algemene voorwaarden eas (2-talig)
Transcription
algemene voorwaarden eas (2-talig)
ALGEMENE VOORWAARDEN van het contract ‘’ voor, tijdens en nazorg pakket’’ Europ Assistance NV als inclusie in een Hooghenraed Levens- overlijdens- en uitvaart polis verzekerd door HOOGHENRAED NV. 1. Toepassingsvoorwaarden van het contract 1.1. Definities 1.1.1. De verzekeraar voor het luik bijstand EUROP ASSISTANCE (Belgium) N.V., R.P.R. 0457.247.904, erkend onder codenummer 1401 om de takken 13,16 en 18 (Bijstand) uit te oefenen (K.B. van 02.12.96, B.S. van 21.12.96), en 47696 als verzekeringsmakelaar met hoofdzetel in de Triomflaan 172 te 1160 Brussel. ORGANISATIE EN TEN LASTE NAME VAN DE REPATRIËRING VAN HET STOFFELIJK OVERSCHOT Wanneer u als verzekerde in het buitenland komt te overlijden, regelen en betalen wij het vervoer van het stoffelijk overschot van het zieken- of het lijkenhuis naar de door de familie in België aangeduide plaats. Wij betalen eveneens: - de kosten voor de post-mortembehandeling en het kisten - de kosten voor de lijkkist tot een bedrag van 620 euro De andere kosten, meer bepaald de kosten voor de rouwdienst en de begrafenis of crematie, blijven voor rekening van de familie. B. Voor de begunstigde (erfgenaam van de verzekerde en / of nabestaanden) INFODIENST 1.1.2. De verzekeringsnemer Diegene die de overlijdensbijstandpolis gedekt door Hooghenraed NV onderschrijft. 1.1.3. De verzekerden De fysieke personen met naam vermeld als verzekerden in de bijzondere voorwaarden van de overlijdensbijstand polis en die woonachtig is in België. 1.1.4. De begunstigden De personen als begunstigden aangeduid in de bijzondere voorwaarden van de overlijdensbijstandpolis die door de verzekerde werd afgesloten. Zelfde infodienst als hierboven NETWERK VAN BEGRAFENISONDERNEMERS De begunstigde of nabestaanden kunnen bij ons terecht wanneer zij zelf geen begrafenisondernemer kennen. Wij kunnen hen de gegevens doorgeven van begrafenisondernemers die voldoen aan het kwaliteitscharter van Europ Assistance. ADMINISTRATIE 1.1.5. De woonplaats De plaats waar de verzekerde gewoonlijk verblijft in België met zijn familie. Deze plaats breidt zich uit tot alles wat tot zijn privédomein behoort (woning, tuin, park, bijliggende woonsten, garage, stallen enz.). De nabestaanden kunnen de hulp van Europ Assistance inroepen waarbij Europ Assistance hen een social assistent zal sturen (voor max 16 uur op 1 locatie in België en steeds in blokken van min 4 uur) die hen zal bijstaan en kan helpen bij de opmaak van de administratie ivm met de aangifte van het overlijden bij de verschillende instanties. 1.1.6. De waarborg Het geheel van de prestaties waartoe de verzekeraar zich contractueel verbonden heeft. Elk in dit contract vermeld bedrag (gewaarborgde terugbetaling, gewaarborgde tenlasteneming...) geldt inclusief alle belastingen. PSYCHOLOGISCHE BIJSTAND 1.1.7. Verzekerde gebeurtenissen De gebeurtenissen die recht geven op de prestaties zijn het overlijden van de verzekerde of een naaste van de verzekerde.De prestaties zijn uitsluitend van toepassing in België, buiten de organisatie van de repatriëring van het stoffelijke overschot en de eventuele vervroegde terugkeer van de gezinsleden ( echtgenoot, kind, vader, moeder, broer, zus, schoonbroer, schoonzus, schoonvader, schoonmoeder) met verlof in het buitenland om de uitvaart van de verzekerde bij te wonen. 1.2. Beroep op onze prestaties Onze informatiedienst is bereikbaar alle werkdagen van maandag tot vrijdag van 8u30 tot 18u30 en zaterdag van 9u30 tot 18u.De bijstandsdienst i.v.m. met het sturen van een psycholoog of sociaal assistent is bereikbaar 24/24 en dit 7dagen/7. 1.3. Toepassingsmodaliteiten 1.3.1. Bijstandsverleningen De bijstandsverleningen mogen in geen geval financieel winstgevend zijn voor u. Ze zijn bestemd om u, binnen de beperkingen van de overeenkomst, te helpen in nood of bij onvoorziene gebeurtenissen tijdens de duur van de waarborg. 1.4. Wettelijke verplichtingen Voor de toepassing van de waarborg aanvaardt u de verplichtingen of beperkingen die voortvloeien uit de verplichting van de verzekeraar om de administratieve of hygiënische wetten en reglementen na te leven van de landen waar hij tussenbeide komt. Europ Assistance beschikt over een netwerk van psychologen die in het kader van het plots overlijden van de verzekerde kan ingeschakeld worden voor de opvang van één van de nabestaanden ( max 5 sessies van 1 uur), of een groep van mensen op 1 locatie ( max 1 sessie van 1 uur). VERVROEGDE TERUGKEER Indien de verzekerde in België komt te overlijden, organiseren en betalen wij de eventuele vervroegde terugkeer van de verzekerde zijn gezinsleden ( echtgenoot, kind, vader, moeder, broer, zus, schoonbroer, schoonzus, schoonvader, schoonmoeder) met verlof in het buitenland om de uitvaart van de verzekerde bij te wonen. 3. Uitsluitingen en beperkingen 3.1. Zijn uitgesloten - opzettelijk door de verzekerde veroorzaakte gebeurtenissen; - toestanden die het gevolg zijn van een zelfmoordpoging tijdens de eerste 12 maanden na de onderschrijving van de polis; - en, in het algemeen, alle niet uitdrukkelijk in het contract vermelde kosten. 3.2. Uitzonderlijke omstandigheden De verzekeraar kan niet aansprakelijk gesteld worden voor vertragingen, nalatigheden of belemmeringen in de bijstandsverlening indien ze hem niet toegeschreven kunnen worden of wanneer ze het gevolg zijn van een geval van overmacht. De verzekeraar kan in geen geval aansprakelijk gesteld worden voor de interpretatie van de informatie noch voor het gebruik dat de oproeper van de meegedeelde inlichtingen maakt. De inlichtingen worden gegeven in het Frans, het Nederlands of het Engels. 1.5. Uw verplichtingen bij een bijstand U verbindt zich ertoe: - de verzekeraar zo spoedig mogelijk te bellen op het nummer 02.541.91.72 of op de hoogte te laten brengen, behalve bij overmacht, opdat hij op optimale wijze de gevraagde bijstand kan regelen en u toelaat de gewaarborgde kosten te maken; - akkoord te gaan met de oplossingen die de verzekeraar voorstelt; - de verplichtingen na te leven die specifiek zijn voor de gevraagde prestaties en die in onderhavig contract vermeld zijn; - de vragen van de verzekeraar in verband met het zich voordoen van de verzekerde gebeurtenissen juist te beantwoorden; - aan de verzekeraar de eventuele andere verzekeringen gedetailleerd op te geven die hetzelfde voorwerp hebben en dezelfde risico’s dragen als deze die gedekt zijn door onderhavig contract; - de oorspronkelijke bewijsstukken van uw gewaarborgde uitgaven te geven aan de verzekeraar; - de overlijdensakte aan de verzekeraar te overhandigen wanneer u beroep doet op onze diensten voor psychologische bijstand of de sociale assistent. 1.6. Het niet naleven van uw verplichtingen Indien u een van de verplichtingen die in 1.5. vermeld zijn, niet naleeft, kan de verzekeraar : - de verschuldigde prestatie verminderen of u zijn uitgaven terugvorderen, ten bedrage van zijn nadeel; - de verschuldigde prestatie weigeren of de totale som van zijn onkosten van u terugvorderen, indien u met bedrieglijk opzet uw verplichtingen niet nagekomen bent. 2. Voorziene Prestaties Alle prestaties worden geleverd en georganiseerd in België. A. Voor de verzekerde INFORMATIE - info bij het overlijden van een naaste; - algemene informatie bestemd om u te helpen bij de stappen die u onderneemt op administratief en sociaal vlak uitsluitend om privé-redenen; - adressen van openbare diensten waar u terecht kunt voor: wilsbeschikking regelen van voogdij erfenis- en succesierechten sociale verzekeringen, pensioenen - waar moet het overlijden aangegeven worden; - adressen van openbare diensten waar u terecht kunt voor voorzieningen die betrekking hebben op : sociale uitkeringen tegemoetkomingen in de studiekosten huursubsidies kinderbijslag kinderopvang gezinsopvang - formaliteiten bij overlijden, te contacteren instanties zoals : banken werkgever uitkerende instanties ziekenfonds verzekeringsmaatschappijen overige instanties waar de overledene geregistreerd staat STUREN VAN BLOEMEN Europ Assistance kan op vraag van de klant in België en wereldwijd bloemen laten leveren in naam van de klant voor het overlijden van een naaste. Europ Assistance zal de kost van de bloemen debiteren van de verzekerde zijn kredietkaart. Wij komen in geen geval tussenbeide in zaken die reeds lopend zijn of behandeld zijn door de bevoegde instanties. Wij gaan evenmin een oordeel vellen in rechtszaken, zullen geen oordeel geven over de prijs en de kwaliteit van goederen of verbruiksdiensten en zullen geen fiscale en/of commerciële vragen behandelen. 4. Rechtssysteem 4.1. Subrogatie U subrogeert de verzekeraar in uw rechten, handelingen en beroep tegen elke verantwoordelijke derde en dit voor het bedrag van zijn uitgaven. Behalve in geval van kwaad opzet kan de verzekeraar geen verhaal nemen op uw descendenten, ascendenten, partner, aanverwanten in rechte lijn, personen die met u onder één dak wonen, uw gasten en de leden van uw huispersoneel. De verzekeraar kan echter wel verhaal nemen op deze personen voor zover hun aansprakelijkheid werkelijk gewaarborgd is door een verzekeringscontract. 4.2. Schulderkenning U verbindt zich ertoe de verzekeraar binnen een maand de kosten terug te betalen voor de prestaties die niet gewaarborgd worden door het contract en die hij u toegezegd heeft als voorschot. 4.3. Verjaring Alle handelingen die uit onderhavige overeenkomst voortvloeien, verjaren 3 jaar na de gebeurtenis die er aanleiding toe gaf. 4.4. Rechtsmacht Alle geschillen over onderhavige overeenkomst worden uitsluitend door de bevoegde Belgische rechtbanken beslecht. 4.5. Contractwet Onderhavig contract valt onder de wet van 25 juni 1992 op de landsverzekeringsovereenkomst (B.S. van 20 augustus 1992). OMBUDSMAN. Elke klacht over de overeenkomst kan gericht worden aan de Controledienst voor de Verzekeringen, de Meeûssquare 35 te 1000 Brussel, fax: 02 547 59 75, e-mail: [email protected], onverminderd de mogelijkheid voor de verzekeringsnemer om een rechtsvordering in te stellen. 4.6. Bescherming van de persoonlijke levenssfeer Overeenkomstig de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer wordt elke persoon van wie de persoonsgegevens verzameld of geregistreerd worden in één of meer bestanden van de verzekeraar, over de volgende punten ingelicht : 1° De houder van de bestanden is Hooghenraed, waarvan de zetel gevestigd is in Nederland, 3740 AA Baarn, Javalaan 7; 2° Doel van deze bestanden is de verzekeringsnemer en de begunstigden te identificeren, de contracten en de bijstandsverleningen te beheren en de relaties met het bestaande cliënteel te optimaliseren; 3° Elke persoon die zijn identiteit bewijst, kan kennis krijgen van de gegevens die in het bestand over hem opgenomen zijn. Hij heeft het recht de verbetering of de schrapping van elk persoonsgegeven te bekomen, dat met inachtneming van het doel van de verwerking onvolledig of niet relevant zou zijn; 4° Om dit recht uit te oefenen, richt de betrokken persoon een gedateerde en getekende aanvraag tot de klantendienst van Europ Assistance. Bovendien zal hij het openbaar register van de geautomatiseerde verwerkingen van persoonsgegevens kunnen raadplegen bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. 4.7 Instemmingsclausule De verzekerden geven toelating aan Europ Assistance om gevoelige informatie te behandelen over hun persoon, voor zover dit nodig is voor de opvolging van volgende zaken: het beheer van de bijstand, het beheer van de kosten en van de afrekening van de bijstand en het beheer van eventuele geschillen, het geven van de gevraagde informatie. CONDITIONS GENERALES du contrat inclusion « service conseils » dans la police vie, décès et funérailles de Hooghenraed assuré par Hooghenraed 1. CONDITIONS D’APPLICATION DU CONTRAT 1.1. Définitions 1.1.1. L’assureur pour la partie assistance EUROP ASSISTANCE (Belgium) S.A., R.P.M. 0457.247.904, agrée sous le numéro de code 1401 pour pratiquer les branches 13,16 en 18 (Assistance) (A.R. du 02.12.96, M.B. du 21.12.96), et 47696 en tant que courtier d’assurances, dont le siège social est établi: Boulevard de Triomphe 172 à 1160 Bruxelles. ORGANISATION ET PRISE EN CHARGE DU RAPATRIEMENT DE LA DEPOUILLE MORTELLE Si l’assuré décède à l’étranger, nous organisons et prenons en charge le transport de la dépouille mortelle depuis l’hôpital ou la morgue jusqu’au lieu en Belgique désigné par le famille. Nous prenons également en charge: - Les frais de traitement funéraire et de mise en bière; - Les frais de cerceuil à concurrence de 620 euro; Les autres frais, notamment les frais de cérémonie et d’inhumation ou d’incinération, restent à charge de la famille. B. Pour le bénéficiaire (héritier de l’assuré et / ou proche parent) SERVICE INFO Même service info que décrit ci-dessus 1.1.2. Le preneur d’assurance Celui qui souscrit la police décès SEAN Europ couvert par Hooghenraed. RESEAU D’ENTREPRENEURS DE POMPES FUNEBRES 1.1.3. Le assurés Les personnes physiques reprisent nominativement en tant qu’assurés aux conditions particulières de la police décès, pour autant qu’elles soient domiciliées en Belgique. Le bénéficiaire ou le proche parent peut nous contacter s’il ne connait pas d’entrepreneur de pompes funèbres. Nous pouvons lui transmettre les coordonnées d’entrepreneurs de pompes funèbres qui répondent à la charte de qualité Europ Assistance. 1.1.4. Les bénéficiaires Les personnes reprisent en tant que bénéficiaires aux conditions particulières de la police décès souscrit par l’assuré. ADMINISTRATION 1.1.5. Le domicile Le lieu où l’assuré réside habituellement en Belgique avec sa famille. Ce lieu s’étend à tout ce qui est privatif (habitation, jardin, parc, annexes, garages, écuries, etc.). Les proches parents peuvent faire appel à Europ Assistance pour l’envoi d’une aide sociale (pour max 16h dans un endroit déterminé en Belgique et toujours en périodes de 4h min.) qui les aidera administrativement dans le cadre de la déclaration de décès auprès des instances concernées. ASSISTANCE PSYCHOLOGIQUE 1.1.6. La garantie Toutes les prestations pour lesquelles l’assuré s’est engagé contractuellement. Chaque montant indiqué dans ce contrat (remboursement garanti, prise en charge garantie,...) est toutes taxes comprises. Europ Assistance dispose d’un réseau de psychologues qui peuvent prendre en charge, lors du décès inopiné de l’assuré, un proche (max 5 sessions d’une heure) ou un groupe de personnes dans un endroit déterminé (max 1 session d’une heure). 1.1.7. Evénements assurés Les événements qui donnent droit aux prestations sont: le décès de l’assuré ou le décès d’un proche de l’assuré. Les prestations sont uniquement d’application en Belgique, à l’exclusion de l’organisation du rapatriementde la dépouille mortelle, et du retour anticipé éventuel des membres de la famille (conjoint, enfant, père, mère, frère, soeur, beau-père, belle-mère) en vacances à l’étranger pour assister aux funérailles en Belgique. RETOUR ANTICIPE 1.2. Appel à nos prestations Notre service info est accessible tous les jours ouvrables de 8h30 à 18h30 et le samedi de 9h30 à 18h. Le service assistance, dans le cadre de l’envoi d’un psychologue ou d’assistante sociale, est accessible 24h/24h, 7 jours sur 7. 1.3. Modalités d’application 1.3.1. Prestations d’assistance Les prestations ne peuvent en aucun cas constituer pour vous une source de profit financier. Elles sont destinées à vous aider, dans les limites de la convention, lors d’événements incertains ou fortuits survenant pendant la durée de la garantie. 1.4. Contraintes légales Pour l’application de la garantie, vous acceptez les contraintes et limitations résultant de l’obligation que nous avons de respecter les lois et règlements administratifs ou sanitaires dans lesquels nous intervenons. 1.5. Vos engagements lors d’une assistance Vous vous engagez: - à appeler l’assureur au numéro 02 541 91 72 ou de le faire prévenir dans les plus brefs délais, sauf en cas de force majeure, pour que nous puissions organiser de manière optimale l’assistance demandée et pour vous autoriser à exposer les débours garantis; - à vous conformer aux solutions que nous préconisons; - à respecter les obligations spécifiques aux prestations demandées et qui sont énoncées dans la présente convention; - à répondre exactement à nos questions en rapport avec la survenance des événements assurés; - à informer l’assureur de manière détaillée quant aux autres assurances ayant le même objet et portant sur les mêmes risques que ceux couverts par le présent contrat; - à fournir à l’assureur les justificatifs originaux de vos débours garantis; - à fournir à l’assureur l’acte de décès lorsque vous faites appel à nos services pour l’assistance psychologique ou pour une assistante sociale. 1.6. Non-respect de vos engagements Lorsque vous ne respectez pas l’une des obligations énoncées en 1.5, nous pouvons: - réduire la prestation contractuelle ou vous réclamer nos débours, à concurrence de notre préjudice; - décliner la prestation contractuelle ou vous réclamer la totalité de nos débours, si votre manquement a lieu dans une intention frauduleuse. 2. PRESTATIONS PREVUES Toutes les prestations sont livrées et organisées en Belgique. Si l’assuré décède en Belgique, nous organisons et prenons en charge le retour anticipé d’un des membres de la famille de l’assuré (conjoint, enfant, père, mère, frère, soeur, beau-frère, belle-soeur, beau-père, belle-mère) en vacances à l’étranger pour assister aux funérailles de l’assuré en Belgique. EXCLUSIONS ET LIMITATIONS 3.1. Sont exclus - les événements causés intentionnellement par l’assuré; - les états consécutifs à une tentative de suicide pendant les 12 premiers mois après la souscription du contrat; - et, en général, tous les frais non expressement prévus par le convention. 3.2. Circonstances exceptionnelles L’assureur n’est pas responsable des retards, manquemants ou empêchements pouvant survenir dans l’exécution des prestations lorsqu’ils ne lui sont pas imputables ou lorsqu’ils sont la conséquence de cas de force majeure. L’assureur n’est pas responsable de l’interprétation ou de l’utilisation des informations communiquées. Les informations sont données en français, néerlandais ou anglais. Nous n’intervenons en aucun cas dans des affaires dons vous nous informez qu’elles sont déjà en cours ou traitées par les personnes et/ou organismes compétents, ni n’intervenons ou arbitrons des litiges, ni ne donnons d’avis sur les prix et qualités des biens ou services de consommation, ni ne nous traitons de questions fiscales et commerciales. CADRE JURIDIQUE 4.1. Subrogation Vous subrogez l’assureur dans ses droits, actions et recours contre tout tiers responsable à concurrence de ses débours. Sauf en cas de malveillance, l’assureur n’a aucun recours contre vos descedents, ascendents, conjoint et alliés en ligne directe, ni contre les personnes vivant sous votre toit, vos hôtes et les membres de votre personnel domestique. L’assureur peut toutefois exercer un recours contre ces personnes dans la mesure où leur responsabilité est effectivement garantie par un contrat d’assurance. 4.2. Reconnaissance de dette Vous vous engagez à nous rembourser dans un délai d’un mois le coût des prestations que ne sont pas garanties par la convention et que nous vous avez consenties à l’assureur à titre d’avance. 4.3. Prescription Toute action dérivant de la présente convention est prescrite dans un délai de 3 ans à compter de l’événement qui lui donne connaissance. 4.4. Attribution de juridiction Tout litige relatif à la présente convention est de la compétence exclusive des tribunaux belges. A. Pour l’assuré INFORMATION - information lors d’un décès d’un proche; - information générale destinée à vous aider à prendre les mesures nécessaires au niveau administratif et social uniquement our des raisons privées; - les adresses des services publiques où recevoir les informations concernant: les dernières volontés règlement de la tutelle héritage et droits de succession assurances sociales et pensions - où doit-on déclarer le décès?; - les adresses des services publics fournissant des informations à ce propos: les allocations sociales les bourses d’étude les subsides de location les allocations familiales crèches aide familiale - formalités de décès, instances à contacter : banques employeur instances d’allocations mutualité compagnies d’assurances autres instances où le défunt est enregistré ENVOI DE FLEURS Europ Assistance peut à la demande du client en Belgique et à l’étranger faire livrer des fleurs au nom du client pour le décès d’un proche. Europ Assistance débitera le coût des fleurs de la carte de crédit de l’assuré. 4.5. Loi du contrat Le présent contrat est régi par la loi du 25 juin 1992 sur l’assurance terrestre (M.B. du 20 août 1992) OMBUDSMAN. Tout plainte au sujet du contrat peut être adressée à l’ombudsman des Assurances, Square de Meeûs 35 à 1000 Bruxelles, fax : 02 547 59 75, e-mail : [email protected], sans préjudice de la possibilité pour le preneur d’assurance d’intenter une action en justice. 4.6. Protection de la vie privée Toute personne dont les données à caractère personnel sont collectées ou enregistrées dans un ou plusieurs traitements de notre société est informée des points suivants, conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée : 1° Le Maître des fichiers est Hooghenraed, dont le siège social se situe aux Pays-Bas, 3740 AA Baarn, Javalaan 7; 2° La finalité de ces fichiers est d’identifier le preneur d’assurance et les bénéficiaires, de gérer les contrats et les assistances, et d’optimiser les relations avec la clientèle existante; 3° Toute personne justifiant de son identité peut obtenir communication des données que le fichier contient à son sujet. Elle a le droit d’obtenir la rectification ou la suppression de toute donnée à caractère personnel qui, compte tenu du but du traitement, serait incomplète, non pertinente ou interdite; 4° Pour exercer ce droit, la personne visée nous adresse une demande datée et signée à notre service “clients” Europ Assistance. En outre, elle pourra consulter le registre public des traitements automatisés de données à caractère personnel tenu auprès de la Commission de la Protection de la vie privée, selon des modalités à fixer par un arrête royal d’exécution. 4.7 Clause de consentement Les assurés permettent à Europ Assistance de traiter les données sensibles qui concernent leur personne, dans la mesure nécessaire à la poursuite des finalités d’utilisation suivantes: la gestion de l’assistance, la gestion des frais et décomptes de l’assistance et la gestion d’un éventuel contentieux, la demande d’information.