Molotow-UserGuide Markers+Inks X_Jul2012_Ohne_BASIC
Transcription
Molotow-UserGuide Markers+Inks X_Jul2012_Ohne_BASIC
RELOADED! UPDATED WITH THE LATEST PRODUCTS! USERGUIDE MARKERS + REFILLS X USERGUIDE MARKERS + REFILLS INHALT / CONTENT Technologie / Technology 04 ONE4ALLTM 06 MASTERPIECETM Action Range 22 Marker + Refills auf Alkoholbasis / Alcohol-based markers + refills 28 TRANSFORMERTM System 36 Leermarker / Empty markers 46 DRIPSTICKTM 50 USERGUIDE TECHNOLOGIE / TECHNOLOGY MOLOTOW WORKS FOR YOU Die einzigartigen MOLOTOWTM Marker-Eigenschaften Mit ihrer einzigartigen Technologie sind MOLOTOW Marker die besten und revolutionärsten Tools auf dem Markt. Egal ob ONE4ALLTM, MASTERPIECETM oder TRANSFORMERTM: MOLOTOWTM steht für Technik, die funktioniert – immer und überall, und Qualität, die überzeugt – auch in extremsten Situationen. • Kapillar-Technik: gleichmäßige Farbverteilung, perfekter Farbfluss, verschleißfreie Dichtung, leichter Spitzenwechsel • Ventiltechnik: FlowmasterTM-Ventil für aktive Farbflusskontrolle • Ergiebigkeit: wiederbefüllbarer Tank, austauschbare Spitzen • Sicherheit: hochdichte Verschlusskappe verhindert Austrocknung With their unique technology MOLOTOWTM markers are the best and most revolutionary tools on the market. Whether it’s ONE4ALLTM, MASTERPIECETM or TRANSFORMERTM: MOLOTOWTM stands for technology that works – always and everywhere, and quality that convinces – even in extreme situations. The unique MOLOTOWTM marker characteristics TM * • Capillary technology: constant dye distribution, perfect paint flow, wearless gasket, easy tip exchange • Valve technology: FlowmasterTM-valve for active paint flow control • Efficiency: refillable tank, exchangeable tips • Security: high-tight cap avoids drying out hochdichte Verschlusskappe secure high-tight cap FlowmasterTM Pumpventil FlowmasterTM pump-valve wiederbefüllbarer Tank refillable tank MADE IN GERMANY 4 www.molotow.com Mischkugeln mixing balls patentiertes Kapillar-System patented capillary system * austauschbare Spitzen exchangeable tips 5 ONE4ALL ONE4ALL – MARKERTM+ 127HS-EF PAINT SYSTEM ACRYLIC BASED USERGUIDE TM USERGUIDE ACRYLBASIS ACRYLIC-BASED NEW 127HS-EF 127HS-CO 127HS 227HS-S ONE4ALLTM – der Name ist nicht nur Programm sondern steht auch für das revolutionärste und innovativste Farbsystem weltweit. Die hochpigmentierte, lösungsmittelfreie Hybrid-Farbe auf Acrylbasis deckt auf nahezu allen Untergründen im Innen- und Außenbereich und läßt sich mit allen Auftrags6 227HS 327HS 427HS 627HS werkzeugen verarbeiten – egal ob Marker, Pinsel oder Airbrush. Das ONE4ALLTM-System umfasst sechs Markergrößen ( 1 mm - 15 mm), drei Refills, 34 bzw. 40 brillante Farbtöne und ist die fehlende Verbindung zwischen Sprühdose, Marker und Pinsel. Ein Multitalent, das alles kann und alles deckt. www.molotow.com 180 ml Refill 30 ml Refill ONE4ALLTM – the name stands for versatility and the most revolutionary and innovative paint system worldwide. The highly pigmented, solventfree acrylic-based hybrid paint covers nearly every surface indoor and outdoor and can be applied with every application tool – whether it’s markers, 5 x 10 ml Striptubes Refill brushes or airbrush. The ONE4ALLTM system consists of six marker sizes (1 mm - 15 mm), three refills, 34 or rather 40 brilliant colors and is the missing link between the spray can, marker and brush. A multi-talent that’s one for all and covers all. 7 ONE4ALL ONE4ALL – MARKERTM+ 127HS-EF PAINT SYSTEM ACRYLIC BASED USERGUIDE TM HAUPTMERKMALE / MAIN FEATURES • Spitze austauschbar • Hybrid-Farbe auf Acrylbasis • verdünnbar mit Wasser oder Aceton • patentierte Kapillartechnik (127HS-EF,127HS,127HS-CO, 227HS-S, 227HS, 327HS) • Made in Germany • FlowmasterTM Pumpventil • Mischkugeln • hochdichte Verschlusskappe mit Rollstopp • wiederbefüllbar mit ONE4ALLTM Refills • hohe Deckkraft & UV-Beständigkeit • für fast alle Oberflächen im Innen- und Außenbereich • erhältlich in bis zu 40 Farben (abhängig vom Markertyp) • tip exchangeable • acrylic-based hybrid-paint • dilutable with water or acetone • patented capillary technology (127HS-EF,127HS,127HS-CO, 227HS-S, 227HS, 327HS) • made in Germany • FlowmasterTM pump-valve • mixing balls • high-tight cap with rolling stop • refillable with ONE4ALLTM refills • high-covering and UV-restistant • for nearly all surfaces indoor and outdoor • available in 40 colors (depending on marker type) 8 2 127HS Neon-Kit www.molotow.com ERHÄLTLICHE FARBEN / AVAILABLE COLORS 006 zinkgelb2 zinc yellow 206 lagunenblau* lagoon blue 180 signalschwarz2 signal black 220 neongelb fluor.* neon yellow fluor. 085 DARE orange 221 grashüpfer* grashopper 115 vanille pastell vanilla pastel 218 neonorange fluor.* neon orange fluor. 013 verkehrsrot2 traffic red 222 KACAO77* UNIVERSES green 009 saharabeige past.* sahara beige past. 217 neonpink fluor.* neon pink fluor. 086 burgundrot burgundy 096 MISTER GREEN 117 pfirsich pastell peach pastel 219 neongrün fluor.* neon green fluor. 161 schockblau mtl.2 shock blue mid. 145 future green* 207 haut pastell* skin pastel 223 metallic schwarz1* metallic black 204 echtblau trueblue 205 amazonas hell* amazonas light 020 lagoblau pastell lago blue pastel 224 metallic blau1* metallic blue 027 petrol* 092 haselnussbraun hazelnut brown 201 flieder pastell lilac pastel 225 metallic pink1* 043 violett dunkel* violett dark 010 hummer* lobster 202 keramik hell past. ceramic light past. 226 metallic hellgrün1* metallic light green 042 johannisbeere currant 208 ockerbraun hell* ocher brown lt. 209 blauviolett pastell* blue violet pastel 227 metallic silber1* metallic silver 200 neonpink2 neon pink 160 signalweiß2 signal white 203 cool grey pastell cool grey pastel 228 metallic gold1* * nur erhältlich als 127HS, 127HS-CO + 227HS / only available as 127HS, 127HS-CO + 227HS 1 nicht erhältlich als Refill / not available as refill 2 327HS Auch erhältlich als/ also available as: 1 127HS Main-Kit I + Main-Kit II USERGUIDE 3 127HS Metallic-Kit 4 227HS Main-Kit I + Main-Kit II + Pastell-Kit 5 227HS Neon-Kit 6 227HS Metallic-Kit mehr Packs im Internet/ more packs online 9 TM ONE4ALLONE4ALL 127HS-EF,127HS,127HS-CO 127HS-EF ACRYLIC BASED USERGUIDE TM FOR OUTLINING AND SKETCHING USERGUIDE Austausch der Spitze / Tip exchange Dr. Molotow 127HS-EF 1 127HS-CO 127HS 2 Alte Spitze einfach durch herausziehen entfernen. Neue Spitze einfach Markerkopf aufstecken. Remove used tip by simply pulling it out. Simply insert new tip into the marker head. auf den KNOWS BEST Die neuen PESpitzen (1 mm Crossover + 1.5 mm Crossover) für den 127HS und 127HS-CO sind ultrarobust, präzise und trocknen nicht aus! Sie sind besonders für harte und rauhe Untergründe wie Stein oder Beton geeignet. Aktivieren & malen / Activation & painting SPECIAL FEATURES 127HS-EF (1 mm Crossover-Spitze) 127HS-EF (1 mm crossover tip) • perfekte Outlining-Eigenschaften • erhältlich in 2 Farben • perfect outlining properties • available in 2 colors 127HS-CO (1.5 mm Crossover-Spitze) 127HS (2 mm Fein-Spitze) • perfekte Outlining-Eigenschaften • erhältlich in 40 Farben 127HS-CO (1.5 mm crossover tip) 127HS (2 mm fine tip) • perfect sketching properties • available in 40 colors 161 204 027 043 042 200 206 221 222 096 145 205 092 010 208 180 160 115 009 117 207 020 201 202 209 203 10 218 217 219 223 224 225 226 Der Marker ist nun einsatzbereit. Now the marker is ready to use. Activating the paint-flow by pumping. Wiederbefüllen / Refill 227 228 www.molotow.com NEW 2 mm Fine 086 1.5 mm Crossover 013 1 mm Extra-Fine 085 220 Aktivieren des Farbflusses durch Pumpen. 2 SPITZEN / TIPS 006 1 mm Crossover FARBEN / COLORS 1 The new PE tips (1 mm crossover + 1.5 mm crossover) for 127HS and 127HSCO are ultra-durable, precice and they do not dry out! They are predestined for hard and rough surfaces like stone and concrete. 1 Abschrauben des Markerkopfes. Screwing off the marker-head. 2 Entnahme Ventils. 3 des FlowmasterTM- Removing the FlowmasterTM valve. Wiederauffüllen des Farbtanks mit ONE4ALLTM-Refill. Refilling color-tank with ONE4ALLTM refill. 11 ONE4ALL ONE4ALL 227HS + TM 227HS-S 127HS-EF ACRYLIC BASED USERGUIDE TM FOR AREAS AND DETAILS USERGUIDE Austausch der Spitze / Tip exchange Dr. Molotow KNOWS BEST 227HS 1 227HS-S SPECIAL FEATURES Neue Spitze einfach Markerkopf aufstecken. Remove used tip by simply pulling it out. Simply insert new tip into the marker head. auf den Aktivieren & malen / Activation & painting 227HS • 4 mm Rund-Spitze • perfekte Mal-Eigenschaften auf mittleren und kleinen Flächen • erhältlich in 40 Farben 227HS • 4 mm round tip • perfect painting properties on mid-sized and small areas • available in 40 colors 227HS-S • Hosentaschengröße • erhältlich in 18 Farben 227HS-S • pocket-sized • available in 18 colors 1 Aktivieren des Farbflusses durch Pumpen. 2 Der Marker ist nun einsatzbereit. You’ll get the ultmative HighFlow tip by hammering one side of a normal 4 mm High-Flow tip. The resulting fiber spreading makes the tip perform almost like an actual brush-tip! By the way, the 227HS-S is the world’s smallest pumpmarker and fits easily into every pocket. Now the marker is ready to use. Activating the paint-flow by pumping. Wiederbefüllen / Refill 013 086 161 204 027 043 042 200 206 221 222 096 145 205 092 010 208 180 160 115 009 117 207 020 201 202 209 203 220 218 217 219 223 224 225 226 227 228 * nur 227HS / only 227HS 2-5 mm Calligraphy 085 4 mm Standard 006 4 mm High-Flow SPITZEN / TIPS FARBEN / COLORS 12 2 Alte Spitze einfach durch herausziehen entfernen. Die ultimative HighFlow-Spitze erhältst Du, wenn Du die normale 4 mm High-FlowSpitze von einer Seite mit dem Hammer breit klopfst. Durch die Faserspreizung verhält sich die Spitze dann fast wie eine richtige Pinselspitze. Übrigens: der 227HS-S ist der kleinste Pumpmarker der Welt, passt problemlos in jede Hosentasche und bleibt so fast unsichtbar. 1 Abschrauben des Markerkopfes. Screwing off the marker-head. 2 Entnahme Ventils. 3 des FlowmasterTM- Removing the FlowmasterTM valve. www.molotow.com Wiederauffüllen des Farbtanks mit ONE4ALLTM-Refill. Refilling color-tank with ONE4ALLTM refill. 13 ONE4ALLONE4ALL 327HS TM 127HS-EF ACRYLIC BASED USERGUIDE TM CALLIGRAPHIC SPECIALIST NEW USERGUIDE Austausch der Spitze / Tip exchange Dr. Molotow KNOWS BEST 1 327HS 2 Alte Spitze einfach durch herausziehen entfernen. Neue Spitze einfach Markerkopf aufstecken. Remove used tip by simply pulling it out. Simply insert new tip into the marker head. auf den Aktivieren & malen / Activation & painting SPECIAL FEATURES 327HS • 4-8 mm Chisel-Spitze • perfekte Mal-Eigenschaften auf mittleren und kleinen Flächen • erhältlich in 6 Farben Der 327HS mit 4-8 mm Chiselspitze ist das perfekte Tool für kalligrafisches Arbeiten. Man kann ihn aber auch problemlos mit der 5 mm Rundspitze bestücken. 327HS • 4-8 mm chisel tip • perfect painting properties on mid-sized and small areas • available in 6 colors 1 Aktivieren des Farbflusses durch Pumpen. The 327HS with 4-8 mm chisel tip is the perfekt tool for calligraphic working. And you can easily equip it with the 5 mm round tip. 2 Der Marker ist nun einsatzbereit. Now the marker is ready to use. Activating the paint-flow by pumping. Wiederbefüllen / Refill 013 161 200 160 180 4-8 mm Chisel 006 5 mm Round SPITZEN / TIPS FARBEN / COLORS 1 Abschrauben des Markerkopfes. Screwing off the marker-head. 2 Entnahme Ventils. 3 des FlowmasterTM- Removing the FlowmasterTM valve. 14 www.molotow.com Wiederauffüllen des Farbtanks mit ONE4ALLTM-Refill. Refilling color-tank with ONE4ALLTM refill. 15 ONE4ALLONE4ALL 627HS + TM 427HS 127HS-EF ACRYLIC BASED USERGUIDE TM LARGE AREA SPECIALISTS USERGUIDE Austausch der Spitze / Tip exchange Dr. Molotow KNOWS BEST 627HS 427HS-S 1 2 Alte Spitze einfach durch herausziehen entfernen. Neue Spitze einfach Markerkopf aufstecken. Remove used tip by simply pulling it out. Simply insert new tip into the marker head. auf den Aktivieren & malen / Activation & painting SPECIAL FEATURES 627HS • 15 mm Standard-Spitze • für effektives Bearbeiten von großen Flächen • erhältlich in 18 Farben 427HS • Hosentaschengröße 627HS • 15 mm standard tip • for effective large area applications • available in 18 colors 427HS 085 013 086 161 204 042 200 096 092 180 160 115 117 020 201 202 203 Aktivieren des Farbflusses durch Pumpen. 2 Der Marker ist nun einsatzbereit. Now the marker is ready to use. Wiederbefüllen / Refill SPITZEN / TIPS 1 15 mm Standard 16 When you equip the 427HS or 627HS with the 20 mm T-style tip, it is especially suited for large area applications (e.g. on canvas) and very convincing when it comes to covering alcoholbased inks! Activating the paint-flow by pumping. • pocket-sized FARBEN / COLORS 006 1 Bestückt man 427HS oder 627HS mit der 20 mm T-Spitze, eignet er sich besonders für großflächige Anwendungen (z.B. Leinwände) und überzeugt sogar beim Übermalen von alkoholbasierenden Tinten. 15 mm T-Style www.molotow.com 15 mm Zig-Zag 15 mm High-Flow Abschrauben des Markerkopfes. Screwing off the marker-head. 2 Entnahme Ventils. 3 des FlowmasterTM- Removing the FlowmasterTM valve. Wiederauffüllen des Farbtanks mit ONE4ALLTM-Refill. Refilling color-tank with ONE4ALLTM refill. 17 ONE4ALLONE4ALL REFILLS TM REFILL ACRYLIC BASED USERGUIDE TM NOT JUST INK – REAL THICK PAINT USERGUIDE NEW Dr. Molotow KNOWS BEST SPECIAL FEATURES Revolution! Vom Marker bis zum Pinsel und vom Stempel bis zu Airbrush – ONE4ALLTM funktioniert mit allen Auftragswerkzeugen und auf nahezu allen Untergründen. Um ONE4ALLTM auch auf fetthaltigen Untergründen, wie Leder oder glatten Kunststoffoberflächen haltbar zu machen, die gebrauchsfertige Farbe mit 1-3 % Aceton vermischen. • hochdeckende Hybrid-Farbe auf Acrylbasis • verdünnbar mit Wasser oder Aceton • untereinander mischbar • schnelltrocknend / seidenmatt • für alle Auftragswerkzeuge • für fast alle Oberflächen im Innen- und Außenbereich • erhältlich in 34 Farben als 30 ml und 180 ml Refill und als 5 x 10 ml Striptubes in 5 Farben Revolution! Whether it’s marker, brush, stamp or airTM brush – ONE4ALL works with every application tool and on almost every surface. To make ONE4ALLTM permanent on fatty materials such as leather or smooth plastics, simply mix the ready for use paint with 1-3 % of acetone. • high-covering acrylic-based hybrid-paint • dilutable with water or acetone • intermixable • quick-drying / silk matt • for all application tools • for nearly all surfaces indoor and outdoor • available in 34 colors as 30 ml and 180 ml refill and as 5 x 10 ml Striptubes in 5 colors Die ONE4ALLTM 10 ml Stiptubes bieten nicht nur eine praktische Refill-Möglich, sondern eigenen sich auch super zum Mischen kleinerer Farbmengen oder mit einer 10 mm DRIPSTICKTM-Spitze als raffinierter Applikator. The ONE4ALLTM 10 ml Striptupes more than just a handy refill. It’s perfect for mixing own shades and equipped with a 10 mm DRIPSTICKTM tip it’s a cool applicator. Nachfüllen / refill Mischen / mix Auftragen / apply PASSENDE TOOLS / MATCHING TOOLS FARBEN / COLORS 006 085 013 086 161 204 027 043 042 200 206 221 222 096 145 205 092 010 208 180 160 115 009 117 207 020 201 202 209 203 220 218 217 219 *Striptubes Farben / Striptubes colors 18 www.molotow.com 127HS-EF / 127HS-CO / 127HS / 227HS-S / 227HS / 327HS / 427HS / 627HS 30 ml / 180 ml Empty Bottles 111EM / 211EM / 311EM / 411EM / 611EM / 711EM 811EM / 812EM 413TF / 613TF 19 TM ONE4ALL ONE4ALL APPLICATIONS REFILL ACRYLIC BASED USERGUIDE TM USERGUIDE EVERYTHING IS POSSIBLE Mit ONE4ALLTM ist alles möglich – egal ob mit Marker oder Pinsel, auf Leinwand oder Leder. Hier nur einige Beispiele wie du deiner Kreativität Ausdruck verleihen kannst. With ONE4ALLTM everything is possible – whether with marker or brush, on canvas or leather. Here are just some examples how you can express your creativity. Auf Karton, On cardboard, ... Leinwand ... canvas ... oder Holz. ... or wood. Als Refill verwenden Use it as refill ... oder als Mini-DRIPSTICKTM, ... or as mini-DRIPSTICKTM, ... geht auch mit der Großen! ... works with the big one, too! Auf Metall, On metal, ... Kunststoff ... plastics ... oder Leder. ... or leather. Mit Marker, Paint with marker, ... Pinsel ... brush ... oder Schwamm malen. ... or sponge. Auf Mutti‘s Lieblingsglasvase, On mom‘s favorite glass vase, ... dem Blumentopf ... the flower pot ... deinem Handy ... your mobile Dr. Molotow KNOWS BEST Wichtig! Für sehr glatte und fetthaltige Oberflächen (z.B. Leder, Metall) unbedingt 1-3 % Aceton zugeben. Stark beanspruchte Oberflächen sollten nach dem Bemalen mit Klarlack versiegelt werden. Deine eigene Mischung Your own mixture 20 ... oder dirkekt aus der Flasche, ... or straight out of the bottle, www.molotow.com ... funktioniert in jeder Pistole. ... works in every gun. ... und vielen weiteren Sachen! ... and many other things! Important! For very smooth and fatty surfaces (e.g. leather, metal) its neccessary to add 1-3 % of acetone. Seal heavily used surfaces with clearcoat after finishing your painting. 21 USERGUIDE MASTERPIECE ACTION RANGE TM COVERSALLTM – SIGNAL BLACK 250 ml Refill Cocktail 861DS 860DS Mohair Mohair 25 mm 10 mm MASTERPIECETM COVERSALLTM Synthisches Bitumen auf Alkohol-basis · signalschwarz · viskoplastischer Farbauftrag · buff-resistent · hochdeckend · UV- und wetterbeständig · erhältich als Pumpmarker, DRIPSTICKTM und RefillCocktail 22 760PI 660PI 460PI SPEEDFLOWTM – CHEMICAL BLACK 360PI 60 mm MASTERPIECETM COVERSALLTM Alcohol-based synthetic bitumen · signal black · viscoplastic coating · buffresistant · high-covering · UV- and weather-proof · available as pump markers, DRIPSTICKTM and refill cocktail www.molotow.com 367PI 467PI 667PI 767PI 60 mm MASTERPIECETM SPEEDFLOWTM Synthisches Bitumen auf Alkohol-/Nitrogen-Basis · chemisches schwarz · viskoplastischer Farbauftrag mit Kupfertönung · buff-resistent · hochdeckend · UV- und wetterbeständig · erhältich als Pumpmarker, DRIPSTICKTM und RefillCocktail 870DS 871DS Mohair Mohair 10 mm 25 mm 250 ml Refill Cocktail MASTERPIECETM SPEEDFLOWTM Alcohol-/nitrogene-based synthetic bitumen · chemical black · viscoplastic coating with copper shine · buff-resistant · high-covering · UV- and weatherproof · available as pump markers, DRIPSTICKTM and refill cocktail 23 USERGUIDE MASTERPIECE EXCHANGE TM AUSTAUSCHSPITZEN Austausch der Spitze / Tip exchange EXCHANGE TIPS Dr. Molotow KNOWS BEST 760PI / 767PI 711EM 1 60 mm High-Flow 2 Alte Spitze einfach durch herausziehen entfernen. Neue Spitze einfach Markerkopf aufstecken. Remove used tip by simply pulling it out. Simply insert the new tip into the marker head. auf den Aktivieren & Schreiben / Activation & writing 60 mm!!! MASTERPIECE 760PI – the broadest marker world-wide, filled with the blackest CoversAllTM black. Highest coverage and quickdrying on almost every surface. CAUTION: Open marker-cap carefully! 5 mm Round 4-8 mm Chisel 360PI / 367PI / 311EM 1 2 Aktivieren des Farbflusses durch Pumpen. 24 20 mm Zig-Zag www.molotow.com Now the marker is ready to use. 861DS / 871DS / DS-XL 860DS / 870DS DS-S / DS-L 10 mm High-Flow 20 mm T-Style Der Marker ist nun einsatzbereit. Activate the paint-flow by pumping. 460PI / 467PI / 411EM / 611EM 15 mm Standard 15 mm High-Flow 60 mm!!! MASTERPIECE 760PI – der breiteste Marker der Welt, befüllt mit dem schwärzesten CoversAllTM signalschwarz. Hochdeckend und schnelltrocknend auf fast allen Untergründen. ACHTUNG: Verschlusskappe vorsichtig öffnen! 10 mm Mohair 25 mm High-Flow 10 mm Short Hair 10 mm Soft 25 mm Mohair 25 mm Short Hair 25 mm Soft 25 USERGUIDE MASTERPIECE REFILL TM THEY ARE ONE – BUT NOT THE SAME Pumpmarker wiederbefüllen / Refilling a pump marker 1 2 3 Abschrauben des Markerkopfes. Entnahme des FlowmasterTM-Ventils. Unscrew and remove the markerhead. Remove the FlowmasterTM valve. Befüllung des Farbtanks mit RefillCocktail. Refill the color-tank with refill cocktail. Dr. Molotow KNOWS BEST Wenn man COVERSALLTM Cocktail und SPEEDFLOWTM Cocktail im Verhältnis 50:50 mischst, hast du die Schnelligkeit der SPEEDFLOWTM und das dichte Schwarz der COVERSALLTM. Auch abtönbar mit Permanent Ink Refill für coole Schwarzfeffekte. When you mix COVERSALLTM Cocktail and the SPEEDFLOWTM Cocktail 50:50, you’ll get the speediness of SPEEDFLOWTM and the deep blackness of COVERSALLTM combined in one ink. Also mixable with Permanent Ink refill for cool black-effects. DRIPSTICKTM wiederbefüllen / Refill a DRIPSTICKTM CoversAll signal black TM Speedflow chemical black TM 26 www.molotow.com Refill Cocktail COVERSALLTM + SPEEDFLOWTM 250 ml 1 2 Abschrauben des Tankdeckels. Den Marker befüllen. Unscrew and remove the tank cap. Refilling the ink-tank. 3 Tankdeckel wieder aufschrauben und fertig – ohne schmutzige Hände! Close tank cap and done – no dirty hands! 27 USERGUIDE ALCOHOL-BASED MARKERS + INKS ALKOHOLBASIS ALCOHOL-BASED GRAFXTM 128PP 420PP / 620PP 440PP / 640PP MOLOTOWTM Marker auf Alkoholbasis sind in zwei Qualitäten erhältlich: hochdeckende, pigmentierte Permanent Paint (128PP, 420/620PP & 440/640PP) und schnellfließende, transluzente Permanent Ink (455TF-657TF). 28 www.molotow.com 455TF / 655TF 656TF 657TF TF Refill 250 ml TF Refill 60 ml Permanent Ink Refill 25 ml Alcohol-based MOLOTOWTM markers are available in two qualities: highcovering, pigmented Permanent Paint (128PP, 420/620PP & 440/640PP) and rapid-flowing, translucent Permanent Ink (455TF-657TF). 29 760PI GRAFX 128PP FINE-LINER ALCOHOL BASED USERGUIDE TM FOR THE FINER THINGS IN LIFE USERGUIDE Austausch der Spitze / Tip exchange Dr. Molotow 1 HAUPTMERKMALE / MAIN FEATURES • Fine-Liner • 1 mm Extra-Fein-Spitze – auswechselbar • hochdeckende Permanentfarbe auf Alkoholbasis • Outline- und Sketchmarker für filigranes Arbeiten • patentierte Kapillartechnik für kontrollierten Farbfluss • FlowmasterTM Pumpventil • erhältlich in 5 Farben • Fine-liner • 1 mm extra-fine tip – exchangeable • high-covering, alcohol-based permanent paint • outline and sketch-marker for filigree artworks • patented capillary technology for controlled paint flow • FlowmasterTM pump-valve • available in 5 colors Neue Spitze einfach Markerkopf aufstecken. Remove used tip by simply pulling it out. Simply insert new tip into the marker head. auf den Aktivieren & malen / Activation & sketching 1 Aktivieren des Farbflusses durch Pumpen. 2 Der Marker ist nun einsatzbereit. Now the marker is ready to use. The GRAFXTM fine-liner is a specialist for very fine and sharp lines. And this is absolutely not limited to paper, sketching cardboard or canvas – it also cuts a very good figure on shoes. Activating the paint-flow by pumping. 2 mm Fine 1.5 mm Crossover 1 mm Crossover www.molotow.com NEW 1 mm Extra-Fine SPITZEN / TIPS FARBEN / COLORS 30 2 Alte Spitze einfach durch herausziehen entfernen. KNOWS BEST Der GRAFXTM Fine-Liner ist ein Spezialist für sehr feine und scharfe Linien. Dabei ist er nicht nur auf Papier, Zeichenkarton oder Leinwand beschränkt, sondern macht auch auf Schuhen eine gute Figur. 31 USERGUIDE 620PP / 420PP PERMANENT PAINT MARKER SPITZEN / TIPS FARBEN / COLORS 15 mm Standard 620PP 20 mm T-Style 20 mm Zig-Zag 15 mm High-Flow Austausch der Spitze / Tip exchange Dr. Molotow 420PP HAUPTMERKMALE / MAIN FEATURES 620PP • 15 mm Standard-Spitze – austauschbar • hochpigmentierte Permanentfarbe auf Alkoholbasis • wetterbeständig und abriebfest • für glatte und feste Oberflächen im Innen- und Außenbereich • wiederbefüllbar • FlowmasterTM Pumpventil • erhältlich in 16 Farben 420PP • Hosentaschengröße 620PP • 15 mm standard tip – exchangeable • high-pigmented, alcohol-based permanent paint • weather-resistant and smudgeproof • for smooth and solid surfaces indoor and outdoor • refillable • FlowmasterTM pump-valve • available in 16 colors 420PP • pocket-sized 1 Neue Spitze einfach auf den Markerkopf aufstecken. Remove used tip by simply pulling it out. Simply insert new tip into the marker head. Aktivieren & malen / Activation & painting 1 Aktivieren des Farbflusses durch Pumpen. Activating the paint-flow by pumping. 32 www.molotow.com 2 Alte Spitze einfach durch herausziehen entfernen. KNOWS BEST Die Permanent Paint M a r k e r 420PP und 620PP eignen sich hervorragend zum Bemalen von festen Textilien wie Jeans und Leinen. Auf eine vorhergehende Textilgrundierung sollte trotzdem nicht verzichtet werden. 2 Der Marker ist nun einsatzbereit. The permanent paint markers 420PP and 620PP are predestined for painting on heavy fabrics such as Jeans and canvas. Anyway, using a fabric primer before is recommended. Now the marker is ready to use. 33 USERGUIDE 640PP / 440PP ORIGINAL BURNER TM MARKER SPITZEN / TIPS FARBEN / COLORS 15 mm Standard 640PP 20 mm T-Style 20 mm Zig-Zag 15 mm High-Flow Austausch der Spitze / Tip exchange 440PP Dr. Molotow KNOWS BEST HAUPTMERKMALE / MAIN FEATURES 640PP • 20 mm T-Spitze – austauschbar • hochpigmentierte Permanentfarbe auf Alkoholbasis • Metallic-Farben = original BURNERTM chrom, gold + kupfer • wetterbeständig und abriebfest • für glatte und feste Oberflächen im Innen- und Außenbereich • wiederbefüllbar • FlowmasterTM Pumpventil • erhältlich in 6 Farben 640PP • 20 mm T-style tip – exchangeable • high-pigmented, alcohol-based permanent paint • metallic colors = original BURNERTM chrome, gold + copper • weather- and smudge-proof • for smooth and solid surfaces indoor and outdoor • refillable • FlowmasterTM pump-valve • available in 6 colors 440PP • Hosentaschengröße 440PP • pocket-sized 1 2 Alte Spitze einfach durch herausziehen entfernen. Neue Spitze einfach auf den Markerkopf aufstecken. Remove used tip by simply pulling it out. Simply insert new tip into the marker head. Standardmäßig bestückt mit dem 20 mm TStyle-Tip zeigt der 640PP BURNERTM-Marker sofort, wo seine Stärke liegt – breit und schnell auf großen Flächen. Aktivieren & malen / Activation & painting 1 Aktivieren des Farbflusses durch Pumpen. 2 Der Marker ist nun einsatzbereit. Standardly equipped with the 20 mm T-style tip the 640PP BURNERTM marker displays its strength right away – broad and fast on large surfaces. Now the marker is ready to use. Activating the paint-flow by pumping. 34 www.molotow.com 35 TM TM TRANSFORMER TRANSFORMER SYSTEM -SYSTEM TRANSFORMER™ USERGUIDE USERGUIDE EVERYTHING IS POSSIBLE ... just pimp your drip-marker ! 11 mm 15 mm 30 mm 50 mm High-Flow TF-tips 50 mm High-Flow High-Flow Der TRANSFORMERTM ist der wahrscheinlich flexibelste Drip-Marker weltweit. Alle Teile sind untereinander austauschbar. So kannst Du z.B. deinen TRANSFORMERTM im Handumdrehen von 15 mm auf 50 mm aufrüsten. Einfach aufschrauben und fertig! Dabei muss nicht mal ein kompletter Marker gekauft werden – nur das entsprechende Modul! The TRANSFORMERTM is probably the most flexible drip-marker worldwide. All single parts are interchangeable. E.g. you can easily upgrade your TRANSFORMERTM from 15 mm to 50 mm. Simply screw it on and start to work! There’s no need to buy a complete marker – only the module you need! HAUPTMERKMALE / MAIN FEATURES • all exchange parts are interchangeable • Tips in 2 Qualitäten – Standard & High-Flow • tips in 2 qualities – standard + high-flow www.molotow.com TF Refill 250 ml Empty Bottle • standardized screw thread • alle Einzelteile untereinander austauschbar FlowmasterTM pump-valve not included! • genormtes Schraubgewinde 613TF Body long • FlowmasterTM pump-valve with extra-soft spring for ultra-easy ink-flow and juicy drips 413TF Body short 36 • FlowmasterTM Pumpventil mit extra-weicher Feder für ultra-leichten Tintenfluss und saftige Drips 37 USERGUIDE TRANSFORMER TM MARKERS FARBEN COLORS THE STREETFIGHTERS Wiederbefüllen / Refill 1 Dr. Molotow 2 Abschrauben des Tankverschlusses. Befüllung des Farbtanks. Unscrew and remove the tank-cap. Refill the color-tank. KNOWS BEST 455TF 655TF 656TF 657TF SPECIAL FEATURES Achte beim Zusammenbau des TRANSFORMERTM unbedingt auf die Leichtgängigkeit der Spitze. Schwergängige Spitzen aus- bzw. beim Händler umtauschen. Mind the free movement of the tip when you assemble your TRANSFORMERTM. Exchange tight tips instantly or have them exchanged by your retailer. Aktivieren & Schreiben / Activating & writing 1 Aktivieren des Farbflusses durch Pumpen. 2 Der Marker ist nun einsatzbereit. Now the marker is ready to use. Activate the paint-flow by pumping. • Spitze / Kopf / Body – austauschbar • auf Alkoholbasis • FlowmasterTM Pumpventil • rückseitige Tankverschlusskappe • wiederbefüllbar mit allen MOLOTOWTM Refills • wetterbeständig und abriebfest • für glatte, feste Oberflächen im Innen- und Außenbereich • erhältlich in 5 Farben 38 • tip / head / body – exchangeable • alcohol-based • FlowmasterTM pump-valve • rear tank cap • refillable with all MOLOTOWTM Refills • weather- and smudge-proof • for smooth, solid surfaces indoor and outdoor • available in 5 colors www.molotow.com Austausch von Spitze & Kopf / Tip & head exchange 1 Austausch der Spitze durch einfaches herausziehen und einsetzen. Exchange the tip by simply pulling out and inserting. 2 Austausch des 30 mm-Kopfes durch einfaches Aufschrauben eines 15 mm-Kopfes 3 ... oder eines 50 mm-Kopfes. ... or an 50 mm-head. Exchange the 30 mm-head by simply screwing on a 15 mm-head ... 39 USERGUIDE TRANSFORMER TM HEADS + TIPS 11 mm 4 mm 11 mm 6 mm STRICHBREITEN / STROKE SIZES 15 mm 30 mm Noch mehr kreative Möglichkeiten 50 mm Die Flexibilität des TRANSFORMERTM kennt keine Grenzen. Für jeden Anspruch und jedes Bedürfnis gibt es das passende Modul. Mit dem TRANSFORMERTM sind Strichbreiten von 4 mm bis 50 mm möglich. Dabei stehen 5 verschiedene Aufschraubköpfe zur Verfügung und die dazu gehörigen Tips gibt es in zwei Qualitäten – den robusten Standardtip und den weichen High-Flow Tip. Even more creative possibilities The flexibility of the TRANSFORMERTM has no limitations. There’s a matching module for every need and requirement. With the TRANSFORMERTM you can create strokes of 4 mm to 50 mm. Therefore there are 5 different marker heads at your disposal. Matching tips are available in two qualities – the durable standard tip and the soft high-flow tip. SPITZEN / TIPS High-Flow High-Flow High-Flow Dr. Molotow KNOWS BEST Wenn Du Deinen TRANSFORMERTM mit dem hochpigmentierten ONE4ALLTM-Refill befüllen willst, benutze den High-Flow Tip oder verdünne die Farbe mit etwas Wasser. Das garantiert Dir konstanten Farbfluss! Dein TRANSFORMERTM macht noch bessere Drips, wenn Du ihn mit SpeedflowTM Cocktail befüllst. Tipp: Benutzte Austauschspitzen in einem luftdichten Druckverschlussbeutel aufbewahren. If you want to refill your TRANSFORMERTM with the highly pigmented ONE4ALLTM-Refill, use the high-flow tip or dilute the paint with a little water. That guarantees you constant paint-flow. Your TRANSFORMERTM makes even better drips when you refill it with SpeedflowTM Cocktail. Tip: Retain used exchange tips in an airtight resealable plastic bag. 40 www.molotow.com 41 USERGUIDE TRANSFORMER TM 250ML REFILL + TANK Verwendung als Marker / Use as marker UNDERCOVER MEGA-TANK Verwendung als Refill / Use as refill SPECIAL FEATURES Durch den Einsatz des FlowmasterTM-Ventils und das Aufschrauben eines Markerkopfes wird die Flasche* zum Pumpmarker! Inserting the FlowmasterTM valve and screwing on a marker-head turns the bottle* into a pumpmarker! 42 www.molotow.com 2 Caution: Before applying a markerhead, check if a valve is inserted. 3 Markerkopf aufschrauben – niemals ohne Ventil verwenden! Nach der Entnahme des Ventils verwendbar als Refill. Screw on the marker head – never use without inserted valve! After the removal of the valve the bottle is ready for use as refill. 4 Alle TF-Köpfe können auf die Flasche geschraubt werden. Every TF-head fits on the TF-bottle. Farbfluss durch Pumpen aktivieren (siehe 655TF) und malen. Activate the paint-flow by pumping (see 655TF) and start painting. Auch erhältlich als / also available as: 250 ml Empty Bottle TF Head 50 mm TF Head 15 mm KOMBINATIONEN / COMBINATIONS TF Head 6-11 mm * Flasche wird ohne Ventil und Markerkopf verkauft / Bottle on sale without valve and marker head 1 Wichtig! Vor dem Aufschrauben eines Markerkopfes prüfen, ob ein Ventil eingesetzt ist. TF Head 4-11 mm • 250 ml refill ink with TF screw-thread • use as refill or as mega-tank for all TRANSFORMERTM screw-on heads • alcohol-based • highly weather- and smudge-proof • for smooth, solid surfaces indoor and outdoor • available in 3 colors Abb. mit / fig. with TF head 30 mm tip • 250 ml Nachfülltinte mit TRANSFORMERTM Schraubgewinde • verwendbar als Refill oder Mega-Tank für alle TRANSFORMERTM Aufschraubköpfe • auf Alkohol-Basis • hoch wetterbeständig und abriebfest • für glatte und feste Oberflächen im Innenund Außenbereich • erhältlich in 3 Farben Im Handumdrehen ein Pumpmarker mit Mega-Tank – dank des genormten TRANSFORMERTM-Schraubgewindes kann jeder TFMarkerkopf auf die Flasche geschraubt werden. Get a pump-marker with mega-tank in no time at all – due to the standardized TRANSFORMERTM screw thread every TF-marker head can be screwed onto the refill bottle. 43 USERGUIDE PERMANENT INK REFILLS HIGH-FLOW INK SPECIALTIES SPECIAL FEATURES • ausgewogene Fliessfähigkeit • auf Alkoholbasis • 100 % UV-Beständigkeit • semi-transparent • schnelltrocknend • wasserfest • verwendbar innen und außen • einfache Handhabe durch Ausgussstutzen • erhältlich als 60 ml TRANSFORMERTM Refill in 10 Farben • und als 25 ml Permanent Ink Refill in 9 Farben • balanced flowability • alcohol-based • 100 % UV-resistance • semi-transparent • quick-drying • waterproof • indoor and outdoor use • easy handling through outlet nozzle • available as 60 ml TRANSFORMERTM Refill in 10 colors • and as 25 ml Permanent Ink Refill in 9 colors Dr. Molotow KNOWS BEST Highflow Ink auf Alkoholbasis. Problemlos untereinander mischbar für den speziellen, lasierenden (halbtransparent) Farbauftrag. Diese sehr dünnflüssige Tinte hat sehr gute Verlaufseigenschaften und ist ein idealer Refill für alle alkoholbasierenden Marker – auch mit MOLOTOWTM Refill-Cocktail abtönbar. Alcohol-based highflow ink. Intermixable for a special translucent (semi-transparent) color application.This ultra-liquid ink has extremely good gradient properties and is a perfect refill for all alcohol-based markers – also mixable with MOLOTOWTM Refill-Cocktail. PASSENDE TOOLS / MATCHING TOOLS FARBEN / COLORS 413EM / 613EM 44 455TF / 655TF 656TF / 657TF www.molotow.com 412EM / 612EM 711EM 45 EMPTY MARKERS EMPTY MARKERS USERGUIDE Beachte: optimaler Farbfluss der extrem hochpigmentierten ONE4ALLTM-Farbe kann durch Verdünnung mit Wasser und /oder mit der Benutzung einer High-Flow-Spitze erzielt werden. FIND THE RIGHT REFILL FOR YOUR EMPTY MARKER 111EM 211EM 311EM empfohlen / recommended 46 411EM geeignet / suitable www.molotow.com USERGUIDE Notice: you can reach an ideal paint-flow by diluting the extremly high-pigmented ONE4ALLTM-ink with water and/or by using a high-flow tip. 611EM 311EM 711EM empfohlen / recommended 413TF 613TF * geeignet / suitable 47 USERGUIDE 612EM / 412EM RESERVOIR DOGS Wiederbefüllen / Refill 1 612EM 2 Abschrauben des Tankverschlusses. Befüllung des Farbtanks. Unscrew and remove the tank-cap. Refill the color-tank. 3 Sobald das Tampon-Reservoir durchtränkt ist, ist der Marker einsatzbereit. ACHTUNG: kein Pumpmarker! As soon as the tampon reservoir is saturated the marker is ready to use. CAUTION: no pump-marker! Austausch der Spitze / Tip exchange 412EM SPITZEN TIPS HAUPTMERKMALE / MAIN FEATURES 2 1 • Leermarker • 30 mm-Spitze – austauschbar • Tampontintenreservoir (d.h. kein Pumpventil) • rückseitige Tankverschlusskappe • wiederbefüllbar mit schnellfließenden Tinten auf Alkoholbasis • für glatte, feste Oberflächen im Innen- und Außenbereich • empty marker • 30 mm wide tip – exchangeable • tampon ink reservoir (i. e. no pump-valve) • rear tank cap • refillable with fast-flowing, alcohol-based inks • for smooth, solid surfaces indoor and outdoor Entnahme der alten Spitze durch einfaches Herausziehen. Neue Spitze einfach Markerkopf stecken. Removal of the old tip by simply pulling it out. Simply insert the new tip into the marker head. REFILLS auf den (empfohlen / recommended) 20 mm Standard 30 mm Wide 48 www.molotow.com 49 USERGUIDE 811EM / 812EM SPITZEN TIPS SQUEEZE-MARKERS 10 mm Long Mohair HAUPTMERKMALE MAIN FEATURES Austausch der Spitze / Tip exchange 10 mm Short Mohair 1 Entnahme der Spitze durch einfaches Herausziehen. 10 mm Soft 10 mm High-Flow Removal of the tip by simply pulling it out. Simply insert the new tip into the marker. Malen / Writing 812EM (25 mm / 100 ml) 811EM (10 mm / 70 ml) • 10 mm- / 25 mm-Tip (long Mohair ab Werk) – austauschbar • 70 ml / 100 ml Fassungsvermögen • innovativer Tankverschluss für leichtes und sauberes Wiederbefüllen • für alle MOLOTOWTM Refills geeignet • für alle glatten Oberflächen im Innen- und Außenbereich 2 Neue Spitze einfach aufstecken. 25 mm Long Mohair 25 mm Soft 25 mm High-Flow DRIPSTICKTM gut schütteln, leicht zusammendrücken und malen. Shake well, squeeze the DRIPSTICKTM slightly and start writing. • 10 mm / 25 mm tip (long Mohair ex factory) – exchangeable • 70 ml / 100 ml filling volume • innovative tank cap for clean and easy refilling • suitable for all MOLOTOWTM refills • for all plain surfaces indoor and outdoor 50 Wiederbefüllen / Refill REFILLS www.molotow.com (empfohlen / recommended) 1 2 Abschrauben des Tankdeckels. Den Marker befüllen. Unscrew and remove the tank cap. Refilling the ink-tank. 3 Tankdeckel wieder aufschrauben und fertig – ohne schmutzige Hände! Close tank cap and done – no dirty hands! 51 LA N TE EW S T S BASIC HIGH QUALITY – NICE PRICE State of the art Marker müssen nicht teuer sein – das zeigt MOLOTOW™ mit der neuen BASIC-Serie. Hier wird der technologische Vorsprung in Form gesenkter Produktionskosten direkt an den Kunden weitergegeben - und das ohne Einbußen in Sachen Funktionalität und Detaillösungen. Egal ob Writer, Comic-Zeichner, Designer oder Architekt, hier findet jeder das richtige Werkzeug in bewährter MOLOTOW™ Qualität! BASIC State of the art markers don’t have to be expensive – MOLOTOW™ proves that with its new BASIC series. Here technological advance resulted in reduced production costs which are passed on to the customer – without any loss in functionality and detail solutions. No matter whether you are a writer, comic artist, designer or architect, here you’ll find the matching tool in approved MOLOTOW™ quality. THE NEW SKETCH MARKER SERIES NEW MOLOTOWTM BASIC SKETCHER Twinmarker mit Qualitätstinte auf Alkoholbasis mit 1 mm Feinspitze und 2-5 mm Kalligraphiespitze – erhältlich in vier 12er-Set/ Twin markers with alcohol-based high-quality ink and 1 mm fine tip and 2-5 mm calligraphy tip – available in four 12 pcs. sets MOLOTOWTM BASIC Sketcher Main Kit 1 MOLOTOWTM BASIC Sketcher Pastel Kit MOLOTOWTM BASIC Sketcher Main Kit 2 MOLOTOWTM BASIC Sketcher Grey Kit MOLOTOWTM BASIC Sketcher Single Markers erhältlich als /available as · A120 black · A00 blender LA N TE EW S T S BASIC THE NEW SKETCH MARKER SERIES MOLOTOWTM BASIC BLACKLINER Outline- und Zeichenstift mit schwarzer, wasserfester Pigmenttinte auf Alkoholbasis erhältlich in zwei Sets mit je 8 Stiften von 0.05 mm bis 1.0 mm. Outlining and sketching marker with black alcohol-based waterproof pigment ink available in two sets of 8 markers from 0.05 mm to 1.0 mm. NEW MOLOTOWTM BASIC Blackliner Kits erhältlich als / available as · Complete Set · Selection A DISTRIBUTION Feuerstein GmbH Willy-Brandt-Str. 9/2 D-77933 Lahr / Schwarzwald Germany Tel.: +49 (0) 7821 - 92 229 18 Fax: +49 (0) 7821 - 92 229 99 [email protected] www.molotow.com ...worldwide leading paint technology