Фразы: Путешествия | Проживание (Русский

Transcription

Фразы: Путешествия | Проживание (Русский
bab.la Фразы: Путешествия | Проживание
Русский-Немецкий
Проживание : Поиск
Где я могу найти___? (Gde
ya mogu nayti___?)
Wo kann ich ___ finden?
Как спросить совета в
поиске жилья
...комнату для снятия в
аренду? (...komnatu dlya
snyatiya v arendu?)
... ein Zimmer zu vermieten?
Вид жилья
...хостел? (...hostel?)
... ein Hostel?
Вид жилья
...отель? (...otel'?)
... ein Hotel?
Вид жилья
...номер с завтраком?
(...nomer s zavtrakom?)
... eine Frühstückspension?
Вид жилья
...место для кемпинга?
(...mesto dlya kempinga?)
... ein Campingplatz
Вид жилья
Какие там цены? (Kakiye tam
tseny?)
Wie sind die Preise da so?
Как узнать информацию
насчёт цен
У Вас остались свободные
комнаты? (U Vas ostalis'
svobodnyye komnaty?)
Sind irgendwelche Zimmer
frei?
Как узнать, есть ли
свободные комнаты
Сколько стоит номер на
___человек/человека?
(Skol'ko stoit nomer na
___chelovek/cheloveka?)
Wieviel kostet ein Zimmer für
___ Personen?
Как узнать цену номера
Я бы хотел забронировать
___. (YA by khotel
zabronirovat' ___.)
Ich würde gern ___ buchen.
Бронирование
определённой комнаты.
...двухместный номер.
(...dvukhmestnyy nomer.)
... ein Doppelzimmer.
Комната на двоих
...одноместный номер.
(...odnomestnyy nomer.)
... ein Einzelzimmer.
Комната на одного человека
...комнату на ___ человек.
(...komnatu na ___ chelovek.)
... ein Zimmer für ___
Personen.
Комната для n-го количества
человек.
...комната для некурящих.
(...komnata dlya
nekuryashchikh.)
... ein Nichtraucher-Zimmer.
Комната для некурящих
Я хотел бы забронировать
комнату с ___. (YA khotel by
zabronirovat' komnatu s ___.)
Ich würde gern ein Zimmer
mit ___ buchen.
Как попросить комнату с
дополнительными
удобствами
...двуспальной кроватью.
(...dvuspal'noy krovat'yu.)
... ein Doppelbett
Кровать для двоих
...отдельными кроватями.
(...otdel'nymi krovatyami.)
... getrennte Betten
Отдельные кровати
...балконом. (...balkonom.)
... ein Balkon
...с отдельной ванной
комнатой. (...s otdel'noy
vannoy komnatoy.)
... ein angrenzendes
Badezimmer.
Комната с отдельной ванной
комнатой
...с видом на океан. (...s
vidom na okean.)
... mit Meerblick.
Комната с видом на океан
...с дополнительной
кроватью. (...s dopolnitel'noy
krovat'yu.)
... ein weiteres Bett.
Как попросить
дополнительную кровать в
номер
Я бы хотел забронировать
Ich würde gern ein Zimmer für
Бронирование комнаты на
У вас есть специальные
Haben Sie spezielle Zimmer
Как попросить комнату для
Проживание : Бронирование
1/4
bab.la Фразы: Путешествия | Проживание
Русский-Немецкий
комнату на
___ночь/ноч(и/ей)/неделю/н
едель. (YA by khotel
zabronirovat' komnatu na ___
noch'/noch(i/yey)/nedelyu/ned
el'.)
___ Nacht/Nächte/Woche(n)
buchen.
определённый период
комнаты для людей с
ограниченными
возможностями? (U vas yest'
spetsial'nyye komnaty dlya
lyudey s ogranichennymi
vozmozhnostyami?)
für Menschen mit
Behinderung?
людей с ограниченными
возможностями
У меня аллергия
на___(пыль/шерсть
животных). У вас есть
специальные комнаты? (U
menya allergiya
na___(pyl'/sherst' zhivotnykh).
U vas yest' spetsial'nyye
komnaty?)
Ich bin allergiesch gegen ___
[Staub/Tierhaare]. Sind
spezielle Zimmer frei?
Как попросить специальную
комнату для аллергиков
Могу я сначала посмотреть
комнату? (Mogu ya snachala
posmotret' komnatu?)
Kann ich das Zimmer vorher
sehen?
Как попросить посмотреть
комнату до бронирования
Включён ли завтрак?
(Vklyuchon li zavtrak?)
Ist Frühstück inklusive?
Как спросить, входит ли в
эту цену завтрак
Включены ли в стоимость
полотенца/постельное
бельё? (Vklyucheny li v
stoimost'
polotentsa/postel'noye
bel'yo?)
Sind Handtücher/Ist
Bettwäsche im Preis
inbegriffen?
Как спросить, включены ли
в стоимость полотенца и
постельное бельё
Разрешается ли держать
домашних животных?
(Razreshayetsya li derzhat'
domashnikh zhivotnykh?)
Sind Tiere erlaubt?
Как спросить, разрешается
ли держать домашних
животных
У вас есть
гараж/парковочное место?
(U vas yest'
garazh/parkovochnoye
mesto?)
Haben Sie eine Garage/einen
Parkplatz?
Как узнать, где можно
парковать машину
У вас есть запирающиеся
ячейки/сейф? (U vas yest'
zapirayushchiyesya
yacheyki/seyf?)
Haben Sie einen Safe?
Как узнать, куда можно
положить ценные вещи
Где я могу найти комнату
номер___? (Gde ya mogu
nayti komnatu nomer___?)
Wo kann ich Zimmer Nummer
___ finden?
Как узнать, где находится
определённая комната
Ключ от комнаты
номер___,пожалуйста!
(Klyuch ot komnaty
nomer___,pozhaluysta!)
Der Schlüssel zum Zimmer
___, bitte!
Как попросить ключ от
вашей комнаты
Кто-нибудь меня
спрашивал? (Kto-nibud'
menya sprashival?)
Hat jemand nach mir gefragt?
Как узнать, нет ли для Вас
сообщений
Где я могу записаться на
экскурсию? (Gde ya mogu
zapisat'sya na ekskursiyu?)
Wo kann ich mich für den
Ausflug anmelden?
Как спросить, где можно
забронировать место для
экскурсии
Где я могу позвонить? (Gde
Wo kann ich telefonieren?
Как спросить, где таксофон
В какие часы завтрак? (V
Um wieviel Uhr gibt es
Как спросить, когда подают
Проживание : Пребывание
2/4
bab.la Фразы: Путешествия | Проживание
Русский-Немецкий
ya mogu pozvonit'?)
kakiye chasy zavtrak?)
Frühstück?
завтрак
Пожалуйста, разбудите
меня завтра в___.
(Pozhaluysta, razbudite
menya zavtra v___.)
Können Sie mich bitte um ___
aufwecken?
Как попросить разбудить
Вас звонком
Вы бы могли вызвать такси,
пожалуйста? (Vy by mogli
vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Können Sie bitte ein Taxi
rufen?
Как попросить вызвать
такси
Могу я пользоваться здесь
интернетом? (Mogu ya
pol'zovat'sya zdes'
internetom?)
Kann das Internet hier
benutzen?
Как узнать, есть ли здесь
интернет-соединение
Вы бы порекомендовали
какой-нибудь хороший
ресторан поблизости? (Vy
by porekomendovali kakoynibud' khoroshiy restoran
poblizosti?)
Können Sie gute Restaurants
in der Nähe empfehlen?
Как попросить
рекомендации по выбору
ресторана
Могли бы Вы убрать мою
комнату, пожалуйста? (Mogli
by Vy ubrat' moyu komnatu,
pozhaluysta?)
Könnten Sie bitte mein
Zimmer säubern?
Как попросить сделать
уборку в комнате
Я не хочу, чтобы мою
комнату сейчас убирали. (YA
ne khochu, chtoby moyu
komnatu seychas ubirali.)
Ich möchte nicht, dass das
Zimmer jetzt sauber gemacht
wird.
Как попросить, чтобы
комнату убрали позже
Не могли бы Вы мне
принести еще одно/одну
одеяло/подушку/полотенце?
(Ne mogli by Vy mne prinesti
yeshche odno/odnu
odeyalo/podushku/polotentse
?)
Könnten Sie mir bitte noch
ein(e)
Decke/Kissen/Handtuch
bringen?
Как попросить
дополнительные предметы в
комнату
Не могли бы Вы отдать это в
прачечную? (Ne mogli by Vy
otdat' eto v prachechnuyu?)
Könnten Sie das bitte zur
Waschküche zum Reinigen
bringen?
Как попросить почистить
определённый предмет
одежды
Я бы хотел расплатиться и
выехать из гостиницы. (YA
by khotel rasplatit'sya i
vyyekhat' iz gostinitsy.)
Ich würde gern auschecken,
bitte.
Как сообщить, что Вы
уезжаете и хотели бы
расплатиться по счёту
Нам очень здесь
понравилось. (Nam ochen'
zdes' ponravilos'.)
We haben unseren Aufenthalt
hier sehr genossen.
Как дать отелю хороший
отзыв в конце вашего
пребывания
Я хочу поменять комнату.
(YA khochu pomenyat'
komnatu.)
Ich hätte gern ein anderes
Zimmer.
Как попросить другую
комнату
Тут не работает отопление
(Tut ne rabotayet otopleniye)
Die Heizung funktioniert nicht.
Как сообщить, что батарея
не работает
Кондиционер не работает.
(Konditsioner ne rabotayet.)
Die Klimaanlage funktioniert
nicht.
Как сообщить, что
кондиционер сломан
Здесь очень шумно. (Zdes'
ochen' shumno.)
Das Zimmer ist sehr laut.
Как пожаловаться на шум
Комната плохо пахнет.
(Komnata plokho pakhnet.)
Das Zimmer riecht komisch.
Как сообщить о плохом
запахе
Я просил комнату для
некурящих. (YA prosil
komnatu dlya
nekuryashchikh.)
Ich habe um ein
Nichtraucherzimmer gebeten.
Жалоба
Проживание : Жалобы
3/4
bab.la Фразы: Путешествия | Проживание
Русский-Немецкий
Я просил комнату с
красивым видом. (YA prosil
komnatu s krasivym vidom.)
Ich habe um ein Zimmer mit
Ausblick gebeten.
Жалоба
Мой ключ не подходит. (Moy
klyuch ne podkhodit.)
Der Schlüssel funktioniert
nicht.
Как сообщить, что это не тот
ключ
Окно не открывается. (Okno
ne otkryvayetsya.)
Das Fenster lässt sich nicht
öffnen.
Как сообщить, что окно
невозможно открыть
В комнате не убирали. (V
komnate ne ubirali.)
Das Zimmer wurde nicht
sauber gemacht.
Как пожаловаться, что в
комнате грязно
В комнате
мыши/крысы/насекомые. (V
komnate
myshi/krysy/nasekomyye.)
Es sind
Mäuse/Ratten/Ungeziefer in
meinem Zimmer.
Жалоба
Нет горячей воды. (Net
goryachey vody.)
Es gibt kein heißes Wasser.
Жалоба
Мне не позвонили, чтобы
разбудить. (Mne ne pozvonili,
chtoby razbudit'.)
Ich habe keinen Weckruf
bekommen.
Жалоба
Вы насчитали слишком
много. (Vy naschitali slishkom
mnogo.)
Mir wurde zu viel berechnet.
Жалоба
Мой сосед слишком шумный.
(Moy sosed slishkom
shumnyy.)
Mein Nachbar ist zu laut.
Жалоба
4/4
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)