Tire Inflator•Gonfleur de pneu BellAire5000
Transcription
Tire Inflator•Gonfleur de pneu BellAire5000
BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000 BellAire 5000 Tire Inflator•Gonfleur de pneu 12V INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D’EMPLOI INFLATES ALMOST ANYTHING • GONFLE PRATIQUEMENT TOUS LES OBJETS Car Tires, Sports Balls, Airbeds, Boats & Towables Pneus de voiture, ballons de sport, matelas gonflables, bateaux et objets remorquables ATTENTION! READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS CAREFULLY BEFORE USE ATTENTION! LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS AVANT L’EMPLOI BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000 TABLE OF CONTENTS Introduction____________________________________________________________________2 Featured Product Illustrations____________________________________________________3 General Safety Rules and Warnings_______________________________________________4 Inflator Operation______________________________________________________________5 Inflating Tires using 12 Volt power_______________________________________________5 Inflating sports balls or other high pressure small inflatables using 12 Volt power_______5 Using the high volume/low pressure Raft Inflator__________________________________6 Inflating air mattresses, rafts and floats with the Raft Inflator using 12 Volt power______7 Deflating air mattresses, rafts and floats with the Raft Inflator using 12 Volt power______7 Warning Flasher Lights_________________________________________________________7 Work Light___________________________________________________________________8 Maintenance____________________________________________________________________8 Trouble Shooting________________________________________________________________9 Warranty______________________________________________________________________10 Notes__________________________________________________________________________11 Contact Us_____________________________________________________________________20 INTRODUCTION Your new inflator provides up to 150 PSI (10.34 bars) and must be connected to a 15 amp 12 Volt DC power outlet. The BellAire™ 5000 includes a high pressure inflator for vehicle tires and sports balls and a high volume low pressure raft inflator for inflating and deflating air mattresses, rafts and floats. This model also includes an inflation pre-set and automatic shut-off feature, (6) LED lighted safety triangle and a (6) LED work light. INSPECT INFLATOR AFTER UNPACKING After unpacking your inflator, carefully inspect the inflator to ensure there is no damage that may have occurred during transit and verify all components have been included as listed and shown on page 3. IMPORTANT! READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO USE THIS INFLATOR. FAILURE TO FOLLOW WARNINGS AND COMPLY WITH ALL INSTRUCTIONS COULD RESULT IN FIRE, PROPERTY DAMAGE OR INJURY TO PERSONS. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. OPERATE INFLATOR WITH 15 AMP 12 VOLT DC CIGARETTE LIGHTER SOCKETS OR 12 VOLT POWER OUTLETS ONLY. DO NOT USE WITH OLDER 8 AMP CIGARETTE LIGHTER RECEPTACLES. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read The Operator’s Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this product. Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations. Hot Surface To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any hot surface. 2 PRODUCT ILLUSTRATIONS — FIGURE 1 — 1 PULL BellAire™5000 Tire Inflator 6 — FIGURE 2 — 9 Digital Pressure Gauge ROTA TE 7 3 BellAire5000 3 0.0 8 4 4 PSI BAR KPA 11 5 5 5 2 — FIGURE 3 — High Pressure Inflator Needle Kit 19 14 15 13 10 16 12 Presta Valve Adapter (Front View) 9 ROTA Toy Inflator Adapter 16 TE Sports Ball Adapter 19 17 10 18 11 20 — FIGURE 4 — Low Pressure Raft Hose Adapters (Rear View) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Inflator Power Switch - Hi/Off/Lo Hi = High pressure tire inflator Lo = Low pressure raft inflator Work Light Power Switch Digital Pressure Gauge with programmable auto shut-off Pressure Format (PSI, BAR, or KPA) and Reset Button Pressure Check/+ & – Adjust Buttons Retractable Carry Handle Warning Flasher Power Switch Safety Triangle with Flashing Warning Lights Six LED Rotating Work Light 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 3 2 Foot (60 cm) Air Hose Air Nozzle Bleeder Valve Raft Hose and Adapters Raft Inflator/Deflator Ports Air Intake/Exhaust Vents Inflator Needle Kit Storage Compartment Door Storage Door Release Latch 12 Volt Power Cord Exit Slot 10 Foot (3 m) 12 Volt Power Cord with replaceable fuse Rubber Feet for noise and vibration suppression BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000 GENERAL SAFETY RULES and WARNINGS WARNING! Failure to follow warnings and comply with all instructions listed below could result in fire, property damage or injury to persons. • • • • • • • • • • • • • • Keep children and others away while operating inflator. Keep the inflator dry, clean and free from oil and grease. Always use a clean cloth when cleaning. Never use typical vehicle fluids such as brake fluid, gasoline, any petroleum products or strong solvents to clean inflator. Operate inflator in an open area and away from any objects that could restrict the flow of air to ventilation openings. Do not operate inflator near fire, flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres. Always wear eye protection. Always use in a safe area away from traffic and other dangers. Do not attempt to disassemble inflator. No user serviceable parts inside. Only user serviceable part is fuse replacement. See maintenance section on page 8. Before each use, always check inflator hoses and 12 Volt cord for weak or worn condition and make certain all connections are secure. Do not use if a defect is present. Do not pull or carry the inflator by the power cord or air hose. Do not over stretch power cord or air hose. Never point an inflator air hose toward yourself, others or animals. Never start a vehicle with the inflator plugged into the DC 12 Volt power socket. See operation instructions on pages 5 through 8. Use the inflator for its intended use only. Do not alter or modify the inflator. Do not store inflator in a damp or wet location. Protect the inflator from rain, snow or other moisture sources. When not in use, make certain the inflator power button is in the off position. See #1 in figure 1, page 3. Store inflator out of the reach of children. IMPORTANCE OF PROPER TIRE PRESSURE — Correct tire pressure is vital to road safety. — Correct tire pressure can help improve vehicle fuel economy. — Regularly check tires on vehicles to meet manufacturer’s recommended tire pressure. — Always check pressures at ambient temperature, never check immediately following a long trip. WARNING: COMPRESSED AIR CAN BE DANGEROUS — Never allow children to use this inflator. — Never leave inflator unattended while running. — Never over-inflate items. Over-inflation could cause property damage or personal injury. — Check manufacturer’s recommended inflation pressure before starting the inflation process. WARNING: VEHICLE EXHAUST WITHOUT PROPER VENTILATION IS EXTREMELY DANGEROUS — Never start and leave a vehicle running in a confined or enclosed space such as a garage. Start and run vehicles outdoors. 4 INFLATOR OPERATION TO INFLATE TIRES: 1. Remove and unwind 12 Volt power cord (see #19 in figure 1, page 3) from the storage compartment. See #16 in figure 1, page 3. 2. Make certain the inflator power switch is in the off position. See #1 in figure 1. 3. Set emergency brake and start vehicle engine. See “Warning: Vehicle Exhaust Without Proper Ventilation”, page 4. 4. Plug inflator lighter plug into vehicle 12 Volt cigarette lighter socket. 5. Check manufacturer’s recommended tire pressure specifications indicated on the tire sidewall. 6. Choose the desired pressure format (PSI, BAR, or KPA) by pressing the “R” button. Press “R” button until desired pressure format appears on the LCD display. See #4 in figure 2, page 3. IMPORTANT: The “R” re-set button should never be pressed while the air hose is connected to the tire and the “R”,”+”, “–“ buttons should never be pressed while the tire inflator is running. If the “R” button is accidently pressed, turn the inflator power switch to the off position (see #1 in figure 1), then press and hold down “–“ to check the pre-set pressure. See #5 in figure 2. Adjust “+” or “–“ to set desired pressure. 7. Set the auto shut-off pressure level by pressing the “+” or “–“ buttons. Once the pre-set pressure is set, wait a few seconds for the display to change back to zero. 8. Unwind the air hose from its storage location and attach air hose nozzle to vehicle tire valve stem by threading the nozzle onto the stem clockwise until secure. See #10 in figure 1. NOTE: When the nozzle is connected correctly, wait 5-7 seconds and the gauge will indicate the current tire pressure. Always follow the manufacturer’s inflation pressure recommendations to avoid over-inflation. If the tire is over-inflated, press the deflation bleeder valve button to release air until pressure gauge indicates the correct pressure. See #11 in figure 1. The pressure gauge has a built-in memory and will default to the last tire pressure set in the pressure gauge display of the inflator. The pressure gauge on the inflator is for reference only and is therefore not binding for exact values. While inflating, the gauge is a measurement of the fluctuating pressure between the tire and the high pressure hose. To reduce the risk of over-inflation, use a reliable pressure gauge periodically during inflation before driving a vehicle inflated with the inflator. 9. Turn on inflator power switch to the HI position. See #1 in figure 1. The BellAire™ 5000 will now inflate your tire to the pre-set pressure level and then shut off automatically. After pre-set auto shut-off has taken place, turn inflator power switch to the off (middle) position. See #1 in figure 1. 10. To stop inflator before reaching the pre-set auto shut-off pressure, turn inflator power switch to the off (middle) position. See #1 in figure 1. 11. Remove air hose nozzle from vehicle tire valve stem by turning air hose nozzle counterclockwise and return air hose to its built-in storage location on inflator. 12. Unplug inflator from vehicle 12 Volt cigarette lighter socket and store cord in its storage compartment. 13. Turn off vehicle. TO INFLATE SPORTS BALLS AND OTHER HIGH PRESSURE SMALL INFLATABLES: 1. 2. Remove and unwind 12 Volt power cord (see #19 in figure 1, page 3) from the storage compartment. See #16 in figure 1, page 3. Unwind air hose from its storage location (see #10 in figure 1) and select one of the small adapter needles provided in the storage compartment. See figure 3, page 3. 5 BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000 3. Attach the adapter needle to the air hose nozzle by turning the adapter needle clockwise. 4. Insert adapter needle into inflatable. 5. Make certain the inflator power switch is in the off position. See #1 in figure 1. 6. Set emergency brake and start vehicle engine. See “Warning: Vehicle Exhaust Without Proper Ventilation”, page 4. 7. Plug inflator lighter plug into vehicle 12 Volt cigarette lighter socket. NOTE: When the nozzle is connected correctly, wait 5-7 seconds and the gauge will indicate the current inflatable item’s pressure. Always follow the manufacturer’s inflation pressure recommendations to avoid over-inflation. If the inflatable item is over-inflated, press the deflation bleeder valve button to release air until pressure gauge indicates the correct pressure. See #11 in figure 1. The pressure gauge on the inflator is for reference only and is therefore not binding for exact values. While inflating, the gauge is a measurement of the fluctuating pressure between the tire and the high pressure hose. To reduce the risk of over-inflation, use a reliable pressure gauge periodically during inflation before driving a vehicle inflated with the inflator. When inflating items requiring 10 PSI (0.69 bars) or less, inflate in short bursts and check by feel or by a reliable measuring device to determine accurate pressure. The pressure gauge has a built-in memory and will default to the last pressure set in the pressure gauge display of the inflator. 8. Check manufacturer’s recommended pressure specifications for inflatable. 9. Choose the desired pressure format (PSI, BAR, or KPA) by pressing the “R” button. Press “R” button until desired pressure format appears on the LCD display. See #4 in figure 2. IMPORTANT: The “R” re-set button should never be pressed while the air hose is connected to the inflatable and the “R”,”+”, “–“ buttons should never be pressed while the inflator is running. If the “R” button is accidently pressed, turn the inflator power switch to the off position (see #1 in figure 1), then press and hold down “–“ to check the pre-set pressure. See #5 in figure 2. Adjust “+” or “–“ to set desired pressure. 10. Set the auto shut-off pressure level by pressing the “+” or “–“ buttons. Once the pre-set pressure is set, wait a few seconds for the display to change back to zero. 11. Turn on inflator power switch to the HI position. See #1 in figure 1. The BellAire™ 5000 will now inflate your inflatable item to the pre-set pressure level and then shut off automatically. After pre-set auto shut-off has taken place, turn inflator power switch to the off (middle) position. See #1 in figure 1. 12. To stop inflator before reaching the pre-set auto shut-off pressure, turn inflator power switch to the off (middle) position. See #1 in figure 1. 13. Remove air hose nozzle from inflatable, remove adapter needle from air hose nozzle by turning the adapter needle counterclockwise, and return air hose and adapter needle to their storage locations on inflator. 14. Unplug inflator from vehicle 12 Volt cigarette lighter socket and store cord in its storage compartment. 15. Turn off vehicle. USING THE HIGH VOLUME/LOW PRESSURE RAFT INFLATOR: The high volume/low pressure raft inflator is used for inflating and deflating air mattresses, rafts and floats and cannot be used for tires, sports balls or other items requiring higher pressures. IMPORTANT: When the raft hose is connected to the low pressure ports of the BellAire™ 5000, the pre-set auto shut-off system is not in use. Air pressure must be manually monitored to avoid over-inflation of items. CAUTION: Never block the inflating or deflating ports while inflator is in operation. 6 TO INFLATE AIR MATRESSES, RAFTS AND FLOATS WITH THE RAFT INFLATOR: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Remove and unwind 12 Volt power cord (see #19 in figure 1, page 3) from the storage compartment. See #16 in figure 1, page 3. Remove the low pressure raft hose (see #12 in figure 1) from the box and attach the appropriate size raft adapter that comes connected to the raft hose. See figure 4, page 3. Attach raft hose to the left “Inflate” port on the front of the inflator. See #13 in figure 1. Insert raft adapter end of raft hose into item to be inflated. Make certain the inflator power switch is in the off position. See #1 in figure 1. Set emergency brake and start vehicle engine. See “Warning: Vehicle Exhaust Without Proper Ventilation”, page 4. Plug inflator lighter plug into vehicle 12 Volt cigarette lighter socket. Check manufacturer’s recommended pressure specifications for inflatable. Turn on inflator power switch to the LO position. See #1 in figure 1. The BellAire™ 5000 will now inflate your inflatable using the high volume/low pressure inflator. Stop inflator frequently to check inflatable air pressure by switching the inflator power switch to the middle position. Remember to switch back to the LO position when turning inflator back on. Remove the raft air hose nozzle from inflatable. Unplug inflator from vehicle 12 Volt cigarette lighter socket and store cord in its storage compartment. Turn off vehicle. TO DEFLATE AIR MATRESSES, RAFTS AND FLOATS WITH THE RAFT INFLATOR: 1. Remove and unwind 12 Volt power cord (see #19 in figure 1, page 3) from the storage compartment. See #16 in figure 1, page 3. 2. Remove the low pressure raft hose (see #12 in figure 1) from the box and attach the appropriate size raft adapter that comes connected to the raft hose. See figure 4, page 3. 3. Attach raft hose to the right “Deflate” port on the front of the inflator. See #13 in figure 1. 4. Insert raft adapter end of raft hose into item to be deflated. 5. Make certain the inflator power switch is in the off position. See #1 in figure 1. 6. Set emergency brake and start vehicle engine. See “Warning: Vehicle Exhaust Without Proper Ventilation”, page 4. 7. Plug inflator lighter plug into vehicle 12 Volt cigarette lighter socket. 8. Turn on inflator power switch to the LO position. See #1 in figure 1. The BellAire™ 5000 will now deflate your inflatable using the high volume/low pressure inflator. 9. Turn off the inflator power switch to stop inflator when the inflatable item has been adequately deflated. 10. Remove the raft air hose nozzle from inflatable. 11. Unplug inflator from vehicle 12 Volt cigarette lighter socket and store cord in its storage compartment. 12. Turn off vehicle. USING THE WARNING FLASHER LIGHTS: 1. 2. 3. When using the inflator, position the safety triangle of the inflator towards approaching vehicles. See #8 in figure 1, page 3. The flashing warning lights are operated with a separate light switch. See #7 in figure 1. The lights will flash within the safety triangle and can be used by themselves or used while inflating to help warn approaching vehicles. See #8 in figure 1. Do not block the visibility of the safety triangle and flashing warning lights from approaching vehicles during inflating operation. Stand in a safe area away from traffic. 7 BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000 USING THE LED WORK LIGHT: 1. 2. The (6) LED work light (see #9 in figure 1, page 3) is operated with a separate light switch. See #2 in figure 1. The light can be used by itself or used while inflating or deflating to illuminate the work area. The work light rotates for best directional lighting of your work area. See #9 in figure 1. MAINTENANCE 1. Your BellAire™ 5000 has a replaceable fuse providing maximum protection for the inflator and/or your vehicle. See figure 5 for fuse replacement instructions. — FIGURE 5 — 12 Volt Adapter Fuse Replacement Turn tip counterclockwise to unlock Fuse Adapter Body Adapter Body 2. 3. Fuse (Replace with ACG glass 15 amp fuse only) Regularly check inflator air hose, 12 Volt cord and adapters for damage. Keep the inflator dry, clean and free from oil and grease. Always use a clean cloth when cleaning. 8 TROUBLE SHOOTING The inflator fails to run with the inflator power switch turned on or digital pressure gauge does not illuminate: • Check that the plug is fully inserted into 12 Volt cigarette lighter socket. See operation instructions on pages 5-8. • Your vehicle may require the ignition be turned to the accessory position for the cigarette lighter to have power. The inflator should be used with the vehicle running. • Check to see if the fuse in the 12 Volt lighter plug has blown. See fuse replacement instructions in the maintenance section. See figure 5, page 8. Inflator fails to stop at the auto shut-off pre-set pressure: • Check to make sure auto shut-off pressure settings are being set correctly. See operation instructions on pages 5-8. • Check that the correct pre-set pressure has been set. 12 Volt power cord gets hot: • Make certain power cord is not coiled up or in a knot or damaged. Pressure gauge appears to read incorrectly or is unreadable: • Make certain when you attach the air hose nozzle to the tire stem that the gauge is reading the current tire pressure before turning on the inflator switch. • Remove the 12 Volt plug from the power source for 5 seconds and plug back in. The inflator is running but the tire is not inflating: • Turn off inflator and check that the air hose nozzle is securely attached to the tire valve stem. Digital display shows ERR message: • Insert the 12 Volt power plug into the vehicle’s 12 Volt lighter socket or power socket. Do not connect the air hose nozzle to the tire valve stem. Let the gauge adjust for a few seconds. Press and hold the “R” reset button for a few seconds. See #4 in figure 2, page 3. This will reset the pressure sensor. If the problem persists, the pressure sensor has failed. Please contact Bell Automotive® Products customer service. See contact information section. 9 BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000 WARRANTY Lifetime Warranty Bell Automotive® Products, Inc. warrants this product will be free from defects in material and workmanship. Bell Automotive® Products, Inc., at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. In the event the product is no longer available, replacement may be made with a similar product. This warranty is valid for the original retail purchaser and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty coverage. What This Warranty Does Not Cover This warranty does not cover parts that are not genuine Bell Automotive® parts, or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product; use on improper voltage or current; commercial use of the product; use other than the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Bell Automotive® Products, Inc. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. Bell Automotive® Products, Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty or conditions, except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited to the above warranty or conditions. Some states, provinces, or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. The costs of transporting the product to Bell Automotive® Products, Inc. for warranty service are the responsibility of the purchaser. DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE If you have any questions regarding this warranty please contact us, as shown on page 20. 10 NOTES • REMARQUES 11 BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000 TABLE DES MATIÈRES Remarques_____________________________________________________________________11 Introduction___________________________________________________________________12 Illustrations du produit_________________________________________________________13 Consignes générales de sécurité et avertissements________________________________14 Fonctionnement du gonfleur____________________________________________________15 Gonflage des pneus avec une alimentation 12 volts_______________________________15 Gonflage des ballons de sport et autres petits objets gonflables sous haute pression avec une alimentation 12 volts__________________________________________16 Utilisation du gonfleur de radeau basse pression à volume élevé____________________17 Gonflage des matelas pneumatiques, radeaux et flotteurs avec le gonfleur de radeau et une alimentation 12 volts_____________________________________________17 Dégonflage des matelas pneumatiques, radeaux et flotteurs avec le gonfleur de radeau et une alimentation 12 volts_____________________________________________17 Feux clignotants de signalisation_______________________________________________18 Lampe de travail_____________________________________________________________18 Entretien______________________________________________________________________18 Diagnostic et dépannage________________________________________________________19 Garantie_______________________________________________________________________20 Contactez-nous_________________________________________________________________20 INTRODUCTION Votre nouveau gonfleur a une capacité de 150 PSI (10,34 bars) et doit être branché sur une prise électrique de 12 volts c.c. Le BellAire™ 5000 inclut un gonfleur haute pression pour pneus de véhicules et ballons de sport, ainsi qu’un gonfleur de radeau basse pression à volume élevé pour gonfler et dégonfler les matelas pneumatiques, les radeaux et les flotteurs. Ce modèle comporte aussi un dispositif de pré-réglage et d’arrêt automatique du gonflage, un triangle de signalisation éclairé à DEL (6) et une lampe de travail à DEL (6). VÉRIFIER LE GONFLEUR UNE FOIS DÉBALLÉ Après avoir déballé le gonfleur, l’inspecter soigneusement pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport et pour s’assurer que tous les composants ont bien été inclus comme indiqué et illustré à la page 13. IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE TENTER D’UTILISER CE GONFLEUR. LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS ET DE TOUTES LES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. ASSUREZ VOTRE PROTECTION ET CELLE DES AUTRES EN RESPECTANT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. NE FAIRE FONCTIONNER LE GONFLEUR QU’AVEC UNE PRISE D’ALLUME-CIGARETTE DE 15 A, 12 VOLTS C.C. NE PAS UTILISER AVEC LES PRISES D’ALLUMECIGARETTE PLUS ANCIENNES DE 8 A. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Certains des symboles ci-dessous peuvent figurer sur ce produit. Il convient de prendre le temps de les consulter et d’en apprendre la signification afin de pouvoir les interpréter pour utiliser le produit dans de meilleures conditions et sans risque. SYMBOLE NOM DESIGNATION/EXPLICATION Alerte concernant la sécurité Indique un risque de blessure corporelle potentiel. Lire le manuel d’utilisation Pour limiter les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel d’utilisation avant de se servir de ce produit. Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire à écrans latéraux conformément à la norme ANSI Z87.1. Alerte concernant les environnements humides Ne pas exposer à la pluie ni utiliser dans des lieux humides. Surface chaude Pour limiter les risques de blessures ou de dommages, éviter tout contact avec une surface chaude. 12 ILLUSTRATIONS DU PRODUIT — FIGURE 1 — 1 TIRER Gonfleur de pneu BellAire™5000 6 — FIGURE 2 — 9 Manomètre digital TOUR NE R 7 3 BellAire5000 3 0.0 8 4 4 PSI BAR KPA 11 5 5 5 2 — FIGURE 3 — Coffret d’aiguilles pour gonfleur haute pression 10 19 14 15 13 12 (Vue de face) U TO R Adaptateur pour valves Presta 16 R NE 9 Adaptateur de gonflage pour jouets 16 19 17 10 18 11 20 Adaptateur pour ballons de sport — FIGURE 4 — Adaptateurs de tuyau basse pression pour radeau (Vue de dos) 1. Interrupteur Hi/Off/Lo (Haute pression/ Arrêt/Basse pression) du gonfleur Hi = Gonfleur de pneu haute pression Lo = Gonfleur de radeau basse pression 2. Interrupteur de la lampe de travail 3. Manomètre numérique avec arrêt automatique programmable 4. Format de la pression (PSI, BAR ou KPA) et bouton Réinitialiser 5. Boutons de vérification de la pression / ajustement + et 6. Poignée de transport amovible 7. Interrupteur d’alimentation des feux clignotants de signalisation 8. Triangle de signalisation avec feux clignotants de signalisation 9. Lampe de travail rotative 6 DEL 10. Conduit d’air 2 pieds (60 cm) 11. Valve de purge de buse d’air 12. Tuyau et adaptateurs pour radeau 13. Orifices de gonflage/dégonflage pour radeau 14. Admission d’air/évents d’aération 15. Coffret d’aiguilles pour gonfleur 16. Porte du compartiment de rangement 17. Loquet de déblocage de la porte du compartiment de rangement 18. Fente de sortie du cordon d’alimentation 12 volts 19. Cordon d’alimentation 12 volts de 10 pieds (3 m) avec fusible de rechange 20. Pieds en caoutchouc pour atténuer le bruit et les vibrations 13 BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES et AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT! Le non-respect des avertissements et de toutes les instructions peut entraîner un incendie, des dommages matériels ou des blessures corporelles. • • • • • • • • • • • • • • Tenir les enfants et autres personnes éloignés d’un gonfleur en fonctionnement. Le gonfleur doit rester sec, propre, sans trace d’huile ou de graisse. Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser les liquides automobiles types tels que le liquide de frein, l’essence, tout produit à base de pétrole ou solvant puissant pour nettoyer le gonfleur. Utiliser le gonfleur dans un espace ouvert et en l’éloignant d’objets susceptibles de limiter le flux d’air au niveau des évents de ventilation. Ne pas faire fonctionner le gonfleur à proximité d’un feu, de liquides inflammables ou dans des atmosphères gazeuses ou explosives. Toujours porter une protection pour les yeux. Toujours utiliser dans un lieu sûr, loin de la circulation routière et d’autres dangers. Ne pas tenter de démonter le gonfleur. Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur. La seule pièce réparable par l’utilisateur est le fusible. Voir la section Entretien à la page 18. Avant toute utilisation, vérifier toujours que les conduits du gonfleur et le cordon de 12 volts ne sont pas endommagés et usagés, et que tous les raccordements sont bien fixés. Ne pas utiliser en cas de défaut. Ne pas tirer ou transporter le gonfleur par le cordon d’alimentation ou le conduit d’air. Ne pas tirer exagérément sur le cordon d’alimentation ou le conduit d’air. Ne jamais orienter le conduit d’air d’un gonfleur sur soi, sur d’autres personnes ou sur des animaux. Ne jamais démarrer un véhicule lorsque le gonfleur est branché dans une prise électrique de 12 volts c.c. Voir le mode d’emploi page 15 à 18. Utiliser le gonfleur uniquement pour ce à quoi il est destiné. Ne pas altérer ni modifier le gonfleur. Ne pas ranger le gonfleur dans des lieux humides. Protéger le gonfleur de la pluie, de la neige ou d’autres sources d’humidité. Lorsqu’il n’est pas utilisé, s’assurer que l’interrupteur d’alimentation du gonfleur est sur OFF (arrêt). Voir n°1, Figure 1, page 13. Ranger le gonfleur hors de portée des enfants. IMPORTANCE D’UNE BONNE PRESSION DES PNEUS — Une bonne pression des pneus est vitale pour la sécurité routière. — Une bonne pression des pneus peut permettre des économies de carburant. — Vérifier régulièrement la pression des pneus en observant les recommanda- tions du fabricant. — Vérifier toujours la pression à température ambiante, et jamais après un long voyage. AVERTISSEMENT : L’AIR COMPRIMÉ PEUT ÊTRE DANGEREUX — Ne jamais laisser les enfants utiliser ce gonfleur. — Ne jamais laisser le gonfleur sans surveillance lorsqu’il est en marche — Ne jamais surgonfler les objets. Un surgonflage peut provoquer des dommages matériels et des blessures corporelles. — Vérifier la pression de gonflage recommandée par le fabricant avant d’entreprendre le gonflage. AVERTISSEMENT : SANS VENTILATION ADÉQUATE, LES ÉCHAPPEMENTS D’UN VÉHICULE SONT EXTRÊMEMENT DANGEREUX — Ne jamais démarrer un véhicule et le laisser tourner dans un lieu confiné ou fermé comme un garage. Démarrer et faire tourner le véhicule dehors. 14 FONCTIONNEMENT DU GONFLEUR POUR GONFLER DES PNEUS : 1. Retirer et dérouler le cordon d’alimentation 12 volts (voir n°19, Figure 1, page 13) du compartiment de rangement. Voir n°16, Figure 1, page 13. 2. S’assurer que l’interrupteur d’alimentation du gonfleur est sur OFF (arrêt). Voir n°1, Figure 1. 3. Mettre le frein de stationnement et démarrer le moteur. Voir « Avertissement : Échappement du véhicule sans ventilation adéquate », page 14. 4. Brancher la fiche allume-cigarette du gonfleur dans la prise allume-cigarette 12 volts du véhicule. 5. Vérifier les spécifications du fabricant concernant la pression recommandée pour les pneus sur le flanc des pneus. 6. Choisir le format de la pression (PSI, BAR ou KPA) en appuyant sur le bouton « R ». Appuyer sur le bouton « R » jusqu’à ce que le format de pression souhaité apparaisse sur l’afficheur à cristaux liquides. Voir n°4, Figure 2, page 13. IMPORTANT : Ne jamais appuyer sur le bouton « R » de réinitialisation pendant que le conduit d’air est branché sur le pneu et ne jamais appuyer sur les boutons « R », « + », « - » lorsque le gonfleur de pneu fonctionne. En cas d’enclenchement accidentel du bouton « R », mettre l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur la position d’arrêt (voir n°1, Figure 1), puis appuyer sur « - » et le maintenir enfoncé pour vérifier la pression préréglée. Voir n°5, Figure 2. Appuyer sur « + » ou « - » pour définir la pression souhaitée. 7. Régler le niveau de pression d’arrêt automatique en appuyant sur les boutons « + » ou « - ». Une fois que la pression préréglée est définie, attendre quelques secondes pour que l’affichage revienne à zéro. 8. Dérouler le conduit d’air de son support de rangement et raccorder la buse du conduit d’air sur le corps de la valve du pneu du véhicule en vissant la buse sur le corps dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit solidement en place. Voir n°10, Figure 1. REMARQUE : Lorsque la buse est correctement raccordée, attendre 5 à 7 secondes pour que le manomètre donne la pression actuelle du pneu. Toujours respecter les pressions de gonflage recommandées par le fabricant pour éviter le surgonflage. Si le pneu est trop gonflé, appuyer sur le bouton de la valve de purge pour dégonfler en libérant l’air jusqu’à ce que le manomètre indique la bonne pression. Voir n°11, Figure 1. Le manomètre possède une mémoire intégrée et retourne par défaut à la dernière pression établie pour le pneu sur l’afficheur du manomètre du gonfleur. Le manomètre du gonfleur est fourni à titre de référence uniquement et ses valeurs sont juste indicatives. Lors du gonflage, le manomètre donne la mesure de la pression fluctuante entre le pneu et le conduit haute pression. Pour réduire les risques de surgonflage, utiliser un manomètre fiable régulièrement pendant le gonflage avant de conduire un véhicule gonflé avec le gonfleur. 9. Mettre l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur HI (haute pression). Voir n°1, Figure 1. Le BellAire™ 5000 va alors gonfler le pneu à la pression préréglée puis s’arrêter automatiquement. Une fois que l’arrêt automatique préréglé s’est produit, mettre l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur la position d’arrêt (position intermédiaire). Voir n°1, Figure 1. 10. Pour arrêter le gonfleur avant qu’il n’atteigne la pression d’arrêt automatique préréglée, mettre l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur la position d’arrêt (position intermédiaire). Voir n°1, Figure 1. 11. Retirer la buse du conduit d’air de la tige de la valve du pneu du véhicule en tournant la buse dans le sens antihoraire et remettre le conduit d’air dans son espace de rangement intégré sur le gonfleur. 12. Débrancher le gonfleur de la prise de l’allume-cigarette 12 volts et ranger le cordon sans son compartiment de rangement. 13. Arrêter le moteur du véhicule. 15 BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000 POUR GONFLER DES BALLONS DE SPORT ET AUTRES PETITS OBJETS GONFLABLES SOUS HAUTE PRESSION : 1. Retirer et dérouler le cordon d’alimentation 12 volts (voir n°19, Figure 1, page 13) du compartiment de rangement. Voir n°16, Figure 1, page 13. 2. Dérouler le conduit d’air de son support de rangement (voir n°10, Figure 1) et sélectionner l’une des petites aiguilles de l’adaptateur fournies dans le compartiment de rangement. Voir Figure 3, page 13. 3. Fixer l’aiguille de l’adaptateur sur la buse du conduit d’air en tournant l’aiguille de l’adaptateur dans le sens horaire. 4. Insérer l’aiguille de l’adaptateur dans l’objet à gonfler. 5. S’assurer que l’interrupteur d’alimentation du gonfleur est sur OFF (arrêt). Voir n°1, Figure 1. 6. Mettre le frein de stationnement et démarrer le moteur. Voir « Avertissement : Échappement du véhicule sans ventilation adéquate », page 14. 7. Brancher la fiche allume-cigarette du gonfleur dans la prise allume-cigarette 12 volts du véhicule. REMARQUE : Lorsque la buse est correctement raccordée, attendre 5 à 7 secondes pour que le manomètre donne la pression actuelle de l’objet gonflable. Toujours respecter les pressions de gonflage recommandées par le fabricant pour éviter le surgonflage. Si l’objet est surgonflé, appuyer sur le bouton de la valve de purge pour dégonfler en libérant l’air jusqu’à ce que le manomètre indique la bonne pression. Voir n°11, Figure 1. Le manomètre du gonfleur est fourni à titre de référence uniquement et ses valeurs sont juste indicatives. Lors du gonflage, le manomètre donne la mesure de la pression fluctuante entre le pneu et le conduit haute pression. Pour réduire les risques de surgonflage, utiliser un manomètre fiable régulièrement pendant le gonflage avant de conduire un véhicule gonflé avec le gonfleur. Pour gonfler des objets exigeant une pression de 10 PSI (0,69 bars) ou moins, gonfler par petits à-coups et vérifier au toucher ou à l’aide d’un dispositif de mesure pour déterminer la pression exacte. Le manomètre possède une mémoire intégrée et retourne par défaut à la dernière pression établie sur l’afficheur du manomètre du gonfleur. 8. Vérifier les spécifications de pression recommandées par le fabricant pour les objets à gonfler. 9. Choisir le format de la pression (PSI, BAR ou KPA) en appuyant sur le bouton « R ». Appuyer sur le bouton « R » jusqu’à ce que le format de pression souhaité apparaisse sur l’afficheur à cristaux liquides. Voir n°4, Figure 2. IMPORTANT : Ne jamais appuyer sur le bouton « R » de réinitialisation pendant que le conduit d’air est branché sur l’objet à gonfler et ne jamais appuyer sur les boutons « R », « + », « » lorsque le gonfleur de pneu fonctionne. En cas d’enclenchement accidentel du bouton « R », mettre l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur la position d’arrêt (voir n°1, Figure 1), puis appuyer sur « - » et le maintenir enfoncé pour vérifier la pression préréglée. Voir n°5, Figure 2. Appuyer sur « + » ou « - » pour définir la pression souhaitée. 10. Régler le niveau de pression d’arrêt automatique en appuyant sur les boutons « + » ou « - ». Une fois que la pression préréglée est définie, attendre quelques secondes pour que l’affichage revienne à zéro. 11. Mettre l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur HI (haute pression). Voir n°1, Figure 1. Le BellAire™ 5000 va alors gonfler l’objet gonflable à la pression préréglée, puis s’arrêter automatiquement. Une fois que l’arrêt automatique préréglé s’est produit, mettre l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur la position d’arrêt (position intermédiaire). Voir n°1, Figure 1. 12. Pour arrêter le gonfleur avant qu’il n’atteigne la pression d’arrêt automatique préréglée, mettre l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur la position d’arrêt (position intermédiaire). Voir n°1, Figure 1. 13. Retirer la buse du conduit d’air de l’objet, retirer l’aiguille de l’adaptateur de la buse du conduit d’air en tournant l’aiguille dans le sens antihoraire, puis remettre le conduit d’air et l’aiguille de l’adaptateur dans son espace de rangement sur le gonfleur. 14. Débrancher le gonfleur de la prise de l’allume-cigarette 12 volts et ranger le cordon sans son compartiment de rangement. 15. Arrêter le moteur du véhicule. 16 UTILISATION DU GONFLEUR DE RADEAU BASSE PRESSION À VOLUME ÉLEVÉ : Le gonfleur de radeau basse pression à volume élevé est destiné à gonfler et dégonfler des matelas pneumatiques, des radeaux et des flotteurs et ne peut être utilisé pour les pneus, les ballons de sport et autres objets nécessitant des pressions plus élevées. IMPORTANT : Lorsque le tuyau pour radeau est branché sur les orifices de basse pression du BellAire™ 5000, le système de fermeture automatique préréglé n’est pas utilisé. La pression d’air doit être surveillée manuellement pour éviter le surgonflage des objets. ATTENTION : Ne jamais obstruer les orifices de gonflage ou dégonflage lors du fonctionnement du gonfleur. POUR GONFLER DES MATELAS PNEUMATIQUES, DES RADEAUX ET DES FLOTTEURS AVEC LE GONFLEUR POUR RADEAU : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Retirer et dérouler le cordon d’alimentation 12 volts (voir n°19, Figure 1, page 13) du compartiment de rangement. Voir n°16, Figure 1, page 13. Retirer le tuyau basse pression pour radeau (voir n°12, Figure 1) du boîte et fixer l’adaptateur radeau de la taille appropriée livré déjà raccordé au tuyau pour radeau. Voir Figure 4, page 13. Fixer le tuyau pour radeau sur l’orifice « Inflate » (gonfler) à gauche sur le devant du gonfleur. Voir n°13, Figure 1. Insérer l’extrémité de l’adaptateur pour radeau du tuyau pour radeau dans l’objet à gonfler. S’assurer que l’interrupteur d’alimentation du gonfleur est sur OFF (arrêt). Voir n°1, Figure 1. Mettre le frein de stationnement et démarrer le moteur. Voir « Avertissement : Échappement du véhicule sans ventilation adéquate », page 14. Brancher la fiche allume-cigarette du gonfleur dans la prise allume-cigarette 12 volts du véhicule. Vérifier les spécifications de pression recommandées par le fabricant pour les objets à gonfler. Mettre l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur LO (basse pression). Voir n°1, Figure 1. Le BellAire™ 5000 va alors gonfler l’objet gonflable en utilisant le gonfleur basse pression à volume élevé. Arrêter le gonfleur fréquemment pour vérifier la pression d’air de l’objet à gonfler en basculant l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur la position intermédiaire. Ne pas oublier de remettre l’interrupteur sur LO (basse pression) lors du redémarrage du gonfleur. Retirer la buse du tuyau d’air pour radeau de l’objet à gonfler. Débrancher le gonfleur de la prise de l’allume-cigarette 12 volts et ranger le cordon sans son compartiment de rangement. Arrêter le moteur du véhicule. POUR DÉGONFLER DES MATELAS PNEUMATIQUES, DES RADEAUX ET DES FLOTTEURS AVEC LE GONFLEUR POUR RADEAU : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Retirer et dérouler le cordon d’alimentation 12 volts (voir n°19, Figure 1, page 13) du compartiment de rangement. Voir n°16, Figure 1, page 13. Retirer le tuyau basse pression pour radeau (voir n°12, Figure 1) du boîte et fixer l’adaptateur radeau de la taille appropriée livré déjà raccordé au tuyau pour radeau. Voir Figure 4, page 13. Fixer le tuyau pour radeau sur l’orifice « Deflate » (dégonfler) à droite sur le devant du gonfleur. Voir n°13, Figure 1. Insérer l’extrémité de l’adaptateur pour radeau du tuyau pour radeau dans l’objet à dégonfler. S’assurer que l’interrupteur d’alimentation du gonfleur est sur OFF (arrêt). Voir n°1, Figure 1. Mettre le frein de stationnement et démarrer le moteur. Voir « Avertissement : Échappement du véhicule sans ventilation adéquate », page 14. Brancher la fiche allume-cigarette du gonfleur dans la prise allume-cigarette 12 volts du véhicule. 17 BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000 8. Mettre l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur LO (basse pression). Voir n°1, Figure 1. Le BellAire™ 5000 va alors dégonfler l’objet gonflable en utilisant le gonfleur basse pression à volume élevé.Turn off the inflator power switch to stop inflator when the inflatable item has been adequately deflated. 9. Mettre l’interrupteur d’alimentation sur arrêt afin d’interrompre le gonflage lorsque l’objet est suffisamment dégonflé. 10. Retirer la buse du tuyau d’air pour radeau de l’objet à gonfler. 11. Débrancher le gonfleur de la prise de l’allume-cigarette 12 volts et ranger le cordon sans son compartiment de rangement. 12. Arrêter le moteur du véhicule. UTILISATION DES FEUX CLIGNOTANTS DE SIGNALISATION : 1. 2. 3. Lors de l’utilisation du gonfleur, positionner le triangle du gonfleur en direction des véhicules venant dans votre sens. Voir n°8, Figure 1, page 13. Les feux clignotants de signalisation fonctionnent avec un interrupteur distinct. Voir n° 7 en Figure 1. Les feux vont clignoter sur le triangle de signalisation et peuvent être utilisés seuls ou lors du gonflage pour avertir les véhicules venant dans votre sens. Voir n°8, Figure 1. Ne pas bloquer la visibilité du triangle de signalisation et des feux clignotants de signalisation des véhicules approchant pendant le gonflage. Se tenir dans un lieu sûr éloigné de la circulation. UTILISATION DE LA LAMPE DE TRAVAIL DEL : 1. 2. La lampe de travail DEL (6) (voir n°9, Figure 1, page 13) fonctionne avec un interrupteur d’éclairage distinct. Voir n°2, Figure 1. Il est possible d’utiliser la lampe seule ou pour éclairer l’aire de travail pendant que l’on gonfle ou dégonfle. Tourner la lampe de travail de façon à obtenir le meilleur éclairage possible de votre espace de travail. Voir n°9, Figure 1. ENTRETIEN 1. Votre BellAire™ 5000 possède un fusible de rechange offrant une protection maximale pour le gonfleur et/ou votre véhicule. Voir Figure 5 pour les instructions de remplacement du fusible. — FIGURE 5 — Remplacement du fusible 12 volts de l’adaptateur Tourner l’embout dans le sens antihoraire pour déverrouiller le corps de l’adaptateur de fusible Corps de l’adaptateur 2. 3. Fusible (remplacer uniquement par un fusible ACG 15 A en verre) Vérifier régulièrement l’intégrité du conduit d’air du gonfleur, du cordon 12 volts et des adaptateurs. Le gonfleur doit rester sec, propre, sans trace d’huile ou de graisse. Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. 18 DIAGNOSTIC ET DÉPANNAGE Le gonfleur ne démarre pas lorsque l’interrupteur du gonfleur est mis en position de marche ou le manomètre numérique ne s’allume pas : • Vérifier que la fiche est parfaitement insérée dans la prise 12 volts de l’allume-cigarette. Voir le mode d’emploi pages 15 à 18. • Il se peut qu’il faille mettre le contact du véhicule sur la position Accessoires pour que l’allume-cigarette soit alimenté. Le gonfleur devrait être utilisé lorsque le véhicule tourne. • Vérifier si le fusible de la prise 12 volts de l’allume-cigarette est grillé. Voir les instructions de remplacement du fusible dans la section Entretien. Voir Figure 5, page 18. Le gonfleur ne s’arrête pas à la pression d’arrêt automatique préréglée : • Vérifier que les réglages de pression d’arrêt automatique sont correctement établis. Voir le mode d’emploi pages 15 à 18. • Vérifier que la pression préréglée établie est la bonne. Le cordon d’alimentation 12 volts chauffe : • S’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas entortillé, qu’il n’y a pas de nœud et qu’il n’est pas endommagé. La lecture du manomètre semble incorrecte ou est illisible : • Lorsque la buse du conduit d’air est raccordée au corps du pneu, vérifier que le manomètre donne la pression actuelle du pneu avant de mettre le gonfleur en marche. • Retirer la prise de 12 volts de la source d’alimentation pendant 5 secondes puis la rebrancher. Le gonfleur fonctionne, mais le pneu ne se gonfle pas : • Arrêter le gonfleur et vérifier que la buse du conduit d’air est bien raccordée au corps de la valve du pneu. L’affichage numérique indique un message ERR : • Insérer la prise d’alimentation 12 volts dans la fiche de l’allume-cigarette 12 volts du véhicule ou dans la prise électrique. Ne pas brancher la buse du conduit d’air sur la tige de la valve du pneu. Laisser le manomètre s’ajuster pendant quelques secondes. Appuyer et maintenir enfoncé pendant vingt secondes le bouton « R ». Voir n°4, Figure 2, page 13. Cela réinitialisera le capteur de pression. Si le problème persiste, le capteur de pression est défaillant. Veuillez contacter le service à la clientèle Bell Automotive® Products. Voir la section Coordonnées. 19 BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000 GARANTIE Garantie à vie Bell Automotive® Products, Inc. garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de fabrication. Bell Automotive® Products, Inc., réparera ou remplacera, à sa discrétion, ce produit ou tout composant de ce produit qui s’avérerait défectueux. Le remplacement consistera en un produit ou composant neuf ou remis à neuf. Dans l’hypothèse où se produit ne serait plus disponible, il sera échangé pour un produit similaire. Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur original et n’est pas transférable. Conserver la preuve d’achat originale. Cette preuve d’achat vous sera demandée pour obtenir une couverture au titre de la garantie. Ce que cette garantie ne couvre pas Cette garantie ne couvre pas les pièces qui ne sont pas des pièces Bell Automotive® d’origine, ni les dommages résultant de : négligence ou utilisation impropre du produit; utilisation d’une tension ou d’un courant inapproprié; utilisation commerciale du produit; utilisation non conforme au mode d’emploi, démontage, réparation ou altération effectués par un tiers autre que Bell Automotive® Products, Inc. De plus, cette garantie ne couvre pas les catastrophes naturelles telles que les incendies, les inondations, les ouragans ou les tornades. Bell Automotive® Products, Inc. ne peut être tenue responsable de tout dommage accessoire ou indirect dû à la violation de toute garantie explicite ou implicite, sauf dans la mesure interdite par la loi applicable, et toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier est limitée à la garantie ou aux conditions ci-dessus. Certains états, provinces ou juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les limites de durée d’une garantie implicite, auquel cas la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis, et vous pouvez aussi disposer d’autres droits variant selon les états ou les provinces. Les frais d’expédition du produit à Bell Automotive® Products, Inc. pour un service au titre de la garantie incombent à l’acheteur. NE PAS RAPPORTER CE PRODUIT SUR LE LIEU D’ACHAT. Si vous avez des questions concernant cette garantie, n’hésitez pas à nous contacter ci-dessous : CONTACT INFORMATION • COORDONNÉES Bell Automotive® Products, Inc. Attn: Customer Service 18940 N. Pima Road, Suite 200 Scottsdale, AZ 85255 www.bellautomotive.com Bell Automotive® Products, Inc. Attn: Customer Service 18940 N. Pima Road, Suite 200 Scottsdale, AZ 85255 , États-Unis www.bellautomotive.com 20