Фразы: Путешествия | Проживание (Русский
Transcription
Фразы: Путешествия | Проживание (Русский
bab.la Фразы: Путешествия | Проживание Русский-Немецкий Проживание : Поиск Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?) Wo kann ich ___ finden? Как спросить совета в поиске жилья ...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?) ... ein Zimmer zu vermieten? Вид жилья ...хостел? (...hostel?) ... ein Hostel? Вид жилья ...отель? (...otel'?) ... ein Hotel? Вид жилья ...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?) ... eine Frühstückspension? Вид жилья ...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?) ... ein Campingplatz Вид жилья Какие там цены? (Kakiye tam tseny?) Wie sind die Preise da so? Как узнать информацию насчёт цен У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?) Sind irgendwelche Zimmer frei? Как узнать, есть ли свободные комнаты Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?) Wieviel kostet ein Zimmer für ___ Personen? Как узнать цену номера Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.) Ich würde gern ___ buchen. Бронирование определённой комнаты. ...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.) ... ein Doppelzimmer. Комната на двоих ...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.) ... ein Einzelzimmer. Комната на одного человека ...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.) ... ein Zimmer für ___ Personen. Комната для n-го количества человек. ...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.) ... ein Nichtraucher-Zimmer. Комната для некурящих Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.) Ich würde gern ein Zimmer mit ___ buchen. Как попросить комнату с дополнительными удобствами ...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.) ... ein Doppelbett Кровать для двоих ...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.) ... getrennte Betten Отдельные кровати ...балконом. (...balkonom.) ... ein Balkon ...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.) ... ein angrenzendes Badezimmer. Комната с отдельной ванной комнатой ...с видом на океан. (...s vidom na okean.) ... mit Meerblick. Комната с видом на океан ...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.) ... ein weiteres Bett. Как попросить дополнительную кровать в номер Я бы хотел забронировать Ich würde gern ein Zimmer für Бронирование комнаты на У вас есть специальные Haben Sie spezielle Zimmer Как попросить комнату для Проживание : Бронирование 1/4 bab.la Фразы: Путешествия | Проживание Русский-Немецкий комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/н едель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___ noch'/noch(i/yey)/nedelyu/ned el'.) ___ Nacht/Nächte/Woche(n) buchen. определённый период комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?) für Menschen mit Behinderung? людей с ограниченными возможностями У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?) Ich bin allergiesch gegen ___ [Staub/Tierhaare]. Sind spezielle Zimmer frei? Как попросить специальную комнату для аллергиков Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?) Kann ich das Zimmer vorher sehen? Как попросить посмотреть комнату до бронирования Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?) Ist Frühstück inklusive? Как спросить, входит ли в эту цену завтрак Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?) Sind Handtücher/Ist Bettwäsche im Preis inbegriffen? Как спросить, включены ли в стоимость полотенца и постельное бельё Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?) Sind Tiere erlaubt? Как спросить, разрешается ли держать домашних животных У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?) Haben Sie eine Garage/einen Parkplatz? Как узнать, где можно парковать машину У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?) Haben Sie einen Safe? Как узнать, куда можно положить ценные вещи Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?) Wo kann ich Zimmer Nummer ___ finden? Как узнать, где находится определённая комната Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!) Der Schlüssel zum Zimmer ___, bitte! Как попросить ключ от вашей комнаты Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?) Hat jemand nach mir gefragt? Как узнать, нет ли для Вас сообщений Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?) Wo kann ich mich für den Ausflug anmelden? Как спросить, где можно забронировать место для экскурсии Где я могу позвонить? (Gde Wo kann ich telefonieren? Как спросить, где таксофон В какие часы завтрак? (V Um wieviel Uhr gibt es Как спросить, когда подают Проживание : Пребывание 2/4 bab.la Фразы: Путешествия | Проживание Русский-Немецкий ya mogu pozvonit'?) kakiye chasy zavtrak?) Frühstück? завтрак Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.) Können Sie mich bitte um ___ aufwecken? Как попросить разбудить Вас звонком Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?) Können Sie bitte ein Taxi rufen? Как попросить вызвать такси Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?) Kann das Internet hier benutzen? Как узнать, есть ли здесь интернет-соединение Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoynibud' khoroshiy restoran poblizosti?) Können Sie gute Restaurants in der Nähe empfehlen? Как попросить рекомендации по выбору ресторана Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?) Könnten Sie bitte mein Zimmer säubern? Как попросить сделать уборку в комнате Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.) Ich möchte nicht, dass das Zimmer jetzt sauber gemacht wird. Как попросить, чтобы комнату убрали позже Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse ?) Könnten Sie mir bitte noch ein(e) Decke/Kissen/Handtuch bringen? Как попросить дополнительные предметы в комнату Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?) Könnten Sie das bitte zur Waschküche zum Reinigen bringen? Как попросить почистить определённый предмет одежды Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.) Ich würde gern auschecken, bitte. Как сообщить, что Вы уезжаете и хотели бы расплатиться по счёту Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.) We haben unseren Aufenthalt hier sehr genossen. Как дать отелю хороший отзыв в конце вашего пребывания Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.) Ich hätte gern ein anderes Zimmer. Как попросить другую комнату Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye) Die Heizung funktioniert nicht. Как сообщить, что батарея не работает Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.) Die Klimaanlage funktioniert nicht. Как сообщить, что кондиционер сломан Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.) Das Zimmer ist sehr laut. Как пожаловаться на шум Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.) Das Zimmer riecht komisch. Как сообщить о плохом запахе Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.) Ich habe um ein Nichtraucherzimmer gebeten. Жалоба Проживание : Жалобы 3/4 bab.la Фразы: Путешествия | Проживание Русский-Немецкий Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.) Ich habe um ein Zimmer mit Ausblick gebeten. Жалоба Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.) Der Schlüssel funktioniert nicht. Как сообщить, что это не тот ключ Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.) Das Fenster lässt sich nicht öffnen. Как сообщить, что окно невозможно открыть В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.) Das Zimmer wurde nicht sauber gemacht. Как пожаловаться, что в комнате грязно В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.) Es sind Mäuse/Ratten/Ungeziefer in meinem Zimmer. Жалоба Нет горячей воды. (Net goryachey vody.) Es gibt kein heißes Wasser. Жалоба Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.) Ich habe keinen Weckruf bekommen. Жалоба Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.) Mir wurde zu viel berechnet. Жалоба Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.) Mein Nachbar ist zu laut. Жалоба 4/4 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)