Exkursionsführer für das Fahrrad
Transcription
Exkursionsführer für das Fahrrad
1 R1, R5 Palaonda Bolzano Il palaonda di Bolzano è stato costruito nel 1994 in occasione dei campionati mondiali di Hockey su ghiaccio. Puó essere usato sia per tutti i tipi di eventi sportivi (pattinaggio, Short-Track, …) che, con i suoi 8.000 posti a sedere, per concerti e congressi. Il palaonda si trova in via R4 “Dulag” Bolzano Il Lager di transito Alla fine della seconda guerra mondiale il “Dulag” in via Resia era un campo di prigionia in cui venivano portate migliaia di persone. Contrariamente agli altri lager italiani il “Dulag” era gestito totalmente da personale tedesco. Galvani ed è aperto da settembre a marzo. Per informazioni: 0471/914813 R1, R5 Die Eiswelle Diese Halle wurde 1994 anlässlich der EishockeyWM erbaut. Mittlerweile wird die Mehrzweckhalle nicht nur für vielfältige Sportevents (Eislauf, ShortTrack,…) genutzt. Vielmehr gewinnt sie mit ca. 8000 Sitzplätzen und großzügigen Flächen als Veranstaltungsort von Konzerten und Kongressen an Bedeutung. Die Eiswelle befindet sich in der Galvani-Straße und ist von September bis März geöffnet. Informationen unter 0471/914813 R4 Das Durchgangslager Gegen Ende des Zweiten Weltkrieges wurden in diesem Lager in der Reschenstraße tausende Menschen festgehalten. Das „Dulag“ in Bozen wurde im Unterschied zu anderen italienischen Lagern von deutschen Dienststellen geleitet und verwaltet. R4 Pista di pattinaggio su ghiaccio Sia con i pattini sul ghiaccio che con i Rollerblades su asfalto: Questa pista può essere utilizzata durante tutto l’anno in qualsiasi stagione. Inoltre viene usata sia da associazioni sportive che da privati. I due tipi di pattinaggio dipendono dal periodo dell’anno. R3 Maria in der Au Im südlichen Stadtviertel Don Bosco befindet sich der Platz „Maria in der Au“. In einem Mehrzweckgebäude liegen hier eine Kirche und die Räume des Assessorats für Gesundheit und Sozialwesen direkt nebenei- 5 R1 Chiesa abbaziale di Sant’Agostino Si tratta di una delle più importanti opere del tardo barocco. La chiesa à stata costruita grazie al contributo del Comune di Gries. R1 Stiftskirche Diese Kirche gilt als Kleinod der Spätbarocken Baukunst. Die Errichtung des Gebäudes erfolgte durch tatkräftige finanzielle Unterstützung durch die Gemeinde Gries. 9 R6 Castel Flavon Il castello, che domina la città di Bolzano, è stato costruito nel 12. secolo e ha dato il nome al quartiere di Aslago. All’ interno si possono ammirare affreschi risalenti al Rinascimento. E’ possibile raggiungerlo a piedi e può essere visitato. Per informazioni: 0471/402130 R6 Die Haselburg Die dem Stadtteil Haslach namengebende Burg wurde im 13. Jahrhundert oberhalb von Bozen errichtet. Besonders sehenswert sind die Renaissance-Fresken. Die Haselburg ist über einen Fußweg gut erreichbar und kann auch besichtigt werden. Informationen unter 0471/402130 3 2 R4 Campo sportivo “Europapark” Per chi vuole praticare attività sportiva, è proprio il luogo adatto! Si possono trovare i campi per giocare a calcio, a basket, a pallavolo e a pallamano. Inoltre è possibile anche utilizzare la bici BMX. Il parco si può raggiungere sia da via Druso che da viale Europa. R4 Rollschuh- und Eislaufbahn Ob mit Eislaufschuhen auf Eis oder Rollerblades auf Teer: Diese Sportstätte in der Genuastraße kann ganzjährig der Jahreszeit entsprechend genutzt werden. Sie steht sowohl Sportvereinen als auch Privatpersonen zur Verfügung. Die Öffnungszeiten orientieren sich an den jahreszeitlichen Temperaturen. R3 Santa Maria in Augia Nel quartiere Don Bosco si trova la piazza “Santa Maria in Augia”. Qui esiste un edificio adibito a diversi usi comprendente una chiesa, gli uffici dell’Assessore alla salute e gli uffici sociali. Dalla piazza si può entrare direttamente in chiesa, dove le panche sono disposte a semicerchio creando un’atmosfera suggestiva durante la messa, o nella sacrestia, nella sala dei giovani o nella casa del parroco. R3 Parrocchiale di Gries Questo gioiello di stile gotico si trova nella piazza principale del quartiere Gries. All’interno è possibile osservare alcuni elementi e pitture murarie di epoche diverse. Una delle opere più importanti è l’altare di Maria dello scultore Michael Pacher. 6 7 R1 La cantina di Gries La cantina è stata fondata nel 1908. Nel 2001 la cantina si è fusa con quella di Santa Maddalena. Attualmente la cantina di Gries è una delle più giovani e offre vini come il Lagrein e il St. Maddalener. L’alta qualità dei vini è dovuta ad una ottimale fermentazione e maturazione. R1 Die Guntschnerpromenade Dieser außergewöhnliche Spazierweg wurde als Heinrichspromenade im Jahre 1891 durch Spendengelder realisiert. Die Promenade erstreckt sich über eine Länge von 3 km und einen Höhenunterschied von 170 m. Sie ist sowohl im Sommer als auch im Winter bei Jung und Alt sehr beliebt. R1 Alte Kellerei Gries Die Kellerei von Gries wurde 1908 gegründet. 2001 erfolgte der Zusammenschluss mit der Kellerei St. Magdalena. Die somit jüngste Kellerei Südtirols wartet mit Weinen wie dem Lagrein oder St. Magdalener auf. Optimale Kellertechnik, perfektionierte Gär- und Ausbautechniken garantieren Weinkultur auf höchstem Niveau. 13 14 R4 Sportplatz Europapark Wer sich vielfältig sportlich betätigen will, ist im Europapark richtig. Neben Anlagen für Fuß- oder Basketball, Volley- oder Handball, finden hier auch BMX-Fahrer geeignete Pisten. Die Sportanlage ist von der Drususstraße und der Europaallee zugänglich. R3 Grieser Pfarrkirche Dieses Juwel der Gotischen Baukunst wurde am bergseitigen Ende des Grieser Platzes errichtet. In der Kirche können Bauelemente aus verschiedenen Epochen und kunstvolle Wandgemälde bewundert werden. Als besonders sehenswert gilt der Marienkrönungsaltar von Michael Pacher. 10 R7 Messegebäude Auf diesem weitläufigen Areal finden zahlreiche Messen mit internationalen Ausstellern statt. Jährlich nutzen tausende Besucher das Angebot von Freizeit- und Wohnbaumessen, landwirtschaftlichen Ausstellungen, etc. R5 Il Duomo Il campanile del duomo Maria Assunta è il simbolo più caratteristico della città di Bolzano. Il duomo in stile barocco è stato costruito nel XVIII. secolo. Durante la seconda guerra mondiale ha subito numerosi danneggiamenti. Dopo la ricostruzione ha acquisito nuovamente la sua bellezza e tutt’ora è un luogo di attrazione per i turisti e gli abitanti della città. R5 Dom Der Turm des Doms Maria Himmelfahrt gilt als Wahrzeichen der Stadt Bozen. Die Kirche wurde Mitte des 18. Jahrhunderts im Barockstil erreichtet. Während des 2. Weltkrieges wurde sie stark beschädigt. Nach dem Wiederaufbau erstrahlte sie wieder in neuem Glanz und ist heute noch gleicherma- R4 Europa Stadion In dieser Anlage in der Reschenstraße wird sowohl Fußball als auch American Football gespielt. Geöffnet ist das Stadion von Montag bis Freitag von 17.30 bis 19.00 Uhr. Informationen unter 0471/201954 4 R3 . Il monastero Muri Gries Il monastero si trova nel centro del quartiere Muri Gries. La roccaforte esisteva già nel 12. secolo e veniva utilizzata come punto d’appoggio durante i combattimenti attorno a Bolzano. Attualmente il monastero è una degli edifici in stile barocco più importante dell’Alto Adige. R3 Kloster Muri Gries Im Zentrum des Stadtteils Gries steht das Kloster Muri Gries. Bereits im 12. Jahrhundert stand hier eine Wehrburg, die bei Kampfhandlungen im Bozner Raum als Stützpunkt und Zufluchtsort diente. Das Kloster zählt mittlerweile zu den beeindruckendsten Barockbauten Südtirols. nander. Vom überdachten Kirchenvorplatz gelangt man direkt in die Kirche, in der die halbkreisförmige Bankanordnung für eine sehr angenehme Atmosphäre sorgt. Weiters erreicht man vom Vorplatz aus die Pfarrkanzlei, die Jugendräume und den Pfarrsaal. R1 La passeggiata del Guncina La splendida passeggiata del Guncina è stata realizzata grazie ad una raccolta fondi nel 1891. Ha una lunghezza di 3 km e un dislivello di 170 m. E’ molto apprezzata sia in estate che in inverno da grandi e piccini. R7 La fiera All’interno della spaziosa area fieristica vengono organizzati avvenimenti che coinvolgono sia espositori nazionali che internazionali. Ogni anno migliaia di visitatori sono attratti da esposizioni come quella del “tempo libero” e “dell’agricoltura”, ecc. R4 Stadio Europa In questo stadio, situato in via Resia, e possibile praticare attività sportive come il calcio e il football americano. Lo stadio è aperto dal lunedì al venerdì dalle 17.30 fino alle 19.00. Per informazioni: 0471/201954 8 R1 Il giardino delle religioni Il giardino è situato nei pressi del ponte Loreto. Qui è possibile osservare simboli di religioni diverse. Inoltre il luogo invita alla meditazione e al riposo. R1 Der Garten der Religionen Der Garten der Religionen liegt in der Nähe der Loreto-Brücke. Hier finden sich Symbole verschiedener Religionen. Der Platz lädt zum ruhigen Verweilen und Entspannen ein. 11 12 Progetto realizzato in collaborazione con la Classe SD 2°A della LEWIT di Bolzano “Robert Gasteiner” Projekt realisiert in Zusammenarbeit mit der Klassen SD 2A der Lehranstalt für Wirtschaft und Soziales „Robert Gasteiner“ ßen Anziehungspunkt von Touristen und Einheimischen. 15 R5 Piazza Walther La piazza ha preso il nome da “Walther von der Vogelweide”, famoso menestrello medievale. La legenda narra che sia nato e abbia abitato in Alto Adige. Il grande monumento in mezzo alla piazza è stato realizzato nel 1889. La piazza è stata resa famosa dalle numerose feste e mercati. Ogni anno a San Silvestro la piazza ospita la maratona tramite allestimento di tribune. 16 R5 Waltherplatz Dieser Platz trägt den Namen des berühmten Minnesängers Walter von der Vogelweide, der Erzählungen nach in Südtirol geboren wurde und hier auch wirkte. Das Denkmal wurde 1889 in der Mitte des Platzes errichtet. Bekanntheit erlangte der Platz auch durch die zahlreichen Feste und Märkte. Beim international besetzten Silvesterlauf wird hier das Start- und Zielgelände mit den Zuschauertribünen aufgebaut. 10 7 8 9 11 12 4 3 6 2 5 22 21 13 19 18 16 20 17 14 15 1 bici_bz_frontside_420x297_vecto.1 1 R1 La chiesa dei Domenicani La chiesa è stata costruita nel 1272 ed è il primo edificio gotico del Tirolo meridionale. All’interno della chiesa è possibile osservare gli affreschi della Madonna, di San Giacomo e San Antonio. Nella cappella di San Giuseppe si possono ammirare opere di diversi maestri influenzati da Giotto di Bondone. R1 Die Dominikanerkirche Diese im Jahr 1272 erbaute Kirche gilt als erster gotischer Bau im südlichen Tirol. Besonders sehenswert sind die Fresken der Madonna, des Heiligen Antonius und Jakobus an der östlichen Kirchenwand. In der Johanneskapelle können Gemälde italienischer Künstler bewundert werden, die in der Tradition des Giotto di Bondone gemalt sind. 17 Noleggio Bici Fahrradverleih R1 Piazza delle Erbe La piazza si trova nel centro della città e collega via Museo con via dei Portici. Durante tutto l’anno è possibile aquistare frutta e verdura di ottima qualità. Inoltre sopra la fontana c’è la statua di Nettuno in bronzo. R1 Obstmarkt Dieser Platz liegt im Zentrum der Stadt und bildet den Schnittpunkt zwischen Museumsstraße und Laubengasse. Hier kann ganzjährig Obst und Gemüse bester Qualität erworben werden. Nicht vergessen werden sollte der in Bronze gegossene Meeresgott Neptun, der über dem Brunnen am Obstmarkt wacht. 18 R1 Via dei Portici La via dei Portici collega Piazza Municipio con Piazza delle erbe. I portici rappresentano sin dal Medioevo la via dei mercanti del capoluogo. I vari affreschi, gli “Erker” e gli stretti passaggi tra le case creano un’atmosfera molto particolare. 15-03-2006 12:05:48 19 20 R1 Università di Bolzano L’ università ancora giovane di Bolzano è stata fondata nel 1998. E’ la prima università europea in cui l’insegnamento si svolge in tre lingue: tedesco, italiano e inglese. La città di Bolzano offre agli studenti non solo la possibilità di studiare ma anche di godere delle attività culturali e del tempo libero. R1 Laubengasse Diese mittelalterliche Handelsstraße erstreckt sich vom Obstmarkt bis zum Bozner Rathaus. Die meist aufwendig gestalteten Bögen, Erker und Fassaden aber auch die Enge der Gasse geben den Lauben ihren besonderen Flair. R1 Il museo cittadino Il museo offre agli interessati numerose informazioni aggiuntive sulla storia di Bolzano. Molto interessanti sono tra l’altro: l’altare tardo gotico di Kampill, il fonte battesimale romanico della chiesa di Bolzano, frammenti di stucco di San Benedetto a Malles. R1 Das Stadtmuseum Das Stadtmuseum bietet Interessierten mehr Information zur Geschichte Bozens. Nennenswerte Kunstwerke, die ausgestellt werden, sind: drei spätgotische Altäre aus Kampill, das romanische Taufbecken aus dem Bozner Dom, Stuckfragmente aus der Kirche St. Benedikt in Mals sowie zahlreiche Kunstschätze aus dem Bozner Raum. 21 R1 Il Museo Archeologico dell‘Alto Adige In questo museo si trova Ötzi, l’uomo più famoso venuto dal ghiaccio. L’ esposizione descrive in modo molto dettagliato la vita e l’ambiente in cui ha vissuto. I visitatori possono ottenere informazioni relative all’intera storia dell’Alto Adige dal paleolitico all’epoca Carolingia. Il museo è aperto tutto l’anno dal martedì alla domenica dalle ore 10 alle 18. Per informazioni: 0471/320100 R1 Das Südtiroler Archäologiemuseum In diesem Museum findet Ötzi, der berühmte Mann aus dem Eis, seine letzte Ruhestätte. In einer hervorragend ausgearbeiteten R1 Universität Bozen Die noch „junge“ Universität in Bozen wurde erst im Jahre 1998 gegründet. Als erste dreisprachige Universität Europas werden hier die Vorlesungen und Seminare in deutscher, italienischer und englischer Sprache abgehalten. Die Studenten genießen neben der akademischen Ausbildung ein vielfältiges Kulturund Freizeitangebot. 22 Ausstellung werden sein Leben und seine Umwelt sowie zahlreiche wissenschaftliche Studien detailliert dargestellt. Besucher können sich aber auch über die Geschichte Südtirols von der Alt- und Mittelsteinzeit (ca. 15.000 v. Chr.) bis zur Karolingerzeit (ca. 800 n. Chr.) informieren. Das Museum ist ganzjährig von Dienstag bis Sonntag von 10 bis 18 Uhr geöffnet. Für Informationen: 0471/320100