T654 - Tarif für General,- Halbtax- und Gleis 7 - ch

Transcription

T654 - Tarif für General,- Halbtax- und Gleis 7 - ch
T654 - Tarif für General,- Halbtax- und Gleis 7-Abonnemente
Änderungen gültig ab 01.06.2015
Es treten folgende Änderungen in Kraft:
Ziffer
Änderung
Redaktionelle Anpassungen aufgrund Einführung SwissPass
1
15
13
Anwendungsbereich:
Der Anwendungsbereich wurde nachgeführt. Änderungen entnehmen Sie bitte dem InfoBeitrag «Änderungen der Anwendungsbereiche auf 01.06.2015» auf der Homepage des VöV
oder dem entsprechendem InfoPoint-Beitrag.
Muster
Aktualisierung der Muster
Jeannine Hürlimann, Tarifmanagement, VöV
T654 - Tarif des abonnements généraux, demi-tarif et Voie 7
Modifications valables dès le 01.06.2015
Les modifications suivantes entrent en vigueur:
Chiffre
Modification
Adaptations rédactionnelles dues au lancement du SwissPass
Champ d'application
1
15
13
Le champ d'application a été mis à jour. Les modifictions sont indiquées dans l'article
«Modifications des champs d'application au 1.6.2015» sur la page Internet de l'UTP ou dans
l'article InfoPoint y relatif.
Spécimen
Mise à jour du spéciem
Jeannine Hürlimann, gestion des tarifs, UTP
T654 - Tariffa degli abbonamenti generali, metà-prezzo e Binario 7
Modificazioni valide dal 01.06.2015
Entrano in vigore le seguenti modificazioni:
Cifra
Modifiche
Adeguamenti redazionali in seguito all'introduzione dello SwissPass
Campo d'applicazione:
1
15
13
È stato inserito il raggio di validità. Le modifiche sono reperibili nell'Info «Modifiche dei
campi d'applicazione per lo 01.06.2015», sulla homepage dell'UTP, oppure nell'articolo
InfoPoint corrispondente.
Modelli
Aggiornamento die modelli
Jeannine Hürlimann, gestione tariffe, UTP
T654
Tarif für General,- Halbtax- und Gleis 7 Abonnemente
Tarif des abonnements généraux, demi-tarif et Voie 7
Tariffa degli abbonamenti generali, metà-prezzo e
Binario 7
Ausgabe:
Edition:
Edizione:
01.06.2015
01.06.2015
01.06.2015
Index
0 Observations préliminaires...............................................................................................................................................1
1 Champ d'application..........................................................................................................................................................1
10 Entreprises de transports participantes...............................................................................................................1
11 Rayon de validité "général"..................................................................................................................................1
12 Rayon de validité "demi-tarif"...............................................................................................................................1
13 Rayon de validité "Voie 7"...................................................................................................................................1
14 Extrait du champ d'application.............................................................................................................................1
15 Champ d'application............................................................................................................................................1
2 Dispositions générales - Abonnement général, demi-tarif sur SwissPass..................................................................1
20 Quittance/contrat.................................................................................................................................................1
21 Remboursement..................................................................................................................................................1
22 Facture.................................................................................................................................................................1
22.0 Conditions de paiement....................................................................................................................................1
22.1 Retard de paiement..........................................................................................................................................2
23 Droit applicable et for juridique............................................................................................................................2
24 Articles de secours en cas d?indisponibilité du système de vente......................................................................2
3 Abonnements généraux sur SwissPass..........................................................................................................................1
30 Dispositions générales - Abonnements généraux personnels.............................................................................1
30.0 Définition - Validité.....................................................................................................................................1
30.1 Dépôt.........................................................................................................................................................1
30.2 Surclassements.........................................................................................................................................2
31 Offres abonnements généraux personnels..........................................................................................................2
31.0 Abonnement général pour adultes............................................................................................................2
31.1 Abonnement général pour enfant..............................................................................................................2
31.2 Abonnement général Junior......................................................................................................................3
31.3 Abonnement général Senior......................................................................................................................3
31.4 Abonnement général pour voyageurs avec un handicap..........................................................................4
31.5 AG jeune pour étudiants 25-30 ans...........................................................................................................4
32 Dispositions générales - Abonnements généraux - Combinaisons.....................................................................6
32.0 Mélange de formules AG...........................................................................................................................6
32.1 Chiens dans la formule AG........................................................................................................................7
32.2 Diplomates.................................................................................................................................................7
33 Offres Abonnements généraux - Combinaisons..................................................................................................7
33.0 AG Duo......................................................................................................................................................7
33.1 AG Familia.................................................................................................................................................9
34 Résiliation de l?AG............................................................................................................................................13
34.0 Résiliation de l?AG pendant la durée de validité de la prestation...........................................................13
4 Demi - tarif sur SwissPass................................................................................................................................................1
40 Généralités - Abonnement demi-tarif sur SwissPass..........................................................................................1
40.0 Définition - Validité.....................................................................................................................................1
40.1 L'émission, la durée de validité, les prix, les conditions d'utilisation etc. des billets à moitié prix sont
régis par les tarifs correspondants............................................................................................................1
40.2 Dépôt.........................................................................................................................................................1
40.3 Titres de réduction étrangers - règles spéciales........................................................................................1
41 Demi - tarif...........................................................................................................................................................2
41.0 Observation préliminaire............................................................................................................................2
41.1 Article.........................................................................................................................................................2
41 Abonnement demi-tarif pour les jeunes de 16 ans..............................................................................................2
41.0 Observation préliminaire............................................................................................................................2
41.1 Prix............................................................................................................................................................2
41.2 Vente - Emission.......................................................................................................................................2
41.3 Article.........................................................................................................................................................2
5 Dispositions générales Abonnement général, demi?tarif, Voie7 sur carte bleue......................................................1
5.0 Vente - Encaissement - Emission.......................................................................................................................1
5.1 Achat et prestations de services.........................................................................................................................1
5.2 Quittance............................................................................................................................................................1
5.3 Abonnement transitoire.......................................................................................................................................1
5.4 Remplacement....................................................................................................................................................1
5.5 Abonnement endommagé ou changement de nom............................................................................................2
5.6 Lors de perte ou de vol.......................................................................................................................................2
5.7 Remboursement.................................................................................................................................................3
Index
6 Abonnements généraux sur carte bleue..........................................................................................................................1
60 Dispositions générales - Abonnements généraux personnels.............................................................................1
60.0 Définition - Validité.....................................................................................................................................1
60.1 Dépôt.........................................................................................................................................................1
60.2 Surclassements.........................................................................................................................................2
61 Offres abonnements généraux personnels..........................................................................................................2
61.0 Abonnement général pour adultes............................................................................................................2
61.0.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................2
61.0.1 Définition - Validité..................................................................................................................................3
61.0.2 Article......................................................................................................................................................3
61.1 Abonnement général pour enfant..............................................................................................................3
61.1.0 Observazion préliminaire........................................................................................................................3
61.1.1 Definition - Validité..................................................................................................................................3
61.1.2 Article......................................................................................................................................................3
61.1.3 Surclassements......................................................................................................................................3
61.2 Abonnement général Junior......................................................................................................................3
61.2.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................3
61.2.1 Définition - Validité..................................................................................................................................3
61.2.2 Article......................................................................................................................................................3
61.3 Abonnement général Senior......................................................................................................................4
61.3.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................4
61.3.1 Définition - Validité..................................................................................................................................4
61.3.2 Artcles.....................................................................................................................................................4
61.4 Abonnement général pour voyageurs avec un handicap..........................................................................4
61.4.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................4
61.4.1 Définition - Validité..................................................................................................................................4
61.4.2 Article......................................................................................................................................................4
61.4.3 Vente - Emission....................................................................................................................................4
61.5 Abonnement général pour chien...............................................................................................................5
61.5.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................5
61.5.1 Article......................................................................................................................................................5
61.5.2 Vente - Emission....................................................................................................................................5
61.5.3 Dépôt......................................................................................................................................................5
61.5.4 Oubli de l'AG chien.................................................................................................................................5
61.6 Abonnement général pour apprentis.........................................................................................................5
61.6.0 Observations préliminaires.....................................................................................................................5
61.6.1 Définition - Validité..................................................................................................................................5
61.6.2 Article......................................................................................................................................................5
61.6.3 Vente - Emission....................................................................................................................................5
61.6.4 Dépôt......................................................................................................................................................6
61.6.5 Prestations de services et remplacement...............................................................................................6
61.6.6 Non - respect des conditions tarifaires...................................................................................................6
61.6.7 Droit applicable et for juridique...............................................................................................................6
61.7 AG jeune pour étudiants 25-30 ans...........................................................................................................6
61.7.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................6
61.7.1 Définition - Validité..................................................................................................................................6
61.7.2 Article......................................................................................................................................................6
61.7.3 Vente - Emission....................................................................................................................................6
62 Dispositions générales - Abonnements généraux - Combinaisons.....................................................................7
62.0 Mélange de formules AG...........................................................................................................................7
62.1 Chiens dans la formule AG........................................................................................................................9
62.2 Diplomates.................................................................................................................................................9
63 Offres Abonnements généraux - Combinaisons..................................................................................................9
63.0 AG Duo......................................................................................................................................................9
63.0.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................9
63.0.1 Définition - Validité..................................................................................................................................9
63.0.2 Composition de la formule AG Duo........................................................................................................9
63.0.3 Preuve du droit.....................................................................................................................................10
63.0.4 Vente - Emission..................................................................................................................................11
63.0.5 Classe de l'AG Duo - Partner...............................................................................................................11
63.1 AG Familia...............................................................................................................................................11
63.1.0 Observation préliminaire.......................................................................................................................11
63.1.1 Définition - Validité................................................................................................................................11
63.1.2 Base de récapitulation de la formule AG Familia.................................................................................11
63.1.3 Droit aux abonnements AG Familia enfant et Familia - jeunes............................................................12
63.1.4 Preuve du droit.....................................................................................................................................12
63.1.5 Etudiant participant à un échange........................................................................................................13
Index
6 Abonnements généraux sur carte bleue
63.1.6 Modification du cercle des ayants-droits pendant la durée de validité.................................................14
63.1.7 Vente - Emission - Prestations services...............................................................................................14
63.1.8 Classe de l'AG Familia Partner et de l'AG Familia enfant ou de l'AG Familia jeunes..........................14
63.1.9 Surclassements....................................................................................................................................14
64 AG en abonnement / AG en facture anuelle......................................................................................................14
64.0 Observation préliminaire..........................................................................................................................14
64.1 Définition - Validité...................................................................................................................................14
64.2 Article.......................................................................................................................................................14
64.3 Vente - Emission.....................................................................................................................................15
64.4 Conditions de paiement...........................................................................................................................16
64.5 AG transitoire...........................................................................................................................................16
64.6 Retard de paiement.................................................................................................................................17
64.7 Résiliation d'un AG en abonnement pendant la durée de validité de la carte.........................................17
64.8 Résiliation d'un AG en abonnement à l'échéance de la durée de validité de la carte.............................17
64.9 Validité des permis de séjour..................................................................................................................18
64.10 Droit applicable et for juridique..............................................................................................................18
7 Demi - tarif..........................................................................................................................................................................1
70 Généralités - Abonnement demi-tarif...................................................................................................................1
70.0 Définition - Validité.....................................................................................................................................1
70.1 Dépôt.........................................................................................................................................................1
70.2 Titres de réduction étrangers - Règles spéciales......................................................................................1
70.3 «BahnCard» de la DB................................................................................................................................1
71 Demi - tarif...........................................................................................................................................................1
71.0 Abonnement demi-tarif annuel..................................................................................................................1
71.0.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................1
71.0.1 Article......................................................................................................................................................2
71.1 Abonnement demi-tarif de 2 ans...............................................................................................................2
71.1.0 Observation préliminarie.........................................................................................................................2
71.1.1 Article......................................................................................................................................................2
71.2 Abonnement demi-tarif de 3 ans...............................................................................................................2
71.2.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................2
71.2.1 Article......................................................................................................................................................2
71.3 Abonnement demi-tarif pour les jeunes de 16 ans....................................................................................2
71.3.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................2
71.3.1 Prix.........................................................................................................................................................2
71.3.2 Vente - Emission....................................................................................................................................2
71.3.3 Article......................................................................................................................................................2
72 Demi - tarif avec carte Visa (abonnement demi-tarif avec renouvellement automatique - ADTA)......................3
72.0 Dispositions générales..............................................................................................................................3
72.0.0 Définition.................................................................................................................................................3
72.0.1 Changement d'adresse..........................................................................................................................3
72.0.2 Abréviations............................................................................................................................................3
72.0.3 Droit appliable et for...............................................................................................................................3
72.1 Emission d'un demi-tarif avec carte Visa (carte principale et carte supplémentaire)................................3
72.1.0 Abonnements transitoires.......................................................................................................................3
72.1.1 Durée de validité.....................................................................................................................................3
72.1.2 Remplacement en cas de détérioration..................................................................................................3
72.1.3 Remplacement en cas de changement de nom.....................................................................................4
72.1.4 Remplacement en cas de perte ou de vol..............................................................................................4
72.1.5 Remplacement en cas de perte ou deo vol après résiliation..................................................................4
72.2 Emission des cartes de paiement Visa (cartes principales et supplémentaires).......................................4
72.2.0 Observations préliminaire.......................................................................................................................5
72.2.1 Définition.................................................................................................................................................5
72.2.2 Articles....................................................................................................................................................5
72.2.3 Durée de validité.....................................................................................................................................5
72.3 Résiliation d'un demi-tarif avec carte Visa et des cartes de paiement Visa..............................................5
72.3.0 Définition.................................................................................................................................................5
72.3.1 Remboursement.....................................................................................................................................5
72.3.2 Résiliation d'un ADTA pendant la durée de validité de la carte du demi-tarif.........................................5
73 Abonnement demi-tarif pour le personnel de la Poste / de l'Administration fédérale / Swisscom.......................6
73.0 Abonnement demi-tarif pour le personnel de la Poste..............................................................................6
73.0.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................6
73.0.1 Définition - Validité..................................................................................................................................6
73.0.2 Vente - Emission....................................................................................................................................6
73.0.3 Abus.......................................................................................................................................................6
Index
7 Demi - tarif
73.1 Abonnement demi-tarif pour le personnel de l'Administration fédérale.....................................................6
73.1.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................6
73.1.1 Définition - Validité..................................................................................................................................6
73.1.2 Vente - Emission....................................................................................................................................6
73.1.3 Abus.......................................................................................................................................................7
73.2 Abonnement demi-tarif pour le personnel de Swisscom...........................................................................7
73.2.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................7
73.2.1 Définition - Validité..................................................................................................................................7
73.2.2 Vente - Emission....................................................................................................................................7
73.2.3 Abus.......................................................................................................................................................7
8 Voie 7...................................................................................................................................................................................1
80 Dispositions générales - Voie 7 / carte combinée Voie 7 et demi-tarif................................................................1
80.0 Définition - Validité.....................................................................................................................................1
80.1 Dépôt.........................................................................................................................................................1
80.2 Surclassement...........................................................................................................................................1
81 Offres Voie 7........................................................................................................................................................1
81.0 Observations préliminaires........................................................................................................................1
81.1 Définition - Validité.....................................................................................................................................1
81.2 Article.........................................................................................................................................................1
9 Offres complémentaires permanentes.............................................................................................................................1
90 Dispositions générales.........................................................................................................................................1
90.0 Observations préliminaires........................................................................................................................1
90.1 Billet de raccordement...............................................................................................................................1
90.2 Remboursement........................................................................................................................................1
91 Cartes journalières pour demi-tarif......................................................................................................................1
91.0 Observations préliminaires........................................................................................................................1
91.1 Définition - Validité.....................................................................................................................................1
91.2 Article.........................................................................................................................................................2
91.3 Surclassements.........................................................................................................................................2
91.4 Enfants......................................................................................................................................................2
91.5 Chiens.......................................................................................................................................................2
91.6 Remplacement..........................................................................................................................................2
92 Carte 9 heures pour le demi-tarif.........................................................................................................................2
92.0 Observations préliminaires........................................................................................................................2
92.1 Définition - Validité.....................................................................................................................................2
92.2 Article.........................................................................................................................................................2
93 Cartes journalières pour enfants..........................................................................................................................3
93.0 Observation préliminaire............................................................................................................................3
93.1 Définition - Validité.....................................................................................................................................3
93.2 Article.........................................................................................................................................................3
93.3 Surclassements.........................................................................................................................................3
93.4 Chiens.......................................................................................................................................................3
94 Cartes journalières pour chiens...........................................................................................................................3
94.0 Observations préliminaires........................................................................................................................3
94.1 Définition - Validité.....................................................................................................................................3
94.2 Article.........................................................................................................................................................3
94.3 Classe........................................................................................................................................................3
95 Carte mensuelle pour demi-tarif..........................................................................................................................4
95.0 Observations préliminaires........................................................................................................................4
95.1 Définition - Validité.....................................................................................................................................4
95.2 Article.........................................................................................................................................................4
95.3 Surclassement...........................................................................................................................................4
95.4 Enfants......................................................................................................................................................4
95.5 Chiens.......................................................................................................................................................4
95.6 Dépôt - Prolongation..................................................................................................................................4
95.7 Remplacement en cas de détérioration / Perte.........................................................................................4
96 AG de accompagnant (offre pour clients réguliers).............................................................................................4
96.0 Observations préliminaires........................................................................................................................5
96.1 Définition - Validité.....................................................................................................................................5
96.2 Article.........................................................................................................................................................5
96.3 Surclassement...........................................................................................................................................5
97 Surclassements...................................................................................................................................................5
97.0 Observations préliminaires........................................................................................................................5
97.1 Surclassement journalier...........................................................................................................................5
Index
9 Offres complémentaires permanentes
97.1.0 Article......................................................................................................................................................5
97.1.1 Définition - Validité..................................................................................................................................5
97.2 Surclassement dès 9 heures.....................................................................................................................5
97.2.0 Article......................................................................................................................................................6
97.2.1 Définition - Validité..................................................................................................................................6
97.3 Surclassement AG 1-11 mois....................................................................................................................6
97.3.0 Article......................................................................................................................................................6
97.3.1 Définition - Validité..................................................................................................................................6
97.3.2 Emission - Durée de validité...................................................................................................................7
97.3.3 Remplacement en cas de détérioration..................................................................................................7
97.3.4 Remplacement en cas de perte ou de vol..............................................................................................7
97.4 Surclassement 1-11 mois adultes.............................................................................................................7
97.4.0 Article......................................................................................................................................................7
97.4.1 Définition - Validité..................................................................................................................................7
97.4.2 Emission - Duré de validité.....................................................................................................................7
97.4.3 Définition - Validité..................................................................................................................................7
97.4.4 Remplacement en cas de perte ou de vol..............................................................................................7
98 Carte journalière commune.................................................................................................................................7
98.0 Observations préliminaires........................................................................................................................7
98.1 Définition - Validité.....................................................................................................................................8
98.2 Article.........................................................................................................................................................8
98.3 Vente - Emission.......................................................................................................................................8
98.4 Distribution.................................................................................................................................................9
98.5 Abonnement transitoire.............................................................................................................................9
98.6 Dépôt.......................................................................................................................................................10
98.7 Remplacement........................................................................................................................................10
98.8 Remboursement......................................................................................................................................10
98.9 Surclassement.........................................................................................................................................10
98.10 Conditions de paiement.........................................................................................................................10
98.11 Droit applicable et for juridique..............................................................................................................10
10 Offres complémentaires temporaires............................................................................................................................1
100 Dispositions générales.......................................................................................................................................1
100.0 Observations préliminaire........................................................................................................................1
100.1 Article.......................................................................................................................................................1
100.2 Billets de raccordement...........................................................................................................................1
100.3 Remboursement......................................................................................................................................1
101 Carte journalière à prix réduit pour les titulaires d'un abonnement demi-tarif et les personnes payant le
plein tarif..................................................................................................................................................................1
101.0 Définition - Validité...................................................................................................................................1
102 Carte journalière spéciale pour les titulaires d'un abonnement demi-tarif et les personnes payant le plein
tarif...........................................................................................................................................................................1
102.0 Observations préliminaires......................................................................................................................1
102.1 Définition - Validité...................................................................................................................................1
103 Cartes journalières Duo.....................................................................................................................................2
103.0 Observations préliminaires......................................................................................................................2
103.1 Définition - Validité...................................................................................................................................2
103.2 Surclassements.......................................................................................................................................2
104 Demi - tarif découverte......................................................................................................................................2
104.0 Observation préliminaire..........................................................................................................................2
104.1 Définition - Validité...................................................................................................................................2
104.2 Vente - Emission.....................................................................................................................................2
104.3 Remplacement........................................................................................................................................3
104.4 Restitution................................................................................................................................................3
11 E-Tickets...........................................................................................................................................................................1
11.0 Remarques préliminaires..................................................................................................................................1
11.1 Dispositions relatives aux E-Tickets du tarif 654..............................................................................................1
12 Prix....................................................................................................................................................................................1
120 Dispositions générales.......................................................................................................................................1
120.0 Taxe sur la valeur ajoutée.......................................................................................................................1
120.1 Modification des prix................................................................................................................................1
121 Prix des abonnements, de la carte mensuelle et des cartes journalières..........................................................1
121.0 Abonnements généraux..........................................................................................................................1
121.1 Abonnement demi-tarif............................................................................................................................2
Index
12 Prix
121.2 Voie 7......................................................................................................................................................2
121.3 Carte mensuelle......................................................................................................................................2
121.4 Cartes journalières..................................................................................................................................3
122 Prix des surclassements....................................................................................................................................3
122.0 Surclassements.......................................................................................................................................3
123 Frais...................................................................................................................................................................3
123.0 Frais de dépôt..........................................................................................................................................4
123.1 Frais de remplacement............................................................................................................................4
13 Modèles.............................................................................................................................................................................1
130 Abonnement général.........................................................................................................................................1
130.0 AG Adultes..............................................................................................................................................1
130.1 AG Chien.................................................................................................................................................1
130.2 Remplacement avec restitution...............................................................................................................2
130.3 Remplacement lors de perte ou de vol....................................................................................................3
130.4 Quittance d'achat.....................................................................................................................................4
130.5 Abonnement transitoire...........................................................................................................................5
131 Abonnement demi-tarif......................................................................................................................................6
131.0 Abonnement demi-tarif 1 an....................................................................................................................6
131.1 Abonnement demi-tarif pour les jeunes de 16.........................................................................................7
131.2 Abonnement demi-tarif avec carte Visa (abonnement demi-tarif avec renouvellement automatique AHTA)........................................................................................................................................................8
131.3 Quittance d'achat.....................................................................................................................................9
131.4 Abonnement transitoire.........................................................................................................................10
132 Voie 7...............................................................................................................................................................11
132.0 L'abonnement Voie 7.............................................................................................................................11
133 Offres complémenaires....................................................................................................................................12
133.0 Offres complémentaires à l'abonnement général et à l'abonnement demi-tarif....................................12
133.0.0 Cartes journalieres pour enfants........................................................................................................12
133.1 Offres complémentaires à l'abonnement demi-tarif...............................................................................13
133.1.0 Carte journalière.................................................................................................................................13
133.2 Carte journalière commune...................................................................................................................14
133.2.0 Carte journalière individuelle commune.............................................................................................14
133.3 Surclassement.......................................................................................................................................15
133.3.0 Surclassement dès 9 heures..............................................................................................................15
134 Légitimations pour le retrait d'un abonnement général reduit..........................................................................16
134.0 Légitimations pour le retrait d'un abonnement général pour handicapé................................................16
134.0.0 Carte de légitimation pour rentier/rentière AI......................................................................................16
134.1 Légitimations pour le retrait d'un AG junior pour étudiants 25-30 ans...................................................18
134.1.0 Légitimations / Campus Card de l'universités suisse.........................................................................18
134.1.1 Attestation d'études auprès d'une haute école spécialisée, d'une école supérieure spécialisée
suisse, d'une haute école pédagogique..................................................................................................18
134.2 Légitimations pour le retrait d'un AG Combinaison pour diplomates.....................................................20
134.2.0 Cartes de légitimation délivrées par la Mission permanente de la Suisse auprès de l?Office des
Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève et le Protocole à Berne...............20
0 Observations préliminaires
00.00
Ce tarif règle les conditions et prix de transport des titulaires d'un abonnement général, d'un abonnement
demi-tarif, d'une Voie 7 et de leurs offres complémentaires.
00.01
Le tarif général des voyageurs (600) est applicable au transport de personnes,dans la mesure où les chapitres
ci-après n’en disposent pas autrement
00.02
Un supplément de CHF 10.- est perçu si les offres du tarif 654 indiquées ci-après sont achetées dans le train.
00.03
Toute modification au présent tarif s'applique également aux abonnements dont la durée de validité a débuté
avant la date du changement tarifaire.
00.04
Le titulaire d'un abonnement a la liberté d'utiliser une couverture d'un autre genre d'exécution (p.ex. étui en cuir,
portefeuille, porte-monnaie). Pour permettre un contrôle dans les règles, le SwissPass doit toujours être présenté dans son état original au personnel
de contrôle (à savoir sans étui, pas dans le porte-monnaie). Le SwissPass doit dans tous les cas être remis au personnel de contrôle. Le format du
SwissPass, de la carte de base et de l'abonnement ne doit pas être modifié et la présentation doit être
conforme aux dispositions du présent tarif.
01.06.2015
0 Observations préliminaires
1
Anwendungsbereich Tarif 654
Champ d'application Tarif 654
Campo d'applizione Tariffa 654
Initialen
Initiales
Iniziali
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
ja
ja
ja
nein
Gossau SG – Appenzell – Wasserauen
ja
ja
ja
St. Gallen – Gais – Appenzell – Altstätten
Stadt
ja
ja
ja
ja
ja
nein
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
nein
A
AAGL
AAGR
AAGS
AAGU
AB Auto
AB-ab
ABF
ABl
AB-rhb
811
812
841
816
744
022
755
862
071
Autobus AG Liestal
Auto AG Rothenburg
Auto AG Schwyz
Auto AG Uri
Automobildienst Appenzeller Bahnen
Appenzeller Bahnen
Autobusbetrieb Freienbach
Autolinee Bleniesi
Appenzeller Bahnen
Rorschach – Heiden
AB-rhw
139
Appenzeller Bahnen
Rheineck – Walzenhausen
AB-tb
089
Appenzeller Bahnen
St. Gallen – Trogen
AeS
179
Schiffsbetriebe Aegerisee
Aegerisee
01.06.2015
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
1
Initialen
Initiales
Iniziali
AFA
AGS
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
813
251
AOT
ARAG
ARBAG
ARL
AS
ASGS
ASM Auto
ASM-bti
736
843
819
209
858
856
888
870
038
128
056
ja
ja
Frutigen – Kandersteg
ja
ja
ja
Linien LenkBus
ja
ja
ja
nein
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
ja
ja
ja
ja
Mörel – Greich – Riederalp Mitte
ja
ja
nein
Mörel – Ried – Riederalp West
ja
ja
nein
Riederalp – Hohfluh
nein
ja
nein
Riederalp – Moosfluh
nein
ja
nein
ja
ja
ja
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
Andermatt Gotthard Sportbahnen
Autolinea Mendrisiense
Autokurse Oberthurgau
Automobilgesellschaft Rottal AG
Aletsch Riederalp Bahnen AG
Autolinee Regionali Luganesi
Autobetrieb Sernftal
Autotransports Sion-Grône-Sierre
Automobildienste Aare Seeland mobil
Aare Seeland mobil
Aare Seeland mobil
Aare Seeland mobil
St.Urban Ziegelei – Niederbipp
ASM-snb
081
Aare Seeland mobil
Solothurn – Oensingen
2
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
ja
Ligerz – Prêles
ASM-rvo
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Frutigen – Adelboden
Biel – Täuffelen – Ins
ASM-ltb
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Autoverkehr Frutigen-Adelboden
Andermatt – Gemsstock
AMSA
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
01.06.2015
Initialen
Initiales
Iniziali
AVG
AVJ
AWA
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
859
731
832
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
nein
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
ja
Betten Talstation – Betten Dorf – Bettmeralp
ja
ja
nein
Betten Talstation – Bettmeralp (direkt)
ja
ja
nein
Bettmeralp – Bettmerhorn
nein
ja
nein
Bettmeralp – Schönbiel / Wurzenbord
nein
ja
nein
ja
ja
ja
Beckenried – Klewenalp
nein
ja
nein
Emmetten – Stockhütte
nein
ja
nein
nein
ja
nein
nein
ja
nein
Gstaad – Eggli
nein
ja
nein
Gstaad – Wispile
nein
ja
nein
Rougemont – La Videmanette
nein
ja
nein
Schönried – Horneggli
nein
ja
nein
Schönried – Rellerli
nein
ja
nein
Zweisimmen – Rinderberg
nein
ja
nein
ja
ja
ja
ja
ja
ja
nein
ja
nein
Autoverkehr Grindelwald
Autotransports de la Vallée de Joux
Autobetrieb Weesen-Amden
B
BAB
BBA
262
840
Bettmeralp Bahnen
Busbetrieb Aarau
Linie 2 und 4
BBE
BBWAG
205
257
Bergbahnen Beckenried-Emmetten
Bergbahnen Wildhaus AG
Wildhaus – Oberdorf – Gamsalp
BCD
236
Bergbahnen Chur-Dreibündenstein
Chur – Känzeli – Brambrüesch
BDGAG
BDWM/Autw
225
899
Bergbahnen Destination Gstaad AG
BDWM Transport
Wohlen – Meisterschwanden
BDWM-bd
031
BDWM Transport
Wohlen – Bremgarten – Dietikon
BEAG
282
Bergbahnen Engstligenalp AG
Unter dem Birg (Adelboden) – Engstligenalp
01.06.2015
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
3
Initialen
Initiales
Iniziali
BET
BGF
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
114
201
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
Engelberg – Trübsee – Kleintitlis
nein
ja
nein
Engstlen – Jochpass
nein
ja
nein
Trübsee – Jochpass
nein
ja
nein
nein
ja
nein
ja
ja
nein
nein
ja
nein
ja
ja
ja
ja
ja
nein
ja
ja
nein
Thun – Brig
ja
ja
ja
Thun – Interlaken Ost
ja
ja
ja
Bern – Neuchâtel
ja
ja
ja
Brienzersee
ja
ja
nein
Burgdorf – Langnau
ja
ja
ja
Hasle-Rüegsau – Sumiswald-Grünen
ja
ja
ja
Solothurn – Burgdorf – Thun
ja
ja
ja
Bern – Schwarzenburg
ja
ja
ja
Bern – Thun
ja
ja
ja
Bahnen Engelberg-Trübsee-Titlis AG
Bergbahnen Grindelwald-First
Grindelwald – First
BGU
BHAG
894
315
Busbetrieb Grenchen und Umgebung
Bergbahnen Hohsaas AG
Saas-Grund – Hohsaas
BLAG
BLAG Berg
BLM
871
872
032
Busland AG
Busland AG Berg
Bergbahn Lauterbrunnen-Mürren
Lauterbrunnen – Mürren
BLS/SBB
BLS-bn
BLS-brs
BLS-ebt
BLS-gbs
4
500
034
183
045
052
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
BLS/SBB Thun-Brig/-Interlaken
BLS AG
BLS AG
BLS AG
BLS AG
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
01.06.2015
Initialen
Initiales
Iniziali
BLS-mlb
BLS-sez
BLS-ths
BLS-vhb
BLT
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
062
076
192
092
037
BLWE
BMH
879
810
307
BOB-spb
140
ja
ja
Flamatt – Laupen
ja
ja
ja
Konolfingen – Luzern
ja
ja
ja
Murten/Morat – Lyss
ja
ja
ja
Spiez – Zweisimmen
ja
ja
ja
Thunersee
ja
ja
nein
Langenthal – Wolhusen
ja
ja
ja
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
ja
Hasliberg Reuti – Bidmi – Mägisalp
nein
ja
nein
Mägisalp – Planplatten (Alpen tower)
nein
ja
nein
ja
ja
nein
nein
ja
nein
Interlaken Ost – Grindelwald
ja
ja
ja
Interlaken Ost – Lauterbrunnen
ja
ja
ja
nein
ja
nein
ja
ja
ja
ja
ja
nein
ja
ja
nein
BLS AG
BLS AG
BLS AG
Baselland-Transport
Automobildienste BLT
Busbetrieb Lichtensteig-Wattwil-Ebnat-Kappel
Bergbahnen Meiringen-Hasliberg AG
Berner-Oberland-Bahnen
Berner Oberland-Bahnen
Wilderswil – Schynige Platte
BOGG
BOS/rtb
793
138
Busbetrieb Olten-Gösgen-Gäu
Bus Ostschweiz (Rheintal)
alle Linien bis Schweizer Grenze
BOS/wimo
01.06.2015
826
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
ja
Twing – Käserstatt
035
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Busswil – Büren an der Aare
Meiringen – Hasliberg Reuti
BOB
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
BLS AG
alle Linien
BLT Auto
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Bus Ostschweiz (Wil)
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
5
Initialen
Initiales
Iniziali
BPG
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
191
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
104
ja
ja
nein
nein
ja
nein
ja
ja
ja
ja
ja
ja
nein
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
ja
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
Chalais – Vercorin
ja
ja
nein
Lac Léman
ja
ja
nein
nein
ja
nein
Brienz-Rothorn-Bahn
Brienz – Brienzer Rothorn
BRER
BRSB
772
105
Busbetrieb Rapperswil-Eschenbach-Rüti ZH
Braunwald-Standseilbahn AG
Linthal – Braunwald
BSAG
343
Bergbahnen Sörenberg AG
Sörenberg – Rossweid
BSB Fähr
360
Bodensee-Schiffsbetriebe Romanshorn-Friedrichshafen
Romanshorn – Friedrichshafen
BSB Quer
361
Bodensee-Schiffsbetriebe Rorschach/Lindau
Rorschach – Wasserburg – Lindau
BSG
182
Bielersee-Schifffahrtgesellschaft
Bielersee
BSU
BVB
883
823
Busbetrieb Solothurn und Umgebung
Basler Verkehrsbetriebe
Linie 50: Basel SBB–Basel EuroAirport
BWS
777
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Basler Personenschifffahrts-Gesellschaft
Basel-Rheinhafen (Dreiländereck) –
Rheinfelden
BRB
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Busbetrieb Wollerau-Samstagern
C
CBV
CGN
CIT
212
184
286
Téléphérique Chalais-Briey-Vercorin
CGN SA
Cardada Impianti Turistici
Orselina – Cardada – Cimetta
6
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
01.06.2015
Initialen
Initiales
Iniziali
CJ
CJ Auto
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
043
833
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
Chemins de fer du Jura
Glovelier – Le Noirmont – Tavannes
ja
ja
ja
La Chaux-de-Fonds – Le Noirmont –Tavannes
ja
ja
ja
Porrentruy – Bonfol
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
nein
ja
nein
nein
ja
nein
ja
ja
ja
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
nein
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
ja
nein
ja
nein
Service d'automobiles CJ
D
DB/SH
353
Deutsche Bahn AG
Schaffhausen –
Thayngen/–Trasadingen/Erzingen
DIH
159
Drahtseilbahn Interlaken-Heimwehfluh
Interlaken – Heimwehfluh
E
EB
203
Luftseilbahn Engelberg-Brunni
Engelberg – Ristis
F
FART
049
Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi
Locarno – Camedo transito
FART Auto
FB
817
046
Servizio d'automobili FART
Forchbahn
Zürich Stadelhofen – Esslingen
FE
269
Luftseilbahn Fiesch-Eggishorn
Fiesch – Fiescheralp
FE/FE
266
Luftseilbahn Fiesch-Eggishorn
Fiescheralp – Eggishorn
FHM
196
Zürichsee-Fähre Horgen-Meilen AG
Horgen – Meilen
FLP
047
Ferrovie Luganesi SA
Lugano – Ponte Tresa
FMB
116
Funicolare Cassarate-Monte Brè
Cassarate – Monte Brè
01.06.2015
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
7
Initialen
Initiales
Iniziali
FS Domo
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
422
423
051
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
Col du Pillon – Cabane – Scex Rouge
nein
ja
nein
Reusch – Oldenegg
nein
ja
nein
Scex Rouge – Glacier des Diablerets
nein
ja
nein
ja
ja
nein
nein
ja
nein
nein
ja
nein
Kandersteg – Oeschinen
nein
ja
nein
Interlaken – Harder Kulm
nein
ja
nein
nein
ja
nein
Rivera–Alpe Foppa (Monte Tamaro)
nein
ja
nein
Kleine Scheidegg – Jungfraujoch
nein
ja
nein
Ferrovie Italiane dello Stato
Pino transito – Luino
FW
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Ferrovie Italiane dello Stato
Iselle transito – Domodossola
FS Luino
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Frauenfeld-Wil-Bahn
Frauenfeld – Wil
G
G3AG
GB
261
122
Gstaad 3000
Gurtenbahn Bern AG
Wabern – Gurten Kulm
GGB
121
Gornergrat Bahn
Zermatt – Gornergrat
GGM
312
Gondelbahn Grindelwald Grund-Männlichen
Grindelwald Grund – Männlichen
GKO
323
Gondelbahn Kandersteg-Oeschinensee AG
H
HB
HKDS
123
253
Harderbahn
Hoher Kasten Drehrestaurant und Seilbahn AG
Brülisau – Hoher Kasten
I
ITRT
348
Impianti turistici Rivera - Monte Tamaro
J
JB
8
124
Jungfraubahn
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
01.06.2015
Initialen
Initiales
Iniziali
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
nein
ja
nein
ja
ja
nein
nein
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
nein
ja
nein
ja
ja
nein
nein
ja
nein
nein
ja
nein
nein
ja
nein
Churwalden – Alp Stätz
nein
ja
nein
Lenzerheide (Val Sporz) – Piz Scalottas
nein
ja
nein
Lenzerheide/Lai – Parpaner Rothorn
nein
ja
nein
nein
ja
nein
ja
ja
nein
L
LABB
306
Lauchernalp Bergbahnen AG
Wiler – Lauchernalp
LAF
204
Luftseilbahn Adliswil-Felsenegg
Adliswil – Felsenegg
LBB
274
Luftseilbahn Blatten – Belalp
Blatten – Belalp
LDN
250
Luftseilbahn Dallenwil-Niederrickenbach
Niederrickenbach Station –
Niederrickenbach Dorf
LDW
254
Luftseilbahn Dallenwil-Wirzweli
Dallenwil – Wirzweli
LEB
055
Chemin de Fer Lausanne-Echallens-Bercher
Lausanne – Echallens – Bercher
LESt
264
Luftseilbahn Erlenbach-Stockhorn
Erlenbach – Stockhorn
LFüB
263
Luftseilbahn Fürgangen-Bellwald
Fürgangen – Bellwald
LGH
220
Luftseilbahn Grächen-Hannigalp
Grächen – Hannigalp
LGJ
244
Luftseilbahn Gampel-Jeizinen
Gampel – Jeizinen
LGP
272
Luftseilbahn Grindelwald-Pfingstegg
Grindelwald – Pfingstegg
LHB
LJK
252
255
Lenzerheide Bergbahnen
Luftseilbahn Jakobsbad-Kronberg
Jakobsbad – Kronberg
LKE
310
Luftseilbahn Kalpetran-Embd
Kalpetran – Embd
01.06.2015
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
9
Initialen
Initiales
Iniziali
LKR
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
248
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
nein
ja
nein
nein
ja
nein
nein
ja
nein
Albinenleitern – Rinderhütte
nein
ja
nein
Leukerbad – Rinderhütte
nein
ja
nein
ja
ja
ja
nein
ja
nein
nein
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
nein
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
nein
ja
nein
ja
ja
nein
Eisee – Brienzer Rothorn
nein
ja
nein
Sörenberg – Brienzer Rothorn
nein
ja
nein
Rigi Scheidegg AG
Kräbel – Rigi Scheidegg
LKS
228
Luftseilbahn Kandersteg-Stock (Gemmi) AG
Kandersteg – Sunnbüel
LKüS
281
Luftseilbahn Küssnacht a/R-Seebodenalp AG
Küssnacht am Rigi – Seebodenalp
LLAT
LLB
LLG
297
855
229
Torrent-Bahnen Leukerbad-Albinen
Auto Leuk-Leukerbad
Luftseilbahn Leukerbad-Gemmipass
Leukerbad – Gemmipass
LMM
273
Sportbahnen Marbachegg AG
Marbach – Marbachegg
LMS
319
Luftseilbahn Morschach - Stoos
Morschach – Stoos
LNM
189
Société de Navigation sur les Lacs de Neuchâtel et Morat
Lacs de Neuchâtel et Morat
LORB
226
Luftseilbahn Obergschwend – Rigi-Burggeist
Obergschwend – Burggeist
LRE
332
Luftseilbahn Raron-Eischoll
Raron – Eischoll
LRF
232
Luftseilbahn Rhäzüns-Feldis AG
Rhäzüns – Feldis/Veulden
LRR
276
Rosswald Bahnen AG
Ried bei Brig – Rosswald
LRU
211
Luftseilbahn Raron-Unterbäch
Raron – Unterbäch
LSBR
10
283
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Luftseilbahn Sörenberg-Brienzer Rothorn AG
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
01.06.2015
Initialen
Initiales
Iniziali
LSC
LSF
LSG
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
249
234
280
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
Sils Maria – Furtschellas (Prasüra)
nein
ja
nein
Surlej/Silvaplana – Corvatsch
nein
ja
nein
Furggstalden – Heidbodme
nein
ja
nein
Saas Almagell – Furggstalden
nein
ja
nein
Saas-Fee – Hannig
nein
ja
nein
Saas-Fee – Längfluh
nein
ja
nein
Saas-Fee – Mittelallalin
nein
ja
nein
Saas-Fee – Plattjen
nein
ja
nein
ja
ja
nein
nein
ja
nein
ja
ja
nein
nein
ja
nein
ja
ja
nein
nein
ja
nein
nein
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
nein
ja
nein
nein
ja
nein
Luftseilbahn Surlej-Silvaplana-Corvatsch
Saastal Bergbahnen AG
Luftseilbahn Stalden-Gspon
Stalden – Staldenried
Staldenried – Gspon
LSH
270
Luftseilbahn Schattdorf-Haldi
Schattdorf – Haldi
LSMS/MS
268
Luftseilbahn Mürren-Schilthorn
Mürren – Schilthorn
LSMS-lsms
256
Luftseilbahn Stechelberg-Mürren-Schilthorn
Stechelberg – Mürren
LSMS-sbm
141
Schilthornbahn
Mürren – Allmendhubel
LSS
213
Luftseilbahn Schwägalp-Säntis
Schwägalp – Säntis
LTUO
290
Luftseilbahn Turtmann-Unterems-Oberems
Turtmann – Oberems
LUFAG
214
Luftseilbahn Unterterzen-Flumserberg AG
Unterterzen – Oberterzen – Tannenbodenalp
LWE
215
Luftseilbahn Wasserauen-Ebenalp AG
Wasserauen – Ebenalp
LWM
216
Luftseilbahn Wengen-Männlichen
Wengen – Männlichen
01.06.2015
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
11
Initialen
Initiales
Iniziali
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
M
MBC
MBC Auto
MBC-cg
029
764
344
Transports de la région Morges-Bière-Cossonay
Morges – Apples – Bière
ja
ja
ja
Morges – L'Isle-Mont-la-Ville
ja
ja
ja
ja
ja
nein
ja
ja
ja
nein
ja
nein
nein
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
nein
ja
nein
nein
ja
ja
ja
ja
ja
nein
ja
ja
Service d'automobiles MBC
Transports de la Région-Morges-Bière-Cossonay
Cossonay-Penthalaz – Cossonay-Ville
MBF
265
Maschgenkammbahnen Flumserberg
Tannenboden – Maschgenkamm
MG
129
Ferrovia Monte Generoso
Capolago – Generoso
MGB/asng
MGB/Autofo
MGB-bvz
742
851
093
Automobildienst MGB
Automobildienst MGB
Matterhorn Gotthard Bahn
Brig – Zermatt
MGB-fo
048
Matterhorn Gotthard Bahn
Brig – Disentis
MIB
132
Meiringen-Innertkirchen-Bahn
Meiringen – Innnertkirchen
MOB
064
Chemin de fer Montreux-Oberland Bernois
Montreux – Zweisimmen – Lenk i. S.
MS
134
Società della Ferrovia Lugano-Monte San Salvatore
Lugano-Paradiso – Monte San Salvatore
MVR/HR
130
Transports Montreux-Vevey-Riviera
Haut-de-Caux – Rochers-de-Naye
MVR-cev
042
Transports Montreux-Vevey-Riviera
Vevey – Blonay – Les Pléiades
MVR-las
125
Transports Montreux-Vevey-Riviera
Sonloup – Les Avants
12
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
01.06.2015
Initialen
Initiales
Iniziali
MVR-mtgn
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
131
155
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
Transports Montreux-Vevey-Riviera
ja
ja
ja
ja
ja
ja
nein
ja
nein
ja
ja
nein
nein
ja
nein
ja
ja
ja
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
ja
Churwalden – Pargitsch
nein
ja
nein
Alpnachstad – Pilatus Kulm
nein
ja
nein
Luzern – Kriens – Pilatus Kulm
nein
ja
nein
Tannenheim – Prodalp – Prodkamm
nein
ja
nein
Bad Ragaz – Pardiel – Laufböden
nein
ja
nein
Wangs – Furt – Pizolhütte
nein
ja
nein
ja
ja
nein
Montreux – Haut-de-Caux
MVR-vcp
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Transports Montreux-Vevey-Riviera
Vevey-Funi – Chardonne-Jongny – MontPèlerin
N
NB
135
Niesenbahn AG
Mülenen – Niesen Kulm
NHB-bbb
149
Niederhornbahn AG
Beatenbucht – Beatenberg, Station
NHB-nhb
239
Niederhornbahn AG
Beatenberg – Niederhorn
NStCM
066
Chemin de fer Nyon-St.Cergue-Morez
Nyon – La Cure
P
PAG
PAG Berg
PAG/RA
801
802
787
PostAuto Schweiz AG
PostAuto Schweiz AG Berg
Autobus Monthey-Collombey-Vouvry
Monthey – Collombey – Vouvry
PAGT
PB
PBF-stp
PIZAG
POSTBUS A
342
136
288
287
703
Pradaschier AG Top
Pilatus-Bahnen
Prodkammbahnen Flumserberg AG
Pizolbahnen AG
ÖBB Postbus GmbH
Nauders, Mühle – Landeck
01.06.2015
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
13
Initialen
Initiales
Iniziali
PSFS
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
223
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
Ftan Fionas – Natéas
nein
ja
nein
Scuol – Motta Naluns
nein
ja
nein
Martigny – Orsières/Le Châble
ja
ja
ja
Arth-Goldau – Rigi Kulm
ja
ja
nein
Vitznau – Rigi Kulm
ja
ja
nein
Weggis – Rigi Kaltbad
ja
ja
nein
ja
ja
ja
Bern – Solothurn
ja
ja
nein
Bern – Unterzollikofen
ja
ja
nein
Bern – Worblaufen – Worb Dorf
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
Chur – Arosa
ja
ja
ja
2
Chur – Disentis/Mustér
ja
ja
ja
2
Chur – Landquart – Davos
ja
ja
ja
2
Chur – Landquart – Vereina – Scuol-Tarasp
ja
ja
ja
2
Chur – Thusis – St.Moritz
ja
ja
ja
2
Klosters – Filisur
ja
ja
ja
2
Pontresina – Samedan – Scuol-Tarasp
ja
ja
ja
2
St.Moritz – Pontresina – Tirano
ja
ja
ja
2
St.Moritz – Samedan
ja
ja
ja
2
ja
ja
nein
nein
ja
nein
Pendicularas Motta Naluns Scuol-Ftan-Sent SA
R
RA
RB
RBL
RBS
RBS Auto
REGO
RhB
RhB Auto
RMA-tapm
074
137
873
088
850
896
072
865
294
RegionAlps SA
Rigi-Bahnen AG
Regionalbus Lenzburg AG
Regionalverkehr Bern-Solothurn
Automobildienst RBS
Regiobus Gossau SG
Rhätische Bahn
Autoverkehr RhB
Remontées Mécanique du Wildhorn
Anzère – Pas-de-Maimbré
14
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
01.06.2015
Initialen
Initiales
Iniziali
RVSH
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
846
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
nein
ja
ja
ja
Arbon – Langenargen – Friedrichshafen
ja
ja
ja
Romanshorn – Friedrichshafen
ja
ja
ja
Rorschach – Lindau
ja
ja
ja
Rorschach – Rheineck
ja
ja
ja
Rorschach – Romanshorn – Kreuzlingen –
Insel Mainau
ja
ja
ja
Rorschach – Wasserburg – Lindau
ja
ja
ja
ja
ja
nein
nein
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
ja
ja
ja
nein
nein
ja
nein
Regionale Verkehrsbetriebe Schaffhausen
S
SAD Auto
704
Automobildienst SAD AG
Martina, cunfin – Malles, stazione
SBB
011
Schweizerische Bundesbahnen
alle Linien
SBB Bus
SBC
702
766
Automobildienst SBB
Stadtbus Chur AG
inklusiv Engadin Bus
SBG
354
Südbadenbus GmbH
Singen – Stein am Rhein
SBS
SBW
SGG
195
882
180
Schweizerische Bodensee-Schifffahrtsgesellschaft AG
Stadtbus Winterthur
Schifffahrts-Genossenschaft Greifensee
Greifensee
SGH
181
Schifffahrtsgesellschaft des Hallwilersees
Halwilersee
SGV
185
Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees
Vierwaldstättersee
SGZ
186
Schifffahrtsgesellschaft des Zugersees
Zugersee
SHAG
240
Sattel-Hochstuckli AG
Sattel - Hochstuckli
01.06.2015
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
15
Initialen
Initiales
Iniziali
SMC
SMF-lsm
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
142
222
143
188
SOB-bt
737
036
ja
ja
Sierre – Montana Gare
ja
ja
ja
nein
ja
nein
ja
ja
ja
nein
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
nein
nein
ja
nein
ja
ja
ja
nein
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
Sportbahnen Melchsee-Frutt
Funiculaire St-Imier - Mont-Soleil SA
Società di Navigazione Lago di Lugano
Servizio d'automobili SNL
Schweizerische Südostbahn AG
Nesslau-Neu St.Johann – St.Gallen –
Romanshorn
SOB-sob
082
Schweizerische Südostbahn AG
Arth-Goldau – Biberbrugg –
Rapperswil/Wädenswil/Einsiedeln
SRI
347
Seilbahn Ried Illgau
Illgau – Ried
SRR
235
Seilbahn Rickenbach-Rotenflue
Rickenbach–Rotenflue
SSIF
424
Società Subalpina di Imprese Ferroviare
Camedo transito – Domodossola
SthB
145
Stanserhornbahn
Stans – Stanserhorn
STI
StSS
146
112
Verkehrsbetriebe STI AG
Standseilbahn Schwyz-Stoos AG
Schlattli – Stoos
SVB
106
Städtische Verkehrsbetriebe Bern
Worb Dorf – Gümligen – Bern – Bern,
Fischermätteli
SVB/kmb
16
721
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
ja
Lago di Lugano
SNL Auto
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Service d'automobiles SMC
St-Imier – Mont-Soleil
SNL
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Transports Sierre-Montana-Crans
Stöckalp – Melchsee-Frutt
SMtS
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Städt. Verkehrsbetriebe Bern
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
01.06.2015
Initialen
Initiales
Iniziali
SWAG
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
202
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
nein
ja
nein
Zürich HB – Adliswil – Langnau-Gattikon –
Sihlwald
ja
ja
nein
Zürich HB – Triemli – Uetliberg
ja
ja
nein
ja
ja
nein
Alt St. Johann – Alp Selamatt
nein
ja
nein
Unterwasser – Illtios – Chäserrugg
nein
ja
nein
nein
ja
nein
Dorénaz – Champex-d'Alesse
ja
ja
nein
Schaffhausen – Kreuzlingen – Romanshorn
ja
ja
ja
Wil – Weinfelden – Kreuzlingen – Konstanz
ja
ja
ja
ja
ja
nein
ja
ja
nein
nein
ja
nein
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
Seilbahn Weissenstein AG
Oberdorf - Weissenstein
SZU
SZU Auto
078
807
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Sihltal-Zürich-Uetliberg-Bahn
Automobildienst SZU
T
TBBU
TCP
113
217
Toggenburg Bergbahnen AG
Télé Champéry - Crosets Portes du Soleil SA
Champéry – Planachaux
TDCA
THURBO
TL
TL-lo
277
065
151
127
Télé. Dorénaz-Champex-d'Alesse
THURBO AG
Transport publics de la Région Lausannoise SA
Tranport public de la Région Lausannoise SA
Epalinges, Croisettes – Ouchy
TM
330
Télémorgins SA
Morgins – La Foilleuse
TMR Auto
835
Service d'automobiles TMR
Toutes les lignes jusqu'à la frontière Suisse
TMR-mc
061
Transports de Martigny et Régions
Martigny – Châtelard-Frontière
TPC/Auaomc
TPC/Autbvb
01.06.2015
818
852
Service d'automobiles TPC
Service d'automobiles TPC
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
17
Initialen
Initiales
Iniziali
TPC/Autova
TPC-al
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
722
023
024
027
TPF
TPF Auto
TPN
TRAVYS/ays
TRAVYS/tpy
TRAVYS-oc
039
053
834
738
868
895
067
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
Bex – Villars-sur-Ollon
ja
ja
ja
Villars-sur-Ollon – Col-de-Bretaye
ja
ja
ja
Bulle – Broc
ja
ja
ja
3
Fribourg/Freiburg – Murten/Morat – Ins
ja
ja
ja
3
Palézieux – Châtel-St-Denis – Bulle –
Montbovon
ja
ja
ja
3
Romont – Bulle
ja
ja
ja
3
ja
ja
ja
3
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
nein
Transports Publics du Chablais
Transports Publics du Chablais
Transports Publics du Chablais
Transports Publics du Chablais
Transports publics fribourgeois
Service d'automobiles TPF
Transports Publics de la Région Nyonnaise
Transports Vallée de Joux-Yverdon-Ste-Croix
Transports Vallée de Joux-Yverdon-Ste-Croix
Transports Vallée de Joux-Yverdon-Ste-Croix
Orbe – Chavornay
TRAVYS-pbr
069
Transports Vallée de Joux-Yverdon-Ste-Croix
Le Day – Le Brassus
TRAVYS-ysc
097
Transports Vallée de Joux-Yverdon-Ste-Croix
Yverdon-les-Bains – Ste-Croix
TRI
227
Téléphérique Riddes-Isérables
Riddes – Isérables
18
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
ja
Aigle – Le Sépey – Les Diablerets
TPC-bvb
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
ja
Aigle – Ollon – Monthey – Champéry
TPC-asd
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Service d'automobiles TPC (Aigle-Villeneuve)
Aigle – Leysin-Grand-Hôtel
TPC-aomc
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
01.06.2015
Initialen
Initiales
Iniziali
TRN/Autovr
TRN/Autrvt
TRN-cmn
TRN-rvt
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
156
796
044
073
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
ja
ja
nein
ja
ja
ja
La Chaux-de-Fonds – Les Ponts-de-Martel
ja
ja
ja
Le Locle – Les Brenets
ja
ja
ja
ja
ja
ja
La Coudre - Chaumont
ja
ja
nein
übrige Linien
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
nein
ja
nein
ja
ja
ja
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
Service d'automobiles TRN
Service d'automobiles TRN
Transports Publics Neuchâtelois SA
Transports Publics Neuchâtelois SA
Buttes – Travers
TRN-tn
TSB
153
154
Transports Publics Neuchâtelois SA
Treib-Seelisberg-Bahn
Treib – Seelisberg
TSD-asdt
TTM-tmpf
853
259
Auto Sion-Dixence-Thyon 2000
Funiculaire/Téléphérique Moléson sur Gruyère - Le Moléson
Moléson-Village – Plan-Francey – Le Moléson
U
URh
193
Schweizerische Schifffahrtsgesellschaft Untersee und Rhein
Untersee und Rhein
V
VB
VB-be
889
101
Verkehrsbetriebe Biel
Verkehrsbetriebe Biel
Biel/Bienne – Evilard
VB-bm
103
Verkehrsbetriebe Biel
Biel/Bienne – Magglingen
VBD
VBG
01.06.2015
740
773
Verkehrsbetrieb Davos
Verkehrsbetriebe Glattal VBG
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
19
Initialen
Initiales
Iniziali
VBH
VBL
VBZ
VLM
VMCV
VZO
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
799
820
849
805
876
838
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
Grindelwald – Kleine Scheidegg
nein
ja
nein
Wengen – Kleine Scheidegg
nein
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
Aarau – Menziken
ja
ja
ja
Aarau – Schöftland
ja
ja
ja
Luzern – Interlaken Ost
ja
ja
ja
Luzern – Stans – Engelberg
ja
ja
ja
Sunnegga – Rothorn
nein
ja
nein
Zermatt – Klein Matterhorn
nein
ja
nein
Zermatt – Schwarzsee
nein
ja
nein
Zermatt – Sunnegga
nein
ja
nein
Verkehrsbetriebe Herisau
Verkehrsbetriebe Luzern AG
Verkehrsbetriebe Zürich
Verkehrsbetrieb LIECHTENSTEINmobil
Transports publics Vevey-Montreux-Chillon-Villeneuve
Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland
W
WAB
WAB/LW
157
150
Wengernalpbahn
Wengernalpbahn Lauterbrunnen-Wengen
Lauterbrunnen – Wengen
WB
094
Waldenburgerbahn
Waldenburg – Liestal
WSB
096
Wynental- und Suhrental-Bahn
Z
ZB
ZBAG
20
086
299
Zentralbahn
Zermatt Bergbahnen AG
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
01.06.2015
Initialen
Initiales
Iniziali
ZBB
Code
Transportunter- Linie
nehmen
Codes Entreprises de Ligne
transport
Codice Imprese di
Linea
trasporto
158
General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
194
839
ja
ja
nein
ja
ja
nein
ja
ja
nein
Zürichsee Schifffahrtsgesellschaft
Zürichsee
ZVB
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
Zugerberg-Bahn
Schönegg – Zugerberg
ZSG
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Zugerland Verkehrsbetriebe AG
Zeichenerklärung:
1)
Ausgenommen Lokalverkehr Bergün – Bever und umgekehrt vom 01.12. bis 15.03.
Excepté trafic local Bergün – Bever et vice versa du 01.12. au 15.03.
All' eccezione del traffico locale Bergün − Bever e viceversa dal 01.12. al 15.03.
2)
Ausgenommen Stadtnetz Fribourg
Excepté réseau urbain de Fribourg
All' eccezione del traffico urbano Fribourg
01.06.2015
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
21
Anwendungsbereich Tarif 654
Champ d'application Tarif 654
Campo d'applizione Tariffa 654
Städte
Initialen
Code
Transportunternehmen des Ortsverkehrs General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Villes
Initiales
Code
Entreprises de transport du trafic local
Città
Iniziale
Codice Imprese di trasporto del traffico locale
BBA
840
Busbetrieb Aarau
ja
ja
ja
SZU Auto
807
Automobildienst SZU
ja
ja
nein
TPC/Autbvb
852
Service d'automobiles TPC
ja
ja
nein
PAG
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
RVBW
886
Regionale Verkehrsbetriebe BadenWettingen
ja
ja
ja
BVB
823
Basler Verkehrsbetriebe
ja
ja
nein
CB
728
Commune de Bassins
ja
ja
nein
PAG
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
DMB
119
Drahtseilbahn Marzili-Stadt Bern AG
ja
nein
nein
SVB Auto
827
Städtische Verkehrsbetriebe Bern
ja
ja
nein
VB
889
Verkehrsbetriebe Biel
ja
ja
nein
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
A
Aarau
Adliswil
Aigle
Avenches
B
Baden/Wettingen
Basel
Bassins
Bellinzona
Bern
Biel/Bienne
Boll/Utzigen/Obermoos
PAG
01.06.2015
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
1
Städte
Initialen
Code
Transportunternehmen des Ortsverkehrs General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Villes
Initiales
Code
Entreprises de transport du trafic local
Città
Iniziale
Codice Imprese di trasporto del traffico locale
BLT Auto
879
Automobildienste BLT
ja
ja
nein
PAG
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
BOS/rtb
138
Bus Ostschweiz (Rheintal)
ja
ja
nein
PAG
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
BLAG
871
Busland AG
ja
ja
ja
PAG
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
AMSA
736
Autolinea Mendrisiense
ja
ja
nein
SBC
766
Stadtbus Chur AG
ja
ja
ja
PAG
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
VBD
740
Verkehrsbetrieb Davos
ja
ja
nein
TUD
725
Transports urbains delémontais
ja
ja
nein
BLT Auto
879
Automobildienste BLT
ja
ja
nein
VBL
820
Verkehrsbetriebe Luzern AG
ja
ja
nein
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
Bottmingen
Brig
Buchs SG
Bülach
Burgdorf
Bussigny
C
Chiasso
Chur
D
Däniken
Davos
Delémont
Dornach
E
Ebikon
2
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
01.06.2015
Städte
Initialen
Code
Transportunternehmen des Ortsverkehrs General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Villes
Initiales
Code
Entreprises de transport du trafic local
Città
Iniziale
Codice Imprese di trasporto del traffico locale
PAG
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
AAGR
812
Auto AG Rothenburg
ja
ja
nein
VZO
838
Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland
ja
ja
nein
SBF
797
Stadtbus Frauenfeld
ja
ja
nein
TPF/tf
791
Services d'automobiles TPF
ja
ja
nein
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
Eglisau
Emmen
Erlenbach ZH
F
Frauenfeld
Fribourg/Freiburg
G
Genève (toutes les lignes jusqu’à la frontière suisse)
SMGN
199
Société des Mouettes Genevoises
Navigation
ja
ja
nein
TPG
881
Transports publics genevois
ja
ja
nein
PAG
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
VBG
773
Verkehrsbetriebe Glattal VBG
ja
ja
nein
REGO
896
Regiobus Gossau SG
ja
ja
nein
BGU
894
Busbetrieb Grenchen und Umgebung
ja
ja
nein
VBH
799
Verkehrsbetriebe Herisau
ja
ja
nein
VZO
838
Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland
ja
ja
nein
SZU Auto
807
Automobildienst SZU
ja
ja
nein
Gland
Glattbrugg/Opfikon
Gossau SG
Grenchen
H
Herisau
Herrliberg
Horgen
01.06.2015
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
3
Städte
Initialen
Code
Transportunternehmen des Ortsverkehrs General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Villes
Initiales
Code
Entreprises de transport du trafic local
Città
Iniziale
Codice Imprese di trasporto del traffico locale
PAG
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
VBZ
849
Verkehrsbetriebe Zürich
ja
ja
nein
VBG
773
Verkehrsbetriebe Glattal VBG
ja
ja
nein
VSK-bkk
727
Verkehrsbetriebe Kreuzlingen
ja
ja
nein
TRN/tc
792
Transports Publics Neuchâtelois SA
ja
ja
nein
ASM Auto
870
Automobildienste Aare Seeland mobil
ja
ja
ja
TL
151
Transport publics de la Région
Lausannoise SA
ja
ja
nein
TRN/tc
792
Transports Publics Neuchâtelois SA
ja
ja
nein
RBL
873
Regionalbus Lenzburg AG
ja
ja
ja
AAGL
811
Autobus AG Liestal
ja
ja
nein
FART Auto
817
Servizio d'automobili FART
ja
ja
nein
TPL
955
Trasporti Pubblici Luganesi
ja
ja
nein
VBL
820
Verkehrsbetriebe Luzern AG
ja
ja
nein
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
I
Interlaken
K
Kilchberg
Kloten
Kreuzlingen
L
La Chaux-de-Fonds
Langenthal
Lausanne
Le Locle
Lenzburg
Liestal
Locarno
Lugano
Luzern
4
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
01.06.2015
Städte
Initialen
Code
Transportunternehmen des Ortsverkehrs General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Villes
Initiales
Code
Entreprises de transport du trafic local
Città
Iniziale
Codice Imprese di trasporto del traffico locale
RBS Auto
850
Automobildienst RBS
ja
ja
nein
BUM
713
Bus urbain de Martigny
ja
ja
nein
VZO
838
Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland
ja
ja
nein
PAG
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
MBC Auto
764
Service d'automobiles MBC
ja
ja
nein
PAG
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
PAG
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
TRN-tn
153
Transports Publics Neuchâtelois SA
ja
ja
nein
BNP
741
Bus Nyon-Prangins
ja
ja
ja
BLT Auto
879
Automobildienste BLT
ja
ja
nein
PAG
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
BOGG
793
Busbetrieb Olten-Gösgen-Gäu
ja
ja
ja
TRAVYS/tpy
895
Transports Vallée de Joux-Yverdon-SteCroix
ja
ja
ja
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
Lyss
M
Martigny
Meilen
Monthey/Collombey-Muraz
Morges
Moutier
Münsingen
N
Neuchâtel
Nyon
O
Oberwil
Oensingen
Olten
Orbe
01.06.2015
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
5
Städte
Initialen
Code
Transportunternehmen des Ortsverkehrs General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Villes
Initiales
Code
Entreprises de transport du trafic local
Città
Iniziale
Codice Imprese di trasporto del traffico locale
TUB
707
Transports Urbains Bruntrutains
ja
ja
nein
AAGL
811
Autobus AG Liestal
ja
ja
nein
VZO
838
Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland
ja
ja
nein
PAG
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
PAG
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
P
Porrentruy
Pratteln
R
Rapperswil/Jona
Rheinfelden
Rolle
Rorschach/Goldach/Rorschacherberg ("seebus")
VBSG
885
Verkehrsbetriebe der Stadt St.Gallen
ja
ja
nein
VZO
838
Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland
ja
ja
nein
VBSH
836
Verkehrsbetriebe Schaffhausen
ja
ja
nein
PAG
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
BS
714
Bus Sierrois
ja
ja
ja
BCS
765
Bus Commune Sion
ja
ja
ja
BSU
883
Busbetrieb Solothurn und Umgebung
ja
ja
nein
VBSG
885
Verkehrsbetriebe der Stadt St.Gallen
ja
ja
nein
Rüti ZH
S
Schaffhausen
Scuol
Sierre
Sion
Solothurn
St. Gallen
6
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
01.06.2015
Städte
Initialen
Code
Transportunternehmen des Ortsverkehrs General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Villes
Initiales
Code
Entreprises de transport du trafic local
Città
Iniziale
Codice Imprese di trasporto del traffico locale
OBSM
716
Ortsbus St. Moritz
ja
ja
nein
VZO
838
Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland
ja
ja
nein
SZU Auto
807
Automobildienst SZU
ja
ja
nein
STI
146
Verkehrsbetriebe STI AG
ja
ja
nein
VZO
838
Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland
ja
ja
nein
PAG
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
VZO
838
Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland
ja
ja
nein
PAG
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
VMCV
876
Transports publics Vevey-MontreuxChillon-Villeneuve
ja
ja
nein
SZU Auto
807
Automobildienst SZU
ja
ja
nein
VZO
838
Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland
ja
ja
nein
VBG
773
Verkehrsbetriebe Glattal VBG
ja
ja
nein
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
St. Moritz
Stäfa
T
Thalwil
Thun
U
Uetikon
Uitikon
Uster
Uzwil
V
Vevey/Montreux
W
Wädenswil
Wald
Wallisellen
01.06.2015
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
7
Städte
Initialen
Code
Transportunternehmen des Ortsverkehrs General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich
Villes
Initiales
Code
Entreprises de transport du trafic local
Città
Iniziale
Codice Imprese di trasporto del traffico locale
PAG
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
VZO
838
Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland
ja
ja
nein
BOS/wimo
826
Bus Ostschweiz (Wil)
ja
ja
nein
SBW
882
Stadtbus Winterthur
ja
ja
nein
PAG
801
PostAuto Schweiz AG
ja
ja
nein
TRAVYS/tpy
895
Transports Vallée de Joux-Yverdon-SteCroix
ja
ja
ja
ZVB
839
Zugerland Verkehrsbetriebe AG
ja
ja
nein
DBZ
164
Dolderbahn Zürich
ja
ja
nein
PBZ
165
Polybahn Zürich
ja
ja
nein
VBZ
849
Verkehrsbetriebe Zürich
ja
ja
nein
Rayon de
validité général
Raggio di
validità generale
Rayon de validité demi-tarif
Raggio di validità metà prezzo
Rayon de validité Voie 7
Raggio di validità Binario 7
Wettswil
Wetzikon
Wil SG
Winterthur
Wohlen AG
Y
Yverdon
Z
Zug
Zürich
8
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
01.06.2015
Anwendungsbereich Tarif 654
Champ d'application Tarif 654
Campo d'applizione Tariffa 654
Initialen
Initiales
Iniziali
Code Tarif- und Verkehrsverbunde
Codes Communautés tarifaires et de trafic
Codice Comunità tariffarie e del traffico
Halbtax-Bereich
Rayon de vali-dité demi-tarif
Raggio di validi-tà metà prezzo
C
CTGE
439
Communauté tarifaire genevoise
ja
unireso
CTIFR
484
Communauté tarifaire fribourgois
ja
Frimobil
CTNE
436
Communauté tarifaire neuchateloise
Onde verte
CTV
449
ja
Communauté tarifaire vaudoise
ja
mobilis
T
TIA
463
Tariffa Integrata Arcobaleno
Arcobaleno
TNW
460
Tarifverbund Nordwestschweiz
ja
TNW
TV Libero
470
Tarifverbund Libero
ja
Libero
TVAG
435
Tarifverbund Aargau
ja
A-Welle
TVLUOWNW
473
Tarifverbund Passepartout
Passepartout
TVOENG
475
452
ja
Tarifverbund Ostwind
ja
Ostwind
TVSH
480
Tarifverbund Schaffhausen
ja
Flextax
TVSZ
451
Tarifverbund Schwyz
Schwyzerpass
01.06.2015
ja
Tarifverbund Oberengadin
TVOENG
TVOst
ja
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
ja
1
Initialen
Initiales
Iniziali
Code Tarif- und Verkehrsverbunde
Codes Communautés tarifaires et de trafic
Codice Comunità tariffarie e del traffico
TVZG
431
Halbtax-Bereich
Rayon de vali-dité demi-tarif
Raggio di validi-tà metà prezzo
Tarifverbund Zug
ja
TVZG
Z
ZVV
490
Zürcher Verkehrsverbund
ja
ZVV
ZVV-AG
467
Z-Pass A-Welle-ZVV
ja
ZVV-Ost
466
Z-Pass Ostwind-ZVV
ja
ZVV-SH
469
Z-Pass Flextax-ZVV
ja
ZVV-SZ/ZG
468
Z-Pass Schwyz/Zug-ZVV
ja
2
T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione
01.06.2015
1 Champ d'application
10 Entreprises de transports participantes
10.00
Le présent tarif est applicable en service interne et direct ou seulement en service interne des entreprises de
transport suivantes:
11 Rayon de validité "général"
11.00
Le rayon de validité général englobe les parcours des entreprises de transport sur lesquels les abonnements
généraux ainsi que la carte mensuelle et les cartes journalières pour abonnements demi-tarif sont valables pour
un nombre illimité de courses.
12 Rayon de validité "demi-tarif"
12.00
Le rayon de validité demi-tarif englobe les parcours des entreprises de transport pour lesquels les voyageurs
peuvent, sur présentation de l'abonnement général ou de l'abonnement demi-tarif, retirer des billets à prix réduit
(selon tarif 600) aux conditions du présent tarif.
13 Rayon de validité "Voie 7"
13.00
Le champ d'application comprend les lignes des entreprises de transport sur lesquelles l'abonnement Voie 7
peut être utilisé pour un nombre illimité de voyages en 2ème classe dans les trains dont l'heure de départ se
situe à partir de 19.00 h jusqu'à 05.00 h. Si le porteur d'un abonnement commence le voyage par un train qui,
selon l'horaire, part jusqu'à 05.00 h, le titre de transport donne droit à la continuation directe et ininterrompue du
voyage dans le train ou dans la voiture directe dont il s'agit.
14 Extrait du champ d'application
14.00
Un extrait des conditions d'utilisation et du champ d'application est remis lors de chaque achat ou sur demande.
15 Champ d'application
15.00
Entreprises de transport
train/bus/bateau
Entreprises de transport du trafic local
Communautés tarifaires et de trafic
01.06.2015
1 Champ d'application
1
2
1 Champ d'application
01.06.2015
2 Dispositions générales - Abonnement général, demi-tarif sur
SwissPass
20 Quittance/contrat
20.000 L’AG et le demi-tarif ne peuvent être obtenus que sur conclusion d’un contrat, qui est remis avec les CG et doit
être signé par la partie contractante. Le contrat entre en vigueur pour une durée indéterminée au moment de la
signature du contrat ou de la conclusion de la vente en ligne avec l’acceptation des CG.
20.001 Toute partie contractante domiciliée en Suisse, en Allemagne, en France, en Italie, en Autriche ou dans la
principauté du Liechtenstein conclut le contrat en mode de renouvellement automatique. Les autres parties
contractantes obtiennent un abonnement annuel sans mode de renouvellement automatique.
20.002 Par la signature du contrat, la partie contractante s’engage à s’acquitter de toutes les créances dans les délais.
Elle doit payer la facture au plus tard jusqu’au jour précédant le début de la prochaine période de validité de
l’abonnement (1 an ou 1 mois). Sinon, elle est constituée en demeure.
20.003 La partie contractante ne doit pas impérativement être le voyageur effectif figurant sur l’AG/le demi-tarif. Elle
peut assumer ce rôle pour plusieurs voyageurs.
20.004 Au moment de la conclusion du contrat, un compte débiteur est ouvert pour chaque partie contractante. Les
versements à partir de ce compte ne sont effectués que dans le cas d’une résiliation ou à la demande expresse
de la partie contractante. Le versement est toujours effectué sur un compte postal/bancaire et jamais en
espèces.
20.005 Les mineurs ont aussi la possibilité, en tant que partie contractante, d’acheter un abonnement demi-tarif avec
renouvellement automatique. L’AG peut leur être vendu uniquement sans le mode de renouvellement
automatique et en paiement annuel, sauf s’ils disposent d’un partenaire contractuel majeur.
20.006 Durée du contrat
Le contrat pour un AG/demi-tarif est conclu pour une durée indéterminée par la signature du contrat ou du
bulletin de commande ou par l’acceptation des CG lors de la vente en ligne.
La durée de contrat minimale d’un AG est de 4 mois à compter du premier jour de validité.
Exemple de durée minimale d’un contrat d’AG en paiement mensuel: le premier jour de validité est le 15 août
2015, la durée minimale du contrat court jusqu’au 14 décembre 2015.
Le demi-tarif n’est pas soumis à une durée minimale de contrat.
20.007 Lors de l’achat d’un AG ou d’un demi-tarif sur le SwissPass, la partie contractante reçoit une quittance.
21 Remboursement
21.000 Les remboursements/échanges sont effectués selon le T600.9.
22 Facture
22.0 Conditions de paiement
22.0.000 Indépendamment de l’intervalle de paiement, toute prestation doit être payée à l’avance. En l’absence de
résiliation, la prestation est renouvelée automatiquement (indépendamment de l’intervalle de paiement).
22.0.001 Le prix annuel de l’AG en paiement annuel défini au chapitre 121 doit être payé par le client au début de
l’année de validité. Les années suivantes, le client reçoit une facture par la poste ou par e-mail.
22.0.002 Le montant mensuel de l’AG en paiement mensuel défini au chapitre 121 doit être payé par le client au début
du mois de validité. Les mois suivants, le client reçoit une facture par la poste ou par e-mail.
22.0.003 La partie contractante reçoit la facture 60 jours avant le renouvellement en cas de paiement annuel (demi-tarif
et AG), 1 mois en cas de paiement mensuel (AG).
La facture est envoyée avec:
01.06.2015
2 Dispositions générales - Abonnement général, demi-tarif sur SwissPass
1
• bulletin de versement
• information sur la résiliation possible (demi-tarif et AG avec facture annuelle)
• si nécessaire, informations au sujet d’une nouvelle photo/attestation
22.0.004 La partie contractante peut s’acquitter de la facture comme suit:
• Par bulletin de versement
• Par recouvrement direct (LSV) des banques suisses ou par débit direct de la poste
• Par carte de crédit, carte de débit ou paiement en espèces à un point de vente desservi
• Par carte de crédit ou carte de débit sur cff.ch
22.1 Retard de paiement
22.1.000 La partie contractante est constituée en demeure sans rappel si elle ne paie pas dans les délais. Un rappel
sans frais (1er rappel) est envoyé cinq jours après la date d’échéance.
En cas de deuxième rappel, il sera facturé en sus 15 francs à la partie contractante.
22.1.001 Si l’abonnement n’est pas payé 1 mois après le premier jour de la période de validité due, la prestation est
bloquée. Si l’abonnement reste impayé, une procédure de poursuite est ouverte 2 mois après le début de la
prestation impayée.
Si le débiteur accuse un retard de plus de 60 jours dans le paiement d’une traite, l'intégralité du montant
résiduel de la dette devient exigible sans autre rappel.
22.1.002 En cas de rappels infructueux, les factures impayées peuvent être cédées à une entreprise chargée du
recouvrement. Dans ce cas, un taux d'intérêt effectif allant jusqu'à 5 % peut être facturé en plus à partir de la
date d'échéance. L'entreprise chargée du recouvrement fera valoir les montants arriérés en son propre nom et
pour son compte, et pourra prélever des frais de dossier supplémentaires. Les CFF feront valoir les montants
arriérés en leur propre nom et pour leur propre compte. Néanmoins, ils peuvent aussi céder la créance.
22.1.003 Tous les contrats d’une partie contractante faisant l’objet d’une procédure de poursuite en cours sont résiliés
par les CFF. Cela concerne aussi les contrats sans retard de paiement.
22.1.004 Si la partie contractante a des factures impayées auprès des CFF, elle ne peut pas acquérir de nouvelles
prestations contre un crédit (p. ex. AG en paiement mensuel) jusqu’au règlement complet de toutes les
factures.
23 Droit applicable et for juridique
23.000 Sous réserve d'autres dispositions légales, l'offre AG et demi-tarif est soumise exclusivement au droit suisse. Le
lieu d'exécution et le for juridique exclusif pour tous les litiges en relation avec les présentes dispositions est pour autant que la loi sur le for juridique n’en dispose pas autrement - Zurich.
24 Articles de secours en cas d?indisponibilité du système de vente.
24.000 Si le système de vente NewAboPOS n’est pas disponible, les articles suivants peuvent être vendus uniquement
sur ordre de la Centrale Vente:
• Art. 409: pour abonnement demi-tarif
• Art. 409: pour AG Duo partenaire, AG Familia enfant, AG Familia jeune, AG Familia partenaire; tant en
paiement annuel que mensuel
• Art. 408: pour AG enfant, AG jeune, AG jeune pour étudiants, AG adulte, AG senior femme, GA senior
homme, GA pour personnes handicapées; tant en paiement annuel que mensuel
24.001 Les articles ne sont pas reliés à KUBA.
24.002 Le client signe le formulaire de commande dûment rempli et paie le montant entier correspondant à l’article (1er
mois pour l’AG en paiement mensuel, 1 an pour l’AG d’un an et l’ADT)
24.003 Les justificatifs doivent être examinés de la façon habituelle.
24.004 Le client reçoit un AG ou un ADT transitoire. Une copie du justificatif reste au point de vente avec le formulaire
de commande signé. Voir modèle au chiffre 13.
24.005 Le document transitoire est valable 14 jours. Il est individuel et uniquement valable avec un document d’identité
officiel.
24.006 L’article transitoire ne peut pas être déposé. Aucun remplacement ni échange n’est possible. Tout
remboursement est exclu.
2
2 Dispositions générales - Abonnement général, demi-tarif sur SwissPass
01.06.2015
24.007 Dès que NewAboPOS est de nouveau disponible, la vente est exécutée selon le processus normal, la carte
SwissPass est produite et le montant est facturé via Prisma selon les prescriptions en matière de comptabilité.
01.06.2015
2 Dispositions générales - Abonnement général, demi-tarif sur SwissPass
3
4
2 Dispositions générales - Abonnement général, demi-tarif sur SwissPass
01.06.2015
3 Abonnements généraux sur SwissPass
30 Dispositions générales - Abonnements généraux personnels
30.0 Définition - Validité
30.0.000 L’AG permet:
• d'effectuer un nombre illimité de voyages, dans la classe correspondante, sur les lignes du rayon de
validité général.
• de voyager à moitié prix, en 2e et en 1re classe, sur les parcours du rayon de validité demi-tarif.
30.0.001 Pour les parcours du rayon de validité demi-tarif, l'AG permet de retirer les titres de transport suivants à moitié
prix:
• Billets ordinaires de simple course, d'aller et retour et circulaires
• Cartes multicourses (CMC)
• Billets de groupes
• Billets internationaux (pour ce qui concerne le parcours suisse)
• Surclassements
• Changements de parcours
30.0.002 La durée de validité de l’abonnement général est indépendante de l’intervalle de paiement choisi (annuel ou
mensuel). La prestation se prolonge automatiquement de l’intervalle choisi. L’intervalle de paiement peut être
modifié en tout temps.
30.0.003 Au moment où la durée minimale du contrat (4 mois) est atteinte, celui-ci peut être résilié à la fin d’un mois
d’abonnement, moyennant un préavis d’un mois. La résiliation s’effectue oralement, par écrit ou sur
swisspass.ch.
30.1 Dépôt
30.1.000 La durée de validité de l'AG peut être interrompue moyennant le dépôt de l'abonnement (exceptions: articles
10666, 10667, 10668, 10669, 11124, 11125, 431).
30.1.001 La durée de dépôt minimale est de 5 jours consécutifs. Un AG peut être déposé durant la période de validité
(1 an, indépendamment de l’intervalle de paiement) pour un total de 30 jours de validité au maximum. Les
bonifications s’étalant sur deux années d’abonnement différentes peuvent être combinées, pour autant
que les conditions sur la durée minimale et maximale énumérées précédemment soient respectées (5 et
30 jours).
30.1.002 Le dépôt s’effectue indépendamment du lieu. Le client indique le premier et le dernier jour du dépôt, au
maximum un an à l’avance. Le dépôt peut être communiqué aux points de vente desservis équipés d’un
appareil de vente électronique Prisma2 ou via le Contact Center des CFF à Brigue, en indiquant le premier et le
dernier jour du dépôt (une seule prise de contact est ainsi nécessaire).
Si le client souhaite modifier la durée, il peut changer toutes les dates avant le début du dépôt prévu à l’origine,
mais uniquement la date de fin - qui ne peut pas se situer dans le passé - lorsque l’AG a déjà été déposé.
30.1.003 Le dépôt peut être effectué jusqu’à 5 jours de validité avant l’échéance de l’abonnement si le client ne souhaite
pas utiliser de jours de dépôt de l’année suivante.
30.1.004 Pour chaque dépôt, il est perçu la taxe prévue au chapitre 123. Celle - ci peut être encaissée aux points de
vente desservis équipés de l’appareil de vente électronique Prisma2 avec tous les moyens de paiements
usuels. Le paiement par carte de crédit se déroule via le Contact Center des CFF à Brigue.
30.1.005 Les éventuels surclassements AG de 1 à 11 mois ne peuvent pas être déposés ni prolongés.
30.1.006 L’AG est automatiquement désactivé à la date de début du dépôt. Il est automatiquement réactivé à la date
indiquée par le client et peut être utilisé sans action supplémentaire.
30.1.007 Un dépôt après coup de l’AG est possible au sens du chiffre 30.1.011, mais il doit être attesté (p. ex. certificat
médical pour incapacité de voyager, billet d’avion).
30.1.008 La bonification correspondant à la durée du dépôt s'effectue par la remise d'un bon AG immédiatement lors du
retrait de l'AG.
Calcul de la bonification: Prix d'achat x nombre de jours de dépôt
365
30.1.009 La bonification est calculée après la réactivation de l’AG et créditée sur le compte client. Elle est prise en
compte lors du prochain renouvellement de la prestation. En cas de résiliation, la bonification est versée sur le
compte de la partie contractante.
01.06.2015
3 Abonnements généraux sur SwissPass
1
Le montant de la bonification est arrondi au franc inférieur.
30.1.010 Un SwissPass qui a été remplacé suite à une perte ou à un vol peut être déposé. Cela vaut également pour le
SwissPass transitoire.
30.1.011 L’AG sur le SwissPass qui n’a pas pu être déposé pour cause de maladie ou d’accident doit être présenté avec
une demande écrite et les documents requis (p.ex. attestation de séjour hospitalier ou de cure, certificat
médical confirmant l'impossibilité de voyager) à un point de vente équipé de l’appareil de vente électronique
Prisma 2. Le bureau d'émission établit une carte de dépôt avec la date effective du début de la non-utilisation
(recul de la date du service).
30.1.012 Incapacité de voyage pendant la période de dépôt
Si une impossibilité de voyager survient au cours du temps de dépôt par suite de maladie ou d'accident
procéder comme suit:
1. Clarification: vérifier si les conditions pour un remboursement selon le tarif 600.9 sont remplies (y compris
présentation des attestations exigibles).
2. Les conditions sont remplies:
• A traiter comme remboursement selon le tarif 600.9.
• le premier jour d'impossibilité de voyager ou le premier jour de dépôt sont considérés comme premier
jour de remboursement.
• Si nécessaire, un nouvel AG doit être remis avec la date de validité correspondant au premier jour de
la possibilité de voyager (échéance du certificat médical).?
3.Les conditions ne sont pas remplies:
A traiter comme un dépôt. Bonification pour un dépôt de 30 jours au maximum.
30.2 Surclassements
30.2.000 En cas d'utilisation de la 1re classe avec un AG de 2e classe, il est perçu la moitié de la différence entre les prix
des billets ordinaires des deux classes pour le parcours entrant en considération
30.2.001 Un billet de surclassement distinct sera remis à chaque voyageur.
30.2.002 Le titulaire d'un abonnement général de 2e classe qui utilise la 1re classe sur d'assez longs parcours du rayon
de validité général peut acheter un surclassement selon chiffre 97 ss.
30.2.003 Si le client désire voyager en 1re classe jusqu'à la fin de la durée de validité de son abonnement annuel de 2e
classe, il faut rembourser l'AG au prorata de son utilisation et établir un nouvel abonnement annuel de 1re
classe (valable 12 mois).
31 Offres abonnements généraux personnels
31.0 Abonnement général pour adultes
31.0.0 Observation préliminaire
31.0.000 Les dispositions des chapitres 2 et 30 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent
pas autrement.
31.0.1 Définition - Validité
31.0.100 L'abonnement pour adultes est délivré aux:
• femmes de 25 à 64 ans
• hommes de 25 à 65 ans
31.0.2 Article
31.0.200 Abonnement général pour adultes Articles 10361, 10362, 10363, 10364
31.1 Abonnement général pour enfant
31.1.0 Observation préliminaire
31.1.000 Les dispositions des chapitres 2 et 30 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent
pas autrement.
2
3 Abonnements généraux sur SwissPass
01.06.2015
31.1.1 Définition - Validité
31.1.100 L'abonnement pour enfant est délivré aux:
• enfants jusqu'à 16 ans révolus
31.1.101 Le premier jour de validité de l'abonnement est déterminant pour accorder la réduction. Lorsque l'ayant droit
atteint ses 16 ans au cours de la durée de validité de l'abonnement, l'abonnement conserve néanmoins sa
durée de validité normale pour la période payée (mois ou année).
Le nouveau prix est dû pour le prochain paiement, indépendamment de l’intervalle de paiement choisi (annuel
ou mensuel), dans la mesure où l’âge de 16 ans a été atteint dans l’intervalle.
31.1.102 Pour des voyages sur le rayon de validité demi-tarif les enfants jusqu'à 16 ans titulaires d'un AG pour enfant
(articles 10672, 10673, 10674, 10675), bénéficient de la facilité pour famille selon tarif 600.3 lorsqu'ils sont
accompagnés de la maman et/ou du papa, ou de la grand-maman ou/et du grand-papa, sans présentation
d'une carte Junior ou Petits - enfants.
31.1.2 Article
31.1.200 Abonnement général pour enfant Article 10672, 10673, 10674, 10675
31.1.3 Surclassements
31.1.300 Pour les surclassements selon le Tarif 654, aucune facilité supplémentaire n'est accordée.
31.1.301 Les enfants jusqu'à 16 ans titulaires d'un AG pour enfant (articles 10672, 10673, 10674, 10675), peuvent
voyage en 1re classe lorsqu'ils sont accompagnés de la maman et/ou du papa, ou de la grand-maman ou/et du
grand-papa sans supplément pour autant que ces derniers soient en possession d'un titre de transport de 1re
classe (ou d'un titre de transport de 2e classe et d'un surclassement). Cette règle s'applique également lorsque
l'enfant fête ses 16 ans dans le courant de la validité de l'abonnement. Aucune carte Junior ou Petits - enfants
n'est nécessaire.
31.2 Abonnement général Junior
31.2.0 Observation préliminaire
31.2.000 Les dispositions des chapitres 2 et 30 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent
pas autrement.
31.2.1 Définition - Validité
31.2.100 L'abonnement pour junior est délivré aux:
• jeunes gens de 16 à 25 ans
31.2.101 Le premier jour de validité de l'abonnement est déterminant pour accorder la réduction. Lorsque l'ayant droit
atteint ses 25 ans au cours de la durée de validité de l'abonnement, celui-ci conserve néanmoins sa durée de
validité normale pour la période payée (mois ou année).
Indépendamment de l’intervalle de paiement choisi, la facture est néanmoins modifiée pour le prochain
intervalle si l’ayant droit a atteint ses 25 ans durant le précédent.
31.2.2 Article
31.2.200 Abonnement général Junior Article 312, 314, 10650, 10651
31.3 Abonnement général Senior
31.3.0 Observation préliminaire
31.3.000 Les dispositions des chapitres 2 et 30 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent
pas autrement.
31.3.1 Définition - Validité
31.3.100 L'abonnement pour senior est délivré aux:
• femmes à partir de 64 ans
• hommes à partir de 65 ans
31.3.101 Le premier jour de validité de l'abonnement annuel est déterminant pour accorder la réduction. Lorsque l’âge de
64, respectivement de 65 ans est atteint au cours de la durée de validité de l’abonnement, celui-ci conserve
néanmoins sa durée de validité normale pour la période payée (mois ou année).
01.06.2015
3 Abonnements généraux sur SwissPass
3
Indépendamment de l’intervalle de paiement choisi, la facture est néanmoins modifiée pour le prochain
intervalle si l’ayant droit a atteint ses 64, respectivement 65 ans durant l’intervalle précédent.
31.3.2 Articles
31.3.200 AG Senior pour femmes Articles 10652, 10653, 10654, 10655
AG Senior pour hommes Article 10656, 10657, 10658, 10659
31.4 Abonnement général pour voyageurs avec un handicap
31.4.0 Observation préliminaire
31.4.000 Les dispositions des chapitres 2 et 30 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent
pas autrement.
31.4.1 Définition - Validité
31.4.100 L'abonnement général pour handicapés est délivré comme il suit:
• Sont considérés comme voyageurs avec un handicap les bénéficiaires d'une rente courante de
l'assurance invalidité fédérale, d'une allocation pour impotents ou de prestations pour un chien
d'aveugle
• Sont également considérées comme des voyageurs avec un handicapés les personnes qui, pour leur
mobilité dans les transports publics, dépendent en permanence d'un fauteuil roulant
31.4.2 Article
31.4.200 Abonnement général pour voyageurs avec un handicap Articles 10660, 10661, 10662, 10663
31.4.3 Vente - Emission
31.4.300 Lors de la vente d'un abonnement pour handicapé, l'ayant droit se justifiera comme il suit: la durée de la carte
de légitimation est enregistrée dans le système. L’attestation ne doit être présentée à nouveau qu’après
échéance de la carte de légitimation soumise.
• voyageur
souffrant
Carte de légitimation pour rentier/ière AI.
d'un
handicap
• personnes
en
âge
AVS:
• Le client était déjà en possession d'un AG pour voyageurs souffrant d'un handicap
avant d'atteindre l'âge AVS. Le point de vente effectue un contrôle dans KUBA pour
savoir si le client était déjà en possession d'un AG pour voyageurs souffrant d'un
handicap avant d'atteindre l'âge AVS. Si l'AG est déjà arrivé à échéance et qu'il n'est
plus visible dans KUBA au POS, la Centrale Vente vérifiera l'historique KUBA. On peut
renoncer à ce contrôle lorsque le client peut présenter au guichet l'AG à renouveler ou
existant. Le client n'est pas tenu d'apporter d'autre preuve.
• Si le client n'a pas encore eu d'AG pour voyageurs souffrant d'un handicap, il doit
• apporter une fois la preuve qu'il y a droit. Est considérée comme preuve la légitimation
AI encore existante ou l'attestation officielle de l'office AI. Cette preuve doit être valable
depuis max. 10 ans avant d'avoir atteint l'âge AVS. La légitimation de l'office AI
comprend: le nom, le prénom, l'adresse du domicile et la date de naissance du
demandeur; la mention rente AI dès le xx.xx.xxxx (droit illimité) ou rente AI du
xx.xx.xxxx au xx.xx.xxxx (droit limité).
• personnes
Certificat médical attestant que le voyageur dépend en permanence d'un fauteuil roulant pour
en
sa mobilité dans les transports publics.
fauteuil
roulant
31.4.301 Le handicapé doit demander la pièce de légitimation à la caisse de compensation qui lui verse sa rente, en
indiquant son numéro d'assuré, son nom, son prénom et son adresse complète.
31.4.302 Le droit à un abonnement général pour handicapé ne peut pas être rétroactif.
31.5 AG jeune pour étudiants 25-30 ans
4
3 Abonnements généraux sur SwissPass
01.06.2015
31.5.0 Observation préliminaire
31.5.000 Les dispositions des chapitres 2 et 30 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent
pas autrement.
31.5.1 Définition - Validité
31.5.100 Les conditions suivantes doivent être remplies pour l'achat d'un AG jeune pour étudiants 25-30 ans:
• Etre étudiant(e)/doctorant(e) et âgé(e) de 25 ans à 30 ans révolus
• Etudier à une université suisse ou à une école reconnue comme haute école spécialisée, école
supérieure spécialisée ou haute école pédagogique par la Secrétariat d'Etat à la formation, à la
recherche et à l'innovation (SEFRI) ou la Conférence universitaire suisse (CUS).
31.5.101 Le premier jour de validité de l'abonnement annuel est déterminant pour accorder la réduction. Lorsque l'ayant
droit atteint ses 30 ans au cours de la durée de validité de l'abonnement annuel, l'abonnement conserve
néanmoins sa durée de validité normale.
Indépendamment de l’intervalle de paiement choisi, la facture est néanmoins modifiée pour le prochain
intervalle si l’ayant droit a atteint ses 30 ans durant l’intervalle précédent.
31.5.2 Article
31.5.200 AG jeune pour étudiants 25-30 ans Articles 10676, 10677, 10678,
10679
31.5.3 Vente - Emission
31.5.300 Lors de la vente d'un AG jeune pour étudiants 25-30 ans, l'ayant droit se justifiera comme il suit:
Institut de formation
• Légitimation
Université suisse
• Légitimation / Carte d'étudiant / Campus Card
Institutions reconnues par la CUS
• Légitimation / Carte d'étudiant / Campus Card
Haute école spécialisée suisse
• formulaire: Attestation d'études auprès de hautes écoles
spécialisées
Ecole supérieure spécialisée suisse
• formulaire: Attestation d'études auprès d'écoles supérieures
spécialisées
Haute école pédagogique
• formulaire: Attestation d'études auprès d'une haute école
pédagogique
La carte de légitimation (pour les universités et les institutions reconnues par la CUS) ou l'attestation d'études
pour les hautes écoles spécialisées, les écoles supérieures spécialisées ou les hautes écoles pédagogiques
doit être valable le premier jour de validité de l'abonnement.
Universités, Institutions reconnues par la CUS:
Si, dans certains cas, la légitimation ne peut pas être présentée avant le début des cours, on peut accepter à sa
place l'attestation de paiement du semestre suivant, l'attestation d'immatriculation ou l'attestation d'études. Les
confirmations d'inscription ne sont en aucun cas acceptées.
Hautes écoles spécialisées, écoles supérieures spécialisées et hautes écoles pédagogiques:
Pour les hautes écoles spécialisées, les écoles supérieures spécialisées et les hautes écoles pédagogiques il
faut toujours présenter l'attestation d'étudiant remplie portant le timbre et la signature du secrétariat.
31.5.301 L'attestation d'études peut dater de 30 jours au maximum. Elle doit comporter la signature du directeur de
l'école ainsi que le timbre de l'école.
Il peut être fais usage du droit à un abonnement général Junior pour étudiants avec effet rétroactif jusqu'à 30
jours, mais au plus tôt pour la date d'émission de la carte d'étudiant / de légitimation.
31.5.302 Les étudiants obtiennent l'attestation d'études uniquement au secrétariat de leur école.
31.5.303 L'attestation d'études remise par le client doit être conservée au point de vente.
31.5.304 Lors du renouvellement d'un AG jeune pour étudiants, il convient de représenter systématiquement la carte de
légitimation ou l'attestation d'études pour les hautes écoles (swissuniversities) ou les hautes écoles
01.06.2015
3 Abonnements généraux sur SwissPass
5
spécialisées.
31.5.305 Une liste des universités, des hautes écoles spécialisées, des écoles supérieures spécialisées et des hautes
écoles pédagogiques reconnues est disponoible sur www.cff.ch/ag25-30.
32 Dispositions générales - Abonnements généraux - Combinaisons
32.0 Mélange de formules AG
32.0.000 Il est possible de mélanger les deux formules AG Duo et Familia, même si les membres de la famille ne vivent
pas dans le même ménage. Le mélange Familia - Partner et Duo-Partner est néanmoins exclu.
6
3 Abonnements généraux sur SwissPass
01.06.2015
32.1 Chiens dans la formule AG
32.1.000 Les chiens ne peuvent pas être inclus dans la combinaison AG
32.2 Diplomates
32.2.000 Pour le personnel et les membres de la famille de la Mission permanente de la Suisse auprès de l'Office des
Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève et du Protocole à Berne (représentations
diplomatiques), les cartes de légitimation selon chiffre 114.2 sont reconnues comme justification de ménage
commun, en lieu et place de la confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (voir chiffres
33.0.30 et 33.1.40). La couleur des cartes de légitimation selon chiffre 114.2 peut varier.
33 Offres Abonnements généraux - Combinaisons
33.0 AG Duo
33.0.0 Observation préliminaire
33.0.000 Les dispositions des chapitres 2, 30, 31 et 32 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en
disposent pas autrement.
33.0.1 Définition - Validité
33.0.100
L'AG Duo est une combinaison d'abonnements généraux personnels pour deux personnes vivant ensemble dans le même ménage, sans égard à leur sexe ni à
leur état civil, et qui n'ont pas d'enfants ou n'achètent pas d'AG pour leurs enfants.
33.0.101
Une combinaison n’est possible qu’entre AG sur SwissPass ou entre AG sur carte bleue
l’AG sur carte bleue n’est pas possible.
(voir chiffre 63). Une combinaison entre l’AG sur SwissPass et
33.0.2 Composition de la formule AG Duo
01.06.2015
3 Abonnements généraux sur SwissPass
7
33.0.200
L'AG Duo se compose des éléments suivants:
1. AG de baserticle Article
10361
10362
10363
10364
AG adultes facture annuelle (A)
AG adultes facture annuelle (B)
AG adultes facture mensuelle (A)
AG adultes facture mensuelle (B)
11124
11125
AG réduit (politiques)
AG junior facture annuelle (A)
AG junior facture annuelle (B)
AG junior facture mensuelle (A)
AG junior facture mensuelle (B)
312
314
10650
10651
10676
10677
10678
10679
AG jeune étudiants facture annuelle (A)
AG jeune étudiants facture annuelle (B)
AG jeune étudiants facture mensuelle (A)
AG jeune étudiants facture mensuelle (B)
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
AG senior dames facture annuelle (A)
AG senior dames facture annuelle (B)
AG senior dames facture mensuelle (A)
AG senior dames facture mensuelle (B)
AG senior hommes facture annuelle (A)
AG senior hommes facture annuelle (B)
AG senior hommes facture mensuelle (A)
AG senior hommes facture mensuelle (B)
10660
10661
10662
10663
AG handicapés facture annuelle (A)
AG handicapés facture annuelle (B)
AG handicapés facture mensuelle (A)
AG handicapés facture mensuelle (B)
2. AG partenaire
AG Duo - Partner facture annuelle (A)
AG Duo - Partner facture annuelle (B)
AG Duo - Partner facture mensuelle (A)
AG Duo - Partner facture mensuelle (B)
211
214
10670
10671
33.0.3 Preuve du droit
33.0.300 Le droit au prix réduit peut être prouvé de la manière suivante:
Preuve
Personnes mariées
• Passeport ou carte d'identité de chacune des personnes
et
et
personnes liées par un partenariat
enregistré
Certificat de famille (livret de famille) ou certificat de partenariat
• Passeport ou carte d'identité de toutes les personnes
Personnes célibataires / divorcées
/ séparées
et
• confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile,
attestation de résidence, etc.) de toutes les personnes
8
3 Abonnements généraux sur SwissPass
01.06.2015
33.0.301
La preuve doit être apportée tous les 12 mois. En cas de renouvellement de la prestation (à savoir après une combinaison de 12 mois par exemple), une autre
attestation doit être présentée au plus tard 3 jours après le début de cette prestation.
Si cette preuve ne peut pas être apportée, l’AG est automatiquement transformé en AG de base avec effet rétroactif. Une exception est accordée lors de la
résiliation de l’AG de base par le voyageur: la preuve de l’AG combiné se prolonge automatiquement jusqu’au dernier jour de validité de l’AG de base.
La partie contractante et le voyageur reçoivent un rappel pour apporter la preuve.
33.0.302
Si, dans des cas particuliers, le couple marié n'est pas en mesure de prouver le droit au moyen du livret de famille, il peut présenter à sa place une confirmation
écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) pour les deux personnes.
33.0.303
La confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) comprend les informations suivantes:
• Nom
• Prénom
• Adresse
• Date de naissance
• Etat civil
Sur la confirmation, toutes les personnes (de plus de 16 ans) participant à cette combinaison AG figurent.
33.0.304
La confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) ne doit pas dater de plus de 30 jours.
33.0.305
Il peut être fait usage du droit à un abonnement général Duo - Partner lors du premier achat avec effet rétroactif jusqu'à 30 jours, mais au plus tôt pour la date
d'émission de l'attestation de domicile.
33.0.306
En cas de doute, une demande motivée doit être adressée pour décision à
Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Trafic voyageurs - Trafic Grandes Lignes
Gestion de l'assortiment
Wylerstrasse 123/125
CH-3000 Berne 65
33.0.307
En cas de résiliation par le voyageur ou la partie contractante de l’AG de base, la partie contractante et le voyageur de l’AG combiné reçoivent une résiliation de
la part des CFF. L’AG combiné est résilié à la fin du mois prochain, moyennant un préavis d’un mois. En l’absence de réaction du client, l’abonnement est
remboursé en tant que restitution pour le dernier jour de validité. La durée minimale du contrat est supplantée par la résiliation et ne doit donc plus être
respectée.
Le SwissPass ne doit pas être restitué pour cause de modification de combinaison. Les prestations sont modifiées sur le SwissPass via le mode de
référencement.
33.0.4 Vente - Emission
33.0.400
Les deux abonnements annuels peuvent avoir des dates de validité différentes. L'abonnement de la 2e personne peut débuter n'importe quel jour pendant la
validité de l'abonnement de la 1re personne.
33.0.5 Classe de l'AG Duo - Partner
33.0.500
Lorsque la 1 re personne possède un AG selon le chiffre xx en 1 re classe, l'AG Duo - Partner peut être acheté pour la 1 re ou la 2e classe.
33.0.501
Lorsque la 1 re personne possède un AG selon le chiffre xx en 2 e classe, l'AG Duo - Partner ne peut être acheté que pour la 2 e classe.
33.1 AG Familia
33.1.0 Observation préliminaire
33.1.000 Les dispositions des chapitres 2, 30, 31 et 32 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en
disposent pas autrement.
33.1.1 Définition - Validité
33.1.100 L'AG Familia est une combinaison d'abonnements généraux nominatifs pour les familles qui habitent dans le
même ménage.
33.1.101 Lorsque, pour des voyages par le rayon de validité demi-tarif, tous les membres d'une famille voyageant
ensemble possèdent un AG d'une combinaison AG, les facilités pour famille selon le Tarif 600.3 peuvent être
revendiquées sans avoir à présenter une carte-famille ou une carte Junior.
33.1.2 Base de récapitulation de la formule AG-Plus Familia
33.1.200 Pour les familles, l'accès à a combinaison AG Familia intervient par l'un des parents (père ou mère). En cas
d'absence de l'un des deux parents, si le nouveau partenaire vivant sous le même toit prend sa place, il
doit être traité comme le parent absent. Cela vaut aussi pour les couples de même sexe, mais pas pour
les frères et sœurs aînés.
33.1.201 L'AG Familia se compose des éléments suivants:
1. AG de base de la mère ou du père Article
AG adultes facture anuelle (A)
AG adultes facture annuelle (B)
AG adultes facture mensuelle (A)
01.06.2015
10361
10362
10363
3 Abonnements généraux sur SwissPass
9
AG adultes facture mensuelle (B)
10364
AG réduit (politiques)
11124
11125
AG junior facture anuelle (A)
AG junior facture annuelle (B)
AG junior facture mensuelle (A)
AG junior facture mensuelle (B)
-> seulement si mère ou père
312
314
10650
10651
AG jeune étudiants facture annuelle (A)
AG jeune étudiants facture annuelle (B)
AG jeune étudiants facture mensuelle (A)
AG jeune étudiants facture mensuelle (B)
-> seulement si mère ou père
AG senior dames facture annuelle (A)
AG senior dames facture annuelle (B)
AG senior dames facture mensuelle (A)
AG senior dames facture mensuelle (B)
AG senior hommes facture annuelle (A)
AG senior hommes facture annuelle (B)
AG senior homes facture mensuelle (A)
AG senior homes facture mensuelle (B)
-> seulement si mère ou père
10676
10677
10678
10679
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
AG handicapés facture annuelle (A)
AG handicapés facture annuelle (B)
AG handicapés facture mensuelle (A)
AG handicapés facture mensuelle (B)
2. AG Enfant
AG Familia - enfant facture annuelle (A)
AG Familia - enfant facture annuelle (B)
AG Familia - enfant facture mensuelle (A)
AG Familia - enfant facture mensuelle (B)
AG Familia - jeunes facture annuelle (A)
AG Familia - jeunes facture annuelle (B)
AG Familia - jeunes facture mensuelle (A)
AG Familia - jeunes facture mensuelle (B)
155
158
10666
10667
159
179
10668
10669
3. AG Partenaire /mère/père
AG Familia - Partner facture annuelle (A)
AG Familia - Partner facture annuelle (B)
AG Familia - Partner facture mensuelle (A)
AG Familia - Partner facture mensuelle (B)
117
154
10664
10665
33.1.202 Les enfants de plus de 25 ans ne peuvent pas profiter de l'AG Familia.
33.1.203 Il n'est pas admis de leur remettre un abonnement Familia - Partner pour éluder la limite d'âge.
33.1.3 Droit aux abonnements AG Familia - enfant et Familia - jeunes
33.1.300 Ont droit aux abonnements pour enfants ou pour jeunes, articles 155, 158, 10666, 10667 et 159, 179, 10668,
10669, dans le sens d'un AG Failia, les familles avec:
• Les enfants d'un autre lit, célibataires, jusqu'à l'âge de 25 ans
• Leurs propres enfants, célibataires, jusqu'à l'âge de 25 ans
• Les enfants recueillis, célibataires, jusqu'à l'âge de 25 ans. Les ménages qui s'occupent de plus de 5
«enfants recueillis» ainsi que les institutions qui gardent de tels enfants ne peuvent pas revendiquer
lesdites facilités de voyage.
• «Etudiant participant à un échange» jusqu'à 25 ans (voir chiffre 33.1.5)
33.1.301 Ces enfants et jeunes doivent habiter dans le même ménage et avoir le même domicile (ceci est également
valable pour les jeunes qui vivent à l'extérieur durant la semaine).
10
3 Abonnements généraux sur SwissPass
01.06.2015
33.1.302 Des enfants et des jeunes dont les parents ne vivent pas en ménage commun peuvent être intégrés dans la
combinaison AG Familia par un parent même s'ils ne vivent pas au domicile du parent en possession de l'AG
de base ou de l'AG Familia - Partner. Le/la partenaire du parent qui ne vit pas en ménage commun avec les
enfants n'a pas le droit d'acheter un AG Familia - Partner.
33.1.4 Preuve du droit
33.1.400 Le droit au prix réduit peut être prouvé de la manière suivante:
Preuve
• Passeport ou carte d'identité de toutes les personnes
et
Parents mariés, famille
monoparentale ou lié par un
partenariat enregistré:
• Certificat de famille (livret de famille), extrait de naissance de
l’enfant/du jeune ou certificat de partenariat
et
• confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique
(certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) de tous les
enfants de plus de 16 ans
• Passeport ou carte d'identité de toutes les personnes
et
• Certificat de famille (livret de famille) du/des parent/s ou une copie
de l'extrait de naissance de l'enfant/du jeune
Parents ou un parent vivant en
concubinage:
et
• confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique
(certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) pour le
couple vivant en concubinage et pour tous les enfants de plus de
16 ans.
Parents nourriciers:
confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique
(certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) de tous les enfants de
plus de 16 ans
pas d'autre confirmation requise.
33.1.401 Pour l’AG Fam. enfant -16 ans, la preuve doit être apportée une fois, lors du premier achat de l’AG. La validité
du livret de famille est enregistrée et court jusqu’à ce que l’âge de 16 ans soit atteint.
Les autres preuves doivent être apportées tous les 12 mois. En cas de renouvellement de la prestation (à
savoir après 12 mois pour l’AG Familia - jeunes 16-25 ans ou l’AG Familia - Partner), une nouvelle attestation
doit être apportée au plus tard 3 jours après le début de cette prestation.
Si cette preuve ne peut pas être apportée, l’AG est automatiquement transformé en AG de base avec effet
rétroactif. Une exception est accordée lors de la résiliation de l’AG de base par le voyageur: la preuve de l’AG
combiné se prolonge automatiquement jusqu’au dernier jour de validité de l’AG de base.
En cas de renouvellement automatique d’un AG Familia - jeunes, il suffit de présenter l’attestation écrite de la
commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) comme preuve
du droit.
33.1.402 Si, dans certains cas, il n'est pas possible de prouver le droit avec le certificat de famille (livret de famille/Extrait
d'état civil/extrait de naissance ), on peut présenter à sa place une confirmation écrite de la commune de
domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) pour toutes les personnes
concernées.
33.1.403 La confirmation écrite de la commune de domicile/contrôle des habitants comprend les informations suivantes:
• Nom
• Prénom
• Adresse
01.06.2015
3 Abonnements généraux sur SwissPass
11
• Date de naissance
• Etat civil
Sur la confirmation, toutes les personnes (de plus de 16 ans) participant à cette combinaison AG figurent.
33.1.404 La confirmation écrite de la commune de domicile/du contrôle des habitants ne doit pas dater de plus de 30
jours.
33.1.405 Il peut être fait usage du droit à un abonnement général Plus Familia avec effet rétroactif jusqu'à 30 jours, mais
au plus tôt pour la date d'émission de l'attestation de domicile.
33.1.406 En cas de doute, une demande motivée doit être adressée pour décision à
Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Trafic voyageurs - Trafic Grandes Lignes
Gestion de l'assortiment
Wylerstrasse 123/125
CH-3000 Berne 65
33.1.5 Etudiant participant à un échange
33.1.500 Les étudiants (16-25 ans) participent à un programme d'échange d'une organisation suisse et sont
titulaires d'une attestation d'une université ou d'une école pendant leur séjour en Suisse. Les étudiants
participant à un échange reçoivent un SwissPass sans mode de renouvellement automatique.
L'organisation est une personne morale proposant selon ses statuts un programme officiel d'échange.
Celle - ci doit conclure un contrat avec la titulaire d'un mandat SD, réglant entre autres les conditions
de retrait.
33.1.501 L'AG Familia - jeunes doit être relié à un AG de base et sera livré à la même adresse. Le retrait
s'effectue uniquement par l'organisation sous forme de commandes collectives accompagnées du
bulletin de commande officiel auprès du service central interne de conseiller Clientèle commerciale. Le
paiement passe exclusivement par l'organisation.
33.1.502 Cette règle n'est pas applicable aux programmes de placement «au pair» ni aux séjours linguistiques.
33.1.6 Modification du cercle des ayants-droits pendant la durée de validité
33.1.600 Si un AG de base est résilié ou si les conditions d’obtention d’un AG Familia - Partner ne sont plus remplies en
cas de fin de droit d’un AG Familia - enfant/jeunes, tous les AG combinés sont résiliés pour la prochaine fin du
mois d’abonnement, moyennant un préavis d’un mois. Voir également le chiffre 33.0.307.
Le SwissPass ne doit pas être restitué si la combinaison change, car les prestations correspondantes peuvent
être modifiées sans échange de la carte.
33.1.7 Vente - Emission - Prestations de services
33.1.700 La validité de chaque abonnement peut être différente, c'est-à-dire que les abonnements pour les enfants, les
jeunes et celui éventuel pour le partenaire peuvent être achetés n'importe quand pendant la durée de validité
de l'abonnement de base.
33.1.701 L'AG Familia - Partner (articles 117, 154, 10664, 10665) ne peut être acheté que si, le 1er jour de sa validité, il
existe un AG de base et au moins un AG Familia - enfant (articles 155, 158, 10666, 10667) ou un AG Familia jeunes (articles 159, 179, 10668, 10669).
33.1.702 Chaque AG de base ne donne droit qu'à un achat d'AG Familia - Partner articles 211, 214, 10664, 10665.
33.1.703 Chaque AG de base donne droit à l'achat de plusieurs AG Familia - enfant (articles 155, 158, 10666, 10667) ou
AG Familia - jeunes (articles 159, 179, 10668, 10669).
33.1.704 Les AG- Familia - enfant (articles 155, 158, 10666, 10667) et les AG Familia - jeunes (articles 159, 179, 10668,
10669), ne peuvent pas être déposés.
33.1.8 Classe de l'AG Familia - Partner et de l'AG Familia - enfant ou de l'AG Familia - jeunes
33.1.800 Lorsque la première personne possède un AG en 1re classe, l'AG Familia - Partner (articles 117, 154, 10664,
10665) et l'AG Familia - enfant (articles 155, 158, 10666, 10667) ou l'AG Familia - jeunes (articles 159, 179,
10668, 10669) peuvent être achetés en 1re ou en 2e classe.
33.1.801 Lorsque la première personne possède un AG en 2e classe, l'AG Familia - Partner (articles 117, 154, 10664,
10665) et l'AG Familia - enfant (articles 155, 158, 10666, 10667) ou l'AG Familia - jeunes (articles 159, 179,
10668, 10669) ne peuvent être achetés qu'en 2e classe.
33.1.9 Surclassements
33.1.900 Conjointement avec un abonnement articles 117, 154, 10664, 10665 (AG Familia - Partner), on peut délivrer un
surclassement AG 1-11 mois à prix réduit selon chiffre 67.3 (article 458).
Les surclassements mensuels continuent d’être émis sur papier.
12
3 Abonnements généraux sur SwissPass
01.06.2015
33.1.901 Il n'est pas possible d'acheter un surclassement AG 1-11 mois et un surclassement 1-11 mois de parcours
conjointement avec un abonnement article 155, 158, 10666, 10667, 159, 179, 10668, 10669 (AG Familia enfant ou AG Familia - jeunes).
33.1.902 Les enfants jusqu'à 16 ans titulaires d'un AG Familia - enfant (articles 155, 158, 10666, 10667), peuvent voyage
en 1re classe lorsqu'ils sont accompagnés de la mère et/ou du père, ou de la grand-mère ou/et du grand-père
sans supplément pour autant que ces derniers soient en possession d'un titre de transport de 1re classe (ou
d'un titre de transport de 2e classe et d'un surclassement). Cette règle s'applique également lorsque l'enfant
fête ses 16 ans dans le courant de la validité de l'abonnement. Aucune carte Junior ou Petits - enfants n'est
nécessaire.
34 Résiliation de l?AG
34.0 Résiliation de l?AG pendant la durée de validité de la prestation
34.0.000 Au moment où la durée minimale du contrat définie au chiffre 20.006 est atteinte, celui-ci peut être résilié à la
fin d’un mois d’abonnement, moyennant un préavis d’un mois. La résiliation doit s’effectuer oralement, par écrit
ou sur swisspass.ch.
Le SwissPass ne doit pas être envoyé ni restitué, car la prestation référencée est supprimée
34.0.001 La résiliation (= restitution) avant l’échéance de la durée minimale de contrat définie au chiffre 20.006 n’est pas
possible. Les éventuelles factures mensuelles en suspens selon le chiffre 20 sont à payer jusqu’à l’échéance
de la durée minimale de contrat.
34.0.002 En cas de résiliation d’un AG en paiement annuel, le prix du nombre de mois utilisés est déduit sur la base des
prix de l’AG en paiement mensuel. Le prix de l’abonnement déterminant est celui qui était en vigueur au
moment de la vente. Les éventuelles mesures tarifaires appliquées entre-temps ne sont pas prises en
considération. Des frais de traitement sont prélevés en sus.
Voir exemple dans le T600.9
34.0.003 Au moment de la résiliation, le solde des montants facturés doit être réglé immédiatement.
34.0.004 Si d’autres combinaisons AG selon les chapitres 32 et 33 sont reliées à l’AG de base (AG Duo - Partner ou AG
Familia), les AG combinés sont aussi résiliés lors de la résiliation de l’AG de base, voir chiffre chiffre 33.0.307.
34.0.005 Les transports publics se réservent le droit de résilier le contrat en tout temps dans des cas justifiés.
01.06.2015
3 Abonnements généraux sur SwissPass
13
14
3 Abonnements généraux sur SwissPass
01.06.2015
4 Demi - tarif sur SwissPass
40 Généralités - Abonnement demi-tarif sur SwissPass
40.0 Définition - Validité
40.0.000 L'abonnement demi-tarif permet de retirer des titres de transport de 2e classe et de 1re classe à prix réduit pour
les parcours du rayon de validité général et du rayon de validité ½-prix.
40.0.001 Les titres de transport suivants peuvent être achetés à prix réduit:
• billets de simple course et d'aller et retour
• billets pour voyages circulaires
• cartes pour deux courses pour un voyage d'aller et retour
• billets de supplément pour surclassements et changements de parcours
• cartes pour deux courses pour un surclassement d'aller et retour
• cartes pour surclassement pour 6 surclassements de simple course
• coupons internationaux SCIC-NRT pour le parcours suisse
• coupons internationaux (SCIC−NRT) pour tout le parcours pour les offres TEE Rail Alliance (sauf avec
le demi−tarif découverte)
40.0.002 Conjointement avec un abonnement demi-tarif, il peut en outre être délivré des
• Cartes journalières
• Carte journalière pour le demi-tarif en multipack
• Cartes 9 heures
• Cartes multijours dès 9 heures
• Cartes mensuelles
• Cartes journalière pour vélo
• Cartes multijours pour vélo
• Cartes mulitcourses CMC
• L'abonnement Voie 7
• Billets de groupes
• offres RailAway
• offres complémentaires temporaires
40.0.003 L'émission, la durée de validité, les prix, les conditions d'utilisation etc. des billets à moitié prix sont régis par les
tarifs correspondants.
40.1 L'émission, la durée de validité, les prix, les conditions d'utilisation etc. des billets à
moitié prix sont régis par les tarifs correspondants
40.1.000 Le processus de vente et de conclusion du contrat avec renouvellement automatique et leurs conditions se
déroulent de la même manière que pour l’abonnement général en paiement annuel (voir chiffre 30.0.002).
40.1.001 Pour le demi-tarif, seul l’intervalle de paiement annuel est possible.
40.1.002 Le demi-tarif ne peut être résilié qu’à la fin de l’année d’abonnement, moyennant un délai de résiliation d’un
mois.
40.2 Dépôt
40.2.000 Les abonnements demi-tarif ne peuvent pas être déposés.
40.3 Titres de réduction étrangers - règles spéciales
40.3.000 Sur la ligne Lottstetten - Schaffhausen de CFF SA, les «BahnCard 25, 50 ou 100» allemandes sont assimilées
à l'abonnement demi-tarif et permettent de retirer des titres de transport de 2e classe et de 1re classe à prix
réduit.
40.3.001 Sur le tronçon précité, les «BahnCards et les BahnCards - First 25, 50 ou 100» sont aussi valables en
combinaison avec la carte Junior et la carte Petits - enfants.
40.3.002 Il n'est en revanche pas permis de combiner lesdites cartes avec les facilités allemandes pour familles.
40.3.003 Les dispositions générales relatives à la BahnCard figurent dans le Tarif 719.
01.06.2015
4 Demi - tarif sur SwissPass
1
41 Demi - tarif
41.0 Observation préliminaire
41.0.000 Les dispositions du chapitre 2 et 40 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent
pas autrement
41.0.001 L’intervalle de paiement pour le demi-tarif est d’un an. Une fois cette période écoulée, le demi-tarif se prolonge
automatiquement d’une année s’il n’est pas résilié. Les voyageurs reçoivent un rabais de fidélité en cas de
renouvellement sans interruption (= pas de résiliation).
41.1 Article
41.1.000
• Demi - tarif Article 315
• Demi - tarif avec rabais de fidélité
Article 318
• Demi - tarif au prix promotionnel
Article 10681
41 Abonnement demi-tarif pour les jeunes de 16 ans
41.0 Observation préliminaire
41.0.000 Les dispositions du chapitre 2 et 40 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en
disposent pas autrement.
41.0.001 L'abonnement pour les jeunes de 16 ans est un abonnement demi-tarif normal, vendu à prix réduit. Il
est référencé sur le SwissPass et est automatiquement transformé en demi-tarif ordinaire une fois la
première année écoulée. Il n’est donc disponible qu’en mode de renouvellement automatique et sur
conclusion d’un contrat.
41.1 Prix
41.1.000 Les jeunes gens de 16 ans reçoivent l'abonnement demi-tarif au prix qui correspond à leur année de naissance
(deux derniers chiffres).
Exemple: En 2015, les jeunes gens nés en 1999 atteignent l'âge de 16 ans. Pour eux, le prix de l'abonnement
demi-tarif s'élève ainsi à CHF 99.-
41.2 Vente - Emission
41.2.000 L'abonnement demi-tarif pour les jeunes de 16 ans peut être vendu au maximum 1 mois avant le premier jour
de validité souhaité.
41.2.001 La durée de validité doit commencer au cours de l'année pendant laquelle l'âge de 16 ans est atteint.
Exemple: La durée de validité d'un demi-tarif à 99 francs doit commencer entre le 1er janvier et le 31 décembre
2015.
41.2.002 Le dernier jour de vente de l'abonnement demi-tarif d'une année pour jeunes de 16 ans est toujours le 31
décembre de l'année où le jeune fête son 16e anniversaire.
41.2.003 Chaque jeune ne peut acheter qu'un abonnement demi-tarif d'une année pour les jeunes de 16 ans.
41.3 Article
41.3.000 Abonnement demi-tarif pour les jeunes de 16 ans Article 10682
2
4 Demi - tarif sur SwissPass
01.06.2015
5 Dispositions générales ? Abonnement général, demi?tarif,
Voie7 sur carte bleue
5.000
La vente d’AG sur carte bleue (sauf AG chien) valables à partir du 1.8.2015 ne s’effectue plus que via le canal
B2B (clients commerciaux). Le dernier jour de la vente et le premier jour de validité d’un AG sur carte bleue pour
les clients privés (B2C) est le 31.7.2015. Les AG émis via le canal B2C ne sont donc en circulation que jusqu’au
30.7.2016, les demi-tarif de 3 ans jusqu’au 30.7.2018.
5.0 Vente - Encaissement - Emission
5.0.000 L'abonnement est personnel et intransmissible. Les modifications à des abonnements personnels / à leurs
prestations doivent être effectuées personnellement par leurs titulaires. Les tiers ne peuvent effectuer des
modifications qu'avec l'accord du titulaire (p. ex. procuration).
5.0.001 L'abonnement sera envoyé au domicile du client par courrier A (exception: Voie 7 par courrier B), non
recommandé, dans les 10 jours.
5.0.002 L'abonnement n'est valable que muni de la signature de son titulaire. Il doit être signé dès réception, à l'endroit
prévu avec un stylo indélébile. Les cartes restent par principe la propriété des ET, et les ET peuvent en exiger la
restitution sans indication de motifs.
5.0.003 Les taxes de réservation ainsi que les suppléments en cas d'utilisation de trains ou de voitures à supplément
doivent être acquittés au prix entier par l'abonné.
5.0.004 L'abonnement est émis sous la forme d'une carte de matière plastique au format d'une carte de crédit (85.7 x 54
mm).
5.0.005 L'abonnement peut également être utilisé en tant que carte de base pour des cartes mensuelles, d'abonnements
de parcours et communautaires (à l'exception de l'abonnement transitoire).
5.1 Achat et prestations de services
5.1.000 L'abonnement peut également être utilisé en tant que carte de base pour des cartes mensuelles, d'abonnements
de parcours et communautaires (à l'exception de l'abonnement transitoire.
5.2 Quittance
5.2.000 Lors de l'achat d'un abonnement ainsi que de certaines prestations de services, le client reçoit une quittance.
5.3 Abonnement transitoire
5.3.000 Lorsque la durée de validité de l'abonnement débute dans les 15 jours qui suivent la date d'achat, il faut délivrer
un abonnement transitoire jusqu'à la livraison de l'abonnement.
5.3.001 Lors de la commande par Internet, il est possible d'imprimer un abonnement transitoire aux format A4 par
analogie au E-Tickets (tarif 600, chapitre 4) (exception: Voie 7, carte combinée Voie 7 + demi-tarif).
5.3.002 Le premier jour de validité de cet abonnement coïncide en règle générale avec le premier jour de validité de
l'abonnement. Il doit en tout cas se situer pendant la durée de validité de l'abonnement.
5.3.003 L'abonnement transitoire est valable 15 jours.
5.3.004 L'abonnement transitoire est délivré sans carte de base.
5.3.005 L'abonnement transitoire n'est valable que s'il porte la signature du client. Il doit être signé dès sa réception à
l'endroit prévu de manière indélébile.
5.3.006 L'abonnement transitoire est valable uniquement avec une pièce d'identité officielle avec photo et date de
naissance (passeport, carte d'identité, permis de conduire, etc.)
5.3.007 L'abonnement transitoire est compris dans le prix d'achat de l'abonnement.
5.3.008 L'abonnement transitoire n'est en aucun cas remplacé.
5.4 Remplacement
01.06.2015
5 Dispositions générales ? Abonnement général, demi?tarif, Voie7 sur carte bleue
1
5.5 Abonnement endommagé ou changement de nom
5.5.000 Nombre de l'abonnements de remplacement
«Remplacement en cas de détérioration»
Abonnement général
aussi souvent que désiré
Abonnement demi-tarif
Abonnement demi-tarif "offline"
aussi souvent que désiré
aussi souvent que désiré
Voie 7
Carte combinée Voie 7 + demi-tarif
aussi souvent que désiré
aussi souvent que désiré
5.5.001 On procède à un remplacement dans les cas suivants:
• Abonnement endommagé
• Adjonctions ou modifications sans intention frauduleuse (p.ex. notes, dessins)
• Changement de nom pendant la durée de validité
5.5.002 L'abonnement endommagé doit être retiré dans tous les cas et être détruit.
5.5.003 Comme quittance du paiement de la taxe de remplacement selon le chapitre 123 le client reçoit une quittance de
remplacement sous la forme d'un abonnement transitoire valable 15 jours.
5.5.004 La taxe de remplacement n'est remboursée en aucun cas.
5.5.005 L'abonnement de remplacement sera un duplicata de l'abonnement original. Il aura la même durée de validité et
la même photographie.
5.5.006 Il ne sera pas possible de changer la photographie.
5.5.007 A côté de son numéro, l'abonnement de remplacement portera un «D».
5.5.008 L'abonnement de remplacement sera envoyé directement au domicile du client par courrier A (exception: Voie 7
par courrier B), non recommandé, par le producteur de la carte.
5.6 Lors de perte ou de vol
5.6.000 Nombre de l'abonnements de remplacement:
«Remplacement en cas de perte»
Abonnement général
Abonnement demi-tarif
Abonnement demi-tarif "offline"
Voie 7
Carte combinée Voie 7 + demi-tarif
aussi souvent que désiré
2x
pas de remplacement
1x
2x
5.6.001 L'identité et l'adresse du client seront vérifiées dans tous les cas sur la base d'une pièce
officielle. L'on peut aussi remplacer un abonnement en l'absence de la quittance d'achat.
5.6.002 Comme quittance du paiement de la taxe de remplacement selon le chapitre 123 le client reçoit
une quittance de remplacement sous la forme d'un abonnement transitoire valable 15 jours.
Si l'identité ne peut pas être contrôlée à la suite de la perte des pièces d'identité officielles,
l'abonnement transitoire reste auprès du service de vente et il est agrafé au justificatif de
remplacement (IATA-Blanco). Au lieu de l'abonnement transitoire, le client reçoit une quittance
pour les frais de remplacement (Crtl+Q).
Jusqu'à la réception de la carte de remplacement, le client doit acheter des titres de transport au
plein tarif. Ceux - ci peuvent être remboursés selon Tarif 600.9, chiffre 14.
5.6.003 La taxe de remplacement n'est remboursée en aucun cas.
5.6.004 L'abonnement de remplacement sera un duplicata de l'abonnement original. Il aura la même
durée de validité et la même photographie. Il ne sera pas possible de changer la photographie.
5.6.005 A côté de son numéro, l'abonnement de remplacement portera un «E»
5.6.006 L'abonnement de remplacement sera envoyé directement au domicile du client par courrier A
(Exception: Voie 7 par courrier B), non inscrit, par le producteur de la carte.
5.6.007 Lorsqu'un abonnement perdu est retrouvé, il faut retirer l'abonnement de remplacement et
l'envoyer au service compétent:
2
5 Dispositions générales ? Abonnement général, demi?tarif, Voie7 sur carte bleue
01.06.2015
Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Trafic voyageurs
Centrale Vente
Bollwerk 10
CH-3000 Berne 65
5.6.008 Dans ce cas, la prestation service «Remplacement en cas de perte» sera effacée dans KUBA.
5.7 Remboursement
5.7.000 Les remboursements/échanges sont effectués selon le T600.9.
01.06.2015
5 Dispositions générales ? Abonnement général, demi?tarif, Voie7 sur carte bleue
3
4
5 Dispositions générales ? Abonnement général, demi?tarif, Voie7 sur carte bleue
01.06.2015
6 Abonnements généraux sur carte bleue
60 Dispositions générales - Abonnements généraux personnels
60.0 Définition - Validité
60.0.000 L’AG permet:
• D'effectuer un nombre illimité de voyages, dans la classe correspondante, sur les lignes du rayon de
validité général.
• De voyager à moitié prix, en 2e et en 1re classe, sur les parcours du rayon de validité demi-tarif.
60.0.001 Pour les parcours du rayon de validité demi-tarif, l'AG permet de retirer les titres de transport suivants à moitié
prix:
• Billets ordinaires de simple course, d'aller et retour et circulaires
• Cartes multicourses (CMC)
• Billets de groupes
• Billets internationaux (pour ce qui concerne le parcours suisse)
• Surclassements
• Changements de parcours
60.0.002 Les abonnements généraux sont valables 12 mois (date mobile).
60.1 Dépôt
60.1.000 La durée de validité de l'AG peut être interrompue moyennant le dépôt de l'abonnement (exceptions: article
426, 427, 431 et 435).
60.1.001 La durée de dépôt minimale est de 7 jours consécutifs. Les jours du dépôt et du retrait ainsi que les trois jours
précédant le dépôt et suivant le retrait ne sont pas pris en compte, car ces jours-là, la carte de dépôt peut être
utilisée comme titre de transport. Les jours de dépôt et de retrait doivent être corrigés en conséquence. Un AG
en cours de validité peut être déposé au maximum pendant 30 jours de validité.
Durée minimale de dépôt:
Jour 1: Jour de dépôt
Jour 2 à jour 6: Durée minimale de dépôt (au moins 5 jours)
Jour 7: Délai minimum pour le retrait
60.1.002 En règle générale, le dépôt et le retrait de l'abonnement se font au même endroit. Toutefois, lors du dépôt,
Prisma2 inscrit sur la carte de dépôt le lieu où le client désire retirer son abonnement et ce lieu peut
exceptionnellement différer du lieu de dépôt. Le jour du dépôt et le jour du retrait de l'AG ne sont pas pris en
compte. Si l'abonnement déposé n'est pas retrouvé au lieu de retrait, on établira gratuitement un abonnement
de remplacement.
L'abonnement peut être déposé au plus tard jusqu'au septième jour précédant son échéance.
60.1.003 Pour le dépôt de l'AG, on utilisera la carte de dépôt au format carte journalière. Pour chaque dépôt, il est perçu
la taxe prévue au chapitre 123.
60.1.004 Sur la carte de dépôt sont imprimés le premier jour de retrait possible (bon AG dès JJ.MM.AA) et le dernier jour
de validité pris en considération pour la bonification (bon AG jusqu'au JJ.MM.AA).
60.1.005 La carte de dépôt peut être utilisée comme AG jusqu'à trois jours avant le dépôt effectif et trois jours après le
retrait (jour de validation).
Exemple:
01.06.2015
Jour de dépôt:
10 janvier
Carte de dépôt valable pour voyager:
10 janvier et, au besoin, 9, 8 et 7 janvier
Jour de retrait:
20 janvier
Carte de dépôt valable pour voyager:
20 janvier et, au besoin, 21, 22 et 23 janvier
Durée du dépôt:
11 - 19 janvier
6 Abonnements généraux sur carte bleue
1
60.1.006 Si la carte de dépôt est utilisée pour voyager le jour du retrait, l'abonné doit, avant le début du voyage, valider
sa carte à l'oblitérateur ou y apposer la date au stylo à bille.
60.1.007 Les surclassements AG 1-11 mois ne peuvent pas être déposés ni prolongés. Ils seront laissés en main du
client.
60.1.008 Le retrait de l'AG se fait contre restitution de la carte de dépôt à l'endroit déterminé lors du dépôt. Il est possible
de retirer l'AG jusqu'à une année après l'échéance de sa validité.
60.1.009 En l'absence de la carte de dépôt, la période du dépôt n'est pas reconnue comme valable. Si la non utilisation
de l'AG peut être prouvée (p.ex. certificat médical spécifiant l'impossibilité de voyager, billet d'avion), la période
de dépôt peut tout de même être acceptée.
60.1.010 La bonification correspondant à la durée du dépôt s'effectue par la remise d'un bon AG immédiatement lors du
retrait de l'AG.
Calcul de la bonification:
Prix d'achat x nombre de jours de dépôt
365
60.1.011 Le montant de la bonification est arrondi au franc inférieur. L'échange du bon AG est régi par les dispositions
du tarif 600.8.
60.1.012 Abonnement transitoire et AG de remplacement émis en cas de perte ou de vol ne peuvent pas être déposés.
60.1.013 Les cartes d'abonnement qui n'ont pas pu être déposées par suite de maladie ou d'accident seront apportées
après coup à un bureau d'émission équipé de Prisma2, en présentant une demande écrite et un document
approprié (p.ex. attestation de séjour hospitalier ou de cure, certificat médical confirmant l'impossibilité de
voyager). Le bureau d'émission établit une carte de dépôt avec la date effective du début de la non-utilisation
(recul de la date du service).
60.1.014 Incapacité de voyage pendant la période de dépôt
Si une incapacité de voyager survient au cours du temps de dépôt par suite de maladie ou d'accident procéder
comme suit:
1. Clarification: vérifier si les conditions pour un remboursement selon le tarif 600.9, chiffre 50.04 sont-elles
remplies (y compris présentation des attestations exigibles).
2. Les conditions sont remplies:
• A traiter comme remboursement selon le tarif 600.9
• le premier jour d'impossibilité de voyager ou le premier jour de dépôt sont considérés comme premier
jour de remboursement
• Si nécessaire, un nouvel AG doit être remis avec la date de validité correspondant au premier jour de
la possibilité de voyager (échéance du certificat médical).
3. Les conditions ne sont pas remplies:
A traiter comme un dépôt. Bonification pour un dépôt de 30 jours au maximum.
60.2 Surclassements
60.2.000 En cas d'utilisation de la 1re classe avec un AG de 2e classe, il est perçu la moitié de la différence entre les prix
des billets ordinaires des deux classes pour le parcours entrant en considération.
60.2.001 Un billet de surclassement distinct sera remis à chaque voyageur.
60.2.002 Le titulaire d'un abonnement général de 2e classe qui utilise la 1re classe sur d'assez longs parcours du rayon
de validité général peut acheter un surclassement selon chiffre 97 ss.
60.2.003 Si le client désire voyager en 1re classe jusqu'à la fin de la durée de validité de son abonnement annuel de 2e
classe, il faut rembourser l'AG au prorata de son utilisation et établir un nouvel abonnement annuel de 1re
classe (valable 12 mois).
61 Offres abonnements généraux personnels
61.0 Abonnement général pour adultes
61.0.0 Observation préliminaire
61.0.000 Les dispositions des chapitres 5 et 60 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent
pas autrement.
2
6 Abonnements généraux sur carte bleue
01.06.2015
61.0.1 Définition - Validité
61.0.100 L'abonnement pour adultes est délivré aux:
• femmes de 25 à 64 ans
• hommes de 25 à 65 ans
61.0.2 Article
61.0.200 Abonnement général pour adultes
Article 420
61.1 Abonnement général pour enfant
61.1.0 Observazion préliminaire
61.1.000 Les dispositions des chapitres 5 et 60 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent
pas autrement.
61.1.1 Definition - Validité
61.1.100 L'abonnement pour enfant est délivré aux:
• enfants jusqu'à 16 ans révolus
61.1.101 Le premier jour de validité de l'abonnement est déterminant pour accorder la réduction. Lorsque l'ayant droit
atteint ses 16 ans au cours de la durée de validité de l'abonnement, l'abonnement conserve néanmoins sa
durée de validité normale.
61.1.102 Pour des voyages surle rayon de validité demi-tarif, les enfants jusqu'à 16 ans titulaires d'un AG pour enfant
(articles 430, 2330 ou 2430), bénéficient de la facilité pour famille selon tarif 600.3 lorsqu'ils sont accompagnés
de la mère et/ou du père, ou de la grand-mère ou/et du grand-père, sans présentation d'une carte Junior ou
Petits - enfants.
61.1.2 Article
61.1.200 Abonnement général pour enfant
Article 430
61.1.3 Surclassements
61.1.300 Pour les surclassements selon chiffre 97 ss, aucune facilité supplémentaire n'est accordée.
61.1.301 Les enfants jusqu'à 16 ans titulaires d'un AG pour enfant (articles 430, 2330 ou 2430), peuvent voyage en 1re
classe lorsqu'ils sont accompagnés de la mère et/ou du père, ou de la grand-mère ou/et du grand-père sans
supplément pour autant que ces derniers soient en possession d'un titre de transport de 1re classe (ou d'un titre
de transport de 2e classe et d'un surclassement). Cette règle s'applique également lorsque l'enfant fête ses 16
ans dans le courant de la validité de l'abonnement. Aucune carte Junior ou Petits - enfants n'est nécessaire.
61.2 Abonnement général Junior
61.2.0 Observation préliminaire
61.2.000 Les dispositions des chapitres 5 et 60 sont applicables sont applicables dans la mesure où les chapitres
ci-après n’en disposent pas autrement.
61.2.1 Définition - Validité
61.2.100 L'abonnement pour junior est délivré aux:
• jeunes gens de 16 à 25 ans
61.2.101 Le premier jour de validité de l'abonnement annuel est déterminant pour accorder la réduction. Lorsque l'ayant
droit atteint ses 25 ans au cours de la durée de validité de l'abonnement annuel, l'abonnement conserve
néanmoins sa durée de validité normale.
61.2.2 Article
61.2.200 Abonnement général Junior
01.06.2015
Article
421
6 Abonnements généraux sur carte bleue
3
61.3 Abonnement général Senior
61.3.0 Observation préliminaire
61.3.000 Les dispositions des chapitres 5 et 60 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent
pas autrement.
61.3.1 Définition - Validité
61.3.100 L'abonnement pour senior est délivré aux:
• femmes à partir de 64 ans
• hommes à partir de 65 ans
61.3.101 Le premier jour de validité de l'abonnement annuel est déterminant pour accorder la réduction.
61.3.2 Artcles
61.3.200 AG Senior pour femmes
AG Senior pour hommes
Article 422
Article 423
61.4 Abonnement général pour voyageurs avec un handicap
61.4.0 Observation préliminaire
61.4.000 Les dispositions des chapitres 5 et 60 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent
pas autrement.
61.4.1 Définition - Validité
61.4.100 L'abonnement général pour handicapés est délivré comme il suit:
• Sont considérés comme voyageurs avec un handicap les bénéficiaires d'une rente courante de
l'assurance invalidité fédérale, d'une allocation pour impotents ou de prestations pour un chien
d'aveugle
• Sont également considérées comme des voyageurs avec un handicapés les personnes qui, pour leur
mobilité dans les transports publics, dépendent en permanence d'un fauteuil roulant
61.4.2 Article
61.4.200 Abonnement général pour voyageurs avec un handicap
Article 424
61.4.3 Vente - Emission
61.4.300 Lors de la vente d'un abonnement pour handicapé, l'ayant droit se justifiera comme il suit :
Carte de légimitation pour rentier/ière AI.
• voyageur
souffrant
d'un
handicap
• Personnes
en
âge
AVS:
4
• Le client était déjà en possession d'un AG pour voyageurs souffrant d'un handicap
avant d'atteindre l'âge AVS. Le point de vente effectue un contrôle dans KUBA pour
savoir si le client était déjà en possession d'un AG pour voyageurs souffrant d'un
handicap avant d'atteindre l'âge AVS. Si l'AG est déjà arrivé à échéance et qu'il n'est
plus visible dans KUBA au POS, la Centrale Vente vérifiera l'historique KUBA. On
peut renoncer à ce contrôle lorsque le client peut présenter au guichet l'AG à
renouveler ou existant. Le client n'est pas tenu d'apporter d'autre preuve.
• Si le client n'a pas encore eu d'AG pour voyageurs souffrant d'un handicap, il doit
apporter une fois la preuve qu'il y a droit. Est considérée comme preuve la
légitimation AI encore existante ou l'attestation officielle de l'office AI. Cette preuve
doit être valable depuis max. 10 ans avant d'avoir atteint l'âge AVS. La légitimation
de l'office AI comprend: le nom, le prénom, l'adresse du domicile et la date de
naissance du demandeur; la mention rente AI dès le xx.xx.xxxx (droit illimité) ou
rente AI du xx.xx.xxxx au xx.xx.xxxx (droit limité).
6 Abonnements généraux sur carte bleue
01.06.2015
• personne
Certificat médical attestant que le voyageur dépend en permanence d'un fauteuil roulant pour
sa mobilité dans les transports publics
en
fauteuil
roulant
61.4.301 Le handicapé doit demander la pièce de légitimation à la caisse de compensation qui lui verse sa rente, en
indiquant son numéro d'assuré, son nom, son prénom et son adresse complète.
61.4.302 Le droit à un abonnement général pour handicapé ne peut pas être rétroactif.
61.4.303 La légitimation pour le retrait d'un AG handicapés remise par le client doit être conservée au point de vente.
61.5 Abonnement général pour chien
61.5.0 Observation préliminaire
61.5.000 Les dispositions des chapitres 5 et 60 et celles du Tarif 600, ch. 26 «chiens, petits animaux» sont
applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement.
61.5.1 Article
61.5.100 AG chien
Article 431
61.5.2 Vente - Emission
61.5.200 L'AG chien ne porte pas d'indication de la classe. L'AG est valable en 2e et en 1re classe.
61.5.201 La carte d'abonnement porte les données du propriétaire du chien. Un AG chien n'est valable que s'il est muni
de la signature de la personne propriétaire du chien.
61.5.202 A la place de la photo figure un pictogramme de chien.
61.5.203 Le chien peut être accompagné par une autre personne que son propriétaire.
61.5.3 Dépôt
61.5.300 L'AG chien ne peut pas être déposé.
61.5.4 Oubli de l'AG chien
61.5.400 En lieu et place d'un AG chien oublié, le voyageur peut acheter pour son chien, un titre de transport de
l'assortiment usuel. Ce dernier n’est pas remboursé. L’article « AG remboursé » selon le tarif 600.5 ne peut pas
être remis dans ce cas.
61.6 Abonnement général pour apprentis
61.6.000 Les dispositions des chapitres 5 et 60 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent
pas autrement.
61.6.0 Observations préliminaires
61.6.1 Définition - Validité
61.6.100 Pour acheter un AG apprentis, il faut remplir les conditions ci-après:
• Intégration totale de tous les apprentis d'une entreprise/communauté de formation. Les apprenants en
possession d'un AG Familia enfant ou jeune sont compris dans l'ensemble.
• Apprentis en première formation, âgés de moins de 25 ans.
• Les stagiaires, ainsi que les organisations d'étudiants et les universités ne sont pas autorisés à
acheter l'AG pour apprentis.
61.6.101 Le premier jour de validité de l'abonnement fait foi pour l'octroi de la réduction. Lorsque le titulaire d'un AG
apprentis atteint l'âge de 25 ans pendant la durée de validité de l'abonnement, ce dernier reste valable jusqu'à
son échéance.
61.6.2 Article
61.6.200 AG apprentis
Article 6040
61.6.3 Vente - Emission
61.6.300 L'AG apprentis est vendu exclusivement par les services centraux des entreprises de transport (p. ex. Key
Account Manager et conseillers clients importants). La vente aux points de vente n'est pas possible.
Les services centraux des entreprises de transport doivent conclure un contrat avec l'entreprise ou avec la
01.06.2015
6 Abonnements généraux sur carte bleue
5
communauté de formation.
61.6.301 L'AG apprentis est vendu exclusivement en 2e classe.
61.6.302 La moitié au plus du prix selon chiffre 123.00 peut être refacturé aux apprentis.
61.6.303 L'entreprise ou la communauté de formation doit conclure un contrat d'achat d'AG apprentis d'au moins 3 ans.
61.6.304 L'AG apprentis ne peut pas être utilisé comme AG de base selon chiffres 63.0.200 et 63.1.201
61.6.4 Dépôt
61.6.400 Les AG apprentis ne peuvent pas être déposés.
61.6.5 Prestations de services et remplacement
61.6.500 Toutes les prestations de service de l'AG apprentis sont effectuées exclusivement par les services centraux des
entreprises de transport (p. ex. Key Account Manager et conseiller clients importants) sur demande de
l'entreprise/la communauté de formation concernée.
Les clients sont à informer qu'un abonnement de remplacement doit être commandé par l'entreprise ou la
communauté de formation.
61.6.6 Non - respect des conditions tarifaires
61.6.600 Les entreprises de transport suisses se réservent le droit, en cas de non-respect des conditions tarifaires, en
particulier en cas de violation de l'obligation d'intégration totale (remise d'un AG apprentis) à tous les apprentis
de l'entreprise) selon chiffre 61.6.100, de percevoir des dommages et intérêts, ainsi qu'une peine
conventionnelle pouvant aller jusqu'à CHF 20'000.-. Une résiliation sans délai est réservée.
61.6.7 Droit applicable et for juridique
61.6.700 Sous réserve d'autres dispositions légales, l'offre AG apprentis est soumise exclusivement au droit
suisse. Le lieu d'exécution, ainsi que le for juridique exclusif pour tous les litiges en relation avec les
présentes dispositions est - pour autant que rien d'autre ne soit prévu par la loi sur le for juridique Berne.
61.7 AG jeune pour étudiants 25-30 ans
61.7.0 Observation préliminaire
61.7.000 Les dispositions des chapitres 5 et 60 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent
pas autrement.
61.7.1 Définition - Validité
61.7.100 Les conditions suivantes doivent être remplies pour l'achat d'un AG jeune pour étudiants 25-30 ans:
• Etre étudiant(e)/doctorant(e) et âgé(e) de 25 ans à 30 ans révolus
• Etudier à une université suisse ou à une école reconnue comme haute école spécialisée, école
supérieure spécialisée ou haute école pédagogique par la Secrétariat d'Etat à la formation, à la
recherche et à l'innovation (SEFRI) ou la Conférence universitaire suisse (CUS).
61.7.101 Le premier jour de validité de l'abonnement annuel est déterminant pour accorder la réduction. Lorsque l'ayant
droit atteint ses 30 ans au cours de la durée de validité de l'abonnement annuel, l'abonnement conserve
néanmoins sa durée de validité normale.
61.7.2 Article
61.7.200 AG jeune pour étudiants 25-30 ans
Article 436
61.7.3 Vente - Emission
61.7.300 Lors de la vente d'un AG jeune pour étudiants 25-30 ans, l'ayant droit se justifiera comme il suit :
Institut de formation
Légitimation
Université suisse
• Légitimation / Carte d'étudiant / Campus Card
Institutions reconnues par la CUS
• Légitimation / Carte d'étudiant / Campus Card
Haute école spécialisée suisses
6
6 Abonnements généraux sur carte bleue
01.06.2015
• formulaire: Attestation d'études auprès de hautes écoles
spécialisées
Ecole supérieure spécialisée suisse
• formulaire: Attestation d'études auprès d'écoles supérieures
spécialisées
Haute école pédagogique
• formulaire: Attestation d'études auprès d'une haute école
pédagogique
La carte de légitimation (pour les universités et les institutions reconnues par la CUS) ou l'attestation d'études
pour les hautes écoles spécialisées, les écoles supérieures spécialisées ou les hautes écoles pédagogiques
doit être valable le premier jour de validité de l'abonnement.
Universités, Institutions reconnues par la CUS:
Si, dans certains cas, la légitimation ne peut pas être présentée avant le début des cours, on peut accepter à sa
place l'attestation de paiement du semestre suivant, l'attestation d'immatriculation ou l'attestation d'études. Les
confirmations d'inscription ne sont en aucun cas acceptées.
Hautes écoles spécialisées, écoles supérieures spécialisées et hautes écoles pédagogiques:
Pour les hautes écoles spécialisées, les écoles supérieures spécialisées et les hautes écoles pédagogiques il
faut toujours présenter l'attestation d'étudiant remplie portant le timbre et la signature du secrétariat.
61.7.301 L'attestation d'études peut dater de 30 jours au maximum. Elle doit comporter la signature du directeur de
l'école ainsi que le timbre de l'école.
Il peut être fais usage du droit à un abonnement général Junior pour étudiants avec effet rétroactif jusqu'à 30
jours, mais au plus tôt pour la date d'émission de la carte d'étudiant / de légitimation.
61.7.302 Les étudiants obtiennent l'attestation d'études uniquement au secrétariat de leur école.
61.7.303 L'attestation d'études remise par le client doit être conservée au point de vente.
61.7.304 Lors du renouvellement d'un AG jeune pour étudiants, il convient de représenter systématiquement la carte de
légitimation ou l'attestation d'études pour les hautes écoles (swissuniversities) ou les hautes écoles
spécialisées.
61.7.305 Une liste des universités, des hautes écoles spécialisées, des écoles supérieures spécialisées et des hautes
écoles pédagogiques reconnues est disponible sur www.sbb.ch/ga25-30.
62 Dispositions générales - Abonnements généraux - Combinaisons
62.0 Mélange de formules AG
62.0.000 Il est possible de mélanger les deux formules AG Duo et Familia, même si les membres de la famille ne vivent
pas dans le même ménage. Le mélange Familia - Partner et Duo - Partner est néanmoins exclu.
01.06.2015
6 Abonnements généraux sur carte bleue
7
62.0.001 Une combinaison n’est possible qu’entre AG sur SwissPass ou entre AG sur carte bleue (voir chiffre 63.0.300).
Une combinaison entre l’AG sur SwissPass et l’AG sur carte bleue n’est pas possible.
8
6 Abonnements généraux sur carte bleue
01.06.2015
62.1 Chiens dans la formule AG
62.1.000 Les chiens ne peuvent pas être inclus dans la combinaison AG.
62.2 Diplomates
62.2.000 Pour le personnel et les membres de la famille de la Mission permanente de la Suisse auprès de l'Office des
Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève et du Protocole à Berne (représentations
diplomatiques), les cartes de légitimation selon chiffre 134.2 sont reconnues comme justification de ménage
commun, en lieu et place de la confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (voir chiffres
63.0.300 et 63.1.4). La couleur des cartes de légitimation selon chiffre 134.2 peut varier.
63 Offres Abonnements généraux - Combinaisons
63.0 AG Duo
63.0.0 Observation préliminaire
63.0.000 Les dispositions des chapitres 5, 60, 61 et 62 s’appliquent dans la mesure où les chapitres ci-après n’en
disposent pas autrement.
63.0.1 Définition - Validité
63.0.100 L'AG Duo est une combinaison d'abonnements généraux personnels pour deux personnes vivant ensemble
dans le même ménage, sans égard à leur sexe ni à leur état civil, et qui n'ont pas d'enfants ou n'achètent pas
d'AG pour leurs enfants.
63.0.2 Composition de la formule AG Duo
63.0.200 L'AG Duo se compose des éléments suivants:
1. AG de base
• AG adultes
AG adultes en abonnement
AG adultes en facture annuelle
• AG réduit (politiques)
AG Swisscom en abonnement
AG Poste en abonnement
AG Confédération en abonnement
• AG junior
AG junior en abonnement
AG junior en facture annuelle
• AG jeune pour étudiants 25-30 ans
AG jeune pour étudiants 25-30 ans en
abonnement
AG jeune pour étudiants 25-30 ans en facture
annuelle
• AG senior, pour femmes
AG senior, pour hommes
AG senior en abonnement, pour femmes
AG senior en abonnement, pour hommes
AG senior pour femmes en facture annuelle
AG senior pour hommes en facture annuelle
• AG handicapé
AG handicapé en abonnement
AG handicapé en facture annuelle
01.06.2015
Article 420
Article 4420
Article 2420
Article 435
Article 1020
Article 1021
Article 1022
Article 421
Article 4421
Article 2421
Article 436
Article 4429
Article 2436
Article 422
Article 423
Article 4422
Article 4423
Article 2422
Article 2423
Article 424
Article 4424
Article 2424
6 Abonnements généraux sur carte bleue
9
Article 386
• AG-FVP base
2. AG Partner
• AG Duo Partner
AG Duo Partner en
abonnement
AG Duo Partner en facture
anuelle
Article 428
Article 4428
Article 2428
63.0.3 Preuve du droit
63.0.300 Le droit au prix réduit peut être prouvé de la manière suivante:
Preuve
Personnes mariées
• Passeport ou carte d'identité de chacune des personnes
et
et
personnes liées par un partenariat
enregistré
• Certificat de famille (livret de famille) ou certificat de
partenariat
Personnes célibataires / divorcées /
séparées
• Passeport ou carte d'identité de toutes les personnes
et
• confirmation écrite de la commune de domicile/commune
politique (certificat de domicile, attestation de résidence,
etc.) de toutes les personnes
63.0.301 Si, dans des cas particuliers, le couple marié n'est pas en mesure de prouver le droit au moyen du livret de
famille, il peut présenter à sa place une confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique
(certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) pour les deux personnes.
63.0.302 La confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de
résidence, etc.) comprend les informations suivantes:
• Nom
• Prénom
• Adresse
• Date de naissance
• Etat civil
Sur la confirmation, toutes les personnes (de plus de 16 ans) participant à cette combinaison AG figurent.
63.0.303 La confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de
résidence, etc.) ne doit pas dater de plus de 30 jours.
Il peut être fait usage du droit à un abonnement général Duo - Partner avec effet rétroactif jusqu'à 30 jours,
mais au plus tôt pour la date d'émission de l'attestation de domicile.
63.0.304 En cas de doute, une demande motivée doit être adressée pour décision à
Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Trafic voyageurs - Trafic Grandes Lignes
Gestion de l'assortiment
Wylerstrasse 123/125
CH-3000 Berne 65
décide sur la base d'une demande motivée.
63.0.305 Si, pendant la durée de validité des abonnements généraux, des modifications interviennent dans le cercle des
ayants droit, le droit d'utiliser les abonnements en question demeure jusqu'à l'expiration de leur durée de
validité même si la validité de l'abonnement annuel de la 1re personne (AG de base) est échue.
10
6 Abonnements généraux sur carte bleue
01.06.2015
63.0.4 Vente - Emission
63.0.400 Les deux abonnements annuels peuvent avoir des dates de validité différentes. L'abonnement de la 2e
personne peut débuter n'importe quel jour pendant la validité de l'abonnement de la 1 première personne.
63.0.401 Chaque AG de base selon le chiffre 33.0.20 donne droit à l'achat d'un seul AG Duo Partner, article 428; le
chevauchement de plusieurs AG Duo - Partner en relation avec un AG de base d'un même détenteur n'est pas
autorisé, à l'exception de l'AG en abonnement selon le chiffre 34.32.
63.0.5 Classe de l'AG Duo - Partner
63.0.500 Lorsque la 1 première personne possède un AG selon le chiffre 33.0.20 en 1re classe, l'AG Duo - Partner
(article428) peut être acheté pour la 1re ou la 2e classe.
63.0.501 Lorsque la 1re personne possède un AG selon le chiffre 33.0.20 en 2e classe, l'AG Plus Duo partenaire
(article428) ne peut être acheté que pour la 2e classe.
63.1 AG Familia
63.1.0 Observation préliminaire
63.1.000 Les dispositions des chapitres 5, 60, 61 et 62 s’appliquent dans la mesure où les chapitres ci-après n’en
disposent pas autrement.
63.1.1 Définition - Validité
63.1.100 L'AG Familia est une combinaison d'abonnements généraux nominatifs pour les familles qui habitent dans le
même ménage.
63.1.101 Lorsque, pour des voyages par le rayon de validité demi-tarif, tous les membres d'une famille voyageant
ensemble possèdent un AG d'une combinaison AG, les facilités pour famille selon le tarif 600.3 peuvent être
revendiquées sans avoir à présenter une carte-famille ou une carte Junior.
63.1.2 Base de récapitulation de la formule AG Familia
63.1.200 Pour les familles, l'accès à a combinaison AG Familia intervient par l'un des parents (père ou mère). En cas
d'absence de l'un des deux parents, si le nouveau partenaire vivant sous le même toit prend sa place, il
doit être traité comme le parent absent. Cela vaut aussi pour les couples de même sexe, mais pas pour
les frères et soeurs aînés.
63.1.201 L'AG Familia se compose des éléments suivants:
1. mère ou père AG de base
• AG adultes
AG adultes en abonnement
AG adultes en facture annuelle
• AG réduit (politiques)
AG Swisscom en abonnement
AG Poste en abonnement
AG Confédération en abonnement
• AG junior
AG junior en abonnement
AG junior en facture annuelle
-> seulement si mère ou père
• AG jeune pour étudiants 25-30 ans
AG jeunepour étudiants 25-30 ans en
abonnement
AG jeune pour étudiants 25-30 ans en facture
annuelle
-> seulement si mère ou père
• AG senior, pour femmes
AG senior, pour hommes
AG senior pour femmes en abonnement,
01.06.2015
Article 420
Article 4420
Article 2420
Article 435
Article 1020
Article 1021
Article 1022
Article 421
Article 4421
Article 2421
Article 436
Article 4429
Article 2436
Article 422
Article 423
Article 4422
Article 4423
6 Abonnements généraux sur carte bleue
11
AG senior pour hommes en abonnement,
AG senior pour femmes en facture annuelle
AG senior pour hommes en facture annuelle
-> seulement si mère ou père
Article 2422
Article 2423
Article 424
Article 4424
Article 2424
• AG handicapé
AG handicapé en abonnement
AG handicapé en facture annuelle
2. Enfant
• AG Familia enfant jusqu'à 16 ans
AG Familia enfant jusqu'à 16 ans en
abonnement
AG Familia enfant jusqu'à 16 ans en facture
annuelle
Article 426
Article 4426
Article 2426
Articlel 427
• AG Familia jeunes 16 - 25 ans
Articlel 4427
AG Familia jeunes 16 - 25 ans en abonnement Articlel 2427
AG Familia jeunes 16 - 25 ans en facture
annuelle
3. Partenaire
• AG Familia partner
AG Familia partner en abonnement
AG Familia partner en facture annuelle
Article 425
Article 4425
Article 2425
63.1.202 Les enfants de plus de 25 ans ne peuvent pas profiter de l'AG Familia.
63.1.203 Il n'est pas permis de leur remettre un abonnement Familia Partner pour éluder la limite d'âge.
63.1.3 Droit aux abonnements AG Familia enfant et Familia - jeunes
63.1.300 Ont droit à l’AG des articles 426 et 427 les familles avec:
• Leurs propres enfants, célibataires, jusqu'à l'âge de 25 ans
• Les enfants d'un autre lit, célibataires, jusqu'à l'âge de 25 ans
• Les enfants recueillis, célibataires, jusqu'à l'âge de 25 ans. Les ménages qui s'occupent de plus de 5
«enfants recueillis» ainsi que les institutions qui gardent de tels enfants ne peuvent pas revendiquer
lesdites facilités de voyage.
• «Etudiant participant à un échange» jusqu'à 25 ans (voir chiffre 63.1.5)
63.1.301 Ces enfants et jeunes doivent habiter dans le même ménage et avoir le même domicile (ceci est également
valable pour les jeunes qui vivent à l'extérieur durant la semaine).
63.1.302 Des enfants et des jeunes dont les parents ne vivent pas en ménage commun peuvent être intégrés dans la
combinaison AG Familia par un parent même s'ils ne vivent pas au domicile du parent en possession de l'AG
de base ou de l'AG Familia Partner. Le/la partenaire du parent qui ne vit pas en ménage commun avec les
enfants n'a pas le droit d'acheter un AG Familia Partner.
63.1.4 Preuve du droit
63.1.400 Le droit au prix réduit peut être prouvé de la manière suivante:
Preuve
Parents mariés, famille
monoparentale ou lié par un
partenariat enregistré:
• Passeport ou carte d'identité de toutes les personnes
et
• Certificat de famille (livret de famille), extrait de naissance de
l’enfant/du jeune ou certificat de partenariat
12
6 Abonnements généraux sur carte bleue
01.06.2015
et
• confirmation écrite de la commune de domicile/commune
politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.)
de tous les enfants de plus de 16 ans
Parents ou un parent vivant en
concubinage
• Passeport ou carte d'identité de toutes les personnes
et
• Certificat de famille (livret de famille) du/des parent/s ou une
copie de l'extrait de naissance de l'enfant/du jeune
et
• confirmation écrite de la commune de domicile/commune
politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.)
pour le couple vivant en concubinage et pour tous les
enfants de plus de 16 ans.
Parents nourriciers
• confirmation écrite de la commune de domicile/commune
politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.)
de tous les enfants de plus de 16 ans
pas d'autre confirmation requise.
63.1.401 Si, dans certains cas, il n'est pas possible de prouver le droit avec le certificat de famille (livret de famille/Extrait
d'état civil/extrait de naissance ), on peut présenter à sa place une confirmation écrite de la commune de
domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) pour toutes les personnes
concernées.
63.1.402 Pour le renouvellement d'un abonnement d'un AG Familia jeune, la présentation d'une attestation (certificat de
domicile, attestation de domicile, etc.) de la commune de domicile/commune politique est suffisante comme
preuve du droit.
63.1.403 La confirmation écrite de la commune de domicile/contrôle des habitants comprend les informations suivantes:
• Nom
• Prénom
• Adresse
• Date de naissance
• Etat civil
Sur la confirmation, toutes les personnes (de plus de 16 ans) participant à cette combinaison AG figurent.
63.1.404 La confirmation écrite de la commune de domicile/du contrôle des habitants ne doit pas dater de plus de 30
jours.
Il peut être fait usage du droit à un AG Familia avec effet rétroactif jusqu'à 30 jours, mais au plus tôt pour la
date d'émission de l'attestation de domicile.
63.1.405 En cas de doute, une demande motivée doit être adressée pour décision
Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Trafic voyageurs - Trafic Grandes Lignes
Gestion de l'assortiment
Wylerstrasse 123/125
CH-3000 Berne 65
63.1.5 Etudiant participant à un échange
63.1.500 Les étudiants (16-25 ans) participent à un échange d'un programme d'échanges d'une organisation suisse et
sont titulaires d'une attestation d'une université ou d'une école pendant leur séjour en Suisse.
L'organisation est une personne morale proposant selon ses statuts un programme officiel d'échange. Celle - ci
doit conclure un contrat avec la titulaire d'un mandat SD, réglant entre autres les conditions de retrait.
63.1.501 L'AG Familia jeune doit être relié à un AG de base et sera livré à la même adresse. Le retrait s'effectue
uniquement par l'organisation sous forme de commandes collectives accompagnées du bulletin de commande
officiel auprès du service central interne de conseiller Clientèle commerciale. Le paiement passe exclusivement
01.06.2015
6 Abonnements généraux sur carte bleue
13
par l'organisation.
63.1.502 Cette règle n'est pas applicable aux programmes de placement «au pair» ni aux séjours linguistiques.
63.1.6 Modification du cercle des ayants-droits pendant la durée de validité
63.1.600 Si, pendant la durée de validité de l'abonnement général, des modifications interviennent dans le cercle des
ayants droit ou dans l'état civil / dans la situation familiale (p.ex. atteinte de la limite d'âge pour enfant, mariage
d'un enfant, etc.), le droit subsiste jusqu'à l'échéance de la durée de validité de l'abonnement considéré, même
lorsque l'abonnement du premier membre (AG de base) de la famille est échu.
63.1.7 Vente - Emission - Prestations services
63.1.700 La validité de chaque abonnement peut être différente, c'est-à-dire que les abonnements pour les enfants, les
jeunes et celui éventuel pour le partenaire peuvent être achetés n'importe quand pendant la durée de validité
de l'abonnement de base.
63.1.701 L'AG Familia partner (article 425) ne peut être acheté que si, le 1er jour de sa validité, il existe un AG de base
et au moins un AG-Plus Familia enfant (article 426) ou un AG-Plus Familia jeunes (article 427).
63.1.702 Chaque AG de base ne donne droit qu'à un achat d'AG Familia Partner article 425, à l'exception de l'AG en
abonnement selon chiffre 64.3.002.
63.1.703 Chaque AG de base donne droit à l'achat de plusieurs AG Familia enfant (article 426) ou AG Familia jeunes
(article 427). Toutefois, chaque enfant ou chaque jeune n'a droit qu'une seule fois à l'achat d'un AG Familia
enfant ou d'un AG Familia jeunes, à l'exception de l'AG en abonnement selon chiffre 64.3.002.
63.1.704 Les AG Familia - enfant (article 426) et les AGFamilia - jeunes (article 427), ne peuvent pas être déposés.
63.1.8 Classe de l'AG Familia Partner et de l'AG Familia enfant ou de l'AG Familia jeunes
63.1.800 Lorsque la 1 première personne possède un AG en 1re classe, l'AG Familia Partner (article 425) et l'AG Familia
enfant (article 426) ou l'AG Familia jeunes (article 427) peuvent être achetés en 1re ou en 2e classe.
63.1.801 Lorsque la 1 première personne possède un AG en 2e classe, l'AG Familia Partner (article 425) et l'AG Familia
enfant (article 426) ou l'AG Familia jeunes(article 427) ne peuvent être achetés qu'en 2e classe.
63.1.9 Surclassements
63.1.900 Conjointement avec un abonnement articles 425, 2325, 2425 (AG Familia Partner), on peut délivrer un
surclassementAG 1-11 mois à prix réduit selon chiffre 97.3 (article 458).
63.1.901 Il n'est pas possible d'acheter un surclassement AG 1-11 mois et un surclassement 1-11 mois de parcours
conjointement avec un abonnement article 426, 2326, 2426 ou 427, 2327, 2427 (AG Familia - enfant ou AG
Familia - jeunes).
63.1.902 Les enfants jusqu'à 16 ans titulaires d'un AG Familia - enfant (articles 426, 2326 ou 2426), peuvent voyage en
1re classe lorsqu'ils sont accompagnés de la mère et/ou du père, ou de la grand-mère ou/et du grand-père sans
supplément pour autant que ces derniers soient en possession d'un titre de transport de 1re classe (ou d'un titre
de transport de 2e classe et d'un surclassement). Cette règle s'applique également lorsque l'enfant fête ses 16
ans dans le courant de la validité de l'abonnement. Aucune carte Junior ou Petits - enfants n'est nécessaire.
64 AG en abonnement / AG en facture anuelle
64.0 Observation préliminaire
64.0.000 Sauf disposition contraire ci-après, les chapitres 5 et 60 à 63 s'appliquent par analogie à l'AG en abonnement et
à l'AG en facture anuelle.
64.1 Définition - Validité
64.1.000 L'AG en abonnement / L'AG en facture anuelle se distingue de l'AG personnel classique uniquement par les
formalités et les conditions de paiement. Il porte un numéro d'article à quatre chiffres.
64.2 Article
14
6 Abonnements généraux sur carte bleue
01.06.2015
64.2.000
• AG adultes en abonnement
• AG adultes en facture anuelle
• AG enfant en abonnement
AG enfant en facture anuelle
• AG junior en abonnement
AG junior en facture anuelle
• AG junior pour étudiants 25 - 30 ans en
abonnement
AG junior pour étudiants 25 - 30 ans en facture
anuelle
• AG Senior pour femmes en abonnement
AG Senior pour femmes en facture anuelle
• AG Senior pour hommes en abonnement
AG Senior pour hommes en facture anuelle
• AG handicapés en abonnement
AG handicapés en facture anuelle
• AG Duo Partner en abonnement
AG Duo Partner en facture anuelle
• AG Familia - enfant jusqu'à 16 ans en
abonnement
AG Familia - enfant jusqu'à 16 ans en facture
anuelle
Article 4420
Article 4420
Article 24431
Article 2430
Article 4421
Article 2421
Article 4429
Article 2436
Article 4422
Article 2422
Article 4423
Article 2423
Article 4424
Article 2424
Article 4428
Article 2428
Article 4426
Article 2426
Article 4427
• AG Familia - jeunes 16 à 25 ans en abonnement Article 2427
AG Familia - jeunes 16 à 25 ans en facture
anuelle
• AG Familia - Partner en abonnement
AG Familia - Partner en facture anuelle
Article 4425
Article 2425
Article 2431
• AG chien en facture anuelle
64.3 Vente - Emission
64.3.000 Pour l'achat d'un AG en abonnement / AG au prix annuel contre facture, le client doit remplir complètement une
demande de carte. La demande de carte doit contenir les indications et annexes ci-après:
• Signature du client (destinataire de la facture)
• Copie d'une pièce d'identité officielle / d'un permis de séjour B, C ou G valable
• Photo
• Indications relatives aux conditions de paiement
Le client doit envoyer sa demande de carte à l'adresse suivante:
Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Centre de contact CFF
Case postale
CH-3900 Brigue
Le demandeur et/ou le destinataire de la facture prend acte de ce qu'en cas de paiement contre facture, selon
le système LSV ou Debit Direct, la solvabilité de la personne qui, selon la demande de carte, s'est engagée à
01.06.2015
6 Abonnements généraux sur carte bleue
15
payer les factures (débiteur), est vérifiée par les CFF eux-mêmes ou une maison mandatée.
Les entreprises de transport suisses se réservent le droit de refuser une demande de carte pour solvabilité
insuffisante ou retard de paiement.
64.3.001 Le contrat conclu par la signature figurant sur la demande de carte pour l'AG en abonnement est conclu pour
une durée indéfinie. La durée minimale du contrat de l'AG en abonnement est de 4 mois à compter du
premier jour de validité du premier AG établi en relation avec le contrat.
64.3.002 S'agissant de l'AG en abonnement, on n'admet que 3 liaisons au maximum pour les AG Duo - Partner, Familia enfant, Familia - jeune et Familia - Partner pendant la durée de validité de l'AG de base.
64.4 Conditions de paiement
64.4.000 Le prix annuel selon chiffre 121.0.000 pour l'AG en facture anuelle est facturé au client au début de l'année de
validité. Pour les années suivantes, le client reçoit une nouvelle demande de carte par la poste ou par courriel.
Le montant mensuel selon chiffre 121.0.000 pour l'abonnement général en abonnement est facturé au client au
milieu du mois. En l'absence d'une résiliation selon chiffre 64.7 ss, l'AG est automatiquement renouvelé chaque
année.
Le titulaire d'un abonnement général en abonnement peut choisir entre les modes de paiement ci-après:
• paiement du total net de la facture à réception de celle-ci (selon date d'échéance);
• système de recouvrement direct (LSV) des banques suisses ou Debit Direct de la Poste (débit direct
du compte bancaire ou postal indiqué sur la demande de carte ou sur un ordre ultérieur). Lorsqu'il
n'est pas possible d'utiliser les systèmes LSV ou Debit Direct de la poste, le client reçoit une facture
pour le mois suivant.
Le débiteur d'un AG en abonnement s'engage à payer les montants mensuels dans les délais fixés. Le débiteur
d'un AG en facture anuelle s'engage à payer la facture dans le délai fixé.
64.5 AG transitoire
64.5.000 Un abonnement transitoire pour un AG en facture anuelle ou un AG en abonnement (ci-après: AG transitoire)
n'est délivré au point de vente que sur demande expresse du client et pour autant que le premier jour de
validité de l'AG soit fixé dans 10 jours ou moins, à compter de la date de la commande.
Les conditions suivantes doivent être remplies:
• Le client a envoyé le bon de commande au CC Brigue ou
• Le client remet le bon de commande dûment rempli au point de vente, y compris les annexes utiles.
L'AG transitoire doit être établi dans la même classe que l'AG en abonnement ou l'AG en facture anuelle. Le
premier jour de validité de l'AG transitoire correspond à celui de l'AG commandé.
Article
AG transitoire
Article 7910
Le montant selon chiffres 121.0.000 doit être encaissé par le point de vente. Le montant est crédité au client
(destinataire de la facture) selon les conditions de paiement figurant dans la demande de carte.
Le montant selon chiffres 121.0.000 ne dépend pas du type de segment de l'AG commandé (p. ex. Junior,
Senior, etc.).
Si le client n'est pas encore enregistré dans KUBA, il faut saisir les données clientèle sur présentation d'une
pièce d'identité (ou d'une copie).
Solvabilité insuffisante
Lorsque la solvabilité est insuffisante pour la vente d'un AG au prix annuel contre facture ou d'un AG en
abonnement, les cas spéciaux suivants sont proposés:
• Le client achète son AG annuel au point de vente:
Le prix de l'AG transitoire est pris en compte et le client rend son abonnement transitoire.
• Le client achète l'AG via le CC de Brigue, par ex. autre destinataire de la facture:
Le montant (prix) de l'AG transitoire est remboursé par le Centre de contact CFF au destinataire de la
facture.
• Le client n'achète pas d'AG:
Si le client renonce à l'achat de l'AG, il peut demander le remboursement du montant partiel
16
6 Abonnements généraux sur carte bleue
01.06.2015
correspondant au Service Center AG. Le montant remboursé représente 50 % du prix payé.
Remplacement
L'AG transitoire est remplacé en cas de perte ou de détérioration. Des frais de remplacement selon chiffre
123.1.000 sont perçus.
64.6 Retard de paiement
64.6.000 Le débiteur est constitué en demeure sans rappel lorsque le paiement n'est pas exécuté comme convenu. Si le
débiteur doit être mis en demeure à cause du retard dans le paiement, une taxe de quinze francs lui est
facturée à chaque rappel. Tous les autres frais occasionnés en relation avec le recouvrement de créances en
souffrance sont à la charge du débiteur.
En cas de rappels infructueux, les factures impayées peuvent être cédées à une entreprise chargée du
recouvrement. Dans ce cas, un taux d'intérêt effectif allant jusqu'à 15% peut être facturé en plus à partir de la
date d'échéance. L'entreprise chargée du recouvrement fera valoir les montants arriérés en son propre nom et
pour son compte, et pourra prélever des frais de dossier supplémentaires.
Si le débiteur accuse un retard de plus de soixante jours pour le paiement d'une traite, l'intégralité du montant
résiduel de la dette devient exigible sans autre rappel. Si le débiteur est en demeure, la carte n'est pas valable
et ne peut pas être utilisée. Les entreprises de transport suisses se réservent le droit de retirer la carte en cas
d'omission de paiement.
64.7 Résiliation d'un AG en abonnement pendant la durée de validité de la carte
64.7.000 Au moment où la durée minimale du contrat selon chiffre 64.3.001 est atteinte, le contrat d'un AG en
abonnement peut être résilié en tout temps par restitution de la carte originale et des cartes de remplacement
éventuellement émises.
La résiliation et la restitution de la (des) carte(s) doivent s’effectuer par lettre recommandée à l'adresse
suivante:
Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Centre de contact CFF
Case postale
3900 Brigue
Au moment de la résiliation, le solde des montants facturés doit être réglé immédiatement. Le timbre postal fait
foi.
Lorsque la carte originale ne peut ou n'est pas restituée avec toutes les éventuelles cartes de remplacement, la
résiliation du contrat ne peut avoir lieu que le dernier jour de validité de l'AG. Toute demande d'exception doit
être envoyée par écrit à l'adresse ci-dessus, avec les documents existants.
En cas de résiliation (restitution) d'un AG en abonnement avant l'échéance de la durée minimale du contrat
selon chiffre 64.3.001 ou en cas de résiliation du contrat pour des cartes de remplacement émises, la résiliation
n'est pas possible et le client est tenu de continuer de payer les mensualités selon chiffre 121.0.000 jusqu'à
échéance de la durée minimale de contrat. Le client doit faire une nouvelle résiliation.
S’il existe des AG selon chapitre 62 ou 63 (AG-Plus Duo - Partner ou AG Familia) correspondants à l’AG de
base en abonnement, le contrat ne peut être résilié que si l’ensemble des AG combinés sont restitués avec
l’AG de base.
L'AG en abonnement peut être résilié avant l'échéance de la durée minimale de contrat selon chiffre 64.3.001,
en cas de passage à un AG en facture anuelle.
Avant le moment où la durée minimale du contrat selon chiffre 64.3.001 est atteinte, le contrat d’un AG en
abonnement ne peut être échangé qu’en cas de changement de partie contractante. Pas de restauration de la
durée minimale du contrat.
64.8 Résiliation d'un AG en abonnement à l'échéance de la durée de validité de la carte
64.8.000 Le client (destinataire de la facture) peut résilier un contrat pour la fin de la durée de validité au plus tard 2 mois
avant l'échéance de la carte.
Si la résiliation intervient moins de deux mois avant l'arrivée à échéance de la carte, un frais selon chiffre
123.1.000 est prélevé et facturé au client.
01.06.2015
6 Abonnements généraux sur carte bleue
17
Le destinataire de la facture peut effectuer une résiliation par écrit (Chemins de fer fédéraux suisses CFF,
Centre de contact CFF, case postale, 3900 Brigue) ou par téléphone au 0848 44 66 88 Centre de contact CFF
à Brigue.
64.9 Validité des permis de séjour
64.9.000 Permis de séjour B (autorisation annuelle)
Pour un AG en abonnement, le permis d'établissement B doit être valable au minimum 4 mois après le premier
jour de validité de l'AG. De plus, le/la client(e) doit être domicilié(e) en Suisse depuis au moins 6 mois au
moment de la signature du contrat (la date d'entrée en Suisse fait foi). Pour un AG en facture anuelle, le permis
d'établissement B doit être valable le premier jour de validité de l'AG.
Si le permis d'établissement B est échu ou que sa durée de validité est inférieure à 4 mois, une confirmation
écrite de la commune signifiant que le permis d'établissement sera prolongé est suffisante (la confirmation que
la prolongation du permis d'établissement a été demandée ne suffit pas).
Permis de séjour C (autorisation d'établissement)
Pour un AG en abonnement/AG en facture anuelle, le permis de séjour C doit être valable le premier jour de
validité de l'AG.
Si le permis est échu, respectivement plus valable pendant 4 mois, il suffit d'une confirmation écrite de la
commune que le permis de séjour sera prolongé (la confirmation que la demande de prolongation a été
déposée ne suffit pas).
Permis de séjour G (autorisation frontalière)
Pour un AG en abonnement/AG en facture annuelle, le permis de séjour G doit être valable le premier jour de
validité de l'AG. L'AG en abonnement/l'AG en facture anuelle n'est émis que s'il existe un compte en Suisse
(contrôle de la solvabilité). AG au prix annuel contre facture pas autorisé.
64.10 Droit applicable et for juridique
64.10.000 Sous réserve d'autres dispositions légales, l'offre d'AG en abonnement / AG en facture anuelle est soumise
exclusivement au droit suisse. Le lieu d'exécution, ainsi que le for juridique exclusif pour tous les litiges en
relation avec les présentes dispositions est - pour autant que rien d'autre ne soit prévu par la loi sur le for
juridique - Zurich.
18
6 Abonnements généraux sur carte bleue
01.06.2015
7 Demi - tarif
70 Généralités - Abonnement demi-tarif
70.0 Définition - Validité
70.0.000 L'abonnement demi-tarif permet de retirer des titres de transport de 2e classe et de 1re classe à moitié prix
pour les parcours du rayon de validité général et du rayon de validité demi-tarif.
70.0.001 Les titres de transport suivants peuvent être achetés à moitié prix:
• billets de simple course et d'aller et retour
• billets pour voyages circulaires
• cartes pour deux courses pour un voyage d'aller et retour
• billets de supplément pour surclassements et changements de parcours
• cartes pour deux courses pour un surclassement d'aller et retour
• cartes pour surclassement pour 6 surclassements de simple course
• coupons internationaux SCIC-NRT pour le parcours suisse
• coupons internationaux SCIC-NRT pour tout le parcours pour les offres TEE Rail Alliance
70.0.002 Conjointement avec un abonnement demi-tarif, les produits suivants peuvent être livrés
• Cartes journalières
• Carte journalière pour le demi-tarif en multipack
• Cartes 9 heures
• Cartes multijours dès 9 heures
• Cartes mensuelles
• Cartes journalière pour vélo
• Cartes multijours pour vélo
• Cartes mulitcourses CMC
• l'abonnement Voie 7
• Billets de groupes
• offres RailAway
• offres complémentaires temporaires
70.0.003 L'émission, la durée de validité, les prix, les conditions d'utilisation etc. des billets à moitié prix sont régis par les
tarifs correspondants.
70.1 Dépôt
70.1.000 Les abonnements demi-tarif ne peuvent pas être déposés.
70.2 Titres de réduction étrangers - Règles spéciales
70.3 «BahnCard» de la DB
70.3.000 Sur la ligne Lottstetten - Schaffhausen de la SA CFF, les «BahnCard 25, 50 ou 100» allemandes sont
assimilées à abonnement demi-tarif et permets de retirer des titres de transport de 2e classe et de 1re classe à
prix réduit.
70.3.001 Sur le tronçon précité, les «BahnCards et les BahnCards - First 25, 50 ou 100» sont aussi valables en
combinaison avec la carte Junior et la carte petits-enfants.
70.3.002 Il n'est en revanche pas permis de combiner lesdites cartes avec les facilités allemandes pour familles.
70.3.003 Les dispositions générales relatives à la BahnCard figurent dans le tarif 719.
71 Demi - tarif
71.0 Abonnement demi-tarif annuel
71.0.0 Observation préliminaire
71.0.000 Les dispositions du chapitre 5 et 70 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent
pas autrement.
71.0.001 Les abonnements demit-tarif annuels sont valables 12 mois (data mobile).
01.06.2015
7 Demi - tarif
1
71.0.1 Article
71.0.100 Abonnement demi-tarif annuel
Article
5936
71.1 Abonnement demi-tarif de 2 ans
71.1.0 Observation préliminarie
71.1.000 Les dispositions du chapitre 5 et 70 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent
pas autrement.
71.1.001 Les abonnements demi-tarifs de 2 ans sont valables 24 mois (date mobile).
71.1.1 Article
71.1.100 Abonnement demi-tarif de 2 ans
Article 4025
71.2 Abonnement demi-tarif de 3 ans
71.2.0 Observation préliminaire
71.2.000 Les dispositions du chapitre 5 et 70 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent
pas autrement.
71.2.001 Les abonnements demi-tarifs de 3 ans sont valables 36 mois (date mobile).
71.2.1 Article
71.2.100 Abonnement demi-tarif de 3 ans
Article 4026
71.3 Abonnement demi-tarif pour les jeunes de 16 ans
71.3.0 Observation préliminaire
71.3.000 Les dispositions du chapitre 5 et 70 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent
pas autrement.
71.3.001 L'abonnement pour les jeunes de 16 ans est un abonnement demi-tarif normal, vendu à prix réduit.
71.3.1 Prix
71.3.100 Les jeunes gens de 16 ans reçoivent l'abonnement demi-tarif au prix qui correspond à leur année de naissance
(deux derniers chiffres).
Exemple: En 2015, les jeune gens nés en 1999 atteignent l'âge de 16 ans. Pour eux, le prix de
l'abonnement demi-tarif s'élève ainsi à CHF 99.-.
71.3.2 Vente - Emission
71.3.200 L'abonnement demi-tarif pour les jeunes de 16 ans peut être vendu au maximum 1 mois avant le premier jour
de validité souhaité.
71.3.201 La durée de validité doit commencer au cours de l'année pendant laquelle l'âge de 16 ans est atteint.
Exemple: La durée de validité d'un abonnement à 99 francs doit commencer entre le 1er janvier et le 31
décembre 2015
71.3.202 Le dernier jour de vente de l'abonnement demi-tarif d'une année pour jeunes de 16 ans est toujours le 31
décembre de l'année où le jeune fête son 16e anniversaire.
71.3.203 Chaque jeune ne peut acheter qu'un abonnement demi-tarif d'une année pour les jeunes de 16 ans.
71.3.3 Article
71.3.300 Abonnement demi-tarif pour les jeunes de 16 ans
2
Article 5937
7 Demi - tarif
01.06.2015
72 Demi - tarif avec carte Visa (abonnement demi-tarif avec renouvellement
automatique - ADTA)
L’offre d’abonnement demi-tarif avec la carte Visa ne sera vendue que jusqu’au 31.7.2015. La dernière date de début de validité est le
31.7.2015.
72.0 Dispositions générales
72.0.0 Définition
72.0.000 Les abonnements demi-tarif avec renouvellement sont des cartes combinées, combinant des cartes Visa
(cartes de crédit ou cartes Prepaid) avec les caractéristiques d'un demi-tarif. En outre, des cartes Visa seules et
des cartes Prepaid sont proposées.
Vis-à-vis de la clientèle, les termes suivants sont utilisés:
Demi - tarif avec cartes de paiement Visa:
• Demi - tarif avec carte de crédit Visa
• Demi - tarif avec carte Prepaid Visa
Cartes de paiement Visa:
• carte de crédit Visa
• carte Prepaid Visa
72.0.1 Changement d'adresse
72.0.100
Le client doit signaler tout changement d'adresse à l'entreprise de transport et à BC SA. En principe, le client doit signaler son changement d'adresse
directement àBonusCard.ch AG. Un formulaire de changement d'adresse peut être téléchargé depuis www.cff.ch/demitarif à cet effet. Un changement d'adresse
effectué dans KUBA n'est pas transmis automatiquement au système BonusCard.
72.0.2 Abréviations
72.0.200 ADTA A
BC
abonnement demi-tarif avec renouvellement automatique
BonusCard.ch AG
72.0.3 Droit appliable et for
72.0.300 Sous réserve d'autres dispositions légales, l'offre demi-tarif avec carte Visa est soumise exclusivement au droit
suisse. Le lieu d'exécution, ainsi que le for juridique exclusif pour tous les litiges en relation avec les présentes
dispositions est - pour autant que rien d'autre ne soit prévu par la loi sur le for juridique - Zurich.
72.1 Emission d'un demi-tarif avec carte Visa (carte principale et carte supplémentaire)
72.1.0 Abonnements transitoires
72.1.000 Le prix du demi-tarif pour la première année (selon chiffre 121.1.00) doit être encaisser lors de la remise de la
demande.
Le prix annuel du demi-tarif pour les années suivantes selon chiffre 121.1.000 est automatiquement débité de la
carte de crédit ou de la carte Prepaid au début de la nouvelle année de validité, sauf si le client change d'avis
ou résilie le contrat selon chiffre 72.3. La carte est automatiquement remplacée et renouvelée tous les 2 ans.
La carte de crédit ou la carte Prepaid combinée à un demi-tarif est gratuite.
Pour les frais de la carte de crédit Visa et de la carte Prepaid et de leurs prestations de service respectives, ce
sont les conditions de la liste des prestations qui s'appliquent.
72.1.1 Durée de validité
72.1.100
La durée de validité du demi-tarif avec carte Visa est illimitée (jusqu’au 30.7.2017 au maximum en raison de la
suppression du produit). Les cartes plastique sont valables 24 mois, le paiement du prix s'effectue tous les 12
mois.
72.1.2 Remplacement en cas de détérioration
72.1.200
Les dispositions du
chiffre 5.5
s’appliquent, dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement.
72.1.201 Un remplacement est possible dans les cas suivants:
01.06.2015
7 Demi - tarif
3
• Carte de crédit ou carte Prepaid endommagée (entre autre défaut de la puce ou de la bande
magnétique)
• Carte de crédit ou carte Prepaid modifiée ou raturée sans intention d'abus
72.1.202 Le remplacement n'est possible qu'au numéro de téléphone 0848 44 11 22 (dans les cas d'urgence depuis
l'étranger: +41 44 220 49 00). Le personnel de vente a l'interdiction d'appeler lui-même ce numéro.
72.1.203 Lorsque le demi-tarif original peut être contrôlé ou en cas de changement de nom, il peut être laissé en main du
client. Il faut recommander au client de détruire la carte combinée originale après réception de la carte de
remplacement. Aucun abonnement transitoire n'est délivré.
72.1.204 Si le client veut voyager immédiatement, qu'il a demandé le remplacement auprès de BC et que l'abonnement
endommagé ne peut plus être contrôlé (données et/ou nom illisible, photo non identifiable), il est possible
d'émettre un abonnement transitoire. Ce dernier sera valable 15 jours.
La prestation de service «abonnement transitoire» doit être libérée par la Centrale Vente.
Les abonnements transitoires ont uniquement la fonction d'un demi-tarif et ne peuvent pas être utilisés comme
carte de crédit, ni de carte Prepaid.
72.1.205 Le remplacement du demi-tarif avec carte Visa est envoyé au domicile du client dans les 15 jours en courrier A.
Le NIP n'est pas modifié.
72.1.3 Remplacement en cas de changement de nom
72.1.300 Pour autant que rien d'autre ne soit prévu, les dispositions du chiffre 5.5 s'appliquent par analogie.
72.1.301 Un remplacement est possible dans le cas d'un changement de nom pendant la durée de validité.
72.1.302 Le changement de nom ne peut être communiqué que par écrit à l'adresse suivante, en joignant une copie
d'une pièce d'identité en cours de validité:
Poste
Company Mail
BonusCard.ch SA
Case postale
CH-8021 Zürich
BonusCard.ch AG
Ohmstrasse 11
8050 Zürich
72.1.303 Si le client a demandé un changement de nom à BC et qu'il souhaite aussi modifier le nom sur un autre
abonnement TP, le personnel de vente doit le signaler à la Centrale Vente.
72.1.4 Remplacement en cas de perte ou de vol
72.1.400
Les dispositions des
chiffres 5.5.001 et 72.1.2 s'appliquent par analogie, dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement.
72.1.401 Le demi-tarif avec carte Visa peut être remplacé aussi souvent que désiré.
72.1.402 Le remplacement n'est possible qu'au numéro de téléphone 0848 44 11 22 (dans les cas d'urgence depuis
l'étranger: +41 44 220 49 00).Le personnel de vente a l'interdiction d'appeler lui-même ce numéro.
72.1.403 Si le client veut voyager immédiatement et qu'il a déjà signalé la perte ou le vol à BC, il est possible d'émettre
un abonnement transitoire. Ce dernier sera valable 15 jours.
La prestation de service «abonnement transitoire» doit être libérée par la Centrale Vente.
72.1.404 Le remplacement du demi-tarif avec carte Visa est envoyé au domicile du client dans les 15 jours en courrier A.
Le NIP n'est pas modifié.
72.1.5 Remplacement en cas de perte ou deo vol après résiliation
72.1.500 Pour autant que rien d'autre ne soit prévu, les dispositions des chiffres 5.5.001 et 72.1.2 s'appliquent par
analogie.
72.1.501 Pour la durée payée restante du demi-tarif, il est possible d'émettre un abonnement de remplacement sous
forme d'une carte plastique ordinaire.
La carte de paiement ne peut plus être remplacée.
La prestation de service 'Remplacement en cas de perte' ne peut être sélectionnée que si le contrat a été résilié
et que la remarque correspondante est enregistrée dans KUBA.
72.2 Emission des cartes de paiement Visa (cartes principales et supplémentaires)
L’offre de carte de paiement Visa (carte principale et carte supplémentaire) ne sera vendue que jusqu’au
31.7.2015. La dernière date de début de validité possible est le 31.7.2015. Les cartes seront en circulation
jusqu’au 30.7.2018 au plus tard.
4
7 Demi - tarif
01.06.2015
72.2.0 Observations préliminaire
72.2.000 Les chapitres 5, 70 et 72 s’appliquent, dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement.
72.2.1 Définition
72.2.100 Les cartes de paiement Visa ne sont pas valables comme titre de réduction, ni comme carte de base.
72.2.2 Articles
72.2.200 Carte de paiement Nouvelle demande Carte principale sans frais
Article 8661
Carte de paiement Nouvelle demande Carte principale avec frais
Article 8662
Carte de paiement Nouvelle demande Carte supplémentaire sans frais
Article 8664
Carte de paiement Nouvelle demande Carte supplémentaire avec frais
Article 8665
Le choix entre carte de crédit et carte Prepaid s'effectue au moyen d'un order-code:
• KK = carte de crédit Visa
• PP = carte Prepaid Visa
72.2.3 Durée de validité
72.2.300 La durée de validité des cartes de paiement Visa est de 3 ans. A l'échéance, la carte est renouvelée
automatiquement. La date d'échéance de la carte de paiement est indiquée en mois entiers. Exemple (10/11)
pour octobre 2011.
72.3 Résiliation d'un demi-tarif avec carte Visa et des cartes de paiement Visa
72.3.0 Définition
72.3.000 La restitution définitive d'un demi-tarif avec carte Visa est considéré comme une résiliation du demi-tarif avec
carte Visa. Si le client souhaite changer de sorte de carte d'abonnement et de paiement, il s'agit d'un
changement de contrat selon chiffre 72.0.100 ss. Exception: passage d'une carte de paiement combinée à une
carte de paiement seule avec frais. Ce dernier est considéré comme une résiliation.
La résiliation d'une carte de remplacement selon chiffres 72.1.2 ss, 72.1.3 ss et 72.1.4 ss n'est possible qu'à
l'échéance de la durée de validité du demi-tarif imprimée sur la carte combinée.
72.3.1 Remboursement
72.3.100 Le demi-tarif avec carte Visa est remboursable selon tarif 600.9, chiffre 53.1.
72.3.101 Si le client achète un SwissPass, l’ADTA peut être remboursé au pro rata.
72.3.2 Résiliation d'un ADTA pendant la durée de validité de la carte du demi-tarif
72.3.200 Le client doit remettre sa résiliation par écrit à un point de vente. La résiliation doit contenir les indications
ci-après concernant le/la titulaire de la carte:
• Signature
• Nom et prénom
• Adresse
La résiliation doit être faite au moins 14 jours avant l'échéance de la première année de validité du demi-tarif.
La date de remise au point de vente est déterminante.
La résiliation est possible uniquement contre restitution de la carte originale ou d'un duplicata au point de
vente. Ce n'est qu'en cas d'achat d'un AG ou de décès que la carte de remplacement est aussi acceptée.
Le personnel de vente bloque la carte de paiement auprès de BC (044 220 49 00) en présence du client.
Le personnel de vente retire la carte combinée originale et rend inutilisable la bande magnétique (il la coupe en
morceaux ou la perfore). La puce n'est pas détruite.
Pour la durée payée restante, il est possible d'émettre un article 8682.
La résiliation et la carte détruire doivent être envoyées par les points de vente chaque jour en courrier A ou par
CompanyMail à l'adresse suivante:
01.06.2015
7 Demi - tarif
5
Courrier A
Company Mail
BonusCard.ch AG
Case postale
CH-8021 Zürich
BonusCard.ch AG
Ohmstrasse 11
8050 Zürich
les documents suivants comme annexes:
• Copie de la quittance d'achat de l'AG
• Certificat médical
• Faire - part de décès
BC adresse au client une lettre de confirmation de la résiliation, ainsi que le décompte final.
73 Abonnement demi-tarif pour le personnel de la Poste / de l'Administration
fédérale / Swisscom
73.0 Abonnement demi-tarif pour le personnel de la Poste
73.0.0 Observation préliminaire
73.0.000 Les dispositions du chapitre 5 et 70 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent
pas autrement.
73.0.1 Définition - Validité
73.0.100 Le personnel de La Poste reçoit un abonnement demi-tarif pour ses déplacements en service et pour ses
voyages privés.
73.0.101 Les abonnements demit-tarif pour le personnel de la Poste sont valables 36 mois. La carte est émise chaque
année. Le dernier jour de validité correspond toujours à la fin d'une année civile.
73.0.2 Vente - Emission
73.0.200 Les abonnements demi-tarif sont émis de manière centrale par les CFF et envoyés directement au personnel
de la Poste
73.0.201 Les cartes portent le logo "La Poste"
73.0.3 Abus
73.0.300 Les irrégularités seront annoncées à
Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Trafic voyageurs - Trafic Grandes Lignes
Gestion de l'assortiment
Wylerstrasse 123/125
CH-3000 Berne 65
73.0.301 Lorsque la carte est utilisée abusivement, elle est immédiatement retirée par le personnel de contrôle de
l'entreprise de transport et transmise au service compétent. Il convient de percevoir un supplément selon tarif
600.5
73.1 Abonnement demi-tarif pour le personnel de l'Administration fédérale
73.1.0 Observation préliminaire
73.1.000 Les dispositions du chapitre 5 et 70 sont applicables dans la mesure où rien d'autre n'est prévu ci-après.
73.1.1 Définition - Validité
73.1.100 Le personnel de l'Administration fédérale reçoit un abonnement demi-tarif pour 1, 2 ou 3 ans, au choix pour ses
voyages de service aussi bien que privés.
73.1.101 Les abonnements demi-tarif Confédération sont valables 12, 24 ou 36 mois (date mobile). En principe, la Confédération
commande des abonnements demi-tarif de 36 mois.
73.1.2 Vente - Emission
73.1.200 Les abonnements demi-tarif Confédération sont émis par le portail www.cff.ch/businesstravel des CFF.
73.1.201
6
7 Demi - tarif
01.06.2015
La face de contrôle porte l’inscription «Bund», «Confédération», «Confederazione». La face de présentation
porte le logo «Confédération suisse».
73.1.202 Les abonnements demi-tarif de la Confédération ne sont pas référencés sur le SwissPass
73.1.3 Abus
73.1.300 Les irrégularités seront annoncées à
Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Trafic voyageurs - Trafic Grandes Lignes
Gestion de l'assortiment
Wylerstrasse 123/125
CH-3000 Berne 65
73.1.301 Lorsque la carte est utilisée abusivement, elle est immédiatement retirée par le personnel de contrôle de
l'entreprise de transport et transmise au service compétent. Il convient de percevoir un supplément selon tarif
600.5.
73.2 Abonnement demi-tarif pour le personnel de Swisscom
73.2.0 Observation préliminaire
73.2.000 Les dispositions du chapitre 5 et 70 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent
pas autrement.
73.2.1 Définition - Validité
73.2.100 Le personnel de Swisscom reçoit un abonnement demi-tarif pour ses déplacements en service et pour ses
voyages privés.
73.2.101 Les abonnements demi-tarif pour le personnel de Swisscom sont valables 24 mois. Le dernier jour de validité
correspond toujours à la fin d'une année civile.
73.2.2 Vente - Emission
73.2.200 Les abonnements demi-tarif sont émis de manière centrale par les CFF et envoyés directement au personnel
de Swisscom.
73.2.201 Les cartes portent le logo "Swisscom".
73.2.3 Abus
73.2.300 Les irrégularités seront annoncées à
Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Trafic voyageurs - Trafic Grandes Lignes
Gestion de l'assortiment
Wylerstrasse 123/125
CH-3000 Berne 65
73.2.301 Lorsque la carte est utilisée abusivement, elle est immédiatement retirée par le personnel de contrôle de
l'entreprise de transport et transmise au service compétent. Il convient de percevoir un supplément selon tarif
600.5.
01.06.2015
7 Demi - tarif
7
8
7 Demi - tarif
01.06.2015
8 Voie 7
80 Dispositions générales - Voie 7 / carte combinée Voie 7 et demi-tarif
La carte combinée Voie 7 + demi-tarif ne sera plus disponible à partir du 1.8.2015. Le dernier jour de vente et la dernière date de début de validité possible est le
31.7.2015. Les cartes seront en circulation au plus tard jusqu’au 30.7.2016
80.0 Définition - Validité
80.0.000 La Voie 7 et la carte combinée Voie 7 sont des abonnements destinés aux jeunes gens jusqu'à 25 ans et donne
droit
• à la libre circulation sur les lignes du champ d'application, en 2e classe, dans les trains partant selon
horaire entre 19h00 et 5h00.
80.0.001 Si le porteur d'un abonnement commence le voyage par un train qui, selon l'horaire, part jusqu'à 05.00 h, le titre
de transport donne droit à la continuation directe et ininterrompue du voyage dans le train ou dans la voiture
directe dont il s'agit.
80.0.002 Lors d'un départ avant 19.00 heures, un billet de raccordement au tarif normal, au prix entier ou à moitié prix
pour un titulaire d'abonnement demi-prix, peut être acheté jusqu'à la première gare d'arrêt franchie après 19.00
heures.
80.0.003 Des dispositions particulières sont applicables pour les offres nocturnes. Les dispositions de l'offre de transport
nocturne correspondante sont applicables (p.ex. valable contre paiement d'un supplément).
80.0.004 La Voie 7 et la carte combinée Voie 7 sont valables 12 mois (date mobile)
80.1 Dépôt
80.1.000 Les abonnements Voie 7 et Voie 7 et demi-tarif ne peuvent pas être déposés.
80.2 Surclassement
80.2.000 En cas d'utilisation de la 1ère classe, on percevra la différence entre les prix des billets ordinaires du tarif
normal (à prix entier ou à moitié prix pour les titulaires d'un abonnement demi-prix) pour le parcours entrant en
considération.
81 Offres Voie 7
81.0 Observations préliminaires
81.0.000 Les dispositions du chapitre 5 et 80 sont applicables dans la mesure où rien d'autre n'est prévu ci-après.
81.1 Définition - Validité
81.1.000 La Voie 7 est vendue:
• aux jeunes jusqu'à l'âge de 25 ans titulaires d'un demi-tarif valable (demi-tarif 1, 2 ou 3 ans, ou
demi-tarif avec carte Visa). Le premier jour de validité d'un abonnement Voie 7 doit se trouver dans la
validité du demi-tarif.
81.1.001 Le premier jour de validité de l'abonnement annuel est déterminant pour accorder la réduction. Lorsque l'ayant
droit atteint ses 25 ans au cours de la durée de validité de l'abonnement annuel, l'abonnement conserve
néanmoins sa durée de validité normale.
81.1.002 Les enfants de moins de 16 ans n'ont pas besoin d'abonnement demi-tarif pour recevoir la Voie 7.
81.2 Article
81.2.000
• Abonnement Voie 7 (abonnement annuel)
Article 6401
01.06.2015
8 Voie 7
1
2
8 Voie 7
01.06.2015
9 Offres complémentaires permanentes
90 Dispositions générales
90.0 Observations préliminaires
90.0.000 Les offres complémentaires figurant au chapitre 9 font partie en permanence de l'offre.
90.1 Billet de raccordement
90.1.000 Les titres de transports de l'offre complémentaire temporaire selon chapitre 9 permettent d'acheter des billets
de raccordement à moitié prix (selon tarif 600, chiffre 21.3) sur les trajets du rayon de validité demi-tarif du tarif
654. Ceci indépendamment du fait que tous les voyageurs soient en possession d'un abonnement demi-tarif ou
pas.
90.2 Remboursement
90.2.000 Les offres selon chiffres 91 à 97 sont remboursées/échangées selon le T600.9.
91 Cartes journalières pour demi-tarif
91.0 Observations préliminaires
91.0.000 Sauf disposition contraire ci-après, les dispositions des chapitres 5, 60 et 70 s'appliquent par analogie.
91.1 Définition - Validité
91.1.000 Les cartes journalières ne peuvent être utilisées qu'avec un abonnement demi-tarif valable. Exceptions:
• Enfants jusqu'à 16 ans
• Chiens
Les cartes journalières sont impersonnelles.
91.1.001 Chaque carte journalière permet, le jour choisi par l'abonné, d'effectuer un nombre illimité de courses, dans la
classe correspondante, sur les parcours du rayon de validité général jusqu'à 5h00 le lendemain.
91.1.002 La carte journalière au format de carte à oblitérer n'est valable que si elle a été oblitérée. Au départ des stations
sans oblitérateur, le voyageur inscrira manuellement la date de validité en observant les coordonnées
préimprimées (par exemple 1er juillet 2015).
Sur la carte journalière pour le demi-tarif en multipack les données seront inscrites de bas en haut.
91.1.003 Les cartes journalières ne peuvent être utilisées que durant une période déterminée. Soit le dernier jour
d'utilisation possible est déjà imprimé, ou il le sera automatiquement lors de l'émission par le Prisma 2/Shop
(B2C/B2B). Lors de l'émission automatique par Prisma 2/Shop la durée d'utilisation des cartes journalières
isolées est de 1 an à partir du jour de vente (date mobile), celle des cartes journalières demi-tarif en multipack
est de 3 ans à partir du jour de vente (date mobile). Les cartes journalières isolées peuvent également être
émises avec mention du jour de validité, sous la forme de billets isolés. Les cartes journalières et les cartes 9
heures sont également émises via Railticketing. La durée de validité est d'1 an à compter de la date d'émission.
Le client indique lui-même le jour du voyage (mois/jour).
91.1.004 Les conditions suivantes régissent l'utilisation des cartes journalières sur les parcours du rayon de validité
général du tarif 654:
• Les cartes journalières sont valables dans tous les trains assurant le transport des voyageurs d'une
manière générale.
• Les taxes de réservation et les suppléments prévus en cas d'utilisation de trains ou de voitures à
suppléments doivent être acquittés au prix entier par l'abonné.
91.1.005 Lorsque la validation d'une carte journalière est incorrecte, le personnel des trains ou, le cas échéant, le
personnel des gares établit une carte pour une simple course. Celle - ci sera utilisée dans les cas suivants:
• Oblitérateur en dérangement (erreur de date, empreinte illisible)
• Voyage pas commencé après l'oblitération
• Erreur lorsque la validation a été faite à la main
• Empreinte devenue illisible sans intention frauduleuse
• Remplacement selon chiffre 91.6
01.06.2015
9 Offres complémentaires permanentes
1
Lorsque la carte pour une simple course est établie pour un voyage déjà commencé, elle doit être validée à la
main.
91.2 Article
91.2.000 Carte journalière pour le demi-tarif
Article 361
Carte journalière pour le demi-tarif en multipack (6 pour 5)
Article 030
Carte journalière pour le demi-tarif (dater)
Article 2361
91.3 Surclassements
91.3.000 Le titulaire d'une carte journalière de 2e classe qui utilise la 1re classe doit payer la moitié de la différence entre
les prix des billets ordinaires des deux classes pour le parcours entrant en considération.
Un billet de surclassement distinct doit être délivré à chaque voyageur.
Le titulaire d'une carte journalière de 2e classe qui utilise la 1re classe sur d'assez longs parcours du rayon de
validité général peut acheter un surclassement journalier/surclassement dès 9 heures. Un surclassement
mensuel n'est pas vendu.
91.4 Enfants
91.4.000 Les enfants et les autres personnes ayant droit à des billets ordinaires à prix réduit ne bénéficient d'aucune
réduction sur les cartes journalières (à l'exception des cartes journalières pour enfants selon chiffre 93 ss).
91.4.001 Lorsque des cartes journalières sont utilisées pour des enfants jusqu'à 16 ans, on n'établira pas de carte de
base.
91.5 Chiens
91.5.000 Les chiens ne bénéficient d'aucune réduction sur les cartes journalières. Les cartes journalières sont émises en
2e classe. Lorsque des cartes journalières sont utilisées pour des chiens, on n'établira pas de carte de base.
91.5.001 Pour les chiens il est possible d'acheter également des cartes journalières pour chiens selon le chiffre 94 ss ou
des billets ordinaires de 2e classe à prix réduit.
91.6 Remplacement
91.6.000 Les cartes journalières endommagées ou modifiée sans intention frauduleuse (p. ex. ajouts, dessins) sont
remplacées selon chiffre 91.1.005.
92 Carte 9 heures pour le demi-tarif
92.0 Observations préliminaires
92.0.000 Sauf disposition contraire ci-après, les dispositions des chapitres 5, 60, 70 et du chiffre 91 ss s'appliquent par
analogie.
92.1 Définition - Validité
92.1.000 Chaque carte 9 heures pour le demi-tarif donne droit, le jour de la validation du lundi au vendredi à partir de
9h00 au libre parcours dans la classe correspondante sur les lignes du rayon de validité général.
Le samedi et le dimanche, ainsi que les fêtes nationales générales selonle tarif 600, selon chiffre 07.00, la carte
9 heures pour demi-tarif n'est pas valable.
92.1.001 Lors d'un départ avant 09.00 heures, un billet de raccordement à moitié prix peut être acheté jusqu'à la
première gare d'arrêt franchie après 09.00 heures.
92.2 Article
92.2.000 Carte 9 heures pour demi-tarif
2
Article 8242
Carte multijours 9 heures (6 pour 5)
Article 8244
Carte 9 heures pour demi-tarif (dater)
Article 3242
9 Offres complémentaires permanentes
01.06.2015
93 Cartes journalières pour enfants
93.0 Observation préliminaire
93.0.000 Pour autant que rien d'autre ne soit prévu, les dispositions du chiffre 91 ss s'appliquent par analogie.
93.1 Définition - Validité
93.1.000 La carte journalière pour enfants est une carte journalière à prix réduit, selon le chiffre 91 ss.
93.1.001 La carte journalière pour enfants permet à une personne accompagnante de plus de 16 ans, en possession
d'un titre de transport valable, d'emmener en voyage un enfant de 6 à 16 ans. .
Les cartes journalières pour enfant ne sont pas prises en considération dans un billet de groupe pour le calcul
des gratuités.
Une personne accompagnante peut prendre avec elle 4 enfants au maximum. Chaque enfant de 6 à 16 ans
doit avoir une carte journalière pour enfant.
93.2 Article
93.2.000
Carte journalière pour enfant
Article 4540
Carte journalière pour enfant (datée) Article 0007
93.3 Surclassements
93.3.000 Le titulaire d'une carte journalière de 2e classe qui utilise la 1re classe doit payer la moitié de la différence entre
les prix des billets ordinaires des deux classes pour le parcours entrant en considération. Il y a lieu d'émettre un
billet de surclassement distinct pour chaque enfant. Les surclassements journaliers/surclassements dès 9
heures peuvent être émis pour des cartes journalières enfant.
93.4 Chiens
93.4.000 Les cartes journalière pour enfants ne permettent pas d'emmener des chiens.
93.4.001 Pour les chiens on achètera des cartes journalières selon chiffre 94 ss, des cartes journalières selon chiffre 91
ss ou des billets ordinaires de 2e classe à prix réduit.
94 Cartes journalières pour chiens
94.0 Observations préliminaires
94.0.000 Pour autant que rien d'autre ne soit prévu, les dispositions du chiffre 91 ss s'appliquent par analogie.
94.1 Définition - Validité
94.1.000 La carte journalière pour chiens est une carte journalière à prix réduit, selon le chiffre 91 ss.
94.1.001 La carte journalière pour chien ne peut être utilisée que lorsque la personne accompagnante possède un titre
de transport valable.
Les cartes journalières pour chien ne sont pas prises en considération dans un billet de groupe pour le calcul
des gratuités.
Il faut acheter une carte journalière pour chaque chien.
94.2 Article
94.2.000 Carte journalière pour chiens
Article 4557
94.3 Classe
94.3.000 Les cartes journalières pour chiens ne contiennent pas de remarques quant à la classe à utiliser. Elles sont
valables aussi bien en 1re qu'en 2e classe.
94.3.001 La personne accompagnante doit être en possession d'un titre de transport valable pour la classe entrant en
considération.
01.06.2015
9 Offres complémentaires permanentes
3
95 Carte mensuelle pour demi-tarif
95.0 Observations préliminaires
95.0.000 Sauf disposition contraire ci-après, les dispositions des chapitres 5, 60, 70 et du chiffre 91 ss s'appliquent par
analogie.
95.1 Définition - Validité
95.1.000 Chaque carte mensuelle pour demi-tarif permet d'effectuer un nombre illimité de courses, dans la classe
correspondante, sur les parcours du rayon de validité général pendant un mois.
La carte mensuelle pour demi-tarif est personnelle et non transmissible.
95.1.001 Elle ne peut être délivrée que sur présentation d'un abonnement demi-tarif valable.
L'abonnement Swiss Half Fare Card pour personnes résidant à l'étranger et l'abonnement demi tarif découverte
ne donnent pas droit au retrait d'une carte mensuelle pour demi-tarif.
95.1.002 La carte mensuelle pour demi-tarif est valable uniquement avec une carte de base ou un abonnement demi-tarif
valable. La carte mensuelle pour demi-tarif doit porter le même numéro de carte de base que celui du
demi-tarif.
95.1.003 La carte mensuelle pour demi-tarif conserve sa validité même après l'expiration de la durée de validité de
l'abonnement demi-tarif. L'abonnement demi-tarif dont la validité est échue peut être utilisé comme carte de
base pour la carte mensuelle pour demi-tarif achetée avant son échéance.
95.2 Article
95.2.000 Carte mensuelle pour demi-tarif
Article 068
95.3 Surclassement
95.3.000 Il n'est pas possible de délivrer des surclassements AG 1-11 mois selon chiffre
97.3 ss.
95.4 Enfants
95.4.000 Les enfants et les autres personnes ayant droit à des billets ordinaires à prix réduit ne bénéficient d'aucune
réduction sur les cartes mensuelles pour demi-tarif.
95.4.001 Pour l'utilisation de la carte mensuelle pour demi-tarif, une carte de base doit être délivrée aux enfants de
moins de 16 ans.
95.5 Chiens
95.5.000 Aucune réduction pour chiens sur les cartes mensuelles pour demi-tarif. La carte mensuelle pour demi-tarif est
émise en 2e classe. Pour l'utilisation de la carte mensuelle pour demi-tarif, l'émission d'une carte de base est
nécessaire pour les chiens.
95.6 Dépôt - Prolongation
95.6.000 Les cartes mensuelles pour demi-tarif ne peuvent être ni déposées ni, par conséquent, prolongées.
95.7 Remplacement en cas de détérioration / Perte
95.7.000 Un remplacement est possible dans les cas suivants:
• Carte mensuelle pour demi-tarif détériorée
• Carte mensuelle pour demi-tarif modifiée ou complétée sans intention frauduleuse
La carte mensuelle pour demi-tarif originale doit être retirée.
95.7.001 Les cartes mensuelles pour demi-tarif perdues ou volées peuvent être remplacées 2 fois.
96 AG de accompagnant (offre pour clients réguliers)
4
9 Offres complémentaires permanentes
01.06.2015
96.0 Observations préliminaires
96.0.000 Sauf disposition contraire ci-après, les dispositions des chapitres 5, 60, 70 et du chiffre 91 ss s'appliquent par
analogie.
96.0.001 Les chiffres 96 ss règlent les dispositions relatives à l'AG accompagnant en tant qu'offre pour clients réguliers.
96.1 Définition - Validité
96.1.000 Chaque client AG reçoit avec l'abonnement commandé un Rail Bon lui permettant d'acheter une carte
journalière au prix selon chiffre 121.4.000, valable dans la même classe que l'AG de base. Cette carte
journalière s'appelle AG accompagnant .
96.1.001 L'AG accompagnant autorise 1 personne à voyager pendant 1 journée sur les lignes du rayon de validité
général dans la même classe que l'AG de base. Il n'est valable qu'en présence du titulaire de l'AG de base.
Chaque enfant ou chaque chien compte pour 1 personne.
96.1.002 Le bon est valable 11 mois à compter de la date de son émission. L'AGaccompagnant est valable 1 jour,
pendant 1 mois, à compter de la date d'achat. Le Rail Bon est personnel et non transmissible.
96.1.003 Le propriétaire de l'AG de base peut emmener un nombre illimité de personnes avec lui, pour autant que ces
personnes justifient d'un AG accompagnant .
96.1.004 Les enfants disposant d'un AG Enfant ou d'un AG Plus Familia Enfant reçoivent, en lieu et place d'un AG de
compagnie, un AG accompagnant Enfant. Grâce à lui, un accompagnant jusqu'à 16 ans peut voyager un jour
dans la même classe.
96.2 Article
96.2.000 AG accompagnant
AG accompagnant Enfant
Article 7345
Article 9564
96.3 Surclassement
96.3.000 L'AG accompagnant est valable dans la même classe que celle de l'AG de base, il ne porte aucune indication
de classe.
96.3.001 Pour voyager en 1re classe avec un AG de base de 2e classe accompagné d’une ou plusieurs personnes
titulaires d’un AG accompagnant , seule la personne titulaire de l’AG de base 2e classe doit acheter un
changement de parcours, un surclassement journalier ou un surclassement dès 9 heures.
97 Surclassements
97.0 Observations préliminaires
97.0.000 Un billet de surclassement distinct doit être délivré à chaque voyageur.
97.1 Surclassement journalier
97.1.0 Article
97.1.000 Surclassement journalier
Article 456
Surclassement multijours (6 pour 5)
Article 5638
97.1.1 Définition - Validité
97.1.100 Un surclassement journalier donne droit, le jour choisi par l'abonné, d'effectuer un nombre illimité de courses en
1re classe sur les parcours du rayon de validité général du tarif 654 avec un AG ou un titre de transport d'une
offre complémentaire selon chapitres 9 ou 10 de 2e classe.
97.1.101 Les surclassements journaliers ne peuvent être utilisés que durant une période déterminée. Soit le dernier jour
d'utilisation possible est déjà imprimé, ou il le sera automatiquement lors de l'émission par le Prisma 2/Shop
(B2C/B2B). Lors de l'émission automatique par Prisma 2/Shop la durée d'utilisation des cartes journalières
isolées est de 1 an à partir du jour de vente (date mobile), celle des cartes multijours est de 3 ans à partir du
jour de vente (date mobile).
97.2 Surclassement dès 9 heures
01.06.2015
9 Offres complémentaires permanentes
5
97.2.0 Article
97.2.000 Surclassement dès 9 heures
Article 8243
Surclassement multijours dès 9 heures (6 pour 5)
Article 8245
97.2.1 Définition - Validité
97.2.100 Un surclassement journalier 9 heures donne droit, du lundi au vendredi à partir de 9 heures le jour choisi par
l'abonné, d'effectuer un nombre illimité de courses en 1re classe sur les parcours durayon de validité général du
tarif 654 avec un AG ou un titre de transport d'une offre complémentaire selon chapitres 9 ou 10 de 2e classe.
Le samedi et le dimanche, ainsi que les fêtes nationales générales selon le tarif 600, selon chiffre 07.00, le
surclassement journalier 9 heures n'est pas valable.
97.2.101 Lors d'un départ avant 09.00 heures, un surclassement à moitié prix peut être acheté jusqu'à la première gare
d'arrêt franchie après 09.00 heures.
97.2.101 Les surclassements journaliers 9 heures ne peuvent être utilisés que durant une période déterminée. Soit le
dernier jour d'utilisation possible est déjà imprimé, ou il le sera automatiquement lors de l'émission par le
Prisma 2/Shop (B2C/B2B). Lors de l'émission automatique par Prisma 2/Shop la durée d'utilisation des
surclassements journaliers 9 heures isolées est de 1 an à partir du jour de vente (date mobile), celle des
surclassements multijours est de 3 ans à partir du jour de vente (date mobile).
97.3 Surclassement AG 1-11 mois
97.3.0 Article
97.3.000 Surclassement pour AG adultes 1-11 mois
Surclassement pour AG réduit 1-11 mois
Article 457
Article 458
97.3.1 Définition - Validité
97.3.100 Un surclassement AG 1-11 mois donne droit, pendant la période choisie par l'abonné, d'effectuer un nombre
illimité de courses en 1re classe sur les parcours du rayon de validité général du tarif 654 avec un AG selon
chiffres 97.3.101 ou 97.3.102 de 2e classe.
97.3.101 Les surclassements AG Adulte 1-11 mois peuvent être achetés pour les AG suivants:
Article
Désignation
420/2320/2420/4420 GA adultes
435/1020/1021/1022 GA forfaitaire
97.3.102 Les surclassements AG réduit 1-11 mois peuvent être achetés pour les AG suivants:
Article
Désignation
421/2321/2421/4421 AG junior
436/2336/2436/4429 AG junior pour étudiants 25-30 ans
422/2322/2422/4422 AG senior pour femme
423/2323/2423/4423 AG senior pour homme
424/2324/2424/4424 AG pour voyageurs avec un handicap
425/2325/2425
AG Plus Familia partenaire
428/2328/2428
AG Plus Duo partenaire
430/2330/2430/4431 AG enfant
6040
6
AG pour apprenti(e)s
9 Offres complémentaires permanentes
01.06.2015
97.3.2 Emission - Durée de validité
97.3.200 Les surclassements AG adulte et réduit peuvent être émis pour une durée de 1 à maximum 11 mois (date
mobile). Seuls des mois entiers sont vendus.
97.3.3 Remplacement en cas de détérioration
97.3.300 Un surclassement AG peut être remplacé aussi souvent que désiré.
97.3.301 Pour l'émission d'un surclassement AG de remplacement, les frais de remplacement selon chiffre 123.1.000
sont perçus. Les frais de remplacement ne sont pas remboursés.
97.3.302 Le surclassement AG de remplacement doit porter la même durée de validité que le surclassement AG original.
Il doit porter la remarque «Duplicata».
97.3.4 Remplacement en cas de perte ou de vol
97.3.400 Un surclassement AG peut être remplacé 2 fois.
97.3.401 Pour l'émission d'un surclassement AG de remplacement, les frais de remplacement selon chiffre 123.1.000
sont perçus. Les frais de remplacement ne sont pas remboursés.
97.3.402 Le surclassement AG de remplacement doit porter la même durée de validité que le surclassement AG original.
Il doit porter la remarque «remplacement».
97.4 Surclassement 1-11 mois adultes
97.4.0 Article
97.4.000 Surclassement 1-11 mois adultes
Surclassement 1-11 mois adultes 2 via
Article 166
Article 176
97.4.1 Définition - Validité
97.4.100 Un surclassement 1-11 mois de parcours donne droit, pendant la période choisie par l'abonné avec un AG
(sauf AG-Plus Familia enfant/jeunes) ou un abonnement de parcours en 2e classe, d'effectuer un nombre
illimité de courses en 1re classe pour autant que le parcours considéré figure aussi bien dans le champ
d'application du tarif 654, rayon de validité général, que dans le champ d'application du tarif 650 abonnements
de parcours.
97.4.2 Emission - Duré de validité
97.4.200 Les surclassements de parcours peuvent être émis pour une durée de 1 à maximum 11 mois (date mobile).
Seuls des mois entiers sont vendus.
97.4.3 Définition - Validité
97.4.300 Un surclassement de parcours peut être remplacé aussi souvent que désiré.
97.4.301 Pour l'émission d'un surclassement de remplacement, les frais de remplacement selon chiffre 123.1.000 sont
perçus. Les frais de remplacement ne sont pas remboursés.
97.4.302 Le surclassement de remplacement doit porter la même durée de validité que le surclassement original. Il doit
porter la remarque «Duplicata».
97.4.4 Remplacement en cas de perte ou de vol
97.4.400 Un surclassement de parcours peut être remplacé 2 fois.
97.4.401 Pour l'émission d'un surclassement de remplacement, les frais de remplacement selon chiffre
123.1.000 sont perçus. Les frais de remplacement ne sont pas remboursés.
97.4.402 Le surclassement de remplacement doit porter la même durée de validité que le surclassement
original. Il doit porter la remarque «remplacement».
98 Carte journalière commune
98.0 Observations préliminaires
98.0.000 Sauf disposition contraire ci-après, les dispositions des chapitres 5, 60, 70 et du chiffre 91 ss s'appliquent par
analogie.
01.06.2015
9 Offres complémentaires permanentes
7
98.1 Définition - Validité
98.1.000 L'offre carte journalière commune est émise sous la forme de 365 / 366 cartes individuelles, prédatées pour
chaque jour de validité (cartes journalières individuelles commune). Pour toute offre carte journalière commune,
une carte journalière individuelle commune datée est émise pour chaque jour de validité.
98.1.001 Les cartes journalières individuelles commune sont transmissibles. Le jour de validité, elles donnent droit:
• A des courses, au choix, en 2e classe dans le rayon de validité général.
• A des courses en 2e et 1re classe, à moitié prix, dans le rayon de validité demi-tarif.
• Les cartes journalières Commune ne sont pas prises en considération dans un billet de groupe pour le calcul des gratuités.
98.1.002 Les cartes journalières Commune sont aussi utilisables sans abonnement demi-tarif valable.
98.1.003 La carte journalière individuelle commune peut également être utilisée pour les enfants et les chiens. Deux
enfants, un enfant et un chien, ou deux chiens équivalent à une personne. Deux surclassements sont
nécessaires lorsque deux enfants voyagent ensemble en 1re classe.
98.2 Article
98.2.000 Carte journalière commune
Article 4000
98.3 Vente - Emission
98.3.000 L'offre de carte journalière Commune n'est remise qu'aux communes principales, conformément à la «Liste
officielle des communes de la Suisse» tenue par l'Office fédéral de la statistique (OFS). Les bourgeoisies et les
paroisses n'ont pas le droit de retirer cette carte.
98.3.001 Le nombre de «cartes journalières Commune» pouvant être retirées auprès d'une commune dépend du nombre
d'habitants de celle-ci. Les catégories et quantités de référence suivantes sont applicables:
Classes de communes
Habitants
Nombre maximum de CJ
A
plus de 100'000
50
B
50'000 - 99'9999
25
C
10'000 - 49'999
10
D
2'000 - 9'999
5
E
moins de 2'000
2
Le contingent par commune ne peut pas être dépassé. En cas de doute, le nombre d'habitant peut être
consulté dans le «Bilan de la population résidante permanente suisse, selon les cantons et les villes» de l'OFS.
La commune répond du respect de son contingent.
Actuellement, lorsqu'une commune possède plus de cartes journalières Commune que son contingent le
prévoit, les cartes en surnombre demeurent un acquis jusqu'à ce qu'il soit décidé qu'elles ne soient plus
renouvelées. Lors de fusions de communes, le contingent de la nouvelle commune s'applique dès la date de la
fusion; les éventuelles cartes journalières Commune en surnombre sont alors un acquis.
98.3.002 Pour l'achat de l'offre carte journalière commune, le client doit remplir complètement une demande de carte.
Le client doit envoyer sa demande de carte à l'adresse suivante:
Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Centre de contact CFF
Case postale
CH-3900 Brigue
98.3.003 Pour émettre l'offre carte journalière commune, on veillera à saisir dans KUBA les données du client.
98.3.004 La commune est tenue d'aviser les CFF par écrit et sous 15 jours (à l'adresse mentionnée ci-dessous) de toute
modification des informations fournies dans la demande de carte:
Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Division Voyageurs
Grandes lignes - Marketing / Management de l'assortiment
8
9 Offres complémentaires permanentes
01.06.2015
Wylerstrasse 123/125
CH-3000 Berne 65
La commune s'engage à respecter les délais de paiement.
98.3.005 La durée de validité de l'offre carte journalière commune est de 12 mois (date mobile).
98.3.006 L'offre carte journalière commune est émise uniquement en 2e classe.
98.3.007 Lors de la vente de l'offre carte journalière commune, on émet une quittance d'achat (pour la commune) et une
bulletin de commande (pour commander les cartes journalières individuelles commune).
98.3.008 Le Centre de contact CFF doit adresser sans délai la quittance de commande, par courrier A ou fax, à:
Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Voyageurs - Relations clientèle et services Service des billets
Wylerstrasse 123/125 (bâtiment A)
CH-3000 Berne 65
Téléfax: 051 220 25 74
98.3.009 Les cartes journalières individuelles commune sont envoyées dans les 10 jours, par recommandé, à l'adresse
communiquée par la commune.
Si le délai de livraison susmentionné n'est pas respecté, la commune est tenue de contacter l'ET émettrice
dans les 15 jours, faute de quoi, la carte journalière commune est réputée avoir été délivrée dans les délais.
Les dommages éventuels sont à la charge de la commune.
98.3.010 Chaque carte journalière individuelle commune porte une date de validité, le nom de la commune ainsi que le
numéro d'abonnement attribué par KUBA.
98.4 Distribution
98.4.000 Les cartes isolées / journalières Commune peuvent être remises par les communes à leurs habitants, contre
paiement. Toute remise à des habitants d'autres communes est interdite. En font exception les habitants des
communes de la classe E, qui peuvent retirer des cartes journalières Commune auprès des communes
limitrophes (= frontière commune). Les communes sont tenues de vérifier la légitimité des retraits. En cas de
remise illicite manifeste, des demandes de dommages-intérêts demeurent réservées.
98.4.001 En principe, il incombe à la commune politique de distribuer la carte journalière Commune». Exceptions: dans
les trois cas suivants, un service tiers peut être chargé de distribuer cette carte:
• petites communes politiques dont les bureaux sont ouverts moins de 12 heures par semaine
• communes regroupées (une partie de la commune ne possède plus de bâtiment administratif)
• municipalités (par ex. Zurich, Berne ou Bâle).
La distribution par des services tiers des cartes journalières postdatées, selon les 3 cas susmentionnés,
requiert impérativement l'approbation préalable de CFF SA. Les demandes écrites doivent être envoyées à
l'adresse ci-après:
Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Division Voyageurs
Grandes lignes - Marketing / Management de l'assortiment
Wylerstrasse 123/125
CH-3000 Berne 65
Les services tiers suivants ne sont pas autorisés à distribuer les cartes journalières:
• gares, services des transports publics, magasins Avec;
• agences de voyages et tours opérateurs;
• bureaux de poste;
• universités et écoles quelles qu'elles soient;
• grandes entreprises et hôpitaux.
Pour toute question, s'adresser au Contact Center des CFF (tél. 0848 44 66 88).
98.4.002 La revente entre usagers finaux est interdite. En cas de commerce illicite, l'usager final devra s'acquitter du
supplément pour abus selon tarif 600.5.
98.5 Abonnement transitoire
98.5.000 Pas d'abonnement transitoire pour l'offre carte journalière commune.
01.06.2015
9 Offres complémentaires permanentes
9
98.6 Dépôt
98.6.000 Pas de dépôt possible pour l'offre carte journalière commune.
98.7 Remplacement
98.7.000 En cas de perte ou de vol, la carte journalière commune n'est pas remplacée.
98.8 Remboursement
98.8.000 L'offre carte journalière commune et les cartes journalières individuelles commune ne sont pas remboursées.
98.9 Surclassement
98.9.000 Un surclassement pour carte journalière individuelle commune peut être retiré à demi-prix pour une course sur
un parcours défini, ainsi qu'un surclassement selon chiffre 97 ss. Un surclassement AG 1-11 mois selon chiffre
97.3 ss n'est pas vendu.
98.10 Conditions de paiement
98.10.000 La commune est considérée en demeure sans faire l'objet d'un rappel en cas de non-respect des conditions
de paiement convenues. Un intérêt moratoire de 5 % lui est facturé à compter de la date d'échéance. Si la
commune est en demeure, la carte journalière Commune perd sa validité et ne peut plus être utilisée. En cas
de non-paiement ou de non-respect des dispositions tarifaires, les entreprises de transport se réservent le
droit de retirer la carte journalière Commune et d'interdire à la commune tout achat ultérieur de carte
journalière Commune.
98.11 Droit applicable et for juridique
98.11.000 Sous réserve d'autres dispositions légales, l'offre carte journalière Commune est soumise exclusivement au
droit suisse. Le lieu d'exécution, ainsi que le for juridique exclusif pour tous les litiges en relation avec les
présentes dispositions est - pour autant que rien d'autre ne soit prévu par la loi sur le for juridique - Berne.
10
9 Offres complémentaires permanentes
01.06.2015
10 Offres complémentaires temporaires
100 Dispositions générales
100.0 Observations préliminaire
100.0.000 Les offres suivantes ne sont pas en permanence dans l'offre et sont liées à des conditions particulières.
Les offres complémentaires temporaires sont vendues exclusivement en collaboration avec des tiers
(fédérations, entreprises, sociétés, etc.). La distribution est organisée par Grandes lignes - Marketing ou les
responsables d'une région de vente (VRM/Account Manager), resp. par une entreprise de transport. Les conditions
d'émission et les prix se trouvent dans le tarif non public 615.
L’utilisation des offres et les prix finaux sont publiés dans l'InfoPortal TP et peuvent être consultés aux points
de vente desservis.
100.0.001 Sauf disposition contraire ci-après, les dispositions des chapitres 5, 60, 70 et du chiffre 91 s'appliquent par
analogie.
100.1 Article
100.1.000 Pour les offres selon chiffres 101 à 104 aucun numéro d'article fixe n'est défini.
Les numéros d'articles varient pour chaque offre et sont communiqués dans l'InfoPortal TP.
100.2 Billets de raccordement
100.2.000 Les titres de transports de l'offre complémentaire temporaire selon chapitre 7 permettent d'acheter des billets
de raccordement complémentaires à moitié prix (selon tarif 600, chiffre 21.30) sur les trajets du rayon de
validité demi-tarif du tarif 654. Ceci indépendamment du fait que tous les voyageurs soient en possession d'un
abonnement demi-tarif ou pas.
100.3 Remboursement
100.3.000 Les offres selon chiffres 101 à 104 ne sont ni remboursées, ni échangées.
101 Carte journalière à prix réduit pour les titulaires d'un abonnement
demi-tarif et les personnes payant le plein tarif
101.0 Définition - Validité
101.0.000 La carte journalière à prix réduit est une carte journalière selon chiffre 91 ss.
101.0.001 La carte journalière à prix réduit est également disponible pour les personnes payant le plein tarif.
102 Carte journalière spéciale pour les titulaires d'un abonnement demi-tarif et
les personnes payant le plein tarif
102.0 Observations préliminaires
102.0.000 Sauf disposition contraire ci-après, les dispositions des chapitres 5, 60, 70 et du chiffre 91 s'appliquent par
analogie.
102.1 Définition - Validité
102.1.000 Chaque carte journalière spéciale donne droit, le jour de la validation,
• du lundi au vendredi à partir de 9h00
• le samedi et le dimanche, ainsi que les fêtes nationales générales selon le tarif 600, chiffre 07.00,
sans restriction temporelle,
au libre parcours dans la classe correspondante sur les lignes du rayon de validité général.
102.1.001 Lors d'un départ avant 09.00 heures, un billet de raccordement peut être acheté jusqu'à la première gare
d'arrêt franchie après 09.00 heures.
01.06.2015
10 Offres complémentaires temporaires
1
102.1.002 La carte journalière spéciale est également disponible pour les personnes payant le plein tarif.
103 Cartes journalières Duo
103.0 Observations préliminaires
103.0.000 Les cartes journalières Duo est une offre parfois soumise à des conditions particulières (p. ex. dès 9 heures),
p. ex à une autorisation. Ces éléments sont communiqués dans l'InfoPortal TP et peuvent être consultés aux points de vente desservis
103.1 Définition - Validité
103.1.000 Chaque carte journalière Duo permet à 2 personnes, le jour choisi par l'abonné, d'effectuer un nombre illimité
de courses en 1re ou en 2e classe sur les parcours du rayon de validité général. Un enfant ou un chien compte
pour 1 personne.
Toutes les courses doivent être effectuées ensemble par les deux voyageurs. La carte journalière Duo peut
toutefois aussi être utilisée par une seule personne (p. ex. sur un trajet partiel), un demi-tarif étant cependant
obligatoire.
La carte journalière Duo est impersonnelle. Elle est émise en 1re ou en 2e classe.
103.1.001 La Carte journalière Duo comme offre complémentaire est proposée avec obligation de posséder un
demi-tarif:
Au moins une personne doit posséder un demi-tarif (la 2e personne peut en posséder un ou non; au moins un
abonnement demi-tarif doit être présenté, même si un enfant ou un chien est du voyage). Deux enfants ou un
chien et un enfant ne peuvent donc pas voyager ensemble. Plusieurs personnes possédant une carte
journalière Duo peuvent toutefois voyager avec le même titulaire de demi-tarif.
103.1.002 Les cartes journalières duo avec obligation de posséder un demi-tarif peuvent aussi être utilisées par deux
personnes, lorsque l'une d'entre elles possède un AG valable. Pour chaque carte journalière Duo, une
personne au maximum peut voyager avec un titulaire d'AG. Mais plusieurs personnes possédant une carte
journalière Duo peuvent voyager avec le même titulaire d'AG.
103.2 Surclassements
103.2.000 Le titulaire d'une carte journalière Duo de 2e classe qui utilise la 1re classe doit payer la moitié de la différence
entre les prix des billets ordinaires des deux classes pour le parcours entrant en considération. Pour des
parcours plus longs sur le rayon de validité général, il est aussi possible d'acheter deux surclassements
journalières/surclassements dès 9 heures. Ceci indépendamment du fait que les deux voyageurs soient en
possession d'un abonnement demi-tarif ou pas.
104 Demi - tarif découverte
104.0 Observation préliminaire
104.0.000 Sauf disposition contraire ci-après, les dispositions des chapitres 5 et 70 s'appliquent par analogie.
104.1 Définition - Validité
104.1.000 Demi - tarif découverte
Les numéros d'articles sont communiqués dans l'Info TP et sur l'InfoPortal
ADT découverte valable 2 mois avec possibilité de bonification directe du prix payé lors de l'achat consécutif
d'un ADT de l'offre régulière (ADT pour 1, 2 ou 3 ans et ADT avec carte Visa).
Condition: Le premier jour de validité du nouvel ADT doit être directement consécutif à l'ADT découverte
échu (sans interruption).
104.2 Vente - Emission
104.2.000 Le demi-tarif découverte est composé d'une carte d'abonnement non transmissible.
104.2.001 Le demi-tarif découverte est émis sans carte de base. Le demi-tarif découverte est valable exclusivement
conjointement à une pièce d'identité officielle en cours de validité.
104.2.002 Le demi-tarif découverte n'est valable que s'il porte la signature du client. Il doit être signé dès sa réception à
l'endroit prévu de manière indélébile.
104.2.003 La durée de validité du demi-tarif découverte est de 2 mois (date mobile).
2
10 Offres complémentaires temporaires
01.06.2015
104.3 Remplacement
104.3.000 En cas de perte ou de détérioration de l'abonnement demi-tarif découverte, ce dernier peut être remplacé une
seule fois.
104.3.001 Pour l'émission d'un demi-tarif découverte de remplacement, les frais de remplacement selon chiffre
123.1.000 sont perçus. Les frais de remplacement ne sont pas remboursés.
104.3.002 Le demi-tarif découverte de remplacement doit porter la même durée de validité que le demi-tarif découverte
original. Il doit porter la remarque «Duplicata» en cas de détérioration ou «remplacement» en cas de de perte
ou de vol.
104.4 Restitution
104.4.000 Une restitution des demi-tarif découvertes n'est pas possible.
01.06.2015
10 Offres complémentaires temporaires
3
4
10 Offres complémentaires temporaires
01.06.2015
11 E-Tickets
11.0 Remarques préliminaires
11.0.000 Pour les E-Tickets du tarif 654, les dispositions du tarif 600, chiffres 40 et 41 sont applicables.
11.1 Dispositions relatives aux E-Tickets du tarif 654
11.1.000 Sont émis les E-Tickets du tarif 654 suivants:
Article
361
• Cartes journalières pour
demi-tarif
Article
456
• Surclassement journalier
Article
8242
• Carte 9 heures pour
demi-tarif
• Surclassment dès 9 heures
Article
8243
• Cartes journalières Duo
11.1.001 Les cartes journalières pour enfant et pour chien portent le nom et la date de naissance de la personne qui
accompagne le/les enfant/s ou le chien. Cette personne doit s'identifier selon tarif 600, chiffre 41.00.
11.1.002 En outre, les OnlineTickets suivants du tarif 654 sont émis:
Article 4540
• Carte journalières pour
enfants
Article 4557
• Carte journalières pour
chiens
• abonnement général
transitoire
• abonnement demi-tarif
transitoire
01.06.2015
11 E-Tickets
1
2
11 E-Tickets
01.06.2015
12 Prix
120 Dispositions générales
120.0 Taxe sur la valeur ajoutée
120.0.000 Les prix comprennent la taxe sur la valeur ajoutée de 8.0 %.
120.1 Modification des prix
120.1.000 Les abonnements sont délivrés au prix applicable le premier jour de leur validité. Ils peuvent être délivrés au
plus tôt 2 mois avant le début de leur validité.
121 Prix des abonnements, de la carte mensuelle et des cartes journalières
121.0 Abonnements généraux
121.0.000 (A) premier achat
(B) achat de renouvellement
Désignation
01.06.2015
Articles
Prix CHF
Prix CHF
2. cl.
1. cl.
AG adultes facture annuelle (A)
AG adultes facture annuelle (B)
AG adultes facture mensuelle (A)
AG adultes facture mensuelle (B)
10361
10362
10363
10364
3'655.3'655.330.330.-
5'970.5'970.525.525.-
AG junior facture annuelle (A)
AG junior facture annuelle (B)
AG junior facture mensuelle (A)
AG junior facture mensuelle (B)
312
314
10650
10651
2'600.2'600.240.240.-
4'430.4'430.395.395.-
AG jeune étudiants facture annuelle (A)
AG jeune étudiants facture annuelle (B)
AG jeune étudiants facture mensuelle (A)
AG jeune étudiants facture mensuelle (B)
10676
10677
10678
10679
2'600.2'600.240.240.-
4'430.4'430.395.395.-
AG senior dames facture annuelle (A)
AG senior dames facture annuelle (B)
AG senior dames facture mensuelle (A)
AG senior dames facture mensuelle (B)
AG senior hommes facture annuelle (A)
AG senior hommes facture annuelle (B)
AG senior hommes facture mensuelle (A)
AG senior hommes facture mensuelle (B)
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
2'760.2'760.250.250.2'760.2'760.250.250.-
4'635.4'635.415.415.4'635.4'635.415.415.-
AG handicapés facture annuelle (A)
AG handicapés facture annuelle (B)
AG handicapés facture mensuelle (A)
AG handicapés facture mensuelle (B)
10660
10661
10662
10663
2'370.2'370.220.220.-
3'870.3'870.345.345.-
AG Familia - Partner facture annuelle (A)
AG Familia - Partner facture annuelle (B)
AG Familia - Partner facture mensuelle (A)
AG Familia - Partner facture mensuelle (B)
117
154
10664
10665
2'060.2'060.195.195.-
3'335.3'335.300.300.-
AG Familia - enfant facture annuelle (A)
AG Familia - enfant facture annuelle (B)
AG Familia - enfant facture mensuelle (A)
AG Familia - enfant facture mensuelle (B)
155
158
10666
10667
665.665.75.75.-
2'705.2'705.250.250.-
AG Familia - jeunes facture annuelle (A)
AG Familia - jeunes facture annuelle (B)
AG Familia - jeunes facture mensuelle (A)
159
179
10668
905.905.95.-
2'735.2'735.250.-
12 Prix
1
AG Familia - jeunes facture mensuelle (B)
10669
95.-
250.-
AG Duo - Partner facture annuelle (A)
AG Duo - Partner facture annuelle (B)
AG Duo - Partner facture mensuelle (A)
AG Duo - Partner facture mensuelle (B)
211
214
10670
10671
2'560.2'560.235.235.-
4'115.4'115.370.370.-
AG Enfant facture annuelle (A)
AG Enfant facture annuelle (B)
AG Enfant facture mensuelle (A)
AG Enfant facture mensuelle (B)
10672
10673
10674
10675
1'615.1'615.155.155.-
2'705.2'705.250.250.-
Pas sur le SwissPass
AG chien
AG chien au prix annuel contre facture
431
780.2431
--------
AG pour apprenti(e)s 1)
6040 1'850.- ------1) Il est possible de refacturer aux apprentis un montant pouvant aller jusqu'à la moitié du prix.
121.0.001 Nicht auf SwissPass
GA Hund
GA Hund gegen Jahresrechnung
431
2431
780.-
------
GA für Lernende 1)
6040
1'850.-
------
1) Eine Weiterverrechnung an die Lernenden bis zur Hälfte des Preises ist möglich.
121.1 Abonnement demi-tarif
121.1.000
Désignation
Article
Prix CHF
demi-tarif
315
185.-
demi-tarif avec rabais fidélité
318
165.-
demi-tarif au prix promotionnel
10681
165.-
demi-tarif 1 an pour les jeunes de 16
ans
10682
Le prix correspond à l'année de naissance de les jeunes de
16 ans
121.2 Voie 7
121.2.000 Bezeichnung
Désignation
Designazione
Gleis 7 / Voie 7 /
Binario 7
Artikel Preise
Article
Prix
Articolo Prezzi
CHF
CHF
CHF
2.
Kl./cl.
1.
Kl./cl.
6401
129.-
---
Artikel
Article
Articolo
Preise
Prix
Prezzi
CHF
CHF
CHF
2.Kl./cl.
1.
Kl./cl.
410.-
670.-
121.3 Carte mensuelle
121.3.000 Bezeichnung
Désignation
Designazione
Monatskarte
Carte -
2
068
12 Prix
01.06.2015
mensuelle
Carta mensile
121.4 Cartes journalières
121.4.000 Désignation
Article Prix CHF
Prix
CHF
2. cl.
1. cl.
Carte journalière
361
73.-
124.-
Carte journalière pour demi-tarif en multipack
(6 pour 5)
030
365.-
620.-
Carte 9 heures p. demi-tarif
8242
58.-
96.-
Carte multijours 9h pour demi-tarif (6 pour 5)
8244
290.-
480.-
Cartes journalières pour enfants
4540
16.-
32.-
Carte journalières pour chiens
4557
35.-
-----
Carte journalière commune
4000
13'300.-
-----
AG de compagnie (offre pour clients réguliers)
7345
30.-
-----
AG de compagnie enfant (offre pour clients
réguliers)
9564
gratuit
gratuit
122 Prix des surclassements
122.0 Surclassements
122.0.000 Désignation
Article Prix CHF
surclassement AG 1-11 mois
pour AG à prix plein
457
215.-
pour AG à prix réduit
458
160.-
122.0.001 Désignation
Surclassment d'un jour
Article Prix CHF
456
51.-
8243
38.-
pour AG, Cm, Cj
Surclassment dès 9 heures
pour AG, Cm, Cj
Principe de calcul: Différence entre 2e et 1re classes de la carte journalière (art. 361) ou carte 9 heures (art.
8242)
122.0.002 Désignation
Article Prix CHF
Surclassement multijours (6 pour 5)
5638
255.-
8245
190.-
pour AG, Cm, Cj
Surclassement multijours dès 9 heures (6 pour 5)
pour AG, Cm, Cj
123 Frais
01.06.2015
12 Prix
3
123.0 Frais de dépôt
Preise
CHF
Prix
CHF
Prezzi
CHF
123.0.000 Bezeichnung
Désignation
Designazione
Hinterlegungsgebühr
Frais de dépôt
Tassa di deposito
10.-
123.1 Frais de remplacement
123.1.000 Bezeichnung
Désignation
Designazione
Ersatzgebühr
Frais de
remplacement
Tassa di
sostituzione
4
Preise
CHF
Prix CHF
Prezzi
CHF
30.-
12 Prix
01.06.2015
13 Modèles
130 Abonnement général
130.0 AG Adultes
130.0.000
130.1 AG Chien
01.06.2015
13 Modèles
1
130.1.000
130.2 Remplacement avec restitution
130.2.000
2
13 Modèles
01.06.2015
130.3 Remplacement lors de perte ou de vol
130.3.000
01.06.2015
13 Modèles
3
130.4 Quittance d'achat
130.4.000
4
13 Modèles
01.06.2015
130.5 Abonnement transitoire
130.5.000
01.06.2015
13 Modèles
5
131 Abonnement demi-tarif
131.0 Abonnement demi-tarif 1 an
131.0.000
6
13 Modèles
01.06.2015
131.1 Abonnement demi-tarif pour les jeunes de 16
131.1.000
01.06.2015
13 Modèles
7
131.2 Abonnement demi-tarif avec carte Visa (abonnement demi-tarif avec renouvellement
automatique - AHTA)
131.2.000
8
13 Modèles
01.06.2015
131.2.001
131.3 Quittance d'achat
131.3.000
01.06.2015
13 Modèles
9
131.4 Abonnement transitoire
10
13 Modèles
01.06.2015
131.4.000
132 Voie 7
132.0 L'abonnement Voie 7
01.06.2015
13 Modèles
11
132.0.000
133 Offres complémenaires
133.0 Offres complémentaires à l'abonnement général et à l'abonnement demi-tarif
133.0.0 Cartes journalieres pour enfants
12
13 Modèles
01.06.2015
133.0.000
133.1 Offres complémentaires à l'abonnement demi-tarif
133.1.0 Carte journalière
01.06.2015
13 Modèles
13
133.3.000
133.2 Carte journalière commune
133.2.0 Carte journalière individuelle commune
14
13 Modèles
01.06.2015
133.2.000
133.3 Surclassement
133.3.0 Surclassement dès 9 heures
133.3.000
01.06.2015
13 Modèles
15
134 Légitimations pour le retrait d'un abonnement général reduit
134.0 Légitimations pour le retrait d'un abonnement général pour handicapé
134.0.0 Carte de légitimation pour rentier/rentière AI
16
13 Modèles
01.06.2015
134.0.000
01.06.2015
13 Modèles
17
134.1 Légitimations pour le retrait d'un AG junior pour étudiants 25-30 ans
134.1.0 Légitimations / Campus Card de l'universités suisse
134.1.000
134.1.1 Attestation d'études auprès d'une haute école spécialisée, d'une école supérieure
spécialisée suisse, d'une haute école pédagogique
134.1.100
18
13 Modèles
01.06.2015
01.06.2015
13 Modèles
19
134.2 Légitimations pour le retrait d'un AG Combinaison pour diplomates
134.2.0 Cartes de légitimation délivrées par la Mission permanente de la Suisse auprès de
l?Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève et le
Protocole à Berne
20
13 Modèles
01.06.2015
134.2.000
01.06.2015
13 Modèles
21
22
13 Modèles
01.06.2015