Bauanleitung Shackman-reromanus V
Transcription
Bauanleitung Shackman-reromanus V
Bauanleitung Shackman-reromanus V-Typ MHT ESL Amplifier Art.Nr73111 Reiner E. Römer (verantwortlich) Gerhard Matzke Götz Schwamkrug Shackman-reromanus ESL Institute http://reromanus.net http://shackman.de http://shackman-esl-services.com ©1984 Römer – Verlag, Oberhausen, 5. erweiterte Auflage, 2011 Sämtliche Rechte, insbesondere das Übersetzungsrecht, an Text und Bildern vorbehalten. Fotomechanische Vervielfältigungen nur mit besonderer Genehmigung des Verlages. Jeder Nachdruck, auch auszugsweise, und jede Wiedergabe der Abbildungen, auch in verändertem Zustand, sind verboten. Die wiedergegebenen Boxenkonstruktionen bedürfen für gewerbliche Zwecke der schriftlichen Zustimmumg des Verlages. Die Verwendung der eingetragenen Warenzeichen ®Shackman, ®Dalesford, ®Harbeth der technischen Pläne und Produkte ist ohne unsere schriftliche Einwilligung untersagt. ©Reiner Römer 2011. All rights reserved. Except as provided below, no part of this document may be reproduced in any material form (including photocopying or storing it in any medium by electronic means) without the prior written permission of Reiner E. Römer except in accordance with the provisions of the latest Copyright, Designs and Patents laws. Reiner Römer grants permission to individuals and organisations to make copies of the entire document (including this copyright notice) for their own internal use. No copies of this document may be published, distributed or made available to third parties whether by paper, electronic or other means without Reiner Römer’s prior written permission. Autoren: Reiner E. Römer, M.A.E.S., Gerhard Matzke, Götz Schwamkrug Satz: LATEX by Römer Verlag, Oberhausen Layout: KomaScript Druck: PDF-Dokument Contents I. Elektrostaten-Elektronik 1. Wie funktioniert es 1.1. Übertrager . . . . . . . . . . . 1.2. OTL Hochspannungsverstärker 1.2.1. Röhrenverstärker . . . . 1.2.2. Transistorverstärker . . 7 . . . . 8 8 8 8 8 Shackman V-Typ Röhrenverstärker Projekt Besondere Features des Projekts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verstärker Shackman V-Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modularer Prinzipaufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 9 10 3. Anschlussschemata 3.1. Ansteuerung mit Vollverstärker oder Kraftverstärker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2. Ansteuerung mit Vorverstärker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3. Frequenzweiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 12 13 II. An die Arbeit 15 2. Das 2.1. 2.2. 2.3. . . . . . . . . . . . . 4. Löttechnik 4.1. Wissenswertes für gute Lötergebnisse 4.2. Arbeiten an der Platine . . . . . . . 4.3. Die richtige Lötstelle . . . . . . . . . 4.4. Anleitung zum Bestücken . . . . . . 4.4.1. Prüfung der Platine . . . . . 4.5. Bestückung und Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 16 17 18 18 19 5. Nach Abschluss der Bestückungsarbeiten 5.1. Checken . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.1. Verstärkerplatine . . . . . . . . 5.1.2. Die Weiche . . . . . . . . . . . 5.1.3. Die Weiche . . . . . . . . . . . 5.1.4. Netzteilplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 20 20 20 22 22 III. Putting it all together 24 6. Die Module 6.1. Rekapitulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2. Verdrahtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 26 7. Messpunkte, Abgleich 7.1. Funktions-Check 7.2. Abgleich . . . . . 7.3. Nacharbeiten . . 28 28 29 30 und Fehleranalyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. Röhren 31 IV. Done. Using the Amplifier 33 9. Gehäuse 34 10.Anschluss eines ESL 34 11.Die Plazierung des ESL 11.1. ELS als Add-on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2. ELS in unseren Bausätzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2.1. Die Bedämpfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 35 35 35 12.Bauvorschläge 36 A. Stücklisten, Technische Zeichnungen 40 B. Verstärker 40 C. Netzteil 43 D. Frequenzweichenmodul D.1. Aktiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.2. Passiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 44 45 E. Stückliste und Bauteile E.1. Externe Bauteile und Mechanik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.1.1. Trafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.1.2. Röhren, Mechanik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 47 47 48 F. Stückliste Amplifier V-Typ-MHT F.1. Stückliste Power Supply V-Typ-MHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.2. Stückliste Aktive Frequenzweiche V-Typ-MHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 50 51 G. Technische Daten, Messprotokolle G.1. Electrical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G.2. Acoustical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G.3. Measurements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 52 52 53 V. Stichwortverzeichnis 54 H. Disclaimer H.1. Gesetzlicher Haftungsausschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.2. AGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 56 56 I. Impressumm 58 List of Figures 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. Hochspannungsverstärker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anschluss vom VV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hochpegel-Ansteuerung vom Endverstärker-Signal, Version 2 . . . . . Anschluss vom VV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Korrekte Lötstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ansicht von der Bestückungseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Induktivität für passive Frequenzweiche . . . . . . . . . . . . . . . . . V-Type-WR and V-Type MHT amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . Aktive Frequenzweiche, bestückt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frequenzweiche eingesteckt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frequenzweiche eingesteckt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Netzteil V-Typ-MHT Bestückungsseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . Netzteil V-Typ-MHT Lötseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prinzipielles Schema der externen Verkabelung von Platinen und Trafo Verkabelung von Platinen und Trafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die aktive Weiche eingebaut, !Die Einbaurichtung ist egal! . . . . . . . Einstellmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Backplate of the ESL housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Example of a nice Plexi housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beispielbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technical drawing of ESL horn MkIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schaeferhorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Shackman AS20, d’Apollito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symphonic, laboratory phase of work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bestückung Amp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verstärker Schaltplan (oben), Bestückung (unten) . . . . . . . . . . . Verstärker Belichtungsfolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schaltplan Netzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Netzteil Bestückung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belichtungsfolie Netzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schaltplan Weiche aktive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bestückung Weiche aktive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belichtungsfolie Weiche aktive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Induktivität für passive Frequenzweiche . . . . . . . . . . . . . . . . . Schjaltplan passive Weiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bestückung passive Frequenzweiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belichtungsfolie passive Frequenzweiche . . . . . . . . . . . . . . . . . The High Voltage Transformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ceramic sockets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impuls- und Rechteckverhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impuls- und Rechteckverhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 11 11 12 17 18 19 20 21 21 22 22 23 26 26 27 29 34 34 36 37 38 39 39 40 41 42 43 43 44 44 45 45 45 46 46 46 47 48 53 53 Abstract Bei der näheren Betrachtung von Transistor-Endstufen ist immer wieder festzustellen, daß schon fast halsbrecherisch zu nennende Anstrengungen unternommen werden müssen, um die extrem hohen Signalspannungen für den Betrieb von Elektrostaten zu ermöglichen. So sind zum Beispiel die erforderlichen Hochspannungstransistoren extrem teuer und von mimosenhafter Empfindlichkeit. Ein mit Röhren aufgebauter Verstärker verursacht diese Schwierigkeiten nicht, da ihre Betriebsspannungen sehr viel höher sind, als die der Transistoren (mit Ausnahme der oben genannten Hochspannungstransistoren). Weiterhin sinkt auch die Anzahl der erforderlichen Verstärkerstufen auf eine kleinere Zahl herab. Mit den noch verbleibenden gehörmäßigen Vorteilen gegenüber dem Transistor kann also festgestellt werden, daß die Röhrenversion zumindest für den Betrieb von Elektrostaten besser geeignet ist, als ihre transistorierte Schwester. Die hier vorgestellte Einheit Röhrenendstufe mit Shackman Elektrostaten stellt ein universell verwendbares MHT-System dar, das an keine spezielle Bassbox gebunden ist. Jedoch sollte ein so ausgesprochen gutes MHT-System nicht mit minderwertigen Basslautsprechern gepaart werden. Die Wiedergabe von Musikereignissen und Stimmen mit diesem Verstärker-Lautsprechersystem ist von erstaunlicher Transparenz und Natürlichkeit. Sind Basslautsprecher und Hochtöner richtig aufeinander abgestimmt ist bei guten Platten mitunter nicht mehr festzustellen, ob das Geräusch im Raum oder im Lautsprecher erzeugt wurde. Dieses Dokument enthält im Folgenden die Bauanleitung für den Selbstbaukit für den Shackman-reromanus OTL ESL Röhrenverstärker. Bei sorgfältiger Arbeit erhalten Sie einen Verstärker, der ideal geeignet ist zum Betrieb mit Mittelhochton-Elektrostaten bis zu einer unteren Grenzfrequenz von 800Hz Part I. Die Ansteuerung von Elektrostaten Hier sei eine deutliche Warnung an alle Selbstbauer, DIYer und Löter ausgesprochen. Der Verstärker arbeitet intern mit hohen, lebensgefährlichen Spannungen. Sie können zu Fehlfunktionen führen und bedeuten somit Lebensgefahr! Vor der Inbetriebnahme kontrollieren Sie den festen Sitz aller Kabelanschlüsse. Vermeiden Sie Berührungen der Hochspannungssteckverbindungen im Verstärker und des Lautsprecher-Panels. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt! Der Verstärker V-Typ-MHT ist ein Hochspannungsleistungsverstärker, welcher entsprechende Abwärme produziert. Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation. Verhindern Sie Wärmestaus. Eine unzureichende Belüftung kann zu Fehlfunktionen, zum Defekt oder zum Brand führen. Dieses Gerät arbeitet, wenn Sie es fertiggestellt haben, mit einer belastbaren Spannung von ca.. 500 V und einer Polarisationsspannung von etwa 1300 Volt, die für den Menschen tödlich sein können. Die fertige Einheit sowie der Elektrostat müssen in ein abgeschlossenes Gehäuse. Vor dem Elektrostaten ist ein geerdetes Lochblech o. ä. anzubringen! Es muss sichergestellt sein, dass die Berührung spannungsführender Teile von außen absolut unmöglich ist. 1. Methoden der elektrischen Ansteuerung eines Elektrotaten 1.1. Übertrager Bei dieser Methode wird das vom Verstärker gelieferte NF-Signal durch einfache Transformierung in einem Transformtor, oder auch Übertrager genannt, auf die benötigte Hochspannung gebracht. In der Regel haben solche Übertrager ein Übersetzungsverhältnis von 1:50 bis 1-100. Grosse Vollbereichselelktrostaten haben auch schon einmal 1:200 aufzuweisen. Hier kommt man aber in sehr problematische Zonen des Übertragerbaus. 1.2. OTL Hochspannungsverstärker OTL ist eine Abkürzung für Output-Transformer-Less und heißt nichts anders, als dass das NF-Signal keinen Übertrager oder Transformator zur Erzeugung des Hochspannugssignals durchläuft 1.2.1. Röhrenverstärker Die klassische alternative Methode zum Übertrager ist seit Jahrzehnten die Verwendung eines direktgekoppelten Röhrenverstärkers. Sie haben die Möglichkeit mit der Umsetzung dieses Projekts, eine solche High-End Lösung für sich zu realisieren. 1.2.2. Transistorverstärker Mit der heutigen Halbleitertechnik ergeben sich auch Möglichkeiten mit hochspannungsfesten Transistoren zu arbeiten. Ein solcher Typ wurde von uns bereits in den 1980er Jahren erfolgreich realisiert. Der hier abgebildete Verstärker wurde zum erfolgreichsten Transistor Hochspannungsverstärker im Audio-Bereich, der bis heute noch ausgeliefert wird. Figure 1: Beispiel eines Hochspannungsverstärkers (R.A.E.) 2. Das Shackman V-Typ Röhrenverstärker Projekt Die hier beschriebenen Verstärker ermöglichen je nach Type den Einsatz des Shackman-Elektrostaten oder anderer Mittelhochton-Elektrotaten im aktiven Betrieb für Frequenzen ab etwa 500 Hz. Das Projekt hat zwei Versionen, die in ihrer Auslegung den gängigen MHT Panelen de Marktes ausgelegt sind. Zur Zeit üblich sind Hochton-Elektrostaten ab etwa 1kHz oder etwas grössere Exemplare ab etwa 500 Hz. Für den ersten Typ ist die V-Type-MHT Version geignet. für die zweite die Version V-Type-WR. Allerdings kann auch ein MHT Elektrostat mit einem WR-Verstärker betrieben werden, allerdings nicht umgekehrt. 2.1. Besondere Features des Projekts • MHT mit Weiche ab 1,2 kHz mit original Shackman Panel • WR mit Weiche ab 500 Hz mit WR Panel • Gleiche mechanische Montage bezogen auf Platinenbohrungen • Gleiche Spannungsverstärkerplatine, kann durch ausbauende Bestückung nachträglich erweitert werden • Weiche aktiv oder passive einsetzbar • Gleiche Weiche für beide Verstärkerplatinen 2.2. Anwendungsmöglichkeiten des Shackman V-Type Projekts Active ESL Tweeter Amplifier Dies ist die übliche Einsatzart des Verstärkers über die Jahrzehnte. Die vorzüglichen Klangeigenschaften und die Möglichket der Pegel- und Frequenzanpassung machen diesen Verstärker in diesem Einsatzbereich ausserordentlich wertvoll Amplifier for electrostatic headphones Aber auch als High-End Antrieb für exzellente elektrostatische Kopfhörer wurde und wird vor allem der kleinere V-Typ-MHT eingesetzt. Hierbei wird das vorhandene Übertragerteil (z.B. Stax) überbrückt und durch den Röhrenverstärker ersetzt. 2.3. Beschreibung der Funktionselemente Bei dem hier gebauten Verstärkerprinzip handelt es sich um einen modularen Aufbau. Das heisst, mehrere Bauelemente (Baugruppen) werden zu einer Funktionseinheit zusammengefasst und elektrisch verbunden (verkabelt) Folgende Bauelemente gehören zur Funktionalität des Projekts: Verstärkerplatine Die Verstärkerplatine ist natürlich das Herz des Projekts Universaltransformator, verwendbar für MHT-Typ oder WR-Typ Netzteilplatine verwendbar für MHT und WR Verstärker Transformator Ein Transformator für die Stromversorgung ist natürlich auch nötig. In diesem Fall werden besondere Anforderungen gestellt, da es sich um Hochspannungen handelt bis 1000 Volt. Weichenplatine Weichenplatine - Aktiv oder passiv? Auf einem steckbaren extra Print ist eine aktiv 18 dB Weiche untergebracht, (Cx , Cy , Rx , Ry ), die den Verstärker bei 1 kHz öffnet. Natürlich besteht auch die Möglichkeit dem Verstärker eine passive Weiche vorzuschalten, wie dies auch in früheren Versionen des ESL-Verstärkers (siehe ELRAD 1982) der Fall war. Das Eingangssignal kann hierbei wahlweise vom Vorverstärker oder von einer Endstufe kommen. Dies wird innerhalb des Schaltungskonzeptes durch die wahlweise (Drahtbrücke) Verwendung von Low- bzw. High-Pegeleingängen erreicht. 3. Wie wird der Verstärker an meine Box angeschlossen Das MHT- oder WR-System kann unterschiedlich integriert werden, sie können es mit einem Vollverstärkter, Vorverstärker oder Kraftverstärker ansteuern. Außerdem muss über die Frage der Konzeption und Auslegung der Frequenzweiche entschieden werden. 3.1. Ansteuerung mit Vollverstärker oder Kraftverstärker Wenn Sie einen Vollverstärker nutzen wollen, sorgen Sie bitte dafür dass der Basslautsprecher korrekt abgekoppelt wird. Im Falle Fall MHT mit Shackman Panel bei 2 kHz und wenn der WR Amp mit WR Panel eingesetzt wird bei 800 Hz. Figure 2: Ansteuerung mit Hochpegel vom Endverstärkerausgang Zum Anschluss nutzen Sie bitte den High Input Eingang auf der Platine. Sollte es zum unerwarteten Brummen kommen, so liegt eine Masseschleife vor, in diesem Fall können Sie die „hochgelegten“ Masse (100 Ohm) benutzen. Kleinere Werte für R36 ermöglichen eine höhere Ansteuerung. Bei leistungsschwächeren Verstärkern (bis 20 W) soll der Wert reduziert werden, so dass bei Vollaussteuerung maximal 4 Volt am Eingang anliegen. Der 47k Trimmer sorgt dafür, dass Sie den OP-Amp der Weiche optimal aussteuern können, ohne dass es hier schon zu Verzerrungen kommt. Alternativ könnte das auch wie in Abbildung.4 aussehen Sie können also das Signal für den MHT-Verstärker direkt an der Lautsprecherbuchse abnehmen. Wenn Sie eine bestehende Box umrüsten wollen, muss der Mittel- Hochtöner deaktiviert werden und die Weiche entsprechend angepasst werden, so dass der Basslautsprecher je nach verwendeten MHT bei 2 kHz bzw 800 Hz arbeitet. Figure 3: Hochpegel-Ansteuerung vom Endverstärker-Signal, Version 2 Figure 4: Ansteuerung mit Niedrigpegel vom Vorverstärkerausgang 3.2. Ansteuerung mit Vorverstärker Auch wenn Sie das Signal am Vorverstärker abnehmen achten Sie bitte darauf dass der Basslautsprecher korrekt abgekoppelt wird. Im Fall MHT mit Shackman Panel bei 1,4 kHz und wenn der WR Amp mit WR Panel eingesetzt wird bei 700 Hz. Nutzen Sie bei dieser Lösung den Low Input Eingang auf der Platine, wie oben beschrieben. 3.3. Welche Frequenzweiche für mein Projekt? Die Aufgabe von Frequenzweichen für die MHT Verstärker ist es dem ESL vor schädlichen tiefen Frequenzen zu schützen. Hierfür wird bei diesem Projekt ein Sallen-Key Filter dritter Ordnung (18dB) vorgeschlagen. Warum gerade der und worin unterscheiden sich nun die einzelnen Filtertypen? Hier soll nur eine sehr grobe und oberflächliche Betrachtung erfolgen, für denjenigen der tiefer einsteigen will sei auf der Texas Instruments Webseite der folgende Artikel empfohlen http://focus.ti.com/lit/ml/sloa088/sloa088.pdf Ein Berechnungsprogramm ist hier http://www.aktivfilter.de/ oder hier http://focus.ti.com/docs/toolsw/folders/print/filter-designer.html zu finden. Wer es einfacher haben möchte nutzt einfach den online Rechner hier http://www.wa4dsy.net/robot/active-filter-calc mit diesem Programm ist unsere unten stehenden Tabelle errechnet worden! Typologie der Filter Jetzt zu den Unterscheidungsmerkmalen, neben dem eigentlichen Typ (Bessel, Butterworth, Chebyshev,..) wird qualifiziert über die Grenzfrequenz, Flankensteilheit und Güte. Die Grenzfrequenz fg (oder englisch fc cut frequency) gibt die Frequenz des Filters an, bei der die Spannung auf 70,71% abgefallen ist, das sind etwa 3dB und ist der Punkt der Leistungshalbierung. Die Flankensteilheit zeigt, wie stark das Filter im zu dämpfenden Frequenzbereich wirkt. Bei Hoch- und Tiefpässen 1. Ordnung (nur ein passives Bauteil für den Filter) beträgt sie 6dB/Oktave, was 20dB/Dekade entspricht. Das bedeutet z.B. bei einem Tiefpass über der Grenzfrequenz mit jeder Verzehnfachung der Frequenz der Pegel um 20dB abnimmt, was nun mal 6dB bei der Frequenzverdoppelung sind. Filter 2. Ordnung dämpfen mit 12dB/Oktave, 3. Ordnung mit 18dB u.s.w. Da jedes Filter ein gedämpftes schwingendes System darstellt, gibt die Güte die Unterdrückung dieser Schwingung bei der Resonanzfrequenz des Filters an. Je stärker das Schwingen unterdrückt wird, desto besser sind die Impuls- und Sprungantworten. Beim Hören zeigt sich das durch eine deutlich präzisere und impulsivere Wiedergabe. Standardfilter, die die meisten Quellen nach Formeln empfehlen, besitzen eine Güte von 0,707, so dass hier Resonanz- und Grenzfrequenz übereinstimmen. Wegen des besseren Impulsverhaltens kann man in der der Praxis etwas geringere Güten zwischen 0,5 und 0,6. wählen • Q<0,5 überdämpft • Q=0,5 (Linkwitz-Abstimmung, "Filter kritischer Dämpfung") Präzision hervorragend, Pegel bei der Einbauresonanz fc -6dB, keinerlei Überschwingen in der Sprungantwort • Q=0,577 (Bessel-Abstimmung) sehr gute Präzision, Pegel bei fc ist -4,8dB • Q=0,707 (Butterworth-Abstimmung), noch gute Präzision, Pegel bei fc (ist hier auch untere Grenzfrequenz) -3dB • Q=1 (>0,707 Chebyshev-Abstimmung), schlechte Präzision, Pegel ist (Qtc=1) bei fc 0dB, deshalb Überschwingen Bei Güten von 0,7 und darüber ist zu beachten, dass das Überschwingen im Amplitudenverlauf und der Sprungantwort mit höherer Ordnung immer stärker wird. Bessel-Filter besitzen ein hervorragendes Rechteckverhalten, da sie eine frequenzproportionale Phasenverschiebung aufweisen. Durch die starke Dämpfung schwingen sie bei der Sprungantwort extrem wenig und auch Filter höherer Ordnung klingen schnell ab. Das Errechnen von Filtern ist aufwendig, zur Vereinfachung haben wir hier einige Tabellen angehängt die nach http://www.wa4dsy.net/robot/active-filter-calc berechnet wurden. Butterworth Cut off Frequenz, Hz C1, C2, C3 ; nF R1, kOhm R2, kOhm R3, kOhm 800 10nF 5,61 14,29 98,29 900 10nF 4,98 12,70 87,37 1000 10nF 4,48 11,43 78,63 1100 10nF 4,08 10,39 71,48 1200 10nF 3,74 9,52 65,52 1300 10nF 3,45 8,79 60,48 1400 10nF 3,20 8,16 56,16 1500 10nF 2,99 7,62 52,42 1600 10nF 2,80 7,14 49,14 1700 10nF 2,64 6,72 46,25 1800 10nF 2,49 6,35 43,68 1900 10nF 2,36 6,01 41,38 2000 10nF 2,24 5,71 39,31 Cut off Frequenz C1, C2, C3 R1 R2 R3 800 10nF 13,98 20,13 78,38 900 10nF 12,42 17,89 69,67 1000 10nF 11,18 16,10 62,70 1100 10nF 10,16 14,64 54,00 1200 10nF 9,32 13,42 52,25 1300 10nF 8,60 12,39 48,23 1400 10nF 7,98 11,50 44,79 1500 10nF 7,45 10,73 41,80 1600 10nF 6,99 10,06 39,19 1700 10nF 6,57 9,47 36,88 1800 10nF 6,21 8,94 34,83 1900 10nF 5,88 8,47 33,00 2000 10nF 5,59 8,05 31,35 Bessel Die Werte sind möglichst genau einzuhalten (parallel schalten und ausmessen) für die Kondensatoren empfehlen wir 1% Typen (insbesondere der Vishay MKP1837). Part II. An die Arbeit 4. Das Richtige Löten 4.1. Wissenswertes für gute Lötergebnisse Das Prinzip ist eigentlich recht einfach. Im Lötkolben wird ein Stück Metall (Lötspitze) erhitzt, die nach einer Aufwärmzeit ca.400°C (je nach Lötkolben und Heizleistung) erreicht. Durch das Berühren der Spitze mit dem leicht schmelzbaren Lot erhitzt sich dieses und überzieht die Spitze mit einer dünnen Schicht. Nun kann man das flüssige Lötzinn unter Flussmitteleinsatz auf ein anderes Metall bringen. Nach Abkühlen des Lötzinns ergibt sich eine feste Verbindung zwischen Lötzinn und dem Metall. Lötzinn Lötzinn ist nicht gleich Lötzinn. Es besteht meist aus einer Mischung von hauptsächlich Blei (Pb) und Zinn (Sn). Hierzu kommen je nach Verwendungszweck dann noch andere Metalle wie Kupfer, Silber, Cadmium usw.. Je nach Mischung wird ändern sich die Eigenschaften wie: • Schmelzpunkt • Viskosität im geschmolzenen Zustand • Duktilität • Härte • Elektrischer Widerstand Je nach Art Ist in der Mitte des Lötzinns eine Spur mit Flussmittel vorhanden. Lötkolben Bei den Lötkolben ist eigentlich nicht viel zu sagen: Es gibt heute praktisch drei Typen, die Gas- , die Heissluft- und die Elektrolötkolben. Gasbrenner (egal welche Grösse) sind für Arbeiten an der Platine absolut ungeeignet, da bei den auftretenden Temperaturen die Platine und Bauteile zerstört werden können. Zu empfehlen ist ein möglichst kleiner Lötkolben, am besten eine Lötstation mit einstellbarer Leistung bzw. Temperatur, oder ein einfacher Lötkolben mit 8 - max.15 Watt Leistung. Flussmittel Hat eigendlich nur einen Sinn, und zwar eine Oxidation des erhitzem Metall zu verhindern, da an solchen Stellen das Lötzinn keine feste Verbindung herstellen kann. Es gibt Lötwasser und Lötfett, wobei Lötfett eigentlich ganz praktisch ist, da es haftet , und nur dann schmilzt und Wirkung zeigt, sobald der Lötvorgang gestartet, und das Metall erhitzt wird. Jedoch werden viele Flussmittel im Platinenbereich nicht eingesetzt, da z.B. das saure Lötfett bei großer Hitze die 35 µ m starke Kupferschicht durchfressen kann, und manche Lötfette tatsächlich Strom leiten geeignet ist dagegen Kolophonium oder spezielle Pasten. Lötspitze die Lötspitze besteht aus diversen Metallen, die sich leicht mit dem Lötzinn verbinden, einigermaßen oxidationsbeständig sind und sich leicht reinigen lassen. Ein einfacher Eisen oder sogar Stahlnagel sind ein sehr schlechter Ersatz. Für das Löten auf Platinen ist eine feine Spitze das beste. 4.2. Arbeiten an der Platine Wer nicht routinemäßig täglich mit Lötarbeiten in Kontakt kommt, sollte vielleicht erst mal an einem billigen kleinen Fertigbausatz üben. Trotzdem hier ein paar Grundregeln. Reinigung Zum Beginn des Lötens sollte Bauelement und die Leiterplatte frei von Oxydschichten sein. Ist die Leiterplatte wie oben vorbereitet, ist die schon mal o.k.. Bedrahtete Bauelemente liegen manchmal jahrelang beim Händler oder Bastler im Regal. Ihre Anschlußdrähte sollten kurz vor dem Löten mit feinem Sandpapier leicht abgerieben werden. Grundsätzlich sollte man nur mit einem Flußmittel löten. Fast alle Lötzinn-Sorten enthalten deshalb eine Kolophoniumader. Zusätzlich kann man in Spiritus gelöstes Kolophonium auf die Lötstelle auftragen. Ist der Lötkolben zu heiß, "verbrennt" das Kolophonium zu einer schwarzen Kruste und wirkt nicht mehr. Saubere Lötstellen auf Platinen zu erhalten erfordert etwas Geschick und ein klein wenig Erfahrung. Man drückt mit einer dünnen oder eckig, aber kleinen Lötspitze mäßig kurz auf die zu Lötende Stelle, damit sich diese erhitzt, und bringt sofort das Lötzinn hinzu. Falls die Lötstelle heiss genug war, zerfliesst das Lötzinn sofort, und ergibt eine optimale Lötstelle (siehe Grafik). Falls die Lötstelle nicht auf Temperatur war, muss solange der Lötkolben angedrückt werden, bis das Zinn gut verflossen ist. Geschieht das nicht innerhalb der folgenen fünf Sekunden, da z.B. die Lötstelle oxidiert, oder der Lötkolben zu kalt ist, muss 20sec. gewartet werden, damit sich das Bauteil abkühlen kann um keinen Schaden zu nehmen. Danach kann ein zweiter Versuch erfolgen. Die Lötspitze mit neuem Lötzinn dünn zu überziehen kann hilfreich sein, da auch das Lötzinn oxidieren, bzw. Verunreinigungen aufweisen kann. 4.3. Die richtige Lötstelle Die Lötstelle wird erst vorab mit dem unter einem etwa 45° Winkel angesetzten Lötkolben bei etwa 300 Grad erhitzt. Das Lötzinn wird herangeführt und das schmelzende Zinn fließen gelassen. Dies ergibt eine innige Verbindung, wie in D) gezeigt (a) Correct Angle (b) Cold (c) Few tin (d) Perfect Figure 5: Gute und schlechte Lötstellen Zammengefasste Tips Der häufigste Fehler ist das zu kurze Erhitzen der Lötstelle. Dadurch wird nicht richtig gelötet, sondern nur zusammengepappt. Man sollte in aller Ruhe abwarten, bis das Lötzinn schön an der Lötstelle läuft und die Platine und den Bauelementeanschluß "benetzt" hat (ca. 2-3 Sekunden). Ansonsten hat man an seinen Lötstellen keine dauerhafte Freude. Bauelemente sind bei weitem nicht so hitzeempfindlich wie man denkt. Die Lötkolbenspitze muß sauber und mit flüssigem Zinn überzogen sein. Ansonsten ist der Wärmekontakt zur Lötstelle schlecht, und die Lötstelle erhitzt sich nur sehr langsam. Verzunderungsfreie Dauerlötspitzen sind ihr Geld wert. Versehentliche Lötzinnbrücken lassen sich leichter entfernen, wenn man sie mit reichlich Kolophonium wiedererhitzt. Gleichzeitig kann man notfalls überflüssiges Zinn mit Entlötlitze (feinadrige mit Kolophonium getränkte Kupferlitze) entfernen Vielbeinige Schaltkreise sollte man von den mittleren zu den äußeren Beinchen hin löten, und Pausen einlegen, damit der IC sich nicht zu sehr aufheizt. SMD Bauteile SMD-Bauelemente sollte man nur auf vorher dünn verzinnte Flächen auflöten. Der Lötkolben sollte niemals auf das Bauelement gesetzt werden, sondern von der Seite den Anschluß erhitzen. Bei SMDs sollte sparsam mit Lötzinn umgegangen werden. Die Platinenherstellung Für denjenigen der seine Platinen selber belichten und ätzen möchte, sind hier gute Anleitungen dazu finden . . . http://www.analog-synth.de/selberaetzen/selberaetzen.htm 4.4. Anleitung zum Bestücken 4.4.1. Prüfung der Platine Jetzt kommt der wichtigste Teil Ihrer Arbeit an diesem Projekt. Hier sollte Ihre größte Aufmerksamkeit liegen, wenn Sie später nicht viel Zeit in Fehlersuche verschwenden wollen. Falls Sie die Platine selbst belichtet und geätzt haben, überprüfen Sie diese sehr sorgfältig auf Überätzung, Feinschlüsse und Leiterbahnenunterbrechungen, es erspart Ihnen unter Umständen viel Ärger. Der Einsatz einer Lupe ist empfehlenswert Auch bringt heutzutage hochauflösendes Einscannen und anschließende Überprüfung auf dem Monitor beste und sicherste Erkenntnisse. Figure 6: Ansicht von der Bestückungseite 4.5. Bestückung und Aufbau Grundsatz vom Kleinen zum Großen Grundsätzlich geht es beim Bestücken von von den kleineren Bauteilen zu den größeren. Es werden also zunächst die kleinen Bauteile wie Brücken Widerstände und kleinere Kondensatoren bestückt. Danach die größeren Bauteile wie Elektrolytkondensatoren und Röhrenfassungen, immer von kleinen zum großen arbeiten. (Die Drahtbrücke, können in Blankdraht ausgeführt werden, da hier keine hohen Spannungen anliegen anliegt Passive Weiche, Wickeln der Spule Bei der Herstellung der passiven Induktivität für die passive Frequenzweiche achten Sie darauf, daß die Windungen nebeneinander und Lage auf Lage liegen und keine Knicke im Draht sind. Lassen Sie sich beim Wickeln Zeit (es lohnt sich). Beim Aufeinandersetzen der beiden Schalenkernhälften ist darauf zu achten, daß kein Staub, Klebstoff oder ähnliches einen auch noch so kleinen Luftspalt hervorrufen kann, sonst entspricht die Induktivität der Spule nicht dem errechneten Wert. Figure 7: Induktivität für passive Frequenzweiche Säubern Sie die Stoßflächen unmittelbar vor dem Zusammensetzen mit Aceton und vermeiden Sie den Kontakt des Fettlösers mit dem Spulenkörper (der zersetzt sich nämlich bei der Berührung mit Aceton). Bauen Sie die Spulen nur dann selber, wenn Sie auch deren Induktivität messsen können. Sie erhalten fertig gewickelte spule von Shackman-reromanus, siehe Katalog Warnungswiederholung!! Hier sei eine nochmalige Warnung an alle ausgesprochen. Die fertige Einheit sowie der Elektrostat müssen in ein abgeschlossenes Gehäuse. Vor dem Elektrostaten ist ein geerdetes Lochblech o. ä. anzubringen! Die Berührung spannungsführender Teile von außen muß absolut unmöglich sein. Dieses Gerät arbeitet mit einer belastbaren Spannung von ca. 500 V und einer Polarisationsspannung von etwa 1 300 Volt, die für den Menschen tödlich sein können. 5. Nach Abschluss der Bestückungsarbeiten 5.1. Die Platinen sind bestückt, was jetzt? Zunächst geschieht eine optische Überprüfung der vorhanden eingelöteten Bauteile. Stimmt alles mit dem Schaltplan und dem Bestückungsplan überein? Vergleichen Sie am besten noch einmal Ihre Arbeit mit den Fotos folgender Beispielbestückungen. 5.1.1. Verstärkerplatine Sieht Ihr Verstärker-Platine so aus? Figure 8: V-Type-WR and V-Type MHT amplifier Im oberen Bereich ist die variable EHT untergebracht, mittig die Verstärkerschaltung und unten bzw. rechts die Weichenplatine So oder so ähnlich sollte Ihre bestückte Platine aussehen: 5.1.2. X-Over Modul, aktiv So könnte das bestückte Frequenzweichen-Modul aussehen. Hier die aktive Version, 18 dB mit OPA 604 (Alternativen sind z.B. OPA134, OPA627, LME49710 und weitere). Die Berechnungsgrundlagen der Bauteile finden Sie in einem anderen Kapitel dieses Manuals. Figure 9: Aktive Frequenzweiche, bestückt Figure 10: Frequenzweiche eingesteckt Figure 11: Frequenzweiche eingesteckt Hinweis: Die Platine kann rechts- oder linksherum eingesetzt werden. Das gelbe Spindel-Potentiometer auf der Verstärkerplatine dient der Einstellung der Empfindlichkeit und das blaue Potentiometer links regelt den "high input" Eingang (für Ausgang von einem Poweramp) der mittlere Stift ist die mit 100 Ohm hochgelegte Masse, die rechten Stifte sind der "low input" (Ausgang von einem Vorverstärker). 5.1.3. X-Over Modul, passive Wenn Sie ein Schaltungskonzept mit möglichst wenig aktiven Bauteilen im Signalweg bauen wollen, dann setzen Sie an dieser Stelle eine passive Weiche ein, 5.1.4. Netzteilplatine Besondere Sorgfalt muss bei der Überprüfung der Netzteilplatine walten, denn eventuelle Störungen von diesem Modul können Ihre Prüfungen der anderen Baugruppen störend beeinflussen und das Fehlersuchen erschweren. Etwa so: Schließen Sie an Klemme X3-2 (Masse) und X1-1 einen 20K Ohm Widerstand an und messen die Spannung. Es müssen etwa 250V anliegen. Schließen Sie an die Klemme X3-2 (Masse) und X1-2 einen 20k Ohm Widerstand an, hier müssen Sie etwa 600V messen. Damit ist die Schaltung vorgeprüft und kann bedenkenlos eingesetzt werden. Figure 12: Netzteil V-Typ-MHT Bestückungsseite Figure 13: Netzteil V-Typ-MHT Lötseite Nun haben Sie es geschafft, die Module sind betriebsbereit und nach interner und externer Verdrahtung ist der Verstärker fertig für den ersten Test, wenn Sie den Trafo und den Lautsprecher anschließen, dies wird im folgenden Kapitel beschrieben, – aber.... !VORSICHT! Dieses Gerät arbeitet prinzipbedingt mit potentiell gefährlichen Hochspannungen. Eine Berührung der Lötseite oder der Bauteile an ihren Anschlußdrähten kann ebenso tödlich sein, wie das Anfassen der Elektrostaten. Selbst wenn Sie den Stecker herausgezogen haben, kann eine Berührung lebensgefährlich sein, da die Kondensatoren auch nach dem Abschalten noch recht hohe Spannungen führen. Achtung: Das Gehüse von C25 führt ca. 300V Spannung, NICHT BERÜHREN! Part III. Putting it all together 6. Die Module 6.1. Rekapitulation Da es sich, wie eingangs erwähnt, hier um ein Modulares Konzept handelt, sollten Sie jetzt folgende Teile fertig gestellt haben. 1. Universaltransformator 2. Netzteilplatine (verwendbar für MHT und WR Verstärker) 3. Weichenplatine - Aktiv oder passiv 4. Verstärkerplatine Nach dem Bestücken der Platinen muss nun eine Funktionsüberprüfung stattfinden, erst später dann ein Abgleich . • Der Funktionstest und der Abgleich der Schaltung sind so einfach, dass auch ohne geeignete Maßmittel der fehlerfreie Betrieb möglich wird • Optimierte Ergebnisse sind möglich wenn ein Oszilloskop zu Verfügung stehen • Die Spitzenspannung ist mit einfachsten Mitteln sichtbar gemacht und gewährleistet eine ständige Kontrolle des Aussteuerungszustandes des Verstärkers Doch zunächst müssen die Module untereinander verbunden werden. 6.2. Verdrahtung der MHT-Module miteinander Figure 14: Prinzipielles Schema der externen Verkabelung von Platinen und Trafo Figure 15: Verkabelung von Platinen und Trafo Schließen Sie zunächst den Transformator an die Spannungsversorgungsplatine an und die 6,3V Heizungsspannung an die Verstärkerplatine, danach verschalten Sie die Gleichspannung. Statt des externen 30V Trafos, können Sie auch die freie 110V Wicklung mit vorgeschaltetem Spannungsteiler verwenden. Frequenzweichenmodul Als letztes stecken Sie das Frquenzweichen Modul in die dafür vorgesehene Leiste Figure 16: Die aktive Weiche eingebaut, !Die Einbaurichtung ist egal! Beim Einstecken der Frequenzweichenplatine in der Steckerleiste ist die Richtung egal. Man kann sich also nicht vertun. 7. Messpunkte, Abgleich und Fehleranalyse Fertig Nun haben Sie es geschafft, der Verstärker ist jetzt betriebsbereit für den ersten Test. Wenn Sie den Trafo, Platinen und die ELS Paneele angeschlossen haben, ist der Verstärker betriebsbereit, bringen Sie nun alle Potentiometer auf Mittelstellung, jetzt könne Sie testen und abgleichen. 7.1. Die Module werden getestet Nachdem Sie sich wirklich darüber im Klaren sind, daß Sie bei unachtsamer Handhabung mit dem Verstärker den Erfolg Ihrer Bemühungen (einen eisenlosen Treiber für elektrostatische M-H-Lautsprecher zu bauen) nicht erleben, schalten Sie Ihren Verstärker ein und beobachten das Funktionieren !! Noch einmal !! Eine Berührung der Lötseite oder der Bauteile an ihren Anschlußdrähten kann ebenso unangenehm oder gar tödlich sein, wie das Anfassen der Elektrostaten. Selbst wenn Sie den Stecker herausgezogen haben, kann eine Berührung lebensgefährlich sein, da die Kondensatoren auch nach dem Abschalten noch recht hohe Spannungen führen. Das gilt insbesondere für die Widerstände R21 bis R28. Wenn Sie also den Verstärker schon anfassen müssen, dann sollten Sie es nur an den Glaskolben der Röhren tun, wobei jedoch die Gefahr besteht, dass Sie sich die Finger verbrennen. Ziehen Sie den Netzstecker, warten einige Minuten und schließen Sie das Netzteil über einen 1K Widerstand kurz. Jetzt können Sie gefahrlos an der Platine arbeiten. Das Gerät funktioniert nicht auf Anhieb? Beantworten Sie sich folgende Fragen 1. Haben Sie lang genug gewartet? Eine Röhre kann nur dann richtig arbeiten wenn die Kathode von den Heizfäden genügend erwärmt ist (Wartezeit etwa 1-2 Min). 2. Sind alle Heizfäden in Ordnung ? (Sie müssen bei Betrachtung der drei Röhren 4 Glühpunkte sehen, da die 12AX7 eine Doppeltriode ist). Überprüfen Sie nochmals die Drahtbrücken Machen bitte Sie folgende Messungen • Messen Sie die Heizspannung nach (ca. 6,3 V) • Messen Sie auf der Verstärkerplatine am Klemme X1-2 gegen Masse Ca. 600 V • Messen Sie auf der Verstärkerplatine am Klemme X1-1 gegen Masse Ca. 260 V • Messen Sie am + Pol von C4 und gegen Masse ca. 250 V • Verfolgen Sie den Signalweg. Aber Vorsicht, daß Sie keine spannungsführenden Leiterbahnen berühren 7.2. Abgleich Nachdem das Gerät nun prinzipiell funktioniert, also Signale verstärkt und am Ausgang abliefert beginnt das Fein-Tuning. Der Abgleich! TIP Abgleichen und Messen hat sich gut bewährt, immer eine Hand in der Hosentasche zu haben, dadurch verhindern Sie dass ein Stromkreis über Ihr Herz geschlossen wird. • Der Abgleich der Schaltung ist so einfach, dass auch ohne geeignete Maßmittel der fehlerfreie Betrieb möglich wird • Optimierte Ergebnisse sind möglich wenn ein Oszilloskop zu Verfügung stehen • Die Spitzenspannung ist mit einfachsten Mitteln sichtbar gemacht und gewährleistet eine ständige Kontrolle des Aussteuerungszustandes des Verstärkers Die nachfolgende Abbildung zeigt die Einstellmöglichkeiten auf der Verstärkerplatine. Figure 17: Einstellmöglichkeiten EHT Spannungs Regler= Px Signalspannung = Py SymmetrieGitterspannung = Pz Regler Gitterspannung =PXY Einhanhspegel für Filter = Pyz Lautstärke für Panel = Pxyz Sie besitzen kein Oszilloskop , das Spannungen von 800V verarbeiten kann, dann stellen Sie P1 und P4 auf Mittelstellung, P5 auf 0V und P3 so ein, daß sein Schleifer gegen R29 gelegt ist. Wenn Sie nun ein Signal an den Eingang legen und P2 langsam aufdrehen, ist der Ton am Lautsprecher hörbar und die Glimmlampe leuchtet bei Signalspannung, die oberhalb von ca. 400 V liegen, auf. Sie besitzen ein geeignetes Oszilloskop: Sie legen ein Sinussignal von etwa 1 V und 4 kHz an den Eingang. Mit P4 und P5 stellen Sie die Spannung an den Platten auf maximal mögliche Symmetrie ein. Beim Übersteuern wird das Sinussignal zunächst bauchig und später bei hoffnungsloser Übersteuerung treten Übernahmeverzerrungen auf. Im praktischen Betrieb sind diese Übernahmeverzerrungen bei Übersteuerung uninteressant, da schon vorher Lautstärken erreicht sind, die Ihnen auch den gutmütigsten Nachbarn auf den Hals hetzen. P3 wird so eingestellt, dass die Glimmlampe bei 400 V leuchtet. P1 stellen Sie so ein, dass bei maximaler Lautstärke ihres Quellverstärkers keine Übersteuerung der Weiche eintritt, mit P2 können Sie die Lautstärke der MHT ? Einheit an Ihren Tieftonlautsprecher anpassen. 7.3. Nacharbeiten Hat man alle Lötarbeiten glücklich abgeschlossen und die Funktion der Platine erprobt, sollte man die Leiterseite noch nachbearbeiten. Die Platine sollte gereinigt und versiegelt werden. Zum Reinigen wird Spiritus und eine alte Zahnbürste benutzt. Damit werden all die unschönen Kolophoniumkrusten, und auch die evtl. nach dem Ãtzen aufgetragene Kolophoniumlackierung entfernt Dann geht’s ans Versiegeln. Soll eine Platine nur vorübergehend genutzt werden, oder ist abzusehen, das man sie öfters mit dem Lötkolben bearbeiten wird, kann man wieder eine Kolophonium-Spiritus-Lösung auftragen. Eine dauerhafte Versiegelung erreicht man mit einem speziellen Leiterplatten-Lack (z.B. "Plastik") aus der Sprühdose. Der greift das Kupfer und Zinn nicht an (was man vom Kolophonium langjährig nicht sagen kann) ist haltbar und trotzdem im Notfall lötbar. Frühere nur nur mit Kolophonium versiegelte 10-15 Jahre alte Platinen weisen inzwischen Oxydschichten auf dem Kupfer auf. 8. Etwas über Röhren Zur Problematik Endstufenröhren weisen in ihren Betriebsdaten eine sehr große Streuung auf. Würde man beliebige Röhren in einer Endstufe benutzen, könnte es sein, dass eine einzelne Röhre und die dazugehörige Elektronik völlig überlastet wird. Um Schäden am Amp zu vermeiden, müssen Endstufenröhren deswegen mit einem guten Röhrenprüfgerät ausgemessen und zu Paaren, Quartetten oder Sextetten mit gleichen Werten zusammengestellt werden. So wird erreicht, dass die gesamte Belastung gleichmäßig auf alle verteilt wird. Zudem verschlechtert sich der Sound mit nicht-selektierten Röhren und die Lebensdauer der Tubes nimmt drastisch ab. Endstufenröhren werden gepaart nach dem Anodenstrom bei festgelegten Betriebsdaten. Das wird allgemein als die exakteste Methode angesehen Endstufenröhren zu bewerten, und das ist auch die Methode, die wir bei unserem EICO Röhrentestgerät verwenden. Röhren wechseln? Alle Röhren altern. Bei der Bildröhre im Fernseher führt dies dazu, dass das Bild immer dunkler wird, beim Amp dazu, dass die Bässe und Höhen weniger werden, der Sound mittiger und weniger druckvoll. Bei Endstufenröhren (EL34 oder 6L6) kommt noch auf Grund der hohen Temperaturen hinzu, dass sich der gesamte Innenaufbau aus metallischen Drähten, Gittern, Blechen usw. verbiegt und verzieht und sich damit die Betriebsdaten der Röhre total verändern. Das kann zu weiteren schweren Schäden an Trafos und Netzteilen führen, die richtig teuer werden können. Man sollte also darauf achten ob der Verstärker anfängt ungewöhnliche Geräusche zu produzieren, seinen Klang verändert und hin und wieder auch mal einen Blick auf die Röhren werfen. Achten Sie daher insbesondere auf folgende Symptome: • neues Brummen oder Dröhnen • Lautstärkeschwankungen • seltsame Töne neben denen denene der Quelle • braune, dunkle Verfärbungen an der Röhre (schlecht) • dunklere Flecken auf den Blechen innerhalb der Röhre (schlecht) • Glühen der Bleche innerhalb der Röhre (sehr schlecht) Hingegen verursachen defekte Vorstufenröhren wie ECC83 o.ä. fast nie schwere Schäden im Amp, der Sound ist einfach weg oder mies. Part IV. Done. Using the Amplifier 9. Gehäuse Nun kommt der für den Hobbyelektroniker immer so leidvolle Einbau in ein Gehäuse auf Sie zu. Für diesen Verstärker und auch für den Elektrostaten ist der Einbau in ein Gehäuse aus Sicherheitsgründen unbedingt erforderlich. Dieses Gehäuse muß geerdet und so luftdurchlässig sein, daß beim Betrieb zum Einen kein Hitzestau entstehen kann und zum Anderen der Elektrotat in seinem hervorragenden Abstrahlverhalten nicht beeinträchtigt wird. Als Material kann das in fast jedem Baustoffhandel erhältliche Aluminiumlochblech verwendet werden, wobei die Kanten mit den für den einfachen Selbstbau geeigneten Profilschienen gebildet werden. Ein Vorschlag zur Gestaltung der Anschlussplatte ist hier zu sehen. Figure 18: Backplate of the ESL housing Wenn Sie den Verstärker in Ihr Gehäuse einbauen, achten Sie unbedingt darauf, daß die Masse der Endstufe an keiner Stelle mit der Gehäusemasse in Berührung kommt. Prüfen Sie unbedingt nach Fertigstellung mit dem Meßgerät (zwischen Erdklemme des Netzsteckers und Masse des Signaleingangs) nach, ob die Massefreiheit gewährleistet ist. Vernachlässigen Sie diese Prüfung, ist es durchaus möglich, daß eine Brummschleife gebildet wird, wenn nämlich Ihre Endstufe für den Basslautsprecher ebenfalls geerdet ist und bei diesem die Signalmasse mit der Erdung verbunden ist. Figure 19: Example of a nice Plexi housing Die Befestigungslaschen dürfen nicht mit Masse in Berührung kommen, sonst ist die eine der Endstufenröhren kurzgeschlossen, was diese zerstören kann. Eine Isolierung mit Glimmer- und Nylonscheiben ist denkbar. 10. Anschluss des Elektrostaten an den Verstärker Am Verstärker sind zwei Abgriffmöglichkeiten für die Polarisationsspannung vorbereitet. Punkt 1 ist für Elektrostaten bis 800V Vorspannung vorgesehen(Shackman, Type ESLAB), Punkt 2 liefert eine maximale Vp olvon1, 5kV (e.g.ShackmanM HT 85, vintagetype). 11. Die Plazierung des ESL Die Positionierung des Elektrostaten ist von wesentlicher Wichtigkeit für die korrekte Phasenlage des abgestrahlten Signals und muß deshalb besonders sorgfältig durchgeführt werden. 11.1. ELS als Add-on Die richtige Position des Elektrostaten ist etwas von den verwendeten Chassis in der Lautsprecherbox abhängig, der Elektrostat sollte immer in Ohrhohe aufgestellt sein, in der vertikalen Achse sollte der Elektrostat ungefähr über der Schwingspule des Mitteltonchassis positioniert werden. Da die optimale Position auch von der Entfernung zum Hörplatz abhängig ist, sollten Sie hier etwas experimentieren, bei der Reproduktion naturlicher Instrumente oder Stimmen ist die optimale Position leicht feststellbar. Sollten Sie über adäquate Meßgeräte verfügen, so ist die richtige Positionierung dort, wo im Ubergangsbereich, also bei circa 1 kHz, der Schalldruck sein Maximum erreicht, also keine Phasenauslöschungen stattfinden. Auf jeden Fall sollte der Shackman außerdem vertikal und horizontal auf den Hörplatz ausgerichtet werden. 11.2. ELS in unseren Bausätzen Sind Sie im Besitz eines unserer Komplett-Bausätze, so ist die exakte und optimale Positionierung in den Gehäuse- bauplänen angegeben und sollte auch unverändert über- nommen werden. Änderungen verschlechtern drastisch die Klangqualität!! 11.2.1. Die Bedämpfung von der Rückwand entfernt stehen und wie stark diese Wand wiederum bedämpft ist1. Stehen die Boxen nicht weniger als 80 cm von der Rückwand entfernt und sind die Wände durchschnittlich bedämpft, z.B. mit Stofftapete o.a., so empfehlen wir, nicht zu bedämpfen. In allen anderen Fällen sollte eine Bedämpfung bessere Er- gebnisse bringen. Dazu wird das Material in ca 3 cm Enfernung (also nicht direkt dahinter) mit nach vorne gerichteten Noppen plaziert.Die richtige rückwärtige Bedämpfung des Elektrostaten be- einflußt auch die gesamte tonale Balance , da insgesamt weniger Hochtonenergie in den Abhörraum abgegeben wird. Deshalb muß zuerst entschieden werden, ob der Elektrostat bedämpft wird oder nicht, erst dann kann mit dem exak- ten Pegelabgleich, der in einem späteren Abschnitt beschrieben wird, begonnen werden. Wird nämlich das mitgelieferte Stuck Pritex NG/14/2 hinter dem ELS plaziert, so dämpft dies den rückwärtig abgestrahlten Schallanteil des Shack- man Elektrostaten, sodaö weniger indirekte Schallanteile ans Ohr des Hörers gelangen. Dies hat zur Folge, daß die räum- liche Abbildung in der Breite etwas schrumpft, dafür wird aber eine etwas präzisere Ortbarkeit erreicht. Ob der Elektrostat rückwärtig bedämpft werden muß oder nicht, hängt im wesentlichen davon ab, wie weit ihre Boxen IMPORTANT NOTICE FOR THE DIY USER A Shackman electrostatic loudspeaker of the MHT type must not, ! under all circumstances ! been put under any mechanical stress, e.g.like bending or pressing. If not fixed loosely on top of the bass enclosure, it has to be fixed to a frame ! without any mechanical tension ! The screwing must not result in any kind of bending the ESL-chassis. It must be handled with extreme care, otherwise it would result in file: item_ready.tex 12. Nach Abschluss der Bestückungsarbeiten 12.1. Die Platinen sind bestückt, was jetzt? Zunächst geschieht eine optische Überprüfung der vorhanden eingelöteten Bauteile. Stimmt alles mit dem Schaltplan und dem Bestückungsplan überein? Vergleichen Sie am besten noch einmal Ihre Arbeit mit den Fotos folgender Beispielbestückungen. 12.1.1. Verstärkerplatine Sieht Ihr Verstärker-Platine so aus? V-Type-WR and V-Type MHT amplifier Im oberen Bereich ist die variable EHT untergebracht, mittig die Verstärkerschaltung und unten bzw. rechts die Weichenplatine So oder so ähnlich sollte Ihre bestückte Platine aussehen: eine Tabelle mit zwei Spalten Figure 20: Ein Beispielbild Table 1: Eine Beispieltabelle (a) Bild 1 (b) Bild 2 Figure 21: Titel des Bildes Figure 22: Ein Beispielbild Figure 23: Ein Beispielbild (c) Bild 3 12.1.2. X-Over Modul, aktiv So könnte das bestückte Frequenzweichen-Modul aussehen. Hier die aktive Version, 18 dB mit OPA 604. Die Berechnungsgrundlagen der Bauteile finden Sie in einem anderen Kapitel dieses Manuals. Aktive Frequenzweiche, bestückt Auf diesem Foto ist die Weichenplatine in die Steckerleiste einsteckt. Frequenzweiche eingesteckt Achtung: Die Platine kann rechts- oder linksherum eingesetzt werden. Das gelbe Spindel-Potentiometer auf der Verstärkerplatine dient der Einstellung der Empfindlichkeit und das blaue Potentiometer links regelt den "high input" Eingang (für Ausgang von einem Poweramp) der mittlere Stift ist die mit 100 Ohm hochgelegte Masse, die rechten Stifte sind der "low input" (Ausgang von einem Vorverstärker). 12.1.3. Netzteilplatine Besondere Sorgfalt muss bei der Überprüfung der Netzteilplatine walten, denn eventuelle Störungen von diesem Modul können Ihre Prüfungen der anderen Baugruppen störend beinflussen und das Fehlersuchen erschweren. Netzteil V-Typ-MHT Bestückungsseite Netzteil V-Typ-MHT Lötseite Nun haben Sie es geschafft, die Module sind betriebsbereit und nach interner und externer Verdrahtung ist der Verstärker fertig für den ersten Test, wenn Sie den Trafo und den Lautsprecher anschließen, dies wird im folgenden Kapitel beschrieben, – aber.... !VORSICHT! Dieses Gerät arbeitet prinzipbedingt mit potentiell gefährlichen Hochspannungen. Eine Berührung der Lötseite oder der Bauteile an ihren Anschlußdrähten kann ebenso tödlich sein, wie das Anfassen der Elektrostaten. Selbst wenn Sie den Stecker herausgezogen haben, kann eine Berührung lebensgefährlich sein, da die Kondensatoren auch nach dem Abschalten noch recht hohe Spannungen führen. Das gilt insbesondere für die Widerstände R21 bis R28. Wenn Sie also den Verstärker schon anfassen müssen, dann sollten Sie es nur an den Glaskolben der Röhren tun, wobei jedoch die Gefahr besteht, dass Sie sich die Finger verbrennen. 13. Bauvorschläge Here are some examples of shackman-reromanus speaker projects of the past, which can be used as base for your own ESL hybrid project. Figure 24: Ein Beispielbild Römer ESL Horn MkIV Über diesen Lautsprecher gibt es nicht viel zu sagen. Er ist das anspruchsvollste Projekt der Shackman-reromanus DIY Serie. Figure 25: Technical drawing of ESL horn MkIV Schäferhorn Hier ist einer der Lautsprecher, die uns alle dazu gebracht haben, auf Basshörner und Elektrotaten abzufahren. Wer das jemals gehört hat, hätte auch nicht anders reagieren können als wir es taten. Shackman AS20 Dies ist die Fortentwicklung der Shackman AS7 (nur ein Bass). Gleichzeitigkeit stellt Sie die Basis für das Flaggschiff AS40 dar (siehe ELEKTOR Testbericht). Symphonic A Dies ist die erfolgreichste PG/Shackman Kombination. Sie besteht aus einem gewöhnlichen Podszus-Görlich TT202/25 in einem geschlossen Gehäuse von 45 ltr und dem Shackman ESL MHT85. Auch Bestückung mit ESLAB ist natürlich möglich. Alternativ ist ein Harbeth LF8 Bass zu empfehlen. Figure 26: Schaeferhorn Figure 27: Shackman AS20, d’Apollito Figure 28: Symphonic, laboratory phase of work A. Stücklisten, Technische Zeichnungen B. Verstärker Figure 29: Bestückungsvorlage Amp Board Figure 30: Verstärker Schaltplan (oben), Bestückung (unten) Figure 31: Verstärker Belichtungsfolie C. Netzteil Figure 32: Schaltplan Netzteil Figure 33: Netzteil Bestückung Figure 34: Belichtungsfolie Netzteil D. Frequenzweichenmodul Berechnung Formel: http://sound.westhost.com/project123.htm http://focus.ti.com/docs/toolsw/folders/print/filterpro.html D.1. Aktiv Figure 35: Schaltplan Weiche aktive Figure 36: Bestückung Weiche aktive Figure 37: Belichtungsfolie Weiche aktive D.2. Passiv Bei der Herstellung der passiven Induktivität für die passive Frequenzweiche achten Sie darauf, daß die Windungen nebeneinander und Lage auf Lage liegen und keine Knicke im Draht sind. Lassen Sie sich beim Wickeln Zeit (es lohnt sich). Beim Aufeinandersetzen der beiden Schalenkernhälften ist darauf zu achten, daß kein Staub, Klebstoff oder ähnliches einen auch noch so kleinen Luftspalt hervorrufen kann, sonst entspricht die Induktivität der Spule nicht dem errechneten Wert. Figure 38: Induktivität für passive Frequenzweiche Säubern Sie die Stoßflächen unmittelbar vor dem Zusammensetzen mit Aceton und vermeiden Sie den Kontakt des Fettlösers mit dem Spulenkörper (der zersetzt sich nämlich bei der Berührung mit Aceton). Bauen Sie die Spulen nur dann selber, wenn Sie auch deren Induktivität messsen können. Sie erhalten fertig gewickelte spule von Shackman-reromanus, siehe Katalog Figure 39: Schjaltplan passive Weiche Figure 40: Bestückung passive Frequenzweiche Figure 41: Belichtungsfolie passive Frequenzweiche file:: parts_list.tex E. Externe Bauteile Alle Bauteile sollten von sehr guter Qualität sein. So sollten beispielsweise alle Elektrolytkondensatoren bis 105 Grad Celsius einsetzbar sein. Das ist deshalb dringend angeraten, weil Temperaturversuche am Röhren-Verstärker im schlecht belüftetem Gehäuse die Temperatur auf 90 Grad steigen kann! E.1. Externe Bauteile und Mechanik E.1.1. Trafo Primär Sekundär 115-0-115/230 6,3V 15-0-15V 2,5A 200mV 115V 640V/440V 100mA Figure 42: The High Voltage Transformer E.1.2. Röhren, Mechanik Sockel V-Typ-MHT 3 Noval Keramik V-Typ-WR Noval Keramik 6 Röhren V-Typ-MHT 1 x ECC83 2 x EL84 V-Typ-WR 2 x ECC83 4 x EL84 In unserer aktuellen Preisliste finden Sie für dieses Projekt eventuell benötigte Teile, wie z.B. Trafo, Sockel etc. Figure 43: Ceramic sockets F. Stückliste Amplifier V-Typ-MHT B1 1,5A 400V C1, C2, C6, C13 - C16 10nF 2kV C19, C32 - C35 10nF 50V C3, C4, C5 22nF 630V Brückengleichrichter Wima MKP10 C7, C8 33nF 630V Wima MKP10 C30, C31 47uF 25V E5-10,5 C17 47uF 63V Panasonic FK C11, C12 100nF 630V Wima MKP10 C18, C20 100nF 50V Evox-Rifa C9, C10 680nF 630V MKP C28 47uF 350V Panasonic C25, C26 100uF 350V Panasonic C21 220uF 25V Panasonic FK C22 2200uF 25V Panasonic FK C23, C24 n.u. C27 n. u. C29 n.u. Brücke D10, D11, D12, D13 1N4004 1A, 400V DO41-10 D2, D14, D15 1N4148 D3 - D9 UF4007 1000V/1A Vishay DIODE-DO34-7 IC1 NE555 Timer IC2 7915 IC3 7815 IC4 LM317H MC33269T IC5 IRF840 Vishay L1 220uH SFT830D LMP1 Glimmlanpe NEON NE555 P1 47K 0,5W Trimmer P2 1K 0,5W Trimmer P3, P4, P5 1M 0,5W Trimmer P6 2k 0,5W Trimmer Rö1 ECC83 ECC83-P Rö2, Rö3 EL84 EL84-P R32, R33 39R R8 47R 0,75W 207 0,5W 207 R3, R11, R14-15, R18, R35, R41 100R 0,5W 207 R44 220R 0,25W 207 R43 560R 0,25W 207 R42 1k8 0,25W 207 R2, R4, R7, R9 4,7k 0,5W 207 R21 - R28 10k 6W 817 R41, R42 27k 2W 617 R34 100k 0,5W 207 R19, R20 220k 1W 411 R36 390k 0,5W 207 R12, R13, R16, R17, 38, R39 470k 0,5W 207 R1, R5, R6, R29, R30, R31 1M 0,5W 207 R45 10M R40 0R Brücke High Voltage Resistors 207 R43, R44 n.u. 5 Klemmen 2-Polig 6 Klemmen 3-Polig F.1. Stückliste Power Supply V-Typ-MHT Part Value Device Package Library B1 RB1A RB1A rectifier C25 100uF CPOL-EUE7.5-18 E7,5-18 rcl C26 100uF CPOL-EUE7.5-18 E7,5-18 rcl C27 n. u. CPOL-EUE7.5-18 E7,5-18 rcl C28 47uF CPOL-EUE7.5-16 E7,5-16 rcl C29 n.u. Br?ke CPOL-EUE7.5-16 E 7,5-16 rcl C30 47uF CPOL-EUE5-10.5 E5-10,5 rcl C31 47uF CPOL-EUE5-10.5 E5-10,5 rcl C32 10nF C-EU050-025X075 C050-025X 075 rcl C33 10nF C-EU050-025X075 C050-025X 075 rcl C34 10uF CPOL-EUE2.5-5 E2,5-5 rcl C35 10uF CPOL-EUE2.5-5 E2,5-5 rcl D9 1N4004 DO41-10 diode D10 1N4004 DO41-10 diode D11 1N4004 DO41-10 diode D12 1N4004 DO41-10 diode D13 1N4148 1N4148 DO35-10 diode D14 1N4148 1N4148 DO35-10 diode SE14 SE14 solpad GND SE14 IC2 7915 79XXS 79XXS v-reg IC3 7815 78XXS 78XXS v-reg R38 470k R-EU_0207/12 0207/12 rcl R39 470k R-EU_0207/12 0207/12 rcl R40 n.u. Br?ke R-EU_0207/12 0 207/12 rcl R41 27k/2W R-EU_0617/17 0617/17 rcl R42 27K/2W R-EU_0617/17 0617/17 rcl R43 n.u. R-EU_0207/12 0207/12 rcl R44 n.u. R-EU_0207/12 0207/12 rcl X1 W237-113 W237-113 con-wago-5 X2 W237-102 W237-102 con-wago-5 X3 W237-102 W237-102 con-wago-5 X4 W237-113 W237-113 con-wago-5 X5 W237-103 W237-103 con-wago-5 X6 W237-113 W237-113 con-wago-5 F.2. Stückliste Aktive Frequenzweiche V-Typ-MHT Part Value Device Package B1 Library RB1A RB1A rectifier C25 100uF CPOL-EUE7.5-18 E7,5-18 rcl C26 100uF CPOL-EUE7.5-18 E7,5-18 rcl C27 n. u. CPOL-EUE7.5-18 E7,5-18 rcl C28 47uF CPOL-EUE7.5-16 E7,5-16 rcl C29 n.u. Br?ke CPOL-EUE7.5-16 E 7,5-16 rcl D9 1N4004 DO41-10 diode D10 1N4004 DO41-10 diode GND SE14 SE14 SE14 solpad IC2 79XXS v-reg R38 470k 7915 79XXS R-EU_0207/12 0207/12 rcl R39 470k R-EU_0207/12 0207/12 rcl R40 n.u. Br?ke R-EU_0207/12 0 207/12 rcl R41 27k/2W R-EU_0617/17 0617/17 rcl R42 27K/2W R-EU_0617/17 0617/17 rcl R43 n.u. R-EU_0207/12 0207/12 rcl R44 n.u. R-EU_0207/12 0207/12 rcl X1 W237-113 W237-113 con-wago-5 X2 W237-102 W237-102 con-wago-5 X3 W237-102 W237-102 con-wago-5 G. Technische Daten, Messprotokolle G.1. Electrical Data Die anhgebenen elektrischen Daten entsprechen denen eines hier zusammengebauten Gerätes unter Laborbedingungen. Als Messgeräte wurden verwendendet: Ossi yzx, Generator Zyx, Spannungsmeser xyz Parameter Symbol Betriebsspannung UB 115/240 [V] Stromaufnahme, Leerlauf Istb 0,5 [A] Leistungsaufnahme, max. Imax 20 [W] 2 [W] Leistungsaufnahme, Leerlauf Istb Wert Einheit Zusatz Eingangsspannung High UB 1 [V] Eingangsspannung Low UB 0,1 [V] Ausgangsspannung, max. Upp 800 [V] Polarisationspannung, max. Upp 0,8/1,5 [kV] Polarisationspannung, min. Upp 0,4 [kV] Ausgangsstrom, nom. Icont 10 [mA] Ausgangsleistung, max Pout 25 [W] Klirfaktor k2/3 < 0,03 [%] Bandbreite δf 5Hz-25 [kHz] Slew Rate sr 300 [V/Ns] Eingangswiderstand Rin >10 [kΩ] Signalverstärkung U >60 [dB] Signal- Rauschabstand SN RA > 88 [dB] Lastkapazität UB < 900 [pF] wählbar regelbar -3dB G.2. Acoustical Data After you succeeded in building your tweeter, bass enclosure and the driving unit (step-up version or tube amplifier) and the cross-over, - then the result could be like this reromanus two-way combination with SHACKMAN MHT-85 electrostatic tweeter. Measured with BK 2215 in a typical modern 60qm listening room, using MLS impuls transformation. The bass driver used in this combination is a special reromanus version of the Podszus-Görlich TT200/25 in the Symphonica systems, a 40ltr closed box system. The 50 Hz peak is defined by the room resonance. In this passive version, the ESL MHT-85/98 R has been driven by the standard SHACKMAN step-up transformer. G.3. Measurements Impulsverhalten Die anhgebenen elektrischen Daten entsprechen denen eines hier zusammengebauten Gerätes unter Laborbedingungen. Als Messgeräte wurden verwendendet: Ossi yzx, Generator Zyx, Spannungsmeser xyz (a) 50V, 50µs (b) 50V, 50µs (c) 50V, 50µs (d) 50V, 50µs Figure 44: Impuls- und Rechteckverhalten des Shackman V-MHT Frequenzgang, Klirr Die anhgebenen elektrischen Daten entsprechen denen eines hier zusammengebauten Gerätes unter Laborbedingungen. Als Messgeräte wurden verwendendet: Ossi yzx, Generator Zyx, Spannungsmeser xyz (a) Frequenzgang (b) K1 und k2 Figure 45: Frquenzgang und k1/k2 des Shackman V-MHT Part V. Stichwortverzeichnis Index Übertrager, 7 Funktionsüberprüfung, 24 Abgleich, 24 Ansteuerung, 10 Bessel, 12 Butterworth, 12 Chebyshev, 12 Duktilität, 16 ELRAD, 9 Filtertyp, 12 Flankensteilheit, 12 Flussmittel, 16 Frequenzweiche, 12 Funktionselemente, 9 Güte, 12 Grenzfrequenz, 12 Impulsantwort, 12 Impulsverhalten, 12 Kolophonium, 16 Lötfett, 16 Löttechnik, 16 Lötwasser, 16 Linkwitz, 12 Masseschleife, 10 Netzteilplatine, 9 OTL, 7 Pegeleingänge, 9 Resonanzfrequenz, 12 Schmelzpunkt, 16 SMD-Bauteile, 17 Sprungantwort, 12 Umrüstung, 10 V-Type-MHT, 8 V-Type-WR, 8 Vertärkerplatine, 9 Vishay MKP, 14 Viskosität, 16 Vollaussteuerung, 10 Weichenplatine, 9 60 H. Disclaimer Alle Angaben in dieser Veröffentlichung sind nach bestem Wissen und nach aktuellem Stand der Erkenntnis gemacht. Aus evtl. Irrtümern oder Ungenauigleiten ergeben sich keinerlei Regressansprüche. H.1. Gesetzlicher Haftungsausschluss Die in unseren Internet-Seiten, Broschüren und anderen Veröffentlichungen aller Art enthaltenen Informationen haben wir nach bestem Wissen zusammengestellt. Dennoch können diese Informationen Fehler oder Ungenauigkeiten enthalten. Deshalb schließen wir jegliche Haftung für eventuelle Schäden oder sonstige Konsequenzen, die durch die Nutzung der Informationen entstehen, ausdrücklich aus. Unsere Internet-Seiten enthalten außerdem Hyperlinks zu anderen Internet-Seiten. Es wird keine Haftung für das Funktionieren der Hyperlinks übernommen. Die Inhalte dieser Internet-Seiten sind nicht von uns, sondern von dem jeweiligen Betreiber zu verantworten. Alle auf unseren Internet-Seiten genannten Warenzeichen und Marken sind Besitz Ihrer jeweilig registrierten Eigentümer. H.2. AGB Für unsere Lieferungen und Leistungen gelten unsere AGB soweit diese gesetzlich zulässig sind. An die Stelle der unwirksamen Regelungen treten die gültigen gesetzlichen Regelungen. der Bedingungen Nachfolgende Geschäftsbedingungen gelten für alle geschäftlichen Vorgänge mit Endkunden. Abweichungen von diesen Geschäftsbedingungen sind nur wirksam, wenn Shackman-reromanus sie schriftlich bestätigt. Abweichenden Geschäftsbedingungen anderer wird ausdrücklich widersprochen. Die Angebote des Verkäufers sind freibleibend und unverbindlich. Irrtümer, Druckfehler und Zwischenverkauf bleiben vorbehalten. Nebenabreden bedürfen der Schriftform. Ein Vertrag kommt durch schriftliche Auftragsbestätigung der Shackman-reromanus oder durch Abnahme der Lieferung/Leistung durch den Kunden zustande. Preise Maßgebend sind die in der Auftragsbestätigung angeführten Preise zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer. Dieser Preis versteht sich ohne Skonto und sonstige Nachlässe ab Standort des Kaufgegenstandes. Preiserhöhungen nach Vertragsschluß, die auf der Schwankung von Wechselkursen, Lohnoder Werkstoffverteuerung beruhen, können an den Käufer weitergegeben werden. Der Kaufpreis, die Preise für Nebenleistungen und verauslagte Kosten sind bei der Übergabe des Kaufgegenstandes zur Zahlung in bar fällig, soweit keine andere Zahlungsweise vereinbart ist. Es besteht keine Verpflichtung, Schecks oder Wechsel als Zahlungsmittel entgegenzunehmen. Die Shackman-reromanus behält sich für alle Lieferungen und Leistungen ausdrücklich das Recht vor, Waren nur gegen Vorauskasse, Barnachname oder Barzahlung zu versenden bzw. zur Abholung freizugeben, auch wenn anders lautende Lieferverträge geschlossen sind. Der Shackman-reromanus steht das Recht zu, einen in Verzug befindlichen Käufer von der jeweiligen Belieferung auszuschließen. Eine Zahlung gilt erst dann als erfolgt, wenn der Betrag dem Bankkonto der Shackman-reromanus endgültig gutgeschrieben wurde. Dies gilt besonders für die Einlösung von Schecks und Überweisungen. Wenn der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommt, seine Zahlung einstellt oder eine Bank seinen Scheck nicht einlöst, ist die Shackman-reromanus zum sofortigen Rücktritt von diesem Vertrag ohne besondere, vorhergehende Ankündigung berechtigt. In diesen Fällen werden ohne besondere Aufforderung sämtliche Forderungen der Shackman-reromanus gegenüber dem Käufer sofort in einem Betrag fällig. Der Käufer ist zur Aufrechnung oder zur Ausübung des Zurückbehaltungsrechtes nur berechtigt, wenn die Gegenforderung rechtskräftig festgestellt wurde und unstreitig ist. Lieferungen Liefertermine und Lieferfristen sind unverbindlich. Die Lieferung erfolgt unfrei per Paketdienst, Spedition eigenem Fahrzeug. Kosten für die Lieferung trägt der Käufer. Für versandte Ware kann auf Kosten des Käufers eine Transportversicherung abgeschlossen werden. Die Transportgefahr trägt der Käufer auch bei Teillieferungen oder im Falle von Rücksendungen. Mit der Aufgabe zum Versender hat der Verkäufer seinen Lieferverpflichtungen genügt. Bei unfrei eintreffenden Rücksendungen kann die Shackman-reromanus die Annahme verweigern. Die Shackman-reromanus ist zu Teilleistungen/Teillieferungen berechtigt. Bei Überschreitung von Lieferfristen kann der Käufer die Shackmanreromanus schriftlich auffordern, binnen angemessener Frist, die wenigstens vier Wochen beträgt, zu liefern. Nach dieser Frist kann der Käufer vom Kaufvertrag zurücktreten. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Höhere Gewalt, Aufruhr, Streik, Aussperrung und unverschuldete erhebliche Betriebsstörungen verlängern die jeweiligen Lieferfristen um die Dauer der durch diese Umstände bedingten Leistungsstörungen zuzüglich weiterer vier Wochen.Shackman-reromanus liefert nach üblichem technischen Standard. Unwesentliche Abänderungen der gelieferten von der vereinbarten Ware, Abweichungen aufgrund von Konstruktionsänderungen und/oder Verbesserungen bleiben Shackman-reromanus vorbehalten. Abnahme Der Käufer hat die Pflicht, innerhalb von 8 Tagen nach Zugang der Bereitstellungsanzeige den Kaufgegenstand am vereinbarten Abnahmeort zu prüfen und abzunehmen. Bleibt der Käufer mit der Abnahme des Kaufgegenstandes länger als 8 Tage ab Zugang der Bereitstellungsanzeige oder Zusendung im Rückstand, so kann die Shackman-reromanus schriftlich eine Nachfrist von 8 Tagen setzen mit der Erklärung, daß er nach Ablauf der Frist die Abnahme ablehne. Nach erfolglosem Ablauf der Nachfrist ist die Shackman-reromanus berechtigt, durch schriftliche Erklärung vom Vertrag zurückzutreten oder Schadensersatz wegen Nichterfüllung zu verlangen. Dem Setzen einer Nachfrist bedarf es nicht, wenn der Käufer die Abnahme ernsthaft und endgültig verweigert oder offenkundig auch innerhalb der Nachfrist zur Zahlung des Kaufpreises nicht imstande ist. Steht der Shackman-reromanus ein Schadensersatzanspruch zu, insbesondere bei Nichtabnahme der Ware, Stornierung oder Rücktritt, so beträgt dieser 25 Eigentumsvorbehalt Der Kaufgegenstand bleibt bis zum Ausgleich der dem Verkäufer aufgrund des Kaufvertrages zustehenden Forderungen Eigentum der Shackman-reromanus. Der Eigentumsvorbehalt bleibt auch bestehen für alle Forderungen, die die Shackman-reromanus gegen den Käufer im Zusammenhang mit dem Kaufgegenstand aufgrund von Reparaturen oder Ersatzteillieferungen sowie sonstiger Leistungen nachträglich erwirbt. Bei laufender Rechnung gilt das vorbehaltene Eigentum als Sicherung der Saldoforderung. Beim Einbau in fremde Waren durch den Käufer wird die Shackman-reromanus Miteigentümerin an den neu entstehenden Produkten, im Verhältnis des Wertes der durch die von ihr gelieferten Waren zu den mitverwendeten fremden Waren. Wird die von der Shackman-reromanus gelieferte Ware mit anderen Gegenständen vermischt oder verbunden, so tritt der Käufer schon jetzt seine Miteigentumsrechte an dem vermischten Gegenstand oder dem neuen Gegenstand an die Shackmanreromanus ab und verwahrt diese kostenfrei. Kommt der Käufer in Zahlungsverzug oder kommt er seinen Verpflichtungen aus dem Eigentumsvorbehalt nicht nach, kann die Shackman-reromanus dem Kaufgegenstand vom Käufer heraus verlangen und nach schriftlicher Ankündigung mit angemessener Frist unter Anrechnung des Verwertungerlöses auf den Kaufpreis durch freihändigen Verkauf bestmöglich verwerten.Solange der Eigentumsvorbehalt besteht, sind nur mir vorheriger schriftlicher Zustimmung der Shackman-reromanus eine Veräußerung, Verpfändung, Sicherheitsübereignung, Vermietung oder anderweitige, die Sicherung der Shackman-reromanus beeinträchtigende Überlassungen des Kaufgegenstandes sowie eine Veränderung zulässig. Gewährleistung Bei Mängeln und Fehlern der Kaufsache, die bereits bei der Übergabe vorhanden waren, hat der Käufer Recht auf Nachbesserung. Führen wenigstens zwei Nachbesserungsversuche nicht zur vollen Funktionsfähigkeit des Kaufgegenstandes, so kann der Käufer Wandlung/Minderung geltend machen. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Der Käufer muß der Shackman-reromanus etwaige Mängel unverzüglich, jedoch spätestens binnen einer Woche nach Kenntnis der Mängel schriftlich mitteilen. Nach Ablauf dieser Frist ist die Shackman-reromanus frei von der Gewährleistungspflicht. Bei ungerechtfertigten Beanstandungen oder solchen, die auf Bedienungsfehlern des Käufers oder unsachgemäßer Behandlung beruhen, behält sich der Verkäufer vor, eine Prüfungspauschale zu erheben. Durch den Austausch von Teilen, Baugruppen oder ganzen Geräten treten keine neuen Gewährleistungsfristen in Kraft. Verschleißteile sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf Abnutzung, unsachgemäße oder fehlerhafte Bedienung und Lagerung. Bei Fremdeingriff oder dem Öffnen der Geräte von nicht ausdrücklich autorisierten Personen erlischt der Gewährleistungsanspruch. Die Gewährleistung beschränkt sich ausschließlich auf die Reparatur oder den Austausch der beschädigten Liefergegenstände. Für Waren, die die Shackman-reromanus nicht hergestellt hat, beschränkt sich die Gewährleistung auf die Abtretung der Gewährleistungsansprüche gegen den Hersteller. Ersetzte Teile gehen in das Eigentum der Shackman-reromanus über. Die vorstehenden Absätze enthalten abschließend die Gewährleistung für gelieferte Waren und schließen sonstige Gewährleistungsansprüche jeder Art aus. Haftung Die Shackman-reromanus übernimmt keinerlei Eigenschaftszusicherung der Hersteller und Vorlieferanten.Insoweit sind Schadensersatzansprüche des Käufers ausgeschlossen. Die Haftungsfreizeichnung gilt nicht, wenn die Schadensursache auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht. Soweit unsere Haftung ausgeschlossen oder begrenzt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung unserer Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen. Erfüllungsort und Gerichtsstand Erfüllungsort ist Schwielowsee. Ausschließlicher Gerichtsstand ist Potsdam. Sollte eine der vorstehenden Regelungen unwirksam sein oder werden oder sich sonst eine Lücke erweisen, so soll der Kaufvertrag insgesamt wirksam bleiben. An die Stelle der unwirksamen Regelung oder der Lücke soll diejenige zulässige Regelung treten, die die Parteien in Kenntnis der Unwirksamkeit oder der Lücke vereinbaren. I. Impressumm Shackman-reromanus Reiner E.Römer Weidenstr.34b D-46149 Oberhausen fn: +49 208 6351070 fx: +49 208 6351071 (mit Vorankündigung) mail: roemer(at)reromanus.net