deutsch)
8
Was fressen sie?
Aufgabe: Welche Tiere/Pflanzen fressen sie?
o
o
o
o
Schreibe einen Satz für jedes Tier.
Verwende die Pluralformen. (z.B. "Lions eat monkeys.")
Use prey that is realistic for the given animal.
Use a different prey/plant for each!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
9
Nahrungskette
15 Punkte
Wer frisst wen??
1.
Arbeitet in vierer Gruppen.
2. Macht ein Brainstorming für eine kreative
Nahrungskette.
3. Ihr sollt mindestens ZEHN Tiere haben.
4. *Although it's technically called a food
"chain", we all know it's more of a web, so
feel free to make branches w/ tentacles
to various groups of animals.
5. Wenn ihr eine Idee habt,
zeichnet/schreibt ihr das auf Bastelpapier.
6. Zeichnet ihr ein Bild für jedes Tier. Es muss klar sein, was das Bild ist.
7. Für alle Tierpaare schreibt ihr: "_____ fressen _____." Benutzt die Pluralformen. Zum Beispiel:
Frösche fressen Fliegen.
Frogs
eat
flies.
Was ich benote ...
•
•
•
•
•
Completion (having full diagram done with all animals)
Presentation (neat, organized, creative, clear diagram & pictures)
Animal names (min. 10 different animals)
Correct spelling
Correct plural forms / grammar generally
*Extra Punkte für die Gruppe mit dem besten Poster.
10
Tierfragen
Aufgabe: Beantworte die folgenden Fragen auf Deutsch in ganzen Sätzen.
o Schreibe immer die Pluralformen.
o Write as many examples as the number in parantheses at the end of the question!
1.
Welche Tierarten sind Haustiere? (x5)
2. Welche Tierarten findet man auf dem Bauernhof? (x5)
3. Welche Tierarten leben im Wasser? (x4)
4. Welche Tiere leben im Dschungel? (x4)
5. Welche Tiere leben im Wald? (x5)
6. Welche Tiere sind Raubtiere? (x4)
7. Welche Tiere sind Pflanzenfresser? (x4)
8. Welche Tierarten sind Insekten? (x5)
9. Welche Tiere haben Flügel? (x5)
10. Welche Tiere haben einen Schnabel? (x4)
11. Welche Tiere haben Pfoten? (x4)
11
Der König der Löwen
Aas / Aasfresser
Angst
erzählen
Kumpel
mutig
Nahrungskette
Schuld
tot / Tod / töten
Überraschung
Vergangenheit
vergessen / s. erinnern
versprechen / versprochen
verstehen / verstanden
wahr / Wahrheit
zurück
literally: rotting carcass; Aas is a general insult; Aasfresser = scavenger
fear
to tell (a story)
buddy
brave
food chain
fault / guilty
dead / death / to kill
surprise
past
to forget / to remember
to promise / promised
to understand / understood
true / truth
back
Pre-Movie Warm-Up: Can you guess what these animals are?
1.
Glühwürmchen
________________________
2. Gnu(s)
________________________
3. Hyäne(n)
________________________
4. Larve(n)
________________________
5. Sau
________________________
Welche Tierarten sammeln sich vor dem König und dem Baby-Prinz? (Schreibe fünf Arten.)
6. ___________________
7. ___________________
8. ___________________
9. ___________________
10. ___________________
Welche Tierarten sind diese Charaktere? (Schreibe die Arten!)
11.
Mufasa
___________________
12. Pumbaa
___________________
13. Ed
___________________
14. Rafiki
___________________
15. Zazu
___________________
16. Nala
___________________
13
Fressen-Zeit! Answer the following questions in complete sentences in German.
17. Frisst Scar die Maus?
18. Was fressen die Löwen?
19. Was fressen die Antilopen?
20. Wer will Simba und Nala fressen?
21. Was fressen Timon und Pumbaa?
Was heißt das auf Englisch? From context clues in the film and from the many cognates, write what these words
probably mean in English …
22. Königsreich
________________________
23. Elefantenfriedhof
________________________
24. Wasserloch
________________________
25. Fleischfresser
________________________
26. Warzenschwein
________________________
27. Mörder
________________________
28. Die Zeit ist gekommen
________________________
Wie singt man das in der deutschen Version? How are these classic Lion King song lyrics translated in the German
version? Write the phrase in the space provided …
29. "The circle of life"
30. "I just can't wait to be king" (Simba)
31. "Be prepared!" (Scar und die Hyänen)
32. "Hakuna Matata – It means no worries" (Timon, Pumbaa, Simba)
33. "Can you feel the love tonight?"
14
Kurzfabeln
von Aesop
RABE & FUCHS
Ein Rabe hatte einen Käse gestohlen und flog damit auf einen Baum
und wollte dort auf dem Baum seinen Käse fressen. Aber Raben sind
immer so laut, also hörte ein Fuchs den Raben über den Käse krähen
und krächzen. Der Fuchs lief eilig zum Baum und begann den Raben
zu loben: »O Rabe, was bist du für ein wunderbarer Vogel! Kannst du
auch so schön singen? Wenn ja, dann bist du der König aller Vögel!«
Es gefiel dem Raben sehr, das zu hören. Er machte seinen Schnabel
weit offen, um dem Fuchs etwas vorzusingen. Aber dabei fiel der Käse aus seinem Schnabel. Der Fuchs nahm
den Käse schnell, fraß ihn, und lachte über den dummen Raben.
 loben  praise
Zusammenfassung: _________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
Lehre/Ironie: ________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
HUHN & EIER
Eine arme Frau hatte nur ein Huhn, aber das machte sie glücklich, weil das eine Huhn täglich ein Ei legte. Da
sprach sie bei sich: »Gutes Tierchen, wenn ich dir doppeltes Futter gebe, dann legst du mir bestimmt jeden Tag
zwei Eier!« Also gab die Frau dem Huhn doppeltes Futter. Und das Huhn wurde fett und immer fetter. Endlich
legte es gar keine Eier mehr.
 bestimmt  definitely
Zusammenfassung: _________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
Lehre/Ironie: ________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
15
DER LÖWE UND DAS MÄUSCHEN
Ein Mäuschen lief über einen schlafenden Löwen. Der Löwe
wachte auf und ergriff es mit seinen großen Pfoten. »Entschuldige
mir, bitte!« schrie das Mäuschen. »Wenn du mich frei lässt, werde
ich für immer dankbar sein. Bitte.« Der Löwe war großmütig und
dachte mit einem Lächeln, Wie will ein Mäuschen einem Löwen
dankbar sein?! Eines Tages später hörte das Mäuschen das laute
Brüllen von einem Löwen. Es lief zu dem Löwen, der in einem Netz gefangen war. Das Mäuschen biss das Netz
mit seinen Zähnen. Er befreite die Pfoten des Löwen. Und so konnte der Löwe sich befreien.
 gefangen  caught
 befreite  freed
 ergriff  attacked, grabbed
 großmütig  noble
 Brüllen  roar
Zusammenfassung: _________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
Lehre/Ironie: ________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
DIE FLEDERMAUS
Eine Fledermaus fiel in das Gras. Sofort sprang ein Wiesel auf sie zu und wollte sie fressen. »Ach!« piepste die
Fliedermaus in Angst. »Was willst du? – Was tust du? O lasse mich am Leben!« Aber das Wiesel antwortete, »Ich
kann nicht. Ich hasse dich, weil ich alle Vögel hasse.« Die Fledermaus dachte einen Moment. Dann sagte sie,
»Aber ich bin doch kein Vogel. Ich hasse die Vögel auch. Ich bin doch eine Maus!« Also ließ das Wiesel sie los.
Aber eines Tages später hatte die Fledermaus dasselbe Pech. Und ein Wiesel sprang auf sie zu und wollte sie
fressen. »Ich fresse dich gleich! Weil ich alle Mäuse hasse – und dich auch!« Aber die Fledermaus antwortete,
»Aber ich bin doch keine Maus. Ich hasse die Mäuse auch. Ich bin doch ein Vogel!« Das Wiesel antwortete, »Ach,
Entschuldigung!« Und das Wiesel ließ sie los.
 sofort  immediately
 dasselbe Pech  the same bad luck
Zusammenfassung: _________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
Lehre/Ironie: ________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
16
Meine Lieblingskurzfabel
Zum Überlegen
Aufgabe: Welche Kurzfabel hat dir am Besten gefallen? Warum? Warum hast du sie besser
als die anderen gefunden? Was war die Lehre (was hast du gelernt?) Findest du die Lehre
wichtig? Schreibe etwa acht Sätze.
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
17
18
Schlüsselwörter
 Lasten  (work)load
 Grube  pit
Der Esel und die Ziege
eine Äsop-Fabel
Ein Bauer hatte einen Esel und eine Ziege. Weil der Esel sehr
viel arbeiten musste und große Lasten tragen musste, bekam
er ein besseres Futter als die Ziege.
Die Ziege war sehr neidisch und wollte auch das gute Futter
haben. Eines Tages sagte er, »Höre, lieber Freund! Ich finde
es schade, dass du Tag für Tag die schweren Lasten tragen
musst – und, dass du vom Morgen bis Abend arbeiten musst.
Ich möchte dir einen guten Rat geben.«
»Warum nicht?« sagte der Esel. »Bitte!«
»Also, hör gut zu: Wenn du an eine Grube kommst, sollst du
hinfallen. Und stelle dich verletzt. Und dann wirst du längere
Zeit Ruhe haben und nicht arbeiten müssen.«
Der Esel hielt das für eine wunderbare Idee. Am nächsten Tag stieß er auf eine Grube. Aber er fiel hinein!
Das war nicht im Plan. Halb tot lag er da. Es war ein Glück, dass er sich kein Bein gebrochen hat.
Der Bauer eilte den Esel zu einem Tierarzt. Der Tierarzt meinte, der kranke Esel solle eine frische,
pulverisierte Ziegenlunge fressen.
Wortschatz
 neidisch  jealous
 Rat  advice
 stelle  act/pretend
Hast du verstanden??
Fragen zu dem Text
1.
Why was the donkey such a valuable animal on the farm?
2. Why was the goat jealous of the donkey?
3. What advice did the goat give the donkey?
4. What unexpected misfortune happened to the donkey when he followed this advice?
5. What is the "twist of fate" at the end?
19
Der Hase und die Schildkröte
Wichtige Vokabeln?

________________________________________

________________________________________

________________________________________

________________________________________

________________________________________
Kriterien:
 Content  Tells the story accurately; includes a variety of details (w/ the moral at the end)
 Fluidity  Talks the whole time; few pauses, gaps, stuttering
 Grammar  Few mistakes, especially in verb form
 Pronunciation  Accent does not detract from meaning
20
Die Stadt- und die Landmaus
eine Äsop-Fabel
Eine Landmaus hatte ihre Freundin, eine
Stadtmaus, zu sich eingeladen. Die Landmaus
hatte eine sehr kleine Wohnung, und sie wusste,
dass es viele schöne Dinge in der Stadt gab. Also
bot sie das beste Essen, das sie hatte, an. Es gab
frische Erbsen, getrocknete Traubenkerne, ein
Stückchen Brot, und auch ein Stückchen Speck.
Aber normalerweise aß die Landmaus solche
feinen Speisen nur selten.
Aber die Stadtmaus war durch die leckeren
Speisen in der Stadt verwöhnt. Sie aß nur wenig
von den Speisen. Und sie sagte, dass es ihr
schmeckte, nur um höflich zu sein. Aber endlich musste sie sagen, »Es ist nicht klug, hier auf dem Land zu
leben. Du könntest es viel besser haben in der Stadt. Komm doch mit mir in die Stadt. Und dort hast du
mehr zu essen, als du essen kannst.«
Die Landmaus hielt das für eine wunderbare Idee. Sie machte sich fertig. Die zwei Mäuse kamen schnell in
der Stadt an. Die Stadtmaus brachte die Landmaus in einen Palast. Sie gingen ins Esszimmer, wo es noch
die Überbleibsel auf dem Tisch gab.
Dann gingen sie zu einem großen, gemütlichen Sessel. »Setz dich«, sagte die Stadtmaus, und sie legte die
Speisen auf den Sessel. Die Landmaus war sehr hungrig und fraß die Speisen so schnell wie sie konnte. Sie
wollte sagen, wie gut es schmeckte, aber plötzlich öffnete die Tür und ein Diener kam rein, um den Tisch
abzuräumen.
Voller Angst rannten die beiden Freundinnen. Aber die Landmaus wusste nicht wohin! Sie eilte in eine Ecke
des Zimmers.
Als der Diener weg war, sprach die Landmaus zu ihrer Freundin, »Lebe wohl! Einmal und nie wieder! Ich will
lieber in Ruhe auf dem Land leben – auch wenn es weniger zu essen gibt. Besser als hier bei den besten
Speisen, wo man aber immer in Angst leben muss!«
Wortschatz
 bot ... an  offered
 Erbsen  peas
 Traubenkerne  grape seeds
 Speck  bacon
 verwöhnt  spoiled
 Überbleibsel  leftovers
 plötzlich  suddenly
 Diener  servant
21
Hast du verstanden??
Fragen zu dem Text
1.
What made the country mouse choose the particular assortment of food that she did?
2. What was the city mouse's reaction to the meal?
3. Where did the city mouse bring the country mouse? (Be specific.)
4. What happened while they were there?
5. What does the country mouse conclude at the end?
Kritisches Denken
Aufgabe: Welche Lebensart (way of life) findest du besser? Die von der Landmaus oder die von der Stadtmaus?
Warum? Nenne einige Gründe. Schreibe auf Deutsch!
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
22
Schlüsselwörter:
 Tapete = wallpaper
Das Krokodil im Schlafzimmer
Ein Krokodil hatte die Tapete in seinem Schlafzimmer
sehr gern. Stundenlang starrte es die Tapete an.
»Sieh nur die schönen, ordentlichen Reihen von Blumen«,
sagte das Krokodil. »Die Blumen stehen so gerade wie die
Soldaten.«
»Mein Lieber«, sagte seine Frau. »Du liegst zu viel Zeit im
Bett. Komm heraus in meinen Garten. Dort ist die Luft frisch,
und die Sonne scheint.«
»Also gut, wenn ich muss«, sagte das Krokodil. »Aber nur
für ein paar Minuten.« Es setzte sich eine dunkle Brille auf,
damit es ihm nicht zu hell wäre. Und dann ging es raus in den
Garten.
Frau Krokodil war sehr stolz auf ihren Garten. »Schau dir
die schönen Blumen an«, sagte Frau Krokodil. »Und sie riechen
auch so gut.«
»Ach, du meine Güte!« schrie das Krokodil. »Die Blumen
in diesem Garten sind völlig durcheinander. So unordentlich!«
Das Krokodil eilte schnell zurück ins Schlafzimmer. Es war sehr
beunruhigt, aber als es die schöne Tapete sah, fühlte es sich
schon besser.
»Ach«, sagte das Krokodil. »Mein Garten ist tausendmal
besser. Zwischen diesen Blumen fühle ich mich glücklich!«
Danach verließ das Krokodil selten sein Bett. Dort lag es und lächelte die Wände an. Seine
Haut wurde ein bleiches, kränkliches Grün.
Glossar
starrte ... an 
Reihen 
stolz 
beunruhigt 
bleich 
stared at
rows
proud
unsettled / disturbed
pale
23
Das Krokodil im Schlafzimmer
Aufgabe: Lies die Fabel und beantworte die Fragen auf Deutsch in ganzen Sätzen.
 Formulate your anwers in the simple past tense when applicable.
1.
Warum blieb das Krokodil immer in seinem Zimmer?
2. Was fand es so gut an der Tapete?
3. Was meinte seine Frau dazu?
4. Was dachte das Krokodil, als es den Garten sah?
5. Was passierte mit dem Krokodil am Ende?
Kritisches Denken
Aufgabe: Was würde ein Arzt sagen? Schreibe von der Perspektive eines Arztes. Sage dem Krokodil, was
es machen soll. Gib ihm etwa vier Tipps.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
24
Der Junge Hahn
Schlüsselwörter:
 Scheunedach  roof of the barn
Ein Vater Hahn rief seinen Sohn zu sich.
»Sohn, meine Zeit ist um«, sagte der alte Vogel. »Jetzt
musst du jeden Tag die Morgensonne herbeirufen.«
Der junge Hahn sah traurig zu, als sein Vater starb.
Früh am nächsten Morgen flog der junge Hahn auf das
Scheunedach. Er stand da in Richtung Osten.
»Das habe ich nie gemacht«, sagte der Hahn. »Ich muss
mein Bestes geben.« Er hob seinen Kopf und krähte. Das
Krähen war aber zu schwach und leise.
Die Sonne ging nicht auf. Wolken bedeckten den Himmel,
und es regnete den ganzen Tag. Alle Tiere auf dem Bauernhof
kamen zum Hahn.
»Das ist eine Katastrophe!« schrie das Schwein.
»Wir brauchen Sonnenschein!« schrie das Schaf.
»Hahn, du musst viel lauter krähen«, sagte der Ochse.
»Die Sonne ist einhundertsechzig Millionen Kilometer entfernt.
Wie soll sie dich hören?«
Sehr früh am nächsten Morgen flog der junge Hahn
wieder auf das Scheunedach. Er atmete tief ein, warf den Kopf
zurück, und KRÄHTE. Es war der lauteste Hahnenschrei, den ein
Hahn je gekräht hatte.
Die Tiere auf dem Bauernhof erwachten und waren erschreckt.
»Was für ein Lärm!« schrie das Schwein.
»Meine Ohren schmerzen!« schrie das Schaf.
»Mein Kopf tut mir weh!« sagte der Ochse.
»Es tut mir leid«, sagte der Hahn, »aber ich mache nur meine Arbeit.« Er sagte das mit
großem Stolz. Und weit im Osten sah er die Sonne über die Bäume aufgehen.
Glossar
traurig 
starb 
hob 
schwach 
leise 
atmete tief ein 
erschreckt 
Lärm 
Stolz 
sadly
died
lifted
weak
soft
took a deep breath
startled
noise
pride
25
Der Junge Hahn
Aufgabe: Schreibe eine alternative Version der Geschichte mit einem anderen Tier auf dem Bauernhof!

Be sure to CIRCLE the correct genders etc. below
Ein/Eine Vater/Mutter ________________ rief seinen/ihren Sohn/Tochter zu sich.
»Mein(e) Sohn/Tochter, meine Zeit ist um«, sagte ______ alte ________________. »Jetzt
musst du ____________________________________________________.«
______ junge ________________ sah traurig zu, als sein(e) Vater/Mutter starb.
______________________________________________________________
__________________________________________________________________
»Das habe ich nie gemacht«, sagte ______ ________________. »Ich muss mein Bestes
geben.« _____________________________________________________________
Aber __________________________________________________________
Alle Tiere auf dem Bauernhof kamen zum/zur jungen ________________.
»________________________________!« schrie ______ ________________.
»________________________________!« schrie ______ ________________.
»________________, du musst _____________________________________«,
sagte ______ ________________.
______________________________________________________________
__________________________________________________________________
Die Tiere auf dem Bauernhof ____________________________________________
»________________________________!« schrie ______ ________________.
»________________________________!« schrie ______ ________________.
»________________________________!« sagte ______ ________________.
»Es tut mir leid«, sagte ______ ________________, »aber ich mache nur meine Arbeit.«
Er sagte das mit großem Stolz. ______________________________________________.
26
Schlüsselwörter:
 Stamm  trunk (of tree)
 Blätter  leaves
Die Henne und der Apfelbaum
Eines Tages im Oktober sah eine Henne aus ihrem
Fenster. Sie sah einen Apfelbaum in ihrem Garten.
»Das ist aber komisch«, dachte die Henne. »Ich weiß
genau, dass gestern kein Apfelbaum in meinem Garten
gestanden hat.«
»Manche Bäume wachsen schnell«, antwortete der
Baum.
Die Henne sah seinen Stamm an. »Ich habe auch nie
einen Baum mit zehn pelzigen Zehen gesehen.«
»Manche Bäume haben Zehen«, sagte der Baum. »Komm
heraus, Henne, und setz dich in meinen kühlen Schatten.«
Die Henne schaute nach oben. »Ich habe auch nie einen
Baum mit zwei langen spitzen Ohren gesehen.«
»Manche Bäume haben Ohren«, sagte der Baum. »Komm
heraus, Henne, iß einen meiner leckeren Äpfeln.«
»Und wenn ich es mir überlege«, sagte die Henne, »habe
ich auch nie von einem Baum gehört, der mit einem Mund voll
scharfer Zähne spricht.«
»Manche Bäume können sprechen«, antwortete der
Baum. »Komm doch heraus, Henne, und lehne dich an meinen
Stamm.«
»... Aber ich habe gehört, dass manche Bäume zu dieser Jahreszeit die Blätter verlieren«,
sagte die Henne.
»O ja!« sagte der Baum. »Manche von uns verlieren die Blätter.« Er begann, sich zu
schütteln, und die Blätter fielen ab.
Die Henne war nicht überrascht, einen großen Wolf zu sehen. Sie schloss alle Fenster und
Türen ab.
Der Wolf wusste jetzt, dass die Henne zu klug war, und er war böse. Er lief schnell weg.
Glossar
wachsen 
Schatten 
überlege 
lehne 
schütteln 
schloss ... ab 
grow
shade
think about it
lean
shake
locked
27
Die Henne und der Apfelbaum
Aufgabe: This story follows a distinct pattern in which a) the hen makes some comment about the "tree"'s
parts and b) the "tree" tries to intice the hen to come out and enjoy one of its parts.
 Write down in English the gist of these three back and forth exchanges.
 Add two additional, new ones incorporating your animal body part vocab list.
Henne:
Henne:
Henne:
Deine neuen Zeilen (Your new lines)
Henne:
Henne:
28
Schlüsselwörter:
 Bratpfanne = frying pan
 Bettlaken = (bed) sheets
Der Bär und der Rabe
Eines Tages wollte ein Bär in die Stadt gehen. Er trug
seinen schönsten Mantel und eine hübsche Weste. Er trug auch
seinen besten Hut, und seine besten Schuhe.
»Wie gut ich aussehe«, sagte der Bär vor sich hin. »Die
Leute in der Stadt werden beeindruckt sein. Meine Kleider sind
sehr modern.«
»Entschuldigung«, sagte ein Rabe, der auf einem Baum
saß. »Aber ich muss sagen, deine Kleider sind gar nicht modisch!
Ich komme gerade aus der Stadt, und ich kann dir sagen, was die
Herren dort tragen.«
»Sag mir bitte!« rief der Bär. »Ich will doch einen guten
Eindruck machen.«
»Dieses Jahr tragen die feinen Herren keine Hüte. Sie
tragen Bratpfannen auf dem Kopf«, sagte der Rabe. »Und sie
tragen auch keine Mäntel und Westen. Sie tragen Bettlaken.
Und sie tragen keine Schuhe. Sie tragen Papiertüten an den
Füßen.«
»Ach, du meine Güte!« rief der Bär. »Meine Kleider sind
komplett falsch!«
Der Bär rannte nach Hause. Er zog Mantel, Weste, Hut,
und Schuhe aus. Er setzte sich eine Bratpfanne auf den Kopf und zog einen Bettlaken an. Er steckte
seine Füße in große Papiertüten und beeilte sich, in die Stadt zu kommen.
Als der Bär im Hauptmarkt stand, lachten die Leute in der Stadt, und sie zeigten mit den
Fingern auf ihn.
»Was für ein lächerlicher Bär!« riefen sie.
Der Bär war so verwirrt. Er lief zurück nach Hause. Auf dem Weg sah er den Raben.
»Rabe, du hast mich belogen!« rief der Bär.
»Ich habe viel gesagt«, sagte der Rabe und flog aus dem Baum, »aber ich habe nie gesagt,
dass ich die Wahrheit sage!«
Als der Rabe wegflog, hörte der Bär, wie er krächzte und lachte.
Glossar
vor sich hin 
beeindruckt 
Eindruck 
lachten 
zeigten ... 
verwirrt 
belogen 
Wahrheit 
to himself
impressed
impression
laughed
pointed at him
embarrassed
lied
truth
29
Der Bär und der Rabe
Teil I: Comprehension (auf English beantworten):
Aufgabe: What does the raven say is in fashion this year? Give a thorough description:
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
Teil II: Kreatives Denken (auf Deutsch schreiben):
Aufgabe: The raven gives the bear some outlandish fashion advice, but the absurd things he mentions
could just as easily be replaced by any number of silly items.
 Write a brief statement from the perspective of the raven in which he gives totally different, but
equally absurd fashion tips.
 Use only vocabularly you have already learned in German I & II.
 Above all, be creative!
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
30
Schlüsselwörter:
 Zeitung = newspaper
 brennt = burns / is on fire
Der Elefant und sein Sohn
Vater und Sohn Elefant waren eines Abends zu Hause.
Sohn Elefant sang ein Lied.
»Du musst still sein«, sagte Vater Elefant. »Dein Papa will
die Zeitung lesen. Papa kann nicht lesen, wenn du singst.«
»Warum nicht?« fragte Sohn Elefant.
»Weil Papa nicht zwei Dinge auf einmal tun kann.
Deshalb«, sagte Vater Elefant.
Sohn Elefant hörte auf zu singen und saß ganz still da.
Vater Elefant zündete sich eine Zigarre an und las weiter.
Nach einer Weile fragte Sohn Elefant, »Papa, kannst du
immer noch nur an eine einzige Sache denken?«
»Ja, mein Sohn«, sagte Vater Elefant, »so ist es.«
»Na gut«, sagte Sohn Elefant, »dann sollst du vielleicht
nicht deine Zeitung lesen, sondern den Hausschuh an deinem
linken Fuß ansehen.«
»Papas Zeitung ist viel wichtiger und viel interessanter als
der Hausschuh an meinem linken Fuß.«
»Das mag sein«, sagte Sohn Elefant, »aber die Zeitung
brennt nicht, aber der Hausschuh an deinem linken Fuß hast du in Brand gesetzt!«
Vater Elefant rannte zu einem Wassereimer und steckte seinen Fuß ins Wasser. Leise
begann Sohn Elefant wieder zu singen.
Glossar
Lied 
deshalb 
hörte auf 
zündete ... an 
Sache 
sondern 
Das mag sein 
Eimer 
leise 
song
that's why
stopped
lit
thing
but rather
That may be.
bucket
softly / quietly
31
32
Der Elefant und sein Sohn
Ein Mad-Lib!
Aufgabe: Denk dir ein passendes Wort aus.
 Die kreativsten Antworten sind die besten.
1.
(In/at/by etc.) a place:
___________________________
2. Verb ("en" form):
___________________________
3. Verb ("st" form):
___________________________
4. An excuse:
________________________________________________
5. Action Verb (past tense): ___________________________
6. Object:
___________________________
7. Type of person (noun):
___________________________
8. Object:
___________________________
9. Object:
___________________________
10. Body Part:
___________________________
11. Adjective (+"er")
___________________________
12. Adjective (+"er")
___________________________
13. Action verb (past tense) ___________________________
14. Object
___________________________
33
Der Elefant und sein Sohn
Ein Mad-Lib!
Vater und Sohn Elefant waren eines Abends ______________________ (#1). Sohn Elefant
sang ein Lied.
»Du musst still sein«, sagte Vater Elefant »Dein Papa will die Zeitung ______________ (#2).
Papa kann nicht ______________ (#2) , wenn du ___________________ (#3).«
»Warum nicht?« fragte Sohn Elefant.
»Weil _________________________________________________________«,
(#4) sagte Vater Elefant.
Sohn Elefant hörte auf zu singen. Er ____________ (#5) ganz still da. Vater Elefant zündete
sich eine ______________ (#6) an und las weiter.
Nach einer Weile fragte Sohn Elefant, »Papa, kannst du immer noch nur an eine einzige Sache
denken?«
»Ja, mein __________________ (#7)«, sagte Vater Elefant, »so ist es.«
»Na gut«, sagte Sohn Elefant, »dann sollst du vielleicht nicht dein(e)(n) ________________
(#8) lesen, sondern den/die/das ________________ (#9) an deine(r)(m) ________________
(#10) ansehen.«
»Papas ________________ (#8) ist viel ________________ (#11) und viel
________________ (#12) als der ________________ (#9) an meine(r)(m)
________________ (#10)."
»Das mag sein«, sagte Sohn Elefant, »aber der/die/das ________________ (#8) brennt
nicht, aber der/die/das ________________ (#9) an deine(r)(m) ________________ (#10) hast
du in Brand gesetzt!«
Vater Elefant ________________ (#13) und steckte sein(e)(n) ________________
(#10) in ein(e)(n) ________________ (#14). Leise begann Sohn Elefant wieder zu singen.
34
Schlüsselwörter:
 lud ... ein / einladen = invite
Der Kranich und der Pelikan
Der Kranich lud den Pelikan zum Tee ein.
»Das war aber nett von Ihnen«, sagte der Pelikan zum
Kranich. »Ich bekomme selten solche Einladungen.«
»Ich lade Sie aber gern ein«, sagte der Kranich. Er
reichte dem Pelikan die Zuckerdose. »Nehmen Sie Zucker in
den Tee?«
»Ja, danke«, antwortete der Pelikan. Er schüttete die
Hälfte des Zuckers in seine Tasse, aber der Rest des Zuckers
fiel auf den Boden.
»Ich scheine gar keine Freunde zu haben«, sagte der
Pelikan.
»Nehmen Sie auch Milch?« fragte der Kranich.
»Ja, gerne«, sagte der Pelikan. Er goß sich etwas Milch
in die Tasse, aber viel Milch lief über den Tisch.
»Ich warte und warte«, sagte der Pelikan. »Keiner ruft
mich an.«
»Möchten Sie auch einen Keks?« fragte der Kranich.
»Ja, gern«, antwortete der Pelikan. Er nahm eine Menge Kekse und stopfte sie in den Mund.
Sein Hemd war mit Krümeln übersät.
»Ich hoffe, Sie werden mich wieder einladen«, sagte der Pelikan.
»Vielleicht«, sagte der Kranich. »Aber ich habe in der nächsten Zeit viel zu tun.«
»Auf Wiedersehen, dann bis zum nächsten Mal«, sagte der Pelikan. Er fraß noch mehr Kekse,
wischte sich den Schnabel an der Tischdecke ab, und ging.
Nachdem der Pelikan gegangen war, schüttelte der Kranich den Kopf und seufzte. Er rief
nach der Putzfrau, um das Durcheinander aufzuräumen.
Glossar
reichte 
goß 
eine Menge 
Krümel 
schüttelte 
seufzte 
handed / passed
poured
a bunch
crumbs
shook
sighed
35
Der Kranich und der Pelikan
Gedankenblasen
Aufgabe: Der Kranich war viel zu höflich zu sagen, was er denkt. Mach Gedankenblasen für ihn!
 Use of a variety of creative thoughts.
 To receive credit, be *THOROUGH* and *VARY* your answers.
Pelikan: »Ich bekomme selten Einladungen.«
Was der Kranich sagt: »Ich lade Sie aber gern ein.«
Was er denkt:
Pelikan: »Ich scheine gar keine Freunde zu haben.«
Was der Kranich sagt: »Nehmen Sie auch Milch?«
Was er denkt:
Pelikan: »Ich warte und warte. Keiner ruft mich an.«
Was der Kranich sagt: »Möchten Sie auch einen Keks?«
Was er denkt:
Pelikan: »Ich hoffe, Sie werden mich wieder einladen.«
Was der Kranich sagt: »Vielleicht.«
Was er denkt:
36
Die Maus am Meeresstrand
Schlüsselwörter:
 Meer = sea
 Gefahr = danger
 Hügel = hill
 Strand = beach
Eine Maus sagte ihren Eltern, »Mutter und Vater, ich
möchte gerne das Meer sehen.«
»Aber nein!« riefen sie. »Die Welt ist voller Gefahr! Du
darfst nicht gehen!«
»Ich muss«, sagte die Maus. »Ich habe noch nie das Meer
gesehen, und es ist höchste Zeit, dass ich das tue.«
»Na gut, wenn wir dich nicht davon abbringen können,«
sagten Mutter und Vater Maus, »Aber sei vorsichtig!«
Am nächsten Tag, als die Sonne aufging, machte sich die
Maus auf den Weg. Es dauerte aber nicht lange, da geriet sie in
Gefahr. Eine Katze sprang hinter einem Baum hervor.
»Ich fresse dich zum Mittagessen«, sagte sie.
Die Maus rannte weg, so schnell wie sie konnte. Den
ganzen Tag lang jagten sie Vögel und Hunde. Sie musste immer
wieder um ihr Leben laufen. Am Ende war die Maus hungrig,
müde, und dreckig.
Doch am Abend fand sie sich vor einem Hügel. Als sie den
Hügel hinaufstieg, sah sie das Meer vor ihr. Sie schaute zu, wie
die Wellen an den Strand rollten. Und all die Farben von dem
Sonnenuntergang machten den Himmel so schön.
»Wie wunderschön!« rief die Maus. »Ich wünschte nur, Mutter und Vater könnten das auch
sehen.«
Als die Sonne endlich unterging, konnte die Maus den Mond und die Sterne sehen. Sie saß
ruhig auf dem Hügel. Sie hatte ihre innere Ruhe gefunden.
Glossar
vorsichtig 
jagten 
Wellen 
cautious
chased
waves
37
Die Maus am Meeresstrand
Aufgabe: Beantworte die Fragen auf Deutsch in ganzen Sätzen.
Über die Geschichte
1.
Welchen Traum hatte die Maus?
2. Warum wollten ihr Vater und ihre Mutter, dass sie nicht weggeht?
3. Welche Gefahr gab es?
4. Warum war die Maus nicht ganz glücklich am Ende?
Kritisches Denken
Über dich
5. Was möchtest du gerne in deinem Leben sehen? Warum ist das dir wichtig?
6. Wen willst du dabei haben? Warum?
38
Meine Fabel
50 Punkte
Schreibe die eigene Fabel!
Mangelhaft
Content
Length
Style
Grammar
Formatting
Befriedigend
Sehr gut
 Very lacking in fable/animal
terminology.
 Uses some fable/animal
vocab & characters but
should have more.
 Uses plenty of fable/animal
vocab & characters.
 Very short.
 Stories less than 100 words
will not be accepted (ZERO).
 Somewhat below required
length.
 Is approx. 200 words or
more (or roughly the length
of the crocodile fable)
 Style vastly different from
a real fable.
 Demonstrates minimal
effort to make
interesting/creative.
 Very few unique ideas OR
too many stolen ideas from
real fables.
 Loosely follows fable format
but may stray somewhat.
 Attempts to have a moral
but may be somewhat
vague or unclear.
 May lack creativity or copy
too much from original
fables.
 Written in fable format.
 Mimics style of a true fable
(including a clear moral).
 Make it your own by
putting a creative and
unique spin on it.
 Not written in narrative
past or incorrectly used.
 Many words and phrases
obtained from outside
sources.
 Many spelling errors.
 Many grammar problems
throughout.
 Attempts to use narrative
past but sometimes
inconsistent or incorrect.
 Some words and phrases
obtained from outside
sources.
 Some spelling errors.
 Some grammar errors.
 Written in narrative past
tense.
 Uses only words and
phrases we have learned.
 Few or no spelling errors.
 Few or no grammar errors.
 Works not typed will NOT be
accepted  submit late for
partial credit
 Typed but not doublespaced (-5)
 Typed and double-spaced
Total
/ 50
39
Rough Draft / Brainstorming Space
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
40
Simple Past Tense Verbs
REGULAR VERB
FORM
antworten
arbeiten
essen
bekommen
bleiben
bringen
brauchen
denken
dürfen
eilen
erzählen
finden
fallen
fangen (an)
fliegen
fragen
freuen
fahren
fühlen
führen
geben
gefallen
gehen
glauben
gucken
helfen
haben
halten
heißen
holen
hören
kaufen
kommen
kennen
können
kriegen
laden
liegen
lesen
leben
legen
lernen
laufen
lassen
machen
meinen
müssen
nehmen
nennen
öffnen
packen
PLURAL PAST
TENSE
antworteten
arbeiteten
aßen
bekamen
blieben
brachten
brauchten
dachten
durften
eilten
erzählten
fanden
fielen
fingen (an)
flogen
fragten
freuten (sich)
fuhren
fühlten
führten
gaben
gefielen
gingen
glaubten
guckten
halfen
hatten
hielten
hießen
holten
hörten
kauften
kamen
kannten
konnten
kriegten
luden
lagen
lasen
lebten
legten
lernten
liefen
ließen
machten
meinten
mussten
nahmen
nannten
öffneten
packten
SINGULAR
PAST TENSE
antwortete
arbeitete
aß
bekam
blieb
brachte
brauchte
dachte
durfte
eilte
erzählte
fand
fiel
fing
flog
fragte
freute
fuhr
fühlte
führte
gab
gefiel
ging
glaubte
guckte
half
hatte
hielt
hieß
holte
hörte
kaufte
kam
kannte
konnte
kriegte
lud
lag
las
lebte
legte
lernte
lief
ließ
machte
meinte
musste
nahm
nannte
öffnete
packte
41
ENGLISH MEANING
answered
worked
ate
got / received
stayed
brought
needed
thought
was allowed to
hurried
told
found
fell
caught
flew
asked
was glad
went / drove
felt
led
gave
pleased
went / walked
believed
looked
helped
had
held
was called / named
got / fetched
heard / listened
bought
came
knew
could / was able to
got
loaded
laid
read
lived
laid
learned
ran
let
made / did
thought / meant
had to
took
named
opened
grabbed / packed
REGULAR VERB
FORM
passieren
reisen
rennen
rufen
sagen
schauen
sehen (an)
singen
sitzen
schlafen
schlagen
schneiden
schreien
sollen
sprechen
spielen
springen
stehen
sterben
stecken
steigen
suchen
tanzen
tun
treffen
trinken
tragen
vergessen
verlassen
verlieren
verstehen
sein
wachsen
warten
werfen
weinen
wohnen
wollen
werden
wissen
ziehen (an)
PLURAL PAST
TENSE
passierten
reisten
rannten
riefen
sagten
schauten
sahen (an)
sangen
saßen
schliefen
schlugen
schnitten
schrien
sollten
sprachen
spielten
sprangen
standen (auf)
starben
steckten
stiegen
suchten
tanzten
taten
trafen
tranken
trugen
vergassen
verließen
verloren
verstanden
waren
wuchsen
warteten
warfen
weinten
wohnten
wollten
wurden
wussten
zogen (an)
SINGULAR
PAST TENSE
passierte
reiste
rannte
rief
sagte
schaute
sah
sang
saß
schlief
schlug
schnitt
schrie
sollte
sprach
spielte
sprang
stand
starb
steckte
stieg
suchte
tanzte
tat
traf
trank
trug
vergass
verließ
verlor
verstand
war
wuchs
wartete
warf
weinte
wohnte
wollte
wurde
wusste
zog / zog an
42
ENGLISH MEANING
happened
traveled
ran
called / yelled
said
looked
saw
sang
sat
slept
hit
cut
screamed
should
spoke
played
jumped
stood
died
stuck
climbed
looked for
danced
did
met
drank
carried
forgot
left
lost
understood
was
grew
waited
threw
cried
lived
wanted
became
knew
pulled / put on
Tiere
Wortschatz
Adler (der) -
Frosch (der) -¨e
Affe (der) -n
Fuchs (der) -¨e
Ameise (die) -n
Gans (die) -¨e
Grille (die) -n
Bär (der) -en
Hahn (der) -¨e
Biene (die) –n
Haifisch (der) –e
Elefant (der) -en
Hase (der) -n
Ente (die) -n
Henne (die) –n
Esel (der) -
Hirsch (der) –e
Eule (die) -n
Huhn (das) -¨er
Fisch (der) -e
Hund (der) –e
Fledermaus (die) -¨e
Igel (der) -
Fliege (die) -n
43
Rabe (der) -n
Käfer (der) -
Ratte (die) -n
Katze (die) -n
Reh (das) -e
Krebs (der) -e
Krokodil (das) -e
Schaf (das) -e
Kuh (die) -¨e
Schildkröte (die) -n
Schlange (die) -n
Lamm (das) -¨er
Schmetterling (der) -e
Löwe (der) -n
Schwein (das) -e
Marienkäfer (der) -
Spinne (die) -e
Maus (die) -¨e
Stier (der) -e
Nilpferd (das) –e
Stinktier (das) -e
Ochs (der) -en
Vogel (der) -¨
Papagei (der) -n
Wolf (der) -¨e
Pferd (das) –e
Ziege (die) -n
44
Tierwortschatz
Types of Animals
 Haustier –e (das)
 Insekt –en (das)
 Pflanzenfresser – (der)
 Raubtier –e (das)
Habitats
 auf dem Bauernhof (der)
 im Dschungel (der)
 im Wald (der)
 im Meer (das)
Verbs & Misc.
 fressen
 leben
 Futter
 nachtaktiv
Animal Noises
 brüllen
 krächzen
 krähen
Animal Body Parts
 Feder –n (die)
 Flosse –n (die)
 Flügel (die pl.)
 Horn –"er (das)
 Huf –e (der)
 Kralle –n (die)
 Pelz (der)
 Pfote –n (die)
 Schnabel – (der)
 Schwanz (der)
45