Návod pre Whirlpool BLF 8001 ox
Transcription
Návod pre Whirlpool BLF 8001 ox
Príručka o ochrane zdravia a bezpečnosti a Inštalačná príručka www.whirlpool.eu/register SLOVENČINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 21 2 SK SLOVENČINA PRÍRUČKA O OCHRANE ZDRAVIA A BEZPEČNOSTI a INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK ZNAČKY WHIRLPOOL. Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na www.whirlpool.eu/register Register Príručka o ochrane zdravia a bezpečnosti BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 RADY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 VYHLÁSENIE O ZHODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3 Príručka o ochrane zdravia a bezpečnosti BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY BEZPEČNOSŤ VÁS AJ INÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ. V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité bezpečnostné opatrenia, ktoré si musíte prečítať a vždy presne dodržiavať. Toto je výstražný symbol. elektrickým prúdom v dôsledku nesprávneho používania spotrebiča. Dôsledne dodržiavajte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok vznik rôznych rizík. Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené nedodržiavaním pokynov v tejto príručke. Výrobca sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti za ublíženie na zdraví osobám alebo zvieratám, ako aj škody na majetku v prípade nedodržiavania vyššie uvedených rád a bezpečnostných zásad. Tento symbol vás upozorňuje na možné nebezpečenstvá, ktoré vám či iným osobám môžu spôsobiť zranenie alebo smrť. Po všetkých bezpečnostných upozorneniach nasleduje výstraž- Tieto pokyny majte stále poruke, ný symbol a slovo NEBEZPEČEN- aby ste mohli do nich v budúcSTVO alebo VAROVANIE. Tieto nosti nahliadnuť. slová majú nasledujúci význam: V blízkosti spotrebiča neskladujte výbušné látky, ako sú aerosolové nádoby a na spotrebič nikdy Označuje nebezpečnú situáciu, neklaďte ani v jeho blízkosti ktorá spôsobí vážne poranenia, nepoužívajte benzín alebo iné ak sa jej nepredíde. horľavé látky. UPOZORNENIE Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá môže spôsobiť vážne poranenia, ak sa jej nepredíde. Všetky bezpečnostné upozornenia špecifikujú potenciálne nebezpečenstvo, ktorého sa týkajú, a uvádzajú, ako znížiť riziko poranení, škody a úrazov 4 Pri likvidácii spotrebiča je potrebné znefunkčniť ho odrezaním napájacieho kábla a odmontovaním dvierok a políc (ak sú k dispozícii), aby doň nemohli vliezť deti a nezostali uväznené vo vnútri. Tento spotrebič neobsahuje látky CFC. Chladiaci okruh obsahuje R600a (HC). Spotrebiče s izobutánom (R600a): izobután je prírodný plyn bez negatívnych vplyvov na životné prostredie; je však horľavý. Preto dávajte pozor, aby sa potrubia na rozvod chladiva nepoškodili. Pri vyprázdňovaní rozvodov chladiva v prípade poškodenia potrubí dávajte veľký pozor. C-pentán sa používa ako nadúvadlo v izolačnej pene a ide o horľavý plyn. UPOZORNENIE Nepoškodzujte rúrky chladiaceho okruhu spotrebiča. UPOZORNENIE Na urýchlenie procesu odmrazovania nepoužívajte mechanické, elektrické ani chemické prostriedky okrem tých, ktoré odporúča výrobca. UPOZORNENIE Nepoužívajte ani neumiestňujte elektrické zariadenia do vnútra priečinkov spotrebiča, ak nejde o typ, ktorý výslovne povolil výrobca. UPOZORNENIE Výrobníky ľadu a dávkovače vody, ktoré nie sú priamo pripojené k vodovodu, sa musia plniť výlučne pitnou vodou. SK UPOZORNENIE Vetracie otvory na telese spotrebiča alebo na vstavanej konštrukcii nesmú byť upchaté. UPOZORNENIE Automatické výrobníky ľadu a/ alebo dávkovače vody musia byť pripojené k prívodu vody, ktorý dodáva výlučne pitnú vodu s tlakom vody medzi 0,17 až 0,81 MPa. Aby ste zabezpečili dostatočné vetranie, ponechajte na oboch stranách spotrebiča a nad ním voľné miesto. Vzdialenosť medzi zadnou časťou spotrebiča a stenou za spotrebičom by mala byť minimálne 50 mm. Pri menšej vzdialenosti sa zvýši spotreba energie. PLÁNOVANÉ POUŽITIE VÝROBKU Tento spotrebič je určený výhradne na domáce použitie. Použitie spotrebiča na profesionálne účely je zakázané. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za škody spôsobené neprimeraným používaním alebo nesprávnym nastavením ovládacích prvkov. Spotrebič sa nesmie zapínať prostredníctvom externého časovača ani samostatným diaľkovým ovládačom. Spotrebič nepoužívajte vonku. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti alebo na podobné účely ako napr.: – v kuchynkách pre zamest- nancov v obchodoch, kanceláriách alebo na iných pracoviskách; – na farmách a pre klientov v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach; – priestory poskytujúce ubytovacie a stravovacie služby; – kateringové a podobné nekomerčné aplikácie. Žiarovka používaná vo vnútri spotrebiča je špeciálne určená pre domáce spotrebiče a nie je vhodná na bežné osvetľovanie miestností v domácnosti (Nariadenie ES 244/2009). INŠTALÁCIA Spotrebič zapnite až po ukončení všetkých inštalačných prác. Inštaláciu a opravy smie vykonávať iba špecializovaný technik v súlade s pokynmi výrobcu a platnými vnútroštátnymi bezpečnostnými predpismi. Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na používanie. Pri rozbaľovaní a inštalačných prácach používajte ochranné rukavice. Pred akýmkoľvek zásahom pri inštalácii musíte spotrebič odpojiť od elektrického napájania. Po vybalení spotrebiča sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodil. V prípade problémov sa obráťte na predajcu alebo najbližšiu prevádzku autorizovaného servisu. Pri inštalácii dávajte pozor, aby ste spotrebičom nepoškodili napájací kábel. So spotrebičom musia manipulovať a inštalovať ho minimálne dve osoby. Pri inštalovaní spotrebiča skontrolujte, či sú všetky štyri nožičky stabilné a pevne dosadajú na podlahu. V prípade potreby ich nastavte a pomocou vodováhy skontrolujte, či je spotrebič v dokonale vodorovnej polohe. Kým zapnete spotrebič, počkajte aspoň dve hodiny, čím sa zaistí plná efektivita chladiaceho obvodu. Uistite sa, že spotrebič sa nenachádza v blízkosti zdrojov tepla. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ Skontrolujte, či napätie na údajovom štítku zodpovedá napätiu elektrickej siete vo vašej domácnosti. Rozsahy napätia sú uvedené na údajovom štítku. Uzemnenie spotrebiča je zo zákona povinné. Pri inštalácii v súlade s bezpečnostnými predpismi namontujte na dostupné miesto viacpólový spínač so vzdialenosťou medzi kontaktmi aspoň 3 mm. Poškodený prívodný elektrický kábel vymeňte za nový s rovnakými charakteristikami. Napájací kábel môže vymieňať iba kvalifikovaný technik v súlade s pokynmi výrobcu a platnými bezpečnostnými predpismi. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Po inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho elektrické časti prí5 stupné používateľom. Prívodný elektrický kábel musí byť dostatočne dlhý, aby sa spotrebič zabudovaný do kuchynskej linky dal zapojiť do elektrickej siete. Nepoužívajte predlžovacie káble. Za prívodný elektrický kábel neťahajte. Nepoužívajte rozdvojky, ak je rúra vybavená zástrčkou. Ak sa zabudovaná zástrčka spotrebiča nehodí do zásuvky vašej elektrickej siete, kontaktujte kvalifikovaného technika. ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE VÝLUČNE PRE VEĽKÚ BRITÁNIU A ÍRSKO Výmena poistky Ak je prívodný kábel spotrebiča vybavený zástrčkou s poistkou BS 1363A 13 A, pri výmene poistky tohto typu použite poistku vyhovujúcu požiadavkám A.S.T.A. typu BS 1362 a postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Ak používate prerušovač zvyškového prúdu (RCCB), použite . iba model s označením Spotrebič môžete používať na miestach, kde teplota dosahuje nasledujúce hodnoty, v súlade s klimatickou triedou uvedenou na údajovom štítku. Spotrebič nemusí fungovať správne, ak sa pridlho ponechá pri teplote mimo špecifikovaného rozsahu. Klimatická trieda (°C) od 10 po 32 od 16 po 32 od 16 po 38 od 16 po 43 6 SPRÁVNE POUŽÍVANIE Chladiaci priestor využívajte len na uskladnenie čerstvých potravín a mraziaci priestor výlučne na uchovávanie mrazených potravín, mrazenie čerstvých potravín a výrobu ľadu. Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými časťami tela a nepoužívajte ho, ak ste bosí. Mikrovlnnú rúru neuvádzajte do činnosti, ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak rúra nepracuje správne, ak je poškodená alebo ak spadla. Prívodný elektrický kábel ani elektrickú zástrčku neponárajte do vody. Zaistite, aby sa prívodný elektrický kábel nedostal do blízkosti horúcich povrchov. Zásuvka elektrickej siete/ zástrčka (platí pre obe krajiny) Ak namontovaná zástrčka nie je vhodná pre zásuvku elektrickej siete v domácnosti, požiadajte o informácie v servise. Nepokúšajte sa svojpomocne vymeniť zástrčku. Tento postup musí vykonávať kvalifikovaný technik v súlade s pokynmi výrobcu a s platnými bezpečnostnými predpismi. 1. Odstráňte kryt poistky (A) a poistku (B). 2. Do krytu poistky vložte náhradnú poistku 13 A. 3. Oba komponenty namontujte do zástrčky. Dôležité: Pri výmene poistky sa musí znova namontovať kryt poistky. Ak stratíte kryt poistky, zástrčka sa nesmie používať až dovtedy, kým sa nenamontuje vhodná náhrada. Správnosť vymieňanej poistky skontrolujte podľa farebnej vložky alebo farby nápisu na základni zástrčky. Náhradné kryty poistiek dostanete v predajni s elektrickým tovarom. Iba pre Írsku republiku Zvyčajne platia informácie uvedené v súvislosti s Veľkou Britániou, ale používa sa aj tretí typ zástrčky a zásuvky, dvojkolíková s uzemnením na boku. Neskladujte nezabalené potraviny v priamom kontakte s vnútornými povrchmi chladiaceho alebo mraziaceho priestoru. Spotrebiče môžu mať osobitné priehradky na uskladnenie jedla. Ak sa v špecifickej brožúre k produktu neuvádza opak, tieto položky sa môžu vybrať bez ohrozenia náležitej funkčnosti spotrebiča. Nepožívajte obsah (netoxický) zmrazovacích balíčkov (v niektorých modeloch). Nejedzte ľadové kocky ani nanuky hneď, ako ich vyberiete z mrazničky, pretože by vám mohli spôsobiť omrzliny. V prípade produktov využívajúcich vzduchový filter vo vnútri prístupného krytu ventilátora bude počas prevádzky chladničky filter vždy nainštalovaný. SK V priestore mrazničky neuchovávajte sklenené nádoby, pretože môžu prasknúť. zdržiavať v okolí spotrebiča, ak nebudú pod neustálym dohľadom. Ventilátor (ak je súčasťou výbavy) neblokujte potravinami. Po vložení potravín skontrolujte, či sa dvierka priestorov správne zatvárajú. Platí to najmä o dvierkach mrazničky. Deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí môžu používať tento spotrebič len v prípade, ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a chápu hroziace nebezpečenstvá. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Poškodené tesnenie je potrebné vymeniť čo najskôr. BEZPEČNOSŤ DETÍ Veľmi malé (0 – 3 roky) a malé deti (3 – 8 rokov) by sa nemali Obalový materiál (plastové vrecia, polystyrénové časti a pod.) uchovávajte mimo dosahu detí. ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením alebo údržbou odpojte spotrebič od elektrického napájania. Nikdy nepoužívajte čistiace zariadenie využívajúce paru. RADY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO MATERIÁLU LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV Všetky obalové materiály sa môžu úplne recyklovať, ako to potvrdzuje symbol recyklácie: Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii odpadov. Jednotlivé časti obalu likvidujte zodpovedne, v úplnom súlade s platnými predpismi miestnych orgánov, ktorými sa riadi likvidácia odpadov. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, zbere a recyklácii domácich spotrebičov dostanete na miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili. Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2012/19/ES o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Správnou likvidáciou spotrebiča predchádzate potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak hrozili pri nesprávnej likvidácii spotrebiča. Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa 7 nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom, ale je potrebné odovzdať ho v zbernom dvore pre elektrické a elektronické zariadenia. RADY NA ÚSPORU ENERGIE Spotrebič namontujte do suchej a dobre vetranej miestnosti v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. radiátor, šporák a pod.) a na miesto, ktoré nie je vystavené priamemu slnečnému svetlu. V prípade potreby použite izolačnú dosku. Dodržiavajte inštalačné pokyny, aby ste zaistili náležité vetranie. Nedostatočné vetranie za spotrebičom zvyšuje spotrebu energie a znižuje účinnosť chladenia. Vnútorné teploty spotrebiča môže ovplyvňovať teplota prostredia, frekvencia otvárania dverí, ako aj umiestnenie spotrebiča. Teplotu treba nastaviť vzhľadom na tieto faktory. Otváranie dverí obmedzte na minimum. Pri rozmrazovaní vložte potraviny do chladničky. Nízka teplota zmrazených potravín ochladí jedlo v chladničke. Pred vložením potravín do spotrebiča ich nechajte vychladnúť. Poloha políc v chladničke nemá vplyv na úsporu energie. Potraviny klaďte na police tak, aby sa zabezpečila adekvátna cirkulácia vzduchu (potraviny by sa nemali navzájom dotýkať a mal by byť priestor medzi nimi a zadnou stenou). Úložnú kapacitu pre mrazené potraviny môžete zvýšiť vybratím košov a police na predchádzanie zamrazeniu (ak je súčasťou výbavy), pri zachovaní rovnakej spotreby energie. Produkty s vysokou energetickou triedou sú vybavené motormi s vysokou mierou účinnosti, ktoré pracujú dlhšie, no napriek tomu majú nižšiu spotrebu energie. Nemajte obavy, ak motor zostáva pracovať po dlhšie časové intervaly. VYHLÁSENIE O ZHODE Tento spotrebič bol navrhnutý na uchovávanie potravín a vyrába sa v súlade s Nariadením (ES) č. 1935/2004. 8 Tento spotrebič bol navrhnutý, vyrobený a predáva sa v súlade s: › bezpečnostnými ustanoveniami Smernice o nízkonapäťových zariadeniach 2006/95/ES (ktorá nahrádza Smernicu 73/23/EHS v znení nasledujúcich úprav); › ochrannými požiadavkami Smernice o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES. Elektrická bezpečnosť spotrebiča je zaručená, len ak je zapojený k sieti s účinným uzemnením. EN ENGLISH HEALTH & SAFETY, and INSTALLATION GUIDE THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. In order to receive a more complete assistance, please register your appliance on www.whirlpool.eu/register Index Health and Safety guide SAFETY RECOMMENDATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 DECLARATION OF CONFORMITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9 Health and Safety guide SAFETY RECOMMENDATIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS YOUR SAFETY AND SAFETY OF OTHERS IS VERY IMPORTANT. This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING. These words mean: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could cause serious injury. All safety warnings give specific details of the potential risk presented and indicate how to reduce risk of injury, damage and electric shock resulting 10 from improper use of the appliance. Carefully observe the following instructions. Failure to observe these instructions may lead to risks. The manufacturer cannot be held liable for any damage resulting from failure to respect this guide. The Manufacturer declines any liability for injury to persons or animals or damage to property if the above advice and precautions are not respected. Keep these instructions close at hand for future reference. Do not store explosive substances such as aerosol cans and do not place or use gasoline or other flammable materials in or near the appliance. When scrapping the appliance, make it unusable by cutting off the power cable and removing the doors and shelves (if present) so that children cannot easily climb inside and become trapped. This appliance does not contain CFCs. The refrigerant circuit contains R600a (HC). Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a natural gas without environmental impact, but is flammable. Therefore, make sure the refrigerant circuit pipes are not damaged. Keep special attention in case of damaged pipes emptying the refrigerant circuit. C-Pentane is used as blowing agent in the insulation foam and it is a flammable gas. Do not damage the appliance refrigerant circuit pipes. Do not use mechanical, electric or chemical means other than those recommended by the Manufacturer to speed up the defrost process. Do not use or place electrical devices inside the appliance compartments if they are not of the type expressly authorised by the Manufacturer. Ice makers and or water dispencers not directly connected to the water supply must be filled with potable water only. EN Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Automatic ice-makers and/or water dispensers must be connected to a water supply that delivers potable water only, with main water pressure between 0,17 and 0,81 MPa (1,7 and 8,1 bar). To guarantee adequate ventilation, leave a space on both sides and above the appliance. The distance between the rear of the appliance and the wall behind the appliance should be at least 50mm. A reduction of this space will increase the Energy consumption of product. INTENDED USE OF THE PRODUCT This appliance is designed solely for use as domestic usage. To aim the appliance as professional use is forbidden. The manufacturer declines allresponsibility for innapropiate use or incorrect setting of the controls. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system. Do not use the appliance outdoors. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments; – catering and similar nonretail applications. The bulb used inside the appliance is specifically designed for domestic appliances and is not suitable for general room lighting within the home (EC Regulation 244/2009). INSTALLATION Only activate the appliance when the installation procedure has been completed. Installation and repairs must be carried out by a qualified technician, in compliance with the manufacturer’s instructions and local safety regulations. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. Use protective gloves to perform all unpacking and installation operations. The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation operation. After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. During installation, make sure the appliance does not dam- age the power cable. The appliance must be handled and installed by two or more persons. When installing the appliance make sure that the four feet are stable and resting on the floor, adjusting them as required, and check that the appliance is perfectly level using a spirit level. Wait at least two hours before switching the appliance on, to ensure that the refrigerant circuit is fully efficient. Make sure the appliance is not near a heat source. ELECTRICAL WARNINGS Make sure the voltage specified on the rating plate corresponds to that of your home. The power supply ranges are indicated on the rating plate. Regulation require that the appliance is earthed. For installation to comply with current safety regulations, an omnipolar switch with minimum contact gap of 3mm is required. If the power cable is damaged it must be replaced with an identical one. The power cable must only be replaced by a qualified technician in compliance with the manufacturer instruction and current safety regulations. Contact an authorized service center. The electrical components must not be accessible to the user after installation. 11 The power cable must be long enough for connecting the appliance, once fitted in its housing, to the main power supply. Do not use extension leads. Do not pull the power supply cable. Do not use multiple plug adaptors if the appliance is fitted with a plug. ELECTRICAL CONNECTION FOR GREAT BRITAIN AND IRELAND ONLY Fuse replacement. If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13amp fused plug, to change a fuse in this type of plug use an A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows: For appliances with fitted plug, if the plug is not suitable for you socket outlet, contact a qualified technician. CORRECT USE Use the refrigerator compartment only for storing fresh food and the freezer compartment only for storing frozen food, freezing fresh food and making ice cubes. Do not touch the appliance with any wet part of the body and do not operate it when barefoot. Do not operate this appliance if it has a damaged mains cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. Do not immerse the mains cord or plug in water. Keep the cord away from hot surfaces. When using a residual current circuit breaker (RCCB), only use . a model marked with The appliance is arranged for operation in places where the temperature comes within the following ranges, according to the climatic class given on the rating plate. The appliance may not work properly if it is left for a long time at a temperature outside the specified range. Climatic Class Amb. T. (°C) SN From 10 to 32 N From 16 to 32 ST From 16 to 38 T From 16 to 43 12 Socket outlet / plug (valid for both countries) If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, please contact After-sales Service for further instruction. Please do not attempt to change plug yourself. This procedure needs to be carried out by a qualified technician in compliance with the manufactures instructions and current standard safety regulations. 1. Remove the fuse cover (A) and fuse(B). 2. Fit replacement 13A fuse into fuse cover. 3. Refit both into plug. Important: The fuse cover must be refitted when changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug must not be used until a correct replacement is fitted. Correct replacement are identified by the colour insert or the colour embossed in words on the base of the plug. Replacement fuse covers are available from your local electrical store. For the Republic of Ireland only The information given in respect of Great Britain will frequently apply, but a third type of plug and socket is also used, the 2-pin, side earth type. Avoid storing unwrapped food in direct contact with internal surfaces of the refrigerator or freezer compartments. Appliances could have special compartments for food storage. In case not differently specified in the specific booklet of product, they can be removed, maintaining equivalent performances. Do not swallow the contents (non-toxic) of the ice packs (in some models). Do not eat ice cubes or ice lollies immediately after taking them out of the freezer since they may cause cold burns. For products designed to use an air filter inside an accessible fan cover, the filter shall be always in position when the refrigerator is in function. Do not store glass containers EN with liquids in the freezer compartment since they may break. Do not obstruct the fan (if available) with food items. After placing the food check if the door of compartments closes properly, especially the freezer door. Damaged gasket must be replaced as soon as possible. CHILDREN SAFETY Very young (0-3 years) and young children (3-8 years) shall be kept away unless continuously supervised. Childern from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe appliance use and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by childern without supervision. Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of children. CLEANING AND MAINTENANCE The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any cleaning or maintenance operation. Never use steam cleaning equipment SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS SCRAPPING OF HOUSEHOLD APPLIANCES The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol: This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your competent local This symbol on the authority, the collection service product or on the for household waste or the accompanying store where you purchase the documentation indicates that appliance. it should not be treated as 13 domestic waste but must be taken to an appropriate collection centre for the recycling of electrical and electronic equipment. ENERGY SAVING TIPS Install the appliance in a dry, well ventilated room far away from any heat source (e.g. radiator, cooker, etc.) and in a place not exposed directly to the sun. If required, use an insulating plate. To guarantee adequate ventilation follow installation instructions. Insufficient ventilation on back of the product increases energy consumption and decreases cooling efficiency. The internal temperatures of the appliance may be affected by the ambient temperature, frequency of door opening, as well as location of the appliance. Temperature setting should take into consideration these factors. Reduce to a minimum door opening. When thawing frozen food, place them in the refrigerator. The low temperature of the frozen products cools the food in the refrigerator. Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance. Positioning of the shelves in the refrigerator has no impact on the efficient usage of energy. Food should be placed on the shelves in such way to ensure proper air circulation (food should not touch each other and distance between food and rear wall should be kept). You can increase storage capacity of frozen food by removing baskets and, if present, Stop Frost shelve, maintaining an equivalent energy consumption. High energy class products are fitted with high efficiency motors that remain operational for longer, but have a low power consumption. Do not worry if the engine continues to run for longer periods. DECLARATION OF CONFORMITY This appliance has been designed for preserving food and is manufactured in compliance with Regulation (CE) No . 1935/2004 . 14 This appliance has been designed, manufactured and marketed in compliance with: › safety objectives of the “Low Voltage” Directive 2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE and subsequent amendments); › the protection requirements of Directive “EMC” 2004/108/ EC. Electrical safety of the appliance can only be guaranteed if it is correctly connected to an approved earthing system. 7 SERVICE 15 1. 4x C B A 1x 1x D 1x min. 50 mm 2. 16 3. 4. 5. 6. A 17 7. 9. 18 8. 10. 11. 19 12. 13. 14. 15. A 20 16. 17. B 18. 19. A A B 21 22 EN 23 SK Whirlpool® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2014. All rights reserved - http://www.Whirlpool.eu 001 n 400010772449
Similar documents
nabídka studentĥm - PREZENTUJTESE.cz
x Bude neustále rozvíjen a zlepšován tak, jak budou chtít jeho uživatelé
More informationglass ceramic induction cooktop
PART 3: OPERATING THE APPLIANCE Before first use Before first use, wipe the cooktop with a clean wiping cloth and wipe dry using a dry wiping cloth. Do not use any cleaning agents, there is a risk...
More information