Návod pre Whirlpool BLF 8001 ox

Transcription

Návod pre Whirlpool BLF 8001 ox
Príručka o ochrane zdravia a bezpečnosti a Inštalačná príručka
www.whirlpool.eu/register
SLOVENČINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 21
2
SK
SLOVENČINA
PRÍRUČKA O OCHRANE ZDRAVIA A
BEZPEČNOSTI a INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK ZNAČKY WHIRLPOOL.
Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, zaregistrujte,
prosím, svoj spotrebič na www.whirlpool.eu/register
Register
Príručka o ochrane zdravia a bezpečnosti
BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
RADY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
VYHLÁSENIE O ZHODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3
Príručka o ochrane zdravia a bezpečnosti
BEZPEČNOSTNÉ
ODPORÚČANIA
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
BEZPEČNOSŤ VÁS AJ INÝCH
OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ.
V tomto návode a na samotnom
spotrebiči sú uvedené dôležité
bezpečnostné opatrenia, ktoré si
musíte prečítať a vždy presne
dodržiavať.
Toto je výstražný symbol.
elektrickým prúdom v dôsledku
nesprávneho používania spotrebiča. Dôsledne dodržiavajte
nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov
môže mať za následok vznik
rôznych rizík.
Výrobca nenesie zodpovednosť
za škody spôsobené nedodržiavaním pokynov v tejto príručke.
Výrobca sa zrieka akejkoľvek
zodpovednosti za ublíženie na
zdraví osobám alebo zvieratám,
ako aj škody na majetku
v prípade nedodržiavania vyššie
uvedených rád a bezpečnostných zásad.
Tento symbol vás upozorňuje na
možné nebezpečenstvá, ktoré
vám či iným osobám môžu
spôsobiť zranenie alebo smrť.
Po všetkých bezpečnostných
upozorneniach nasleduje výstraž- Tieto pokyny majte stále poruke,
ný symbol a slovo NEBEZPEČEN- aby ste mohli do nich v budúcSTVO alebo VAROVANIE. Tieto
nosti nahliadnuť.
slová majú nasledujúci význam:
V blízkosti spotrebiča neskladujte
výbušné látky, ako sú aerosolové
nádoby a na spotrebič nikdy
Označuje nebezpečnú situáciu,
neklaďte ani v jeho blízkosti
ktorá spôsobí vážne poranenia,
nepoužívajte benzín alebo iné
ak sa jej nepredíde.
horľavé látky.
UPOZORNENIE
Označuje nebezpečnú situáciu,
ktorá môže spôsobiť vážne
poranenia, ak sa jej nepredíde.
Všetky bezpečnostné upozornenia špecifikujú potenciálne
nebezpečenstvo, ktorého sa
týkajú, a uvádzajú, ako znížiť
riziko poranení, škody a úrazov
4
Pri likvidácii spotrebiča je potrebné znefunkčniť ho odrezaním
napájacieho kábla a odmontovaním dvierok a políc (ak sú k dispozícii), aby doň nemohli vliezť deti
a nezostali uväznené vo vnútri.
Tento spotrebič neobsahuje látky
CFC. Chladiaci okruh obsahuje
R600a (HC).
Spotrebiče s izobutánom (R600a):
izobután je prírodný plyn bez
negatívnych vplyvov na životné
prostredie; je však horľavý. Preto
dávajte pozor, aby sa potrubia na
rozvod chladiva nepoškodili. Pri
vyprázdňovaní rozvodov chladiva v prípade poškodenia potrubí
dávajte veľký pozor.
C-pentán sa používa ako nadúvadlo v izolačnej pene a ide
o horľavý plyn.
UPOZORNENIE
Nepoškodzujte rúrky chladiaceho
okruhu spotrebiča.
UPOZORNENIE
Na urýchlenie procesu odmrazovania nepoužívajte mechanické,
elektrické ani chemické prostriedky okrem tých, ktoré odporúča
výrobca.
UPOZORNENIE
Nepoužívajte ani neumiestňujte
elektrické zariadenia do vnútra
priečinkov spotrebiča, ak nejde
o typ, ktorý výslovne povolil
výrobca.
UPOZORNENIE
Výrobníky ľadu a dávkovače
vody, ktoré nie sú priamo pripojené k vodovodu, sa musia plniť
výlučne pitnou vodou.
SK
UPOZORNENIE
Vetracie otvory na telese spotrebiča alebo na vstavanej
konštrukcii nesmú byť upchaté.
UPOZORNENIE
Automatické výrobníky ľadu a/
alebo dávkovače vody musia
byť pripojené k prívodu vody,
ktorý dodáva výlučne pitnú
vodu s tlakom vody medzi 0,17
až 0,81 MPa.
Aby ste zabezpečili dostatočné
vetranie, ponechajte na oboch
stranách spotrebiča a nad ním
voľné miesto.
Vzdialenosť medzi zadnou
časťou spotrebiča a stenou za
spotrebičom by mala byť
minimálne 50 mm.
Pri menšej vzdialenosti sa zvýši
spotreba energie.
PLÁNOVANÉ POUŽITIE
VÝROBKU
Tento spotrebič je určený
výhradne na domáce použitie.
Použitie spotrebiča na profesionálne účely je zakázané.
Výrobca odmieta akúkoľvek
zodpovednosť za škody spôsobené neprimeraným používaním alebo nesprávnym nastavením ovládacích prvkov.
Spotrebič sa nesmie zapínať
prostredníctvom externého
časovača ani samostatným
diaľkovým ovládačom.
Spotrebič nepoužívajte vonku.
Tento spotrebič je určený na
použitie v domácnosti alebo
na podobné
účely ako napr.:
– v kuchynkách pre zamest-
nancov v obchodoch, kanceláriách alebo na iných
pracoviskách;
– na farmách a pre klientov
v hoteloch, moteloch a iných
ubytovacích zariadeniach;
– priestory poskytujúce ubytovacie a stravovacie služby;
– kateringové a podobné
nekomerčné aplikácie.
Žiarovka používaná vo vnútri
spotrebiča je špeciálne určená
pre domáce spotrebiče a nie je
vhodná na bežné osvetľovanie
miestností v domácnosti (Nariadenie ES 244/2009).
INŠTALÁCIA
Spotrebič zapnite až po ukončení všetkých inštalačných prác.
Inštaláciu a opravy smie vykonávať iba špecializovaný technik v súlade s pokynmi výrobcu a platnými vnútroštátnymi
bezpečnostnými predpismi.
Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na používanie.
Pri rozbaľovaní a inštalačných
prácach používajte ochranné
rukavice.
Pred akýmkoľvek zásahom pri
inštalácii musíte spotrebič
odpojiť od elektrického napájania.
Po vybalení spotrebiča sa
uistite, že sa počas prepravy
nepoškodil. V prípade problémov sa obráťte na predajcu
alebo najbližšiu prevádzku
autorizovaného servisu.
Pri inštalácii dávajte pozor, aby
ste spotrebičom nepoškodili
napájací kábel.
So spotrebičom musia manipulovať a inštalovať ho minimálne
dve osoby.
Pri inštalovaní spotrebiča
skontrolujte, či sú všetky štyri
nožičky stabilné a pevne dosadajú na podlahu. V prípade
potreby ich nastavte a pomocou vodováhy skontrolujte, či
je spotrebič v dokonale vodorovnej polohe.
Kým zapnete spotrebič, počkajte aspoň dve hodiny, čím sa
zaistí plná efektivita chladiaceho obvodu.
Uistite sa, že spotrebič sa
nenachádza v blízkosti zdrojov
tepla.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
Skontrolujte, či napätie na
údajovom štítku zodpovedá
napätiu elektrickej siete vo
vašej domácnosti.
Rozsahy napätia sú uvedené na
údajovom štítku.
Uzemnenie spotrebiča je zo
zákona povinné.
Pri inštalácii v súlade s bezpečnostnými predpismi namontujte na dostupné miesto viacpólový spínač so vzdialenosťou
medzi kontaktmi aspoň 3 mm.
Poškodený prívodný elektrický
kábel vymeňte za nový s rovnakými charakteristikami.
Napájací kábel môže vymieňať
iba kvalifikovaný technik v súlade s pokynmi výrobcu a platnými bezpečnostnými predpismi. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Po inštalácii spotrebiča nesmú
byť jeho elektrické časti prí5
stupné používateľom.
Prívodný elektrický kábel musí
byť dostatočne dlhý, aby sa
spotrebič zabudovaný do
kuchynskej linky dal zapojiť do
elektrickej siete.
Nepoužívajte predlžovacie káble.
Za prívodný elektrický kábel
neťahajte.
Nepoužívajte rozdvojky, ak je
rúra vybavená zástrčkou.
Ak sa zabudovaná zástrčka
spotrebiča nehodí do zásuvky
vašej elektrickej siete, kontaktujte kvalifikovaného technika.
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
VÝLUČNE PRE VEĽKÚ BRITÁNIU A ÍRSKO
Výmena poistky
Ak je prívodný kábel spotrebiča vybavený zástrčkou s poistkou BS 1363A 13 A, pri výmene
poistky tohto typu použite
poistku vyhovujúcu požiadavkám A.S.T.A. typu BS 1362
a postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Ak používate prerušovač zvyškového prúdu (RCCB), použite
.
iba model s označením
Spotrebič môžete používať na
miestach, kde teplota dosahuje
nasledujúce hodnoty, v súlade
s klimatickou triedou uvedenou na údajovom štítku.
Spotrebič nemusí fungovať
správne, ak sa pridlho ponechá
pri teplote mimo špecifikovaného rozsahu.
Klimatická trieda (°C)
od 10 po 32
od 16 po 32
od 16 po 38
od 16 po 43
6
SPRÁVNE POUŽÍVANIE
Chladiaci priestor využívajte len
na uskladnenie čerstvých
potravín a mraziaci priestor
výlučne na uchovávanie mrazených potravín, mrazenie čerstvých potravín a výrobu ľadu.
Nedotýkajte sa spotrebiča
vlhkými časťami tela a nepoužívajte ho, ak ste bosí.
Mikrovlnnú rúru neuvádzajte
do činnosti, ak je poškodený
napájací kábel alebo zástrčka,
ak rúra nepracuje správne, ak je
poškodená alebo ak spadla.
Prívodný elektrický kábel ani
elektrickú zástrčku neponárajte
do vody. Zaistite, aby sa prívodný elektrický kábel nedostal do
blízkosti horúcich povrchov.
Zásuvka elektrickej siete/
zástrčka (platí pre obe krajiny)
Ak namontovaná zástrčka nie
je vhodná pre zásuvku elektrickej siete v domácnosti, požiadajte o informácie v servise.
Nepokúšajte sa svojpomocne
vymeniť zástrčku. Tento postup
musí vykonávať kvalifikovaný
technik v súlade s pokynmi
výrobcu a s platnými bezpečnostnými predpismi.
1. Odstráňte kryt poistky (A)
a poistku (B).
2. Do krytu poistky vložte
náhradnú poistku 13 A.
3. Oba komponenty namontujte do zástrčky.
Dôležité:
Pri výmene poistky sa musí
znova namontovať kryt poistky. Ak stratíte kryt poistky,
zástrčka sa nesmie používať až
dovtedy, kým sa nenamontuje
vhodná náhrada.
Správnosť vymieňanej poistky
skontrolujte podľa farebnej
vložky alebo farby nápisu na
základni zástrčky.
Náhradné kryty poistiek dostanete v predajni s elektrickým
tovarom.
Iba pre Írsku republiku
Zvyčajne platia informácie
uvedené v súvislosti s Veľkou
Britániou, ale používa sa aj tretí
typ zástrčky a zásuvky, dvojkolíková s uzemnením na boku.
Neskladujte nezabalené potraviny v priamom kontakte
s vnútornými povrchmi chladiaceho alebo mraziaceho
priestoru.
Spotrebiče môžu mať osobitné
priehradky na uskladnenie
jedla.
Ak sa v špecifickej brožúre
k produktu neuvádza opak,
tieto položky sa môžu vybrať
bez ohrozenia náležitej funkčnosti spotrebiča.
Nepožívajte obsah (netoxický)
zmrazovacích balíčkov (v
niektorých modeloch).
Nejedzte ľadové kocky ani
nanuky hneď, ako ich vyberiete
z mrazničky, pretože by vám
mohli spôsobiť omrzliny.
V prípade produktov využívajúcich vzduchový filter vo
vnútri prístupného krytu
ventilátora bude počas prevádzky chladničky filter vždy
nainštalovaný.
SK
V priestore mrazničky neuchovávajte sklenené nádoby,
pretože môžu prasknúť.
zdržiavať v okolí spotrebiča, ak
nebudú pod neustálym dohľadom.
Ventilátor (ak je súčasťou výbavy) neblokujte potravinami.
Po vložení potravín skontrolujte, či sa dvierka priestorov
správne zatvárajú. Platí to
najmä o dvierkach mrazničky.
Deti od 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými a mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí môžu používať
tento spotrebič len v prípade,
ak sú pod dozorom alebo
dostali pokyny týkajúce sa
bezpečného používania spotrebiča a chápu hroziace nebezpečenstvá. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie
a údržbu nesmú vykonávať
deti bez dozoru.
Poškodené tesnenie je potrebné vymeniť čo najskôr.
BEZPEČNOSŤ DETÍ
Veľmi malé (0 – 3 roky) a malé
deti (3 – 8 rokov) by sa nemali
Obalový materiál (plastové
vrecia, polystyrénové časti
a pod.) uchovávajte mimo
dosahu detí.
ČISTENIE
A ÚDRŽBA
Pred čistením alebo údržbou
odpojte spotrebič od elektrického napájania.
Nikdy nepoužívajte čistiace
zariadenie využívajúce paru.
RADY NA OCHRANU
ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO
MATERIÁLU
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH
SPOTREBIČOV
Všetky obalové materiály sa
môžu úplne recyklovať, ako to
potvrdzuje symbol recyklácie:
Tento spotrebič je vyrobený
z recyklovateľných a znovu
použiteľných materiálov.
Zlikvidujte ho v súlade
s miestnymi predpismi
o likvidácii odpadov.
Jednotlivé časti obalu likvidujte
zodpovedne, v úplnom súlade
s platnými predpismi
miestnych orgánov, ktorými sa
riadi likvidácia odpadov.
Podrobnejšie informácie
o zaobchádzaní, zbere
a recyklácii domácich
spotrebičov dostanete na
miestnom úrade, v zberných
surovinách alebo v obchode,
kde ste spotrebič kúpili.
Tento spotrebič je označený
v súlade s Európskou smernicou
2012/19/ES o likvidácii
elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ).
Správnou likvidáciou
spotrebiča predchádzate
potenciálnym negatívnym
dopadom na životné
prostredie a ľudské zdravie,
ktoré by inak hrozili pri
nesprávnej likvidácii
spotrebiča.
Symbol na spotrebiči
alebo na sprievodných
dokumentoch znamená,
že s týmto výrobkom sa
7
nesmie zaobchádzať ako
s domácim odpadom, ale je
potrebné odovzdať ho
v zbernom dvore pre elektrické
a elektronické zariadenia.
RADY NA ÚSPORU ENERGIE
Spotrebič namontujte do
suchej a dobre vetranej
miestnosti v dostatočnej
vzdialenosti od tepelných
zdrojov (napr. radiátor, šporák
a pod.) a na miesto, ktoré nie je
vystavené priamemu
slnečnému svetlu. V prípade
potreby použite izolačnú
dosku.
Dodržiavajte inštalačné
pokyny, aby ste zaistili náležité
vetranie. Nedostatočné
vetranie za spotrebičom
zvyšuje spotrebu energie
a znižuje účinnosť chladenia.
Vnútorné teploty spotrebiča
môže ovplyvňovať teplota
prostredia, frekvencia
otvárania dverí, ako aj
umiestnenie spotrebiča.
Teplotu treba nastaviť
vzhľadom na tieto faktory.
Otváranie dverí obmedzte na
minimum.
Pri rozmrazovaní vložte
potraviny do chladničky. Nízka
teplota zmrazených potravín
ochladí jedlo v chladničke.
Pred vložením potravín do
spotrebiča ich nechajte
vychladnúť.
Poloha políc v chladničke
nemá vplyv na úsporu energie.
Potraviny klaďte na police tak,
aby sa zabezpečila adekvátna
cirkulácia vzduchu (potraviny
by sa nemali navzájom dotýkať
a mal by byť priestor medzi
nimi a zadnou stenou).
Úložnú kapacitu pre mrazené
potraviny môžete zvýšiť
vybratím košov a police na
predchádzanie zamrazeniu (ak
je súčasťou výbavy), pri
zachovaní rovnakej spotreby
energie.
Produkty s vysokou
energetickou triedou sú
vybavené motormi s vysokou
mierou účinnosti, ktoré pracujú
dlhšie, no napriek tomu majú
nižšiu spotrebu energie.
Nemajte obavy, ak motor
zostáva pracovať po dlhšie
časové intervaly.
VYHLÁSENIE
O ZHODE
Tento spotrebič bol navrhnutý
na uchovávanie potravín
a vyrába sa v súlade
s Nariadením (ES) č. 1935/2004.
8
Tento spotrebič bol navrhnutý,
vyrobený a predáva sa v súlade
s:
› bezpečnostnými
ustanoveniami Smernice
o nízkonapäťových
zariadeniach 2006/95/ES (ktorá
nahrádza Smernicu 73/23/EHS
v znení nasledujúcich úprav);
› ochrannými požiadavkami
Smernice o elektromagnetickej
kompatibilite 2004/108/ES.
Elektrická bezpečnosť
spotrebiča je zaručená, len ak
je zapojený k sieti s účinným
uzemnením.
EN
ENGLISH
HEALTH & SAFETY,
and INSTALLATION GUIDE
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance,
please register your appliance on www.whirlpool.eu/register
Index
Health and Safety guide
SAFETY RECOMMENDATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
DECLARATION OF CONFORMITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9
Health and Safety guide
SAFETY
RECOMMENDATIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
YOUR SAFETY AND SAFETY
OF OTHERS IS VERY IMPORTANT.
This manual and the appliance
itself provide important safety
warnings, to be read and
observed at all times.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to
potential hazards that can kill
or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol
and either the word DANGER
or WARNING. These words
mean:
Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, will
cause serious injury.
Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could
cause serious injury.
All safety warnings give specific details of the potential risk
presented and indicate how to
reduce risk of injury, damage
and electric shock resulting
10
from improper use of the
appliance. Carefully observe
the following instructions.
Failure to observe these instructions may lead to risks.
The manufacturer cannot be
held liable for any damage
resulting from failure to respect this guide.
The Manufacturer declines any
liability for injury to persons or
animals or damage to property
if the above advice and precautions are not respected.
Keep these instructions close
at hand for future reference.
Do not store explosive substances such as aerosol cans
and do not place or use gasoline or other flammable materials in or near the appliance.
When scrapping the appliance,
make it unusable by cutting off
the power cable and removing
the doors and shelves (if present) so that children cannot
easily climb inside and become
trapped.
This appliance does not contain CFCs. The refrigerant
circuit contains R600a (HC).
Appliances with Isobutane
(R600a): isobutane is a natural
gas without environmental
impact, but is flammable.
Therefore, make sure the
refrigerant circuit pipes are not
damaged. Keep special attention in case of damaged pipes
emptying the refrigerant
circuit.
C-Pentane is used as blowing
agent in the insulation foam
and it is a flammable gas.
Do not damage the appliance
refrigerant circuit pipes.
Do not use mechanical, electric
or chemical means other than
those recommended by the
Manufacturer to speed up the
defrost process.
Do not use or place electrical
devices inside the appliance
compartments if they are not
of the type expressly authorised by the Manufacturer.
Ice makers and or water dispencers not directly connected
to the water supply must be
filled with potable water only.
EN
Keep ventilation openings, in
the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of
obstruction.
Automatic ice-makers and/or
water dispensers must be
connected to a water supply
that delivers potable water
only, with main water pressure
between 0,17 and 0,81 MPa (1,7
and 8,1 bar).
To guarantee adequate ventilation, leave a space on both
sides and above the appliance.
The distance between the rear
of the appliance and the wall
behind the appliance should
be at least 50mm.
A reduction of this space will
increase the Energy consumption of product.
INTENDED USE
OF THE PRODUCT
This appliance is designed
solely for use as domestic
usage. To aim the appliance as
professional use is forbidden.
The manufacturer declines
allresponsibility for innapropiate use or incorrect setting of
the controls.
The appliance is not intended
to be operated by means of an
external timer or separate
remote control system.
Do not use the appliance
outdoors.
This appliance is intended to
be used in household and
similar
applications such as:
– staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
– farm houses and by clients in
hotels, motels and other
residential type environments;
– bed and breakfast type
environments;
– catering and similar nonretail applications.
The bulb used inside the appliance is specifically designed for
domestic appliances and is not
suitable for general room
lighting within the home (EC
Regulation 244/2009).
INSTALLATION
Only activate the appliance
when the installation procedure has been completed.
Installation and repairs must
be carried out by a qualified
technician, in compliance with
the manufacturer’s instructions
and local safety regulations. Do
not repair or replace any part
of the appliance unless specifically stated in the user manual.
Use protective gloves to perform all unpacking and installation operations.
The appliance must be disconnected from the power supply
before carrying out any installation operation.
After unpacking the appliance,
make sure that it has not been
damaged during transport. In
the event of problems, contact
the dealer or your nearest
After-sales Service.
During installation, make sure
the appliance does not dam-
age the power cable.
The appliance must be handled and installed by two or
more persons.
When installing the appliance
make sure that the four feet are
stable and resting on the floor,
adjusting them as required,
and check that the appliance is
perfectly level using a spirit
level.
Wait at least two hours before
switching the appliance on, to
ensure that the refrigerant
circuit is fully efficient.
Make sure the appliance is not
near a heat source.
ELECTRICAL WARNINGS
Make sure the voltage specified on the rating plate corresponds to that of your home.
The power supply ranges are
indicated on the rating plate.
Regulation require that the
appliance is earthed.
For installation to comply with
current safety regulations, an
omnipolar switch with minimum contact gap of 3mm is
required.
If the power cable is damaged
it must be replaced with an
identical one. The power cable
must only be replaced by a
qualified technician in compliance with the manufacturer
instruction and current safety
regulations. Contact an authorized service center.
The electrical components
must not be accessible to the
user after installation.
11
The power cable must be long
enough for connecting the
appliance, once fitted in its
housing, to the main power
supply.
Do not use extension leads.
Do not pull the power supply
cable.
Do not use multiple plug
adaptors if the appliance is
fitted with a plug.
ELECTRICAL CONNECTION
FOR GREAT BRITAIN AND
IRELAND ONLY
Fuse replacement.
If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A
13amp fused plug, to change a
fuse in this type of plug use an
A.S.T.A. approved fuse to BS
1362 type and proceed as
follows:
For appliances with fitted plug,
if the plug is not suitable for
you socket outlet, contact a
qualified technician.
CORRECT USE
Use the refrigerator compartment only for storing fresh
food and the freezer compartment only for storing frozen
food, freezing fresh food and
making ice cubes.
Do not touch the appliance
with any wet part of the body
and do not operate it when
barefoot.
Do not operate this appliance
if it has a damaged mains cord
or plug, if it is not working
properly, or if it has been
damaged or dropped. Do not
immerse the mains cord or
plug in water. Keep the cord
away from hot surfaces.
When using a residual current
circuit breaker (RCCB), only use
.
a model marked with
The appliance is arranged for
operation in places where the
temperature comes within the
following ranges, according to
the climatic class given on the
rating plate.
The appliance may not work
properly if it is left for a long
time at a temperature outside
the specified range.
Climatic Class Amb. T. (°C)
SN From 10 to 32
N From 16 to 32
ST From 16 to 38
T From 16 to 43
12
Socket outlet / plug (valid for
both countries)
If the fitted plug is not suitable
for your socket outlet, please
contact After-sales Service for
further instruction. Please do
not attempt to change plug
yourself. This procedure needs
to be carried out by a qualified
technician in compliance with
the manufactures instructions
and current standard safety
regulations.
1. Remove the fuse cover (A)
and fuse(B).
2. Fit replacement 13A fuse into
fuse cover.
3. Refit both into plug.
Important:
The fuse cover must be refitted
when changing a fuse and if
the fuse cover is lost the plug
must not be used until a correct replacement is fitted.
Correct replacement are identified by the colour insert or the
colour embossed in words on
the base of the plug.
Replacement fuse covers are
available from your local electrical store.
For the Republic of Ireland
only
The information given in
respect of Great Britain will
frequently apply, but a third
type of plug and socket is also
used, the 2-pin, side earth
type.
Avoid storing unwrapped food
in direct contact with internal
surfaces of the refrigerator or
freezer compartments.
Appliances could have special
compartments for food storage.
In case not differently specified
in the specific booklet of
product, they can be removed,
maintaining equivalent performances.
Do not swallow the contents
(non-toxic) of the ice packs (in
some models).
Do not eat ice cubes or ice
lollies immediately after taking
them out of the freezer since
they may cause cold burns.
For products designed to use
an air filter inside an accessible
fan cover, the filter shall be
always in position when the
refrigerator is in function.
Do not store glass containers
EN
with liquids in the freezer
compartment since they may
break.
Do not obstruct the fan (if
available) with food items.
After placing the food check if
the door of compartments
closes properly, especially the
freezer door.
Damaged gasket must be
replaced as soon as possible.
CHILDREN SAFETY
Very young (0-3 years) and
young children (3-8 years) shall
be kept away unless continuously supervised.
Childern from 8 years old and
above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge can
use this appliance only if they
are supervised or have been
given instructions on safe
appliance use and if they
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not
be made by childern without
supervision.
Keep the packaging materials
(plastic bags, polystyrene
parts, etc.) out of reach of
children.
CLEANING
AND MAINTENANCE
The appliance must be disconnected from the power supply
before carrying out any cleaning or maintenance operation.
Never use steam cleaning
equipment
SAFEGUARDING
THE ENVIRONMENT
DISPOSAL OF PACKAGING
MATERIALS
SCRAPPING OF
HOUSEHOLD APPLIANCES
The packaging material is
100% recyclable and is marked
with the recycle symbol:
This appliance is manufactured
with recyclable or reusable
materials. Dispose of it in
accordance with local waste
disposal regulations.
The various parts of the
packaging must therefore be
disposed of responsibly and in
full compliance with local
authority regulations
governing waste disposal.
This appliance is marked in
compliance with European
Directive 2012/19/EU, Waste
Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
By ensuring this product is
disposed of correctly, you will
help prevent potential
negative consequences for the
environment and human
health, which could otherwise
be caused by inappropriate
waste handling of this product.
For further information on the
treatment, recovery and
recycling of household
electrical appliances, contact
your competent local
This symbol on the
authority, the collection service
product or on the
for household waste or the
accompanying
store where you purchase the
documentation indicates that
appliance.
it should not be treated as
13
domestic waste but must be
taken to an appropriate
collection centre for the
recycling of electrical and
electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
Install the appliance in a dry,
well ventilated room far away
from any heat source (e.g.
radiator, cooker, etc.) and in a
place not exposed directly to
the sun. If required, use an
insulating plate.
To guarantee adequate
ventilation follow installation
instructions. Insufficient
ventilation on back of the
product increases energy
consumption and decreases
cooling efficiency.
The internal temperatures of
the appliance may be affected
by the ambient temperature,
frequency of door opening, as
well as location of the
appliance. Temperature setting
should take into consideration
these factors.
Reduce to a minimum door
opening.
When thawing frozen food,
place them in the refrigerator.
The low temperature of the
frozen products cools the food
in the refrigerator.
Allow warm food and drinks to
cool down before placing in
the appliance.
Positioning of the shelves in
the refrigerator has no impact
on the efficient usage of
energy. Food should be placed
on the shelves in such way to
ensure proper air circulation
(food should not touch each
other and distance between
food and rear wall should be
kept).
You can increase storage
capacity of frozen food by
removing baskets and, if
present, Stop Frost shelve,
maintaining an equivalent
energy consumption.
High energy class products are
fitted with high efficiency
motors that remain operational
for longer, but have a low
power consumption. Do not
worry if the engine continues
to run for longer periods.
DECLARATION
OF CONFORMITY
This appliance has been
designed for preserving food
and is manufactured in
compliance with Regulation
(CE) No . 1935/2004 .
14
This appliance has been
designed, manufactured and
marketed in compliance with:
› safety objectives of the “Low
Voltage” Directive 2006/95/CE
(which replaces 73/23/CEE and
subsequent amendments);
› the protection requirements
of Directive “EMC” 2004/108/
EC.
Electrical safety of the
appliance can only be
guaranteed if it is correctly
connected to an approved
earthing system.
7
SERVICE
15
1.
4x
C
B
A
1x
1x
D
1x
min.
50 mm
2.
16
3.
4.
5.
6.
A
17
7.
9.
18
8.
10.
11.
19
12.
13.
14.
15.
A
20
16.
17.
B
18.
19.
A
A
B
21
22
EN
23
SK
Whirlpool® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2014. All rights reserved - http://www.Whirlpool.eu
001
n
400010772449