Relé de protección diferencial del transformador

Transcription

Relé de protección diferencial del transformador
HIGH TECH LINE
MRD1-T - Relé de protección diferencial del transformador
Indice
1.
Prólogo y aplicación
2.
Características y ventajas
3.
Diseño
3.1 Frente del relé
3.1.1 Pantalla
3.1.2 LEDs
3.1.3 Pulsadores
3.1.4 Interfaz de parámetros RS232
3.1.5 Registrador de fallos (opcional)
3.2 Módulo maestro
3.2.1 Interfaz RS485
3.2.2 Bus CAN (opcional)
3.2.3 Entradas de funcionamiento y entradas
de señal (opcional)
3.3 Módulo básico y módulo adicional
3.3.1 Módulo básico NT 61
3.3.2 Módulo adicional 31 (MRD1 T3)
4.
5.
2
Principio de funcionamiento
4.1 Funciones de protección
4.1.1 Protección diferencial del transformador
4.2 Detección del valor analógico medido
4.2.1 Medición de corriente
4.3 Procesador de señal digital
4.4 Procesador digital principal
4.5 Diagrama de bloques
4.6 Funciones generales
4.6.1 Registrador de incidencias
4.6.2 Registrador de fallos
4.6.3 Relé de autoverificación
4.6.4 Autoverificación
4.6.5 Ajustes de los relés de salida
Funcionamiento
5.1 General
5.1.1 Organización de los datos
5.1.2 Ajustes de parámetros
5.1.3 Función del teclado
5.1.4 LEDs
5.1.5 Modalidad VIEW / modalidad EDIT
5.1.6 Modalidad OFFLINE-TEST
5.1.7 RESET del dispositivo
5.1.8 Introducir la contraseña
5.1.9 Contraseña olvidada
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.2.4
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.3.4
5.3.5
5.4
5.4.1
5.4.2
5.4.3
5.4.4
5.4.5
5.4.6
5.5
Ajustes del SISTEMA
Selección
Visión de conjunto
Hora / Fecha
Cambio de contraseña
Páginas de PARÁMETROS
Selección
Visión de conjunto
Tipos de transformadores
Parámetros de protección
Ajustes de los relés
Páginas de DATOS
Selección
Visión de conjunto
Datos medidos y calculados
Registrador de FALLOS
Registrador de INCIDENCIAS
Datos estadísticos
Página de rutinas de PRUEBAS
(Autoverificación)
5.5.1 Selección de página
5.5.2 Visión de conjunto
5.6 Ayuda para programar los parámetros
6.
Pruebas de los relés
7.
Puesta en funcionamiento
7.1 Lista de comprobaciones
7.2 Conexión de los transformadores de
intensidad
8.
Datos técnicos
8.1 Relé de protección diferencial
9.
Tablas / Diagramas de conexión
9.1 Posibles mensajes de incidencias
9.2 Visualización
10.
Código de tipo
Este manual técnico es valido para la versión de
software V01-1.03.
TB MRD1-T 06.96 SP
1.
Prólogo y aplicación
MRD1 es un sistema modular para proteger los
elementos eléctricos y se utiliza para aplicaciones
complejas en el campo de la distribución de la energía,
y está fundamentalmente diseñado para la protección
de transformadores, generadores o líneas. Puede
además integrarse en los sistemas de automatización.
Como resultado de su diseño modular, el MRD1 puede
adaptarse, sin ningún problema, a aplicaciones
individuales, permaneciendo todas sus funciones
combinadas en un único dispositivo. Todos los espacios
no utilizados del bastidor de la unidad básica pueden
emplearse para módulos, opcionalmente, de acuerdo
con las necesidades. Los módulos proporcionan las
necesarias entradas de medición, por ejemplo, para
transformadores de dos o tres devanados, y permiten
además incrementar el número de relés digitales de
salida o entrada, según las necesidades.
La técnica digital de alto rendimiento de cálculo de
datos realiza un complejo algoritmo matemático para
el proceso del valor medido posible para el MRD1,
MRD1
llevando a cabo la utilización de la decisión de
desconexión que se origina en las tareas individuales
de protección. El software del MRD1 tiene también una
estructura modular. Cada función de protección está
asignada a un segmento especial del programa y, de
esta forma, se pueden añadir funciones adicionales,
más adelante.
TB MRD1-T 06.96 SP
Todos los parámetros esenciales, los datos de medición
o los valores calculados a partir de éstos se pueden
solicitar y aparecerán entonces en la pantalla. El MRD1
está equipado con un Registrador de Incidencias que
almacena todas las señales, activaciones de protección
e incidencias de desconexiones del sistema. Cuando
tiene lugar una desconexión, un Registrador de Fallos
anota todos los datos del fallo, medidos en el instante
de la desconexión. Los datos de ambos registradores
dejan constancia de la hora en la que ha tenido lugar
el hecho y se pueden solicitar para que aparezca en la
pantalla o en el interfaz.
Para permitir un análisis exacto del fallo, se puede
instalar, opcionalmente, un registrador de señales que
almacena todos los datos medidos del fallo y las
características de tiempo de la señales muestreadas
después de una incidencia de la desconexión. Esto se
archiva en una tarjeta de memoria que se puede
intercambiar con facilidad.
En la actualidad, se encuentran disponibles las
siguientes versiones de MRD1:
MRD1
• MRD1-T2 protección diferencial para
transformadores de dos devanados.
• MRD1-T3 protección diferencial para
transformadores de tres devanados.
• MRD1-G protección diferencial para generadores y
motores.
3
2.
Características y ventajas
Unidad básica
Equipo estándar
• Diseño modular con entradas de intensidad
cortocircuitables de forma automática
• Proceso de señal y datos en un procesador de
señales digital separado (32 muestras por ciclo)
• Filtración digital de las cantidades medidas
• Tres posibilidades de ajuste de parámetros y de
llamada de los datos:
1) Teclado y pantalla
2) Interfaz RS232 en la parte frontal
3) Interfaz RS485 para su integración en los
sistemas de control, en la parte posterior
• Enclavamiento de seguridad que evita que se ajuste
un parámetro por distintas vías y al mismo tiempo
• Amplia comprobación interna de plausibidad de los
parámetros modificados
• Registrador de incidencias para anotar los mensajes
del sistema
• Registrador de fallos para anotar los datos medidos
del fallo
• Cuatro juegos independientes de parámetros
programables
• Memoria no-volátil para juegos de parámetros,
incidencias y datos de fallos
• Indicación de los valores de funcionamiento
medidos y las cifras resultantes
• Autoverificaciones automáticas de gran amplitud
• Pequeño tamaño del relé
• Tres posibilidades de resetear los relés
• Todos los interfaces de datos están aislados
galvánicamente
• Frecuencias nominales seleccionables: 50 Hz/60 Hz
• Ajuste de los parámetros protegido por contraseña
4
Funciones que puede programar el usuario
• Parámetros de protección y del sistema
• Posición bloqueada o duración mínima de la señal
para cada uno de los relés de salida
Equipo opcional
• Bus CAN
• Conexión FO (fibra óptica) para interfaz RS485
• Registrador de interferencias en la tarjeta PCM
• Adición de un mayor número de funciones de
protección después de la instalación de módulos
adicionales de software.
Protección diferencial del transformador
• Estabilizacion para contrarrestar la corriente de
inserción del transformador y la saturación del
transformador de intensidad.
• Adaptación a los grupos de conexión y a la relación
de transformación por medio de software sin
interposición de transformadores de intensidad
adicionales.
• Compensación de la posición del conmutador de
tomas.
• Técnica de reconocimiento de la forma de onda
con un algoritmo de Fourier especial (elemento de
inserción).
• No bloqueo completo del elemento diferencial, sino
sólo una reducción de la sensibilidad.
• Corrección del desajuste de la relación CT.
• Elemento diferencial independiente, de alto ajuste,
para fallos importantes.
TB MRD1-T 06.96 SP
3.
Diseño
Este capítulo trata brevemente de los elementos de
funcionamiento e indicación del MRD1.
MRD1 Se indican el
nombre y la posición de los módulos individuales, y se
describen también las conexiones utilizadas en las
entradas y salidas. En el capítulo 5, se explican con
más detalle las funciones específicas y el tipo de cada
relé.
!
Nota
Al final del manual se podrán encontrar ilustraciones
del MRD1 vistas desde delante y desde atrás y también
podrán verse los diagramas de conexión.
3.1
• Tensión de funcionamiento disponible
• Disparo
• Modo OFFLINE TEST (prueba fuera de servicio)
activada
• Modo de editar activo
• El parámetro que aparece en pantalla haya sido
modificado, pero aún no haya sido almacenado
• Cambio del status de los 5 relés de salida
(opcionalmente 10)
• Mostrar la función del relé (autoverificación)
b) Muestra el status de las 15 entradas digitales (si se
han provisto). Estos 15 indicadores aparecen en la
parte izquierda de la pantalla y facilitan información
acerca del status de las entradas digitales.
Parte frontal del relé
3.1.3
Pantalla en la posición de partida (Home)
3.1.1
Pantalla
El MRD1 está provisto de una pantalla de cristal líquido
(LCD), de doble línea, 16 dígitos, que tiene un diseño
alfanumérico para facilitar el diálogo. La figura anterior
muestra la información básica de la pantalla.
Dependiendo de la modalidad elegida, se pueden
mostrar los siguientes datos:
• Fecha / Hora / tipo de relé (Posición de partida
[Home])
• Datos de funcionamiento medidos
• Datos de fallos medidos
• Parámetros del sistema y parámetros de protección
• Señales del sistema y señales de fallos
3.1.2
LEDs
Además de lo que aparece en pantalla, existe un
máximo de 30 LEDs en la parte frontal que indican
cada una de las condiciones de funcionamiento en el
MRD1.
MRD1 Todos los LEDs tienen dos colores (rojo/verde) y
están colocados en dos grupos:
a) Indicadores del estado del sistema y de los relés
Las 15 indicaciones del sistema están situadas en la
parte baja de la pantalla alfanumérica. Cada uno de
ellos está asignado a una cierta función y muestran:
TB MRD1-T 06.96 SP
Pulsadores
Todos los ajustes necesarios en el MRD1,
MRD1 así como las
consultas, se pueden realizar desde la parte frontal del
relé, para lo que se pulsará el respectivo botón (hay 9
en total). La función individual de estos pulsadores se
explica en el capítulo Funcionamiento.
Funcionamiento
3.1.4
Interfaz de parámetros RS232
A la izquierda de la parte frontal del relé existe un
conector de enchufe y clavija D-SUB, de 9 polos, para
una conexión temporal a un lap-top (ordenador
portátil). En esta conexión, se provee un interfaz de
serie RS-232. Se puede conectar un PC compatible
estándar de IBM, o un "notebook" portátil a este
interfaz de PC. Si se utiliza software SEG HTLSOFT 3,
que es compatible con Windows, los parámetros de
MRD1 pueden ajustarse de forma cómoda. Por otra
parte, se pueden leer todos los datos de
funcionamiento y de fallos medidos en las memorias
no-volátiles integradas en el relé y en el registrador de
fallos (opcional).
3.1.5
Registrador de interferencias
(opcional)
La posición libre derecha del bastidor en la parte
frontal del relé queda reservado para el registrador de
interferencias y consiste en un conducto para el medio
de almacenamiento, que es una tarjeta de memoria de
PC, de acuerdo con la tarjeta standard del PC
(PCMCIA).
5
3.2
Módulo maestro
El módulo maestro se instala justo en la parte central y
contiene componentes para el proceso de datos, el
procesador maestro y las conexiones siguientes:
3.2.1
Bus CAN (opcional)
Este interfaz de datos se utiliza para integrar el MRD1
en sistemas especiales automáticos y para adiciones
específicas de función (por ejemplo, módulo de
medición de temperatura, módulo con gráficos en
pantalla). Para los interfaces bus CAN, se utilizan
conectores de enchufe y clavija de 9 polos.
6
Entradas de función y entradas de
señal (opcionales)
Estas 15 entradas digitales (contactos 1-15) se
combinan en el conector de enchufe y clavija. El
contacto núm. 16 es el hilo de retorno común.
Cualquier información de entrada:
Interfaz RS485
El interfaz RS485, en la parte posterior del relé, es una
conexión permanente entre el MRD1 y el ordenador
principal. Este interfaz funciona a una relación de
transmisión constante de 9600 baudios, si se utiliza el
registrador de interfaz |SEG "RS485pro". A través del
interfaz RS485, se pueden leer todos los datos de
funcionamiento y de fallos medidos, así como las
indicaciones del status del funcionamiento - de forma
idéntica al interfaz RS232. Se pueden además efectuar,
a distancia, los ajustes de los parámetros desde la
estación de control. El conector de enchufe y clavija de
8 polos contiene todas las conexiones necesarias para
este interfaz.
3.2.2
3.2.3
a) puede asignarse directamente a relés de salida
seleccionables. Este método de aplicación permite el
registro del status del contacto (abierto o cerrado) de
los dispositivos de protección externos (por ejemplo, el
relé Buchholz de los transformadores)
b) pueden acoplarse lógicamente con las funciones de
protección interna de MRD1.
MRD1 El acoplamiento lógico
resultante puede entonces asignarse a los relés de
salida.
Una entrada podrá ser considerada activa cuando el
valor de la tensión, dentro de la gama de voltaje
auxiliar permitido, esté unida al contacto de entrada y
al hilo común de retorno. Si el voltaje es inferior, la
entrada se clasifica como inactiva. La función específica
de la entradas individuales puede definirse durante la
programación (véase el capítulo 6). Las entradas
digitales están aisladas galvánicamente de la
electrónica de los relés.
TB MRD1-T 06.96 SP
3.3
Módulo básico y módulo adicional
Las unidades enchufables 1 y 3 están destinadas a
aplicaciones individuales y, en nuestra fábrica, se
equipan con módulos para medir la detección de
valores, de acuerdo con la función del relé. (Véase la
página plegable)
!
Nota importante
Únicamente el personal debidamente autorizado podrá desmontar o abrir el MRD1.
MRD1
La retirada de módulos activos comporta graves peligros para la persona o personas implicadas en la tarea,
dado que no se puede garantizar una protección suficiente contra el contacto accidental, una vez que se haya
abierto el relé. Además, existe el riesgo de que se dañen los módulos por descargas electrostáticas (ESD/EGB), en
el caso de que se manejen de forma inadecuada.
No deberán intercambiarse módulos idénticos entre las distintas versiones básicas de MRD1.
MRD1.
El calibrado de cada uno de los MRD1 se realiza durante el funcionamiento, en lo que respecta a las
características especiales de dicho relé. Un cambio aleatorio de módulos conduciría a un funcionamiento poco
fiable del relé, debido a que la compatibilidad de los componentes del mismo entre sí se desordenaría y no
podría garantizarse por más tiempo.
Cualquier tarea de modificación en el MRD1,
MRD1 por ejemplo, el intercambio de módulos o las adiciones de
software, deberían realizarse solamente en nuestros talleres, o por medio de agentes debidamente autorizados.
3.3.1
Módulo básico NT61 (MRD1-G,
MRD1-T2 y MRD1-T3)
Para la protección diferencial del generador o del
transformador, se conecta el módulo NT.61 en el
primer espacio.
Entradas de medida
El módulo consiste en seis canales para la medición de
la corriente, que se utilizan para medir las tres
corrientes conductoras de cada uno de los devanados.
El punto estrella del transformador de intensidad
deberá formarse en el exterior del relé, dado que la
totalidad de las 12 conexiones del transformador de
intensidad se conectan de forma separada en los
terminales. Además de otros dispositivos de medición o
protección, el MRD1 puede ser conectado en bucle a
las líneas de los transformadores de intensidad
existentes, asumiendo que el CT pueda asumir la
totalidad de la carga.
Aparte de las conexiones adicionales para el suministro
de tensión al relé, el módulo está también provisto de
dos entradas digitales para bloquear y poder resetear a
distancia, y dispone además de posibilidades de más
conexiones para los cinco relés de salida. Cuatro de
éstos se pueden utilizar de acuerdo con las
necesidades, mientras que el quinto queda asignado al
relé Selftest (autoverificación).
Entrada de RESET
Si se aplica una tensión a los terminales de la entrada
RESET (C8-D8), el MRD1 queda reseteado a su status
TB MRD1-T 06.96 SP
básico. Mediante este procedimiento, las posibles
alarmas y las señales de desconexión se cancelan, se
detiene cualquier procedimiento que haya comenzado,
sin que se almacene, y todas las indicaciones se
reajustan a su status básico.
La tensión aplicada para los reseteos deberá estar
dentro de la gama de tensiones auxiliares permisibles,
si bien no es preciso que sea necesariamente igual al
éste último. La entrada está aislada galvánicamente de
la electrónica del relé. El contacto D8 es también el
neutro o negativo para la entrada de bloqueo.
Relés de alarma
Las salidas libres de potencial de los cinco relés de
alarma provistos están en los terminales C, D y E, serie
1 a 7. La asignación exacta puede tomarse del
diagrama de conexiones. El relé 5 está
permanentemente asignado al relé de autoverificación.
La asignación de función a los restantes relés es libre y
puede definirse cuando se realice la programación
(véase el capítulo 5). Dos de estos cuatro relés van
provistos, cada uno de ellos, de dos contactos para
conmutación y los otros dos con un contacto para
conmutación respectivamente.
3.3.2
Módulo adicional 3I (MRD1 T3)
El módulo 3l se utiliza para los transformadores de tres
devanados y se aplica a la posición 3 del rack. Por
medio de este módulo, el número de canales de
medición se incrementa en tres corrientes para el
7
devanado terciario del transformador y proporciona
además cinco relés adicionales de salida.
4.
Principio de funcionamiento
En este capítulo, se describen las funciones individuales
y el principio de funcionamiento del MRD1.
MRD1
4.1
Funciones de protección
4.1.1
Protección diferencial del
transformador
Término
Explicación
Corriente de
Esta es la corriente que fluye del lado de la entrada al objeto que se va a
polarización
proteger y tiene una corriente de salida disponible en el lado de la salida. Esta
corriente representa la carga normal.
Corriente diferencial
Es la corriente que resulta de la diferencia de las corrientes de los conductores
de entrada y salida cuando éstas se convierten, en uno de los lados del
transformador.
En otras palabras: La corriente diferencial es el componente de la corriente de
entrada del transformador que no tiene una corriente de salida relacionada.
Corriente de arranque
Si la corriente diferencial sobrepasa la corriente de arranque, el relé dispara.
Corriente de falta
Este tipo de corriente de cortocircuito es el componente de la corriente
debido a condiciones
diferencial medida, la cual, sin embargo, no está causada por un fallo en el
de funcionamiento
elemento a proteger, sino que es de una naturaleza sistemática.
Estabilizacion
Bajo este encabezamiento se recopilan todas las medidas que estabilizan el relé
diferencial contra los errores de desconexión. Estabilizar significa siempre que la
corriente de arranque se eleva y, como resultado de esto, el relé diferencial se
vuelve más insensible, si bien nunca queda totalmente bloqueado.
Corriente de
Este corriente se desarrolla a partir de la corriente de polarización y representa
estabilizacion
el alcance de las medidas de estabilizacion necesarias como resultado del
análisis fundamental de la oscilacion. Se pueden fijar los valores de los
parámetros de las características de estabilizacion.
Factor de estabilizacion
Este factor, derivado del análisis de la oscilacion armónica, constituye, aparte
del Is, el segundo factor de estabilizacion y en el caso de afluencia y saturación,
si se sigue una de las características especiales, convierte al relé diferencial en
estable contra los errores de disparo.
Característica de
En esta característica, las dos cantidades a estabilizar (la corriente de
captación
estabilizacion y el factor de estabilizacion) se unen y a partir de esto, se define
la necesaria corriente de arranque para la situación del funcionamiento del
elemento a proteger en ese momento.
ID
Id
Ia
Is
m
Tabla 1: Definiciones de los términos
8
TB MRD1-T 06.96 SP
Vista general idealizada
Ejemplos:
La protección diferencial es una protección
estrictamente selectiva de un elemento y se basa en el
principio de la medición de la corriente en los lados de
entrada y salida del elemento que se protege.
Dependiendo del método de toma a tierra que se
utilice, el neutro puede también incluirse en la medición
y el equilibrio.
El área entre los transformadores de intensidad de
entrada y salida del elemento se clasifican como zona
de protección supervisada por el MRD1.
MRD1 En esta zona
de protección también están incluidos los
transformadores de intensidad y el hilo de conexión del
transformador de intensidad al relé.
Fallo externo
Durante un cortocircuito que tiene lugar en la red
derecha, la corriente total del cortocircuito fluye a
través del transformador. La diferencia entre las
corriente de entrada y salida en todos los terminales del
transformador es pequeña (en los casos ideales = cero)
I1 - I2 = 0. El relé de protección diferencial no se
dispara. (En esos casos, será probablemente un relé de
sobrecorriente el que relizará la interrupción de la
corriente).
área protegida
Corriente de cortocircuito
área protegida
RED
RED
I1
Transformador
I2
Transformador
I1
I2
RED
RED
MRD
MRD
Figura 2: Fallo externo
Fallo interno
Figura 1: Definición de la zona de protección
El relé comprueba constantemente si la corrientes de
llegada del lado de la entrada coinciden con las
respectivas corrientes de salida en el lado de la salida.
Si el equilibrio de las corrientes del conductor muestra
una diferencia, esto puede sugerir un fallo dentro de la
zona de protección. Particularmente en el caso de los
transformadores, se hace necesario que todas las
corrientes del conductor se conviertan a un lado del
trasformador de referencia, de acuerdo con la relación
de transformación de tensión y de acuerdo con su
grupo de conexión, a fin de que las cantidades y las
fases puedan compararse.
Distinguir entre los fallos que ocurren dentro
(internamente) o fuera (externamente) de la zona de
protección es el propósito principal de la protección
diferencial, ya que en los fallos internos el relé de
protección diferencial deberá disparar, pero no deberá
hacerlo en los fallos externos.
Cuando tiene lugar un fallo interno, el equilibrio de
corriente es distinto. Dependiendo de la clase de fallo,
se puede observar un déficit en el total de la corriente
de entrada. Un cortocircuito del devanado, por
ejemplo, puede ser alimentado desde ambos lados,
incluso con una intensidad distinta. Pero este
cortocircuito no pasa por el transformador, sino que
pasa de las dos redes al transformador. Por lo tanto, el
equilibrio de corrientes muestra una diferencia.
área protegida
Corriente de cortocircuito
RED
I1
Transformador
I2
RED
MRD
Figura 3: Fallo interno (ejemplo de un cortocircuito
alimentado desde los dos lados)
Debido a la dirección elegida de la flecha de
referencia, la corriente I2 fluye aquí en la dirección
negativa.
Los relés diferenciales detectan una diferencia de
corriente de I1 - I2 = Id y se dispara cuando Id ha
sobrepasado el umbral establecido.
TB MRD1-T 06.96 SP
9
Estabilizacion
En una primera aproximación, esta visión idealizada se
aplica solamente a estados estacionarios. En realidad,
otros efectos, especialmente los procesos dinámicos,
pueden causar que la diferencia de la corriente
establecida se incremente, incluso si no existe un fallo
interno. En esos casos, un simple relé diferencial
estático se dispararía por error y para evitar esto tienen
que tomarse ciertas medidas de estabilizacion. Las
posibles fuentes de los errores de medida son
sistemáticas y pueden tomarse en cuenta. Se hace aquí
referencia a las medidas especiales para detectar
acciones de conexión (inserción), saturación del
transformador de intensidad o para contrarrestar los
errores causados por la acción del conmutador de
tomas del transformador.
En base a estos factores, se produce una corriente de
cortocircuito que depende principalmente de la
corriente de polarización. Esta corriente de cortocircuito
se mide como una corriente diferencial, si bien es
posible que no haya ocurrido necesariamente un fallo
en el transformador. Cuando la corriente de arranque
se fija en un valor muy sensible, cada uno de estos
factores estáticos puede causar disparos no
intencionados. Cuando se incrementa la corriente de
polarización, la corriente de arranque deberá
corregirse del mismo modo.
La siguiente característica de arranque (característica
exacta) ofrece un estudio detallado de los factores de
fallo individuales y de la corriente de cortocircuito
resultante. En la fig. 4 se muestra, la corriente de
cortocircuito y la característica de disparo.
Estabilizar el MRD1 significa siempre una acción
orientada a hacer al relé más insensible. En el MRD1,
MRD1
se calculan dos cantidades independientes de
estabilizacion a partir del análisis de la onda
fundamental y de la onda armónica (véanse los
párrafos siguientes).
Si tiene lugar un fallo real, la corriente diferencial
medida sobrepasa la corriente de polarización
ocasionada por las condiciones de funcionamiento. Por
lo tanto, la característica de arranque deberá
sobrepasar a la característica de la corriente de
polarización en el valor de sensibilidad requerido. El
curso exacto puede aproximarse por medio de una
característica simplificada que consista en dos
secciones lineales (I y II). Cuanto más alta comience la
característica, mayor será la corriente diferencial
permisible. Si la característica empieza en un punto
muy bajo, esto significa una sensibilidad máxima. Si la
característica de arranque está por debajo de la
característica de polarización, los efectos sistemáticos
pueden ocasionar desconexiones no intencionados.
Análisis de la onda fundamental
Los factores de distorsión para medir la corriente
diferencial son los siguientes:
• Medición de errores de ángulo y valor de los
transformador de intensidad utilizados
• Ajuste incorrecto de los datos nominales del
transformador de intensidad a los datos nominales
del transformador
• Efectos causados por las corrientes sin carga
• Efectos adversos causados por los interruptores de
posición del conmutador de tomas
Corriente
diferencial Id / In
Característica aproximada
DISPARO
II
Característica exacta
del fallo
I
NO HAY DISPARO
Corriente de
estabilización Is / In
Figura 4: Característica de arranque típica (sin considerar los procesos transitorios)
El cálculo de la corriente diferencial y de la corriente de estabilizacion que resultan de la onda fundamental produce
un punto en la característica. Si este punto se encuentra dentro de la gama de desconexión, el relé de salida se
excita.
10
TB MRD1-T 06.96 SP
Análisis de la onda armónica
El análisis de la onda armónica permite la detección de
los procesos especiales en la red, que además
distorsionan los valores de corriente diferencial
determinados.
Estos factores son los siguientes:
• Inserciones
• Sobre-excitación del transformador por una
sobretensión o por una sub-frecuencia.
• Saturación del transformador de intensidad con
corriente de carga alta ocasionada por:
- fallos graves (cortocircuito externo a alta carga)
- fases de arranque de los grandes mecanismos
accionados por motor
- corriente magnetizantes de transformadores no
cargados
- fallos dentro de la zona a proteger (cortocircuitos)
Explicaremos el análisis de la oscilacion armónica más
detalladamente por medio del ejemplo de "saturación
del transformador de intensidad":
En muchos sistemas de protección diferencial de
transformadores, pueden aparecer inestabilidades que
podrían tener graves consecuencias debido a que el
núcleo del transformador de intensidad se encuentre
saturado a causa de procesos transitorios. En estas
condiciones, los transformadores de intensidad,
colocados a uno u otro lado de la zona de protección,
no proporcionan la corriente secundaria "correcta" (si
se compara con el lado primario). A través de esta
configuración, el relé de protección diferencial detecta
en el lado secundario de los transformador de
intensidad una corriente diferencial Id, que, sin
embargo, no existe en el lado primario y esto puede
ocasionar disparos no intencionados.
Figura 5.
Saturación del núcleo de un transformador de
intensidad
a) corriente primaria con un componente de CC
b) inducción en el núcleo
c) corriente secundaria
Las distintas saturaciones de los transformador de
intensidads que pertenezcan a una zona de protección
generan una corriente diferencial Id que hacen que se
disparen algunos relés no estabilizados.
En la figura 5 se muestra la saturación del núcleo
debido a una corriente en cortocircuito.
Las corrientes de cortocircuito contienen a menudo un
componente de CC. La alta corriente primaria que
surge durante este tipo de fallos genera una inducción
magnética B, ocasionando una saturación del núcleo
de hierro.
El núcleo de hierro mantiene esta alta inducción hasta
que la corriente primaria haya llegado a cero. Durante
el tiempo en que el núcleo está saturado, la corriente
secundaria no está en concordancia con la corriente
primaria, pero se convierte en cero. En el tiempo
durante el cual el núcleo no está saturado, el
transformador de intensidad induce una corriente que
no representa la corriente real para toda la duración
del ciclo, ya que su valor efectivo es demasiado bajo.
TB MRD1-T 06.96 SP
11
Característica de la disparo
Procedimiento de disparo
El MRD1 identifica esos factores utilizando el análisis de
la onda armónica y calcula una segunda cifra de
estabilizacion dinámica, por ejemplo, un factor de
estabilizacion m. El análisis de la oscilacion armónica
también detecta la saturación de inserción y del
transformador ocasionadas por una posible
sobretensión y se añaden al cálculo del factor de
estabilizacion. El MRD1 averigua el factor de
estabilizacion m para la situación actual, produciendo
el efecto de incrementar aún más la característica
completa. El cálculo de m se define y no se puede
ajustar.
m y Is estabilizan cada uno de ellos al relé de forma
separada uno del otro, pero nunca tienen un efecto de
bloqueo completo. Ambas cifras de estabilizacion
juntas definen el valor de arranque en la característica
de disparo.
El programa de protección compruebe de forma
permanente las mediciones que proporciona el DSP
(Procesador de Señal Digital). Cuando el DSP facilita
una nueva corriente diferencial, el mecanismo de
protección comprueba si se mantiene dentro de los
límites de la desconexión. Si éste es el caso, entonces el
MRD1 es energizado internamente. El disparo tiene
lugar cuando la corriente diferencial calculada es
consecutivamente tres veces, dentro de los límites de
disparo. A fin de evitar que la condición de energizado
se reposicione demasiado rápidamente, está
programada una histéresis del 75%. Esto quiere decir
que una corriente diferencial calculada deberá ser, por
lo menos, un 75% menor que el valor de disparo de la
característica actual con el objeto de que la condición
de energizado pueda reponerse. El tiempo total de
disparo del relé es inferior a 35 ms.
El parámetro Idiff, que es adicionalmente ajustable y
que tiene un alto valor fijado (Idiff >>) es un elemento
diferencial de alta corriente. El valor de ajuste no está
sujeto a la estabilizacion y especifica la corriente
diferencial más alta que se permite. Este parámetro
define el sector III de características.
Corriente
diferencial Id / In
DISPARO
Idiff>>
III
II
m
I
0
NO HAY DISPARO
Corriente de
estabilización Is / In
Figura 6: Característica dinámica estabilizada de disparo (valor de arranque)
12
TB MRD1-T 06.96 SP
4.2
Detección del valor análogico medido
4.2.1
Medición de corriente
Para medir las corrientes relevantes existe un
transductor separado para cada una de las cantidades
medidas existentes. Este transductor proporciona un
aislamiento galvánico contra la electrónica del relé. El
ajuste del grupo de conexión del transformador y del
transformador de intensidad de red se realiza a través
del software. La señal de entrada se transmite por los
transformadores de intensidad internos hasta 64 veces
la corriente nominal lineal. Para poder conseguir una
precisión casi total, existen dos gamas de medición de
corrientes, siendo automático el cambio de una a otra.
Cada canal dispone de su propio circuito de muestreo
y retención. Todos los canales son explorados de forma
simultánea.
4.3
Procesador digital de señales
El procesador de señal digital (DSP) en el MRD1 se
utiliza principalmente para procesar los valores
medidos mediante el control y el seguimiento de la
entrada de datos de los distintos canales de medición.
Por otra parte, todas las señales de entrada se filtran
digitalmente por el sistema Fourier. Entre otros valores,
este procesador calcula los valores RMS y analiza las
ondas armónicas mediante el procesamiento de los
datos muestreados y almacena las secuencias de las
señales digitalizadas a la memoria y al registrador de
señales (opcional). Aparte de la gestión de los datos y
del proceso, el DSP realiza continuamente
autoverificaciones de gran amplitud.
4.4.
Procesador principal digital
El procesador principal es el más importante elemento
de control dentro del MRD1 y procesa el programa de
protección real que interpreta los datos obtenidos por
el DSP y, de este modo, hace referencia al status
operativo del elemento a proteger y al propio
dispositivo. Un mecanismo especial de protección
permite al MRD1 detectar los problemas que aparezcan
en su propio hardware. Todas las comunicaciones entre
el MRD1 y el mundo exterior están también controladas
por el procesador principal. Esto no sólo significa el
control de los indicadores o del manejo de la entradas
clave, sino también la armonización de los interfaces
de datos, así como el control de los relés de salida.
TB MRD1-T 06.96 SP
13
4.5
Diagrama de bloque
Módulo de extensión
5 relés de
salida
Módulo base
5 relés de
salida
Alimentación
Entrada
de
bloqueo
Entrada
de RESET
Módulo central
SOFTWARE
Matriz de
relé
Memoria
intercambiable
Procesador
de señal
Comunicación
Pantalla y teclado
Procesador
principal
Tarjeta de memoria
Reloj de
tiempo real
Puertos
serie
Memoria de
fallos
Memoria de
programa
Memoria de
parámetros
Interface serie de PC
RS232
14
TB MRD1-T 06.96 SP
4.6
Funciones generales
4.6.3
4.6.1
Registrador de incidencias
El relé de autoverificación (relé núm. 5) se energiza
durante el funcionamiento normal del MRD1 y se
desenergiza en los siguientes casos:
El MRD1 está equipado con un registrador de
incidencias para anotar, de una manera cronológica,
los incidentes habidos, almacenándolos después en
una memoria de trabajo no volátil. Cualquier entrada
de datos queda registrada con una anotación de la
hora en la que se produjo el hecho a fin de que pueda
siempre recuperarse el momento de la incidencia. Los
datos pueden recuperarse por medio de las teclas y la
pantalla, y también en los interfaces de datos.
Las incidencias importantes, tales como los disparos,
no sólo se registran en memoria, sino que también
aparecen en pantalla. Las incidencias puramente
informativas se almacenan únicamente en el
registrador, pero no aparecen en pantalla.
En el capítulo 5 se pueden encontrar más detalles
acerca de como visualizar las incidencias en pantalla,
así como también una mayor información acerca del
registrador de esas incidencias.
Relé de autoverificación
• fallo de la tensión auxiliar
• fallo de suministro parcial interno de fuerza
• fallo de procesador detectado por el controlador
interno
• detección de un fallo interno mediante las rutinas
del software
• cuando la función de protección de los relés de
salida esté desacoplada en la modalidad Offline
TEST (prueba de fuera de línea)
• cuando el juego de parámetros por defecto esté
cargado y el dispositivo se pase automáticamente a
la modalidad OFFLINE TEST (prueba de fuera de
línea)
• cuando se realice una autoverificación de los relés
• durante la inicialización en la toma de fuerza.
Los mensajes del sistema se muestran en el capitulo
9.1.
4.6.2
Registrador de fallos
Cada vez que se produce un disparo de los relés, el
registrador de fallos registra todos los datos medidos y
las cifras resultantes. Cualquier incidencia relacionada
con una desconexión se numera de forma automática y
consecutiva en el registrador. Además de los datos
medidos, también se almacenan los siguientes detalles:
la causa de la desconexión, el número de serie del
incidente, así como la fecha y la hora en el momento
de la desconexión.
El MRD1 puede registrar varios incidentes en un
almacenamiento en anillo de bucle. Los datos
almacenados durante más tiempo quedan anulados
cuando ocurre una nueva incidencia. Siempre se
pueden solicitar los datos completos de un total de 10
incidentes.
En el capítulo 5, se puede encontrar una mayor
información acerca de la capacidad de
almacenamiento y la forma de solicitar datos del
registrador por medio del teclado.
TB MRD1-T 06.96 SP
15
4.6.4
Autoverificación
Si se pulsa la tecla TEST (prueba), se pueden iniciar en
el MRD1 varias rutinas de prueba especiales, guiadas
por menú, para los fines de las pruebas internas. Para
esto, se precisa introducir la contraseña.
Se pueden realizar las pruebas indicadas a
continuación y se puede también obtener la
información que sigue:
Prueba / Consulta
Número de la
versión del software
Prueba del LED
Prueba de los relés
de salida
Prueba de la
memoria
16
Descripción
Se solicita el número de la versión y la fecha del
software
• todos los LEDs se encienden en rojo, f. 2s
• todos los LEDs de encienden en verde f. 2s
Secuencia con un segundo de intervalo:
• el relé de autoverificación se desenergiza
• todos los demás relés se desernegizan
• todos los relés se energizan uno tras otro (con el
LED)
• los relés vuelven a la posición real antes de la
prueba
• el relé de autoverificación se energiza
Prueba de software y memoria mediante la
comprobación del programa "suma de verificación"
(check sum)
Se precisa
contraseña
no
no
Función de
protección
permanece
activa
permanece
activa
sí
inactiva
durante la
prueba
no
permanece
activa
TB MRD1-T 06.96 SP
4.6.5
Ajustes de los relés de salida
El tiempo de Reset del relé de salida es el tiempo
mínimo en que el relé se mantendrá activado después
de la energización del disparo.
Todos los relés de salida están asignados a distintas
funciones de protección (Idiff y Idiff >>), excepto el relé
de autoverificación.
Relé
energizado
Condición de
disparo
Tiempo de Reset
Tiempo de Reset
!
Nota:
Si el tiempo para el cual el relé ha sido energizado
excede el tiempo de reset ajustado, el relé se
desenergizará instantaneamente después de cancelarse
la condición de disparo. Esto es particularmente
importante para las pruebas del relé (prueba del
tiempo de reset) donde la intensidad de prueba no se
desconecta inmediatamente con el disparo.
Fig.: Tiempo de Reset
Si se quiere mantener el relé excitado después del
disparo, ha de ajustarse el tiempo de reset a “exit”. El
ajuste según los requerimientos del cliente pueden
anotarse en la línea de “selección”.
Relé
ldiff
Equipo básico
2
3
4
ldiff
ldiff
ldiff
ldiff>>
ldiff>>
ldiff>>
ldiff>>
0,20
0,20
0,20
0,20
1
Función
Pre-ajuste
(en
segundos)
Cliente
5
ST
"
6
7
Opción
8
9
ldiff
ldiff
10
ldiff
ldiff
ldiff
ldiff>>
ldiff>>
ldiff>>
ldiff>>
ldiff>>
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
"
Gama de fijación valores: 0-... 1,00 segundos o
infinito (= contacto auto-retenedor hasta que se realice
un RESET del dispositivo)
ST = relé de autoverificación
" = No hay selección
TB MRD1-T 06.96 SP
17
5
Operación
5.1
General
5.1.1
Organización de los datos
Los datos y los valores de ajuste en el MRD1 se
subdividen en 4 grupos y cada uno de esos grupos
están asignados a una tecla del menú o a una
combinación de teclas. Los parámetros relacionados o
los datos medidos de un grupo se combinan en
páginas individuales. Se pueden realizar los ajustes
generales en la página del parámetro SYSTEM
(sistema). Las rutinas de las pruebas también se
encuentran en páginas separadas.
4 juegos de parám etros
D A TO S
ESTA D ÍSTC O S
R EG ISTR A D O R
D E IN C ID EN C IA S
PA R Á M ETR O
página 3
Parám etro
3.1
Parám etro
3.3
PA R Á M ETR O
Parám etro 3.2
página 2
PA R Á M ETR O D EL
SISTEM A
Ajuste delreloj
O pciones de puerto serie
Selección de ajuste de
trabajo
M odalidad de prueba
O ffline
C am biarcontraseña
R estaurarm odalidad "por
defecto"
Frecuencia nom inal
PA R Á M ETR O D E
SISTEM A
Parám etro
2.1
Parám etro
2.3
R EG ISTR A D O R
D E FA LLO S
R U TIN A S D E
PR U EB A S
PA R Á M ETR O
Parám etro 2.2
página 1
D A TO S
página 1
Versión de softw are
Prueba de los relés
Prueba delLED
Prueba de m em oria
Parám etro 1.1
Parám etro 1.2
Parám etro 1.3
M edición 1.1
M edición 2.2
M edición 3.3
R U TIN A S D E
PR U EB A
PA R Á M ETR O
R EG ISTR A D O R D E D A TO S
D E LA S M ED IC IO N ES
Figura 5.1: Organización de los datos
18
TB MRD1-T 06.96 SP
5.1.2
Juegos de parámetros
MRD1 tiene acceso a cuatro juegos independientes de
parámetros. Cada uno de estos juegos de datos
comprende un juego completo de parámetros que hace
posible la fijación individual de los valores del MRD1.
MRD1
Si lo requiere el procedimiento operativo, se pueden
almacenar varios valores distintos y , más adelante, se
les puede llamar a medida que hagan falta.
Los datos del parámetro SISTEMA (por ejemplo, la
frecuencia nominal, la fecha, la hora, etc.) no se
incluyen en los cuatro juegos de parámetros, ya que
ellos son siempre de aplicación.
Figura 5.1.2: Juegos de parámetros, principio
Para su proceso, el juego seleccionado se carga en la
memoria EDIT (editar) (interruptor: poner en Edit). Una
vez que se han cambiado los parámetros, la memoria
EDIT está restaurada en su totalidad en la memoria de
juegos de parámetros. Todos los cambios se leen
entonces simultáneamente.
Otro interruptor (Work Set/Juego de trabajo) define en
cual de los juegos de datos se basa el programa de
protección. Todos los interruptores se pueden ajustar
por medio del software.
La modalidad de OFFLINE TEST (prueba fuera de línea)
se específica en el capítulo 5.1.6.
TB MRD1-T 06.96 SP
19
5.1.3
Función de las teclas
Función de
tecla
actuación corta
a) de la POSICIÓN HOME:
Ver el juego de parámetros activo
(modalidad VIEW)
actuación larga (2 segundos)
de la POSICIÓN HOME:
Ê. seleccionar uno de los cuatro
juegos de parámetros para editar
(Modalidad EDIT)
b) pasar a la siguiente página PARA
Ë
"
Ê
Ë
de la posición HOME:
Ê seleccionar la página del
parámetro SISTEMA
"
a) de la POSICIÓN HOME:
Ver las páginas de DATOS
b) pasar a la página siguiente DATA
(datos)
"
seleccionar la página de rutinas
autoverificación
"
desplazamiento rápido arriba / abajo
un sólo paso
Desplazamiento amiba / abajo
rápido
a) Ê cambiar valor, un sólo paso
b) desplazar el cursor
Ê cambiar valor, un paso grande
a) confirmar la selección (YES)
b) fijar la tecla de conmutación en la
modalidad EDIT
(yes/no; on/off)
terminar de trabajar en la modalidad
EDIT, hacer una comprobación de
plausibidad del parámetro y salvar (si
pasan la comprobación) todas las
modificaciones
a) rechazar la selección (NO)
b) cancelar la modificación
c) borrar el mensaje
a) de la posición de RESET
del relé
b) desde el sub-menú
volver a la posición "Home"
= no hay operación
= protegido por contraseña
= pulsar y mantener pulsado PARA, pulsar UP además de PARA, soltar los dos
!
Nota. En los siguientes párrafos se utilizan los
símbolos de las teclas, particularmente cuando se
explica un procedimiento operativo. Las teclas con la
denominación "larga" deberán pulsarse durante unos 2
segundos para que actúe la función. Si no se indica
otra cosa, la tecla en cuestión se pulsará brevemente.
20
Figura: Pantalla en la POSICIÓN HOME
TB MRD1-T 06.96 SP
5.1.4
LED’s
Los relés situados en el frontal pueden iluminarse de
diferentes colores y permanecer encendidos o
parpadear a diferentes frecuencias
LED iluminado
Relación ON / OFF
verde / rojo
verde / rojo parpadeando a frecuencia a
verde / rojo parpadeando a frecuencia b
Significado de las señales de los LED’s
Nombre del LED
POWER
LED iluminado
Significado
verde
rojo parpadeando a frecuencia “a”
TRIP
# Relé OFF
off
# Normal
rojo
# Disparo
off
rojo parpadeando a frecuencia “a”
EDIT
off
rojo
MODIFIED
off
rojo
Relay
off
rojo
verde
rojo parpadeando a frecuencia “b”
rojo parpadeando a frecuencia “a”
SELFTEST
verde
rojo
rojo parpadeando a frecuencia “a”
off
TB MRD1-T 06.96 SP
# Falta de alimentación interna
off
rojo parpadeando a frecuencia “a”
TEST
# Relé OK
# Energizado
# Normal
# Modo activo OFFLINE-TEST
# Normal, modo VIEW
# Modo EDIT después de la clave de acceso
# Normal
# Modo EDIT: parámetro modificado
# Relés off
# Relés energizados
# Prueba del relé
# Relé off después de energización (hasta el
DEVICE RESET)
# Relé bloqueado
# Protección o.k. (relé de selftest on)
# Inicialización del sistema (después de
encendido)
# Modo OFFLINE TEST/TEST del relé. No
protección, solo mensajes
# Falta interna, no protección
21
5.1.5
Modalidad de VIEW/Modalidad de
EDIT
Existen dos modalidades para seleccionar las páginas
de los PARÁMETROS:
Una pequeña pulsación sobre la tecla PARA, activa el
modo VIEW. El modo EDIT puede seleccionarse
pulsando la tecla PARA durante 2 segundos.
• Modalidad VIEW (ver)
Al pulsar la tecla, esta modalidad sólo le permite
ver los parámetros
• Modalidad EDIT (proceso)
A diferencia de la modalidad VIEW, en la
modalidad EDIT se puede seleccionar uno de los
cuatro juegos de parámetros. Ese juego de
parámetros se copia entonces de forma automática
en la memoria EDIT y se puede visualizar allí. Al
tratar de cambiar un parámetro por primera vez, se
solicita la contraseña. Una vez que se ha
introducido dicha contraseña se enciende LED EDIT
si la contraseña es la correcta, y se puede modificar
el parámetro. Para cualquier cambio ulterior de un
parámetro o de varios parámetros, ya no se
solicitará la contraseña. En el caso de que el
usuario no conozca la contraseña, se puede
cancelar la modalidad de introducción de la
contraseña y aún se podrán ver los juegos de
parámetros pero, tal como se indicaba
anteriormente, no se pueden modificar.
No es preciso reconocer todo cambio de forma
separada pulsando la tecla ENTER ya que, al
principio, todo se procesa solamente en la memoria
EDIT. Cada uno de los cambios puede cancelarse
de nuevo. LED MODIFIED señala que el parámetro
mostrado ha sido cambiado. Si se desea volver a
poner en su valor original, sólo se precisa una breve
actuación de la tecla RESET (función de
cancelación). Si el proceso se cierra (con un ENTER
largo), todos los cambios pueden ser rechazados de
nuevo, o pueden ser aceptados. (Forma de
recomprobación: ¿ESTÁ VD. SEGURO?). Antes de
que se almacene finalmente el parámetro fijado, se
lleva a cabo una comprobación interna de
plausibilidad a fin de asegurarse de que los valores
fijados son conclusivos. Si la rutina de
comprobación detecta una combinación irresoluta
de los valores fijados, el usuario será debidamente
informado y los valores no se almacenarán.
Ejemplo, una combinación inadecuada de la
corriente nominal del transformador (que se calcula
a partir del voltaje nominal y del valor de ajuste de
la potencia) y la corriente nominal primaria fijada
en el transformador de intensidad.
22
El programa de protección que funciona en el MRD1
en ese momento no se verá afectado por este
procedimiento. Los valores de los juegos de parámetros
activos archivados en la memoria PARAMETER están
todavía en uso hasta que la totalidad de la memoria
EDIT sea copiada de nuevo en la respectiva memoria
PARAMETER. Sólo entonces, tendrán efecto juntos todos
los cambios hechos en el programa de protección.
!
Nota
Si durante el proceso falla la tensión auxiliar, se borrará
completamente la memoria EDIT. Una vez que se haya
repuesto la tensión auxiliar, el programa de protección
empieza con aquellos valores fijados que se
almacenaron en la memoria PARAMETER antes de las
últimas operaciones del proceso. De esta forma, se
garantiza que el programa de protección no funciona
con datos incompletamente modificados, o con datos
que carezcan de significado.
Si se aprecian errores de comprobación de la suma de
intensidades o perdida de la memoria de parámetros
durante el arranque del relé o en operación, un
parametrado por defecto se carga automáticamente.
En tales circunstancias el relé cambia a modo Offline
(ver siguiente capitulo) desergizandose el relé de autovigilancia.
El modo EDIT se abandona automáticamente si no hay
una entrada durante un tiempo superior a 10 minutos.
Los parámetros cambiados no serán almacenados.
TB MRD1-T 06.96 SP
5.1.6
Modalidad OFFLINE TEST
Para verificar un juego de parámetros, se puede activar
la modalidad OFFLINE TEST. En esta modalidad, todos
los relés de salida quedan desconectados. Ahora se
podrá cambiar a otro juego de parámetros para una
comprobación, sin riesgo de que se produzca la
parada de un componente. Si el juego de parámetros
ocasiona la desconexión, las alarmas sólo aparecen en
la pantalla del MRD1,
MRD1 o se señalan a través de los
LEDs. La modalidad de OFFLINE TEST se habilita o se
inhabilita en la página del SYSTEM SETTING (fijación
de los valores del sistema).
La modalidad OFFLINE TEST se indica por lo siguiente:
• El relé de autocontrol se desenergiza (para informar
al sistema de control de que la función de
protección no está disponible)
• El LED de autocontrol parpadea en rojo (= no hay
protección)
• LED TEST parpadea en rojo (= la modalidad TEST
está activada)
!
5.1.7
RESET (rearme del dispositivo)
Los mensajes del sistema en pantalla pueden
cancelarse pulsando brevemente la tecla RESET. El
mensaje no queda borrado del todo sino que se
almacena en la memoria EVENT (incidencia). Una
desconexión dará también lugar a un mensaje que se
puede, a su vez, cancelar con una breve pulsación de
RESET. Después de esto, todos los valores medidos y
calculados pueden solicitarse al registrador de fallos.
Todos los relés de salida y todos los LEDs (si han sido
fijados a contacto auto-retenedor) se mantendrán en
una situación de energizados hasta que se inicie un
reset del dispositivo al MRD1 por medio de una larga
pulsación de RESET desde la posición "Home".
El RESET (reposicionamiento) del dispositivo puede
también iniciarse a través de la entrada externa de
reset, o por medio del interfaz de serie.
Los mensajes de información no necesitan ser
reseteados manualmente. Se extinguen
automáticamente después de 5 segundos.
Notas importantes
A fin de evitar una desconexión no intencionada, la
modalidad OFFLINE TEST se activa como resultado del
valor ajustado por defecto el poner en funcionamiento
el dispositivo por primera vez. Cuando el MRD1
reconoce una memoria de parámetro dañada, el valor
por defecto se carga de forma automática y la
modalidad Offline se activa (con el relé de
autoverificación desenergizado).
Mientras esté en uso la modalidad OFFLINE TEST, el
transformador no está protegido por el MRD1.
MRD1 Si bien
podría detectarse un fallo durante esta modalidad, el
MRD1 no iniciaría la desconexión del transformador.
Por lo tanto, al objeto de evitar situaciones peligrosas,
el transformador deberá tener una adecuada
protección de apoyo.
Después de una prevista OFFLINE TEST (prueba), esta
modalidad deberá desconectarse a fin de que se
garantice de nuevo la protección.
TB MRD1-T 06.96 SP
23
5.1.8
Para introducir la contraseña
El MRD1 exige una contraseña para el caso en que se
tenga la intención de modificar parámetros en la
memoria o que se pretenda activar otras funciones
importantes. El usuario puede solicitar casi todos los
datos sin tener que introducir una contraseña, pero
para modificar cualquiera de ellos se precisa hacer uso
de la contraseña. Del mismo modo, las funciones de
prueba sólo podrán iniciarse una vez que se ha
introducido la contraseña.
En el caso de que se precise una contraseña, aparecerá
en pantalla una indicación en tal sentido. La
contraseña consiste en cuatro dígitos y tendrá que
utilizarse la combinación de las teclas
.
Pantalla
Proceso
Tecla
PASSWORD
se pide que se introduzca la
contraseña
se introduce la contraseña
PASSWORD? XX
cada vez que se pulse la tecla
aparecerá otra X en la pantalla
PASSWORD
CORRECT Ê
contraseña correcta
se enciende LED EDIT
PASSWORD WRONG
NO ACCESS Ê
contraseña incorrecta
LED EDIT permanece apagado
Tabla: Procedimiento para introducir una contraseña
Ê El mensaje aparece durante unos 2 segundos.
!
Nota
Cualquier proceso iniciado puede ser detenido en
cualquier momento si se pulsa la tecla RESET
La contraseña introducida en nuestra fábrica consiste en
una secuencia de teclas
Se recomienda cambiar esta contraseña inmediatamente
a una individual.
5.1.9
Olvido de la contraseña
Importante
En el caso de haber olvidado la contraseña, deberá
ponerse en contacto con nuestra fábrica para solicitar el
procedimiento necesario para volver a tener acceso al
dispositivo.
LED EDIT indica si la contraseña introducida es correcta.
En esta situación, se pueden efectuar cambios en los
valores de MRD1.
MRD1 Cuando se pase a otra función, en
algunos casos habrá que introducir de nuevo la
contraseña. Además, después de almacenar o cancelar la
autoridad para editar queda invalidada. De aquí que sea
muy importante que se deje al relé sólo después de que se
haya apagado LED EDIT a fin de evitar cualquier cambio
no autorizado de los valores fijados.
24
TB MRD1-T 06.96 SP
TB MRD1-T 06.96 SP
25
5.2
Ajustes del SISTEMA
5.2.1
Selección
En esta página se muestran las funciones generales que
no se almacenan en los cuatro juegos de parámetros.
Estas se almacenan separadamente y son siempre de
aplicación, con independencia del juego de parámetros
seleccionado. Los AJUSTES DEL SISTEMA sólo se
pueden seleccionar desde Home Display.
Seleccionar página
Pantalla
-----SYSTEM--------SETTINGS---Ê
Ê Se empieza en Home Display: pulse PARA y
manténgalo. Pulse además UP (hacia arriba) y luego
suelte los dos.
acceso con contraseña
Página de
parámetro
de SISTEMA
línea 1
línea 2
línea 3
línea 4
seleccionar línea
cambiar valor
línea 2
[valor actual]
línea 2
para cambiar un valor o
iniciar una operación:
ENTER
para confirmar o salvar
ENTER
Figura: Principio de fijación de los valores del sistema
Nota:
Para cambiar cualquiera de los valores o iniciar una
operación:
• Seleccione el parámetro o la opción con
UP/DOWN
• Pulse ENTER
• Introduzca la contraseña, si así se solicita
• Si es preciso: seleccione un valor con las teclas +/-.
Para fijar la fecha y la hora, se utilizan las teclas de
las flechas (arriba/abajo) para localizar el siguiente
valor.
• Pulse ENTER para validar las nuevas fecha y hora.
26
TB MRD1-T 06.96 SP
5.2.2
Visión de conjunto
Tecla
Líneas existentes
scroll
-----SYSTEM--------SETTINGS----
Encabezamiento
CHANGE
DATE/TIME
Cambio de hora y fecha
RATED FRECUENCY
Fn=
.. Hz
Frecuencia nominal en Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
COMUNICATION
MODE = ...
Seleccionar el puerto de serie
RS232
RS485
CAN
RS485
SLAVE ADDRESS
RS485
Dirección esclava del interfaz
RS485
1-32
1
GROUP ADDRESS
CONFIG: ......
A..F
Selección de grupo
t Ajuste Time/Date via master
ABCD
Eft Ê
......t
EDIT PARA-SET
VIA SP ......
Programación a través del
interfaz
habilitar
deshabilitar
deshabilitar
SELECT PARA SET
VIA SP ......
Cambio de juego de
parámetros a través del interfaz
habilitar
deshabilitar
deshabilitar
OFFLINETEST
.......
Activar la modalidad Offline
TEST
habilitar
deshabilitar
habilitar
SELECT WORK SET
SET (X) [ACTIVE]
Seleccionar el juego de
parámetros activo
1 ... 4
1
PASSWORD
ROUTINE
Cambiar la contraseña
Véase 5.2.4
HANGE
Valores
Gama
Por defecto
Cliente
véase5.2.3
RESTORE DEFAULT
SETTINGS
Borrar todos los juegos de parámetros y ajustar en "por defecto"
¡El dispositivo cambia a la modalidad de OFFLINE Test de manera automática!
CLEAR
EVENT RECORDER
Borrar el registrador de incidencias
CLEAR
FAULT RECORDER
Borrar el registrador de los fallos
Tabla: Página de los valores del SISTEMA, visión de conjunto
Para cambiar cualquier valor, o para iniciar una
Ê Seleccionar con el cursor y
TB MRD1-T 06.96 SP
operación, pulse
mientras aparezca en la pantalla.
27
5.2.3
Hora / Fecha
Tecla
scroll
En pantalla
Observaciones
Cambiar valor
CHANGE
TIME / DATE
Encabezamiento
DATE : 01.01.____
TIME: 00:00:25
Cambiar el año
1980-2099
DATE: 01.__. 1996
TIME: 00:00:25
Cambiar el mes
1-12
DATE:--.01.1996
TIME: 00:00:25
Cambiar el día
1-31
(depende del año y
mes)
DATE: 30.01.1966
TIME: __:00:25
Cambiar la hora
0-23
DATE: 30.01.1996
TIME: 12:__:25
Cambiar los minutos
0-59
DATE: 30.01.1996
TIME: 12:00:--
Cambiar los segundos
0-59
#
Gama de valores
#
Aceptar los valores y
empezar con una hora y
fecha nuevas
#
#
Cancelar los valores y
restaurar la hora y la
fecha anteriores
#
#
# No se puede hacer una selección
Tabla: Fijación de la fecha y hora
!
Nota
El ajuste Date/time puede ser sincronizado vía interface
serie (ver ajuste de “GROUP ADDRESS”).
Las dos flechas tienen la misma función para este
procedimiento de fijación de valores. Las dos pueden
siempre desplazar el cursor al siguiente grupo de
dígitos. Una vez alcanzada la SEGUNDA columna, se
pasa nuevamente atrás, al AÑO. Los dígitos para el
año y el mes deberán introducirse antes del dígito, o de
los dígitos, para el día a fin de permitir al MRD1 que
lleve a cabo los cálculos correctos de los días
intercalados, así como los días máximos de un mes. El
reloj interno no se detiene durante el proceso de fijar
los valores a fin de que cuando se cancelen mediante
la tecla RESET no se altere la hora actual. Una vez que
se haya pulsado ENTER, la hora modificada se
convierte en válida.
28
TB MRD1-T 06.96 SP
5.2.4
Cambio de contraseña
Las contraseña del MRD1 se puede modificar en
cualquier momento. Para hacerlo, es necesario conocer
la contraseña instalada. Para eliminar cualquier tipo de
error tipográfico, la contraseña ha de introducirse dos
veces. Si los datos no son idénticos, la contraseña no se
modifica y la anterior seguirá estando en vigor. (Véase
la tabla siguiente).
En pantalla
Etapa
PASSWORD CHANGE
ROUTINE
Cambiar la contraseña con ENTER
TO CHANGE OPTION
PASSWORD?
Se solicita la introducción de la antigua
contraseña
TYPE YOUR NEW
PASSWORD!
Introduzca la nueva contraseña
TYPE AGAIN NEW
PASSWORD!
Vuelva a introducir la nueva contraseña
PASSWORD CHANGED
Ê Se ha realizado el cambio
2 DIFF NEW PSW
TRY AGAIN!
Ê No se ha introducido la nueva contraseña
de forma idéntica en las dos veces
Tecla
Inténtelo de nuevo.
Ê El mensaje aparecerá durante unos 2 segundos.
Tabla: Procedimiento para el cambio de la contraseña
TB MRD1-T 06.96 SP
29
5.3
Páginas de PARÁMETROS
5.3.1
Selección
Esta tabla proporciona una visión general de todas la
páginas de un juego de parámetros y de los
parámetros que le pertenecen.
Seleccione páginas de PARÁMETRO en las
modalidades de VIEW o EDIT.
Tecla
breve
largo
Páginas
PARA
SISTEMA
página 1
página 2
página 3
página 4
....
En pantalla
Observaciones
VIEW PARAMETER
SET (1) [ACTIVE]
VER el juego activo de parámetros
LOAD SET TO EDIT
SET (1) [ACTIVE]
Modalidad EDIT
seleccione uno de los cuatro juegos de
parámetros para visionar o editar
confirme con ENTER
EDIT PARAMETER
SET (2) [IDLE]
Ejemplo: se cargó el juego 2 y ahora está
lista para ser editado
pasar a la página
siguiente
Continúa en 5.3.2
Continua en 5.3.2
acceso con contraseña
seleccionar línea
página 2
parámetro 2.1
parámetro 2.2
parámetro 2.3
parámetro 2.4
....
cambiar valor
PARÁMETRO 2.3
[valor]
Figura: Organización de las páginas de los parámetros
Posibilidades existentes una vez modificado un parámetro:
•
•
•
•
•
30
Mantener la modificaciones y desplazarse a la siguiente línea
Mantener las modificaciones y pasar a la página siguiente
Cancelar la modificación del valor que aparece en pantalla
Terminar el trabajo, aceptar todas las modificaciones y almacenar los datos
Terminar el trabajo y no aceptar las modificaciones, ni dejar que se almacenen
(arriba/abajo)
(PARA breve)
(RESET breve)
(ENTER largo)
(RESET largo)
TB MRD1-T 06.96 SP
5.3.2
Visión de conjunto
Tecla
pasar a la
hoja
siguiente
Páginas
Encabezamiento
VIEW PARAMETER
SET (1) [ACTIVE]
Parámetro
Páginas de
parámetros
o
**PROTECTION***
***SETTINGS****
El parámetro activo está listo
para ser visto (por ejemplo: el
juego núm. 1)
El juego seleccionado está listo
para ser visto y editado (por
ejemplo; el juego núm. 2)
EDIT PARAMETER
SET (2) [idle]
**TRANSFORMER**
****RATINGS*****
Véase
Datos del dispositivo
protegido para todos
los devanados
W1
W2
W3
Potencia nominal
Voltaje nominal
Corriente primaria CT
Grupo de conexión
Cambio de fase
Relación de transformación
Conexión CT
5.3.3
Parámetro de
protección diferencial
Corriente diferencial a Is=0xIn
Corriente diferencial a Is=2xIn
Corriente diferencial a
Is=10xIn
Máxima corriente diferencial
Idiff>>
5.3.4
Reajustar la hora, o autoretención del relé de salida
5.3.5
**OUTPUT RELAY**
****SETTINGS****
Tabla: Visión de conjunto de las páginas de los parámetros
La primera vez que se solicita cambiar un valor con la
teclas +/- en una sesión de edición, se solicitará la
contraseña. Para sólo visionar los ajustes de los
parámetros, se utiliza la tecla PARA para pasar a la
siguiente página y se emplean las teclas UP/DOWN
para seleccionar un parámetro.
TB MRD1-T 06.96 SP
31
5.3.3
Tecla
32
Valores del transformador
En pantalla
Parámetro
Disponible en MRD1
T3
T2
**TRANSFORMER**
****RATINGS****
Encabezamiento
X
X
POWER CAPACITY
SnW1= ... kVA
Potencial nominal aparente
del devanado 1
X
POWER CAPACITY
SnW2= ... kVA
Seleccionar
Ninguno
Gama de valores
(" no hay selección)
Por defecto
"
"
X
10kVA-800 MVA
10.000 kVA
Corresponde al devanado 2
X
10kVA-800 MVA
10.000 kVA
POWER CAPACITY
SnW3= ... kVA
Corresponde al devanado 3
X
10kVA-800 MVA
10.000 kVA
RATED VOLTAGE
UnW1= ... kV
Tensión nominal del
devanado 1
(voltaje fase a fase)
100V....800 kV
30 kV
RATED VOLTAGE
UnW2= ... kV
Corresponde al devanado 2
RATED VOLTAGE
UnW3= ... kV
Corresponde al devanado 3
CT PRIMARY W1
In=
...A
Corriente primaria nominal
del transf. de intensidad de
fase
devanado 1
X
X
CT PRIMARY W2
In=
...A
Corresponde al devanado 2
X
CT PRIMARY W3
In=
...A
Corresponde al devanado 3
X
X
X
X
100 V....800 kV
10 kV
X
100 V....800 kV
6 kV
5.....50.000 A
200 A
X
5.....50.000 A
600 A
X
5.....50.000 A
1.000 A
TB MRD1-T 06.96 SP
Actual
Ajuste 1
Ajuste 2
Ajuste 3
Ajuste 4
"
"
"
"
Tecla
En pantalla
Parámetro
Disponible en MRD1
T2
T3
Seleccionar
Gama de valores
Por defecto
(# no selección)
Ajuste 1
CONECTION sYST.
WINDING 1 = ....
Sistema de conexiones del
devanado 1
X
X
wye, delta, zigzag,
wye+n, zigzag+n
wye + n
CONECTION SYST.
WINDING 2 = ....
Corresponde al devanado 2
X
X
wye, delta, zigzag,
wye+n, zigzag+n
delta
PHASE SHIFT
WINDING 2 = ..
Cambio de fase en el
devanado 2 en x 30º
X
X
0-11
11
CONECTION SYST.
WINDING 3 = ....
Sistema de conexiones del
devanado 3
X
wye, delta, zigzag,
wye+n, zigzag+n
wye
PHASE SHIFT
WINDING 3= ..
Cambio de fase en el
devanado 3 en x 30º
X
0-11
0
-20% ... +20%
0,0
normal,
invertido
normal
X
normal,
invertido
normal
X
normal,
invertido
normal
RATIO CHANGE TAP
WINDING 1= ...%
W1 CT-CONECTION
..................
.
Desplazamiento de la
tensión por el conmutador
de tomas del transformador
en el devanado 1
Conexión del transformador
de intensidad del devanado
1 en polaridad normal
(como en el diagrama de
conexiones) o invertido
(polaridad inversa) Ê
W2 CT-CONECTION
..................
.
Corresponde al devanado 2
Ê
W3 CT-CONECTION
..................
.
Corresponde al devanado 3
Ê
X
X
X
Actual
Ajuste 2
Ajuste 3
Ajuste 4
X
X
Ê NOTA: El parámetro deberá posicionarse con la polaridad invertida, si la dirección del flujo de la corriente en el circuito secundario es inversa a los terminales de entrada del MRD1,
MRD1 de
acuerdo con el diagrama de conexiones (Capítulo 10)
TB MRD1-T 06.96 SP
33
5.3.4
Parámetros de protección
Protección diferencial
La característica de desconexión del MRD1 puede diseñarse con cuatro parámetros:
Idiff0:
Idiff2:
Error causado por una corriente sin carga y error en los transformador de intensidad
Error adicional por derivación y error lineal de los transformadores de intensidad (colocación lineal
de los transformadores de intensidad)
Error adicional por saturación de los transformadores de intensidad
Máxima corriente diferencial permitida
Idiff10:
Idiff>>:
In:
intensidad)
Unidad de corriente nominal ( = corriente nominal secundaria de los transformadores de
8
8
Idiff>>
III
Idiff (Is/In=10)
II
Gama de valores de la
característica
2
1
Idiff (Is/In=2) 0,5
Idiff (Is/In=0) 0,1
0
I
0,2
2
5
Corriente de
10 estabilización Is/In
Figura: Posible gama de valores de la característica
34
TB MRD1-T 06.96 SP
Tecla
En pantalla
***PROTECTION***
****SETTINGS
Idiff (Is = 0 x In)
=
.... x In
Parámetros de las
características
Encabezamiento
Corriente diferencial Idiff a
la corriente de
estabilizacion
Is/In=0 (véase ilustración)
Ë
Seleccionar
Ninguno
Gama de valores
(# No hay selección)
Pre-ajuste
"
"
0,1 ... 0,5 x In
Ê
0,5
Idiff (Is = 2 x In)
=
.... x In
Corresponde a Is/In=2 Ë
0,2 ... 1 x In
Ê
1,0
Idiff (Is = 10 x In)
=
.... x In
Corresponde a Is/In=10 Ë
2,0 ... 8,0 x In
8,0
Idiff (High Set)
Idiff>>= ..... x In
Máxima corriente diferencial
permitida
2,0 ... 20,0 x In
20,0
Actual
Ajuste 1
Ajuste 2
Ajuste 3
Ajuste 4
"
"
"
"
Tabla: Parámetro de protección ajustable
Ê Para no obtener una pendiente negativa en la parte I de la característica, el ajuste Idiff (ls=2) no deberá ser menor que el ajuste Idiff (ls=0). El MRD1 verificará las
entradas en este aspecto tan importante.
Ë In= Intensidad nominal del transformador
TB MRD1-T 03.96
35
5.3.5
Ajustes de los relés
Tecla
En pantalla
**OUTPUT RELAY**
****SETTINGS****
Encabezamiento
Seleccionar
Gama de valores
(# No hay selección)
Por defecto
"
0,00 .... 1,00 s/
infinito Ê
0,2 s
Corresponde al relé 2
0,00 .... 1,00 s/
infinito Ê
0,2 s
Corresponde al relé 3
0,00 .... 1,00 s/
infinito Ê
0,2 s
Corresponde al relé 4
0,00 .... 1,00 s/
infinito Ê
0,2 s
REL6 RESET TIME
t(rst)= .... s
Corresponde al relé 6
(si lo tiene instalado)
0,00 .... 1,00 s/
infinito Ê
0,2 s
REL7 RESET TIME
t(rst)= .... s
Corresponde al relé 7
(si lo tiene instalado)
0,00 .... 1,00 s/
infinito Ê
0,2 s
REL8 RESET TIME
t(rst)= .... s
Corresponde al relé 8
(si lo tiene instalado)
0,00 .... 1,00 s/
infinito Ê
0,2 s
0,00 .... 1,00 s/
infinito Ê
0,2 s
0,00 .... 1,00 s/
infinito Ê
0,2 s
REL2 RESET TIME
t(rst)= .... s
REL3 RESET TIME
t(rst)= .... s
REL4 RESET TIME
t(rst)= .... s
REL9 RESET TIME
t(rst)= .... s
Corresponde al relé 9
(si lo tiene instalado)
REL10 RESET TIME
t(rst)= .... s
Corresponde al relé 10
(si lo tiene instalado)
Actual
Ajuste 1
Ajuste 2
Ajuste 3
Ajuste 4
"
"
"
"
ninguno
Reposicionamiento del relé 1
REL1 RESET TIME
t(rst)= .... s
si está
equipado
Valor de la característica
Tabla: Tiempo de los relés de salida
Ê El tiempo de reset es el tiempo mínimo que el relé se mantiene con corriente después de un disparo. Si el tiempo se fija en infinito, el relé de salida se configura como un contacto de cierre.
El relé se mantiene excitado después de una desconexión hasta el momento en que el MRD1 se REPOSICIONA con RESET.
36
TB MRD1-T 06.96 SP
5.4
Páginas de DATOS
5.4.1
Selección
Se puede hacer que todos los datos medidos,
calculados y almacenados vuelvan a la pantalla en las
páginas de datos.
Tecla
Pantalla
---data reading------procedure----
Pasar a la página
siguiente
Página de
DATOS
página 1
Resgistrador de
fallos
Registrador de
incidencias
Página 1
Seleccionar línea
medición 1.1
medición 1.2
medición 1.3
...
Medición 1.3
[Valor]
Registrador
de datos
Registrador de datos (penúltimo)
1
2
3
4
...
hora
fecha
incidencia
valor 1
valor 2 ...
Seleccionar un valor
almacenado
FALLO INCIDENCIA
I DIFF> DESCONEXIÓN
Figura: Organización de las páginas de los datos
TB MRD1-T 03.96
37
5.4.2
Visión de conjunto
Tecla
Pasar a la página
siguiente
Página
Encabezamiento
--DATA READING----PROCEDURE----
Datos
Datos de las páginas seleccionadas
**OPERATIONAL**
**MEASURED DATA*
Mediciones reales
y datos calculados
*FAULT RECORDER*
*****DATA******
Solicitar los datos
almacenados de las
desconexiones
*EVENT RECORDER*
******DATA******
Solicitar los mensajes
de las incidencias
***Statistic****
******data******
Solicitar los datos
estadisticos
corriente de fase (L1 L2 L3)
corriente diferencial
corriente de estabilizacion Is
(análisis de oscilacion
fundamental)
factor de estabilizacion m
(análisis armónico)
mensajes de las
desconexiones,
fecha/hora, mediciones
mediciones calculadas
texto del mensaje
fecha / hora
Horas de operación,
contador de disparos,
contador de alarmas
Tabla: Visión de conjunto de las páginas de los datos
38
TB MRD1-T 06.96 SP
5.4.3
Datos medidos y calculados
Tecla
En pantalla
Scroll
**OPERATIONAL***
**MEASURED DATA*
MEASURED CURRENT
I W1 L1 ....A
MEASURED CURRENT
I W1 L2 ....A
MEASURED CURRENT
I W1 L3 ....A
...
etc.
Datos
Encabezamiento
Valor real de la medición de la corriente de
fase L1 del devanado 1 en A
Corresponde a L2
Corresponde a L3
Corriente de fase en A (todas las fases,
todos los devanados)
Corriente diferencial calculada (Idiff)
Corriente de estabilizacion calculada (Irestr)
Factor de estabilizacion calculado
(restricción al daño)
Tabla: Datos operativos medidos
TB MRD1-T 03.96
39
5.4.4
Registrador de FALLOS
Tecla
Scroll
En pantalla
*FAULT RECORDER*
*****DATA******
FAULT RECORDER
REGISTER (0)
FAULT RECORDER
REGISTER (1)
para todos los registros
existentes
Valor
Encabezamiento
Núm. de desconexión.
fecha / hora
Registro 0 (última
razón de la desconexión
desconexión)
todos los datos
Véase más
almacenados
abajo
Núm. de desconexión,
fecha/hora
Registro 1
razón de la desconexión
(peúltima
todos los datos
d
)
almacenados
Núm. de la desconexión,
fecha / hora
Registro "n" en orden
razón de la desconexión
cronológico
todos los datos
almacenados
La pantalla muestra "END OF DATA" (fin de los datos) al final de la lista, o en el caso de que no existan
desconexiones.
Tabla: Registrador de fallos
Tecla
Siguiente valor
En pantalla
Valor
FAULT RECORDER
REGISTER (0)
Encabezamiento de la última desconexión
(ejemplo)
FAULT NUMBER
Nr.
XXXX
Número de la desconexión
FAULT EVENT
XXXXX XXXXX
Causa de la desconexión
FAULT DATE
XX.XX.XX
Fecha de la desconexión
FAULT TIME
XX:XX:XX:XXX
Hora de la desconexión
FAULT CURRENT
W1 L1:
XXX A
Corriente L1 del devanado 1 en A
etc.
Corresponden a todos los datos almacenados
Tabla: Datos de un registrador de fallos
40
TB MRD1-T 06.96 SP
5.4.5
Registrador de INCIDENCIAS
Tecla
Scroll
En pantalla
*EVENT RECORDER*
*****DATA******
Valor
Encabezamiento
EVENT NR: 0
Incidencia 0
.......................
..
Véase más abajo
EVENT Nr: 1
.......................
..
Corresponde a todas las
incidencias almacenadas
Mensaje de la incidencia
Fecha / hora de la última
Incidencia
Incidencia 1
Mensaje de la incidencia
Fecha / hora de la penúltima
Desconexión (anterior)
Incidencia "n"
Mensaje de la incidencia
Fecha / hora en orden
cronológico
La pantalla muestra "END OF DATA" (fin de los datos) al final de la lista.
Tabla: Registrador de incidencias
Tecla
Siguiente valor
En pantalla
EVENT Nr: 0
.......................
EVENT DATE
XX.XX.XX
EVENT TIME
XX:XX:XX:XXX
Valor
Número de la incidencia y mensaje
Por ejemplo: última incidencia
Fecha de la incidencia
Hora en la que ocurrió la incidencia
Tabla: Mensaje, hora y fecha
TB MRD1-T 03.96
41
5.4.6
Datos estadísticos
Tecla
Siguiente valor
En pantalla
Valor
***statistic****
******data******
Encabezamiento
total run time
...
H
Horas de operación del MRD1
total number of
trips:
...
Contador de disparos
total number of
alarms: ...
Contador de alarmas
Tabla: Datos estadísticos
!
Nota
Estos contadores estadísticos no pueden ser reseteados
42
TB MRD1-T 06.96 SP
5.5
Página de rutinas de PRUEBA
(Autoverificación)
5.5.1
Selección de página
Tecla
Pantalla
*internal test**
****routines****
__________________________________________
Rutinas de
prueba
Prueba 1
Prueba 2
Prueba 3
...
seleccionar prueba
la prueba está
en marcha
Prueba 2
Empieza la
prueba
TB MRD1-T 03.96
43
5.5.2
Visión de conjunto
Tecla
Scroll
Prueba
Descripción
**INTERNAL TEST**
****ROUTINES****
Encabezamiento
VERSION: Vxx-x.xx
DATE: XX.XX.XX
Mostrar la versión y la fecha del software
LED FUNCTIONS
SELFTEST
OUTPUT RELAYS
SELFTEST
PROGRAM/DATA
CHECK SUM TEST
Prueba
Prueba
Prueba
Sólo mostrar en
pantalla
Prueba de los LEDs
Se iluminarán todos los LEDs en verde y rojo durante
unos segundos (no se precisa contraseña)
Prueba de los relés de salida:
IMPORTANTE: se le suministrará corriente a todos los
relés en intervalos de 1 segundo. El relé de autocontrol
queda desconectado durante el tiempo que dure la
prueba. Una vez finalizada ésta, todos los relés volverán
a su situación anterior.
Memoria / prueba del programa:
Esta rutina comprobará la memoria y el programa
mediante el calculo de una suma de verificación.
Ê
Ê NOTA: Se precisa contraseña, ya que la función de protección queda deshabilitada durante la prueba.
Tabla: Implementación de las rutinas de verificación.
44
TB MRD1-T 06.96 SP
5.6
Ayuda a la programación de los parámetros
Este capítulo constituye una ayuda para mostrar, de forma escalonada, como introducir los ajustes específicos en el
MRD1 por medio del teclado. Para una mayor información acerca del parámetro y de su gama de valores,
consúltese "Páginas de PARÁMETROS" y "Ajustes del SISTEMA".
Paso
1
Seleccionar "PARAMETER-page" (páginas de parámetro) en la
modalidad de EDIT
Tecla
largo
2.
Si es necesario: seleccionar el núm. del juego que se va a editar
3.
Confirmar la selección
(el juego se cargará en la memoria EDIT)
4.
Pase a la primera página de parámetros
5.
Desplazarse a la primera línea de esta página
(primer parámetro)
6.
Si es necesario:
modifique el valor que aparece en pantalla
en la primera modificación: introducir la contraseña
7.
8.
9.
Desplazarse a la línea siguiente
(segundo parámetro)
Si es necesario:
modificar el valor que aparece en pantalla
Pasar a la página siguiente
no se precisa confirmar la modificación del paso 6
pulsando separadamente la tecla ENTER
repetir los pasos 6 y 7 tanto como sea preciso
continua en el paso 5
TB MRD1-T 03.96
45
Otras operaciones
Finalizar el trabajo y almacenar todas las modificaciones
Tecla
largo
Abandonar el trabajo y desechar todas las modificaciones
(que no se almacenen)
largo
Cancelar la modificación del parámetro mostrado en pantalla y volver a
poner el valor anterior
(si se ilumina LED MODIFIED)
Editar otro juego de parámetros
!
breve
Finalizar con ENTER (largo) o RESET (largo) y continuar
con el paso 1
Nota
No se precisa confirmar todas las modificaciones pulsando ENTER. Todas ellas se almacenan temporalmente en la memoria EDIT cuando se está
uno desplazando con las teclas de arriba/abajo. Cuando se pulsa ENTER de forma larga, todas las modificaciones en la memoria EDIT se
almacenarán en la memoria de los juegos de parámetros, una vez que se haya solicitado el aseguramiento de los datos.
46
TB MRD1-T 06.96 SP
6
Pruebas de los relés
Para verificar el MRD1,
MRD1 habrá que tener en cuenta lo
siguiente:
La fuente de energía deberá proporcionar una corriente
libre de armónicos. Si no fuese este el caso, podrían
producirse errores de medición si el amperímetro de
referencia que se utiliza es un indicador de valor
efectivo (lo que generalmente suele ser así).
Circuitos de prueba para la corriente diferencial Idiff y la
corriente de estabilizacion Is:
La indicación de valor nominal para la corriente
diferencial y para la corriente de estabilizacion pueden
obtenerse de la tabla que viene a continuación. La
corriente de prueba "I" deberá estar en conformidad
con la corriente nominal del relé.
Idiff
ls
sistema
simétrico de tres
fases
A
2/3 x 1
0
B
0
0,22 x I
C
1 x In
0
D
0
1 x In
sistema simétrico
de tres fases
NOTA para las pruebas de los relés:
• Las cifras exactas expuestas son de aplicación a los valores nominales
• Las corrientes deberán estar libres de armónicos
• Cuando se utilice una conexión de tres fases para la prueba, la corriente deberá formar un sistema simétrico
• Los conexiones W1 CT y W2 CT de los parámetros deberán estar en la posición normal
• Los parámetros nominales de datos deberán ajustarse para un transformador del grupo de conexión Y y O.
• Los valores de la corriente primaria nominal de los CTs para todos los devanados deberán ser iguales (relación
de transformación 1:1)
TB MRD1-T 03.96
47
7
Puesta en marcha
7.1
Lista de comprobaciones
Comprobación
Medidas de seguridad
Gama de tensión auxiliar
Datos nominales del
sistema
Conexión
Introducción de los datos
nominales del sistema
Fijación de los parámetros
de la protección
Tiempo de rearme
Selección del ajuste del
parámetro de trabajo
Función de protección
Prueba de los dispositivos
48
Observaciones
Bien
Observar las normas de seguridad apropiadas
Antes de efectuar la conexión, deberá comprobarse si la tensión
auxiliar existente está dentro de la gama permitida para MRD1
Las corrientes secundarias de los CTs proporcionadas por el
sistema deberán estar en conformidad con las corrientes
nominales del MRD1 en sus respectivos devanados
Comprobar el MRD1 para asegurarse de su correcta conexión al
cuadro de distribución
¿Se han programado correctamente todos los datos nominales
del sistema?
¿Se han establecido los índices del grupo de conexión?
¿Están los CTs conectados de forma normal o a la inversa?
¿Se ha programado correctamente todos los parámetros de la
protección?
¿Se ha establecido los tiempo de rearme de todos los relés de
salida?
¿Se ha seleccionado el ajuste correcto de parámetro como
ajuste de trabajo?
¿Se ilumina en verde el LED SELF-TEST y se ha energizado al relé
de autoverificación?
Rutinas de autoverificación
- prueba de las lámparas
- prueba de los relés de salida
- prueba de la suma de verificación (check sum)
- prueba del ajuste de parámetro de trabajo en la modalidad de
prueba Offline (fuera de línea)
TB MRD1-T 06.96 SP
8
Datos técnicos
8.1
MRD - Relé de protección diferencial del transformador
Datos comunes
Frecuencia nominal:
Pantalla:
50 Hz, 60 Hz
LED y pantalla LCD (cristal líquido) (2x16 dígitos)
Suministro de voltaje
Gama de tensiones auxiliares
CC
CA
Consumo
Interrupción permisible del
suministro de tensión auxiliar
Gama
Baja
Media
Alta
Tensión nominal
24 V
48/60 V
110/125/220 V
Gama
19-40 V
38/72 V
88-264 V
A petición
en stand-by
máximo
13 VA
16 VA
máximo de 50 milisegundos (a la tensión nominal)
Entrada CT
a) Corriente de fase CT
Corriente nominal In
Potencia consumida en el circuito
de intensidad
Capacidad de resistencia térmica
1Ao5A
con IN:
<0,1 VA
250 x IN (VDE 435, T303, resistencia de corriente dinámica (media
onda)
100 x lN para 1 segundo
30 x lN para 10 segundos
4 x IN continua (VDE 435, T303)
Gama lineal
Gama baja
Gama alta
Fijación de la gama
automática
Resolución
12 bits por gama
Error de cuantificación
< 0,1 % a lN
< 0,1 % a 64 x lN
Precisión
(relacionado con el valor medido)
0,05 x lN
1 x lN
15 x lN
64 x lN
Tiempo de operación
Requerimiento de los transformadores
de intensidad
25-30 ms
TB MRD1-T 03.96
0,05 ... 2 x lN
2 ... 64 x lN
2%
0,1%
0,2%
< 5%
requerimientos mínimos recomendados de precisión del dispositivo a
conectar 5P20
49
Entradas de función y señales
Entradas digitales
Capacidad de resistencia térmica
Acoplamiento
Alto nivel
Bajo nivel
máxima 310 V CC, 265 V CA
desacoplado ópticamente, con un hilo común de retorno
U > 18 V CC/CA
U < 12 V CC/CA
Rearme y entrada de bloqueo
Capacidad de resistencia térmica
Acoplamiento
Alto nivel
Bajo nivel
máxima 310 V CC, 265 V CA
desacoplado galvánicamente, con un hilo común de retorno (D8)
U > 18 V CC/CA con función activada
U < 12 V CC/CA con función no activada
Interfaz de comunicación de serie RS232C
Tasa de transmisión de datos
Conexión
Tensiones de aislamiento
600 .. 9.600 baudios
sub-enchufe D de 9 patillas
DIN 19244 parte 3 (IEC 870-3)
RS485
Tasa de transmisión de datos
Conexión
Tensiones de aislamiento
9.600 baudios para el protocolo |SEG "RS485 pro"
terminales enchufados
(RXT/TXD-P, RXT/TXD-N, señal a tierra, PE)
DIN 19244 parte 3 (IEC 870-3)
Relé de salida
Tipo
Clase de contacto
Máx. tensión de ruptura
Máx. potencia de cierre
Máx. potencia de ruptura
Máx. corriente de régimen
Corriente de cortocircuito
Carga de corriente nominal de irrupción
Tiempo de retorno
Material del contacto
Vida del contacto
relé de impresión
IIB DIN VDE 435 parte 120
250 V CA / 300 V CC
1500 VA (250 V)
11 VA (220 V CC) a L/R = 40 ms
6A
20 A / 16 ms
64 A
20 milisegundos (sin un tiempo mínimo de funcionamiento)
AgCdO
eléctrica: 2x105 contactos de conmutación a 220 V CA / 6 A
mecánica: 30x106 puntos de conmutación
Voltaje nominal de aislamiento
600 V CA //450 V CC / 380 V CA)
(VDE 435, T303)
Distancia de aire y contorneo VDE 0160
grado de contaminación 3 para los terminales
grado de contaminación 2 para la electrónica
grupo de material de aislamiento (tablero de cableado con ??? CTI ³
600)
Coordinación del aislamiento
50
TB MRD1-T 06.96 SP
Condición medioambiental
Base: DIN EN 50178 (VDE 160) / 9/94 y VDE 435 para la gama de
temperaturas
Gama de temperaturas
en funcionamiento
en el transporte
en almacenamiento
-5ºC a +55ºC (dentro de la clase 3K3)
-25ºC a + 55ºC (clase 1K4)
-25ºC a + 70ºC (clase 2K3)
Humedad relativa
en funcionamiento
en el transporte
en almacenamiento
5% a 85% (clase 3K3)
5% a 95% (clase 1K3)
hasta 95% (clase 2K3)
Presión del aire
en funcionamiento
en el transporte
en almacenamiento
86kPa a 106kPa (clase 3K3)
86kPa a 106kPa (clase 1K4)
70kPa a 106kPa (clase 2K3)
Tensión de prueba del aislamiento,
entradas y salidas entre sí mismas y
el bastidor de los relés, de acuerdo
con VDE 0435, parte 303; IEC-255-5
2,5 kV (eff) / 50 Hz; 1 minuto
entradas de alimentación de corriente C9, E9 limitada a 1.000 V
debido al filtro EMC
Tensión de prueba de impulsos, entradas
y salidas entre ellas mismas y el bastidor
de los relés, de acuerdo con VDE 0435,
parte 303: IEC 255-5
5 kV; 1,2 / 50 µs, 0,5 J
Tensión de la prueba de interferencia de
altas frecuencias, entradas y salidas entre
ellas mismas y el bastidor de relés, de
acuerdo con IEC-255-6
2,5 kV / 1 MHz
Prueba eléctrica rápida transitoria, de
acuerdo con DIN VDE 0843, parte 4,
IEC 801-4
4 kV / 2,5 kHz, 15 ms
Prueba de la descarga eléctrica (ESD),
de acuerdo con VDE 0843, parte 2,
IEC 801-2
8 kV
Prueba de la supresión de la interferencia
de radio, de acuerdo con VDE 0871
valor límite clase B
Prueba de campo eléctrico radiado, de
acuerdo con DIN VDE 0843,
parte 3; IEC 801-3
rigidez dieléctrica: 10 V / m
Pruebas mecánicas
Choque
Vibración
Grado de protección
Clase de sobrevoltaje
Clase 1, de acuerdo con DIN IEC 255 T 21-2
Clase 1, de acuerdo con DIN IEC 255 T 21-1
IP40 mediante encerramiento de la carcasa de los relés, con placa
frontal (versión D de relé)
III
Gama de ajustes
véanse las tablas de los capítulos 5 y 10
TB MRD1-T 03.96
51
9
Tablas / diagramas de conexiones
9.1
Posibles mensajes de incidencias
En pantalla
Incidencia
change topsetx
El ajuste del parámetro X se selecciona para un ajuste de trabajo activo
UART Paramet. on
Se permite la fijación de parámetro a través del interfaz
UART paramet. off
No se permite la fijación de parámetro a través del interfaz
deflt. para. load
Se han recargado los valores del parámetro por defecto
manual reset
Se ha efectuado un reset manual del dispositivo
external reset
Se ha efectuado un reset externo del dispositivo
ser. port reset
Se ha efectuado un reset vía software del dispositivo
ext. block begin
Se ha activado la característica del bloqueo mediante entrada externa
ext. block end
Final del bloqueo
Idiff> tripped
Desconexión de la corriente diferencial
Idiff> released
Liberada la desconexión de la corriente diferencial
Idiff>> tripped
Desconexión de la alta corriente diferencial ajustada
Idiff>> released
Liberada la desconexión de la alta corriente diferencial ajustada
relays operated
Cambio del estado del relé de salida (excepto el relé de autoverificación)
ST-relay energ.
Energización del relé de autoverificación
ST-relay release
Energización del relé de autoverificación
LED-Test done
Ha finalizado la prueba de las lámparas de aviso
Relay-test done
Ha finalizado la prueba del relé de salida
self-test done
Ha finalizado la prueba de autoverificación
offline mode on
Se ha activado la modalidad de offLine-Test
offline mode dis
No está activada la modalidad de offLine-Test
fault rec clear
Se ha puesto a cero el registrador de fallos
event rec clear
Se ha puesto a cero el registrador de incidencias
system start
Inicio del sistema / inicialización del dispositivo
old time setting
Tiempo / se ha cambiado el ajuste de la fecha (antiguo valor tiempo)
new time setting
Tiempo / se ha cambiado el ajuste de la fecha (nuevo valor tiempo)
52
TB MRD1-T 06.96 SP
9.2
Vista general
Parte frontal del panel:
Parte trasera del panel:
Modulo 3
Módulo de ampliación
Módulo 2
Módulo central
Módulo 1
Módulo base
Relés de salida
Entrada de reset y
bloqueo
Tensión auxiliar y
conexión a tierra
Relés de salida
Entradas de medida
coulumna B: W3 (lado de baja
tensión)
TB MRD1-T 03.96
Entradas digitales
Puerto RS-485
Bus CAN
Entradas de medida
A: W2 (lado de media y baja tensión)
B: W1 (lado de alta tensión)
53
Reset
externo
Entrada de
bloqueo
Alimentación
W1
lado de alta
tensión
Relé 1
Relé 2
Relé 3
Relé 4
Autoverificación
W2
lado de baja
tensión
Módulo
base
Interfaz serie
RS485
Módulo
central
Figura: Diagrama de conexiones del MRD1-T2 (2 devanados)
El sistema W1 se asigna al lado de alta tensión.
54
TB MRD1-T 06.96 SP
Reset
externo
Entrada
de bloqueo
Alimentación
W1
lado de
alta
Relé 1
Relé 2
Relé 3
Relé 4
Autoverificación
Módulo
base
Interfaz serie
RS485
Módulo
central
Relé 6
Relé 7
Relé 8
Relé 9
Relé 10
Módulo
extensión
Figura: Diagrama de conexiones del MRD1-T3 (3 devanados)
El sistema W1 se asigna al lado de mayor tensión. Si las tensiones en los sistemas W2 y W3 son diferentes, el sistema
W3 debe corresponderse con el de menor tensión.
TB MRD1-T 03.96
55
10
Código de tipo
Transformador - Protección diferencial
MRD1T
2 devanados
3 devanados
Intensidad nominal primaria
2
3
1A
1
5A
5
Intensidad nominal secundaria 1 A
1
5A
5
Intensidad nominal terciaria
1A
1
(para 3 devanados)
5A
5
Opción de tarjeta RAM enchufable. Se incluye software
de análisis
Tensiones auxiliares de CC
24 V (19 a 40 V CC) ....................................................
48 V / 60 V (38 a 72 V CC) ..........................................
110 V / 125 V / 220 V (88 a 264 V CC)........................
Carcasa (42TE) adicional MRD1-T2-HTL-3F42 para
T2+G resp. MRD1-T3-HTL-3F42 para T3 disponible Ê
K
L
M
H
Ê se precisa bastidor para los componentes separados
!
Nota
Normalmente, el MRD1 está provisto de un solo tipo de transformador de corriente (1 A o 5 A). El equipo con dos
CTs de distinta categoría de corriente en un relé está disponible a petición.
Los datos técnicos están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
56
TB MRD1-T 06.96 SP
Woodward SEG GmbH & Co. KG
Krefelder Weg 47 ⋅ D – 47906 Kempen (Germany)
Postfach 10 07 55 (P.O.Box) ⋅ D – 47884 Kempen (Germany)
Phone: +49 (0) 21 52 145 1
Internet
Homepage http://www.woodward-seg.com
Documentation http://doc.seg-pp.com
Sales
Phone: +49 (0) 21 52 145 635 ⋅ Telefax: +49 (0) 21 52 145 354
e-mail: [email protected]
Service
Phone: +49 (0) 21 52 145 614 ⋅ Telefax: +49 (0) 21 52 145 455
e-mail: [email protected]