Mobile Hub Düsseldorf

Transcription

Mobile Hub Düsseldorf
Mobile Hub
Düsseldorf
Contents
04
Statements: That’s why we’re in
Düsseldorf!
08
Düsseldorf and Mobile:
Facts and Figures
12
Düsseldorf: Facts and Figures
24
Disclosures and Credits
Vodafone, Deutsche Telekom
and Telefónica …
… no less than three globally active
network operators are headquartered in
Düsseldorf, at the heart of one of Europe’s
largest telecommunications markets.
Düsseldorf is where global
players …
… and innovators positioned along the
entire mobile value chain come together.
This creates synergies and promotes
partnerships between resident firms.
Düsseldorf is home to numerous
mobile industry associations and
alliances:
• Digitale Stadt Düsseldorf
• BVDW, the national association for the
digital economy
• DVTM, the German telecommunications
and media association
• The German Council of the Mobile
Marketing Association
• Mobile Monday Düsseldorf
Düsseldorf is the German city …
Düsseldorf has a vibrant start-up
scene …
… with the most telecommunications jobs,
combined with major job growth in the ICT
industry.
... attracting more and more firms with
digital business models who partner with
and provide solutions for SMEs and large
enterprises. Industry leaders interact
at co-working centers like GarageBilk,
Gewächshaus, STARTPLATZ, and Verein
startupdorf.
Düsseldorf attracts investment …
… with the state capital being among the top
five cities for ICT investment per employee.
Düsseldorf offers space for
innovation …
Business angels and other investors
look to Düsseldorf …
... like at the Vodafone Innovation Park,
featuring
... to place their risk capital in high-tech
start-ups, via such avenues as the Euro­
pean Venture Summit and the STARTPLATZ
digital incubator.
• laboratories with cutting-edge
testing equipment for innovative
telecommunications technologies
• the Open Innovation partner program
… within the METRO GROUP, a start-up
platform for innovation in retail
Düsseldorf is a hub for the Internet
of Things, where digital trans­
formation is conceived and
developed …
… and at the E.ON :agile open innovation hub.
• at the STARTPLATZ academy and labs
• Innovation Days
• at the M2M Summit, an international
IoT convention
• and at the CeBIT conference d!conomy.
02
03
Dr. Hans­
Christoph
Quelle
Managing Director, Secusmart
Geschäftsführer, Secusmart
S
ecusmart is a major player in
the high­security voice and data
communication sector. Using its
SecuSUITE for Enterprise security so­
lution, Secusmart enables businesses
to make secure mobile calls and send
encrypted text messages. The SecuSUITE
for Government high­security solution
protects the communications of govern­
ments outside of Germany as well as
agencies and organizations responsible
for providing emergency services.
The trusted SecuSUITE for BlackBerry
10 continues to be responsible for
securing the mobile communications
of German government ministries and
agencies. No doubt, there was only one
location for the Secusmart headquarters:
Düsseldorf.
„Secusmart ist führender Anbieter auf
dem Gebiet der hochsicheren Sprach­
und Datenkommunikation. Die Sicher­
heitslösung SecuSUITE for Enterprise,
speziell für Unternehmen, macht sichere
mobile Sprachtelefonie und den Versand
verschlüsselter Textnachrichten mög­
lich. Für den Schutz der Kommunikation
innerhalb ausländischer Regierungen
und Behörden sorgt die Hochsicherheits­
lösung SecuSUITE for Government, in
Deutschland bekannt unter der Bezeich­
nung SecuSUITE for BlackBerry 10.
Wir haben keinen Moment daran ge­
zweifelt, dass Secusmart­Lösungen
nur an einem Ort entstehen können:
Düsseldorf.“
H
uawei’s West European and Ger­
man headquarters are located
in Düsseldorf. The opening of a
new building with some 20,000 square
meters of space to accommodate more
than the half of our 2,000 employees in
Germany and to amalgamate our indi­
vidual sites in the city area until 2014 is
clear proof of our belief in Düsseldorf
as a business location. For us, Düssel­
dorf is the center of the mobile tech­
nology industry and the place where
numerous customers, suppliers, and
business partners are based. That is why
we moved here in 2007 and are con­
tinuing to expand our involvement here.
„Die Westeuropa­ und Deutschlandzen­
trale von Huawei haben ihren Sitz in
Düsseldorf. Die Eröffnung eines neuen
Büros für mehr als die Hälfte unserer
2.000 Beschäftigten in Deutschland im
Jahr 2014, das die bisherigen Einzel­
standorte im Stadtgebiet zusammen­
fasst, war ein klares Standortbekenntnis.
Düsseldorf ist für uns das Zentrum der
Mobile­Branche und Sitz zahlreicher
Kunden, Lieferanten und Geschäfts­
partner. Dies war der Grund für unsere
Ansiedlung hier im Jahr 2007 und für
den kontinuierlichen Ausbau unseres
Engagements.“
Kevin Hu
CEO, Huawei Technologies
Deutschland GmbH
CEO Huawei Technologies
Deutschland GmbH
04
05
M
odern technological know­how and
expertise in agile methods are essen­
tial. The winners of tomorrow will
be able to rapidly and successfully develop,
test and validate inter­networked prototypes.
Modern inventors and innovative firms need
space in order to develop disruptive solutions.
This is precisely where IOX LAB comes in.
In our Inventors Workshop, startups and
established firms forge products ready for
the Internet of Things (IoT). The IOX LAB
offers space for innovative ideas, providing
experts on relevant IoT issues. High­tech
tools are created – like 3­D printing – both
for experimentation purposes and for pro­
totype­making. Visit our website and our
regularly held workshops and events to talk
with experts and makers about new trends and
DIY projects. These things enable us to play
a highly active role in shaping the IoT mega­
trend in the start­up cradle of Düsseldorf.
Robert Jänisch
Founder and Managing Director
IOX LAB Düsseldorf
Gründer und Geschäftsführer IOX
LAB Düsseldorf
„Know­how über moderne Technologien
sowie agile Methoden sind essenziell.
Die Gewinner von morgen sind in der Lage,
schnell vernetzte Produktprototypen zu
entwickeln, zu testen und erfolgreich zu
validieren. Moderne Erfinder und Unter­
nehmen brauchen einen Platz für die
Entwicklung von disruptiven Lösungen.
Genau dabei unterstützt sie das IOX LAB.
In unserer Erfinderwerkstatt machen Start­
ups und Unternehmen ihre Produkte fit für
das Internet der Dinge (IoT). Das IOX LAB
bietet Raum für innovative Ideen sowie Exper­
ten zu relevanten IoT­Themen. Es stehen High­
tech­Werkzeuge, wie z. B. 3­D­Drucker, zum
Experimentieren und für den Bau von Proto­
typen bereit. Sowohl auf unserer Onlineplatt­
form als auch auf regelmäßigen Workshops
und Veranstaltungen tauschen sich Experten
und Maker über neue Trends oder DIY­Pro­
jekte aus. All dies versetzt uns in die Lage,
den IoT­Megatrend in der Start­up­Metro­
pole Düsseldorf sehr aktiv mitzugestalten.“
t
rivago isn’t an entirely typical Euro­
pean working atmosphere – as we
have individuals from over 60 nations
sitting together, learning from one an­
other. We started out in the local neigh­
borhood of Flingern­Süd, where trivago
was built. Düsseldorf has become a
home away from home for our inter­
national team of over 750. We all feel
comfortable and like locals here – it
might not be your typical tech hub, but
the quality of life in Düsseldorf is one of
the best in the world. Recently we had
Rheinfabrik, also from Düsseldorf, join
our trivago family – in order to help us
to create great apps, which keep us
moving forward.
Sydney
Burdick
Global Corporate Communication,
trivago
Global Corporate Communication,
trivago
„Menschen aus mehr als 60 Nationen
arbeiten bei trivago nebeneinander, ler­
nen voneinander – damit bietet trivago
seinen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern
keine typisch europäische Arbeitsat­
mosphäre. trivago hat seine Wurzeln in
Düsseldorf, wo alles in der unmittel­
baren Nachbarschaft, im Düsseldorfer
Stadtteil Flingern­Süd, begann. Düssel­
dorf ist eine Heimat fernab der Heimat
für unser Team von insgesamt 750 Leu­
ten. Wir alle fühlen uns in Düsseldorf
06
07
sehr wohl – und schon ganz wie zu
Hause. Düsseldorf mag nicht das
Technik­Hub sein wie es im Lehrbuch
steht, aber die Lebensqualität hier ist
eben sehr überzeugend – und es ist
eine der besten in der ganzen Welt.
Erst kürzlich konnten wir „Rheinfabrik“,
wie trivago ein Düsseldorfer Start­up,
in die trivago­Familie integrieren, und
„Rheinfabrik“ wird uns mit der Entwick­
lung großartiger Apps weiter nach vorn
bringen.“
Düsseldorf: a Leading ICT Location
Starker ITK-Standort Düsseldorf
Düsseldorf is extremely well connected with political and business leaders active
in key mobile markets
Düsseldorf verfügt über exzellente politische und wirtschaftliche Kontakte
zu den wichtigsten Mobile-Märkten
Düsseldorf: a leading ICT location
Vodafone, Deutsche Telekom, Telefónica … no less
than three network operators are headquartered
in Düsseldorf, at the heart of one of Europe’s largest
telecommunications markets.
Düsseldorf is an economic center of international
stature and a city with very strong ties to political
and business leaders active in key mobile markets.
Düsseldorf is home to 220 US firms, 360 Japanese
firms, 320 Chinese firms, 50 Indian firms, and
70 Korean firms.
Das internationale Wirtschaftszentrum Düsseldorf
verfügt über ausgezeichnete politische und
wirtschaftliche Beziehungen zu den wichtigsten
Mobile­Märkten. Die USA sind mit 220, Japan ist
mit 360, China mit 320, Indien mit 50 und Korea
mit 70 Firmen in Düsseldorf vertreten.
Global Players and Innovators in the Mobile Industry
Global Player und innovative Firmen der Mobile-Branche
Companies along the entire “mobile” value chain come together in Düsseldorf
Unternehmen aus allen Stufen der Wertschöpfungskette „Mobile“ sind in Düsseldorf ansässig
Infrastructure,
02 appliances
Managed services,
03 outsourcing
Service providers,
MVNOs**,
04 branded resellers
Mobile consumer
05 devices
06 Content providers
Value-added
services, mobile
07 apps and solutions
Mobile marketing,
08 advertising, media
Trade, services,
09 m-commerce
10 Consulting
01 Net, MVNEs*
* MVNE = “Mobile Virtual Network Enabler”
** MVNO = “Mobile Virtual Network Operator”
Vom Netzbetreiber bis zur Mobile­Beraterin bzw.
zum Mobile­Berater, vom Service­ bis zum Content­
provider, von der App­Entwicklerin bzw. vom App­
Entwickler bis zum Mobile­Marketing: In Düsseldorf
finden sich auf allen Stufen der Wertschöpfungs­
kette deutsche und internationale Unternehmen
vom Start­up bis zum Global Player.
Düsseldorf is home to German and international
enterprises positioned at every link of the value
chain, ranging from start­ups to global players,
including network operators, mobile consultants,
service and content providers, app developers,
and mobile marketing agencies.
08
09
Germany’s Leading City for Telecommunications
Jobs
Die Stadt in Deutschland mit den meisten Beschäftigten
in der Telekommunikation
Number of regular employees in the telecommunications industry in 2014
(social security-covered positions)
Sozialversicherungspflichtig Beschäftigte in der Telekommunikationsbranche 2014
Source: German Federal Employment Agency, number of employees in regular, social security­covered positions V2015Q1 B2014Q2. WZ08 no.: 61
There are nearly 6,400 people working in tele­
communications in Düsseldorf, more than in
any other German city.
In Düsseldorf arbeiten fast 6.400 Menschen
in der Telekommunikation, so viele wie in
keiner anderen deutschen Stadt.
Düsseldorf Job Growth in Telecommunications far
above Average
Stark überproportionale Beschäftigtenentwicklung
in der Düsseldorfer Telekommunikation
Change in telecommunications industry employees, 2010–2014
Entwicklung der Zahl der Beschäftigten in der Telekommunikationsbranche im Vergleich
2010–2014
Source: German Federal Employment Agency, number of employees in regular, social security­covered positions V2015Q1 B2014Q2. WZ08 no.: 61
Während in Deutschland die Zahl der in der
Telekommunikation Beschäftigten rückläufig
war, stieg sie in Düsseldorf um 9 Prozent an.
While the number of employees in telecommuni­
cations declined across Germany, Düsseldorf
saw a 9% increase.
10
11
Top Location for Direct Foreign Investments
Top-Standort für ausländische Direktinvestitionen
Ranking of European regions by volume of foreign direct investments, 2012–2014
Rangplätze europäischer Regionen nach der Anzahl ausländischer Direktinvestitionen 2012–2014
Greater
London
1
5
2
4
Düsseldorf
Metropolitan Region
Frankfurt a. Main
Metropolitan Region
Paris –
Île de France
3
Barcelona –
Catalonia
Source: Ernst & Young, European Investment Monitor, Direct Investments V2015Q2. The Düsseldorf region is shown as an administrative district that
corresponds to a NUTS2 region pursuant to the European region classification. The figure includes European investments that were made in
business establishments and/or created jobs in the period 2012–2014.
Very attractive to direct foreign investors
The Düsseldorf administrative district is one of
the five regions in Europe that attracts the highest
volume of foreign investments. A total of 275
business establishments and/or jobs were created
here with foreign capital between 2012 and 2014.
Große Attraktivität für ausländische
Direktinvestitionen
Der Regierungsbezirk Düsseldorf gehört zu den
fünf attraktivsten Regionen für Auslandsinvest­
ments in Europa. Zwischen 2012 und 2014 wurden
hier 275 Betriebsstätten und/oder Arbeitsplätze
mit ausländischem Kapital geschaffen.
Top-five Locations for ICT Investment per Employee
Top-5-Standort bei ITK-Investitionen pro Beschäftigten
The five cities with the most ICT expenditure per job
Die 5 Städte mit den größten ITK-Ausgaben pro Arbeitsplatz
Companies with up to
500 employees – figures
in euros
Unternehmen bis
500 Beschäftigte –
Angaben in Euro
Source: Sage Software GmbH, press release V2012Q3 B2011. Top­five cities for investment, chart developed in­house
In Düsseldorf investieren Unternehmen über­
durchschnittlich in die ITK­Ausstattung ihrer
Arbeitsplätze – ein Zeichen für das Vertrauen in
die Zukunft des Standortes.
Businesses in Düsseldorf invest more in ICT
equipment per employee, indicating confidence
in the location.
12
13
Düsseldorf – Diverse Range of Strong Sectors and Clusters
Düsseldorf – Vielfalt an starken Branchen und Clustern
Sector structure
Branchenstruktur
Telecommunications
Foreign Trade
Advertising
Logistics
Industry
Düsseldorf
Region
Architecture
Life Sciences
Consulting
Fashion
Banks
The diverse range of sectors is the city’s
strength
The city’s healthy blend of sectors is one of the
decisive arguments for the choice of many com­
panies to settle in Düsseldorf – and the basis for
the city’s economic strength.
Energy
Die Branchenvielfalt ist die Stärke der Stadt
Der gesunde Branchenmix ist für viele Unterneh­
men ein entscheidendes Ansiedlungsargument –
und für die Stadt die Grundlage ihrer Wirtschafts­
kraft.
Europe’s Most Powerful Economic Region
Düsseldorf – mächtigster Wirtschaftsraum in Europa
The key economic data of the Düsseldorf/Rhine-Ruhr region is persuasive
Die Region Düsseldorf/Rhein-Ruhr besticht durch ihre wirtschaftlichen Eckdaten
Within a radius of an hour’s drive
11.6 million inhabitants
500,000 companies
Within a radius of 500 km
(311 miles)
156 million inhabitants
31% of the entire EU population
50% of EU purchasing power
Within a radius of an hour’s flight
Amsterdam, Brussels, Frankfurt a. Main,
Hamburg, London, Luxembourg, Paris,
Zürich
Dominate the European market from
Düsseldorf
Von Düsseldorf aus den europäischen
Markt erobern
Thirty­one percent of the entire population of the
European Union lives within a radius of 500 km
(311 miles) around Düsseldorf. A total of fifty
percent of EU purchasing power is generated here.
A huge market for mobile products and applications.
Innerhalb eines Radius von 500 km um Düsseldorf
finden sich 31 Prozent der EU­Gesamtbevölkerung.
50 Prozent der EU­Kaufkraft werden hier generiert.
Ein riesiger Absatz­ und Kundenmarkt für Mobile­
Produkte und ­Anwendungen.
14
15
North Rhine-Westphalia Competes with
Major Economies
NRW konkurriert mit großen Volkswirtschaften
Gross Domestic Product (GDP) of selected countries in billions of US $
Bruttoinlandsprodukt ausgewählter Länder in Mrd. US-Dollar
Source: World Bank, IT.NRW V2015Q3 B2014. Average conversion rate 2014 according to the German Central Bank.
North Rhine­Westphalia is in 18th place when compared internationally.
North Rhine-Westphalia is a strong
economic area
With 17.8 million inhabitants, North Rhine­
Westphalia is Germany’s most populous federal
state (a fifth of all Germans) and Europe’s most
heavily populated region. With a GDP of US $830
billion (2014), NRW in fact internationally ranks
ahead of impor tant European countries such as
Belgium, Switzerland, Poland, or Sweden.
NRW ist ein starker Wirtschaftsraum
Mit 17,8 Mio. Einwohnerinnen und Einwohnern
ist NRW Deutschlands bevölkerungsreichstes
Bundesland (ein Fünftel aller Deutschen) und
die am dichtesten bevölkerte Region Europas.
Mit einem Bruttoinlandsprodukt von 830 Mrd.
US­Dollar (2014) liegt NRW im internationalen
Ranking sogar vor wichtigen europäischen Ländern
wie Belgien, der Schweiz, Polen oder Schweden.
In the Same League as New York and London
In einer Liga mit New York und London
Comparison of areas and inhabitants in key business markets
Vergleich von Flächen und Einwohnerzahlen bedeutender Businessmärkte
Düsseldorf/Rhine-Ruhr
region
New York Metropolitan
region
Area
Area
Inhabitants
4,533 mi²
11.6 million
Inhabitants
Source: IKM, BBSRV 2015
2,363 mi²
14.6 million
Source: U.S. Census Bureau V2015
Area: appropriate structure of the
metro division
37.3 miles
31.1 miles
Greater London Area
Paris – Île-de-France
Area
Area
Inhabitants
5,478 mi²
15.0 million
Inhabitants
Source: Office for National Statistics
V2015. The territory structure
corresponds to Greater London plus
the bordering counties.
4,638 mi²
12.0 million
Source: Eurostat V2105
55.9 miles
49.7 miles
Düsseldorf, New York, London, Paris
Düsseldorf, New York, London, Paris
The metropolitan area of Düsseldorf/Rhine­Ruhr
is comparable to those of New York, London, and
Paris. A major location for recruiting personnel
and for marketing products and services.
Der Einzugsbereich der Metropolregion Düssel­
dorf/Rhein­Ruhr ist vergleichbar mit dem von
New York, London und Paris. Wichtig für die
Rekrutierung von Arbeitskräften, wichtig für die
Vermarktung von Produkten und Dienstleistungen.
16
17
Biggest Economic Area in Germany
Größter Wirtschaftsraum in Deutschland
The economic strength of German business regions
Wirtschaftskraft deutscher Businessregionen
Düsseldorf/Rhine-Ruhr
region
Hamburg region
Inhabitants
11.6 million
Inhabitants
5.1 million
Employees
5.8 million
Employees
2.6 million
GDP in euros 396.5 billion
GDP in euros 177.4 billion
Frankfurt a. Main region
Berlin region
Inhabitants
5.5 million
Inhabitants
5.6 million
Employees
3.0 million
Employees
2.8 million
GDP in euros 216.5 billion
GDP in euros 162.4 billion
Stuttgart region
Munich region
Inhabitants
5.2 million
Inhabitants
5.8 million
Employees
2.8 million
Employees
3.3 million
GDP in euros 201.7 billion
GDP in euros 247.8 billion
Source: IKM, BBSR V2015Q3 B2012
The Rhine-Ruhr region is Germany’s
strongest economic area
Die Rhein-Ruhr-Region ist Deutschlands
stärkster Wirtschaftsraum
The Rhine­Ruhr region, with Düsseldorf at its
heart, is Germany’s strongest economic area:
it has 5.8 million people in gainful employment
and 11.6 million inhabitants.
Die Rhein­Ruhr­Region mit Düsseldorf als ihrem
Zentrum ist Deutschlands stärkster Wirtschafts­
raum: 5,8 Mio. Erwerbstätige und 11,6 Mio. Ein­
wohnerinnen und Einwohner.
High Purchasing Power
Hohe Kaufkraft
Purchasing power index in selected major cities
Kaufkraftkennziffern in ausgewählten Großstädten
Source: GfK Nuremberg V2014Q2
Top retail location
Top-Einzelhandelsstandort
Düsseldorf is a coveted retail location with the
second­highest purchasing power index of all
large German cities.
Düsseldorf ist ein begehrter Einzelhandelsstand­
ort mit der zweithöchsten Kaufkraftkennziffer
der deutschen Großstädte.
18
19
Düsseldorf, the Ten-Minute City
Düsseldorf, die Zehn-Minuten-Stadt
City connection from selected airports in kilometers (miles)
Cityanbindung ausgewählter Flughäfen in km (Meilen)
Source: Own survey with map.de. Distance from the relevant central station. Paris from Gare du Nord. London from Waterloo Station
Düsseldorf is a city of short distances
Düsseldorf ist eine Stadt der kurzen Wege
The proximity of the airport to the city center is
unique in Germany. The city can be reached in
about ten minutes by car. Düsseldorf is the “be
there in ten minutes” city.
Deutschlandweit einmalig ist die innenstadtnahe
Lage des Flughafens: In knapp zehn Minuten
erreicht man mit dem Auto die City. Düsseldorf:
die Zehn­Minuten­Stadt.
Globally Linked
Weltweit vernetzt
Annual international arrivals and departures at Düsseldorf Airport
Jährliche internationale Flugbewegungen ab/nach Düsseldorf
Europe
America
Flight movements
188,050
Flight destinations
157*
Asia
Flight movements
5,501
Flight movements
5,392
Flight destinations
16
Flight destinations
13
Africa
Flight movements
3,432
Flight destinations
13
* Of the 157 European destinations 11 are within Ger many.
Source: Düsseldor f Airpor t GmbH V2015Q2
Düsseldorf Airport – globally connected
Düsseldorf Airport – weltweit verbunden
Düsseldorf Airport is an international hub for people
and goods and a significant economic factor.
A total of 21 million passengers are counted annu­
ally. On average, about 58,200 passengers depart
or land here daily. Air travelers may choose from
approximately 69 airlines and 199 intercontinental,
European, or domestic German flights to regularly
scheduled or tourist destinations – for business
trips or vacation.
Der Airport ist ein internationaler Umschlagplatz
für Personen und Waren und ein wichtiger Wirt­
schaftsfaktor. 21 Mio. Fluggäste werden jährlich
am Airport gezählt, rund 58.200 Passagierinnen
und Passagiere starten oder landen hier durch­
schnittlich pro Tag. Die Fluggäste können aus
199 Touristik­ und Linienflugzielen im Interkontinen­
tal­ und Europaverkehr und innerhalb Deutschlands
sowie 69 Airlines wählen – ob für die Geschäftsreise
oder den Erholungsurlaub.
20
21
Competitive Office Rents Compared with the Rest of Europe
Moderate Büromieten im europäischen Vergleich
Prime rents for office space in euros/per square meter/per month
Spitzenmieten für Büroflächen in Euro/m² je Monat
Source: Cushman & Wakefield “Marketbeat Office Snapshot,” V2015Q2 B2015Q1
Moderate prime rents on the market for
office space
Prime rents on the market for office space are
moderate compared with the rest of Germany
and by international standards. Good news for
companies that want to settle in Düsseldorf.
Günstige Büromarkt-Spitzenmieten
Die Spitzenmieten auf dem Markt für Büroflächen
sind im deutschen und internationalen Vergleich
moderat. Gut für die Unternehmen, die sich in
Düsseldorf ansiedeln möchten.
Düsseldorf – World-Class Living and Working
Düsseldorf – Weltklasse zum Leben und Arbeiten
The six cities with the highest quality of life worldwide
Die sechs Städte mit der weltweit höchsten Lebensqualität
Düsseldorf
Vancouver
Zürich
Vienna
Munich
Auckland
Source: Mercer Quality of Living V2015Q1
Germany’s most livable city
Lebens- und liebenswerte Weltstadt
Düsseldorf ranks sixth worldwide on the
renowned Mercer Quality of Living Rankings.
Beim renommierten Mercer­Ranking belegt
Düsseldorf den weltweit sechsten Platz, was die
Lebensqualität angeht.
22
23
www.duesseldorf.de/mobile­dus
Powered by
Contact
Imprint
Office of Economic Development
of the City of Düsseldorf
Burgplatz 1
40213 Düsseldorf/Germany
Jürgen Gerreser
+49­211­89­95873
[email protected]
Booth of Düsseldorf & MWC
Partners on the 2016 MWC
c/o – for all partners: Office of
Economic Development
Design
doppel. design, Düsseldorf
Translation
Anne Fries | Lektorat & Über­
setzungen, Düsseldorf
Printing
Druckerei Schaab, Düsseldorf
Photos
p.1: daboost/Fotolia, Zffoto/Foto­
lia; p. 2/3: rcfotostock/Fotolia,
freepik.com; p. 4: Secusmart; p. 5:
Huawei; p. 6: P. Esser, p. 7: trivago;
p. 15: EastWest Imaging/Fotolia,
Victoria/Fotolia, ehrenberg­bilder/
Fotolia, Christoph Göttert, Alexander
Raths/Fotolia, contrastwerkstatt/
Fotolia, kadawittfeldarchitektur,
Jan Becke/Fotolia, Kaethe Maerz,
Thomas Saupe/iStock, Henkel;
p. 25: davis/Fotolia