Na te Rauroha, na te Rangiatea i tuku iho tiaki mokopuna

Transcription

Na te Rauroha, na te Rangiatea i tuku iho tiaki mokopuna
Na te Rauroha, na te Rangiatea i tuku iho
tiaki mokopuna
‘Actioning Transformative States of Maori Child Welfare in New Zealand’
Moana Eruera (M.Phil) & Dr Leland A. Ruwhiu
Māori women reclaiming
practices of tiaki mokopuna
(cultural protective factors – caring for,
making safe, protecting, nurturing our
young)
Tiaki Mokopuna na Aunty Meri Hoani
Māori men reclaiming practices
of tiaki mokopuna (cultural
protective factors – caring for, making
safe, protecting, nurturing our young)
Tiaki Mokopuna na Uncle Henare Kingi
Tiaki Mokopuna
Indigenous Frameworks and practices founded in traditional
customary protocols integrated into todays context
Indigenous Solutions are inside our culture
Indigenous Descriptions of wellbeing
Indigenous Language creates paradigm shift in practice
Te Tapu me te mana o ngā mokopuna
Maori construct of a
person’s sacredness & potential
Lived Experiences of mokopuna in contact history
Aunty Kahu Katene
Lived Experiences of mokopuna in contact history
Aunty Evelyn Ratima
Lived Experiences of mokopuna in contact history
Uncle Desmond Ratima
History Speaks
1840s-1860s
2012-2015
Transforming Child Welfare and
protection
in Aotearoa
with our cultural eyes wide open
What we know about
mokopuna engaged with
our service...
> ....Most of these were with whānau
We’ve raised our expectations for
responsiveness to Māori...
building on the foundations of
Puao Te Atatu
anchored through
Mā mātou, mā tātou
& consolidated in
the Indigenous and bicultural Principled
framework for working with Maori
Improved
outcomes for Māori
(CYF service users, staff & communities)
What would we see?
 Strengthening the connection of mokopuna to
their whakapapa
 Improved Māori experience of our services
 Competency to work with Māori
 Framework and supporting resources and tools
for working with Māori
 MSD Strategic policy and investment in Māori
practices, theories research and innovations
 Iwi partnerships towards self-determining and
sustainable ora/wellbeing strategies
 Improved relational engagements
Mā Mātou Mā Tātou
Māori aspirations
Iwi
Bicultural
Services
Hapū
MSD
Funding and
contracting
Whānau
Māori service providers
CYF Modernisation
Determinants of Indigenous health and wellbeing
The power of co-construction
Te Pōtae Kōhatu
Māori
Sites,
Residences, etc
PAM’s Principles
Tiaki mokopuna
Mana ahua ake
Te ahureitanga
Research support
International
indigenous and
tangata whenua
External Stake
Holders
Methodology
Transformative principles for working with
Maori
 How do I express and enact the principle of Whakamānawa in
my daily living?
 In my leadership and work role how can I strategically implement
the principle of Whakamanawa to contribute to better outcomes
for Māori?
 how can we collectively advance better outcomes for Māori
using this principle?
Our people - Tangata Whenua & Tauiwi
describing the transformative principle of whakamanawa
Celebrating our journey
Guided by our cultural wise