à la pdf - Daidala
Transcription
à la pdf - Daidala
d a i d a l a w o r d s o n l e t t e r s j u n e ' 0 2 j u l y ' 0 3 the conference Oh I know another of those dreams that just seem so real bounces around in my cranium all day check in I still hear myself talking about him with you and gossiping about you with them I actually got to meet him while he looked nothing like I expected you appeared almost exactly as I imagined she was a bit older while he was much younger and I confess I cannot tell you everything some is much too personal to reveal hmmm elevator up down up down ding listen clap learn revere laugh eat spend up early down late it blew my mind apart and put it back together and blew it apart again you said I knew what you meant brilliant check out as days weeks months pass memories of you and he and she will intertwine mesh meld blur whatever the case it was blissful exhausting dizzying exhilarating and while it feels like it really could have happened I’m now convinced it was all just a dream. 21-July 2003 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– pas de blog: snotty repartee Honestly! I never thought your blog would last this long. Will wonders never cease? You’re really too kind, Sir. But certainly, you know about the logarithmic perception of time; as we grow older, it all becomes increasingly compressed. Oh, you must have misunderstood me! I was merely expressing amazement, and I received a science lesson in return! Though my attentions to you may be unwelcome, I’ll tell you this: I’m entirely familiar with everything you have written, and I’ll have to say that I still don’t understand daidala. What are you trying to do with it, and where are you headed? Is it some sort of typographic journal? Is it a venue for your attempts at humor? Do tell! 2 If I’m confusing you, then I sincerely apologize. Truth be told, I just write down whatever’s on my mind. And after the workday is over, and after everyone else in the house has gone to bed, I often focus on type. Dear me, late night trysts with a cathode ray tube! That must be hard on your poor family, slumbering without you. And on your unfortunate employer as well, having to accept the proposals, findings, and conclusions of a sleepy statistician! But plod on nonetheless, you idealistic, martyred soul. I’m curious, however – and of course, I mean no offense in the least – but why don’t you just keep a private journal? You know – your own special place for your own special thoughts – and leave serious discourse on type to the experts. If you had truly been reading – as you claim – then you would know that daidala is, at least in part, my own attempt at a personal – albeit public – education in type, and you should also be aware that this attempt is yet in its nascent phase. But to answer you more directly, I’ve never proclaimed any authority on the topic. I do feel that I possess some knowledge that might be useful, however, and knowledge hoarded is knowledge wasted. Ingenuous generosity itself! How endearingly diplomatic; how convincingly coy! Lest you attempt to charm the pants off of me a second time, please allow me back up a step and ask the really relevant question here, which is: With all of the other excellent, well-informed sites on typography, is there really a place for your daidala? Fair enough, I grant you; a question I ask myself, as a matter of fact. I strongly believe that the best way to advance the discipline of typography is through dialogue – or via polylogue – if I am permitted to invent a more descriptive term... 3 I’m fairly certain you didn’t invent it, o wishful, wordsmithing theoretician, but go on... Anyway, through polylogue, which I would define as simultaneous communication by many participants on several, related subjects, and with one, overarching aim. Typophile, Typographica, TYPO-L, and Speak Up allow for this – nay, provide for this, actually – by engaging participants forum-style. My site, on the other hand... Is – I suppose you’ll tell me – a monoblog, as opposed to a polyblog, and as such, offers nothing of the kind... As I was saying, my site is, for all intents and purposes, a monologue – yes, a monoblog, if you will – a vehicle for one-way communication. I’ve thought about pursuing a Movable Type-based weblog; more seriously, I’ve also contemplated – on more than one occasion – just calling up Stephen and inquiring very nicely whether I might somehow become a fourth wheel in his operation. But then monoblogging has its advantages, too. I can write about whatever or whomever I wish, more or less with impunity. By going solo, I’m a bit freer to learn and to make mistakes, and if I don’t want to write about type, I don’t have to. Which is patently evident! You write about your college teachers, about selling shoes to schizophrenics, about disco music you happen to fancy; and most bothersome of all, you sometimes don’t write at all for weeks on end. A major concern of mine is, as pertains to one, particular feature of your site – your “twenty more” Textism rip-off – that you seem to have become ensnared in the trap of (1) fall in love with font, (2) proclaim your love of said font to world, and (3) make GIF of beloved font using silly excerpts from Shakespeare or Jane Austen. On one level, at least, it seems to me you’re really nothing but a type whore. In fact, you want to score with the entire FontFont catalogue, don’t you! 4 Stop already with the terms of endearment! If I understand you correctly, it’s true – I do admire the letterforms first and foremost. But I haven’t always been a moony-eyed monomaniac. I became interested in all of this via Knuth and TeX. Several years ago, out of sheer necessity, I had to produce clean, mathematical copy, and so back then, I was more interested in typesetting than in type. But this is now, and daidala is largely concerned with typefaces and the people who make them; I haven’t settled back into typesetting, nor have I ever really examined it from a purely design-related perspective. I recall hearing a performance of La Bohéme on the radio several years ago, and one of the commentators said something like, “La Bohéme is the first opera people learn to enjoy, because it is so accessible. Then, once their palate becomes more experienced, they begin to appreciate the complexities of other operas...” Well, I can tell you for certain – and without apology – that my La Bohéme phase is still in high gear. Chapter 10 of my copy of Bringhurst is easily my most dog-eared, yet I’ve never tackled chapter eight. Moreover, I’ve tried – and failed – to read Gerrit Noordzij’s Letterletter no fewer than five times. Parenthetically, and with all due respect, would someone kindly tell me what in the hell he is saying? For the most part, I can only read any book on type if it’s got nice pictures of different letterforms on most of the pages. So you see, I haven’t really begun to think about typography – outside of mathematical typography, that is – in terms of setting type on the page in anything but a relatively rudimentary manner; someday, surely, but not yet. Well, I can say I’m even more disturbed – and disappointed – than I was before we began. You’ve actually convinced me, on occasion, that you had at least a few scholarly bones in your body, but now you tell me that you essentially like looking at letters. The skeleton of a simpleton, and a calcified brain to boot! All in all, here’s how I view you and your weblog, and kindly permit me to be blunt. 5 You’re asking for permission only now? Gracious soul, the floor is yours! You’re fundamentally a Pollyanna; you view the world of type and design through some very rosy glasses. One of your greatest faults is that you seem to like everyone and everything in the world you write about, and with such a perspective, you have no edge. No edge? Okay, so I occasionally give off warm fuzzies. Is that all? Indeed it is not! Listen carefully. You desperately need – in the forthcoming year of daidala – to take a stand on things, to develop sound arguments, even at the risk of being wholly wrong or of causing offense. You must think more clearly about fundamental and topical issues in type. If you do already, then show it. If you don’t, then start. A little more Hrant, John, Mark, and Kent. Hell, even Bill will do in a pinch! Like, boumas with attitude? The bouma already comes with plenty of attitude, as you are undoubtedly aware; but yes, something like. You would do very well to begin, however, with beefier brains and bigger balls. That’s a very nice visual; thank you for that! You’re quite welcome. Oh – one more thing: Learn some HTML, for Christ’s sake. I’ll stick to brains and balls for now, thanks... 20-June 2003 6 profound reflections upon the imminent, one-year anniversary of the birth of daidala gibber-gabber, chitter-chatter prittle-prattle, tittle-tattle spout off, hold forth, spin out bibble-babble, yadda-yadda yakkety-yak, blah-blah gush: logomania slush: logorrhea flux de mots and flux de bouche clack, cackle, clatter blither, blather, blabber gabble prattle nather babble prittle gibble twaddle twattle guff, gas, hot air, and patter verbosity, prolixity, fecundity, redundancy digression, discursion, circumlocution, diversion rambling, roving wandering, meandering and in closing, mock humility, platitudinous gratuity, and a dash of typographic superfluity 14-June 2003 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– talking about ff kievit with mike abbink I have my pet theories about type, as you undoubtedly do too. Mine warp and mutate more-or-less continually, and at present, I regard myself a utility-based gestaltist. Fancy that! So what do I mean? Well, I happen to view typefaces not in terms of a few, select characters, but as whole blocks spanning 0 to 255 (and beyond), the virgule as important as the ampersand 7 as important as the Z. Designers who produce book faces perhaps share this perspective. If a face is thoughtfully and carefully designed, the whole is indeed much more than the sum of its parts; but if reduced effort is applied, the net result may be much less. That’s the gestalt part; it forms the metaphorical trunk of the tree. Utility, then, comprises all of the branches and leaves. Sincere efforts at crafting book faces may assume a gestaltist perspective and do well to have utility as a central aim. I’ll define utility as the sum of three factors: 1. identifiability, or unambiguity – that is, the ease of identification of each of the letters, numbers, and other glyphs in the face; also, the canonical or archetypal nature of their forms 2. interoperability, or cohesiveness – the manner with which the different glyphs work together on the page and truly constitute a single typeface with one, unified voice 3. the inclusiveness or completeness of the face – the extent to which it has all of the necessary components for setting text well: small caps, text figures, and ligatures among them; through all of Bringhurst’s secondary level and at least part of his tertiary (v. 2.5, p54) Only the third component of utility is somewhat quantifiable, yet certainly open to debate; the first and second are more qualitative and subjective. It’s no trivial matter to take qualitative sums, but again, for schematic purposes, utility = identifiability + interoperability + inclusiveness. For me, then, a truly good book face is one that possesses maximal utility; it must score highly on all three factors, and therefore, it occupies the upper right, rear space in this figure. But how many typefaces actually do maximize utility? Clearly several serifed faces, but markedly fewer sans-serifs. 8 Of the latter, however, one that springs first and foremost to mind is Mike Abbink’s FF Kievit. Admittedly, I thought it rather plain when it was first introduced two years ago. That only shows the extent to which I missed the point! Kievit is a strong and unpretentious, yet ultimately versatile sansserif face, and that is precisely what Abbink intended to produce. As modest and unassuming as Kievit is, its story nonetheless deserves to be told. JC: A couple of years have passed, now, since Kievit was released. Has the way you feel about the face changed at all? MA: Sort of; I guess it depends on how it’s used. There are times when I feel Kievit really works well and other times when I think it needs a bit more character or something more unique; but after all, it was the intent to create a very neutral typeface with no real character other than its lack of character (if that makes any sense). Kievit is meant to take on some characteristic or personality from the environment it’s used in, kind of like the Woody Allen film, Zelig. If it’s in a formal environment, then it feels somewhat bland; if it’s in a more exciting environment, then it has more life. Overall I’m pleased with Kievit and just want to focus on some other fonts I’m working on. JC: What was your reaction upon seeing Kievit used as the main text face in the 2002 FontFont catalogue? MA: I had no idea that it was going to be used until Erik Spiekermann told me the new catalogue was at the printer. I was very pleased of course, and I hope people respond to it well. Hopefully it will last as long as Meta and Info did. I think it’s a good place to use a typeface like Kievit. It really shows how neutral it can be, but it also shows that in the right environment it can take on a bit of personality. 9 JC: On the Method site, you mentioned some of your goals with Kievit: to produce a face without character...to achieve extreme legibility. I imagine that this would require a great deal of discipline and restraint. How did you manage to keep focused on the canonical forms, and were any letters/ styles especially difficult? MA: The typeface Frutiger was an inspiration for Kievit. It has the same kind of restraint that I wanted to achieve. I just wanted to add the humanist (oldstyle) characteristics and proportions to improve legibility. A digital lifestyle magazine/newspaper called DE:BUG in Germany uses Kievit for all the text, and when I saw they used 6pt text it was still very legible. It was nice to see it in the context of something real. It was the first time I saw Kievit used in such a text heavy format. Christian Schwartz recently told me that he and Roger Black used it for headlines and text in the redesign of ADWEEK as well, so I’m looking forward to seeing how it looks/works in that setting. I think DE:BUG and ADWEEK will be good case studies for Kievit. It really shows the legible nature of the face. While designing Kievit the focus was on the stroke of the letterforms; I just tried to keep each letter free of elements other than a somewhat even, simple stroke. I always like to think of it as having the skeleton of an old style, but the flesh of a modernist typeface (like Frutiger). I really learned a lot about drawing letters digitally because Kievit needed to be refined to achieve the goals for its modern side. The humanist side was less challenging since it was more about the basic shape and structure. JC: The path to Kievit’s release was perhaps somewhat sinuous. Could you describe: (a) the decision to hire Font Bureau (FB) to assist in completing the face, (b) your interaction with Christian Schwartz, and (c) your eventual 10 decision to release the face through Font Shop International (FSI)? MA: I don’t think of it as sinuous; it was just a matter of finding help to complete the font for a client that was interested in using it as their corporate typeface. Kievit was complete in the regular weight (roman, italic, small caps, and italic small caps) and needed a black version to interpolate some other weights. The only way to get the font done for the client was to get help and FB was recommended to me by Tobias Frere-Jones. I chose FB over FSI because they were more cost effective at the time. Christian was a major help of course, and my interaction with Christian was good; I only got a little frustrated early on in the process. As you can imagine, it’s not easy to talk about the details of a letterform over the phone. Overall, it was a good experience and one I would like to continue with other fonts, but it’s probably not the kind of work Christian wants to do. My final decision for FSI came in the end; I had worked at MetaDesign for three years and Erik Spiekermann had encouraged me to get the font finished for FSI. He had seen the progress on Kievit for years and was hoping to have it in the FSI collection. There was also a time when I thought I would release it myself and start a foundry with another friend of mine (Josh Distler), but in the end I went with FSI. I still struggle over this idea with Josh; part of me wants to have a foundry, but going with someone like FSI makes it a bit easier on the workload. I never really discussed releasing Kievit with FB although they asked what my intentions were when Kievit was done. At the time I was not sure and that’s what I told them. JC: The shiftype site currently shows an interesting sample of some of your recent work. Could you tell us more about it? MA: I have a font in progress that I’m calling Router. It has a 11 long way to go, but I’m hoping I can get something out to the public next year. I’m excited about this one and I hope it turns out well. It’s based on some routed letters I’ve seen on address and name plates in the Netherlands. There will be a sans and serif version if I can ever get the time to finish it. I’m further along with a font called Milo, which should be finished in the next 6–8 months. It’s quite a utilitarian letter with short ascenders and descenders. The forms are a bit more mechanical and stiff, but with a hint of character this time. JC: How has your the nature of your work changed since you moved to Apple, and in what ways do you interact with type there? MA: Primarily I’ve been working on packaging for hardware and software, but have done some other typographic related things since I’ve been here; unfortunately it’s not something I can talk about in detail right now. The packaging is starting to get out there (like the new black Powerbook boxes). There is a great team here now and we’re trying to do our best to improve graphic design. You may have noticed the recent change to Myriad as the corporate font, instead of Garamond. This has led to a specific design challenge within the company as you can imagine. A sans serif is a big step for Apple! Overall, however, I don’t think the nature of my work has changed. I just wish I had more time to focus on letterform design. I’m very anxious to finish Router and Milo and move on to an oldstyle Kievit. Which reminds me, there is also a slab Kievit in the works and that may be out within the next year (if I’m lucky). 06-June 2003 12 requests for font recommendations get me a little excited You say you need a sans and a serif for your students one for book work and the other for poster work well you’ve come to just the right person for I’m nothing if not decisive on these matters now let’s see beginning with the sans I really do like Solex though it hasn’t got the small caps and I do like fonts with all the parts but that may be moot for poster work geez is it good however and darn thoughtful of Gunnar to put Licko at the top what a long thread too right gutsy of him I daresay but it is true she keeps advancing the field and deserves more nods than she gets although selling her pottery online was truly sad but then there’s possibly the most underrated sans of them all which is Academia Jesus Christ I just remembered that the Tiro boys have basically shut down shop for awhile but maybe if you beg pitifully they might bend the rules and sell it to you on the QT and oh shit that means their serifs Plantagenet and Manticore are no longer in the running why oh why did I not act on time major regret then there’s Syntax of course and no I don’t mean the Adobe version I mean that CD with the newly-issued small caps and text figures say what is the difference between the cheaper version and that gold edition they sell for about $300 more is it like those gold albums once-upon-a-time that were remastered now Kievit there’s a typeface six weights all the f-ligatures and text figures it may be the most complete sans of them all more to say about this later oh my God Gill Sans why did I not mention this one first and here again you have to be choosy and go with Monotype because there’s text numerals and small caps to consider but Meta is really comprehensive too and just keeps getting bigger but it is rather ubiquitous isn’t it which is perhaps a solid argument for Info that’s a beautiful typeface although I’m not crazy about the Info Office stuff they’ve done recently now Jonathan’s unbelievable Knockout who can argue with that for your sans choice one for the ages Gotham too Tobias is a fucking machine emphasis on machine you silly-billy and he’s pretty 13 smart I’d like to hear his music send me some of your tunes Tobias and Scala Sans is timeless high on the omnipresence factor though with a bit more character than most of these Avenir has a little less character but more true grace than almost any sans I know it’s just blissful Scene is striking but then you know how I feel about that one Sebastian Lester is about as nice and skilled as they come speaking of skilled Christian Schwartz’s Bau is stunning I remember oh so well seeing Lines & Splines set in it and wondering what the hell it was and good thing Andy had an About section because it told me then and there you know he still uses it on New Series do you care for Quadraat Sans I sure do quirky as all get out and Bringhurst praises it to the heavens in version 2.5 you know he likes Charlotte Sans an awful lot and so do I but have you ever tried to use Charlotte Serif in text I just can’t make it work for me they used to use it on the menu board at Caribou Coffee and I said to the dour barista there oh you changed your typeface on the menu board and he just gave me a funny sort of look and I said yes it used to be in a font called Charlotte Serif which really looked quite good at 200 pt but now you use one called Agency and it does condense real nicely he just asked if I’d like whipped cream on my white chocolate mocha but while I’m thinking Font Bureau I should mention Agenda it’s incomplete too why can’t they issue text numerals but it’s grown bigger recently and has a bit of that Gill Sansiness to it oh is price an issue because Caspari is a thing of beauty but wait before I move on to the serifs I would be entirely remiss if I did not mention the sans of 2002 which you know to be Neutraface can I have that in OpenType format with a pillow and a chair please okay switch gears a good seriffed text face you know who uses Clifford well somebody should I mean optical scaling and the borders and all my goodness someday and that’d better be soon it will get the recognition it deserves along those stylistic lines you’ve got Hoefler Text heck if you’re going to use the text weight you could get the display weight too for the bigger stuff but 14 perhaps I’m getting carried away you know Janson Text fits neatly into that category as well and you could make your own double f-ligatures if you’re fussy and have some time on your hands why does Linotype have so few digitizations with double f-ligatures is it just laziness I’ll have to say I’m underwhelmed by the digitized Monotype serifs Garamond Fournier VanDijck Walbaum they’re just too light on the page but Dante is one exception there’s something funny about the way the small caps work with the rest of the font but I suppose I could get over that did I say optical scaling well then Celeste fits the bill too with that new small text weight but how’d that kerning snafu get into the FontFont 2000 catalog well I just looked and I saw that it was fixed for 2002 and Matthew Carter’s Miller is breathtaking you know I heard he draws right in Fontographer oh I just thought of one more sans Angie Sans darn nice just two hairs away from regular ol’ Angie now is that one a sans or a serif on the fence I suppose I hear they call them hybrids and now that I’m thinking of JFP I demand to know why the hell no one uses Apolline in this country it’s wonderful I’ve worn out his specimen book ogling it do you think he’d send me a new one and Sabon but should you buy Monotype or Linotype or Linotype-Porchez gosh do you think Linotype will ever sell those gold editions at a lower price or will they sell the faces in single weights how long I repeat how long will they hold these fonts hostage okay I’ve calmed down now of course Scala and Quadraat and oh now that Fred’s on my mind once again will Arnhem ever become available is it available now and then if you have the cash there’s Renard full sample in Counterpunch you know Dean Allen called it something like the first fully realized typeface of the PostScript era I think I know what he meant but I’m not completely sure maybe something about that threedimensionality say if you write to Peter Matthias Noordzij he’ll send you gorgeous samples of all that TEFF stuff and you get Peter’s own handwriting on the big envelope and it’s really nice he actually writes text figures mine’s so shitty 15 by comparison should we petition him to release Romanée and at the other Dutch foundry one of my absolute favorites is Dorian again pricey but may be worth it for the italic alone print those PDFs and dream away baby Fedra Serif I like the B myself but I’ve always been big on generous ascenders I think they’re sexy maybe I should read some of that Steven Heller typoerotica and get it out of my system and did you see Fedra Greek my he publishes a journal runs a downright scholarly website and makes superbly crafted typefaces did the Raelians clone him too hey what do you think of Eidetic Neo Rod designed it in a car darn novel face and that unicase might offer all kinds of possibilities the tragically underused Stone Cycles Sumner still has no website but Gerard Unger does anyhow you can see it in Type 2 Number 1 kind of a wider Stone Print oh yeah Andy already said that wait what do you think of types by The Foundry for some unknown reason I overlook them but Foundry Wilson is especially pretty the Thesis family sure is versatile serif and sans and half-and-half Hi Luc(as) I’m Jon(athon) nice to meet you but now I’m also overlooking the truly ubiquitous that must be my word of the day Adobe Garamond and Caslon and Minion those relatively transparent faces could really challenge the kids to be creative no I don’t mean to be insulting to Robert and Carol where are you Carol you saw Jeremy Tankard’s project Adobe Caslon from beginning to end yet just completely wowed me and I really liked Warnock too when it first came out it’s got everything and more but I’m still peeved at Adobe for no upgrade deals on their OpenType fonts which is why in the final analysis the faces you need to use are Locator and Proforma I hope I’m being clear but I may change my mind tomorrow. 24-May 2003 16 daidala? A few months ago, a colleague asked me, “What is the basis for your interest in typography?” Two thoughts immediately and simultaneously raced through my mind: (1) My basis? What the fuck does he mean by that? (2) This is a question, once I get around to figuring out what he’s asking, that I should perhaps think long and hard about. Well, I thought, and then I thought some more, and I’m happy to announce that the time is nigh; I have an explication, and while I’m at it, I may as well say something about this daidala business as well. Why daidala, and what does it signify? As you shall shortly see, I’m letting the original sources handle the job; no middleman wanted or needed here. Run a Google search on daidala and you may learn that we link this term denoting artful or skillfully wrought works with one, particular legendary character called Daedalus, the Greek artist and craftsman of archaic times. But I prefer to assign equal, if not greater, weight to a Daedalus – nay, to spell it out properly, a Dedalus – of our time. As for the former, an entry from Robert Graves, The Greek Myths, 92a–l: a. The parentage of Daedalus is disputed. His mother is named Alcippe by some; by others, Merope; by still others, Iphinoë; and all give him a different father, though it is generally agreed that he belonged to the royal house of Athens, which claimed descent from Erechtheus. He was a wonderful smith, having been instructed in his art by Athene herself. b. One of his apprentices, Talos the son of his sister Polycaste, or Perdix, had already surpassed him in craftsmanship while only twelve years old. Talos happened one day to pick up the jawbone of a serpent or, some say, of a fish’s spine; and, finding that he could use it to cut 17 a stick in half, copied it in iron and thereby invented the saw. This, and other inventions of his – such as the potter’s wheel, and the compass for marking out circles – secured him a great reputation at Athens, and Daedalus, who claimed himself to have forged the first saw, soon grew unbearably jealous. Leading Talos up to the roof of Athene’s temple on the Acropolis, he pointed out certain distant sights, and suddenly toppled him over the edge. Yet, for all his jealousy, he would have done Talos no harm had he not suspected him of incestuous relations with his mother Polycaste. Daedalus then hurried down to the foot of the Acropolis, and thrust Talos’s corpse into a bag, proposing to bury it secretly. When challenged by passers-by, he explained that he had piously taken up a dead serpent, as the law required – which was not altogether untrue, Talos being an Erechtheid – but there were bloodstains on the bag, and his crime did not escape detection, whereupon the Areiopagus banished him for murder. According to another account he fled before the trial could take place. c. Now, the soul of Talos – whom some call Calus, Circinus, or Tantalus – flew off in the form of a partridge, but his body was buried where it had fallen. Polycaste hanged herself when she heard of his death, and the Athenians built a sanctuary in her honour beside the Acropolis. d. Daedalus took refuge in one of the Attic demes, whose people are named Daedalids after him; and then in Cretan Cnossus, where King Minos delighted to welcome so skilled a craftsman. He lived there for some time, at peace and in high favour, until Minos, learning that he had helped Pasiphaë to couple with Poseidon’s white bull, locked him up for a while in the Labyrinth, together with his son Icarus, whose mother, Naucrate, was one of Minos’s slaves; but Pasiphaë freed them both. e. It was not easy, however, to escape from Crete, since Minos kept all his ships under military guard, and now 18 offered a large reward for his apprehension. But Daedalus made a pair of wings for himself, and another for Icarus, the quill feathers of which were threaded together, but the smaller ones held in place by wax. Having tied on Icarus’s pair for him, he said with tears in his eyes: ‘My son, be warned! Neither soar too high, lest the sun melt the wax; nor swoop too low, lest the feathers be wetted by the sea.’ Then he slipped his arms into his own pair of wings and they flew off. ‘Follow me closely,’ he cried, ‘do not set your own course!’ As they sped away from the island in a north-easterly direction, flapping their wings, the fishermen, shepherds, and ploughmen who gazed upward mistook them for gods. f. They had left Naxos, Delos, and Paros behind them on the left hand, and were leaving Lebynthos and Calymne behind on the right, when Icarus disobeyed his father’s instructions and began soaring towards the sun, rejoiced by the lift of his great sweeping wings. Presently, when Daedalus looked over his shoulder, he could no longer see Icarus; but scattered feathers floated on the waves below. The heat of the sun had melted the wax, and Icarus had fallen into the sea and drowned. Daedalus circled around, until the corpse rose to the surface, and then carried it to the near-by island now called Icaria, where he buried it. A partridge sat perched on a holm-oak and watched him, chattering for delight – the soul of his sister Polycaste, at last avenged. This island has now given its name to the surrounding sea. g. But some, disbelieving the story, say that Daedalus fled from Crete in a boat provided by Pasiphaë; and that, on their way to Sicily, they were about to disembark at a small island, when Icarus fell into the sea and drowned. They add that it was Heracles who buried Icarus; in gratitude for which, Daedalus made so lifelike a statue of him at Pisa that Heracles mistook it for a rival and felled it with a 19 stone. Others say that Daedalus invented sails, not wings, as a means of outstripping Minos’s galleys; and that Icarus, steering carelessly, was drowned when their boat capsized. h. Daedalus flew westward until, alighting at Cumae near Naples, he dedicated his wings to Apollo there, and built him a golden-roofed temple. Afterwards, he visited Camicus in Sicily, where he was hospitably received by King Cocalus, and lived among the Sicilians, enjoying great fame and erecting many fine buildings. i. Meanwhile, Minos had raised a considerable fleet, and set out in search of Daedalus. He brought with him a Triton shell, and wherever he went promised to reward anyone who could pass a linen thread thorough it: a problem which, he knew, Daedalus alone would be able to solve. Arrived at Camicus, he offered the shell to Cocalus, who undertook to have it threaded; and, sure enough, Daedalus found out how to do this. Fastening a gossamer thread to an ant, he bored a hole at the point of the shell and lured the ant up the spirals by smearing honey on the edges of the hole. Then he tied the linen thread to the other end of the gossamer and drew that through as well. Cocalus returned the threaded shell, claiming the reward, and Minos, assured that he had at last found Daedalus’s hidingplace, demanded his surrender. But Cocalus’s daughters were loth to lose Daedalus, who made them such beautiful toys, and with his help they concocted a plot. Daedalus led a pipe through the roof of the bathroom, down which they poured boiling water or, some say, pitch upon Minos, while he luxuriated in a warm bath. Cocalus, who may well have been implicated in the plot, returned the corpse to the Cretans, saying that Minos had stumbled over a rug and fallen into a cauldron of boiling water. j. Minos’s followers buried him with great pomp, and Zeus made him a judge of the dead in Tartarus, with his brother Rhadamanthys and his enemy Aeacus as colleagues. Since 20 Minos’s tomb occupied the centre of Aphrodite’s temple at Camicus, he was honoured there for many generations by great crowds of Sicilians who came to worship Aphrodite. In the end, his bones were returned to Crete by Theron, the tyrant of Acragas. k. After Minos’s death the Cretans fell into complete disorder, because their main fleet was burned by the Sicilians. Of the crews who were forced to remain overseas, some built the city of Minoa, close to the beach where they had landed; others, the city of Hyria in Messapia; still others, marching into the centre of Sicily, fortified a hill which became the city of Enguos, so called from a spring which flows close by. There they built a temple of the Mothers, whom they continued to honour greatly, as in their native Crete. l. But Daedalus left Sicily to join Iolaus, the nephew and charioteer of Tirynthian Heracles, who led a body of Athenians and Thespians to Sardinia. Many of his works survive to this day in Sardinia; they are called Daedaleia [or Daidala]. And the latter, you may already know, was James Joyce’s Dedalus – Stephen Dedalus, that is – whose canvas and clay were simply his own mind and body. In A Portrait of the Artist as a Young Man (Viking Centennial Edition), we see the chalk applied to Stephen’s blank slate from first thoughts... When you wet the bed first it is warm then it gets cold. His mother put on the oilsheet. That had the queer smell. (p7) Through the confusion, unfairness, and isolation that accompany childhood... — Tell us, Dedalus, do you kiss your mother before you go to bed? 21 Stephen answered: — I do. Wells turned to the other fellows and said: — O, I say, here’s a fellow says he doesn’t kiss his mother before he goes to bed. They all laughed again. Stephen tried to laugh with them. He felt his whole body hot and confused in a moment. What was the right answer to the question? He had given two and still Wells laughed. But Wells must know the right answer for he was in third of grammar. He tried to think of Wells’s mother but he did not dare to raise his eyes to Wells’s face. He did not like Wells’s face. It was Wells who had shouldered him into the square ditch the day before because he would not swop his little snuffbox for Wells’s seasoned hacking chestnut, the conqueror of forty. It was a mean thing to do; all the fellows said it was. And how cold and slimy the water had been! And a fellow had once seen a big rat jump plop into the scum. The cold slime of the ditch covered his whole body; and when the bell rang for study and the lines filed out of the playrooms, he felt the cold air of the corridor and staircase inside his clothes. He still tried to think what was the right answer. Was it right to kiss his mother or wrong to kiss his mother? What did that mean, to kiss? You put your face up like that to say goodnight and then his mother put her face down. That was to kiss. His mother put her lips on his cheek; her lips were soft and they wetted his cheek; and they made a tiny little noise: kiss. Why did people do that with their two faces? (pp14–15) Through Stephen’s transgression and associated guilt... His blood was in revolt. He wandered up and down the dark slimy streets peering into the gloom of lanes and doorways, listening for any sound. He moaned to himself like some baffled prowling beast. He wanted to sin with 22 another of his kind, to force another being to sin with him and to exult with her in sin. He felt some dark presence moving irresistibly upon him from the darkness, a presence subtle and murmurous as a flood filling him wholly with itself. Its murmur besieged his ears like the murmur of some multitude in sleep; its subtle streams penetrated his being. His hands clenched convulsively and his teeth set together as he suffered the agony of its penetration. He stretched out his arms in the street to hold fast the frail swooning form that eluded him and incited him: and the cry that he had strangled for so long in his throat issued from his lips. It broke from him like a wail of despair from a hell of sufferers and died in a wail of furious entreaty, a cry for an iniquitous abandonment, a cry which was but the echo of an obscene scrawl which he had read on the oozing wall of a urinal. He had wandered into a maze of narrow and dirty streets. From the foul laneways he heard bursts of hoarse riot and wrangling and the drawling of drunken singers. He walked onward, undismayed, wondering whether he had strayed into the quarter of the jews. Women and girls dressed in long vivid gowns traversed the street from house to house. They were leisurely and perfumed. A trembling seized him and his eyes grew dim. The yellow gasflames arose before his troubled vision against the vapoury sky, burning as if before an altar. Before the doors and in the lighted halls groups were gathered arrayed as for some rite. He was in another world: he had awakened from a slumber of centuries. He stood still in the middle of the roadway, his heart clamouring against his bosom in a tumult. A young woman dressed in a long pink gown laid her hand on his arm to detain him and gazed into his face. She said gaily: — Good night, Willie dear! Her room was warm and lightsome. A huge doll sat with her legs apart in the copious easychair beside the bed. He 23 tried to bid his tongue speak that he might seem at ease, watching her as she undid her gown, noting the proud conscious movements of her perfumed head. As he stood silent in the middle of the room she came over to him and embraced him gaily and gravely. Her round arms held him firmly to her and he, seeing her face lifted to him in serious calm and feeling the warm calm rise and fall of her breast, all but burst into hysterical weeping. Tears of joy and relief shone in his delighted eyes and his lips parted though they would not speak. (pp99–101) Every word of it was for him. Against his sin, foul and secret, the whole wrath of God was aimed. The preacher’s knife had probed deeply into his diseased conscious and he felt now that his soul was festering in sin. Yes, the preacher was right. God’s turn had come. Like a beast in its lair his soul had lain down in its own filth but the blasts of the angel’s trumpet had driven him forth from the darkness of sin into the light. The words of doom cried by the angel shattered in an instant his presumptuous peace. The wind of the last day blew through his mind; his sins, the jeweleyed harlots of his imagination, fled before the hurricane, squeaking like mice in their terror and huddled under a mane of hair. As he crossed the square, walking homeward, the light laughter of a girl reached his burning ear. The frail gay sound smote his heart more strongly than a trumpetblast, and, not daring to lift his eyes, he turned aside and gazed, as he walked, into the shadow of the tangled shrubs. Shame rose from his smitten heart and flooded his whole being. The image of Emma appeared before him and, under her eyes, the flood of shame rushed forth anew from his heart. If she knew to what his mind had subjected her or how his brutelike lust had torn and trampled upon her innocence! Was that boyish love? Was that chivalry? Was that poetry? The sordid details of his orgies stank under his very nostrils: the sootcoated packet of pictures which he had hidden 24 in the flue of the fireplace and in the presence of whose shameless or bashful wantonness he lay for hours sinning in thought and deed; his monstrous dreams, peopled by apelike creatures and by harlots with gleaming jewel eyes; the foul long letters he had written in the joy of guilty confession and carried secretly for days and days only to throw them under the cover of night among the grass in the corner of a field or beneath some hingeless door or in some niche in the hedges where a girl might come upon them as she walked by and read them secretly. Mad! Mad! Was it possible he had done these things? A cold sweat broke out upon his forehead as the foul memories condensed within his brain. (pp115–116) Could it be that he, Stephen Dedalus, had done those things? His conscious sighed in answer. Yes, he had done them, secretly, filthily, time after time, and, hardened in sinful impenitence, he had dared to wear the mask of holiness before the tabernacle itself while his soul within was a living mass of corruption. How came it that God had not struck him dead? The leprous company of his sins closed about him, breathing upon him, bending over him from all sides. He strove to forget them in an act of prayer, huddling his limbs closer together and binding down his eyelids: but the senses of his soul would not be bound and, though his eyes were shut fast, he saw the places where he had sinned and, though his ears were tightly covered, he heard. He desired with all his will not to hear or see. He desired till his frame shook under the strain of his desire and until the senses of his soul closed. (p137) And, upon his confession and absolution, his misguided drive toward self-perfection... Each of his senses was brought under a rigorous discipline. In order to mortify the sense of sight he made it his rule to walk in the street with downcast eyes, glancing neither to right nor left and never behind him. His eyes shunned 25 every encounter with the eyes of women. From time to time also he balked them by a sudden effort of the will, as by lifting them suddenly in the middle of an unfinished sentence and closing the book. To mortify his hearing he exerted no control over his voice which was then breaking, neither sang nor whistled and made no attempt to flee from noises which caused him painful nervous irritation such as the sharpening of knives on the knifeboard, the gathering of cinders on the fireshovel and the twigging of the carpet. To mortify his sense of smell was more difficult as he found in himself no instinctive repugnance to bad odours of the outdoor world such as those of dung and tar or the odours of his own person among which he had made many curious comparisons and experiments. He found in the end that the only odour against which his sense of smell revolted was a certain stale fishy stink like that of longstanding urine: and whenever it was possible he subjected himself to this unpleasant odour. To mortify the taste he practised strict habits at table, observed to the letter all the fasts of the church and sought by distraction to divert his mind from the savours of different foods. But it was to the mortification of touch that he brought the most assiduous ingenuity of inventiveness. He never consciously changed his position in bed, sat in the most uncomfortable positions, suffered patiently every itch and pain, kept away from the fire, remained on his knees all through the mass except at the gospels, left parts of his neck and face undried so that air might sting them and, whenever he was not saying his beads, carried his arms stiffly at his sides like a runner and never in his pockets or clasped behind him. (pp150–151) Finally, his release from self-imprisonment and his freedom to love... She was alone and still, gazing out to sea; and when she felt his presence and the worship of his eyes her eyes turned to him in quiet sufferance of his gaze, without shame or wantonness. Long, long she suffered his gaze and then 26 quietly withdrew her eyes from his and bent them towards the stream, gently stirring the water with her foot hither and thither. The first faint noise of gently moving water broke the silence, low and faint and whispering, faint as the bells of sleep; hither and thither, hither and thither: and a faint flame trembled on her cheek. — Heavenly God! cried Stephen’s soul, in an outburst of profane joy. He turned away from her suddenly and set off across the strand. His cheeks were aflame; his body was aglow; his limbs were trembling. On and on and on and on he strode, far out over the sands, singing wildly to the sea, crying to greet the advent of the life that had cried to him. Her image had passed into his soul for ever and no word had broken the holy silence of his ecstasy. Her eyes had called him and his soul had leaped at the call. To live, to err, to fall, to triumph, to recreate life out of life! A wild angel had appeared to him, the angel of mortal youth and beauty, an envoy from the fair course of life, to throw open before him in an instant of ecstasy the gates of all the ways of error and glory. On and on and on and on! (pp171–172) A glow of desire kindled again his soul and fired and fulfilled all his body. Conscious of his desire she was waking from odorous sleep, the temptress of his villanelle. Her eyes, dark and with a look of languor, were opening to his eyes. Her nakedness yielded to him, radiant, warm, odorous and lavish-limbed, enfolded him like a shining cloud, enfolded him like water with a liquid life: and like a cloud of vapour or like waters circumfluent in space the liquid letters of speech, symbols of the element of mystery, flowed forth over his brain. Are you not weary of ardent ways, Lure of the fallen seraphim? Tell no more of enchanted days. 27 Your eyes have set man’s heart ablaze And you have had your will of him. Are you not weary of ardent ways? Above the flame the smoke of praise Goes up from ocean rim to rim. Tell no more of enchanted days. Our broken cries and mournful lays Rise in one eucharistic hymn. Are you not weary of ardent ways? While sacrificing hands upraise The chalice flowing to the brim, Tell no more of enchanted days. And still you hold our longing gaze With languorous look and lavish limb! Are you not weary of ardent ways? Tell no more of enchanted days. (pp223–224) But what has any of all this to do with type? Well, the answer lies, I believe, on a continuum bounded by everything and nothing. Beginning with the latter, type lives hidden away, for the most part, in the workaday world, whether our work be in the more traditional sense or merely in the work of living. (One ponders, for a moment, the incredible irony in the theme of this year’s St. Bride’s Conference, for surely to the vast majority of people, all typography is hidden!) There, type is ultimately literal, and it pulls few punches. It tells us how late we are for meetings, the number of fat grams in our ice cream, and if a crash is currently blocking the left lane. It is the symbolic manifestation of language, and in using it, we transcend the linearity and temporal confinements of oral communication; type enables us to “speak” with many at once, and to a certain extent, therefore, enables us to cheat time and space. 28 But on the other hand, type is much more than printed or pixellated language; type and art – whether it be the ancient objets d’art of Daedalus or the corporeal reinvention of his literary namesake – are inextricably intertwined. Indeed, type is art; or at least there is much art to be found in type. In a material sense, it is all there in the stems and serifs, the counters and bowls, and, in the digital era, in the hinting and the kerning pairs. I don’t make type myself, at least not yet. Oh, I do try; I have Illustrator and Fontographer, and I’ve spent many an hour attempting to draw letterforms, but I entirely lack the skill of a Daedalus. To say the truth, I suck. Others do possess such talent, however, and their output is quite often the subject of daidala. Given this, then, wherefore Stephen Dedalus? Well, Stephen was an artist of a very different kind. His art lay in the journey of his life – in his tortuous, and sometimes, torturous – search for himself. A weblog is the very diary of a personal journey, too, albeit a very public one, and this is why daidala might derive more from Dedalus than from Daedalus. Indeed, our lives comprise a parallel series of such journeys, and one of mine focuses on type. The long and the short of it – and, an answer to my colleague’s question – lies in two statements to which I strongly subscribe. The first is Spiekermann’s and Ginger’s, “There is no bad type.” Truly, I detest such sweeping declarations as “Helvetica sucks.” What a waste of words! There is only type that is inconsistent with the content it conveys. The second is Tobias Frere-Jones’s thoughtful pronouncement, “The day we stop needing new type will be the same day that we stop needing new stories and new songs.” This implies progress and permanence, both of which are inherent traits of typography. Type continually evolves, and it is immortal; Gotham will long outlive you and me. 29 And so, from Daedalus and Dedalus to this, or at least its moniker. My attempt to learn something about – and to tell others about – the typographic arts. Sometimes successfully, other times not, and more than occasionally, straying far from the subject. But always about finelywrought or well-made work. Always another step on the way. Always about...daidala. 06-May 2003 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– the elements of junk english In the spring of 1991, my undergraduate neuroscience adviser assigned me a most challenging and unusual task. In addition to sectioning rat spinal cord on the microtome, in addition to writing papers and preparing posters, and in addition to running the local computer network, I was to teach English to the lab’s newest post-docs, whose native language was Chinese. Both had adopted “American” names in anticipation of their arrival in the United States and, in my opinion, were already proficient enough with English. Indeed, Joan’s and Angie’s TOEFL scores were as high as I had ever seen. But my adviser demanded a thorough knowledge of English usage on their part – not mere fluency – and so one day, he handed me Strunk and White’s The Elements of Style and blurted, “I’m certain you’re familiar with this book. I want you to teach Joan and Angie straight out of it – cover to cover.” It was, of course, the first time I had laid eyes on the slim text. I went directly to the library and devoted the next few hours to it. I had thought, at the time, that I was a fairly decent writer and speaker, but here were so many new rules and guidelines. Waves of fear ran through me as I read; how many grievous offenses had I unknowingly committed? How 30 many infinitives had I split? How many times had I said that when I meant which and which when I meant that or farther when I meant further or vice-versa? And how often had I used between when I should have said among? In the space of two months, Joan, Angie, and I made it through the whole of Strunk and White, and I’d like to think that our tutorials had a positive and lasting effect. I remember few of the details of our sessions, save those of the last, when we closed the pithy paperback for the final time and worked through some examples. After two or three, Angie suddenly said, “May I ask a question? This word – fuck – I seem to hear it a lot. When and how should I use it?” I tried to craft an answer as calmly, honestly, and thoroughly as I could. I explained the verb form first, and illustrated with some usage examples. I continued with adverbial and adjectival uses and had moved onto fuck-asnoun before our hour was up. I was astonished to find that I had written out 43 examples of the word in short phrases and was somewhat saddened at the prospect of necessarily erasing them from the whiteboard. Profane as fuck may seem, it is innocuous according to the standards by which I now judge the English language, or at least corporate English as spoken in America. — Let’s all think outside the box and incent the customer to grab the low-hanging fruit. — We’re just not on the same page; I’m not tracking on any of your key learnings. A confused jumble of clichés, jargon, and heretofore nonexistent or incorrect syntax and semantics now permeates and pollutes the language at a seemingly increasing rate. And to me, this is far more profane than any form of fuck. I have known this, at least at a subconscious level, for several years now, but it didn’t cross my threshold of full awareness until I read Ken Smith’s recently-published 31 Junk English. Upon doing so, I had the very same reaction as I did when I read Strunk and White, for I realized that Junk was the very dialect I spoke each day. I floated from euphemism to abstract adjective, from one to another of Smith’s “flaccid” or “fat-ass” phrases. I generated things, employed methodologies, and went on fact-finding missions. Pretty impressive for a data analyst. Smith’s book is a variant of Strunk and White that pays greater attention to the times than to the eternities, and it is much more an enumeration of mistakes than of rules. And although more focused, one could argue that it is no less important, for it delivers the same message as the nearly 70 year-old work: Speak and write with clarity. Each entry in Smith’s book hits a nerve with me; nearly each muddle makes me wince, because I’ve so often been guilty. Favorite (and most frequently committed, by me at least) offenses from Junk English: (1) Cheapened Words “There’s nothing wrong with describing the rise of Joan of Arc as a miracle, the Eiffel Tower unique, Leonardo da Vinci’s Last Supper a masterpiece, the discovery of penicillin a breakthrough, Tchaikovsky’s 1812 Overture a classic...When every executive is a visionary, every product revolutionary, every instance of mismanagement a crisis, every idea innovative, every unsolicited offer exclusive, by what names will we know the true articles when they come along?” (p30) (2) The Default Dozen “...the default dozen are twelve words that come to mind automatically when we neglect to think of better ways to say what we mean. They are: factor, focus, function, impact, issue, level, major, positive, process, quality, serious, and significant...” (p36) (3) Machine Language “Some people have had their English so debased 32 – possibly it was never based to begin with – that they write and talk as if they were robots. Sometimes machine language is deliberate, an effort to lull the reader into oversight...Sentences such as Specific partnership objectives include promoting sustainable development in designs and project administration... deaden rather than awaken interest, as if they had been assembled from a series of binary equations.” (p80) Strangely, fuck has almost taken on the status of a charming anachronism, for it is far too genuine, precise (despite its varied uses), and succinct for our times. Your company may have been fucked in the 1990s, but in 2003, the company for which you work is now sustaining a prolonged and necessary phase of right-sizing and streamlining. But those of us who have read The Elements of Style and Junk English will have swallowed a bittersweet pill, for we know that if we take the advice of Strunk and White while avoiding Smith’s Junk, we may appear almost boring – not at all colorful, and certainly not nearly as persuasive as the new marketing manager who spews forth junk English as though it were his mother tongue. Yet we will speak and write clearly and honestly, and that may still be worth something to somebody, right? Seems like low-hanging fruit to me, anyway. 18-April 2003 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– typing out loud Occasionally I’ll just go hog wild with the magazines. Heaped before me at the moment are fresh copies of Eye, Frieze, How, CMYK, Print, Step, and I.D. Good Lord! But wait a moment...did I say “magazines?” I had a teacher in college who referred to Rolling Stone – quite often, as a matter of fact – as a “journal.” He was 33 a professor in the Department of American Studies who specialized in popular culture, so to him, the periodical was a legitimate subject for scholarly investigation. His issues, which dated to the early 1970s, were arranged neatly and in perfect chronological order on two bookshelves in his cramped office. My 22 year-old sensibility invariably found it to be quite funny – and not a little pathetic – whenever he brought a copy to class and read from it at length, and my cynicism led me to question whether my four credits at $44.50 a pop were a good investment in the liberal arts. For this was the same magazine to which I subscribed: A sensationalist, sense-numbing biweekly that struck me as the Euclidean mean of People, Esquire, and Life, but lacking the focus of any of these; a confused jumble of music news, record reviews, and Q&As, with an investigative report thrown in here and there. Fodder, then, for the laundromat, the auto repair, or the trashbin, but certainly not the classroom. Thirteen years hence, I’ve mellowed considerably, but I still wonder whether there is some sort of dichotomy that differentiates journal from magazine, or if printed periodicals lie on more of a continuum in this regard. Perhaps, more simply, it’s just relative to the reader. Certain cases are easy to define, of course; you won’t find Lancet, for example, at the local beauty salon. Bringing the question much closer to home, which of the several periodicals related to typography and graphic design are magazines and which are journals? But is this even a legitimate question to ask? It seems that, before we attempt an answer, we must distinguish journal from magazine. The latter is certainly a broader category and would appear to comprise any periodically printed material that attempts to inform or entertain a more-or-less broad, nonspecialist audience. Time, Popular Science, and Q are all magazines by this definition, and so may be even 34 Science and Nature, although they perhaps ride the line. To me, a journal, then, is a periodical whose readership consists almost exclusively of specialists and whose intent is to advance scholarly investigation of the discipline to which it is devoted. And herein we come to the second fork in the road, for what distinguishes scholarly investigation from non-scholarly investigation? Or more generally, what is scholarship? Consultation of my Webster’s proves disappointing; a scholar is merely “a learned person...one who has done advanced study in a special field” and scholarship is therefore “the character, qualities, or attainments” thereof. Frustrated, I then ask my wife, who, in the space of two minutes, crafts a definition as parsimonious and faultless as I could hope for: “The earnest pursuit of understanding as an end in itself.” Words like expertise, exhaustiveness, and context work their way into the subsequent discussion; they are all implied, too, of course. Having established a definition, I nonetheless attempt to poke holes: Ego: If I have read all of Jane Austen’s novels – novels as fine as any ever written – and know them well, am I a scholar? Alterego: No, I am merely a fan of Jane Austen. Ego: Hmmm. Okay, if I have read each issue of Rolling Stone over the past thirty years, and know them all well, and have attempted to understand the role and function of the magazine – of this genre of literature vis-à-vis other, similar periodicals as well as relative to popular culture, am I a scholar? Alterego: Yes, absolutely. This implies studies of comparative literature and of American history – both perhaps being loosely defined, of course. 35 Touché, and only thirteen years to come full circle on this. Oh well, chalk one up for the professor. At this point, I had better confess that I had originally planned to write a little opinion piece with the aim of persuading you that really, only one (and you may feel free to guess which) of the aforementioned design periodicals deserves to be considered a journal, and that the rest are merely magazines. But all of this fell apart because I began to worry about definitions. And now I see that this derailment cuts two ways. In one respect I am more muddled than ever; I must conclude that one person’s journal is apparently another’s magazine. Any persuasive attempt ultimately would have been futile; it is indeed relative to the reader. But in another respect, my notion is absolutely clear: It is time to do more than feel the paper, look at the ads, and envy the design competition winners. I had better get reading, and I had better try to read as much as I can. 06-April 2003 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ff super grotesk: 15 of 20 An exchange between a colleague and me yesterday morning: — I was at Barnes and Noble last night and I thought of you. I saw a kickass book on fonts. — Oh really? Do you remember what it was called? — Uh, it was big and blue and had “typography” in large, white letters on the side. — Ah, yes. That book is called Typography, and it is kickass indeed. 36 And then I made a mental note: Please, Self, you really must reincorporate “kickass” into your vocabulary, for your use of it fell to the wayside right about the time you began to lose interest in Molly Hatchet, Def Leppard, and Loverboy, and your conversations these twenty years have no doubt suffered owing to the lack of it. So last night, when I arrived home from work, I opened up that kickass, trilingual, ten-pounder, and the first figures on which I lay my eyes were captioned Drescher, 1936–39, Arabella; Drescher, 1956, Antiqua 505 Bold. I attempted to decipher the text at the top of the page: no, no, German. To the left: Hmmm, French. At the bottom: Ah, there we are. I’ll get this damn book figured out yet! Then, I scanned the bio: Arno Drescher, 1882 to 1971 – I should live so long. Taught at yadda, yadda, et cetera. Fonts: Arabella and Antiqua 505, just like the examples. But wait – he’s the original Super Grotesk guy, and there’s no mention of it here. To the fontfont.com info panel I went. Now I am, generally, a rather even-tempered person, but a nice, ol’ geometric sans-serif can make me rather giddy and not even a little insane. House Industries’ Catalog No. 31 – yeah, the Neutraface one – well, I slept next to it for a month. This unhealthy behavior had its precedent formed when the FontFont folks sent me a little brochure nearly four years ago. It featured, among a few other new faces, FF Super Grotesk by eBoy’s Svend Smital, and at the time, this font was an answer to my prayers. I longed for a Futura with a little flair and flourish, and Smital’s resurrection of Super Grotesk provided exactly that. It boasts more than a smattering of standard and unusual upper- and lowercase ligatures; it contains a nicely drawn set of text numerals; and it includes a less geometric, alternate a and g. Here’s a sample. Drescher’s association with Super Grotesk strengthened 37 in 2001 when Bitstream released Drescher Grotesk BT, by Nicolai Gogoll. It lacks the bells and whistles of Smital’s design but is available in twice as many weights as well as a cut with an enlarged x-height. With such splendid variants on the canonical form as FontShop’s and Bitstream’s interpretations of Drescher’s Super Grotesk, DTL’s and Font Bureau’s (recently expanded) cuts of Nobel, and now House Industries’ Neutraface, not to mention The Foundry’s digitized archetype itself, it is truly a – what’s the word – oh yes, a kickass time to be a geosans lover. 22-March 2003 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– high point of the day Compose, check, check again and once more, close eyes and pray, and then hit “send.” Kaboom! (Stagehand cues Alamogordo test film.) Broadcast email: Such raw, awesome power; such reach, such breadth. A chorus of dings and clicks; chairs swivel and eyes train. Read receipts flicker up the screen like ocean over the bow of the Titanic, and replies constitute second, third, and fourth waves, battering, and ultimately puncturing, my hull. “I look forward to your training course.” “I will be out of town that week. Could you offer your course on another date?” “I do not have time to attend. Could you just send the PowerPoint deck?” (Exit protagonist. Fade to black.) 17-March 2003 38 psychic squabble Ego: ...you know, Indie Fonts – it’s that book featuring the work of independent type foundries. I simply haven’t had the time to scrutinize it like I should. Do you two think you’re up to the task? Now as usual, I’m taking the weekend off. Let’s see what kind of progress you can make by Monday morning... Id: Independent? Foundry...? Ha! Two great big anachronisms, where type is concerned. Nobody’s independent anymore, and foundries no longer exist. And to feature the work of these so-called independent foundries in a book? Catalogued schmaltz, I say! Superego: Guided by instinct, as usual, Id. Please explain yourself. Id: Let’s begin with independent, shall we? Well, everybody and his dog is selling their wares on possessiveadjectivef onts.com or is hooked in through the Creative Whatever, which in turn is arm in arm with the granddaddy of them all. (Singing: Do you know the way to San Jose...?) Besides, you do know that independent is just a euphemism for small, don’t you? That’s right, in this context, independent simply implies secretly wishing one’s enterprise were bigger. Independent – such a noble thing to be in these organic-eatin’, hybrid-drivin’, tree-huggin’ times of ours. And foundry! Sheesh, foundry harkens back to the days of punchcutters and matrices and casters and such. Making type these days means a couple of kids sittin’ around in their underwear playing connect the dots with Bézier curves. And a book to show these types in? Have these Indie people ever heard of the Internet? Superego: Completely irrational, and not funny in the least. Let me cross-examine you; where were you last Friday afternoon? 39 Id: Huh? Whaddya mean? Superego: Were you not along for the ride with Our Master? Id: Hey, I’m predestined to be unconscious most of the time and you know it. Not fair! Superego: Let me refresh your apparently nonexistent memory. Master drove over to the Chank Company to pick up the Indie Fonts book. The company is headquartered in the beautiful, old California building in Northeast Minneapolis – a converted warehouse – not in some shiny, sterile office complex in the suburbs. This is independent. Master was then greeted by Chank himself, book in hand, and the two of them had a dandy chat over large lattes. When was the last time John Warnock met Master for coffee and handed over a book? This is what it means to be independent. Chank then proceeded to show Master some of his fonts in said book, fonts whose development and production were dictated neither by the whim of the disinterested wealthy who sit on corporate boards nor by the rising and falling fractions of a share price, but rather, by personal interest and passion. This epitomizes independence! And as for type foundry, did you bother to check the glossary in the back of the Indie Fonts book? No, because you’re illiterate and entirely preoccupied with carnal desire. It says, “Literally, a place for the manufacture of type...in modern terminology, a designer or company that creates and/or distributes digital typefaces may...be called a type foundry.” To your penultimate point, we have no evidence whatsoever that Gutenberg did not set the 42 line bible in his underwear. (You had to mention underwear, didn’t you.) Besides, I don’t care whether Chank drew Chunder in his underwear or Matthew designed Miller completely naked! You’re obsessing on nomenclature and missing the point as a result. Finally, to address your tired, old, screen vs. print argument, try as you might to keep 40 up with the happenings of independent foundries and to stay abreast of their new releases, not to mention marking the appearance of new foundries themselves – well, it’s an undeniably Sisyphean task. Not all independent foundries have websites, and those that do are largely limited to displaying their typefaces as GIF images. Are you really fully satisfied by a collection of GIFs? Id: Me? I’m never satisfied! Heh heh... Superego: Get serious! People who use type print. And people who consider purchasing a typeface will scrutinize a sample – far preferably a printed one – before spending the money. There simply is no substitute for high-resolution, printed output. You’ve taken a look at the book; honestly, did you ever see the faces of LettError, Psy/Ops, and Test Pilot Collective look so good? Id: Um, no. But... Superego: But nothing! The work of independent type foundries needs and deserves to be celebrated, collected, and catalogued for the simple reason that it is done in a spirit of independence – free from all the constraints that corporations and their trappings can impose. Look around you – type is everywhere. On everything from street signs to cereal boxes, from storefronts to solicitations. And much of the best of that type was produced by independent foundries. Id: Alright, alright, you’ve convinced me. Shiny gold star for you. But we’ve still got a book to read. Superego: Indeed we do – let’s get on with it! Now, what did Master say? Oh yes, “Let’s see what kind of progress you can make by Monday morning...” 13-March 2003 41 on the misidentification of typefaces and the embarrassment, shame, and chagrin associated therewith: a case study in brief Oh, Trade Gothic, where have you been all my... I-I mean News Gothic... Wait, who are you again? I hate to lose face, but I dislike not knowing the truth even more, so when Eric Olson was kind enough to email recently and inform me, in the gentlest of ways, that what I thought was Trade Gothic on the pages of the DWR catalog was actually Bitstream’s cut of News Gothic, I smiled and quietly spouted, “Oh. (Sigh, pause). Shit.” A necessary lesson in humility and type ID all in one. At least it wasn’t nearly as bad as the time, awhile back, I confused (in correspondence with Eric, no less) Process Grotesque with Bureau Grotesque. Oh crikey, God-whathave-I-done, triple-shit-on-a-stick (it’s a Minnesota thing), that was. Thankfully, he bore no grudge and hasn’t even mentioned it since! Eric is right, of course, about DWR’s main text face, and for the purpose of verification, check the scan here against Trade Gothic and Bitstream News Gothic. I may have been close, but alas, I smoke no cigar. 25-February 2003 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– kindly delay a month, will you...? Quousque tandem abutere, Mr Allen, patientia nostra? Pulchrae Minneapolis vivendum est! At least until the end of March, for the annual Insights lecture series at the Walker Art Center is not to be missed. According to the mailer, “This year’s theme – Double Vision – examines the creative partnerships of design practitioners, 42 whether spouses, business partners, or both.” The schedule: Tuesday, March 4 Jessica Helfand and William Drenttel Winterhouse, Falls Village, Connecticut Tuesday, March 11 Rick Valicenti and chester Thirst and Thirstype, Chicago Tuesday, March 18 Nikki Gonnissen and Thomas Widdershoven Thonik, Amsterdam Tuesday, March 25 Charles S. Anderson and Laurie DeMartino CSA and Studio d, Minneapolis I shall take copious notes. 24-February 2003 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– exceptions: from the naïve to the bellicose The canonical responses aren’t all-inclusive, of course. There are those to whom you’ll mention your interest in type, and upon hearing this, will exclaim, “Oh, me too! I just love, um – what’s it called – oh yes, Financial. I use it for everything!” Loathe though you may be to admit it, these persons constitute a collection of remote yet kindred spirits; not nearly ready for the big leagues, they nonetheless pique your interest and bring a sparkle to your eyes. This is because, at the very least, they seem to be paying attention; they transcend basic awareness of a font menu and know just what they like. 43 The sparkle is duly doused when you realize, as you have so many times before, that they’re not wannabes and have no interest in the big leagues, for to their way of thinking, they’ve already arrived. So sure are they in their expertise, they’ll publish funeral announcements for the former VP of Human Resources in Tekton because “it’s friendly and comforting;” so determined are they to “do something different,” they’ll distribute last week’s meeting minutes in Garamond italic, and next week’s in Baskerville bold; and so impactful do they wish to be that they will compose the cafeteria menu in, well, Impact. In their own minds, they know as much as you do, you realize; and to the few who willingly admit that you know more, you are a fool for accumulating such a store of useless knowledge. Don’t tell these people that you purchase fonts; an even greater fool will you instantly become. But the sad truth is – and you well know it – most of them actually do know more than you! Their grasp of fonts comprises only a small subset of their design-related knowledge base. They have mastered all mundacities (should be a word) and intricacies of PowerPoint, including but not limited to fancy transitions that employ the insertion of sound clips from old Rodgers and Hammerstein musicals; they can use more colors in their Excel spreadsheets than they can actually perceive with their standard-issue video cards; and they are so proficient in WordArt that, to the delight of the division president, they’ve successfully redesigned the division logo using it. Try to tell these people rule 3.5.1: “Change one parameter at a time.” Go ahead – I dare you. You’ll receive a swift kick in the ass in the form of a smile and a brief expulsion of air through the nostrils that says, in effect, you’re a fuckin’ loony. Push them on 1.1.1 – you know, that balderdash 44 about typography existing to honor content – and you might get that kick for real. In a blind attempt at retribution, I attempted a solo coup at my last job. There, the use of Times New Roman in all reports was mandated. I snuck Minion in through the back door; trouble is, no one ever noticed. Some coup. Some revenge! The moral of the story is – at least for those of you with one of those “day jobs” – don’t try to win; you can’t! Just stay low. Besides, we like our type community small and smart, don’t we? 22-February 2003 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– questions about requiem for jonathan hoefler I think in Courier, but I dream in Requiem. I so clearly remember my first glimpse of it. Never before had boilerplate Latin appeared so glorious to me. I studied the hell out of those four HTF catalog pages – or at the very least, I sure stared at them. The poise and sensuality of the lower case, roman a; the capriciousness of the little p, whose bowl nudges nonconformingly past the stem; the dazzling array of letter combinations in the italic, comprehensive enough to pacify the most demanding polyglot. Not only is sauerstoffflaschen a word, apparently, but it can be set precisely as it deserves. Designer/author/teacher Jessica Helfand revealed her passion for Jonathan Hoefler’s Requiem in an email exchange: “Requiem...is nothing short of perfection. I would be perfectly happy to use it for everything I ever design the rest of my life. Period.” I suspect that more than a few other designers and users feel the same way. 45 Perhaps I am more of an ascetic than most. I approach Requiem like I do fettucine alfredo: they’re both so delicious that I feel I must save them for only the best of occasions. In treating myself so infrequently, however, I’ve not come to know Requiem like I should, so I decided to ask Jonathan a few questions. And he was kind enough to answer. JC: For me, Requiem closed a gap that I perceived among types in this genre. For my work, I needed something like a Centaur, but a superior cut, and I needed a better, more optically correct Bembo; Requiem fit the bill perfectly. Did you see a void as well, and was Requiem your attempt to fill it? JH: I wish I could say that Requiem had such lofty beginnings, but alas it didn’t: like most of my studio’s work, it began with a practical request from a client. In 1990, Fred Woodward at Rolling Stone faxed me a page of initials that he liked, and wanted to see developed as a typeface – these were the Arrighi capitals from Il Modo, which have been variously reproduced. By the time I’d finished some other obligations and got around to developing a prototype, the folks at Rolling Stone had discovered Adobe’s new “Trajan” typeface, and thought it suitable enough for their purposes. But a few years later, the project was revived when Giovanni Russo at Travel & Leisure inquired about having a custom typeface developed. It was then that the font gained a lowercase, and ultimately an italic. The ornaments, italic ligatures, and “optical size” masters for small sizes (Text) and very large sizes (Fine) were done as a labor of love, in preparation for bringing the fonts to market in 1999. JC: The type is, as you state, “derived from a set of inscriptional capitals in Il Modo de Temperare le Penne.” Furthermore, Arrighi’s chancery italic is revived in that of Requiem. But what was your precedent for the roman? How 46 much of it was derived from historical interpolation vs. your own preferences for a compatible roman? JH: The roman lowercase is basically caprice, as I really couldn’t find a suitable historical model. Arrighi did draw the occasional bit of roman lowercase, in both Il Modo and La Operina, but I find them to be overly calligraphic and generally contrived. [I’ve included some scans, which are very old and therefore pitiful by today’s standards, but they’re hopefully better than nothing. Here, see Arrighi.] In the beginning of the project, I spent some time experimenting with Cresci’s lowercases [Cresci], but found them a little too bitter to go with Arrighi’s saucy caps – there’s a staid, “constructed’ quality to Cresci’s lettering that seems at odds with Arrighi’s esprit. I did see a model that I liked at the British Museum, which has a marvelous collection of sixteenth century manuscripts. One of them, Marcantonio Flaminio’s La Paraphrasi [Ruano], is especially sparkling. It seems to bridge the gap between the typographic and the calligraphic very smartly, and in a useful and unexpected turn, it demonstrates capitals, upper- and lowercase roman, and italics all on the same page – a rare example of a modern typographic family, rendered in pure calligraphy. In the end, there wasn’t much in Flaminio’s lettering that made it into the Requiem lowercase, though studying it did help me diagnose one of my font’s early problems. Most printing types designed in upper- and lowercase presume that the primary function of capital letters is to serve as initials, and that the bulk of what is read will be printed in lowercase. The widths of these lowercase letters differ greatly, so that their composition produces a sort of modulated effect. Aside from obvious outliers like I and M which are bound by their basic design, most of the capitals hew to a narrow range of widths. But in alphabets which have no lowercase, this modulation 47 must be effected through the capitals themselves. Inscriptional letters such as those found on the Trajan column exhibit wildly different character widths: Es and Ss are nearly half the width of Ns and Rs, so that capital inscriptions (“SENATVS POPVLVSQVE ROMANVM”) can achieve the varying rhythm which is apparently most comfortable for reading. The difficulty in outfitting a font of capitals with a lowercase is that caps of dramatically different widths aren’t particularly comfortable with the same lowercase. A lowercase ‘n’ designed to accomodate a narrow cap S will be dwarfed by a wide cap H, or vice versa. (Most of the various Trajan-with-a-lowercase fonts suffer this problem as a fundamental design defect.) The problem is exacerbated by a small x-height, which is a characteristic of renaissance letters such as Arrighi’s. Flaminio cleverly sidestepped the problem by combining his capitals with a lowercase of unusually large x-height: a sufficiently large lowercase ‘n’ is at home with both a narrow ‘S’ and a wide ‘H’. I borrowed this strategy for Requiem, additionally lengthening the font’s ascenders and descenders to help camouflage the large x-height, and give the font the grace that Arrighi’s caps deserve. Of course, a large body is exactly what you don’t want in a chancery italic, and it wasn’t long after Requiem’s roman was completed that the order came in for an italic. Reconciling Requiem’s roman and italic required a bit of chicanery, as close admirers of the font might have discovered. JC: A requiem is most commonly known as a musical composition or chant in honor of the dead. Is the face meant to be a typographic requiem of sorts? JH: I suppose it’s as elegiac as any other historical revival. Something about the name Requiem seemed in keeping with the spirit of the typeface, and I’m especially fond of musical names for typefaces: somewhere on the drawing 48 board are Oratorio, Novena and Plainsong, as well as a medieval thing I’ve been calling Burana. Incidentally, quite a few type designers are also musicians, most locally my partner Tobias Frere-Jones, who manages to move between Bezier curves and waveforms with annoying effortlessness. In the interest of full disclosure, I’ll also admit to having settled on “Requiem” because it contains a few of the font’s signature letters, R, E and Q among them. If at all possible I’d have snuck a Y in there as well. JC: A few years have elapsed, now, since Requiem was released. No doubt, you’ve had an opportunity to see it used in a variety of settings, from signage to book covers, to extended text. Are there some applications of it that have especially pleased you, and conversely, are there some that you have found to be simply egregious? JH: Maybe it’s because I’m especially pleased with the font itself, but I tend to be especially happy seeing Requiem in use. I’m surprised that I haven’t seen the ornaments and cartouches used much: designers who visit our web site seem to single these out for praise, though I think I’ve only seen them in print once. But I regularly see the font being used with great aplomb: lots of carefully spaced capitals, thoughtfully leaded text settings, and judicious use of the decorative end of the family. Somehow Requiem seems to have escaped the sorts of violations I’ve witnessed of the other fonts, though I’m sure it’s only a matter of time before I see fake caps-and-smallcaps, scaled 60%, and slanted. But rest assured that the designers in my office are awaiting this offense, with ticket books in hand. 07-February 2003 49 confession I’ve been having an affair, you see. And my wife has known about it right from the start. At first, she tolerated it, even as its markers made themselves manifest around the house at a steadily increasing rate. It went on like this for a year or so. Then – and I found this to be most puzzling – she began to encourage it here and there. Curiously, her reaction served to revitalize the affair, to provide it with a newfound lustre, at a point when its thrill had just begun to wane. And now? Well, I have to laugh, because at present, she actually condones it, and even helps to fund it. She’ll occasionally ask, “What’s new? Anything I don’t know about?” And at that, I’ll haul out the evidence, pictures and all, and she’ll just page through with a wide smile on her face. You must realize, dear reader, that it is all harmless, really, though it does occasionally keep me up late and distracts me to no end. It’s only an affair of sorts, and if you must know, the object of my after-hours amour is...the Design Within Reach (DWR) catalog. After everyone else has gone to bed, it’s just the catalog and me, and oh, how I pore over its pages! It, and everything in it, is exactly what I want. Invariably, during the course of one of our late-night rendezvous, I will close my eyes and see: my big butt planted firmly in an Eames Lounge Chair; my scores of inscrutable jottings, together with used Kleenexes, intertwined atop a Prism Table; my slumbering, five-footnine-inch frame, sprawled like a dead fish across a Leggero Bed; my muddled thoughts measured and diagrammed in CAD, and writ large in (nicely leaded) Trade Gothic. (Oh, Trade Gothic – how I have long ignored you! What have I 50 been thinking?) Only part catalog, really, it is the best of its kind (although its kind are truly few), and like the pieces it sells, it is art. Part catalog, you ask? Oh yes, it is catalog cum designer biography cum interior design journal cum brief history of furniture design in the 20th century. The classical masters are all represented: a recent issue features the Eames Management Chair on the cover and pieces by Mies van der Rohe, Le Corbusier, Breuer, Noguchi, and Nelson throughout. But some of the best pagespace is reserved for up-and-comers as well as prominent designers of the present such as Richard Holbrook, Philippe Starck, Eric Pfeiffer, Nani Marquina, and the firms Stua and BLU DOT. All of this might sound stiff and sterile, but indeed, it is not. Pieces are photographed in offices and homes (check out that staircase in the Nabashima/Kahle residence), and models are used on an increasing basis; for more than ample evidence, see the cover of the “Modern in the mix” issue. Go online and request the periodic “Design Notes” emails, and you’ll receive updates from founder/ globetrotter Rob Forbes that read like postcards from a friend. Speaking of online, and thanks to the involvement of image technologists Scene 7, you can design your future furniture on the site, substituting color swatches and enlarging pieces. And speaking of image, that of DWR was firmly established and continues to be well honed by uberfirm Pentagram. Some of the design is clearly without reach: readers may balk at spending US$3500 for the Grand Confort Sofa, upholstered in cotton twill, no less. And $595 for a Vipp trash can? Riiight. But you will find much of it to be affordable; nay, in some cases, surprisingly so. The Kyoto 51 chair is one of the finest around for its purpose; a bargain at $60. And as a personal testimonial, I’m here to tell you that the Transporte 2.0 table (under $500) is all you could ever hope for in a workspace. The thing is huge (more room than ever for those Kleenexes); in addition, it rolls, has two grommets for cables, and thus far, has proved itself to be one strong mother. It will outlast me by a longshot. If you live on the West Coast, you can see the stuff in person – eight retail stores and growing. Stuck here in the heartland? Well, the relationship will just have to continue long-distance. At least for a little while. Oh, it’s a selfish, foolish thing I’ve got going, this affair. Many a dinner table conversation has been compromised upon a new catalog arriving in the mail. And many a facetious floor plan has been drawn up using DWR pieces I will never own. But on the other hand, it’s the most innocuous of affairs, really. My fantasies focus on what is best in modern home design, and I so remain pure in thought, word, and deed. Even when those thoughts wander off to words spoken and deeds done on the supple, black leather of the Mies Day Bed. 26-January 2003 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– sebastian lester discusses scene “Amongst all existing type faces only Grotesque fits spiritually into our time,” wrote Tschichold 75 years ago, and though he relaxed his view seven years later, it seems the sentiment might apply just as strongly now as then. We appear to be living through another great age for the sans-serif form; though the archetypes have not faded away – Futura, Gill Sans, Helvetica, and Univers continue to be used widely – several, prominent designs have recently been issued. These include, among others, FF Bau, ITC 52 Conduit, FF DIN, Gotham, Knockout, FF Scala Sans, and Solex. An important addition to this group is Sebastian Lester’s Scene. An amalgam of sorts; kith and kin of DIN, and more distantly, Eurostile, it is less affected than either, and quite probably, more versatile. Available in regular and italic in six weights, and accompanied by an assortment of alternate forms, Scene is – just as advertised – eminently clean, open, and highly legible. I was fortunate enough to discuss with Sebastian his latest release; my questions and his answers follow. JC: What factors might be responsible for the renaissance of the industrial sans, and where does Scene fit in? SL: I guess the renaissance is partly a backlash to the popularity of extremely experimental aesthetics in type design that spanned most of the 90’s. But I think it’s also about functionality. Generally speaking, sans serif designs tend to be better choices for use on screen than most serif or “grungey” counterparts for example. They’re inherently more robust and versatile in this environment. There is something grounded and direct about sans serifs as well. They’re perceived, with some justification, as conveying “modern”, “professional” and “reliable” values well. Some do this better than others. I think Scene fits comfortably into this genre. It was a two year labour of love. If you design type 8 hours a day for a living and then sometimes work 8 hours a day doing it recreationally afterwards then it can’t really be anything else! The constraints I imposed on myself meant that the typeface was never going to push any boundaries. It was intended to be a clean, modern, highly legible, easyto-use, and aesthetically pleasing typeface family. That 53 was the intention. Whether it’s achieved these things is something for conjecture. I’m personally very happy with the design. I got a lot of honest feedback from some very talented people whose opinion I respect a great deal in the development process, which was invaluable. I’d cite its main influences as Boo Gothic (a custom typeface designed at Monotype by Robin Nicholas), the ubiquitous DIN and various other designs I’ve grown to appreciate over time. Someone told me they thought that it looked like a modern take on News Gothic, which I can see. JC: What design process did you follow in Scene’s development? SL: I wrote a list of all the qualities I’d want in a typeface for corporate identity use. I then set about figuring out how to achieve them. I started with sketches. I’ve been immersed in corporate typeface design on a daily basis for quite some time now, so I’m constantly confronted with what clients want and don’t want from typefaces intended for this kind of use. It’s been illuminating and helpful. JC: Your previous faces – Equipoize Sans and Serif, Cuban, and Zoroaster – are relatively adventurous when compared to Scene. Was it difficult to design and produce a more restrained face, or was it a welcome new direction? SL: I saw it as a welcome new direction certainly. Sans serifs are deceptively simple in appearance as you know. You can’t hide bad drawing or structural flaws in a design behind elaborate serifs or pseudo experimental aesthetics. You have to work towards a real purity of form. JC: Scene is an expansive family. Nonetheless, are there any immediate plans to extend the face even further (e.g., additional widths, small caps, extra characters)? SL: Yep. In fact I’m currently developing symptoms of sleep deprivation and a nervous twitch working on two other 54 widths of Scene – condensed and compressed. I’m really happy with how they’re shaping up. I spent a great deal of time deliberating about the overall width of the characters. An “economy of space” over “maximum legibility” conundrum, effectively. I settled on designing three widths and releasing the widest version first. Scene is available through Agfa-Monotype. 20-January 2003 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– apollo: 14 of 20 Rosalind Franklin: Robbed intellectually and spiritually without recourse, she died tragically at a young age and was subsequently forgotten, only to be resurrected a decade later as a laughingstock by the unrepentant thief. A painstakingly methodical molecular biologist, her astoundingly clear x-ray crystallographs of DNA led directly to the elucidation of the molecule’s structure. The second major work on Franklin’s life was published this year, and as good fortune would have it, I found my copy under the tree. The book is one of only a few I’ve seen set in Apollo. Originally designed in 1962 as one of the first faces for photocomposition, Apollo is elegant, easy-to-read, and just a tad quirky. One doesn’t necessarily expect to find a Berling-esque, beaked f in the midst of an otherwise classical old face, nor a j that seems poised to reel in any ascender below that dares venture astray. In the digital era, Adrian Frutiger and Linotype appear to be inextricably linked. Yet here is a Monotype offering from the Swiss designer – one of his earliest serifed designs – and unlike any of his other digitized forms save one (Linotype Didot), it comes with all the trimmings: small caps, text 55 numerals, and an extended f-ligature set. If there is any nagging fault apparent in the digitization, it is in the spine of the lower case s, which is just a touch too heavy. Squint, and you will see the s’s pop out here and there on the page. Small criticism, however, for a face that is so crisp, so stately, and so sadly underused. Apollo is named for the god of, among other things, logic, reason, and intellect. He was strikingly handsome and passionately romantic, yet was perpetually unlucky in love. Logic, reason, and a strong intellect served to guide Rosalind Franklin throughout her short-lived, scientific career. And like Apollo, she too was spurned by love; the only men in whom she was ever interested were already married. An appropriately chosen typeface, then, for the biography of such an extraordinary person. 06-January 2003 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– the three canonical responses... Part one: The wind-up I had a very uneventful flight to New York – probably 15% full. Okay, I’m a statistician – I attempted to count them. I thought that the big airline companies hired people to make complicated models to predict what a director at my last company daintily called “butts in seats.” Somebody modeled poorly. So in LaGuardia, just like in the movies, there’s a limo driver (Mimi) waiting there at baggage claim holding a sign that says, “J Coltz.” I’m thinking that this is pretty ridiculous and that someone is perhaps playing a joke on me. Someone IS playing a joke on me, because as we exchange pleasantries, Mimi informs me that this is her first night on the job alone 56 (she formerly drove a taxi, only in Manhattan) and that she has no directions to Long Island. She follows by expressing the hope that I have a lot of time on my hands. You know me – too nice. “Sure, no problem at all. I’m in no hurry tonight!” The truth is, I have to pee badly and am dying of hunger. Anyway, the driver combined in her demeanor some of the features I have come to know and love in my cubicle mates over the years, albeit with added profanity and a Jersey accent. Loud, aggressive, has all the answers, and a laugh that could kill small vermin. I had to converse with her for about an hour as we proceeded, stop and go, down Grand Central Parkway. Well, she did most of the talking, actually, and at the end of the trip, she inexplicably stated, “I’m a good listener, aren’t I.” Some gems from her monologue: Mimi: I’m really gettin’ into classical music. But shit, y’know, I know what I like, y’know? (Loud laugh) Me: Well, are there any composers or musicians that you particularly enjoy? Mimi: There was this song on the radio, but shit, I only heard the first half of it. I never got the name of it because my kid starts screamin’.... Mimi: I like you – you talk to me. They either don’t talk at all, or they talk way too much, tellin’ me where to turn and shit like that. But you know what the worst ones are? Me: Uh...no. What are they? Mimi: The ones that just sit in the back seat and fart. They yak away on their cell phones, shift to one side and fart away. How rude is that? But do you wanna know what’s even more disgusting? Me: (Sigh) Uh, no. I-I mean, sure. Mimi: The fat guys who get in the car, fall asleep in like, 15 seconds, and just fart in their sleep all the way out to Jersey. Silent but deadly, y’know. (That laugh again) Gotta roll them windows down to get some air. Silent but deadly. SBD. 57 Mimi: I only do this drivin’ shit for fun – my REAL job is in e-commerce. Me: And what do you do in e-commerce? Mimi: I teach people how to make six-figure incomes on the Internet. Me: Wow! You know how to make a six-figure income on the Internet? Mimi: That’s what I said, didn’t I? Is that not what I just said? Some of my students have become multi-millionaires. Me: Um...have you ever put your teachings to your own, uh, personal use? Mimi: Nah...I’m not really interested in making money myself, really, although it’s been a shitty year for me. I didn’t even make enough to buy my kids Christmas presents. Me: Oh, um, I’m sorry. You accept tips, right? Part two: The punch Mimi: So, like, you got any hobbies? Me: Um, yes actually. I’m into typography – you know, fonts. Mimi: (Silence. This brings Mimi’s monologue to a dead halt.) Silence is the first canonical response you receive when discussing typography with someone whom you do not know. It is strongly advised that you discuss your passion for type only with those whom you trust. Me: Like, computer fonts. Times New Roman, for example, or Arial. Mimi: Oh, I never really gave much thought to it. Shit, I just figured they were sittin’ there on the computer and machines just made ‘em or somethin’. “I never really thought much about it” is the second canonical response. People have either thought deeply about type or not at all. Me: Yeah, I actually run a little website on type. On the fonts themselves and a bit on the people who design and 58 produce them. Mimi: Can you make any money at that – makin’ fonts? This is the third canonical response. People want to know if making typefaces is a viable or even lucrative career option. Your answer will invariably disappoint them. Me: Some people do. But for many, I think it’s beside the point. Mimi: Huh. (Then silence, which brings us right back to canonical response number one.) 29-December 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– well, what do you talk about? Husband: New Smithsonian’s on the table. Seems they finally made a decision. Wife: About what? Husband: Well, y’know how it used to be just Village and Caecilia – Village for text and Caecilia for captions. And then they put Helvetica on the cover that month, and then Relay, and then Hoefler Text. Really screwed around.... Wife: Well, what are they using now? Husband: Been completely Hoeflerized. Or make that Hoefler-Frere-Jonesed. Here – the new AD proclaims, “I am a fan of classic, clean typefaces,” but he doesn’t mention them or their designers by name. Typical. Wife: Hoeflerized...? Is that a bad thing? Husband. Good God, look at this. Once again – fake small caps and no ligatures.... What’s so frickin’ hard about ligatures? Wife: That’s your business, dear. But again, this 59 “Hoeflerization” – is this a bad thing? Husband: Well...not in the case of the sans – Gotham. Apparently a distinctly “American” face. When Tobias spoke at the Walker, he talked about wandering around New York City and taking pictures of signage, and then basing a face on the letters he saw. He said it was like birdwatching, and then Jonathan added, “but less geeky.” Wife: Hmmm...maybe more geeky. But what about the other font? Why isn’t it American? Anyway, there is no “American style” of typography yet, is there? Husband: It’s just sooo European.... Wife: Well isn’t Hoefler American? That should be close enough.... Husband: They’re using Hoefler Text, which looks kinda like a cross between Caslon and Janson. Or Kis – I guess we’re supposed to be calling it Kis. “Commerce has no conscience,” after all. Wife: Thanks Bob. So why isn’t that appropriate for Smithsonian? Husband: Shouldn’t Smithsonian in this new millennium be forward-thinking, forward-looking? Why regress to a European, 18th century look? Why couldn’t they have called Font Bureau and just ordered up something new like everyone else seems to do? Wife: But isn’t Smithsonian about the American heritage, which essentially began in the 18th century? And isn’t it often about the world’s heritage? What could be more appropriate for Smithsonian in the new millennium than a relatively new typeface by a young American designer? Besides, James Smithson was of European heritage – I don’t know much about his motives and methods, but The Smithsonian is a museum of America in all of its times 60 and forms in the context of the rest of the world. I can understand your point, but I don’t see how it’s a bad choice. If Hoefler developed a typeface that captures the essence of Smithson’s original intent, then jeez, quit bitchin’ about it and go with it. (Flipping thru magazine) I mean, look, it’s beautiful. Lately, the articles have been kinda sucky, though. They should be writing pieces on the sort of thing Martha is writing about. Husband: You mean like, “The integral role of matching blue enamelware in the explorations of Lewis and Clark,” brought to you by the Hoefler Type Foundry and Smithsonian? Wife: Don’t be an ass. That’s not what I meant and you know it. Husband: Good thing we get both magazines.... 27-December 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– bandolino angel... Her name, oddly enough, was Michelle. Pretty name for a pretty French girl...the name of a young, blonde Homecoming Queen in the American 1980s, perhaps...but not for her. Michelle was no one’s queen, and her high school days – if indeed she had any – came two decades earlier. She was punctual and predictable. Each morning, as the front gate of the shoe store was lifted, Michelle materialized, feet first. Once-black shoes, reinforced with electrical tape, then loose, torn nylons, then cherry-red polyester pants. Tightly folded hands, a shirt that matched pants in hue and fabric, 61 and didn’t quite cover her vigorously rocking torso. Her wide, tense smile in the middle of a round face, framed by peppery, greasy hair. Gate fully open, Michelle fully revealed, she gave me a ceremonious nod, rose from her bench, and began to pace. Normally ten laps across the main floor of Calhoun Square. A surprisingly sprightly, proud, erect gait for a borderline obese woman in her mid 40s. Walk completed, she entered the store, and I began the ritual. Bandolinos. Sensible, two-inch pumps, size nine. Red...of course. Though I had shoes in hand, she invariably went to the shelf, pointed, and giggled softly, “Those.” Shoes on both feet, back and forth, back and forth across the carpet. And then she handed them back without a word, and I’d thank her for coming in. This went on for the better part of a year. Michelle rocking, pacing, trying on the red Bandolinos. And as she got more comfortable with me, she requested additional pairs, never extending her monologue past “those.” Sometimes five or ten pairs in a sitting. I never minded, though. Her toenails were easily the longest I had ever seen; her body odor was, at times, unbearable; she undoubtedly suffered from schizophrenia. But she, unlike so many of my patrons, was constant in her softness and pleasantness. Some of my best patrons, you see, were also my rudest. One, upon finding she could not return a pair of worn, yearold open-toes, actually called mall security on me. From my phone. Another hurled a stiletto at me from across the store just to get my attention. And a third – the wife of a prominent, Minneapolis attorney – had me hold her poodle (a fashion accessory, no doubt) while she tried on the metallics of the season. But Michelle and I had a relationship of mutual respect. She 62 knew that I would bring out the shoes and place them on her feet, and I knew that she would always be gracious and thankful in return. Rumor had it she lived in a halfway house three blocks south of the mall. She was undoubtedly without work, but she must have had some source of income. I’d see her occasionally downing a can of Coke or devouring a Baby Ruth. But the unchanged shirt, pants, and shoes she wore summer and winter told me that there must not have been much in the bank. Twelve months in, retail was taking its toll; the commissions were nice, but the work served no more purpose than to get me through college, and so I gave notice. I had landed a research position at the U of M that would teach me something useful as well as provide income. It wouldn’t hurt my graduate school chances, either. So I quit selling shoes, knowing I’d soon miss the crowds of beautiful people with money, the smells of the restaurants, and the stores to visit and patronize on break. Half vacant now, the mall was much different, then. About a week before I left, the unthinkable happened. Michelle and I did the customary Bandolino dance, but this time, instead of asking to see another pair or leaving, she walked to the counter, smiling wider than usual. Coins of every denomination, along with a few crumpled bills, were pulled from her pockets. Over the course of ten minutes I counted as she watched attentively. The shoes cost $55, and she had the exact amount. She wore them home. It was THE story for the rest of that Saturday. “Can you fucking believe it? She actually bought them.” A great victory had been won – for her of course; for me and my coworkers as well. I wasn’t at all surprised when she returned the very next 63 day, set the shoes back on the counter, and shook her head. It wasn’t policy to give cash back on returns; I did. It wasn’t policy to take back obviously worn shoes; I did. Michelle couldn’t afford them, and it would have been wrong for me to do anything else. She was far from pretty, young, or queenly; she was anything but a commission-generating customer. She was but one of thousands of de-institutionalized schizophrenics whom life and law had dealt a poor hand. Yet she was a sweet distraction who, paradoxically, brought sanity to my often insane, retail-riddled world. What gave rise to Michelle’s demeanor? Was it conscious action on her part, or was it just delivered blindly from deep within her brain? It didn’t really matter. The point is not her “goodness.” Rather, it is simply that she existed. She struck me, during my tenure at the shoe store, as the epitome of a walking paradox. But was she? She had the same wants as the sea of wealthy shoppers who kept my store afloat. And in the end, she bought shoes, just like my best customers; and in the end, she returned shoes, just like my best customers. Michelle wanted to be them – the proud, who spent money, who spent their time in Calhoun Square, who wore red. And so she was. 16-December 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– nine for the year, randomly 1 Decomposed Subsonic - Gradients Deep deutsch house; the transcendent Etoile bleue, with vocals by Olivia Steyaert, makes you smile and moves your body. 64 2 Swayzak - Dirty dancing Paraphrasing F Scott Fitzgerald, the very cool are different from you and me; Make up your mind is their current theme song. 3 Various - Disco not disco 2 White horse and Problemes d’amour back to back...? You tell me. 4 DJ Hell - Electronicbody-housemusic Mix of the year. Double CD that digs deep: multiple tracks by Front 242 and the underrated Nitzer Ebb on the one, and the best of Underground Resistance and Metro Area on the other. 5 The Flaming Lips - Yoshimi battles the pink robots On everyone’s list and should be; camped out in my player for a month. Gorgeous; our generation’s Rumours (in the best sense)? 6 Timo Maas - Loud Kelis and MC Chickaboo over incredible trance. Help me, Manga, and Shifter are standouts. 7 Various - Soundtrack: 24 hour party people Reminisce and reenjoy the title track and Voodoo ray; Here to stay is a pleasant if somewhat banal surprise. 8 Various - Digital disco Buy; any one of Data 80’s Baby I can forgive, Mathias Schaffhauser’s Musik ohne bass, or Metro Area’s Miura is worth the price. 9 ATB - Dedicated Sanitized trance from Mr Tanneberger. Current retro single: You’re not alone. Favorite: Halcyon. 13-December 2002 65 words on...music? The first was a $100 Casio two-octave monophonic. The second – another Casio – took one-second samples and provided four pads on which to play them. But these were toys, and therefore I could not be taken seriously. Any attempt at “seriously” meant synthesizers, drum machines, effects processors, and lots of cables to MIDI everything together. Which meant a huge investment of time and money. I began to shop where Jimmy Jam, Terry Lewis, and even Prince shopped; I listened to an interminable stream of sales pitches; I pressed the keys on just about everything. Thus, the third was a Roland Juno-106: Rows of knobs and levers – even something called a “bender” – could be configured to produce phat analog sounds. Very acid house, although I didn’t know it at the time. An Ensoniq SQ-80, along with said drum and reverb boxes, completed the picture. The mixer. Um, actually, no. No mixer. My strategy curiously channeled $3000 worth of equipment into a $59 Panasonic stereo. Adapter into adapter into plug and onto cassette tape for posterity. I recorded hundreds of “songs” in my bedroom studio from 1989–1992. Here is one; here is another. 11-December 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– so where’d he go? I want things. And I want them when I want them. Which is usually now. 66 My desire to live for the moment – for instant gratification – somehow keeps me from attaining my long-term goals, one of which was to organize this poorly tailored fat man of a blog. See, I took this little test at work; the results showed me to be a creator. So of course, that’s what I am. Not an advancer, not a refiner, not an executor. I just get the ball moving; let someone else guide its path. Children live for the moment, too. They’re just not into maintenance. They create, and they absorb; that’s their job, really. They build and draw, and then demolish and erase moments later. They see and hear everything, even when they appear to be asleep. They soak in, and oh yes, they spit back out. Needless to say, I’ve had to curb my language more than a bit for fear of my son dropping an exclamatory “Goddammit!” during Sunday School. Little sponges that attract sights, sounds, and...germs, too. Those who ascribe to the tabula rasa theory may be interested to find that it holds for the toddlerian immune system as well. Children catch – and transmit – all viruses and bacterial infections. In the last month, I have contracted – from my son and daughter – two colds, the stomach flu, and pinkeye. Remember pinkeye? During the night, your eyes become glued – snotted – shut, and during the day you simply appear to have smoked massive, bad geef. Not well, and hence, no posts. But on the comeback trail, I decided to do something about maintenance. The site was hard to read and navigate – poor leading among other things – and for the longest time, I could not get myself to read anything on cascading style sheets (CSS). But there is a point between sick and well at which your consciousness is best applied in reading. So I 67 read a little here, and copied a little there. All the while, the voice of Stephen Coles (which I have never actually heard), who kindly suggested that I look into CSS, was spurring me on. And then I wrote a little external file, cleaned up the html a slight bit, and now we have leading as well as links to each post. I feel some embarrassment in reporting that maintenance feels good. But I’d still rather have had someone just do it for me when I wasn’t looking... 09-December 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– columbus: 13 of 20 Beautiful text faces are released each year. Some of these survive and prosper, basking in their uniqueness and usefulness. They appear in newspapers, magazines, and books, on logotypes and signage, and even on the sides of city buses. Others – inexplicably – fall rapidly into obscurity. Underrated type almost deserves extra attention, primarily because it is good type, and secondarily because it is – curiously – unseen and unused. I’ve compiled a list of underrated faces, and at the top rests Columbus, designed by Patricia Saunders and issued by Monotype in 1993. Slightly heavy yet well-honed, Columbus is a hybrid of cultures and centuries, in that the Roman appears to derive from Venetian types of the late 1400s, whereas the italic (at least in the lower case) seems more a descendant of French letterforms of the early 16th century. But the mix is harmonious; the interplay among roman, italic, small caps, and numerals is exceptionally fluid. Moreover, full sets of ligatures are supplied, as are text and lining numerals as well as borders and fleurons. This begs the obvious question: Why, a decade after its 68 release, is Columbus so little known and so rarely seen? Several factors could contribute: Like another Monotype digitization of the 1990s – Pastonchi – it is under-marketed; unlike other Monotype faces, it has not been given away as a part of an operating system; maybe most people do not find it as beautiful or useful as I do. At the very least, Columbus is well-made, thoughtfully equipped, and relatively inexpensive to license. Surely all typefaces should boast as much. 16-November 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– tex ramblings 3: from tex to typography (a tutorial on using postscript typefaces with latex) So now that you have it installed and can process documents, you find yourself getting impatient. After all, you are a typographer, no? Computer Modern, which is Knuth’s interpretation of Monotype Modern No. 8a, is beautiful and versatile, but it only takes you so far. Simply put, you want to use other fonts. Specifically, you want to see the PostScript typefaces for which you shelled out hardearned cash come to life within TeX. Well, you can, and the purpose of this entry is to show you how. I’ll focus on LaTeX, actually, and I’ll begin with the PostScript faces freely available with TeX. Then, I’ll take you through an easy installation of Adobe Garamond (with the expert set) using pre-built files. Finally, I’ll show how the same face can be installed “from scratch” and how text numerals can be used. Before launching in, however, I should say that the best print references for using PostScript fonts with TeX are (1) Goosens, Rahtz, and Mittelbach, The LaTeX Graphics Companion; and (2) Hoenig, TeX Unbound; this post is no substitute. I’ll add that everything below applies to TeX 69 (MiKTeX) running under Microsoft Windows. Part 1 Using the standard PostScript typefaces There is a wonderful command for loading LaTeX packages, whether they be packages that call typefaces, specify leading or character spacing, or load graphics. It is called \usepackage, and it is placed somewhere between \documentclass{...} and \begin{document}. Open the file called sample2e.tex and place the command \usepackage{times} on the line above \begin{document}. Process, and view the result using YAP (Yet Another Previewer), GSView, or Acrobat Reader. See what happened? The typeface, with the exception of the mathematics, was changed from Computer Modern to Times Roman. Times is one of “the 35 PostScript fonts” you may have heard about. These fonts were distributed with the Apple LaserWriter Plus in the mid-1980’s and are standard issue with TeX. Eight typefaces comprise these 35 variants, which are: Times Roman, Palatino, New Century Schoolbook, AvantGarde, Bookman, Helvetica, Courier, and Zapf Chancery. Now try Palatino; voila, you get Palatino. This seems easy; let’s try New Century Schoolbook. What? “LaTeX Error: File ‘NewCenturySchoolbook.sty’ not found.” Well, sometimes the font name is abbreviated. But abbreviated to what? How would you know? Take a look in /tex/latex/psnfss; you find times.sty. Scrolling back to the n section, you find newcent.sty; and sure enough, \ usepackage{newcent} works! But you look deeper, and you find .sty files for a wide variety of typefaces: Apollo, Imprint, and Octavian, just to name a few. In fact, you find .sty files for many more than the 35 basic fonts. 70 A confession: When I was new to TeX, and before I knew anything about type, I tried for hours in vain to get the face Apollo to appear in my document. I hadn’t yet realized that the distribution was helpful in providing some of the architecture to make Apollo work, but not so helpful that it would hand over the actual typeface for me. I had to license typefaces to get them to work. Who knew? Now, these 35 PostScript fonts are resident, and by specifying the typefaces that comprise them with the \usepackage command, you will call them whether you process your file with YAP, dvips, or pdfLaTeX. But when you wish to reach beyond these fonts – and you will – things become more complicated, albeit not much more so. Let’s install Adobe Garamond, replete with expert characters, using the files and formats already supplied for us, and let’s make it work such that you can view the output with GSView and Acrobat Reader. Part 2 Using other PostScript typefaces with LaTeX: Pre-assembled files So what does the call to \usepackage actually do? In order to answer this question, you’ll have to start looking at some files. Let’s begin with xagaramon.sty; it may be found within tex/latex/psnfss. And if not, you’ll get it shortly. There’s really not much to this file: four lines that specify something called “padx” as the default roman face. Yes, to make matters a bit confusing, PostScript faces are not called by their real names. Rather, they are given three- or sometimes four-letter abbreviations. The first letter represents the supplier; p is Adobe’s designation. The following two letters denote the typeface: ad is Adobe’s version of Garamond. And the x stands for expert. But how do you get from padx to the actual font file to output in Adobe Garamond? Well, by the time you call xagaramon in your LaTeX file, you have to make sure that 71 all the supporting files – as well as the fonts themselves – are in their correct places. Let’s begin with the fonts that constitute Adobe Garamond; take a look at the names of your font binary (.pfb) files. Three, four, or five letters, followed by some underscores, to make a total of eight characters. Unfortunately, these names just won’t do where LaTeX is concerned. You’ll have to change them; go to /fontname/adobe.map. Scroll down to faces 100 and 101; these numbers refer to the basic and the expert sets, respectively. You’ll notice that the first entry is AGaramondBold; this is Adobe’s font name. And whereas its Windows name is gdb_____, its TeX name is padb8a. Select this section and print it, and then proceed to copy all of your Adobe Garamond .pfb files to /fonts/type1/adobe and place in a folder called xagaramon. Now, rename them (e.g., change gdb_____.pfb to padb8a and so on). You’re actually much of the way there! But there are several more files you need to have in place before you’re good to go. The first of these is a font definition (.fd) file, which links the font name to the encoding to the style (roman, italic, etc.). Then there are the virtual font (.vf) files, which are read by the driver and often contain information on remapping characters in a font, as well as the TeX font metric (.tfm) files, which specify each character’s dimensions. Finally, there is the .map file, with which you’ve already dealt. Not only do you need this for renaming your .pfb files, but you need to make sure that the section of the .map file pertaining to your typeface – in this case, Adobe Garamond – is present in the driver files. Fortunately, all of these files have been pre-assembled for Adobe Garamond as well as for fonts from several other vendors and are freely available via the CTAN page (or one of its mirrors) on the Internet. Go to http://ctan.tug.org and then navigate to /fonts/psfonts/xadobe/agaramon/. The x in xadobe denotes “expert” (note that most of the TeX files for Adobe faces are found in the plain adobe directory). You 72 will see four subdirectories: dvips, tex, tfm, and vf. Copy the .fd and .sty files from the tex subdirectory to your psnfss folder (under /tex/latex). Next, copy all of the .tfm files from the tfm subdirectory to /fonts/tfm/adobe/xagaramon (you will have to create the new folder, xagaramon). Similarly, copy all of the .vf files from the vf subdirectory to /fonts/ vf/adobe/xagaramon. Finally, in order to process your file using dvips as well as pdfLaTeX, copy the text from the .map file, which is in the dvips subdirectory, anywhere into /dvips/config/ psfonts.map as well as into /pdftex/config/ psfonts.map, if this text is not already there. You will notice that some of the .map code specifies a SlantFont option; if used, a slanted, upright form of the face is printed. Why in God’s name anyone would want to do this is beyond me, although Knuth makes substantial use of slanted Computer Modern. So, to summarize, perform the following operations to use Adobe Garamond with LaTeX: 1. Copy .pfb files to type1 folder; rename 2. Copy .fd files and the .sty file to the psnfss folder 3. Copy .tfm files to tfm folder 4. Copy .vf files to vf folder 5. Copy applicable section of .map file to psfonts.map folders Be sure to refresh your filename database, and then run LaTeX on sample2e.tex, with \usepackage{xagaramon}. Then, process using dvips and view with GSView, or process using pdfLaTeX and view with Acrobat Reader. You should see your text in Adobe Garamond. Although the math remains in Computer Modern, the ligatures are there, and if you set off a word or phrase in small caps, using \textsc{...}, you have small caps. Life is good! But wait, what’s that – all lining figures? There must be an easy way to switch to text or oldstyle numerals – some simple command, right? Wrong. You can access the text figure, seven, for example, by calling the package 73 textcomp (available on CTAN) and then by using the command \textsevenoldstyle. But using text numerals by default requires a different set of LaTeX files. These are not supplied; you must generate them anew, and this is the topic of the next section. Part 3 Using other PostScript typefaces with LaTeX: Generating your own LaTeX files This is a bit more laborious, but oh-so-gratifying, once you see the final result. You will use a program called fontinst, along with two others, pltotf and vptovf, to generate the .fd, .tfm, and .vf files. If the fontinst directory is not part of your LaTeX package, copy it to /tex/latex. To make things easier, copy the pltotf and vptovf executables from /bin to /tex/latex/ fontinst/inputs/ tex. To generate the TeX font metric information yourself, you will need to use Adobe Garamond’s .afm files. Copy these also to /tex/latex/ fontinst/inputs/tex. Just as you changed the names of your .pfb files, you will have to change the designators of the .afm files to make them LaTeX-readable. Thus, gdb_____ .afm becomes padb8a.afm and so on. Now comes the file generation part. Copy fontinst.sty and fontinst.ini to the same folder and then run LaTeX on fontinst.sty. At the asterisk prompt, type \latinfamily{padj}{} \bye. The \latinfamily command is a simple way to turn .afm files into the required LaTeX files; the j appended to pad specifies text figures. The program runs for more than a few seconds, and after completing, you’ll notice that you now have a collection of .fd, .mtx, .pl, and .vpl files. The .pl and .vpl files are simply the .tfm and .vf files in readable form. You will use the programs pltotf and vptovf to convert the .pl and .vpl files into binary format. Running these programs in a DOS window, you will type, for example, pltotf padb9c.pl padb9c.tfm for one of the .pl to .tfm conversions and vptovf padb9c.vpl padb9c.vf padb9c.tfm for one of the 74 .vpl to .vf conversions. Yes, you will run this on each of the .pl and .vpl files, one by one! I know that this operation can be batch processed in other systems, and I’m sure it can be in Windows; I just don’t know how. When you’ve finished the conversions, move the newlycreated .tfm and .vf files to their respective folders in the fonts directory; move the .fd files to the psnfss folder as well. You may delete the .pl, .vpl, and .mtx files. Create a new .sty file by saving xagaramon.sty as xagaramonj.sty and changing the contents to read {padj} instead of {padx}. Again, refresh the filename database, and run LaTeX on sample2e.tex, this time using your xagaramonj package. You should now see text figures as default. It will not be as straightforward as described; some tinkering will undoubtedly be necessary. It helps to know a TeX-pert, too. I am not one, myself; I have come this far only through much trial and error, and with a great deal of banging my head against the wall. But I hope that this short tutorial will be of some use to those of you who want to try to use your PostScript typefaces with LaTeX; the journey may be arduous, but the reward is great! 12-November 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– alpha to omega, with stops in-between So, who uses Greek fonts, anyway? Well, there are the people who read and write in Greek for starters: approximately 10.6 million in Greece and thousands more around the world. Then there are the classicists: scholars who read ancient Greek and who study myth, language, and literature. Finally, there are the mathematicians, statisticians, and scientists, who use Greek letters as symbols that denote particular constants or variables. 75 The recent rise in the production and the increase in quality of Greek typefaces gives all three groups reason to rejoice; with relatively new releases by Adobe, Bitstream, and FontShop International, there is unprecedented flexibility in typesetting Greek. The exercise of matching Greek and Latin faces (see Bringhurst, The Elements of Typographic Style, 2nd ed, pp106–113) is gradually approaching obsolescence. The first “really good Greek font with accents” (Updike, Printing Types: Their History, Forms & Use, 3rd ed, p191) appeared in 1528 and was the work of the French printer, Simon de Colines. But perhaps the most well-known, early Greek faces were those of Claude Garamond: les grecs du roi – literally, the royal types – which were produced under the guidance of Robert Estienne and modeled on the hand of the scribe to Francois I, about a decade after the type of Colines. The grecs du roi were cast in three sizes (from largest to smallest, the gros-parangon, the gros-romain, and the Cicero) and were first used in 1544 in an edition of the Præparatio Evangelica of Eusebius (see Updike, pp234–239 for a detailed description and samples; see also Chappell and Bringhurst, A Short History of the Printed Word, p113). Greek types produced in the last century continued to be based largely on – or at least were designed to be compatible with – existing letterforms: Matthew Carter’s Optima Greek on Hermann Zapf’s Optima, Zapf’s Attika on Wilhelm Pischner’s Neuzeit, Adrian Frutiger’s Univers Greek on his own Univers, and so on (see Livingston, “Sidenote on Greek Type” in Fine Print on Type, pp114–116). Two of the most beautiful of the 20th century Greek types were those of the book and type designer, Jan van Krimpen. Antigone (1928), designed for compatibility with van Krimpen’s Lutetia (produced four years earlier) was intended for use in mathematical texts, but its calligraphic nature led Walter Tracy to conclude that “it is better suited 76 to literary...texts” (Tracy, Letters of Credit, pp105–106). Van Krimpen later designed a Greek companion to his Romulus (originally released in 1936; now produced by the Dutch Type Library). This design was based on van Krimpen’s belief that “there should be as little differentiation [between Roman and Greek] forms as possible” (Tracy, p112). Some of the serifed as well as unfamiliar features led Tracy to suggest that van Krimpen “allow[ed] theory to overset practical sense” and to conclude that “Romulus Greek mixed with Romulus Roman does not harmonize with it; it becomes confused with it” (p113). I disagree with Tracy’s analysis and feel that, in the example shown on p113, roman and Greek are ideally compatible. But then I am admittedly rather poor at mixing roman and Greek and have nothing like Tracy’s expertise. A renaissance in the production of Greek types began in the 1970s, when Mergenthaler Linotype, at the urging of Costas Chryssochoides, produced Baskerville, Century Schoolbook, Helvetica, Optima, Souvenir, and Times Roman Greeks (Livingston, p114). A look at Precision Type’s Font Reference Guide (v5), issued in 1995, shows that, sadly, this selection had not appreciably expanded for nearly 25 years. But in the mid-to-late 1990s, with the implementation of the expanded character set prescribed by Unicode, perhaps coupled with a desire of some vendors to produce highquality, Greek fonts that were compatible with existing Romans, yet another Renaissance would occur. TrueType faces with Greek characters would include Georgia, Tahoma, Trebuchet, and Verdana. And PostScript Greek fonts included, among many others, the digital version of Chris Brand’s Albertina, Robert Slimbach’s Minion (issued as a component of Minion’s OpenType variant) and Warnock, Bitstream’s digitization of Antique Olive, Optima, and Univers, as well as several others. The company that currently seems to emphasize the 77 production of Greek faces to the largest extent is FSI. Recently, under the FontFont imprint, it has released Greek versions of Celeste, DIN, Isonorm, Meta, and Providence; and as part of the “Instant Types” family of Just van Rossum, it has issued Greek variants of Confidential, Dynamoe, Flightcase, Karton, and Stamp Gothic. And with release 31 of the FontFont library, Greek types are now available in all weights of Meta, as well as for Alega and Elementa. All of the Greek fonts issued by FontFont, as well as most by Bitstream and others, are monotonic – literally, of single pitch – but meaning that the vowels in the Greek alphabet are accompanied by few diacritical marks. Indeed, practically speaking, modern Greek does not use them, but classical Greek does. Greek alphabets that include them are referred to as polytonic; the aforementioned TrueType faces include the polytonic variants, as do several of the Linotype faces adapted in the 1970s. To be more specific, and perhaps more clear, these polytonic faces are distinguished by their diacritical marks, which may be classified into four groups: 1. accents: acute, circumflex, and grave 2. breathing marks: rough and smooth 3. the iota subscript 4. the diaersis The polytonic alphabet also may include special characters, such as the lunate and final sigma. One vendor deserves special mention in conjunction with polytonic faces, and that is the Greek Font Society, based in Athens. It has recently issued polytonic variants of Bodoni and Didot as well as the more commonly known Porson Greek and New (or Neo) Hellenic. Porson Greek – an elegant, sloped Greek face – was actually designed in the early 19th century by the classicist, Richard Porson. In 78 the 20th century it became associated with the texts of the Loeb Classical Library, the Oxford Classical Texts series, and the Greek texts of St. Martin’s Press, to name a few. Victor Scholderer’s subtly serifed New Hellenic is the standard face of the Cambridge Classics series. For more detailed descriptions and samples of these latter two faces in text, see Bringhurst, pp108–109, 256–261. I should add that some versions of Greek Font Society faces are designed specifically for use with a specialized typesetting program for scholars, called GreekKeys. In the digital age, the purview of type design has expanded to include mathematicians and computer scientists. Twenty years ago, Donald Knuth produced a sloped Greek face as a part of his Computer Modern family for use with TeX (see Knuth, The TeXbook; see also Knuth’s Digital Typography, 1999). Knuth also collaborated with Hermann Zapf to produce AMS Euler, a calligraphic Greek commissioned by the American Mathematical Society, and designed to be compatible with Knuth’s Concrete Roman (see Knuth, Digital Typography, pp339–365 for an interesting account of this collaboration). The MathTime face, a collection of Greek characters and mathematical symbols, was issued in the early 1990s by Y&Y and was designed to work with Linotype Times in the typesetting systems TeX or LaTeX. Mathematicians have used MathTime with other Roman faces as well (see Hoenig, TeX Unbound, pp316–344 for examples). I have found that MathTime works particularly well, requiring few necessary adjustments, with Linotype Janson Text and Linotype Sabon. And Lucida Greek, designed by Charles Bigelow and Kris Holmes (see Holmes, “Designing a New Greek Type” in Fine Print on Type, p130) is available in TrueType format in standard issue as well as in PostScript format from Y&Y and has provided mathematical typographers a bolder alternative to Computer Modern or MathTime. More adventurous mathematicians can also use faces such as FF 79 Celeste, DIN, or Meta, for mathematical typography that gets noticed. I have not described the Cyrillic alphabet, which has enjoyed similar renaissances, and is perhaps available in an even wider variety of faces than Greek. This is only because I have some experience with the Greek alphabet and none with the Cyrillic. But whether it be a Moscow-based daily newspaper, a Greek scholar’s dissertation, or a statistician’s monograph, the rapidly evolving world of digital type, with its room for expanded character sets, is providing for easier, more flexible, and ever-clearer written communication. 02-November 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– loire: 12 of 20 I wish I knew more about Jean Lochu and his work, for he created, in my opinion, two of the more elegant, welldesigned faces of the late 1990s. His Selune, in which the influences of Grandjean and Firmin Didot appear to shine through, was developed in 1998 and is replete with Greek and Cyrillic versions. And Loire, released in the previous year, conveys the spirit of two other French printers and punchcutters – that of Fournier in the Roman and Granjon in the italic. But Lochu is no mere interpreter of his predecessors, nor does he intend to be. That he is a calligrapher by training is apparent in Loire; the highly drawn, hybrid numerals, the extended, abrupt serifs, and the unusually high dots on i and j are just a few of the features that distinguish it. Loire and Selune are both available through Agfa-Monotype. 25-October 2002 80 tex 2: slightly more concrete ramblings But I didn’t tell you where to get it or how to install it and actually produce documents, did I? Nope. First, go to the site of CTAN (The Comprehensive TeX Archive Network). It is everything TeX, and if it’s your first visit, you will need some direction. - Click on “Look through,” which will take you to the root directory. - Scroll down to “systems” and click. Amiga? Atari? Yes, no one is left out. Windows users will click on win32, the last entry, and Mac users will stop at, well, mac. From here on, I can only write with some knowledge about Windows. Five percent of you? Less? Is this where you hit the back button on your browser? (Yes, it all happened long ago, and under duress. I’ll see you back on the other side before long, however. I know nothing about using TeX/LaTeX on a Mac but this: OzTeX installs very easily and is a breeze to use (on CTAN under systems/mac), and Textures is appealing largely because of its on-the-fly DVI processing. Request the demo.) So, now that we’re a much smaller group – oh, it’s just you? - Click on win32, then click on miktex, which is, as the caption states, “a free [and very complete] TeX distribution for MS-Windows32.” This has evolved over the years into an amazing package. Christian Schenk should get some kind of damn big prize for his continual expansion and improvement of it. - Click on setup. Oh, by the way, are you an instructionreader? (What is your Myers-Briggs profile?) If so, read install.html or install.pdf; if not, proceed directly to setup.exe and save to disk. - Select the “Download only” radio button, hit next, and then select “Small.” It ain’t so small, really. Here, small is 81 pretty huge, but the world of TeX has grown so incredibly over the past few years that “Large” is simply freaking incomprehensible. - Proceed onward and pick a country. Yes, your own. Finally, pick a folder to which you will download. - Let the setupwiz application take you where it will. At this point, you are good to go – that is, if you are content to use Wordpad or Notepad as a text editor. If you want something more – something with a customizable interface that is tailored to TeX – you may wish to try WinEdt. It’s a shareware program; if you like it and want to keep using it, you pay $30–$70 after the 31-day trial period has elapsed. The “customizable” part has a steep learning curve, but I view the application as indispensable. You may download here or from CTAN under /systems/winedt. Delay no longer; set some text. Within miktex/tex/latex/ base is a file called sample2e.tex. Process it using LaTeX, and then view the result using YAP (or, if using WinEdt, hit the DVI or PDFLaTeX buttons). You’re well on your way. Finally, you’ll need a book. The one to which I invariably return is Lamport’s LaTeX: A Document Preparation System (2nd ed.). Slim but dense; doesn’t include all of the latest refinements, but serves as an excellent base. If you want to use PostScript fonts right away, seek out Alan Hoenig’s TeX Unbound or The LaTeX Graphics Companion, by Goosens, Rahtz, and Mittelbach. 22-October 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– month, date, and type... I was getting a little anxious. Suddenly it was October – time to tear down the previous month and to wonder once again whether I should fold 82 carefully and archive, and to lament once again the fact that I didn’t order two. Just ITC New Baskerville, Walker, and Bodoni Poster left, and then what? Would my conversation piece – my sole on-the-job connection to typography – leave a permanent lacuna? No! A new one is on its way, courtesy of Kit Hinrichs at Pentagram. But why should I get so excited about a calendar? Well, in a discipline in which control, restraint, and subtlety have their rightful place, something that shouts and celebrates is a welcome addition. And nothing quite sings the praises of typography like Pentagram’s Typographic Calendar. The 2003 version – Hinrichs’s third – is on sale soon at Crate & Barrel, SFMOMA, and Design Within Reach, and is available for the first time in large and small sizes. You can have your times and your eternities, too.... Buy one for the moment; save one for posterity. 17-October 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– interesting... A few weeks back, I wrote that the lower case, roman a is the most useful letter in the alphabet when attempting to identify a typeface; I justified this on the basis that it is “the most visually interesting and complex letter...” Huh? Had my 11th grade English teacher read this post, she would have printed it off, circled offending, unsubstantiated claim in broad, red, felt-tip ink, and screamed, “SO WHAT?” And so I’ll try again; call this a second draft. Or at least an 83 attempt at a clarifying footnote. Bringhurst’s The Elements of Typographic Style begins with a “historical synopsis” – four pages in which eight typefaces, each of which is representative of a time and genre, are dissected into their constituent characteristics. Bringhurst focuses on five: (1) aperture: the openings in letters such as a, e, and s (2) axis (or stress): the angle of the pen (3) contrast: the ratio of stroke thickness to thinness (4) serif: the stroke that may be added to a stem, arm, or tail (5) terminal: the ending of the arm in letters such as a, f, and r Taken together, these five features aid us in attempting to identify typefaces; I propose here that of the letters in the roman lower case, only the letter a can potentially provide information about all five. This is certainly not true of all typefaces; indeed, it perhaps holds only for some serifed faces. Let’s try an experiment. I show here, in the roman lower case of Christopher Burke’s FF Celeste, all five of these characteristics in the letter a. I also attempt to show if, and in what number, they are present in the other letters. For example, three of them are present in b: axis, contrast, and serif. And only one characterizes l: serif. The point I wish to reinforce is that, while there are types of characters (think Plato: versions of b, of k, and so on), the roman lower case a, from an information-content standpoint, best illustrates the character of the type. It is the face of the alphabetic corpus, the richest source of each font’s physiognomy. And perhaps of each font’s personality, 84 too; but personality is a topic for another time, another post. 15-October 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– homage... So, I finally got my act together the other night and made some time for 24 Hour Party People. It was my Forrest Gump; a big-time nostalgia trip through my Anglophilic, particularly Mancunian, musical past (save Happy Mondays). While Billy Squier, David Lee Roth, and Steve Perry inexplicably touched the hearts and minds of my peers, they had nothing to say to me. But Ian Curtis – and Bernard Sumner, in Curtis’s wake – did. But it wasn’t just the words or the music of Joy Division and New Order; it was the whole package. You see, what I felt upon opening a new Factory records release can only inadequately be described as a kind of Gestalt, visuotactile adrenalin surge. Carefully working through layers of plastic, cardboard, and adhesive, the sacred, Schliemannian ritual began with the removal of transparent tape from the clear, plastic sleeve (the sure badge of an import) that enveloped said cardboard. Separation of plastic and paper yielded only another, inner layer of plastic – this one semi-opaque – that was the static-charged conduit to the grooves themselves. Label was checked for proper turntable rate, and that having been set, needle hit vinyl. Oh yes, back then, an album or dance single meant a record – a 12-inch, vinyl disc – and the cardboard encasement therefore provided a large canvas for cover art. This canvas was what one looked at, admired, and interpreted while listening to the music. Of the three senses that Joy Division and New Order could conceivably 85 penetrate, one was affected through words and music; the other two, through sight and touch. And the person responsible for shaping what we saw and felt, for defining and honing the Factory image, is a designer named Peter Saville. Saville (his character, that is) has a small part in the onscreen account, but those who followed the Factory saga know that his real role was an essential one; image was tantamount to music according to the Wilsonian credo. Indeed, every Factory action, whether it be a New Order release, the Hacienda opening, or the Hannett settlement, was enumerated, and a Saville creation accompanied most of these. But what was it about Saville’s work for Factory that is worth remembering? During a period of cover design that embraced the spacey (think Boston), the silly (think Devo), the hokey (think Supertramp), the otherworldly (think anything 4AD), Saville simply chose the thoughtful and the beautiful. As an example of the former, consider the cover of New Order’s 1984 single, Confusion. The importance of the numeric index was writ large and in violet; eight-inch high Gill Sans figures told those in the know that this was release 93. But it was reiterated subtly; the color strip on the upper right edge spells “FAC93” in a code created by Saville (see the back of the previous year’s Power, Corruption & Lies for the decoder wheel). And the bitmapped title was, well, confusing indeed. The C could just as well be an O or an N; the O might be a B; the N approached H or W; and so on. And as for the latter, the design of the aforementioned album was a risky departure: a still-life painting by Henri Fantin-Latour. Said Saville in a 1995 Eye interview, “In 1983, when I put flowers on the cover of Power, Corruption & Lies, we hadn’t seen flowers in pop culture since the 1960s. But fashion designer Scott Crolla was buying Sanderson 86 fabric and Georgina Godley was running it up into dresses and there was this buzz about Flower Power coming back.” There is a resurgence of interest in Saville; he is enjoying what Neil Tennant might call a second “imperial” phase: The movie, a forthcoming book by Emily King, and a recent article in The New York Times. The floral metaphor of annuals and perennials has been extended to typefaces (see Michael Twyman’s quote in King’s dissertation), and so too may it apply more generally to graphic design. The work of Peter Saville reminds us, perennially, of the powerful role design plays in our lives. Other links: (1) Eye interview with Rick Poynor (2) Dennis Remmer’s Factory Records Discography (3) New York Times article by Horacio Silva 08-October 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– themix: 11 of 20 I brake for Aveda ads. No, it’s not the thought of having an auto-aromatherapeutic experience. No, it’s not the flow, shape, or color of the coiffures. Rather, it’s the type, which happens to be...TheMix. A third of the Thesis triumvirate – halfway between TheSans and TheSerif – TheMix remains spanking-fresh and vital eight years after its release. The version shown is TheMix Office, which includes normal and bold weights as well as hybrid figures. Designed by Luc(as) de Groot and available through his LucasFonts.com. 07-October 2002 87 eureka: 10 of 20 Released by FSI in 1998, Peter Bilak’s FF Eureka is the abruptly-serifed cornerstone of a font family that also comprises sans, sans condensed, monospaced, and monospaced condensed variants. Top prize winner at the 19th International Biennale of Graphic Design, this excellent, economical face is reminiscent of typewritten letterforms yet contains elements of Venetian and Garalde oldstyles. See also the designer’s rapidly expanding Fedra family. 02-October 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– interview with jessica helfand The topic of notable book jackets came and went on TYPOL a few months back, and I regret that I did not cast my vote for the work of Jessica Helfand and William Drenttel on Econometrics, by Fumio Hayashi. It’s certainly my favorite jacket in my home library, whether the subject be statistics/econometrics, design, or otherwise. I recently asked Ms Helfand about the design of Econometrics, as well as about her new book, Reinventing the Wheel. My questions and her answers follow: JC: At what point did you realize that the author’s name – Fumio Hayashi – and the title – Econometrics – had the same number of characters (and that O was the fifth letter), and that you could incorporate this into the design? JH: It is, I think, fairly typical for designers to engage in an exploratory sketching process when beginning to imagine a potential design solution, and this is exactly what happened here. As my knowledge of economics is fairly limited, I thought it best to try and work with what I had: a long title 88 and byline can sometimes be untenable, but in this case it was fortuitous. JC: What is it about the design – specifically, the colors, the type, the fine grid around the title and author’s name – that might be linked to the field of econometrics? JH: Let me be the first to admit that my knowledge of mathematics and statistics is rather limited. However, to the extent that design can approximate an idea, the justified alignments were thought to loosely represent something quantifiable and resolved – as opposed to, say, chaos theory. JC: How did you come to choose the typeface – FF Marten? JH: FF Marten was designed by Martin Wenzel, a German type designer who studied in the Netherlands. It’s very geometric and elegant, yet quite readable as well. “Less is more,” explains Wenzel in decribing his formal intentions with this typeface. “Use it for ‘Loud and Clear.’” I thought it provided a good balance between pragmatism and expressiveness, a slightly more decorative take on the practical. JC: Could you describe your choice of the colors of the letters in the title – mint, peach, and bronze – and their interplay? JH: The use of color in Japan is quite different than in the west, and colors there have strong and specific connotations. While Hayashi’s book is in English, I felt that the fact that he is Japanese needed to somehow be reflected on the cover. So the colors are, I suppose, an attempt to create a harmonious palette that combines both Eastern and Western sensibilities. I have to confess, though, that the author and his wife are close personal friends of mine: knowing them as I do, I had a sense that they would like these color choices. 89 JC: I’m enjoying your new book, Reinventing the Wheel, and I especially like the cover illustration, which is derived from “The Wheel of Life,” on p 8. I also like your choice of typefaces (Knockout, by Jonathan Hoefler, and Hightower, by Tobias Frere-Jones). What led you to use them? JH: In our studio we are big fans of Jonathan and of Tobias, who teaches with me at Yale. (Let me take this opportunity to say that Jonathan Hoefler’s new typeface, Requiem, is nothing short of perfection. I would be perfectly happy to use it for everything I ever design the rest of my life. Period.) Knockout was originally designed for Sports Illustrated, and included a suite of weights that were intended for editorial display. These fonts condense beautifully, and although the average viewer wouldn’t know it, they are identified by qualifying titles wittily adapted from the boxing ring (Welterweight, Heavyweight, etc.). We felt that Knockout contrasted well with the quiet elegance of Hightower, which was originally developed, as I understand it, for the American Institute of Graphic Arts and named for its former director, Carolyn Hightower. It’s one of my favorites. JC: Many of the wheels serve to provide objective, quantitative answers to discrete questions. Others, such as Arnold Palmer’s “Dial Your Problem” Golf Fixer (p 132) or the Handwriting Analysis Wheel (p 134), provide more nebulous, speculative solutions to qualitative questions. In your experience, do you find that design questions or problems can sometimes be reduced to formulaic solutions such as those that a wheel might offer, or is there simply no wheel big enough? JH: In spite of the fact that all designers strive to resolve ideas to the best of their abilities, I can’t say that design solutions operate on the basis of finding a formula to arrive at a solution. In fact, formulaic solutions to design problems tend to restrict the kind of original thinking that makes 90 design worth doing in the first place. While design can and does benefit from certain kinds of strategic thinking – the modular systems that Le Corbusier introduced in his postwar architecture come to mind, patterns of modules that repeated yet through variation and permutation, allowed for different domestic needs to be met – I wouldn’t liken this to the kind of finite, quantifiable evidence represented in information wheels, or volvelles. But I still love them. 27-September 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– type spotlight: ff avance While new typefaces appear with ever-increasing frequency, few are truly novel. I consider Evert Bloemsma’s FF Avance to be a pathbreaking typeface, due in large part to the asymmetrical placement of the serifs, and I find his theory and motivation behind it – as described on the FontFont site – to be most compelling. I recently asked Mr Bloemsma a few questions about Avance and about his approach to type design via email. My questions, and his answers to them, follow: JC: The information piece about Avance on the FontFont site is unique in that it presents a mini-theory of (serifed) type design. But what was your primary goal with Avance? To investigate the possibilities of a new serifed roman? Or more generally, to produce a distinctive text face? EB: My primary goal was to design a typeface suited for long texts, containing small details like serifs for the eye to hold, and with a fine/detailed visual appearance as serifed type usually has. This is what I wrote about it: “First I hesitated drawing serifs. The serif has many purposes and possible origins, and it took some months before I felt ready to handle this item. The serif may carry a burden of outdated conventions, so applying serifs is risky when 91 trying to avoid the swamp of traditions. An expression of static monumentality and ornament/decoration should be avoided in contemporary type design.” JC: Gerrit Noordzij writes “There is no essential difference between typography and handwriting.” Fred Smeijers, on the other hand, states: ”Writing, lettering, and typography have in fact very little in common with each other, except that all three processes use the signs that we call letters.” Do you see Avance as an abstraction of an unusually written face, or as more of a drawn face, relatively unconnected with handwriting? EB: I see it as relatively unconnected with handwriting. The shape and direction of the serifs goes beyond the actual origin of handwriting. JC: There are some similarities between Avance and your earlier sans-serif face, Balance; for example, the ratio of cap height to x-height, the unique form of the roman s, which seems wider at the top than at the bottom, and the relatively large aperatures. Was Avance in any sense intended to serve as a serifed companion to Balance? EB: No, this must be due to my “personal style”. The roman s of FF Avance is not really wider at the top as it is with Balance; it may look like it but that is just because our perception is very conditioned by conventions. JC: Under whom did you train in type design, and where? EB: Jan Vermeulen taught us some writing with the broad nib and Alexander Verberne inspired me although I did not participate in his lessons. All together I discovered most aspects of type design myself. I studied the Art Academy in Arnhem, The Netherlands, from 1976 to 1981. JC: What tools do you use in type design? EB: Fontographer. 92 JC: What are you working on now? EB: Several special assignments concerning type design and one new idea for a display typeface; it looks quite commercial I must say; something I did not expect. JC: What is your ideal project? EB: To establish a whole new contemporary typographical expression leaving all conventions behind but still selfevident and “natural”; a freedom like the modernist architects created/discovered in the early 1900s. On a related point, Bloemsma also has this to say: “Desktop publishing (DTP) has lifted type to the meta-level of digital media. Type is now cut off from its physical origins, the roots that determined its shapes: handwriting and letterpress. The return of features like ligatures and ‘oldstyle’ figures, the revival of monospaced fonts, and the use of ‘rough’ types like Interstate and Bell Gothic for text demonstrate our emotional desire for tradition, rooted in limitations and a certain characteristic imperfection. Paradoxically, DTP intended to liberate us from all this. These contradictions present a dilemma in which contemporary type design has to find its way.” FF Avance is available in two weights (regular and bold), and comes equipped with small caps and both text and lining figures. Bloemsma has also designed the aforementioned FF Balance and has recently expanded his FF Cocon typeface. 25-September 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– typeface identification: it begins – and ends – with the letter a Take this quiz: Of the b’s shown in this palette, how 93 many do you know? If you’re a true typophile, you fared respectably. But when attempting to identify a typeface, is the b the Rosetta stone that links feature to name? Probably not. While the lower case f and g say a lot, the a tells the whole story; but why so? I would simply suggest that the lower case a is the most visually interesting and complex letter in the alphabet. There is so much room for variation in the overhang and bowl; indeed, while one can do only so much with the strokes of the other letters, it seems that those of the a can assume myriad forms. In Counterpunch, Fred Smeijers begins with some support for this idea: “Why would the punchcutter make three [a’s]? Maybe because this is a weak punch that breaks easily? I do not think so...I think the reason could be this: the punchcutter just liked to make these a’s. Just as these days a young type designer might love to draw an a in idle moments....” Take the quiz again; same typefaces, same order. How’d you do this time? Answers (left to right): Avenir ITC New Baskerville Berling Centaur Century Schoolbook Courier New Dante Ehrhardt Simoncini Garamond Gill Sans Linotype Janson Text Joanna 94 Linotype Syntax Meta Minion PMN Caecilia Perpetua Linotype Sabon Scala Sans Times New Roman 20-September 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– meta: 9 of 20 Meta is everywhere, and why not? The highly readable “Helvetica of the 1990s” is available in normal and condensed widths in five weights, and over an eight-year span, has been expanded to include CE, Turkish, Baltic, Greek, and Cyrillic versions. Designed by Erik Spiekermann; see also his Officina Sans and (with Ole Schaefer) Info. 16-September 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– tex ramblings... Didn’t really think about type until 1994. Due to graduate studies, I was accumulating statistics books – mostly small and green (Chapman and Hall), big and yellow (Springer). Varied colors and sizes, but just one type. Light, clean, and nowhere on my PC. What was it? The copyright page provided a clue: “Camera-ready copy from the author’s TeX files.” I naively and impulsively got VTeX and embarked on an odyssey of trial and error. Much error, and so I bought two books: Arvind Borde’s TeX by Example and Donald Knuth’s The TeXBook. The first was exactly what I needed – a guidebook containing code of 95 varied complexity and length. Copy, change to suit, and correct. The second book – by the program’s author – made me laugh, left me awestruck, and provided a glimpse into the world of typography. I learned that there were different flavors – plain TeX, LaTeX – and that it didn’t need to be bought. Right there for free on CTAN. With MiKTeX on the back end and WinEdt on the front, I could produce clean, mathematical copy. For me, at that time, TeX was more about logic and practicality than about typography. Turned out I didn’t yet know what typography was. But four summers later – hot and sleepless – my newborn son David needed to be held 24 hours a day. And I needed something to read during his intermittent slumber. It was Bringhurst; I read and reread, and learned about the art of typography. Much more than the mechanics of getting the right letter to appear on the page. To this day, my only truly dog-eared book. Own two copies. Marrying Bringhurst and Knuth wasn’t easy. Transcending Computer Modern and incorporating PostScript fonts required Alan Hoenig’s TeX Unbound. Fontinst, pltotf, and vptovf, and I was using MathTime with everything from Adobe Garamond (the La Bohéme of type?) to Scala. Incorporated text figures (j-option) and ligatures. Tried – and failed miserably – at Hoenig’s MathInst; cheated by simply changing the style file. But I had moved from typing to setting type. All in all, I used TeX to set 10 papers in the neurosciences, several more in Devanagari and Greek with my wife for her work in the humanities, and countless variations on cover letters and resumes as I ventured out into the “real world.” I still use TeX at work a little, but not so much any more at home; InDesign has made it all too easy. But when I have time, I try new bits of code. There is such power and 96 economy to TeX – small, device-independent files, and not an extra penny to Mr Gates. Amazing things can be done with it – take a look at Don Hosek’s work on Serif. Have you thought about getting TeX going on your system? If so, but unsure of where to start, drop me a line. I’d be happy to help. 07-September 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– he cried his eyes out I worked with Linotype Janson Text and Linotype Sabon yesterday. Doubleheader, and I went two for two. What a privilege to set type using a couple of the most beautiful text faces in existence! No pretense, no eccentricities – just regal strength. And a strength that was preserved and even reinforced in the transition from metal to bits. What a letdown I had today, then, to use another Linotype digitization. Electra – in metal – is one of my favorite book faces of all. Somehow so distinctive and so transparent. Pick up a few American books of the 50s and you’ll find Electra and will feel the force of it. A pioneering design, and one of the few original faces of the 20th century. But surely Dwiggins is rolling now, and for good reason. For his first serifed face became emaciated upon digitization and there is little hope of it fattening up anytime soon. Bringhurst writes of digital translations that are too faithful to the originals. The translation of Electra is perhaps faithful to the metal matrices, but not to the impression of ink into paper. But never mind that. Eager to build your type library, you recall the letterpress-induced robustness of it in your 97 parents’ college texts, you see the anti-aliased gifs of its digitized version at 72 pt, and then...the music begins to play. One of the strangest medleys you’ve ever heard, too: A bizarre mix of “God Bless America,” “Misty,” and “Feelin’ Massachusetts.” Swooning and dizzy, you license. You fire up InDesign (and wait...and wait a little more) and proceed to set some text. You print at increasingly large sizes. Twelve point isn’t quite dark enough; neither are 14 or 16 or 18. You attempt to diagnose; where is the problem? Do you need a new ink cartridge? Were you using some kind of light weight that you didn’t know about? After fifteen minutes of fretting, fussing, and unsuccessful fixing, you begin your procession through the five stages of grief. 1. Denial: “I didn’t really just...did I? No, couldn’t have. I’m sure I cancelled at the last minute again. Logged right off, I did. Yup.” 2. Anger: “Goddammit, who the hell digitized this? If I spoke even a shred of intelligible German, I would call up Linotype right now and give them a piece of my mind, I would...!” 3. Bargaining: “Dear God, if I take a little coffee break and my new font looks heavier when I come back, I’ll start going to church again.” 4. Depression: “Just...just screw this whole typography thing. Nobody really notices this stuff anyway, do they? Real small caps, fake small caps...lining numerals, old style numerals...hyphens, en dashes...who cares? Besides, Times New Roman isn’t all that bad.” 5. Acceptance: “Yes, I bought versions 1 and 2. Display type included, along with those Caravan border thingies. Oh 98 well, it’s a piece of history, right?” Don’t get me started on Granjon. 01-September 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– bit behind, i am FontFont 2002 catalogue arrived in the mail on Friday. Um, yeah...you’ve had yours for half a year now. Truth is, I wrote in to request a copy of font 002 and the catalogue tagged along. This is a good thing; looking at the fonts online is nice, but seeing them on paper is a necessity. You’ve already formulated your thoughts; here are a few of mine. The first thing I noticed is that the catalogue is thicker (no surprise), expanding from 144 to 192 pages. The second is that it’s roomier; more white space, and some of the stock samples are now large enough to be useful. Third, the categories – once a bit arbitrary – have been reduced in number from nine to six. Gone are Geometric, Intelligent, and Destructive, and several of the faces formerly therein have found their way into Typographic. One could still make some arguments for misidentification (Why aren’t Hardcase, Maverick, Karbid, and Schulbuch typographic?), but overall, the arrangement makes sense. Fourth, larger font families are now supplemented with matrices of weight by style, providing for a quick read on the combinations available. Fifth, and finally, the notes are now in Mike Abbink’s Kievit (2001), replacing Spiekermann and Schaefer’s Info. I’ve developed a new appreciation for this open, unserifed face. Kievit might conjure up Myriad or Frutiger, though it is not as restrained as either. It’s available in six weights and includes text figures and expert characters. It is just one of 99 the several new faces issued semiannually by FSI that make the FontFont 2002 catalogue a necessary part of one’s specimen book library and the FontFont collection the most comprehensive – and perhaps the most important – series of new types today. 19-August 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– mrs eaves: 8 of 20 Of course; it’s ubiquitous, after all. Plant yourself anywhere in a Barnes and Noble, swivel, and you’ll spot this Baskerville revival/parody gracing a cover or two. You won’t likely find it on the pages, however; it’s a face that demands attention, rather than one that invites reading. The crown jewel of the Emigre empire – and IMHO, one of the outstanding offerings of the 90s – is now available in OpenType format. Those 213 ligatures should be easier to implement than ever before. 19-August 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– a whole slew of ‘em A few weeks ago, I wrote that the new Linotype Syntax, with its added weights, small caps, and text figures, was the best deal in type. A close second must be Bitstream’s Cambridge Collection. For under $200US you get, among others, Bitstream Amerigo, Arrus, Charter, and Iowan Old Style, 18 weights/widths of Futura, Oranda, Serifa, and Venetian 301 (Centaur). Alas, no expert sets here; you’ll have to supplement as needed. (Parenthetical double alas: Bitstream apparently no longer sells its 500 Font CD, which I obtained two years ago for a ridiculously low price.) Nonetheless, if you want to want to get your hands on a 100 few styles of two of the most underrated typefaces in recent memory – yes, Arrus and Iowan Old Style (both recently expanded) – and then some, this is the CD (dual platform) for you. 14-August 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– comparing typefaces 2: seria and scala Template Gothic was not the face of the 1990s (see Blackwell, p144); Scala was. Designed and expanded throughout the decade by Martin Majoor, Scala is a cohesive Joanna – a fresh, elegant slab-serif face that is deservedly well-used. I had used Scala and its unserifed companion successfully in several text applications in the late 1990s, and so when I opened my FontFont 2000 catalog to find a new face from Majoor – called Seria – I did not hesitate to download and start setting text. I quickly realized that Seria was a beautiful, complex typeface, yet I was unsatisfied with the printed output and didn’t quite know why. And to this day – still somewhat puzzled – I have yet to find the “right” application for it. And so I am beginning to investigate... At first glance, Scala and Seria are essentially the same face by the same artist; one might conclude initially that several of the lower case romans appear to differ only in the extent of the ascender or descender. A closer look, however, reveals that the faces are more like cousins than twins – of the same pedigree yet distinct in physiognomy. To compare the two in a sentence, Scala is a chiseled, neoclassical face with a relatively large x-height; Seria is a humanistRenaissance hybrid with its long ascenders and descenders and its modulated stroke. And to compare them more systematically and in more detail, I have made some lists of 101 points of differentiation and have included figures for each major component of both faces. Lower case roman In this figure, the lower case romans of Scala and Seria are shown normalized to x-height. Doing so requires that Seria be multiplied by about 25%. After normalization, the strokes of Seria are 15–20% heavier, the letters are 5–15% wider, and the ascenders and descenders are around 45– 55% longer. But it is not the dimension of Seria’s lower case roman that defines its character. Rather, it is a motif that is seen throughout the face – a motif that is established and repeated in the counters. Begin with c, d, e, and p; you will see that the top-center regions of the counters are relatively horizontal and straight. As you move to the left, you see that the bowl thickness sharply increases to form a counter angle of around 60–70°. A more comprehensive look will reveal this motif in the ascender of the f and the descender of the j; indeed, it is present in all letters but b, i, k, l, t, and v–z. Another prominent difference between Scala and Seria is in the serifs. Whereas those of Scala are defined largely by 90° angles, the serifs of Seria have a concave base with a convex join to the stroke; the letter k shows this clearly, both in arm and leg. Other notable features: - the crossbar of the f also shows the concavity/ convexity - the rightmost strokes of h, m, and n are not vertical; rather, they curve inward - in contrast to Scala, the bowls of b and q completely close the counters - the first two stems of w are joined by an extended serif 102 Lower case italic “It is true that most romans are upright and most italics slope to the right – but flow, not slope, is what really differentiates the two,” writes Robert Bringhurst (p56). The italics of Seria serve as a case in point. While the italics of Scala slope at about 8°, those of Seria do so at only about 1–2°; nonetheless, there is no mistaking them for roman forms. One similarity between the italics of the two faces is the distinctive lower case y, in which the stem of the letter lies to the left, rather than the right, and the descender is roughly centered. A notable difference between the two, however, is seen in the letter f, in which that of Seria breaks away from Scala’s form by extending a straight, serifed descender below the baseline in a manner a la Jan van Krimpen’s Romanee. The form of the counters links Seria’s italic to its roman; the aforementioned motif is preserved and is seen in all letters save i, k, l, s, t, and v–z. Upper case roman The upper case roman in Scala seems to be about right angles; indeed, stems and serifs in E, F, H, I, L, and T combine to create perpendicular forms. As expected, there is more curvature in the upper case romans of Seria. Compare the Ks; in Seria the arm and leg gracefully curve away from the stem; those of Scala shoot out linearly. And compare the Rs; the leg of the R in Seria extends, tapers, and ends well below the baseline. Finally, note that the angular-counter motif is absent in the upper case. Also: - the serifs are more prominent in Seria than in Scala; on letters such as B and D, they stretch relatively far to the left of the stem 103 - to achieve equal cap height, Seria must be enlarged by about 15% - while the bowl of the P is open in Scala, it is closed completely in Seria Upper case italic In Scala, the major distinguishing feature of the italic caps is the slant; in Seria, the italic caps do not slant at all but are marked by increased curvature, and some letters approach swash form – see J, K, N, T, and Y. Note also the prominent tail in Q. Numerals The roman numerals in Scala and Seria are very similar; a major difference is the modulated stroke of the zero in Seria. Comparing the italics, those of Seria have more ornate forms – notice the curl of the descenders of 5 and 7 and the open counters in 8. Compare also the numeral 1, which is bilaterally serifed in Seria and unilaterally so in Scala. Andy Crewdson wrote about Scala and Seria several months back. I forget some of the particulars, but I do recall his praise for the new face. I also recall that, as I read, there was no hint of disappointment in Mr Crewdson’s experience with it. I felt a bit stupid as a result; why hadn’t I been satisfied with any of my attempts to set text in Seria? I believe that the answer may lie in the relationship between the angular beauty of the face and the conditions under which I normally print. One of Bringhurst’s principles (6.1.3, p94) is: “Choose faces that will survive, and if possible prosper, under the final printing conditions.” Twelve pt at 600 dpi – while perfectly sufficient for Scala – will simply not do for Seria. The angular motif, the subtle tapers, and the curvature of 104 Seria’s letterforms are all there for a reason – to be seen, not smudged. And to be seen adequately requires high quality in both printer and paper; this is a typeface that deserves to be treated with the same care that the designer applied in its creation. Somewhat equipped with an answer, I’ll continue to investigate, more aware of Seria’s limitations, and more aware also that its limitations derive from its exquisite form. 11-August 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– interview with eric olson Eric Olson is a Minneapolis-based type designer whose studio – Process Type Foundry – specializes in fonts for custom and retail use. I recently asked Mr Olson to discuss his philosophy and practice: JC: What is your training in typography? EO: While studying graphic design at the University of Minnesota, I had very little formal typographic training. In general, we studied the mechanics of the trade-page layout, color theory, print production, mark-making, etc... For better or worse, I learned much of what I know about typography and type design through independent study. My greatest resources for learning have been specimen books, typefaces, and other designers, not to mention trial and error. It was several years after designing my first typeface that I actually released a font. Although a digital typeface can be created very rapidly, I spent those years developing a solid understanding of letterforms, spacing, kerning and font production. JC: Your typefaces – Elderkin and Process Grotesque, 105 in particular – draw inspiration from late 19th/early 20th century grotesques. Why this class of typefaces? EO: I didn’t consider either face on these terms. I’m a big fan of solid and straightforward typefaces with a little something extra to offer. The original grotesques have that extra something so their influence on my work is inevitable. JC: Who do you design type for (i.e., who is your intended user or audience)? EO: Because I was trained both academically and professionally as a graphic designer, I design what I think I would use or need. I work within the parameters of actual projects and think, would I actually use this? I’m also interested in creating typefaces for designers who are actively shaping visual culture. The popularity of faces like Helvetica, Franklin Gothic, Akzidenz Grotesk, and Univers still amazes me. They are masterful faces, but they are also tied mechanically and conceptually to a specific era – regardless of their supposed neutrality. In turn, they have become out of place in current design because they do not reflect our time. Eventually, I hope to create typefaces for work that embodies our current environment. JC: Why did you choose to distribute the typeface Indivisible free of charge? EO: The face was an experiment. I wanted to see if people would actually use a free typeface regularly. I find monos really useful, especially for grading student papers and general utility so I’m curious to see if others will do the same. It’s unlikely that I’ll keep the face up for very long. It is something I made to amuse myself while working on larger type families. JC: Who is your inspiration/who, among typographers or designers, do you admire most? 106 EO: For type designers my list includes Matthew Carter, Fred Smeijers, Adrian Frutiger, Gerard Unger, Peter Bilak, Jonathan Hoefler, Zuzana Licko, Peter Matthias Noordzij, John Downer – the list goes on and on. There are too many to name. Many of my biggest influences, however, are within the larger field of design. I’m impressed with any well thought out, functional design object: American automobiles of the 50s, the furniture of Charles and Ray Eames, the posters of Josef Müller-Brockmann, the graphic design of Karel Martens, and the furniture and graphic design of Foundation 33, just to name a few. I am inspired by work that seizes the technology, opportunity, and atmosphere of its time, and channels it into a meaningful design solution. JC: What are you working on now? EO: Currently I’m finishing up a yet unnamed typeface based on the mechanical lettering of the Wrico lettering system. It will be my first publicly released family of typefaces containing a full range of weights and alternate character sets. Additionally, I’m working on a typeface proposal/commission for the Design Institute at the University of Minnesota to accompany the Twin Cities Design Celebration 2003. JC: What tools do you use in font production? EO: I try to keep things as simple as possible. All of my drawing is done in Adobe Illustrator 8. From there I paste directly into Fontographer 4.1.5. I use Fontographer for all of my spacing, kerning and testing. I always generate working beta versions and test them sometimes for several months. After I have everything tied up and I’m satisfied, I import the files into Fontlab 3 for hinting and final file preparation. JC: What is your ideal type project? 107 EO: Something with a conceptual framework and relevance to current culture and technology. A tall order! Process Type currently offers five typefaces: (1) Elderkin - based on early 20th century gothics, (2) FIG inspired by the FIGlet application, (3) Kettler - a revisitation of and tribute to Howard Kettler’s Courier, (4) Process Grotesque - an “aggressive” descendant of the Stephenson and Blake model, and (5) Indivisible - a 10 pitch monospace, which, as aforementioned, is currently available for free download. 02-August 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– go figure Sooner or later, you’ll want to (or have to) make a graph. Many software programs can do this, and many books tell you how. But if you really care about the appearance of your graph, and perhaps more importantly, about the clear communication of the information contained therein, there is relatively little software flexible enough to give you ideal control of the parameters, and there are only a few guidebooks worth reading. I’ll cover graphing software in more detail in another entry, and I’ll focus primarily on two programs – called SigmaPlot and S-Plus (available, unfortunately, only to users of Microsoft Windows; a freeware program called R, however, shares many of the features of S-Plus) – that enable the easy creation of publication-quality graphs of many kinds. Here, I’ll focus on a few of the guidelines or rules to follow when making graphs, and I’ll illustrate these rules using only one kind of plot – the scatterplot. In addition, I’ll pair bad examples with good ones, and I’ll explain why the rules work. These rules aren’t mine; they have been formulated and 108 put into practice by many researchers before me. But the person who has perhaps done the most and best work to understand the theory and practice of statistical graphs, and to consolidate and illustrate these rules, is William Cleveland. His book, The Elements of Graphing Data, is to graph-makers and statisticians what Robert Bringhurst’s The Elements of Typographic Style is to typographers. It is a how-to compendium of graph-making, and is indispensable to those of us who plot data on a routine basis. Cleveland’s overarching message is: Draw the eye to the data; treat the data fairly and carefully. Six of what I consider Cleveland’s most important rules are: (1) Use a pair of scale lines for each variable. Cleveland makes a strong argument for table look-up here – that “judging the scale value of a point by judging its position along a scale line...is easier and more accurate as the distance of the point from the scale line decreases.” Compare figures 1a and 1b (made-up data set), and notice how much easier table look-up is when two scale lines are used for each variable, rather than just one. (2) Make the data rectangle slightly smaller than the scaleline rectangle. In figure 2a, the data rectangle and the scaleline rectangle are coincident; some data points therefore fall on the scale lines and are difficult to see. A “padding” of 5% is added to the data rectangle in figure 2b; all data points are contained within the scale-line rectangle and are easily visualized. (3) Use outward-pointing tick marks. Inward-pointing ticks, as shown in figure 3a, simply add clutter to the interior of the graph, and in my opinion, make table look-up more difficult. Compare to figure 3b. (4) Avoid slavishly including zero on the axes. Cleveland here refers to the widely-read book by Darrell Huff – How to Lie with Statistics – wherein Huff says that a graph without 109 a zero line is dishonest. Cleveland argues that to include zero, however, may result in a waste of space, and more importantly, may interfere with our judgment of the data (figure 4a). Therefore, fill the scale-line rectangle with the data (figure 4b). Cleveland emphasizes: “Assume the viewer will look at the tick mark labels and understand them.” (5) Use open rather than filled symbols to mark the data points. Invariably, some of the data will fall on or close to the same coordinates; see the points that lie roughly at (26, 7) in figures 5a and 5b. They are hard to distinguish in 5a, in which filled circles are used to denote the data, but the overlap can clearly be seen in 5b. (6) If summarizing the data or drawing the eye to them with a line, use the line that best fits them. It is tempting to superimpose a straight-line regression fit to the data – this is the easiest (or only) option in some graphing programs – but it may not be fair to the data or to the reader. The data set used here has some curvature, and the straightline fit shown in figure 6a does not adequately represent it. A technique called locally-weighted regression (loess for short) draws a smooth curve to the data by connecting locally fitted regions of data (figure 6b). A review of The Elements of Graphing Data in Meteorological Magazine states, “Ideally, everyone interested in getting the most out of their data or presenting data clearly and concisely should have a copy handy.” My recommendation is no less enthusiastic. Buy, read, and digest ($52.95US); the quality of your graphs will improve, and the clarity of the information you convey will increase dramatically. 23-July 2002 110 syntax: 7 of 20 Syntax was designed by Hans Eduard Meier in the late 1960s and expanded in the year 2000 to include two additional weights as well as small caps and text figures. The canonical humanist sans-serif; inspired by Sabon. And perhaps the best deal in type – only $119US for the full set on hard media. See Sumner Stone’s excellent article in Fine Print on Type. 18-July 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– celeste: 6 of 20 By Christopher Burke, type designer and Scholar. Celeste was introduced in 1994 and is sold via FontFont; Greek and small text versions have more recently become available, making this one of the most versatile faces available. 18-July 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– unusual ff ligature... I recently posted the following question on TYPO-L: “The ff ligature in MT Pastonchi is unusual in two ways: (1) the first f is of greater height than the second, and (2) the ascender of the first leapfrogs well over much of that of the second. “I’m looking for a precedent for this and cannot seem to find one. Was this novel form of the ff ligature a development of Francesco Pastonchi or of someone else?” Thanks to Gerald Lange for his interesting and informative reply to the list, and for his permission to reprint it here: “I have the original Lanston Monotype specimen book that 111 came out with the release of Pastonchi (printed by hand at the Officina Bodoni), which gives a bit of the history and intent. I do not think you will find precedent as I believe this was an attempt to redefine previous typographic misconceptions of Renaissance letterforms. Truly a remarkable typeface. I bought a lot of the metal version for a book I did and the very day I completed printing, Monotype Typography sent me the beta version. I believe this was the last face to be issued before they mergered with Agfa. Found the digital version to be quite exacting to the original and used it for the letterpress-printed prospectus for the book!!! “Many of the combination characters (ligatures and tied characters) are quite unique. I don’t think Pastonchi proved to be much of a commercial success for Lanston or for that matter Agfa Monotype; but it is certainly one of the great neglected serious typographic investigations of the twentieth-century.” 12-July 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– comparing typefaces 1: a tale of two sabons The Sabons of Linotype and Monotype are quite similar, but there are some subtle differences; I’ve made a partial list. Compared to the Monotype version, the Linotype version: 1. Is slightly heavier 2. Has somewhat lower contrast between thin and thick strokes 3. Is larger, which is typical for a Linotype-to-Monotype comparison; to achieve equal x-height, Monotype Sabon must be enlarged by roughly 7% 4. Has a more angular lower case roman a and f; note the increased curvature of the ascender in the Monotype roman f versus the Linotype version; compare also the cross- 112 strokes of the f 5. May have a greater axis angle in the italic; compare the g’s in the example shown; notice also the differences in the teardrop terminals in this letter 6. Has that extra bit of space – almost too small to measure, yet discernable enough – after the lower case roman a. Or perhaps the spacing is a bit off overall. Or perhaps it’s just my imagination... 11-July 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– mendoza: 5 of 20 By Jose Mendoza y Almeida and issued by ITC in 1990. Mendoza is rugged yet elegant; avoid the fi “ligature,” however. See the full page sample in Bringhurst (2nd edition, p108); see also the short article in Carter (pp160– 161). 08-July 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– wherefore art thou bembo...? Dean Allen writes: “In its metal version, Bembo is my favourite thing to read; with acknowledged subjectivity, it is the most beautiful and readable text face of all.” I agree with Mr Allen; I also agree with his opinion on the digital incarnation, which is indeed thin, wispy, and squat. We can apparently blame the 8 point size in metal, for it served as the master from which the digital version was designed. Walter Tracy, in Letters of Credit, writes (pp54–55): “When photo-composition became a reality in the 1950’s the manufacturers of typesetting machines had to make an important decision: whether or not to carry forward into the new system the principle of optical 113 compensation, when the plain and tempting fact was that the photographic part of the system was capable of producing a considerable range of type sizes from just one font. To abandon the principle altogether was to risk forfeiting a substantial part of a reputation for typographic quality.” He continues, “Some [manufacturers] apparently thought that increasing the x-height of the faces would be an acceptable alternative. It is not....The Bembo face, an admirable example of optical compensation by the Monotype drawing office, demonstrates the point.” Tracy here refers to a figure in which the metal version of Bembo at 24, 12, 8, and 6 pt is compared to a film version derived from the 8 pt – essentially identical to digital Bembo. While Edward Tufte has admirably continued to use metal Bembo, what recourse is there for those of us who must work in the digital realm? One option is to use Poliphilus, a typeface constructed from tracings of letters in the Dream of Poliphilo. It has not become obsolete as quickly as Stanley Morison predicted (see A Tally of Types, pp46–56), but its faithfulness to the original impressions limits its use. Another alternative may be found in Jack Yan’s Aetna. In fact, this face comes as close as anything I’ve seen to metal Bembo. In the upper half of this figure, metal Bembo and JY Aetna are shown first and second, respectively, while in the lower half, the upper and lower case letters, text figures, and ligatures are displayed at 24 pt in Aetna Roman. This face cannot be considered a digital incarnation of metal Bembo at 12 or 24 pt – there are too many subtle deviations. And not so subtle is the lower case a, in which the Aetna glyph appears to lack the modulation of stroke seen in the metal analogue, as well as in several of the other Aetna glyphs. But you can mourn the lack of a digital Bembo based on its 12 pt metal antecedent, or you can compromise. And if you’re willing to compromise, Jack Yan’s Aetna is perhaps your best bet. 114 05-July 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– avenir: 4 of 20 was designed by Adrian Frutiger and issued by Linotype in 1988. Clean as they come; based on Erbar and Futura. Sebastian Carter describes it as “oddly restrained” – not as restrained, in my opinion, as Univers or the face that carries the designer’s name. See Hunziker’s article in Serif 6 (Spring 1998, pp 32–43). 30-June 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– orthogonal plane Have you purchased your very own copy of Gudrun Zapf von Hesse: Bindings, Handwritten Books, Typefaces, Examples of Lettering, and Drawings? Yes? Then perhaps you are as awestruck as I am; much more than the wife of Hermann Zapf, much more than a typographer, Gudrun Zapf von Hesse is the consummate book artist, and you – proud owner – know that this retrospective provides ample evidence, and that you needn’t read on. No? Oh dear... Here you are, then. Skip dinner out this week and hand over the $75 – you will not be sorry. Nearly half of the 220-page review is devoted to Zapf von Hesse’s bookbindings; of particular beauty are (1) her edition of Goethe’s Faust, in which interrupted rules tooled in gold work to mesmerizing effect, and (2) Das Blumen ABC, by Hermann Zapf, wherein ornamental stamps crafted by Zapf von Hesse convey august serenity. Zapf von Hesse’s mastery of Carolingian, Civilité, Cursive, Roman, and Uncial script styles is displayed over 30 pages; the 60+ pages that follow show some of her typefaces – 115 with particular emphasis on Diotima, Hallmark Shakespeare, and Bitstream Carmina – as well as samples of her hand lettering. While the former are indeed impressive, the latter are stunning: The alphabet and quotations plate shown on the website and found on p 193 is just one of many of her breathtaking watercolor and ink creations. And the final 15 pages treat the reader to examples of Zapf von Hesse’s drawings and paintings, which range from simple, monochromatic geometric shapes, to landscapes in pastel, to flowers in vivid color. The volume was designed by Zapf von Hesse and was set in Nofret by Hermann Zapf. There is little text outside of an eight-page introduction by Hans A. Halbey. But of course, this is work that speaks for itself and stands on its own; let the commentary, critique, and explanation wait for another time, another place. 29-June 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– bit confused... ...I am, about just what the designers at Smithsonian have been thinking lately. A beautiful, informative, and important American monthly has become muddled in typographic experimentation. Formerly eschewing all faces but PMN Caecilia and FB Village (an unintuitive, albeit harmonious, marriage), the magazine floated Helvetica (mon Dieux!) over a downright cute cover shot last October, making me wonder momentarily if I hadn’t received my neighbor’s issue of Parenting. Since then, however intact the marriage has remained, FB Village has been stretched and compressed nearly beyond recognition (for example, see cover, March 2002, and article “Kung Fu U.,” May 2002), and yet another face has been introduced – FB Relay, by Cyrus Highsmith – which is 116 sprinkled on the cover for May and used in titling as well for July. One of two “American” typefaces released in recent days (the other being Tobias Frere-Jones’s Gotham), Relay is offered in Regular and Italic in five weights and four widths. It will make you think of Gill Sans, Metro, Nobel, and perhaps even Tempo and Arta. Yet it is distinct, and the flexibility of the series, along with its pedigree, should ensure wide use. Just don’t tease me with it, Smithsonian. Don’t make me ask, every few months, “Who are you now?” Divorce Caecilia from Village, and introduce Relay. Use it generously and decisively, and for keeps. 28-June 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ehrhardt: 3 of 20 Ehrhardt was produced by the Monotype staff, 1937– 1938. Adapted from the designs of Kis, and named for the Ehrhardt foundry in Leipzig. Gets short shrift in contemporary literature on typography, but sees deservedly frequent use. See Harry Carter’s article in the Appendix of A Tally of Types; see also D.B. Updike’s Printing Types: Their History, Forms, and Use, vol 2, pp 43 and 45 for Ehrhardt foundry specimens c. 1739. 23-June 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– pastonchi: 2 of 20 Designed in 1927 by the Italian poet and author, Francesco Pastonchi, and digitized by Monotype in 1997. Fuller description in Serif 5 (Fall 1997). Pastonchi is pretty and ornate; check out the ff ligature in the roman. Potential 117 for many uses in titling and text; a PhD thesis, however, is probably not one of them. 21-June 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– dtl love/hate Seen this? It’s the news page at the Dutch Type Library, and every once in a while, it gets an update. This time around, we have a nice specimen book of DTL Paradox, by Gerard Unger, and a presentation showing off a forthcoming typeface called DTL Prokyon, by Erhard Kaiser – the designer of DTL Fleischmann. We’ve admired Paradox for some time now; what’s not to like? And according to Mr Blokland, it should be coming out next year in an OpenType version; we may finally get ff, ffi, and ffl. But save room in the drool bucket for Prokyon – this sure ain’t Fleischmann! Rather, an adventurous sansserif that serves purposes of titling and text very well. Download the show and see. Four weights in roman, italic, and small caps; text, lining, and hybrid figures; a wider range of accented characters than is usually included. And check out the philosophy behind the lower case, roman g: roman and “italic” forms are compared; in the case of the former, “...diese g-Form wurde vom Designer verworfen...” But what will this novel sans-serif cost us? Right – US $100. That’s per style per weight, folks. Mr Bringhurst tells us that “commerce knows no conscience,” and he does so in the case of mis-labeling typefaces. But what about charging too much for them – I wonder what Bringhurst thinks about this, and I wonder what, exactly, is Mr Blokland’s philosophy here? I’d love to buy Caspari, Dorian, Paradox, and the forthcoming Prokyon as much as anyone, but I simply cannot afford them. What’s more, compare the prices of DTL Albertina to MT Albertina... Of DTL Haarlemmer to 118 MT Haarlemmer. Same cuts, big difference in price. I think it simply comes down to a mix of arrogance and ignorance – in any case, a bad business model. (I work at Great Big American Company, so I know all about business models.) Honestly, for every person who will buy a weight and style of Prokyon at $100 a crack, there are 20 more who would cave at $40. So, what’ll it be, Mr Blokland, $100 or $800. Think about it – you could have your conscience and your commerce... 20-June 2002 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– twenty more... angie: 1 of 20 FF Angie is an early, humanistic face by Jean-Francois Porchez. Winner of the Brattinga prize at the 1990 Morisawa Awards. Compare to Angie Sans, available through Porchez’s site. For more information, see designer’s article in Serif 6 (Spring 1998, pp 24–31) and the information page at FontFont. N.B. Please see daidala.com for all links. © Jon Coltz 2003 119