Exkursionsführer für das Fahrrad

Transcription

Exkursionsführer für das Fahrrad
1
R1, R5 Palaonda Bolzano
Il palaonda di Bolzano è
stato costruito nel 1994
in occasione dei campionati mondiali di Hockey
su ghiaccio. Puó essere
usato sia per tutti i tipi di
eventi sportivi (pattinaggio,
Short-Track, …) che, con i
suoi 8.000 posti a sedere,
per concerti e congressi.
Il palaonda si trova in via
R4 “Dulag” Bolzano
Il Lager di transito
Alla fine della seconda
guerra mondiale il “Dulag”
in via Resia era un campo
di prigionia in cui venivano
portate migliaia di persone.
Contrariamente agli altri
lager italiani il “Dulag”
era gestito totalmente da
personale tedesco.
Galvani ed è aperto da
settembre a marzo.
Per informazioni:
0471/914813
R1, R5 Die Eiswelle
Diese Halle wurde 1994
anlässlich der EishockeyWM erbaut. Mittlerweile
wird die Mehrzweckhalle
nicht nur für vielfältige
Sportevents (Eislauf, ShortTrack,…) genutzt. Vielmehr
gewinnt sie mit ca. 8000
Sitzplätzen und großzügigen Flächen als Veranstaltungsort von Konzerten und
Kongressen an Bedeutung.
Die Eiswelle befindet sich
in der Galvani-Straße und
ist von September bis März
geöffnet.
Informationen unter
0471/914813
R4 Das Durchgangslager
Gegen Ende des Zweiten Weltkrieges wurden
in diesem Lager in der
Reschenstraße tausende
Menschen festgehalten. Das
„Dulag“ in Bozen wurde
im Unterschied zu anderen
italienischen Lagern von
deutschen Dienststellen
geleitet und verwaltet.
R4 Pista di pattinaggio
su ghiaccio
Sia con i pattini sul ghiaccio che con i Rollerblades
su asfalto: Questa pista
può essere utilizzata durante tutto l’anno in qualsiasi stagione. Inoltre viene
usata sia da associazioni
sportive che da privati.
I due tipi di pattinaggio
dipendono dal periodo
dell’anno.
R3 Maria in der Au
Im südlichen Stadtviertel
Don Bosco befindet sich
der Platz „Maria in der Au“.
In einem Mehrzweckgebäude liegen hier eine Kirche
und die Räume des Assessorats für Gesundheit und
Sozialwesen direkt nebenei-
5
R1 Chiesa abbaziale
di Sant’Agostino
Si tratta di una delle più
importanti opere del tardo
barocco. La chiesa à stata
costruita grazie al contributo del Comune di Gries.
R1 Stiftskirche
Diese Kirche gilt als
Kleinod der Spätbarocken
Baukunst. Die Errichtung
des Gebäudes erfolgte
durch tatkräftige finanzielle
Unterstützung durch die
Gemeinde Gries.
9
R6 Castel Flavon
Il castello, che domina la
città di Bolzano, è stato costruito nel 12. secolo e ha
dato il nome al quartiere
di Aslago. All’ interno si
possono ammirare affreschi
risalenti al Rinascimento.
E’ possibile raggiungerlo a piedi e può essere
visitato. Per informazioni:
0471/402130
R6 Die Haselburg
Die dem Stadtteil Haslach
namengebende Burg wurde
im 13. Jahrhundert oberhalb
von Bozen errichtet. Besonders sehenswert sind die
Renaissance-Fresken. Die
Haselburg ist über einen
Fußweg gut erreichbar und
kann auch besichtigt werden. Informationen unter
0471/402130
3
2
R4 Campo sportivo
“Europapark”
Per chi vuole praticare
attività sportiva, è proprio
il luogo adatto! Si possono
trovare i campi per giocare
a calcio, a basket, a pallavolo e a pallamano. Inoltre
è possibile anche utilizzare
la bici BMX. Il parco si può
raggiungere sia da via Druso che da viale Europa.
R4 Rollschuh- und
Eislaufbahn
Ob mit Eislaufschuhen auf
Eis oder Rollerblades auf
Teer: Diese Sportstätte
in der Genuastraße kann
ganzjährig der Jahreszeit
entsprechend genutzt
werden. Sie steht sowohl
Sportvereinen als auch Privatpersonen zur Verfügung.
Die Öffnungszeiten orientieren sich an den jahreszeitlichen Temperaturen.
R3 Santa Maria in Augia
Nel quartiere Don Bosco si
trova la piazza “Santa Maria in Augia”. Qui esiste un
edificio adibito a diversi usi
comprendente una chiesa,
gli uffici dell’Assessore alla
salute e gli uffici sociali.
Dalla piazza si può entrare
direttamente in chiesa,
dove le panche sono disposte a semicerchio creando
un’atmosfera suggestiva
durante la messa, o nella
sacrestia, nella sala dei
giovani o nella casa del
parroco.
R3 Parrocchiale di Gries
Questo gioiello di stile
gotico si trova nella piazza
principale del quartiere
Gries. All’interno è possibile
osservare alcuni elementi e
pitture murarie di epoche
diverse. Una delle opere
più importanti è l’altare di
Maria dello scultore Michael Pacher.
6
7
R1 La cantina di Gries
La cantina è stata fondata
nel 1908. Nel 2001 la
cantina si è fusa con quella
di Santa Maddalena. Attualmente la cantina di Gries
è una delle più giovani e
offre vini come il Lagrein
e il St. Maddalener. L’alta
qualità dei vini è dovuta ad
una ottimale fermentazione
e maturazione.
R1 Die Guntschnerpromenade
Dieser außergewöhnliche
Spazierweg wurde als Heinrichspromenade im Jahre
1891 durch Spendengelder
realisiert. Die Promenade
erstreckt sich über eine
Länge von 3 km und einen
Höhenunterschied von 170
m. Sie ist sowohl im Sommer als auch im Winter bei
Jung und Alt sehr beliebt.
R1 Alte Kellerei Gries
Die Kellerei von Gries
wurde 1908 gegründet.
2001 erfolgte der Zusammenschluss mit der Kellerei
St. Magdalena. Die somit
jüngste Kellerei Südtirols
wartet mit Weinen wie dem
Lagrein oder St. Magdalener auf. Optimale Kellertechnik, perfektionierte
Gär- und Ausbautechniken
garantieren Weinkultur auf
höchstem Niveau.
13
14
R4 Sportplatz Europapark
Wer sich vielfältig sportlich
betätigen will, ist im
Europapark richtig. Neben
Anlagen für Fuß- oder
Basketball, Volley- oder
Handball, finden hier auch
BMX-Fahrer geeignete
Pisten. Die Sportanlage ist
von der Drususstraße und
der Europaallee zugänglich.
R3 Grieser Pfarrkirche
Dieses Juwel der Gotischen
Baukunst wurde am bergseitigen Ende des Grieser
Platzes errichtet. In der
Kirche können Bauelemente
aus verschiedenen Epochen
und kunstvolle Wandgemälde bewundert werden. Als
besonders sehenswert gilt
der Marienkrönungsaltar
von Michael Pacher.
10
R7 Messegebäude
Auf diesem weitläufigen
Areal finden zahlreiche
Messen mit internationalen Ausstellern statt.
Jährlich nutzen tausende
Besucher das Angebot von
Freizeit- und Wohnbaumessen, landwirtschaftlichen
Ausstellungen, etc.
R5 Il Duomo
Il campanile del duomo Maria Assunta è il simbolo più
caratteristico della città di
Bolzano. Il duomo in stile
barocco è stato costruito
nel XVIII. secolo. Durante la
seconda guerra mondiale ha subito numerosi
danneggiamenti. Dopo la
ricostruzione ha acquisito
nuovamente la sua bellezza
e tutt’ora è un luogo di
attrazione per i turisti e gli
abitanti della città.
R5 Dom
Der Turm des Doms Maria
Himmelfahrt gilt als Wahrzeichen der Stadt Bozen.
Die Kirche wurde Mitte des
18. Jahrhunderts im Barockstil erreichtet. Während des
2. Weltkrieges wurde sie
stark beschädigt. Nach dem
Wiederaufbau erstrahlte sie
wieder in neuem Glanz und
ist heute noch gleicherma-
R4 Europa Stadion
In dieser Anlage in der
Reschenstraße wird sowohl
Fußball als auch American
Football gespielt. Geöffnet
ist das Stadion von Montag
bis Freitag von 17.30 bis
19.00 Uhr.
Informationen unter
0471/201954
4
R3 . Il monastero Muri
Gries
Il monastero si trova
nel centro del quartiere
Muri Gries. La roccaforte
esisteva già nel 12. secolo
e veniva utilizzata come
punto d’appoggio durante
i combattimenti attorno
a Bolzano. Attualmente
il monastero è una degli
edifici in stile barocco più
importante dell’Alto Adige.
R3 Kloster Muri Gries
Im Zentrum des Stadtteils
Gries steht das Kloster
Muri Gries. Bereits im 12.
Jahrhundert stand hier eine
Wehrburg, die bei Kampfhandlungen im Bozner
Raum als Stützpunkt und
Zufluchtsort diente. Das
Kloster zählt mittlerweile
zu den beeindruckendsten
Barockbauten Südtirols.
nander. Vom überdachten
Kirchenvorplatz gelangt
man direkt in die Kirche,
in der die halbkreisförmige
Bankanordnung für eine
sehr angenehme Atmosphäre sorgt. Weiters erreicht
man vom Vorplatz aus die
Pfarrkanzlei, die Jugendräume und den Pfarrsaal.
R1 La passeggiata
del Guncina
La splendida passeggiata
del Guncina è stata realizzata grazie ad una raccolta
fondi nel 1891. Ha una
lunghezza di 3 km e un
dislivello di 170 m. E’ molto
apprezzata sia in estate
che in inverno da grandi e
piccini.
R7 La fiera
All’interno della spaziosa
area fieristica vengono
organizzati avvenimenti che coinvolgono sia
espositori nazionali che
internazionali. Ogni anno
migliaia di visitatori sono
attratti da esposizioni come
quella del “tempo libero” e
“dell’agricoltura”, ecc.
R4 Stadio Europa
In questo stadio, situato
in via Resia, e possibile
praticare attività sportive
come il calcio e il football
americano. Lo stadio è
aperto dal lunedì al venerdì
dalle 17.30 fino alle 19.00.
Per informazioni:
0471/201954
8
R1 Il giardino delle religioni
Il giardino è situato nei
pressi del ponte Loreto.
Qui è possibile osservare
simboli di religioni diverse.
Inoltre il luogo invita alla
meditazione e al riposo.
R1 Der Garten der
Religionen
Der Garten der Religionen
liegt in der Nähe der
Loreto-Brücke. Hier finden
sich Symbole verschiedener
Religionen. Der Platz lädt
zum ruhigen Verweilen und
Entspannen ein.
11
12
Progetto realizzato in collaborazione con la Classe
SD 2°A della LEWIT di Bolzano “Robert Gasteiner”
Projekt realisiert in Zusammenarbeit mit der
Klassen SD 2A der Lehranstalt für Wirtschaft und
Soziales „Robert Gasteiner“
ßen Anziehungspunkt von
Touristen und Einheimischen.
15
R5 Piazza Walther
La piazza ha preso il nome
da “Walther von der Vogelweide”, famoso menestrello
medievale. La legenda narra che sia nato e abbia abitato in Alto Adige. Il grande
monumento in mezzo alla
piazza è stato realizzato nel
1889. La piazza è stata resa
famosa dalle numerose
feste e mercati. Ogni anno
a San Silvestro la piazza
ospita la maratona tramite
allestimento di tribune.
16
R5 Waltherplatz
Dieser Platz trägt den
Namen des berühmten
Minnesängers Walter von
der Vogelweide, der Erzählungen nach in Südtirol
geboren wurde und hier
auch wirkte. Das Denkmal
wurde 1889 in der Mitte
des Platzes errichtet. Bekanntheit erlangte der Platz
auch durch die zahlreichen
Feste und Märkte. Beim
international besetzten
Silvesterlauf wird hier das
Start- und Zielgelände mit
den Zuschauertribünen
aufgebaut.
10
7
8
9
11
12
4
3
6
2
5
22
21
13
19
18
16
20
17
14
15
1
bici_bz_frontside_420x297_vecto.1 1
R1 La chiesa
dei Domenicani
La chiesa è stata costruita
nel 1272 ed è il primo
edificio gotico del Tirolo
meridionale. All’interno
della chiesa è possibile
osservare gli affreschi della
Madonna, di San Giacomo e San Antonio. Nella
cappella di San Giuseppe si
possono ammirare opere di
diversi maestri influenzati
da Giotto di Bondone.
R1 Die Dominikanerkirche
Diese im Jahr 1272 erbaute
Kirche gilt als erster
gotischer Bau im südlichen
Tirol. Besonders sehenswert sind die Fresken der
Madonna, des Heiligen
Antonius und Jakobus an
der östlichen Kirchenwand.
In der Johanneskapelle
können Gemälde italienischer Künstler bewundert
werden, die in der Tradition
des Giotto di Bondone
gemalt sind.
17
Noleggio Bici
Fahrradverleih
R1 Piazza delle Erbe
La piazza si trova nel
centro della città e collega
via Museo con via dei
Portici. Durante tutto l’anno
è possibile aquistare frutta
e verdura di ottima qualità.
Inoltre sopra la fontana
c’è la statua di Nettuno in
bronzo.
R1 Obstmarkt
Dieser Platz liegt im Zentrum der Stadt und bildet
den Schnittpunkt zwischen
Museumsstraße und
Laubengasse. Hier kann
ganzjährig Obst und Gemüse bester Qualität erworben
werden. Nicht vergessen
werden sollte der in Bronze
gegossene Meeresgott Neptun, der über dem Brunnen
am Obstmarkt wacht.
18
R1 Via dei Portici
La via dei Portici collega Piazza Municipio con
Piazza delle erbe. I portici
rappresentano sin dal
Medioevo la via dei mercanti del capoluogo. I vari
affreschi, gli “Erker” e gli
stretti passaggi tra le case
creano un’atmosfera molto
particolare.
15-03-2006 12:05:48
19
20
R1 Università di Bolzano
L’ università ancora giovane
di Bolzano è stata fondata
nel 1998. E’ la prima
università europea in cui
l’insegnamento si svolge in
tre lingue: tedesco, italiano
e inglese. La città di Bolzano offre agli studenti non
solo la possibilità di studiare ma anche di godere
delle attività culturali e del
tempo libero.
R1 Laubengasse
Diese mittelalterliche Handelsstraße erstreckt sich
vom Obstmarkt bis zum
Bozner Rathaus. Die meist
aufwendig gestalteten
Bögen, Erker und Fassaden
aber auch die Enge der
Gasse geben den Lauben
ihren besonderen Flair.
R1 Il museo cittadino
Il museo offre agli interessati numerose informazioni
aggiuntive sulla storia di
Bolzano. Molto interessanti
sono tra l’altro: l’altare
tardo gotico di Kampill, il
fonte battesimale romanico
della chiesa di Bolzano,
frammenti di stucco di San
Benedetto a Malles.
R1 Das Stadtmuseum
Das Stadtmuseum bietet Interessierten mehr Information zur Geschichte Bozens.
Nennenswerte Kunstwerke,
die ausgestellt werden,
sind: drei spätgotische
Altäre aus Kampill, das
romanische Taufbecken aus
dem Bozner Dom, Stuckfragmente aus der Kirche
St. Benedikt in Mals sowie
zahlreiche Kunstschätze aus
dem Bozner Raum.
21
R1 Il Museo Archeologico
dell‘Alto Adige
In questo museo si trova
Ötzi, l’uomo più famoso
venuto dal ghiaccio. L’
esposizione descrive in
modo molto dettagliato la
vita e l’ambiente in cui ha
vissuto. I visitatori possono
ottenere informazioni
relative all’intera storia
dell’Alto Adige dal paleolitico all’epoca Carolingia.
Il museo è aperto tutto
l’anno dal martedì alla domenica dalle ore 10 alle 18.
Per informazioni:
0471/320100
R1 Das Südtiroler
Archäologiemuseum
In diesem Museum findet
Ötzi, der berühmte Mann
aus dem Eis, seine letzte
Ruhestätte. In einer hervorragend ausgearbeiteten
R1 Universität Bozen
Die noch „junge“ Universität in Bozen wurde erst
im Jahre 1998 gegründet.
Als erste dreisprachige
Universität Europas werden
hier die Vorlesungen und
Seminare in deutscher,
italienischer und englischer
Sprache abgehalten. Die
Studenten genießen neben
der akademischen Ausbildung ein vielfältiges Kulturund Freizeitangebot.
22
Ausstellung werden sein
Leben und seine Umwelt
sowie zahlreiche wissenschaftliche Studien detailliert dargestellt. Besucher
können sich aber auch über
die Geschichte Südtirols
von der Alt- und Mittelsteinzeit (ca. 15.000 v. Chr.)
bis zur Karolingerzeit (ca.
800 n. Chr.) informieren.
Das Museum ist ganzjährig
von Dienstag bis Sonntag
von 10 bis 18 Uhr geöffnet.
Für Informationen:
0471/320100