Molotow-UserGuide Markers+Inks X_Jul2012_Ohne_BASIC

Transcription

Molotow-UserGuide Markers+Inks X_Jul2012_Ohne_BASIC
RELOADED!
UPDATED
WITH THE LATEST
PRODUCTS!
USERGUIDE
MARKERS + REFILLS X
USERGUIDE
MARKERS + REFILLS
INHALT / CONTENT
Technologie / Technology
04
ONE4ALLTM
06
MASTERPIECETM Action Range
22
Marker + Refills auf Alkoholbasis /
Alcohol-based markers + refills
28
TRANSFORMERTM System
36
Leermarker / Empty markers
46
DRIPSTICKTM
50
USERGUIDE
TECHNOLOGIE / TECHNOLOGY
MOLOTOW WORKS FOR YOU
Die einzigartigen MOLOTOWTM Marker-Eigenschaften
Mit ihrer einzigartigen Technologie sind MOLOTOW Marker die besten
und revolutionärsten Tools auf dem Markt. Egal ob ONE4ALLTM, MASTERPIECETM oder TRANSFORMERTM: MOLOTOWTM steht für Technik, die funktioniert – immer und überall, und Qualität, die überzeugt – auch in extremsten Situationen.
• Kapillar-Technik: gleichmäßige Farbverteilung, perfekter Farbfluss,
verschleißfreie Dichtung, leichter Spitzenwechsel
• Ventiltechnik: FlowmasterTM-Ventil für aktive Farbflusskontrolle
• Ergiebigkeit: wiederbefüllbarer Tank, austauschbare Spitzen
• Sicherheit: hochdichte Verschlusskappe verhindert Austrocknung
With their unique technology MOLOTOWTM markers are the best and most
revolutionary tools on the market. Whether it’s ONE4ALLTM, MASTERPIECETM or TRANSFORMERTM: MOLOTOWTM stands for technology that
works – always and everywhere, and quality that convinces – even in extreme situations.
The unique MOLOTOWTM marker characteristics
TM
*
• Capillary technology: constant dye distribution, perfect paint flow,
wearless gasket, easy tip exchange
• Valve technology: FlowmasterTM-valve for active paint flow control
• Efficiency: refillable tank, exchangeable tips
• Security: high-tight cap avoids drying out
hochdichte Verschlusskappe
secure high-tight cap
FlowmasterTM Pumpventil
FlowmasterTM pump-valve
wiederbefüllbarer Tank
refillable tank
MADE IN GERMANY
4
www.molotow.com
Mischkugeln
mixing balls
patentiertes Kapillar-System
patented capillary system
*
austauschbare Spitzen
exchangeable tips
5
ONE4ALL ONE4ALL
– MARKERTM+ 127HS-EF
PAINT SYSTEM
ACRYLIC
BASED
USERGUIDE
TM
USERGUIDE
ACRYLBASIS
ACRYLIC-BASED
NEW
127HS-EF 127HS-CO 127HS
227HS-S
ONE4ALLTM – der Name ist nicht
nur Programm sondern steht auch für
das revolutionärste und innovativste
Farbsystem weltweit. Die hochpigmentierte, lösungsmittelfreie Hybrid-Farbe
auf Acrylbasis deckt auf nahezu allen
Untergründen im Innen- und Außenbereich und läßt sich mit allen Auftrags6
227HS
327HS
427HS
627HS
werkzeugen verarbeiten – egal ob
Marker, Pinsel oder Airbrush. Das ONE4ALLTM-System umfasst sechs Markergrößen ( 1 mm - 15 mm), drei Refills, 34
bzw. 40 brillante Farbtöne und ist die
fehlende Verbindung zwischen Sprühdose, Marker und Pinsel. Ein Multitalent, das alles kann und alles deckt.
www.molotow.com
180 ml Refill
30 ml Refill
ONE4ALLTM – the name stands
for versatility and the most revolutionary and innovative paint system worldwide. The highly pigmented, solventfree acrylic-based hybrid paint covers
nearly every surface indoor and outdoor and can be applied with every application tool – whether it’s markers,
5 x 10 ml Striptubes Refill
brushes or airbrush. The ONE4ALLTM
system consists of six marker sizes (1
mm - 15 mm), three refills, 34 or rather
40 brilliant colors and is the missing
link between the spray can, marker
and brush. A multi-talent that’s one for
all and covers all.
7
ONE4ALL ONE4ALL
– MARKERTM+ 127HS-EF
PAINT SYSTEM
ACRYLIC
BASED
USERGUIDE
TM
HAUPTMERKMALE / MAIN FEATURES
• Spitze austauschbar
• Hybrid-Farbe auf Acrylbasis
• verdünnbar mit Wasser oder
Aceton
• patentierte Kapillartechnik
(127HS-EF,127HS,127HS-CO,
227HS-S, 227HS, 327HS)
• Made in Germany
• FlowmasterTM Pumpventil
• Mischkugeln
• hochdichte Verschlusskappe mit
Rollstopp
• wiederbefüllbar mit ONE4ALLTM
Refills
• hohe Deckkraft & UV-Beständigkeit
• für fast alle Oberflächen im
Innen- und Außenbereich
• erhältlich in bis zu 40 Farben
(abhängig vom Markertyp)
• tip exchangeable
• acrylic-based hybrid-paint
• dilutable with water or acetone
• patented capillary technology
(127HS-EF,127HS,127HS-CO,
227HS-S, 227HS, 327HS)
• made in Germany
• FlowmasterTM pump-valve
• mixing balls
• high-tight cap with rolling stop
• refillable with ONE4ALLTM refills
• high-covering and UV-restistant
• for nearly all surfaces indoor and
outdoor
• available in 40 colors
(depending on marker type)
8
2
127HS
Neon-Kit
www.molotow.com
ERHÄLTLICHE FARBEN / AVAILABLE COLORS
006
zinkgelb2
zinc yellow
206
lagunenblau*
lagoon blue
180
signalschwarz2
signal black
220
neongelb fluor.*
neon yellow fluor.
085
DARE orange
221
grashüpfer*
grashopper
115
vanille pastell
vanilla pastel
218
neonorange fluor.*
neon orange fluor.
013
verkehrsrot2
traffic red
222
KACAO77*
UNIVERSES
green
009
saharabeige past.*
sahara beige past.
217
neonpink fluor.*
neon pink fluor.
086
burgundrot
burgundy
096
MISTER
GREEN
117
pfirsich pastell
peach pastel
219
neongrün fluor.*
neon green fluor.
161
schockblau mtl.2
shock blue mid.
145
future green*
207
haut pastell*
skin pastel
223
metallic schwarz1*
metallic black
204
echtblau
trueblue
205
amazonas hell*
amazonas light
020
lagoblau pastell
lago blue pastel
224
metallic blau1*
metallic blue
027
petrol*
092
haselnussbraun
hazelnut brown
201
flieder pastell
lilac pastel
225 metallic pink1*
043
violett dunkel*
violett dark
010
hummer*
lobster
202
keramik hell past.
ceramic light past.
226
metallic hellgrün1*
metallic light green
042
johannisbeere
currant
208
ockerbraun hell*
ocher brown lt.
209
blauviolett pastell*
blue violet pastel
227
metallic silber1*
metallic silver
200
neonpink2
neon pink
160
signalweiß2
signal white
203
cool grey pastell
cool grey pastel
228 metallic gold1*
* nur erhältlich als 127HS, 127HS-CO + 227HS / only available as 127HS, 127HS-CO + 227HS
1 nicht erhältlich als Refill / not available as refill 2 327HS
Auch erhältlich als/
also available as:
1
127HS
Main-Kit I +
Main-Kit II
USERGUIDE
3
127HS
Metallic-Kit
4
227HS
Main-Kit I +
Main-Kit II +
Pastell-Kit
5
227HS
Neon-Kit
6
227HS
Metallic-Kit
mehr Packs
im Internet/
more packs
online
9
TM
ONE4ALLONE4ALL
127HS-EF,127HS,127HS-CO
127HS-EF
ACRYLIC
BASED
USERGUIDE
TM
FOR OUTLINING AND SKETCHING
USERGUIDE
Austausch der Spitze / Tip exchange
Dr. Molotow
127HS-EF
1
127HS-CO
127HS
2
Alte Spitze einfach durch herausziehen entfernen.
Neue Spitze einfach
Markerkopf aufstecken.
Remove used tip by simply pulling
it out.
Simply insert new tip into the marker
head.
auf
den
KNOWS BEST
Die
neuen
PESpitzen (1
mm Crossover + 1.5 mm
Crossover) für den 127HS
und 127HS-CO sind ultrarobust, präzise und trocknen nicht aus! Sie sind besonders für harte und rauhe
Untergründe wie Stein oder
Beton geeignet.
Aktivieren & malen / Activation & painting
SPECIAL FEATURES
127HS-EF (1 mm Crossover-Spitze)
127HS-EF (1 mm crossover tip)
• perfekte Outlining-Eigenschaften
• erhältlich in 2 Farben
• perfect outlining properties
• available in 2 colors
127HS-CO (1.5 mm Crossover-Spitze)
127HS (2 mm Fein-Spitze)
• perfekte Outlining-Eigenschaften
• erhältlich in 40 Farben
127HS-CO (1.5 mm crossover tip)
127HS (2 mm fine tip)
• perfect sketching properties
• available in 40 colors
161
204
027
043
042
200
206
221
222
096
145
205
092
010
208
180
160
115
009
117
207
020
201
202
209
203
10
218
217
219
223
224
225
226
Der Marker ist nun einsatzbereit.
Now the marker is ready to use.
Activating the paint-flow by pumping.
Wiederbefüllen / Refill
227
228
www.molotow.com
NEW
2 mm Fine
086
1.5 mm Crossover
013
1 mm Extra-Fine
085
220
Aktivieren des Farbflusses durch
Pumpen.
2
SPITZEN / TIPS
006
1 mm Crossover
FARBEN / COLORS
1
The new PE tips (1 mm
crossover + 1.5 mm crossover) for 127HS and 127HSCO are ultra-durable, precice and they do not dry
out! They are predestined
for hard and rough surfaces
like stone and concrete.
1
Abschrauben des Markerkopfes.
Screwing off the marker-head.
2
Entnahme
Ventils.
3
des
FlowmasterTM-
Removing the FlowmasterTM valve.
Wiederauffüllen des Farbtanks mit
ONE4ALLTM-Refill.
Refilling color-tank with ONE4ALLTM
refill.
11
ONE4ALL ONE4ALL
227HS + TM
227HS-S
127HS-EF
ACRYLIC
BASED
USERGUIDE
TM
FOR AREAS AND DETAILS
USERGUIDE
Austausch der Spitze / Tip exchange
Dr. Molotow
KNOWS BEST
227HS
1
227HS-S
SPECIAL FEATURES
Neue Spitze einfach
Markerkopf aufstecken.
Remove used tip by simply pulling
it out.
Simply insert new tip into the marker
head.
auf
den
Aktivieren & malen / Activation & painting
227HS
• 4 mm Rund-Spitze
• perfekte Mal-Eigenschaften auf
mittleren und kleinen Flächen
• erhältlich in 40 Farben
227HS
• 4 mm round tip
• perfect painting properties on
mid-sized and small areas
• available in 40 colors
227HS-S
• Hosentaschengröße
• erhältlich in 18 Farben
227HS-S
• pocket-sized
• available in 18 colors
1
Aktivieren des Farbflusses durch
Pumpen.
2
Der Marker ist nun einsatzbereit.
You’ll get the ultmative HighFlow tip by hammering one
side of a normal 4 mm
High-Flow tip. The resulting
fiber spreading makes the tip
perform almost like an actual
brush-tip!
By the way, the 227HS-S is
the world’s smallest pumpmarker and fits easily into
every pocket.
Now the marker is ready to use.
Activating the paint-flow by pumping.
Wiederbefüllen / Refill
013
086
161
204
027
043
042
200
206
221
222
096
145
205
092
010
208
180
160
115
009
117
207
020
201
202
209
203
220
218
217
219
223
224
225
226
227
228
* nur 227HS / only 227HS
2-5 mm Calligraphy
085
4 mm Standard
006
4 mm High-Flow
SPITZEN / TIPS
FARBEN / COLORS
12
2
Alte Spitze einfach durch herausziehen entfernen.
Die ultimative
HighFlow-Spitze
erhältst Du, wenn Du die
normale 4 mm High-FlowSpitze von einer Seite mit
dem Hammer breit klopfst.
Durch die Faserspreizung
verhält sich die Spitze dann
fast wie eine richtige Pinselspitze.
Übrigens: der 227HS-S ist
der kleinste Pumpmarker
der Welt, passt problemlos
in jede Hosentasche und
bleibt so fast unsichtbar.
1
Abschrauben des Markerkopfes.
Screwing off the marker-head.
2
Entnahme
Ventils.
3
des
FlowmasterTM-
Removing the FlowmasterTM valve.
www.molotow.com
Wiederauffüllen des Farbtanks mit
ONE4ALLTM-Refill.
Refilling color-tank with ONE4ALLTM
refill.
13
ONE4ALLONE4ALL
327HS TM 127HS-EF
ACRYLIC
BASED
USERGUIDE
TM
CALLIGRAPHIC SPECIALIST
NEW
USERGUIDE
Austausch der Spitze / Tip exchange
Dr. Molotow
KNOWS BEST
1
327HS
2
Alte Spitze einfach durch herausziehen entfernen.
Neue Spitze einfach
Markerkopf aufstecken.
Remove used tip by simply pulling
it out.
Simply insert new tip into the marker
head.
auf
den
Aktivieren & malen / Activation & painting
SPECIAL FEATURES
327HS
• 4-8 mm Chisel-Spitze
• perfekte Mal-Eigenschaften auf
mittleren und kleinen Flächen
• erhältlich in 6 Farben
Der 327HS
mit 4-8 mm
Chiselspitze
ist das perfekte Tool für
kalligrafisches Arbeiten.
Man kann ihn aber auch
problemlos mit der 5 mm
Rundspitze bestücken.
327HS
• 4-8 mm chisel tip
• perfect painting properties on
mid-sized and small areas
• available in 6 colors
1
Aktivieren des Farbflusses durch
Pumpen.
The 327HS with 4-8 mm
chisel tip is the perfekt tool
for calligraphic working.
And you can easily equip it
with the 5 mm round tip.
2
Der Marker ist nun einsatzbereit.
Now the marker is ready to use.
Activating the paint-flow by pumping.
Wiederbefüllen / Refill
013
161
200
160
180
4-8 mm Chisel
006
5 mm Round
SPITZEN / TIPS
FARBEN / COLORS
1
Abschrauben des Markerkopfes.
Screwing off the marker-head.
2
Entnahme
Ventils.
3
des
FlowmasterTM-
Removing the FlowmasterTM valve.
14
www.molotow.com
Wiederauffüllen des Farbtanks mit
ONE4ALLTM-Refill.
Refilling color-tank with ONE4ALLTM
refill.
15
ONE4ALLONE4ALL
627HS + TM
427HS
127HS-EF
ACRYLIC
BASED
USERGUIDE
TM
LARGE AREA SPECIALISTS
USERGUIDE
Austausch der Spitze / Tip exchange
Dr. Molotow
KNOWS BEST
627HS
427HS-S
1
2
Alte Spitze einfach durch herausziehen entfernen.
Neue Spitze einfach
Markerkopf aufstecken.
Remove used tip by simply pulling
it out.
Simply insert new tip into the marker
head.
auf
den
Aktivieren & malen / Activation & painting
SPECIAL FEATURES
627HS
• 15 mm Standard-Spitze
• für effektives Bearbeiten von
großen Flächen
• erhältlich in 18 Farben
427HS
• Hosentaschengröße
627HS
• 15 mm standard tip
• for effective large area applications
• available in 18 colors
427HS
085
013
086
161
204
042
200
096
092
180
160
115
117
020
201
202
203
Aktivieren des Farbflusses durch
Pumpen.
2
Der Marker ist nun einsatzbereit.
Now the marker is ready to use.
Wiederbefüllen / Refill
SPITZEN / TIPS
1
15 mm
Standard
16
When you equip the 427HS
or 627HS with the 20 mm
T-style tip, it is especially
suited for large area applications (e.g. on canvas)
and very convincing when it
comes to covering alcoholbased inks!
Activating the paint-flow by pumping.
• pocket-sized
FARBEN / COLORS
006
1
Bestückt
man 427HS
oder 627HS
mit der 20
mm T-Spitze, eignet er
sich besonders für großflächige Anwendungen
(z.B.
Leinwände)
und
überzeugt sogar beim
Übermalen von alkoholbasierenden Tinten.
15 mm
T-Style
www.molotow.com
15 mm
Zig-Zag
15 mm
High-Flow
Abschrauben des Markerkopfes.
Screwing off the marker-head.
2
Entnahme
Ventils.
3
des
FlowmasterTM-
Removing the FlowmasterTM valve.
Wiederauffüllen des Farbtanks mit
ONE4ALLTM-Refill.
Refilling color-tank with ONE4ALLTM
refill.
17
ONE4ALLONE4ALL
REFILLS TM REFILL
ACRYLIC
BASED
USERGUIDE
TM
NOT JUST INK – REAL THICK PAINT
USERGUIDE
NEW
Dr. Molotow
KNOWS BEST
SPECIAL FEATURES
Revolution!
Vom Marker
bis zum Pinsel und vom Stempel bis
zu Airbrush – ONE4ALLTM
funktioniert mit allen Auftragswerkzeugen und auf
nahezu allen Untergründen. Um ONE4ALLTM auch
auf fetthaltigen Untergründen, wie Leder oder glatten
Kunststoffoberflächen haltbar
zu machen, die gebrauchsfertige Farbe mit 1-3 % Aceton
vermischen.
• hochdeckende Hybrid-Farbe
auf Acrylbasis
• verdünnbar mit Wasser oder
Aceton
• untereinander mischbar
• schnelltrocknend / seidenmatt
• für alle Auftragswerkzeuge
• für fast alle Oberflächen im
Innen- und Außenbereich
• erhältlich in 34 Farben als
30 ml und 180 ml Refill und als
5 x 10 ml Striptubes in 5 Farben
Revolution!
Whether
it’s
marker, brush, stamp or airTM
brush – ONE4ALL works
with every application tool
and on almost every surface. To make ONE4ALLTM
permanent on fatty materials such as leather or smooth
plastics, simply mix the ready
for use paint with 1-3 % of
acetone.
• high-covering acrylic-based
hybrid-paint
• dilutable with water or acetone
• intermixable
• quick-drying / silk matt
• for all application tools
• for nearly all surfaces indoor
and outdoor
• available in 34 colors as 30 ml
and 180 ml refill and as 5 x 10 ml
Striptubes in 5 colors
Die ONE4ALLTM 10 ml Stiptubes bieten nicht nur eine praktische Refill-Möglich, sondern eigenen sich auch super zum
Mischen kleinerer Farbmengen oder mit einer 10 mm DRIPSTICKTM-Spitze als raffinierter Applikator.
The ONE4ALLTM 10 ml Striptupes more than just a handy refill. It’s perfect for mixing own shades and equipped with a 10
mm DRIPSTICKTM tip it’s a cool applicator.
Nachfüllen / refill
Mischen / mix
Auftragen / apply
PASSENDE TOOLS / MATCHING TOOLS
FARBEN / COLORS
006
085
013
086
161
204
027
043
042
200
206
221
222
096
145
205
092
010
208
180
160
115
009
117
207
020
201
202
209
203
220
218
217
219
*Striptubes Farben / Striptubes colors
18
www.molotow.com
127HS-EF / 127HS-CO / 127HS /
227HS-S / 227HS / 327HS /
427HS / 627HS
30 ml / 180 ml
Empty Bottles
111EM / 211EM / 311EM /
411EM / 611EM / 711EM
811EM / 812EM
413TF / 613TF
19
TM
ONE4ALL ONE4ALL
APPLICATIONS
REFILL
ACRYLIC
BASED
USERGUIDE
TM
USERGUIDE
EVERYTHING IS POSSIBLE
Mit ONE4ALLTM ist alles möglich – egal
ob mit Marker oder Pinsel, auf Leinwand oder Leder. Hier nur einige Beispiele wie du deiner Kreativität Ausdruck verleihen kannst.
With ONE4ALLTM everything is possible
– whether with marker or brush, on
canvas or leather. Here are just some
examples how you can express your
creativity.
Auf Karton,
On cardboard,
... Leinwand
... canvas
... oder Holz.
... or wood.
Als Refill verwenden
Use it as refill
... oder als Mini-DRIPSTICKTM,
... or as mini-DRIPSTICKTM,
... geht auch mit der Großen!
... works with the big one, too!
Auf Metall,
On metal,
... Kunststoff
... plastics
... oder Leder.
... or leather.
Mit Marker,
Paint with marker,
... Pinsel
... brush
... oder Schwamm malen.
... or sponge.
Auf Mutti‘s Lieblingsglasvase,
On mom‘s favorite glass vase,
... dem Blumentopf
... the flower pot
... deinem Handy
... your mobile
Dr. Molotow KNOWS BEST
Wichtig! Für sehr glatte und fetthaltige Oberflächen (z.B. Leder, Metall) unbedingt 1-3 % Aceton zugeben. Stark beanspruchte Oberflächen
sollten nach dem Bemalen mit Klarlack versiegelt werden.
Deine eigene Mischung
Your own mixture
20
... oder dirkekt aus der Flasche,
... or straight out of the bottle,
www.molotow.com
... funktioniert in jeder Pistole.
... works in every gun.
... und vielen weiteren Sachen!
... and many other things!
Important! For very smooth and fatty surfaces (e.g. leather, metal) its neccessary to add 1-3 % of acetone. Seal heavily used
surfaces with clearcoat after finishing your painting.
21
USERGUIDE
MASTERPIECE ACTION RANGE
TM
COVERSALLTM – SIGNAL BLACK
250 ml
Refill Cocktail
861DS
860DS
Mohair
Mohair
25 mm
10 mm
MASTERPIECETM COVERSALLTM
Synthisches Bitumen auf Alkohol-basis
· signalschwarz · viskoplastischer Farbauftrag · buff-resistent · hochdeckend ·
UV- und wetterbeständig · erhältich als
Pumpmarker, DRIPSTICKTM und RefillCocktail
22
760PI
660PI
460PI
SPEEDFLOWTM – CHEMICAL BLACK
360PI
60 mm
MASTERPIECETM COVERSALLTM
Alcohol-based synthetic bitumen · signal black · viscoplastic coating · buffresistant · high-covering · UV- and
weather-proof · available as pump markers, DRIPSTICKTM and refill cocktail
www.molotow.com
367PI
467PI
667PI
767PI
60 mm
MASTERPIECETM SPEEDFLOWTM
Synthisches Bitumen auf Alkohol-/Nitrogen-Basis · chemisches schwarz · viskoplastischer Farbauftrag mit Kupfertönung · buff-resistent · hochdeckend ·
UV- und wetterbeständig · erhältich als
Pumpmarker, DRIPSTICKTM und RefillCocktail
870DS
871DS
Mohair
Mohair
10 mm
25 mm
250 ml
Refill Cocktail
MASTERPIECETM SPEEDFLOWTM
Alcohol-/nitrogene-based synthetic bitumen · chemical black · viscoplastic
coating with copper shine · buff-resistant · high-covering · UV- and weatherproof · available as pump markers,
DRIPSTICKTM and refill cocktail
23
USERGUIDE
MASTERPIECE EXCHANGE
TM
AUSTAUSCHSPITZEN
Austausch der Spitze / Tip exchange
EXCHANGE TIPS
Dr. Molotow
KNOWS BEST
760PI / 767PI
711EM
1
60 mm
High-Flow
2
Alte Spitze einfach durch herausziehen entfernen.
Neue Spitze einfach
Markerkopf aufstecken.
Remove used tip by simply pulling
it out.
Simply insert the new tip into the
marker head.
auf
den
Aktivieren & Schreiben / Activation & writing
60 mm!!! MASTERPIECE
760PI – the broadest marker
world-wide, filled with the
blackest CoversAllTM black.
Highest coverage and quickdrying on almost every
surface. CAUTION: Open
marker-cap carefully!
5 mm Round
4-8 mm Chisel
360PI / 367PI /
311EM
1
2
Aktivieren des Farbflusses durch
Pumpen.
24
20 mm
Zig-Zag
www.molotow.com
Now the marker is ready to use.
861DS / 871DS / DS-XL
860DS / 870DS
DS-S / DS-L
10 mm
High-Flow
20 mm
T-Style
Der Marker ist nun einsatzbereit.
Activate the paint-flow by pumping.
460PI / 467PI / 411EM / 611EM
15 mm
Standard
15 mm
High-Flow
60 mm!!!
MASTERPIECE
760PI
– der breiteste Marker
der Welt, befüllt mit dem
schwärzesten CoversAllTM
signalschwarz.
Hochdeckend und schnelltrocknend auf fast allen Untergründen.
ACHTUNG:
Verschlusskappe
vorsichtig öffnen!
10 mm
Mohair
25 mm
High-Flow
10 mm
Short Hair
10 mm
Soft
25 mm
Mohair
25 mm
Short Hair
25 mm
Soft
25
USERGUIDE
MASTERPIECE REFILL
TM
THEY ARE ONE – BUT NOT THE SAME
Pumpmarker wiederbefüllen / Refilling a pump marker
1
2
3
Abschrauben des Markerkopfes.
Entnahme des FlowmasterTM-Ventils.
Unscrew and remove the markerhead.
Remove the FlowmasterTM valve.
Befüllung des Farbtanks mit RefillCocktail.
Refill the color-tank with refill cocktail.
Dr. Molotow KNOWS BEST
Wenn man COVERSALLTM Cocktail und SPEEDFLOWTM Cocktail
im Verhältnis 50:50 mischst,
hast du die Schnelligkeit der
SPEEDFLOWTM und das dichte
Schwarz der COVERSALLTM.
Auch abtönbar mit Permanent Ink
Refill für coole Schwarzfeffekte.
When you mix COVERSALLTM
Cocktail and the SPEEDFLOWTM
Cocktail 50:50, you’ll get the
speediness of SPEEDFLOWTM
and the deep blackness of
COVERSALLTM combined in one
ink. Also mixable with Permanent
Ink refill for cool black-effects.
DRIPSTICKTM wiederbefüllen / Refill a DRIPSTICKTM
CoversAll
signal black
TM
Speedflow
chemical black
TM
26
www.molotow.com
Refill Cocktail
COVERSALLTM + SPEEDFLOWTM
250 ml
1
2
Abschrauben des Tankdeckels.
Den Marker befüllen.
Unscrew and remove the tank cap.
Refilling the ink-tank.
3
Tankdeckel wieder aufschrauben
und fertig – ohne schmutzige Hände!
Close tank cap and done – no dirty
hands!
27
USERGUIDE
ALCOHOL-BASED MARKERS + INKS
ALKOHOLBASIS
ALCOHOL-BASED
GRAFXTM 128PP
420PP / 620PP
440PP / 640PP
MOLOTOWTM Marker auf Alkoholbasis sind in zwei Qualitäten erhältlich:
hochdeckende, pigmentierte Permanent Paint (128PP, 420/620PP & 440/640PP)
und schnellfließende, transluzente Permanent Ink (455TF-657TF).
28
www.molotow.com
455TF / 655TF
656TF
657TF
TF Refill
250 ml
TF Refill
60 ml
Permanent
Ink Refill
25 ml
Alcohol-based MOLOTOWTM markers are available in two qualities: highcovering, pigmented Permanent Paint (128PP, 420/620PP & 440/640PP) and
rapid-flowing, translucent Permanent Ink (455TF-657TF).
29
760PI
GRAFX 128PP FINE-LINER
ALCOHOL
BASED
USERGUIDE
TM
FOR THE FINER THINGS IN LIFE
USERGUIDE
Austausch der Spitze / Tip exchange
Dr. Molotow
1
HAUPTMERKMALE / MAIN FEATURES
• Fine-Liner
• 1 mm Extra-Fein-Spitze
– auswechselbar
• hochdeckende Permanentfarbe
auf Alkoholbasis
• Outline- und Sketchmarker für
filigranes Arbeiten
• patentierte Kapillartechnik
für kontrollierten Farbfluss
• FlowmasterTM Pumpventil
• erhältlich in 5 Farben
• Fine-liner
• 1 mm extra-fine tip
– exchangeable
• high-covering, alcohol-based
permanent paint
• outline and sketch-marker for
filigree artworks
• patented capillary technology for
controlled paint flow
• FlowmasterTM pump-valve
• available in 5 colors
Neue Spitze einfach
Markerkopf aufstecken.
Remove used tip by simply pulling
it out.
Simply insert new tip into the marker
head.
auf
den
Aktivieren & malen / Activation & sketching
1
Aktivieren des Farbflusses durch
Pumpen.
2
Der Marker ist nun einsatzbereit.
Now the marker is ready to use.
The GRAFXTM fine-liner is a
specialist for very fine and
sharp lines. And this is absolutely not limited to paper,
sketching cardboard or
canvas – it also cuts a very
good figure on shoes.
Activating the paint-flow by pumping.
2 mm Fine
1.5 mm Crossover
1 mm Crossover
www.molotow.com
NEW
1 mm Extra-Fine
SPITZEN / TIPS
FARBEN / COLORS
30
2
Alte Spitze einfach durch herausziehen entfernen.
KNOWS BEST
Der GRAFXTM
Fine-Liner
ist ein Spezialist für sehr feine und
scharfe Linien. Dabei ist er
nicht nur auf Papier, Zeichenkarton oder Leinwand
beschränkt, sondern macht
auch auf Schuhen eine gute
Figur.
31
USERGUIDE
620PP / 420PP
PERMANENT PAINT MARKER
SPITZEN / TIPS
FARBEN / COLORS
15 mm
Standard
620PP
20 mm
T-Style
20 mm
Zig-Zag
15 mm
High-Flow
Austausch der Spitze / Tip exchange
Dr. Molotow
420PP
HAUPTMERKMALE / MAIN FEATURES
620PP
• 15 mm Standard-Spitze
– austauschbar
• hochpigmentierte Permanentfarbe
auf Alkoholbasis
• wetterbeständig und abriebfest
• für glatte und feste Oberflächen
im Innen- und Außenbereich
• wiederbefüllbar
• FlowmasterTM Pumpventil
• erhältlich in 16 Farben
420PP
• Hosentaschengröße
620PP
• 15 mm standard tip
– exchangeable
• high-pigmented, alcohol-based
permanent paint
• weather-resistant and smudgeproof
• for smooth and solid surfaces
indoor and outdoor
• refillable
• FlowmasterTM pump-valve
• available in 16 colors
420PP
• pocket-sized
1
Neue Spitze einfach auf den Markerkopf aufstecken.
Remove used tip by simply pulling
it out.
Simply insert new tip into the marker
head.
Aktivieren & malen / Activation & painting
1
Aktivieren des Farbflusses durch
Pumpen.
Activating the paint-flow by pumping.
32
www.molotow.com
2
Alte Spitze einfach durch herausziehen entfernen.
KNOWS BEST
Die Permanent Paint
M a r k e r
420PP und 620PP eignen
sich hervorragend zum Bemalen von festen Textilien
wie Jeans und Leinen. Auf
eine vorhergehende Textilgrundierung sollte trotzdem
nicht verzichtet werden.
2
Der Marker ist nun einsatzbereit.
The permanent paint markers 420PP and 620PP are
predestined for painting on
heavy fabrics such as Jeans
and canvas. Anyway, using
a fabric primer before is recommended.
Now the marker is ready to use.
33
USERGUIDE
640PP / 440PP
ORIGINAL BURNER TM MARKER
SPITZEN / TIPS
FARBEN / COLORS
15 mm
Standard
640PP
20 mm
T-Style
20 mm
Zig-Zag
15 mm
High-Flow
Austausch der Spitze / Tip exchange
440PP
Dr. Molotow
KNOWS BEST
HAUPTMERKMALE / MAIN FEATURES
640PP
• 20 mm T-Spitze – austauschbar
• hochpigmentierte Permanentfarbe
auf Alkoholbasis
• Metallic-Farben = original
BURNERTM chrom, gold + kupfer
• wetterbeständig und abriebfest
• für glatte und feste Oberflächen
im Innen- und Außenbereich
• wiederbefüllbar
• FlowmasterTM Pumpventil
• erhältlich in 6 Farben
640PP
• 20 mm T-style tip – exchangeable
• high-pigmented, alcohol-based
permanent paint
• metallic colors = original
BURNERTM chrome, gold + copper
• weather- and smudge-proof
• for smooth and solid surfaces
indoor and outdoor
• refillable
• FlowmasterTM pump-valve
• available in 6 colors
440PP
• Hosentaschengröße
440PP
• pocket-sized
1
2
Alte Spitze einfach durch herausziehen entfernen.
Neue Spitze einfach auf den Markerkopf aufstecken.
Remove used tip by simply pulling
it out.
Simply insert new tip into the marker
head.
Standardmäßig bestückt mit dem 20 mm TStyle-Tip zeigt der 640PP
BURNERTM-Marker sofort,
wo seine Stärke liegt – breit
und schnell auf großen
Flächen.
Aktivieren & malen / Activation & painting
1
Aktivieren des Farbflusses durch
Pumpen.
2
Der Marker ist nun einsatzbereit.
Standardly equipped with
the 20 mm T-style tip the
640PP BURNERTM marker
displays its strength right
away – broad and fast on
large surfaces.
Now the marker is ready to use.
Activating the paint-flow by pumping.
34
www.molotow.com
35
TM
TM
TRANSFORMER
TRANSFORMER
SYSTEM
-SYSTEM
TRANSFORMER™
USERGUIDE
USERGUIDE
EVERYTHING IS POSSIBLE
... just pimp your drip-marker !
11 mm
15 mm
30 mm
50 mm
High-Flow
TF-tips
50 mm
High-Flow
High-Flow
Der TRANSFORMERTM ist der wahrscheinlich flexibelste Drip-Marker weltweit. Alle
Teile sind untereinander austauschbar. So kannst Du z.B. deinen TRANSFORMERTM im Handumdrehen von 15 mm auf 50 mm aufrüsten. Einfach aufschrauben
und fertig! Dabei muss nicht mal ein kompletter Marker gekauft werden – nur das
entsprechende Modul!
The TRANSFORMERTM is probably the most flexible drip-marker worldwide. All single parts are interchangeable. E.g. you can easily upgrade your TRANSFORMERTM
from 15 mm to 50 mm. Simply screw it on and start to work! There’s no need to
buy a complete marker – only the module you need!
HAUPTMERKMALE / MAIN FEATURES
• all exchange parts are
interchangeable
• Tips in 2 Qualitäten –
Standard & High-Flow
• tips in 2 qualities –
standard + high-flow
www.molotow.com
TF Refill 250 ml Empty Bottle
• standardized screw thread
• alle Einzelteile untereinander
austauschbar
FlowmasterTM pump-valve not included!
• genormtes Schraubgewinde
613TF Body long
• FlowmasterTM pump-valve with
extra-soft spring for ultra-easy
ink-flow and juicy drips
413TF Body short
36
• FlowmasterTM Pumpventil mit
extra-weicher Feder für ultra-leichten
Tintenfluss und saftige Drips
37
USERGUIDE
TRANSFORMER TM MARKERS
FARBEN
COLORS
THE STREETFIGHTERS
Wiederbefüllen / Refill
1
Dr. Molotow
2
Abschrauben des Tankverschlusses.
Befüllung des Farbtanks.
Unscrew and remove the tank-cap.
Refill the color-tank.
KNOWS BEST
455TF
655TF
656TF
657TF
SPECIAL FEATURES
Achte beim
Zusammenbau
des
TRANSFORMERTM
unbedingt auf die Leichtgängigkeit der Spitze. Schwergängige Spitzen aus- bzw. beim
Händler umtauschen.
Mind the free movement of
the tip when you assemble
your
TRANSFORMERTM.
Exchange tight tips instantly
or have them exchanged by
your retailer.
Aktivieren & Schreiben / Activating & writing
1
Aktivieren des Farbflusses durch
Pumpen.
2
Der Marker ist nun einsatzbereit.
Now the marker is ready to use.
Activate the paint-flow by pumping.
• Spitze / Kopf / Body –
austauschbar
• auf Alkoholbasis
• FlowmasterTM Pumpventil
• rückseitige Tankverschlusskappe
• wiederbefüllbar mit allen
MOLOTOWTM Refills
• wetterbeständig und abriebfest
• für glatte, feste Oberflächen im
Innen- und Außenbereich
• erhältlich in 5 Farben
38
• tip / head / body – exchangeable
• alcohol-based
• FlowmasterTM pump-valve
• rear tank cap
• refillable with all MOLOTOWTM Refills
• weather- and smudge-proof
• for smooth, solid surfaces indoor
and outdoor
• available in 5 colors
www.molotow.com
Austausch von Spitze & Kopf / Tip & head exchange
1
Austausch der Spitze durch einfaches herausziehen und einsetzen.
Exchange the tip by simply pulling
out and inserting.
2
Austausch des 30 mm-Kopfes
durch einfaches Aufschrauben eines
15 mm-Kopfes
3
... oder eines 50 mm-Kopfes.
... or an 50 mm-head.
Exchange the 30 mm-head by simply screwing on a 15 mm-head ...
39
USERGUIDE
TRANSFORMER TM HEADS + TIPS
11 mm
4 mm
11 mm
6 mm
STRICHBREITEN / STROKE SIZES
15 mm
30 mm
Noch mehr kreative Möglichkeiten
50 mm
Die Flexibilität des TRANSFORMERTM kennt keine Grenzen. Für jeden Anspruch
und jedes Bedürfnis gibt es das passende Modul. Mit dem TRANSFORMERTM sind
Strichbreiten von 4 mm bis 50 mm möglich. Dabei stehen 5 verschiedene Aufschraubköpfe zur Verfügung und die dazu gehörigen Tips gibt es in zwei Qualitäten
– den robusten Standardtip und den weichen High-Flow Tip.
Even more creative possibilities
The flexibility of the TRANSFORMERTM has no limitations. There’s a matching module for every need and requirement. With the TRANSFORMERTM you can create
strokes of 4 mm to 50 mm. Therefore there are 5 different marker heads at your
disposal. Matching tips are available in two qualities – the durable standard tip and
the soft high-flow tip.
SPITZEN / TIPS
High-Flow
High-Flow
High-Flow
Dr. Molotow KNOWS BEST
Wenn Du Deinen TRANSFORMERTM mit dem hochpigmentierten ONE4ALLTM-Refill befüllen willst, benutze den High-Flow Tip oder verdünne die
Farbe mit etwas Wasser. Das garantiert Dir konstanten Farbfluss!
Dein TRANSFORMERTM macht noch bessere Drips, wenn Du ihn mit
SpeedflowTM Cocktail befüllst. Tipp: Benutzte Austauschspitzen in einem luftdichten
Druckverschlussbeutel aufbewahren.
If you want to refill your TRANSFORMERTM with the highly pigmented ONE4ALLTM-Refill, use
the high-flow tip or dilute the paint with a little water. That guarantees you constant paint-flow.
Your TRANSFORMERTM makes even better drips when you refill it with SpeedflowTM Cocktail.
Tip: Retain used exchange tips in an airtight resealable plastic bag.
40
www.molotow.com
41
USERGUIDE
TRANSFORMER TM 250ML REFILL + TANK
Verwendung als Marker / Use as marker
UNDERCOVER MEGA-TANK
Verwendung als Refill /
Use as refill
SPECIAL FEATURES
Durch den Einsatz des FlowmasterTM-Ventils und das Aufschrauben eines Markerkopfes wird die
Flasche* zum Pumpmarker!
Inserting the FlowmasterTM valve
and screwing on a marker-head
turns the bottle* into a pumpmarker!
42
www.molotow.com
2
Caution: Before applying a markerhead, check if a valve is inserted.
3
Markerkopf aufschrauben – niemals ohne Ventil verwenden!
Nach der Entnahme des Ventils verwendbar als Refill.
Screw on the marker head – never
use without inserted valve!
After the removal of the valve the
bottle is ready for use as refill.
4
Alle TF-Köpfe können auf die Flasche geschraubt werden.
Every TF-head fits on the TF-bottle.
Farbfluss durch Pumpen aktivieren (siehe 655TF) und malen.
Activate the paint-flow by pumping (see 655TF) and start painting.
Auch erhältlich als /
also available as:
250 ml Empty Bottle
TF Head
50 mm
TF Head 15 mm
KOMBINATIONEN / COMBINATIONS
TF Head 6-11 mm
* Flasche wird ohne Ventil und Markerkopf verkauft /
Bottle on sale without valve and marker head
1
Wichtig! Vor dem Aufschrauben
eines Markerkopfes prüfen, ob ein
Ventil eingesetzt ist.
TF Head 4-11 mm
• 250 ml refill ink with TF screw-thread
• use as refill or as mega-tank for all
TRANSFORMERTM screw-on heads
• alcohol-based
• highly weather- and smudge-proof
• for smooth, solid surfaces indoor and
outdoor
• available in 3 colors
Abb. mit / fig. with TF head 30 mm tip
• 250 ml Nachfülltinte mit TRANSFORMERTM Schraubgewinde
• verwendbar als Refill oder Mega-Tank für
alle TRANSFORMERTM Aufschraubköpfe
• auf Alkohol-Basis
• hoch wetterbeständig und abriebfest
• für glatte und feste Oberflächen im Innenund Außenbereich
• erhältlich in 3 Farben
Im Handumdrehen ein Pumpmarker mit Mega-Tank – dank des
genormten TRANSFORMERTM-Schraubgewindes kann jeder TFMarkerkopf auf die Flasche geschraubt werden.
Get a pump-marker with mega-tank in no time at all – due to the
standardized TRANSFORMERTM screw thread every TF-marker head
can be screwed onto the refill bottle.
43
USERGUIDE
PERMANENT INK REFILLS
HIGH-FLOW INK SPECIALTIES
SPECIAL FEATURES
• ausgewogene Fliessfähigkeit
• auf Alkoholbasis
• 100 % UV-Beständigkeit
• semi-transparent
• schnelltrocknend
• wasserfest
• verwendbar innen und außen
• einfache Handhabe durch
Ausgussstutzen
• erhältlich als 60 ml TRANSFORMERTM Refill in 10 Farben
• und als 25 ml Permanent Ink Refill
in 9 Farben
• balanced flowability
• alcohol-based
• 100 % UV-resistance
• semi-transparent
• quick-drying
• waterproof
• indoor and outdoor use
• easy handling through outlet
nozzle
• available as 60 ml TRANSFORMERTM Refill in 10 colors
• and as 25 ml Permanent Ink Refill
in 9 colors
Dr. Molotow KNOWS BEST
Highflow Ink auf Alkoholbasis. Problemlos
untereinander mischbar für den speziellen, lasierenden (halbtransparent)
Farbauftrag. Diese sehr dünnflüssige
Tinte hat sehr gute Verlaufseigenschaften und ist ein
idealer Refill für alle alkoholbasierenden Marker – auch
mit MOLOTOWTM Refill-Cocktail abtönbar.
Alcohol-based highflow ink. Intermixable for a special
translucent (semi-transparent) color application.This
ultra-liquid ink has extremely good gradient properties and
is a perfect refill for all alcohol-based markers – also mixable
with MOLOTOWTM Refill-Cocktail.
PASSENDE TOOLS / MATCHING TOOLS
FARBEN / COLORS
413EM / 613EM
44
455TF / 655TF
656TF / 657TF
www.molotow.com
412EM / 612EM
711EM
45
EMPTY MARKERS
EMPTY MARKERS
USERGUIDE
Beachte: optimaler Farbfluss der extrem hochpigmentierten ONE4ALLTM-Farbe kann durch Verdünnung mit Wasser
und /oder mit der Benutzung einer High-Flow-Spitze erzielt werden.
FIND THE RIGHT REFILL FOR
YOUR EMPTY MARKER
111EM
211EM
311EM
empfohlen / recommended
46
411EM
geeignet / suitable
www.molotow.com
USERGUIDE
Notice: you can reach an ideal paint-flow by diluting the extremly high-pigmented ONE4ALLTM-ink with water and/or by
using a high-flow tip.
611EM
311EM
711EM
empfohlen / recommended
413TF
613TF
*
geeignet / suitable
47
USERGUIDE
612EM / 412EM
RESERVOIR DOGS
Wiederbefüllen / Refill
1
612EM
2
Abschrauben des Tankverschlusses.
Befüllung des Farbtanks.
Unscrew and remove the tank-cap.
Refill the color-tank.
3
Sobald das Tampon-Reservoir durchtränkt ist, ist der Marker einsatzbereit.
ACHTUNG: kein Pumpmarker!
As soon as the tampon reservoir is
saturated the marker is ready to use.
CAUTION: no pump-marker!
Austausch der Spitze / Tip exchange
412EM
SPITZEN
TIPS
HAUPTMERKMALE / MAIN FEATURES
2
1
• Leermarker
• 30 mm-Spitze – austauschbar
• Tampontintenreservoir
(d.h. kein Pumpventil)
• rückseitige Tankverschlusskappe
• wiederbefüllbar mit schnellfließenden Tinten auf Alkoholbasis
• für glatte, feste Oberflächen im
Innen- und Außenbereich
• empty marker
• 30 mm wide tip – exchangeable
• tampon ink reservoir (i. e. no
pump-valve)
• rear tank cap
• refillable with fast-flowing,
alcohol-based inks
• for smooth, solid surfaces indoor
and outdoor
Entnahme der alten Spitze durch
einfaches Herausziehen.
Neue Spitze einfach
Markerkopf stecken.
Removal of the old tip by simply
pulling it out.
Simply insert the new tip into the
marker head.
REFILLS
auf
den
(empfohlen / recommended)
20 mm Standard
30 mm Wide
48
www.molotow.com
49
USERGUIDE
811EM / 812EM
SPITZEN
TIPS
SQUEEZE-MARKERS
10 mm
Long Mohair
HAUPTMERKMALE
MAIN FEATURES
Austausch der Spitze / Tip exchange
10 mm
Short Mohair
1
Entnahme der Spitze durch einfaches Herausziehen.
10 mm Soft
10 mm
High-Flow
Removal of the tip by simply pulling
it out.
Simply insert the new tip into the
marker.
Malen / Writing
812EM (25 mm / 100 ml)
811EM (10 mm / 70 ml)
• 10 mm- / 25 mm-Tip
(long Mohair ab Werk)
– austauschbar
• 70 ml / 100 ml Fassungsvermögen
• innovativer Tankverschluss
für leichtes und sauberes
Wiederbefüllen
• für alle MOLOTOWTM Refills
geeignet
• für alle glatten Oberflächen im
Innen- und Außenbereich
2
Neue Spitze einfach aufstecken.
25 mm
Long Mohair
25 mm Soft
25 mm
High-Flow
DRIPSTICKTM gut schütteln, leicht zusammendrücken und malen.
Shake well, squeeze the DRIPSTICKTM slightly and start writing.
• 10 mm / 25 mm tip
(long Mohair ex factory)
– exchangeable
• 70 ml / 100 ml filling volume
• innovative tank cap for clean
and easy refilling
• suitable for all MOLOTOWTM
refills
• for all plain surfaces indoor
and outdoor
50
Wiederbefüllen / Refill
REFILLS
www.molotow.com
(empfohlen / recommended)
1
2
Abschrauben des Tankdeckels.
Den Marker befüllen.
Unscrew and remove the tank cap.
Refilling the ink-tank.
3
Tankdeckel wieder aufschrauben
und fertig – ohne schmutzige Hände!
Close tank cap and done – no dirty
hands!
51
LA
N TE
EW S
T
S
BASIC
HIGH QUALITY – NICE PRICE
State of the art Marker müssen nicht teuer sein – das zeigt MOLOTOW™ mit der neuen
BASIC-Serie.
Hier wird der technologische Vorsprung in Form gesenkter Produktionskosten direkt
an den Kunden weitergegeben - und das ohne Einbußen in Sachen Funktionalität und
Detaillösungen.
Egal ob Writer, Comic-Zeichner, Designer oder Architekt, hier findet jeder das richtige
Werkzeug in bewährter MOLOTOW™ Qualität!
BASIC
State of the art markers don’t have to be expensive – MOLOTOW™ proves that with
its new BASIC series.
Here technological advance resulted in reduced production costs which are passed on
to the customer – without any loss in functionality and
detail solutions.
No matter whether you are a writer, comic artist, designer or architect, here you’ll find
the matching tool in approved MOLOTOW™ quality.
THE NEW SKETCH MARKER SERIES
NEW
MOLOTOWTM BASIC SKETCHER
Twinmarker mit Qualitätstinte auf Alkoholbasis mit 1 mm Feinspitze und 2-5 mm
Kalligraphiespitze – erhältlich in vier 12er-Set/
Twin markers with alcohol-based high-quality ink and 1 mm fine tip and 2-5 mm
calligraphy tip – available in four 12 pcs. sets
MOLOTOWTM
BASIC Sketcher
Main Kit 1
MOLOTOWTM
BASIC Sketcher
Pastel Kit
MOLOTOWTM
BASIC Sketcher
Main Kit 2
MOLOTOWTM
BASIC Sketcher
Grey Kit
MOLOTOWTM BASIC Sketcher
Single Markers
erhältlich als /available as · A120 black
· A00 blender
LA
N TE
EW S
T
S
BASIC
THE NEW SKETCH MARKER SERIES
MOLOTOWTM BASIC BLACKLINER
Outline- und Zeichenstift mit schwarzer, wasserfester
Pigmenttinte auf Alkoholbasis erhältlich in zwei Sets mit
je 8 Stiften von 0.05 mm bis 1.0 mm.
Outlining and sketching marker with black alcohol-based
waterproof pigment ink available in two sets of 8 markers
from 0.05 mm to 1.0 mm.
NEW
MOLOTOWTM
BASIC Blackliner
Kits
erhältlich als / available as
· Complete Set
· Selection A
DISTRIBUTION
Feuerstein GmbH
Willy-Brandt-Str. 9/2
D-77933 Lahr / Schwarzwald
Germany
Tel.: +49 (0) 7821 - 92 229 18
Fax: +49 (0) 7821 - 92 229 99
[email protected]
www.molotow.com
...worldwide leading paint technology