The Ministry of Higher and Secondary Special Education of the
Transcription
The Ministry of Higher and Secondary Special Education of the
The Ministry of Higher and Secondary Special Education of the Repulic of Uzbekistan Karakalpakstan State University The Faculty of Foreign Languages English Department Lectures on General Linguistics Docent : Yuldashev N.Y. NUKUS - 2007 Letcure - 1 Language and Speech Problems and Questions for Discussion: 1. What is language? 2. Definitions of language made by different thinkers 3. Language isthe system 4. Speech is the manifestation of Language What is Language? Interest in language how it originated, how works and develops, has existed from time immemorial. For al ong time the word "language" was a general notion used to mean the ntire comunicative means of man. There is no language outside society. Language can be understood properly if it is studied in close connenction with the history of human society. Language reflects the character, mentality and social activity of the people who use it. Language is a human and only a human. The latest reseach has shown that some species of animals also communicate, but they do not talk in the sense in which we usually use this word. lnguage is the normal form and means of communication and it is determined by the social, economic and and cultural history of the people speaking it. As language is closely connected with thinking and iss considered a vehicle of thought it has fallen under the scrutiny. philosophers. Logcians study the laws of thinkingand their reflections in language. Language is of social character by its origin and hus draws the attention of sociologists. Many definitions of language have been made by different thinkers: Hegel (1770-1831). The prominent German philosopher said that "language is the art of theoretical intelligence in its true sense, for it is its outward expression". F. de Saussure (1857-1913), the famous French linguist, defined the language as a system of signs expressing ideas. D. Bloomfield (1887-1949), the American linguist, stated that language enabled one person to express a reaction to another's stimulus. E. Sapir (1884-1939), an outstanding American linguist considered language to be a purely human and non-instinctive method of communicting ideas, emotions and desires by means of a system of voluntary produced symbols. any definitions of language have been put forward, but those given above are enough to show that none of them are exclusive. They bring out different aspects of language and supplement one another, but they do not give a comprehensive definition. In defining language everything depends on the investigator's methodological starting-point and the aims with which he sets out Language, an important medium having a close relationship to thinking and an essential social function, makes man human and fundamentally distinguishes himfrom the animals. That is why language is the most important means of human communication. the distinction between language and speech, which was first introduced by F. de Sausure in his book on eneral linguistctics. His book has since become one of the cornerstones of modern linguistics. Language is the system, phonological, lexical and grammatical, which lies at the base of all speaking. It is the source, which every speaker and writer has to draw upon if he is to be understood by other speakers of the language. Speech is the manifestation of language, or its use by various speakers and writers of the given language. waht we have before us, in oral or in written form, as material for analysis, is always a produact of speech, namely something either pronounced or written by some individual speaker or writer. But here we are only concerned with grammar, we will not dwell on the problem of a language system in phonology, orthography and lexicology. But the system of grammar can never, appear isolated from phonology and lexicology. In stating that English nouns hav a distinction of two numbers, singulr and plural, an that there are several ways of expressing the category of plural number in nouns. We are stating facts of Language, that is, elements of that system on which a speaker or writer of English has to dram. In English there are phrases of pattern "adverb + adjective + noun", is statement about language, namely, about the syntactical system of English on the phrase level. In building such concrete phrases as, very fine weather, extrmely interesting book, etc., a speaker draws, as it were, on the stock of phrase patterns existing in the language and familiar to its speakers. And at last a speaker chooses the words existing in the language in accordance with the thought and he expresses. It may perhaps be said the the actrual sentences pronounced by a speaker are the result of organizing words drawn from the language's word stock, according to a pattern drawn from its grammatical system. So the material which a scholar takes up for investigation is always a fact of speech. It is scholar's task to analyse the speech facts which are at his disposal, in a such manner as to get through them to the understanding language system, without which they could not have been produced. Lecture 2 The origin of language Problems and questions for discussion: 1. Plato's cratylus 2. Gesture language and other means of communication. 3. The philosophical point of view of explaining the origin of language. 4. The development of language is a historical process with its own objective laws. The origin of language The origin of languageis hidden in the depth of antiquity. But the ancient civilized peoples tried to answer the question: how did language originate? Man's search for the origin of language is deeply rooted. As we have pointed out, the first impulse in ancient Greeceto understand the origin of language was based not on scientific research but on general philospophical premises. The ancient Greeks made bold and persistent speculations on the origin, history and structure of language, and there were many legends among them on which language was the first to be spoken on the globe. The greek historian Herodotus (5th century B.C.) tells us that King Psammetichus of Egypt isolated two newborn infants to find out by their language which was the oldest nation on the earth; when they began to speak they uttered the word "bekos" which turned out to be phrygian for "bread". This was the first naire attempt to determine which was the earliest language. In his dialogues Cratylus Plato (427-347 B.C.) discusses the origin of words, and particularly the question of whether relationship between things and thw words which name them is natural and necessary, or merely the result of human convention. Neverthless, many profound thinkershave proposed solution of their own to this problem. All linguists are agreed that the problem of the origin of the human speech is still unsolved. There is no people on earth that even primarily let alone exclusively uses gesture language as a means of communication. It is true that gesture language seems to be widespread form of speech among primitive although only a few of them really deserve the name "gesture language". From thepoint of view of practical lifethat the unscientific theory of the priority of gesture language is really absurd, because this would have allowed communication only with people in the immediate neighbourhood, necessarily excluding conversation with people at a distance or in the dark. When prehistoric Man became aware that ppointing gestures were no longer adequate fo intercourse with others of this kind he began to search for more appropriate means of communication. This means at his disposal were sound and gesture. so it is thought that he had to adapt these means of expression for his purposes. Sound and gesturecame to be used simultaneously in the very earliest stage of speech. Ancient Greeks tried to explain the origin of language from the philosophical point of view. To be more exact, they did not deal with the problem of the origin of language but with the destignation of the things which surrounded them. The ancient philosophers thought that a word must ave a meaning either by nature or by convention. Either there was something in the nature of the thing described that made particular the right one for it, or there was no natural connection between the word and its meaning, and the thing was described by suchand-such a word only became a number of people had agreed on this meaning. These two different philosophical point of view maybe called the natural school and the conventional school. A correct understanding of the essence of language depends upon one's approach to the great fundamental questions of philosophy as a whole. the basis of all schools of philosophy is connected with the relation between thought and existence, spirit and nature. Now the question arises why language is the most important means of human communication. The answer will become clear if we analyse non-linguistic means of communication. Some linguistic forms of communication come close to spoken language. The whistling language used by the natives Gomera, in the Canary Islands, who communicate in it over very long distance (about six miles). Other kinds of non-linguistic forms of communication come close to written language and are supposed by some to have been its embryonic form. The "quipu" or "knots" used by Perurian Incas, for instance, had red ropes to symbolize soldiers, yellow ropes for gold, white ropes for silver, with a single knot signifying 10, two knots for 20 and so on. A third important field of non-linguistic communication is gestures which have no connection with either spoken or written language. Gestures accompany all over our speech. American Indian tribes, for instance, accompany language with gestures, strange to us, but quite intelligible to them: the hand, palm in, thumb up; two fingers initiate a man walking, and four fingers means the running of a horse. Gesticulation As an aid to spoken language is universally used by all human communities on earth. To the Uzbek or Karakalpak, for instance a downward nod of the head means "Yes", and a shaking of the head from side to side means "no". On the other hand, the Moderm Czechs express "no" by a downward jerk of the head. 1. Language is total means of expressing ideas and feelings and communicating messages from one individual to others, used by all people in all their spheres of activity. 2. language conveys not only the essence of the facts, but the speaker's attitude towards them, his estimation of reality and his will. Language is connected not only with logical thinking but with psychology of people too. 3. All sign-systems apart from language are artificial and they are created and changed by convention. They are made not by the people as a whole, but by a relatively small group of representatives of the given speciality. The development of language does not depend upon the will of the members of the society. each generation adapt the language it is given historically, and the development of the language may be characterized as a historical process with its own objective laws. Lecture 3 National Languages and dialects Problems and questions for discussion: 1. The main ages in the development of man 2. The nomadic life of tribes 3. The political and cultural life of tribes in establishing dialects 4. Greek dialects and dialects of Britain. languages are officially accepted as national means of expression. National languages and dialects language came into being as a means of communication among members of a community joined together in hunting, getting food, generally producting their means of subsistence. Scientists lay down the three main ages in the development of Man: savagery, Barbarism and civilization. Under the tribal system, language was closely connected with the tribe- the highest organisational unit of which the members were aware of their mutual kinship. In fact tribe and dialect are substantially co-extensive and the tribe identifiable by it peculiar dialect. At this stage there came a rapid increase of the population and dense population in small areas. In search for their living the tribesmen had to go to other arable and pasture bands. Those sections that have severed relations with their tribe began eventually from their former kinsmen. Splits in the tribes led to splits in their languages; language diverged. The divergence would be enough to result in what we call a difference in dialect. Where the separation of the tribesmen remained over a much longer period, different languages developed. The nomadic way of life compelled separate families and tribes to be constantly in touch with each other, and the permanent contact between kindred tribes checked the centrifugal forces and preventedthe languages from splitting completely. the Eskimo language (the number of eskimois less than 40.000) retains considerable similarity over its whole vast area of distribution. An Eskimo living in East Greenland would understand his counterpart from West Alaska even though they live some 5.000 km away from each other. The situation in Ancient Greece was quite different. There were several Greek dialects divided by linguists into four groups: Aheian, Aeolic, Doric, Ionian-Attic. The political and cultural role of Athens in Greece led to the predominance of the Attic dialect. When large numbers of Greeks began to move to East after the cnquest of Alexande the Great. It should be noted that the notions of literary language and common language do not coincide. Literary language is opposed to the colloquial spoken language, while common language is opposed to dialect. The spread of a common language normally implies the existence of a literary language, though the latter may exist without the first. Several dialects can exist of one language with a corresponding literary language for each one; at the same time there may be no common language. It goes without saying that a common language can only arise when the actual prerequisites for a geographical division of labour exist and when the need appears for a common medium of communication used not by a narrow circle of civilized people but by the broad masses of the population. These conditions arose in the East Mediterranean in the 3rd century B.C., but the development of the Eastern Roman Empire (Bysantine), the return to the natural ecnomy, and the Arab and Turkish conquest contributed to the dsappearance of this common language, which disintegrated into various dialects. The conquest of Italy by Rome brought and the related Italian languages and dialects together, Latin won and became the common language in Italy, and later in other areas conquered by Rome side by side with the classical latin, vulgar latin went on developping, as the common spoken language of Italy, Gallia, Iberia, North Africa and some parts of the Balkan Peninsula. As for American English, some American linguists recognize three main varieties of dialect: Eastern, Southern and midwestern, Most American speaker distinguish in pronuncation between horse hoarse, for and foar, morning and moarning. The dialects of Britain are for more numerous than anything we have in America. There are nine principal dialects in Scotland, three in Ireland, and thirty in England and Wales. Among the chief English dialects are Cornwell, Devon, Somerset, Dorset, Gloucestershire, Oxfordshire, Shropshire, Lancashire, Westmoreland, Northumberland, Yorkshire, Lincolnshire, Norfolk, Lockney and Sussex. Some of the English dialects still use "thou and thee" instead of you. "Thik" is is Wexfordshire dialect for "this". The question is often asked: what is the difference between a language and a dialect? One might answer that languages are officially accepted as nationalmeans of expression, while dialects are not. Once a unified language has been established, dialects tend to lose their social status. Lecture 4 The Historical Comparative Method (H.C.M.) in Linguistics Problems and questions for discussion: 1. The discovery of Sanskrit. 2. The great linguists in comparative linguistics in Europe. 3. The H.C.M. and the general laws of language development. 4. The H.C.M. and the reconstruction of Proto-Indo -European language. 5. J.Grimm's and K.Verner's Laws. 6. The existence of genetic ties between Baltic and Slavonic Languages. 7. The Method of glottochronology. The Historical Comparative Method in Linguistics. There are many languages on the earth, both great and small. According to to modern calculations, the number of living languages exceeds 2500. There are developped national languages with ancient writing and literature and there are languahes having no writing and no recorded history. Here belong the spoken languages of tribes and small nationalities in America, Asia, Africa, Australia. Many of the spoken languages are dying out together with their peoples. On the other hand, the number of known languages is still growing, as new languages and dialects come to be recorded and studied by science. Observing the fact that some of the languages are very similar to one another in their forms, while the others are quite dissimilar. A scientific proof and study of the actual relationship between languages became possible only when the H.C.M. of language of study was created in the 1st quarter of the 19th century. The H.C.M. developped in connection with the comparative observation of languages belonging to the Indo-European family, and its appearence was stimulated William Jones (1746-1794), a prominent British orientalist and Sanskrit scholar was the first to point out in the form of rigorously grounded scientific hypothesis that Sanskrit, Greek, Latin, Gothic and some other languages of India and Europe had spring from the same source which no longer existed. William Jones wrote in 1786: "The Sanskrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure, more perfect than the Greek, more capious than the Latin, and more exquisitively refined than either; yet hearing the to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and in the forms of grammar; than could possible be produced by accident; so strong, indeed, that no philologer could examine them all three without believing them to have sprung them from some common source, which perhaps, no longer exists. There is similar reason though not quite so forcible, for supposing that both the Gothic and the Celtic, though blended with a very different idiom, had the same origin with the Sanskrit"(Asiatic Research, 1788,1. p 422). The climax of the language research in the 18th century heralded the full blossoming of philology in the 19th century. We have good grounds for saying that linguistics as a science was created in the 19th century, especially comparative linguistics. The first of the great pioneers in comparative linguistics of the last century in Western Europe was the Danish Rasmus Rask. His work (Investigation on the origin of Old Norse or Icelandic, 1818) maybe called a comparative In- do-European Grammar. In this book Rask clearly demonstrated the significance of laws of sounds as a proof of linguistic kinship. The relations between the languages of the Indo-European family were studied systematically and scientifically at the beggining of the 19th century by Franz Bopp(1791-1867), Rasmus Rask (1787-1832), Jacob Grimm (1785-1863) and A.Ch.Vostokov (1781-1864). These scientists not only made comparative and historical observation of the kindred languages, but they defined the fundamental conception of linguistics "kinship" (relationship) and created the historical comparative method in linguistics. The Historical Comparative Linguistics was further developed in the works of such scientists of the 19th and 20th centuries as F.Dietz (1794-1876), A.F.Pott (18021887), A.Schleicher (1821-1868), F.L.Buslayer (1848-1897), F.F.Fortunatov (18481914), F. de Saussure (1857-1913), A Meilett (1866-1936) and other linguists. The H.C.M. is used to analyse and discover the relationship of different languages and group of languages, to reconstruct pre-historic lingual elements. The H.C.M. as a Science collects materials for studying general laws of language development. I. The historical com. method proceeds from the possibility for different languages to have been originated from the same source. The division of one language into two or more languages is brought about by the division of the language speaking community due to political and economic factors. Such division of languages is characteristic of the tribal epoch in the history of peoples. The actual process of language division is connected with repeated mixings, crossings and re-divisions of tribes and nationalities throughtout centuries and milleniums and accompanied by the disappearance of some languages, and the spread of other languages over vast territories. The native words of Indo-European languages that evidence their kinship: Russ Eng G Sanskr Lat Ўа в ¬ вм brother erm bruden bhra'ta(r) frater вл mother mutter ma'ta(r) mater you du tuvam tu The IE [b,d,g] correspond to the Germanic [p,t,k] Russ ¤ў Eng two Germ zwei ваЁ three drei ¤Ґбпвм ten zehn As early as the middle of the 18th century, the great Russian scientist M.V.Lomonosov (1711-1765) started on a comparative and historical study of languages. It is interesting to point out that Lomonosov proved the existence of genetic ties between Baltic and Slavonic languages by comparing not only words, but also grammatical forms. There is an important concept of comparative linguistics in Lomonosov's Grammar. He claimed that all related languages - Russian, Greek, Latin, German Languages had a common source, and the process of their development took thousand of years. Although Lomonosov didn't use the method of comparative linguistics in his work, he created a basis for further investigations in this field in Russia. The German Philologer Jacob Grimm (1785-1863) who establishedthe principle of the sound shift in the phonetic history of the Germanic group of languages or as he called it, the Lautverschiebung in his book Deutsche Grammatik (1819). In his opinion there were two sound-shiftings. The first occured before the 4th century, the second had been completed by the 8th. Indo-European becomes in Low German, in High German bh dh gh b d g p t k b d g p t k f th n p(b) t k(g) ff(f) zz(z) hh(h) In 1877 Karl Verner added to Grimm's Law a suppllementary Law that has become known by his name. He explained certain irregularities in the Grimm series with refrence to the position of accent in the Indo-European word. Lecture 5 The Indo-European Language and Languages Problems and Questions for Discussion: 1. The Migrations of Ancient People. 2. The Language of American Indians. 3. Proto-Indo-European was an Inflective Language. 4. The Centum and Satam Language. 5. The Indo-European languages are divided into ten branches. 6. A.Schleicher's tree-stem theory. The Indo-European Language and Languages. There are more than 2.700 distinct languages to be found in the world today, and all these fall into linguistic groups which are part of linguistic families which may have appeared in different parts of the globe simultaneously. The fact that people speak the same, or related, languages do not mean that there is a link of race or blood. It is therefore completely unscientific to establish any connection between racial origin and language. We can not say that the Mongolian race the same as the Mongolian languages. It is quite probable that no such thing as an Indo-European race ever existed. In the course of the migrations of ancient peoples, numerous linguistic and racial mixtures took place. Many non-Indo-European peoples of European and Asia abandoned their own languages and adopted the Indo-European. The Basque language, which is spoken in the north of Spain and the South of France, resisted the assimilation of Indo-European in the past and is not genetically related to the Indo-European language. The tribal migrations which took place in the distant past completely obscured the linguistic state of antiquity and resulted in the disappearance of whole peoples and emergence of new tribes with theirown languages. Some modern scientists hold that the ancestors of the American Indians came from Asia and reached America by crossing the narrow and often frozen Bering Straits the migrations of these travellers, advancing in small groups, lasted over about the last 10 millionia B.C. Then the new-comers from Asia advanced to the South via the Cordilleras valleys. In the last thousand years B.C. Asian peoples occupied the whole of America, reaching its eastern and southern regions. The Primitive peoples of America brought with them the languages which they had spoken earlier in Asia. the Striking resemblances in the whole structural systems of Asiatic and American Indians languages suggest that they might once have had the same linguistiuc origin. In the 19th century, it was usually held that the original home of the IndoEuropean people lay in Central Asia, and that successive waves of emigration from there carried the various members of the family to Europe. Most Indo-European Languages have common words for animals like bears and wolves, for plants like pine-trees, for phenomens like snow. But there are no common words for elephants, crocodiles, or palm-trees. The comparative method allows us to state that Proto-Indo-European (PIE)was a highly infective language. Nouns and verbs were richly varied in their paradigms. There wereeight case-forms-nominative, vocative, accusative, genitive, dative, locative, oblative and instrumental. Verbs made extensive use of many suffixes. Nouns and verbs had distinct forms for the dual number the forms of the pronouns already showed different roots like I, me, we, us in English. There were no separate inflections for the passive, but only for the middle voice, which expressed the idea that the speaker was specially interested in the action denoted by the verb. Word order was free as in Greek and Latin. Subject, verb, object might stand first, attribute preceed substansive. Numerals are especially reliable in obtaining information about the close genetic kinship of certain languages within a lingustic group. This may be seen from the following scheme: The Comparitive Method Indo-European Languages Numeral 2 3 4 10 100 Greek dyo treis tettares Sanscrit Slavonic dran d(u)va trayos tri catvaras cetyre dasa desat satan sato Latin German(Gothic) duo twai tres threis qualtor fidwor deKa decem taihum he-katon centum hund Words which express family relationships: Modern English Snascrit Slavonic father pitar mother matar mati brother bhratar brat(r)к daughter duhitar drshti Greek Latin German(Gothic) pater pater fadar meter mater modar phrator frater brother thygater daughter Shnortly after 2000 B.C. the Indo-Europeans had to make great migrations, being pressed by other tribes and they began to migrate in different directions. Some of its members moved as far as South-East Asia, entering the Indian Peninsula through the Khyber Pass in the second millenium B.C., probably before 1.500 B.C. This group spoke a language which became known at a larger stage as Sanscrit. On their way these IndoEuropeans split upenough to leave several related languagesscattered along their route in Afghanistan, Baluchistan and Modern Iran. One section seems to have gone directly westward, then down into the Balkan Peninsula, arriving at the coast of the Ionian Sea, giving asclassical and then Modern Greek. The Italic people south from the Alps. The Proto-Germans followed the Calts and left their languages all over northern Europe. It should not be forgotten that before Indo-European speach spread across Europe there were many earlier languages (e.g. Basque, Etruscan and others). The question of the early Indo-European dialects has been the subject of considerable study and some useful results have been obtained. It is possible to form a fair idea of other distribution in the period preceding the emergence of Separate languages. The earliest and best-known dialect distinction is that which separates the satam-languages from the centum languages. These two groups are so named from the way they treat the Indo-European guttural in the word for "hundred" which appe ars as an occlusive in one group of languages. Lat. centum, greek hekaton, goth. hund, where as in another group of languages it corresponds to spirants sibilants. Zend. Satem, O.slav. suto, skr. satam. The languages involved in this change are Indo-Iranian, Balto-Slavonic, Armenian and Albanian (possibly with ancient Illyrian, Thracian and probably Phrygian). Since this feature is so widespread and occurs without any variation of the conditions in any of the languages concerned. It must be assumed that the change took place in the IndoEuropean period, before the dispersal of the separate languages, and that affected a group of related dialects within the Indo-European area. The Indo-European languages are divided into major branches. Lecture 6 The Morphological Classification of Languages Problems and Questions for Discussion: 1. The classification of languages by their structure. 2. The isolating languages. 3. The agglutinative group of languages. 4. The Hexigonal languages-synthetic and analytic. 5. The polysynthetic languages (incorporating languages). 6. Linguists classified different types of languages. (A.Schlegal, W.Humboldt, O.Jesperson, E.Sapir, F.F.Fortunatov) The Morphological Classification of Languages. From the grammatical point of view, the most familiar is the Morphological classification based on the structure of a word. Comparing the conjugation of the Russian word "stol"-table (nom-stol, gen-stola, dat-stola, acc-stol, instr-stolom, prepstole) with that of the French word "la table", there are no corresponding forms in French. the relations between words in French are expressed by means of prepositions:gen- de la table (of the table), dat-acc- a la table (to (on) the table) and so on. This is the situation in English, too. So languages like Russian, in which the relations between words in a sentence are expressed by flexions are called flexional or synthetic. The French and English languages are analytic. But this does not mean that group of languages is purely flexional and the other purely analytic. In flexional languages we sometimes observe analytic tendencies. In no single language do we find either synthetic or analytic tendencies manifested purely and consistently. Russian is synthetic in comparison with English, but if we examine it, we can certainly find many analytic features:the future tense of the verb "chitat-to read" in its imperfective aspect is expressed analytically -ya budu chitat -I shall read- by means of an an auxiliary verb. In spite of these complications, the most familiar classification of languages by their structure, all the languages of the world, contains four grooups: a)isolating (e.g. chinese), b)flexional (e.g. Latin, Russian, to some extent English);c)agglutinative (e.g. Turkish, Karakalpak, Uzbek); d) incorpora-ting or polysynthetic (like some American Indian languages, in which the distinction word and sentence is partly effaced of course, strictly speaking it is impossible to set up a defimitive number of standart types that would do justice to the peculiarities of the thousands of languages and dialects in the world. A flexional language may still be analaytic, synthetic or polysynthetic. Nevertheless, this classification is quite reasonable, because it considers the grammatical forms of languages. The isolating languages are sometimes called amorphous (from Greek "a"not,"morphem"- form ) or formless and grammatical relations are expressed in these languages by word-order. The words in these languages do not depend upon one another, became they are invariable in themselves and, so to speak, "isolated" in the sentence. Chinese leng tiangi- cold weather, tiangi leng -the weather is cold. Chinese is a tonal language and the meaning of the word of the same structure are distinguished by tones which indicate the part of speech to be understood. A chinese root like "da" can be used as a noun to mean "greatness". "da" can be used as an adjective to mean "great", "da"-a verb"-"to great";"da"-"an adverb"-"greatly". The exact meaning made is made clear by where it stands in the sentence. Another group of languages like Turkish and Finnish is called the Agglutinative group. A characteristic feature of these languages is large number of so-called "stickers"-suffixes which are added to the unchangeable root of the word. These suffixes are very important, because they express the relations within the sentence. Turkish-soguk mu dur-is it cold?; bu sut mu dur -is this milk?; "de yor" means he is saying; suffix "yor" expresses the jaspect. In "de-yor-lar-they are saying, the suffix-"lar" signifies plurality. In agglutinative languages each of the suffixes ha its definite, strictly limited meaning i.e. each one must express one grammatical meaning, and each grammatical meaning is expressed by the same affix in whatever word it is required. Karakalpak ®Єлг-ил-« а-¬л§-Ј . The Turkish verb "de" which means "say". "De-yor" means "he is saying' the suffix "yor" expresses the aspect. In "de yor-lar" -they are saying, the suffix-lar signifies plurality. The agglutinative (From the Latin verb agglutinare-"to stick" this term was introduced by Franz Bopp, a German philologist) languages are peculiar in the degree of coalescence between the morphemes; that allows a definite line to be drawn between the root and the suffix, root and the prefix and so on. The essential characteristic of flexional languages is the inner flexion which has a grammatical meaning in many flexional languages; i.e. foot-feet; The German kommen "to come", kam-"came". The flexional languages are divided into synthetic from the Greek "synthesis"combination and analytic from the Greek "analysis"-separation. In the synthetic languages the grammatical relations between words are expressed by forms of the words themselves. In analytic languages the sentence is of prime importance and grammatical meannings are expressed by the words arranged in a fixed order. But, as we pointed out we never find pure synthesis or analysis in any language. Latin is notably synthetic, but on the other hand, its modern descendants Italian and French are analytic. A polysunthetic language, as its name suggests, is more than ordinarily synthetic. Sometimes these languages, for example, some North American Indian Languages and Eskimo, are called incorporating. Because the incorporation of affuxes expressing different grammatical meanings into the verb is carried to such an extend that the whole expression forms one unseparatable unity which can hardly be called either a word or a sentence, into which several elements enter in hardly recognizable shape. E.Sapir, a great specialist in polysynthetic languages, gives the following example. The idea expressed in English by the sentence: “I came to give it 1to her" is renedered in Chinook an Indian language of the Columbia River i-n-i-l-u-d-a-m. This word consists of the root -d- "to give", -i- indicates recently past time, n-the pronominal subject "I", the other -i- the pronominal object "it", -a- the second pronominal object "her", -l- is a prepositional element indicating that the preceding pronominal prefix is to be understood as an indirect object (her to, i.e. to her) and -u- indicates movement away from the speaker. The suffix -am modifies the verbal content in a local sense (I.E.Sapir. Language . New York, p.73). We see from this example that the distinction between word and sentence in these languages is partly obliterated and an entire series of concepts is contained within a single "word sentence". Wilhelmvon Humblodt (1765-1835) a prominent German linguist and philosopher with a considerable knowledge of languages tried to discover the general law of liguistic development. In the introduction to his book "On the Kawi Language on Java Island" he followed the classification put forward by A. Schlegel, making it more exact. W.Humboldt was a follower of the German philosopher Hegel and as a Hegelian he wanted to keep the three-fold classification. W.Humboldt's scheme of classification, as interpreted by O. Jespersen, runs as follows: Class I- isolatimg or root languages: a) R(=root)-chinese b) R+r(=root+auxiliary word)-Burmese Class II- agglutinative languages: synthetic type a) Rs (=root+suffix)-Turkish and Finnish b) R/x(=root+infix) c) pR(=prefix+root)-the Bautu languages analytic type d) Rs(or pR)+r-Tibetian Class III- Flexional languages: synthetic type a) R x (pure inner flexion)- semantic languages b) pRx (Rxs inner and outer flexion)-Indo-European languages analytic type c) pRx (Rxs)+r-Romance languages, English Lecture 7 Some Concepts of Phonetics and Phonology Problems and Questions for discussion: 1) The biological aspect of speech-sounds. 2) The acoustic study of speech-sounds. 3) The meaning of speech-sounds. 4) The classification of sounds: vowels, consonants. 5) The accentuation- the stress. 6) The ablaut (gradation). 7) Baudouin de Courtenay's Theory of Phonological distribution of phonemes. 8) Englisdh Phonetician D.Jone's theory of phoneme. 9) The definition of the phoneme given by L.Scerba, N.Trubezkoy, R.Jacobson. Phonetics comes from the Greek word phone "sound". Phonetics is a science dealing with the analysis and classification of speech-sounds. Speech-sounds may be examined from different points of view: 1)the biological aspect presupposes the study of the organs of speech which help to produce the sounds; 2) the acoustic study deals with such phenomena as the pitch of the sounds, which depends directly on the frequency of vibrations in a given period of time, the timbre of the sounds, that differentiates two sounds of the same pitch, the tone and the noise of the sounds which are the results of the vibrations that produce them; if vibrations are regular we have a tone; if the vibrations are irregular the result is a noise; 3) sounds of speech may be studied from the point of view of their meaning, the semiological of specifically linguistic aspect of speech. The process of the formation of speech. The sounds that constitute speech are produced by a series of rhythmical pressures of air on the ear-drum of the listener. Air is of an elastic nature and these pressures or rather variations of pressure are caused by a rhythmical disturbance of the air at the point at which the sound originates. Sound is caused by a stream of our passing from the speaker's lungs, upwards along the trachea (or windpipe). On its way through the trachea the air passes through the laryna which contains the vocal cords, along the chamber known as the pharynx; and from there out over the tongue and through the mouth, or behind the veilof the soft palate and through the nose. In the process of the formation of the voice, the role of the lungs is merely to serve a source of air, which is emitted at a controlled rate and pressure. The stream of air, pressed from the lungs, passes along the trachea (or wind-pipe) to the larynx, where the sides of the trachea are narrowed until they meet. Within the larynx there are two mobile membranes running horizontally. These are vocal cords. The sound waves resulting from the vibration of the vocal cords are called the voice. A sound accompanied by a voice (like the English b, d, r, z) is called a a voiced sound, a sound not accompanied by voice (like English p, t, f, s) is called voiceless sound. The primary groupping of sounds divides them into two broad types- vowels and consonants. Vowels are modifications of the voice-sound the production of which the air is allowed to flow through freely, with no, or hardly any friction or contact of the tongue or lips. Vowels are classed according to the position of the tongue when they are pronounced. According to the particular section of the mouth toward which the articulating tongue is raised, we distinguish the following vowels: 1) front vowels, 2) back vowels, 3) central vowels. According to the degree of mouth openning, the vowels sounds are classified into: 1) high or open vowels, 2) middle vowels, 3) low or closed vowels. A simple diagram may represent the classification of English vowels in the following manner: Open Close Front Central Back Unrounded Unrounded Rounded High vowels - [i] Middle vowels -[e] Low vowels - [a:] [u] A consonant is a sound produced by friction, or stop-page of the breath in some part of the vocal passage. Consonants are classified according to three major criteria: 1) the point at which the friction is made (place of articulation); 2) the way in which it is made (manner of articulation); 3) the presence or absence of vibration in the larynx (voicing). Consonants can be voiced or unvoiced, i.e. they can be made with or without the vibration of the cartilages; [p,t,k] are unvoiced When we pronounce them and place the finger lightly upon the "Adam's apple (larynx)", we feel no vibrations; [h,d,g] are voiced consonants. When we pronounce them we feel a vibration. Sounds as [p,t,k,b,d,g] are known as explosives, becauase they are accompanied by explosions. Consonants are classified according to the organs which take part in the production of their sounds. Consonants are made by the teeth, the gums, the hard, the soft palate, the uvula and the lips. A consonant made by both lips closing is called bi-la-bial(bi is "two" and labium is "lip" in Latin). These are the English [w,p,b,m] the Russian - [p,b,m]. A consonant made by the lower lip articulating against the teeth, is called labiodental. The English [f,v], the Russian [f,v]. A consonant made by the blade of the tongue which touches the upper teethis called dental. The English [ ], the Russian [t,z,d,n]. A consonant is called palatal when it is made by the front tongue against the hard palate (Latin palatum "roof of the mouth"), such as the English [j,s.z]. The glotal spirant [h] is produced by a narrowing or closure of the vocal cords. Sounds [m,n] are nasals, in which both the mouth and the nose allow the air to escape freely while the buccal passage is temporarily blocked. "Accentuation" a term which in most modern languages is synonymous with stress. In the Germanic languages the stress is usually on the first syllable of a word stem, consiting of two or more syllables. French has the stress on the last syllable of the word. Czech has an initial stress, for example: pryskat- to stray. In Russian the place of the stress is irregular, or free, it may fall any syllable of the word. Secondary stress common in English, French and German. The stress in Russian is enough to distinguish different words the phonetic forms of which are in other respects indentical: muka-flour, muka-torment; zila-she lived, zila-vein. Some analogies can be found in English, in which in some cases the stress serves to distinguish the verb from the noun or adjective, as in present-present, increase-increase. Some languages have musical pitch, with the accentual syllable pronounced on a highest note than the surrounding syllables. The musical pitch is discernible in such languages a Swedish and Serbo-Croatian. In the Chinese language the voice pitch is used to convey semantic distinctions: mapronounced in one tone means "mother", in another tone means "flax-«с-", and in a third tone means "horse". There are also phonetic changes which do not take place while we speak, but which happened long before which are known as historical-phonetic changes. In German there is the vocalic phenomenon known as я3Umlautя0. Umlaut (the word was invented by the German linguist Jacob Grimm from two german words: Laut-"sound", um-"about", refers to the influence upon a preceding vowelof a later one. The German for "man" is Mann; for "men" is Manner, pronounced (menner). The "a"of Mann under the influence of an old "ir" in the plural ending, becomes "e". If today we say "men" as the plural of "man", and "feet" as the plural of "foot", and "geese" as the plural of "goose", it is because, before these words came into modern English, they were affected by umlaut- by the influence oif a final vowel that has since disappeared. Ablaut. German "ab" means "off". Ablaut is known in English as "vowel gradation". Ablaut refers to the regular gradation of vowels in the root in different forms of the same word. For example, sing, sang, sung; drive, drove, driven. These verbs are called strong in German. In old English this verbal irregularity was a more vital factor than it is today. The phenomenon itself goes back to era before the Indo-European parent language split up into independent languages; it is probably due to differencies in accent. Many phonetic changes are so striking, so uniform in their workings. that they have been grouped into phonetic "laws", of which the famous German philosopher and linguist Wilhelm von Humboldt spoke as early as in 1826 as general tendencies and patterns in linguistic events. The reasons for these phonetic changes are still obscure. Some linguists were inclined to explain these changes by the environmental factor, for instance, by climatic conditions. Naturally, it is unlikely that a chage in the climate could have any influence on language. Nor is there good evidence for the theory that phonetic change is due to modifications in the speech organs. These theories are groundless, because the reasons of these changes must be sought in language itself, not in these externasl factors. A new linguistic science which came into being in Russia at the end of the 19th century and was developed by Russian and later by foreign scientists helps us to understand the essence of sound itself. the name of this science is phonology, which is the theory of sound change in general and deals with the study of phomemes. If in the 19th century linguists spoke of the sounds of language, now they prefer to speak about the phonemes. The distinction between phonetics and phonology is now generally accepted. It was observed long ago that not all the sounds in any language have the same value. Two people speaking the same language and pronouncing individual sounds exactly alike could hardly be found. But this diversity should not be noticable by an average observer Sometimes sounds differ slightly in pronouciation but this difference is quite irrelevant. In English the [t] in the word "time" is distinctly different from the [t]in the word "sting". but the difference is not important. In such words "back" and "bog", the meaning is different. What makes it different? Probably the two ending sounds. All these considerations lead us to the conclusion that in language not all sounds have equal values. Sounds must be cclassified according to the function they perform in the language and from this point of view speech sounds and phonemes ought to be distinguished. The first linguist to point out the distinction between the "phone"(speech sound), Russian "zvuk", and the "phoneme"(russian "fonema") was Jan Baudouin de Courteney (1845-1929), the famous Russian philologist of Polish origin, who established himself in Russia, first as a privat docent at St. Petersburg then as Professor for eight years (1875-1883) at Kazan, where he created his famous school of linguists. Later he held professorships at Karpat (1883-1893), Cracow (1893-1900), and eventually St. Petersburg (1901-1918) where he continued to develop his teaching. He spent his last years of his life in Poland. Baudouin de Courteney stated that the word "phoneme"was invented by his student Kruszewsky. Baudouinde Courteney published his work "Proba Toerij Alternacyj Fonetycznych". A german translation of this book "Versuch einer Theorie phonetischer Alternationen" was published in Strassburg in 1895. In his theory Baudouin de Courteney subordinated the phonetic side of speech to the social functionof language as a means of communication. He stated not only the mutual relationship of phonemes, but also the ways in which they are formed historically. The one radical fault of his theory was the psychological concept of the phoneme. In one of his works (Some Branches of the Comparative Grammar of the Slavonic languages, 1881) he showed the the possibilty of working out a theory of phonemes and phonetic alterations without recourse to any subjective idealistic premises. The well-known English phonetician D.Jones points out in his book "The Phoneme:Its Nature, Development and Origin" that the term phoneme as used by Baudouin de Courtenay was a phonetic one. This phonetic concept can be viewed in two ways in his works- "Psychologically" and "physically". viewed "psychologically", a phonemeis a speech- sound pictured in one's mind and aimed at in the process of talking. Baudouin de Courtenay recognized two kinds of phonetics:one was called "psyc ho-phonetics" and related to the pictured sounds; the other was called "physiophonetics" and related to concrete sounds actually uttered. Viewed from the "physical" point of view, a phoneme is a set of sounds utteredin a particular language which for practical purposes as if they were one and the same. Baudouin de Courtenay's theory of the phonological distribution of phonemes is very important, especially in its relationship to the construction of phonetic transcriptions, the devising of alphabets for languages hitherto unwritten and in general to the practical teaching of spoken foreign languages. Baudouin de Courtenay's idea was developed by his immediate follower L.Shcherba in 1912, in his book "Russian vo wels in their qualitative and quantitive aspects". The definition of the phoneme given by Scherba, as the smallest general phonetic representation of the given language which is able to associate with the meaning representation and to differentiate words was a semantic character. The group of Eastern Eouropean scholars who on the initiative of the Czhech linguist V.Mathesius formed themselves in 1926 into the Circle "Linguistique de Prague". Among them there were Russian scientists N.Trubezkoy (1890-1938), R. Jacobson and S.Karcewsky. They were not pupils of B. de Courtenay, but they were familiar with his work and influenced by it. The phoneme is the smallest unit of language, because it can not be divided any smaller; but it is a complex phenomenon. The presence in English of such a binary opposition as [n-n] is proved by the use of such pairs of words as kin-king; sun-sung. Clearly [n] and [n] are two phonemes in English, because one can be substituted for the other to form a different word. The phonology of any language is not a chaotic enumeration of speech-sounds and sound combinations but a system embracing the quantity and pattern of phonemes, different kinds of distinctive features and their distribution. Lecture 8 Words and Their Meanings Problems and questions for discussion: 1. What is the word? 2. What is the Meaning? 3. Narrowing of Meaning. 4. Extension of Meaning. 5. The use of Meaning Terms. 6. The problem of polysemy andthe problem of homonyms 7. Types of homonyms 8. A.I.Smirnitsky's system of classifying homonyms 9. Types of synonyms. 10. Groups of antonyms. Words and thier Meanings The is the fundamental unit of language, representing the things of the real wored and psychological life of Man. The word is a sequence of human sounds conveying a certain concept, idea or meaning,which has gained general acceptence in a social group of people speakingthe same languageand historically connected. Eac word has its own meaning. A word which devoid of meaning is not a word. This definition takes meaning as the most essential aspect of a word. So the question arises, what meaning is. You should stress that meaning is inseparable from the word itself, because it reflects the reality of things. The reality of thought which is also a material phenomenon manifests itself in language. The meaning of a word is the expression of a concept things fixed in sounds, a word from this point of view may be considered a form of a concept's material existence. The study of meaning is complicated by the fact that there are a lot of words with more than one meaning. That is quite natural When a man perceives the word surrounding him he uses the same word to denote varios inner features of the thing for which the word is used. If there is a need to name a thing or phenomenon in any way connected with an object already designated by a word, the word is used in another meaning. The meaning of the word "house" absorbs of such word as hut cottage, palace, bungalow. In the process of further development the meaning of a word which appeared later my lose its connection with the original one and, be infinitely distant from it or entirely new. A "pen" was originally a "feather", but when steel pens were invented for the purpose of writing the original meaning was lost in the current usage. On close analysis it can be seen that the meaning of any words has changed while their phonetic expression has remained unchanged. The word "eye" originally meant "the organ of sight". From this semantic root there appeared such derivative meaning as "the power of seeing", "sight", "anything resembling an eye", like "hole of a needle", "the loop of a hook", etc. If we take the Russian word "volk" the English "wolf", the German "Wolf", we see that all of them go back to the sanskrit word "vrka", the root of which originally meant "tearing". This quality of an animal was taken as a characteristic of it and man began to name this animal "wolf". It doesn't mean that the man had a definite "wolf" in view when he named it. Alongside with extension of meaning, there is the process of narrowing the meaning as a result of which a word of a broad meaning acquires a narrower specialized meaning. In old Russian, the word "kvas" meant "acid", now it means as certain kind of beverage. The French term "chauffeur" which meant "a man who stokes a fire" acquired the general meaning of "driver", but has been specialized to mean the driver of a mtor vehicle. The English word "fowl", which once meant "a board" in general is now confined to a bird of the poultry. Narrowing of the meaning is frequently brought about by the omission of a noun and the retention of an adjective to express the whole phrase i.e. it leads to substuntivation: private- private soldier- а冷ў®©, б®«¤ в; native- native man; generalgeneral officer. Words may become narrowed in meaning and their specialized often becomes generally known through the nature of the context in which they occur. The word "room" originally had the borad meaning "space" a meaning which survives in such expressions like to make a room, plenty of room and so on; but room is generally a part of a house or building. Norrowing of meaning is less common than extension of meaning. One-meaning terms are usuallu used in branches of science and technology and are of great importance for a deeper uderstanding of a subject. Closely connected with the problem of polysemy is the problem of homonyms- from the Greek "homos"the same an "onyma"- name, i.e. having the same name. Homonyms are words different in meaning but identical in their pronounciation. Polysemy is used to describe cases where different meanings of the same word are mutually dependent and proceed from the primary meaning in every direction like rays. With homonymy the different meanings of words are mutually independent. Words only have the same pronunciation and spelling. Homonyms may be of different types. We may speak full or perfect homonyms which are identical both in pronunciaiton and spelling: Russian German English luk- onion, luk- bow acht- attention, acht- eight bear-¬Ґ¤ўҐ¤м, to bear- bore- born--ҐбвЁ Homonyms which are identical only in pronunciation: English Russian knight- алж ам, night- -®зм tri- three, tri- to wipe Professor Smirnitsky suggested the homonyms: following system of classifying all 1) Lexical homonyms: page- one side of a leaf paper - a boy servant to found- to establish found- p.p. of to find 2) Lexical- grammatical homonyms: rose- a flower rose- from the verb to rise 3) Grammatical homonyms which differ in their grammatical express different grammatical categories. meaning and Synonyms- from greek "syn"- with and "onyma"- name - are words different in sound and spelling, bu similar or exactly the same in meaning: handsome- pretty- lovely; also- too English tube government lorry post American subway administration truck mail Words opposite in meaning are called antonyms- greek "anti" - against and "onyma"- name For example: beautiful- ugly; big- small; old- young; love- hatred; bright- dim; Many words of concrete meaning have no antonyms: eg. table , lamp, tree, etc. Lecture 9 Main Grammatical Concepts and Categories Problems and quesions for discussion: 1. The structure of words 2. The word-order 3. The process of composition 4. The relationl words: a) prepositions b) conjunctions c) articles d) Auxiliary verbs e) some form-words 5. The features of grammatical categories 6. The morphological and syntacticl categories. Grammar is a branch of linguistics which deals with the structure of words and their forms. Grammar is divided into Morphology (from Greek "morpha"- form and "legos"- knowledge) which is the science of forms, and syntax (from the Greek "syn"- withand "tassein"- to put in order) which deals the arrangement of those stucture and forms. The grammar of any any language has a syntactical combinations whose structure allows us to express our thoughts and attitude to reality. For a long time grammar was considered an annex to logic. Formerly, when men tried to settle all problems by thinking about them abstractly, it was thought that there was such a thing as universal grammar which was patterned after the classical models. Our modern languages are still sometimes taught in the same terms as Latin grammar was in the Middle Ages. All the attempts made to write ou a logical grammar based on Latin, into which th forms of every language could be fitted, have been wuite unscientific, because languages differ in their structure and possess their own peculiarities in their expressions of different grammatical functions. The word as the fundamental unit of language, is not perceived as an undivisible whole. The word consists of morphemes, i.e., separate pats with grammatical significance. The primary element of a word is generally called the root. The root is the main unchangeable part of the word conveying the fundamental lexical meaning of the word. Words contain affexes expressing lexico-grammatical meaning and serving not only to make new but to show the relations between words. We may call affixes "semantically weakened morphemes". Affixes coming before the root are called prefixes (from Latinprafixum "fastened before"), those coming after the root are called suffixes (from Latin suffixes "fastened after"). Prefixes modify the meaning of words, while the addition of a suffix not only modifies the meaning, but changes the word itself from one part of speech into another. The stem is the part of a word got by adding an affix to the root. In the word modi- fy., the root is mod., the stem is modi., and the suffix is fy. Closely related to affixes are grammatical endings (inflections from Latin flecto "to bend") which epress the different grammatical meaning implied in words. There are languages which do not use prefixes (Finno-Ugric, Turkish)and grammatical relations in these languages are expressed by suffixes. Take the Kirgiz word kol- dor- um.- go ."with my hands" where the root is kol. "hand",-dor the plural suffix, -um the possessive "my", and -go expresses the instrumental case, other languages use prefixation. The idea expressed in English by the sentence "I came to give it to her" is rendered in Chinook (an Indian language of the Columbia river) by i-n-i-a-ol-u-d-a-m. This word consists of the root ol "to give" six functionally distinct prefixes and a suffix. The prefixes, i- indicates recently past time, -npronominal subject "I", -i- pronominal object "it", -a- the second pronominal object "her", -l- is a prpositional element indicating that the pronominal prefix is to be understood as an indirect object (-her-to-, i.e. "to her") and -u- an eelement that indicates movement away from the seaker, the ssuffix -am modifies the verbal content in a local sense. It iis obvious that in this language the greater part of grammatical relations is expressed by prefixes rather than suffixes. Some languages like Latin, express practically all grammatical relations by means of modifications within the body of a word itself. If we say in Latin Pater amat filium - "the father loves his son" or amat pater filium or filium amat pater makes little or no difference. In other languages th eword order will be different. In English wird order may make little grammatical difference if we say Yesterday the man saw the dog or the man saw the dog yesterday. If we say yesterday the man saw the dog or yesterday the dog saw the man it is not a matter of indifference. In this sentence the all- important indication of the subject depends entirely on the positions of certain words in the sentence. In this case the word order is as important a means of grammatical expression as is the use of case endings in Latin. In some languages word order distinguishes the attribute from the word attributed.In English the round home and the home round express quite different notions. A common device for a word- making is the process of composition, which consists of uniting into a single word two or more words to form a new entity. The process of composition differs from the mere juxtapositionof words in a sentence in that the compounded elements are felt to consitute parts of a single word. The essence of a compound word is that expresses a single idea. But there are different degrees of closeness in the merging of the separate elements of a compound. It is therefore practically impossible to draw a rigid demarcation between compounds and presyntactical groups. In the commonest compounds, the last element expresses a general meaning, whereas the prefixed element makes it less general: matorship is a ship, but a particular kind of ship; waterlily is a lily but a particular kind of lily. The process of composition, says the prominentRussian linguist A.A.Reformatsky, may have two tendencies aglutinative and fusional. The first tendency gives us a new word which is equivalent to the sum of meanings of two compounded words: German Kopfschmerzen "headache"(kopf - head and Schmerzen - ache); Russian stengazeta. "wall newspaper". Under the second heading a new word appears the meaing of which is more than tha sum of meaning of compounded elements. The English words я_typewriter я.and я_killjoy я.are not merely a sum of combined meanings of type and write and kill and joy. In English the unity of the word typewriter is further safeguarded by a predominant accent on the first syllable and by the possibility of adding such suffixes as the plural -sto the whole word. The English word killjoy is also an illustration of a compound word, but this resulting word has a nominal, not a verbal function. We cannot say: He killjoys. Lecture 10 Writing and Orthography Problems and questions for discussion: 1. The origin of writing. 2. The picture-writing (ЁҐа®Ј«ЁдЁзҐбЄ®Ґ Їёб쬮). 3. The Egyptian hieroglyphic system. 4. The Greek alphabet. 5. The phonetic alphabet. 6. The phonetic orinciple of orthography. 7. The Morphological principle of the orthography. 8. The historical principle of the orthography. The invention of writing was one of the gretest achievements in the history of Mankind, giving a new and better method of human intercommunication. the significance of writing is that it helps to transmit human knowledge from one generation to another and here lies its advantage over spoken language. Sometimes writing is called written language, as opposed to spoken language. But this definition is far from correct, because it is not an exact equivalent of spoken language and sounds in spoken language do not coincide with letters in written language and written language does not replace spoken language. Writing was not invented by any one man in any definite place nor in any one particular period. Its history and pre- history areas long as the history of civilization itself and it was invented in several places and by different peoples. Like painting and sculpture, writing s probably in its origin a ceramic art. The origin of writing arose partly through trade among early peoples, by means of rough and conventional pictures of commercial objects, which shows a complicated level of social relations at that time. Writing developped from narrative drawings, but these drawings were not what we mean now by the word. For example, seven horizontal lines on a North American Indian's gravestone mean the seven campaigns of the dead Chief and three perpendicular lines indicated thw wounds he received in battles. Before real writing there was picture writing Every word and every letter known to us was once a picture. Primitive systems of writing like like the Egyptian and Assyra-Babylonian were originnally based on pictorial representation pure and simple. A pictograph is a symbol denoting a definite object like a fish or a tree or a man. The Peruvian used a picture of a man with large ears to indicate hearing. The Sumerians, Egyptians and Chinese alike, when they wanted to indicate in permanent pictorial form the concept of "sun" or "moon" all drew pictures of the sun and the moon. The pictures were simplified as in such Egyptian Hierogliphs as ____- eye; _____- sun; _____-go. The picture writing depended entirely upon familiarity with the practice of communication by this means, and a knowledge of the particular subject of the message. But the number of the picturable object has definitely limits and people began to feel the practical nececssity of recording non-picturable things. So the transition from pictography to ideography was connected was the necessity to convey things thast could not be painted. The Chinese combined their pictographs for "sun" and "tree" into an ideograph signifying "east" (the sun rises through the trees). "Sun" and "moon" put together to form "light"; "eye" and "water" to form "tear"; "woman" plus "child" gave "good". The Egyptian hierogliphicis foundeed on the communication of notions in the drawings themselves, though there was a mixture of word and sound characters. The system writitng makes it possible to convey abstract concepts. A new stage in the development of writing historically appeared in the countries of Near East in the form of the cuneiform of inscriptions practiced by the Sumerians and Assyrians. Having started with pictographic-ideogrphic system, the oldest peoplesSumerians, Assyro-Babylonians and Egyptians, soon began to isolate certain characters and give the a phonetic value. The Egyptian symabol for "sun" was a picture of the sun. The spoken Egyptian word for "sun" was re. The sun-picture is often found in hieroglyphic inscriptions standing not for "sun" but for the spoken syllable re. accuring in a long word. The apperance of an alphabet, each sign in which stood for one letter, is one of the greatest events in human history. An alphabet or a collection of letters is far more manageable and than pictographs and hieroglyphs. Alphabet is a Greek word. This word is made up of the names of the first two letters in the Greek language: "alp-ha" and "beta", which mean nothing else in Greek. Lecture 11 The Main School in Modern Linguistics Problems and questions for discussion: 1. The scientific study of languages 2. De-Saussure's theory of paradigmatic series of the system of language. 3. The linguistic schools: a) The Prague School-Functional Linguistics b) Oppositional analysis in Morphology c) Oppositional analysis in Syntax 4. The Copenhagen School- glossematics 5. The American School- Descriptive Linguistics The Main Schools of Modern Linguistics The Main Method of the 19th century and the beginning of the 20th century was the historical comparative method. The H.C.M. gave no exact definition of linguistics as an independent science. Logical, Psychological and Sociological considerations were involved in linguistic studies to such an extend as to obscural linguistics proper. As Louis Hjelmler pointed out, "The linguistics of the Past - even of the recent past- has concerned itself with the physical and physiological, psychological and logical, sociological and historical precipitations of languages, not of the language itself (L.Hjelmsler, Prologomena to a Theory of Language. Baltimore. 1952, p. 2). The study of numerous languages of the world was neglected the research being limited to the group of the Indo-European languages. The first linguists to speak of language as a system or a structure of smaller systems were Beaudouin de Courtenay (1845-1929) and Acad. F.F.Fortunatov (1848-1914) of Russia and Swiss linguist F. de Saussure (1857-1913). The work that came to be most widely known is de Saussure's "Course in General Linguistics". De Saussure's main ideas are as follows: 1. Language is understood as a system of signals, interconnected and interdependent. It is this network of interdependent elements that form the object of linguistics as an independent science. 2. Language as a system of signals may be compared to other systems of signals, such as writing, alphabets for the deaf and - dumb, military signals, etc. 3. Language has two aspects: the system of language and the manifestation of this system in social intercourse- speech. The system of language is a body of linguistic units sounds, affixes, words, grammar rules and rules of lexical series. Speech is the total of our utterances and texts. Speech is the lineas (syntagmatic) aspect of languages. The sytem of language is its paradigmatic aspect. De-Saussure gave the following diagram to illustrate his theory of the paradigmatic series of the system of language: я2educate education; instruct; relate; debate; educates; teach; locate; prelate; enlighten; translate; 4. The linguistic sign is bilateral, i.e. it has both form and meaning. 5. Language is to be studied as a system in the synchronic plane, i.e. at a given moment of its existence. 6. The system of language is to be studied on the basis of the oppositons of its concrete- units. There were three main linguistic school that developed these new notions concerning language and linguistics as the science that studied it: 1. The Prague School that created Functional Linguistics. 2. The Copenhagen School- which created glossematics 3. The American School- that created Descriptive Linguistics The immediate constituents was a further development of descriptive linguistics; The Transformational grammar was the latest development as a new method. 1. The Prague School. The Prague School was founded in 1929 uniting Czech and Russian linguists: Matheus, Trinka, Nikolay Trubetskoy, R. Jacobson and others. The basic method of this school is to use of oppositions of speech-sounds that change the meaning of the words in which they occur. The basic definitions are given by Trubetskoy as follows (Ќ.'. 'агЎҐжЄ®©. Ћб-®ўл "®-®«®ЈЁЁ, Њ. 1960, p. 53, 55, 56): Rule I: If in a language two sounds occur in the same position and can substituted for each other without changing the meaning of the word, such sounds are optional variants of one and the same phoneme. Oppositional Analysis in Morphology The principle of binary oppositions is especially suitable for describing morphological categories. The principle of privative oppositions has been used by Roman Jacobson for describing the morphological categories of the Russian language. R. Jacobson described the Russian case system: Nominative genetive, Dative, Accusative, Instrumental, prepositional cases. Prof. B.Ilyish used the opposition within the category of voice, between active and passive: invites is invited is inviting - is being invited invited was invited has invited - has has been invited should invite - should be invited Prof. B. Ilyish remarks: "... the passive voice is the marked member of the opposition: its characteristic is the pattern "be + second participle". The active voice is unmarked member of the opposition: its characteristic is the absence of the pattern". Oppositional Analysis in Syntax The priciple of privative oppositions has been used to present the traditional sentence- parts of the basic two members sentence type (Ћ.Њ.Ѓ аб®ў , Ћб-®ў-лҐ Џа®Ў«Ґ¬л 'а -б-д®а¬ жЁ®--®Ј® 'Ё-в ЄбЁб , ‚џ 1965 #4). The syntatic relations of the senetnce parts are characterized by three distinctive features: A- subordination. Bpredicativeness, C-objectiveness. The oppositional method has also been extended to describe different types of simple sentences in Modern English: a) two member sentences as against one- member sentences: "John worked" as against "John!" or "work!". b) sentences differing in the arrangement of the main constituents in basic sentences: "We saw a river there" as against "There is a river there". 2. The Copenhagen School The Copenhagen School was founded in 1933 by Louis Hjelmsler (1899-1959) and Viggo Brondal (1887-1942). In 1939 the Prague and Copenhagen Schools founded the magazine "Acta Linguistica" that had been for years the international magazine of Structural Linguistics. In 1943 Hjelmsler published his main work "Principles of Linguistics" which was translated into Russian. A Russian translation was published in 1960 in the first volume of "Ќ®ў®Ґ ў ‹Ё-ЈўЁбвЁЄҐ". Glassematics sought to give more exact definition of the object of linguistics. Tho sides of the linguistics sign recognized by de Saussure are considered by Hjelmler to have both form and substance. This leads to the recognition of a bilateral character of the two planes- "the plane of content" and "the plane of expression", namely: ЪДДДДLanguageДДДДДї і і plane of plane of content expression і і ЪДДДДДДДДДДДДДБДДДї і і і ГДДДДДДДДДДДДДДДДї і Form: linguistic substancesubstance- formforms sounds,letters, human thoughts meanings, etc. lexical and grammatical The object of the linguistic science is limited to the two inner layer- the form in the plane of content and the from in the plane of expression. Descriptive Linguistics in the USA Descriptive Linguistics from the necessity of studying half- known and unknown languages of the Indian tribes. At the beginning of the 20th century these languages were rapidly dying out under the conditions of what is known as "American Culture", or "American way of life", which had brought the Indian peoples poverty diseases and degradation. The kstudy of these languages was undertaken from the purely scientikfic interests. The Indian languages had no history. The C.H. method was of little use here. Furthermore, the American languages belong to type that has little in common with the Indo-European languages. Lecture 12 The Develoment of Descriptive Linguistics Problems for discussion: 1. The practical activity of linguists of studying and deseribing languages. 2. The necessitiy of studying half-known and unknown languages. 3. Franz Boas is the predecessorof American Descriptive Linguistics and later developing his ideas. 4. L. Bloomfield's main concepts of Modern Grammar. 5. The main methods of descriptive linguistics: a) the Distributional method b) the method of Immediate Constituents The spokemen of old- fashioned Indo- European linguistics argued that the socalled Indo- European nations weretied by bonds of blood and had created and preserved the most advanced culture of the world. By force of their racial and spiritual supremacy, these nations had subjected other smaller nations and tribes to their rule from time immemorial and had become their masters, bringing them to a higher materialand cultural level. All the achievements of human society were in one way or another ascribed to the Indo- European nations. In the opinion of German linguists who put forward the Indo- European theory, the historical mission of these nations was that of rulers and masters over non- Indo-European nations, whose racial peculiarities prevented them from working out consistent policies and making social progress. In spite of these ideas Descriptive linguistics developed from the necessity of studying half- known and unknown languages of the Indian tribes. At the beginning of the 20th century these languages were rapidly dying out under the conditions of what is known as "American way of life", which had brought the Indian people poverty, diseases and degradation. The study of these languages were undertaken from purely scientific interests. The Ameraican linguistic policy has nothing in common with the purpose of developing national culture, literature and arts of the peoples. The Indian languages had no writing and, therefore, had no history. The Historical Comparative Method was a little use here, and the first step of work was to be keen observation and rigid registration of linguistic forms. The American Indian Languages belong to a type that has little in common with the Indo- European languages. These languages are "agglomerating" languages, which devoid morphological forms of separate words and of corresponding grammatical meanings. Therefore Descriptive Linguistics had to give up analysing sentences in terms of traditinal parts of speech. It was by far more convenient to describe linguistics forms according to their position and their co- occurence in sentences. The concept of phoneme was worked out by the Russian linguists Baudouin de Courtenay and his student Kruszewski, and developed by the linguists of the Prague School (R. Jacobson 1929, Trubetskoy 1939). Franz Boas, linguist and anthropologist (1858-1942) is usually mentioned as the predecessor of American descriptive linguistics. His basic ideas were later developed by Edward Sapir (1884-1939) and L. Bloomfield (1887-1949). Bloomfield's main work "Language" was published in 1933. All linguists of the USA at one time or or other felt the influence of this book. The American descriptive school began with the works of Edward Sapir and Leonard Bloomfield. American Linguistics developed under the influence of these two prominent scientists. E.Sapir studied a great variety of languages (Indian and Malayo- Polynesian), he had many students who now teach in many universities in the USA and continue hiks work. His most known work is "Language". An Introductory to the study of Speech (1921). L.Bloomfield is considered to be a more rigid theorist. His book of the same title as Sapir's "Language"is more systematic than Sapir's book, and Bloomfield's treatmentof linguistic problems is more modern. Bloomfield's "Language" is a complete methodoly of language study, approaching the language as if it were unknown to th lignuist. The idea laid down in Bloomfield's book were later developed by Z.S.Harris, Ch.C.Fries and other contemporary linguistic students. To have a deeper understanding of modern grammar student must get acquainted with the main concepts of Bloomfield's book: 1. Bloomfield understood language as a workable system of signals, that is linguistic forms by means of which people communicate. ... every language consists of a number of signals, linguistic forms (Language, 1955,p.158). 2. Boolmfield's understanding of "Meaning" seemed to be very unusual at that time. Later his concept of "meaning" was developed by Ch. Fries, but even now "meaning is one of the problems linguistics seeks to solve. Bloomfield writes: "... by uttering a linguistic form a speaker promts his hearers to respond to a situation; this situation and the responses to it are the linguistic meaning of the form. Each linguistic formhas constant and definite meaning, different from the meaning of any other linguistic form in the same language".p.158. This point of view can be illustrated by the following: 1. The selection of "none" instead of "someone" changes the meaning of an affirmative statement into negative (someone has come- None has come); the selection of of an affirmative noun instead of the inanimate is possible only with a changed meaning of the verb: The wind blew (the leaves away) The man blew his nose. 2. Bloomfield understood grammar as meaningful arrangementof linguistic forms from morphemes to sentences. The meaningful arrangement of forms in a language constitutes its grammar and there seem to be four ways of arranging linguistic forms: 1order; 2-modulation: John (call), John? (question), John (statement); 3- phonetic modification (dodon't); 4-selectionof forms which contributes the factor of meaning. 3. Bloomfield writes: "The syntactic constructions of a language mark off large classes of free forms, such as, in English, the nominative expressionor finite verb expressi on...". In modern linguistic works the nominal phrase of a sentence is marked as the symbol "NP", and the finite verb phrase - as "VP". The long form- class of "V" is subdivided into intransitive verbs - "VI", transitive verbs- "VT" and the latter are again divided into the "V"of the "take, type", the "give type", the "put type"and the "have type", etc. 4. The first mentioning of the Immediate Constituents (IC) can also be found in Bloomfield's book. This theory of the IC which in the Middle of our century fascinated the minds of the linguists, and has only been obscured by the Transformational grammar, was first propounded by Bloomfield. We may suppose that the idea of the IC arose under the influence of Panini's grammar because in the first chapter of his book Bloomfield says that Panini's grammar taught the Europeans to study the IC of the languages. Panini was a famous Hindu scholar, who gave a detailed description of Sanskrit, and partly of the Vedic language. Panini canonised the forms of Sanskrit as the "sacred" language, the language of religious worship. But later the use of Sanskrit went beyond these limitsand great secular literature was created in it. The language of this period is called "classified Sanskrit", to distinguish it from the Vedic language. Some knowledge of Sanskrit and of Panini's grammar reached Europe in the 16th and 17th centuries. Toward the end of the 18th century it was studied by European scholarsorientalists. At the beginning of the 19th century Panini's grammatical treatise "Eight Readings" was published in Europe. The Hindu grammar of Panini helped to formulate one of the most principles of scientific linguistics: to study the constituent parts of a language without any predetermined coonclusions. It was not accidental that L.Bloomfield, the father of American Descriptive Linguistics, called Panini's grammar - "one of the greatest monuments of human intelligence"(L.Bloomfield, Language.Ld 1955.p.11). These are the main ideas of Bloomfield's "Language" which make the book a predecessor of American Descriptive linguistics. A recent development of Descriptive linguistics gave rise to a new method - the Transformational Grammar. The TG was first suggested by Harris as a method of analysing the "raw material" and was later elaborated by Noamchomsky as a synthetic method of "generating" (constructing) sentences. The Transformational grammar refers to syntax only, and presupposes the recognition of such linguistic units as phonemes, morphemesand form- classes, the latter being stated according to the distributional and the IC analysis or otherwise. The most widely known for this syntactic studies is Zelling S. Harris. Bibliography 1. Ђ- «ЁвЁзҐбЄЁҐ Є®-бвагЄжЁЁ ў п§лЄ е а §«Ёз-ле бЁб⥬.Њ- ‹, 1965. 2. Ћ.'. Ђе¬ -®ў , ѓ.Ѓ. ЊЁЄ н«п-, '®ўаҐ¬Ґ--лҐ 'Ё-в ЄбЁ-зҐбЄЁҐ 'Ґ®аЁЁ, Њ., 1963 3. Ћ.'. Ђе¬ -®ў , "®-®«®ЈЁп, Њ®ад®-®«®ЈЁп, Њ®ад®«®ЈЁп,Њ., 1966. 4. Ћ.'. Ѓ аб®ў , Ћб-®ў-лҐ Їа®Ў«Ґ¬л ва -бд®а¬ жЁ®--®Ј®-бЁ-в ЄбЁб , ‚џ 1966 N4 5. ќ. ЃҐ-ўЁ-Ёбв, ЋЎй п «Ё-ЈўЁбвЄ , Њ.,1974 6. ‚. Ђ. ‡ўҐЈЁ-楢, ЋзҐаЄЁ Ї® ¦ЋЎйҐ¬г џ§лЄ®§- -Ёо,Њ., 1962 7. ‚. Ђ. ‡ўҐЈЁ-楢, ˆбв®аЁп п§лЄ®§- -Ёп XIX-XX ўҐЄ®ў ў ®зҐЇЄ е Ё Ё§ў«ҐзҐ-Ёпе Њ., Џа®бўҐйҐ-ЁҐ 1965 8. ‚. Ђ. ‡ўҐЈЁ-楢, Ќ®ўлҐ зҐавл '®ўаҐ¬Ґ--®Ј® џ§лЄ®§- --Ёп, Ќ®ў®Ґ ў ‹Ё-ЈўЁбвЁЄҐ, ўлЇ. 4, 1965 9. ‚. Ђ. ‡ўҐЈЁ-楢, 'Ґ®аЁвЁзҐбЄ п Ё ЇаЁЄ« ¤- п «Ё-ЈўЁб-вЁЄ , 1963 10. ‚. ˆ. Љ®¤ге®ў, ЋЎйҐҐ џ§лЄ®§- -ЁҐ, ‚лби п ˜Є®« , 1974 11. Ќ. Ђ. Љ®-¤а 襢, ЋЎйҐҐ џ§лЄ®§- -ЁҐ (Єгаб «ҐЄжЁ©) Њ., 1972 12. ѓ. ‚. ђ ¬ЁиўЁ«Ё, ЌҐЄ®в®алҐ ў®Їа®бл «Ё-ЈўЁбвЁзҐбЄ®©вҐ®аЁЁ ‚. ѓг¬Ў®«м¤в , 'ЎЁ«ЁбЁ, 1960 13. Ќ®ў®Ґ ў «Ё-ЈўЁбвЁЄҐ ўлЇ. III Њ. 1962 14. Ќ®ў®Ґ ў «Ё-ЈўЁбвЁЄҐ ўлЇ. IV Њ. 1965 15. ЋЎйҐҐ џ§лЄ®§- -ЁҐ. ‚-гваҐ--пп бвагЄвга п§лЄ .Њ,1972 16. ћ. '. '⥯ -®ў Ћб-®ўл ЋЎйҐ© џ§лЄ®§- -Ёп, Њ. Џа®бўҐ-йҐ-ЁҐ 1975 17. ". ¤Ґ '®ббоа, Љгаб ®ЎйҐ© «Ё-ЈўЁбвЁЄЁ, Њ, 1933 18. Ќ. '. 'ђгЎҐжЄ®©, Ћб-®ўл "®-®«®ЈЁЁ, Њ, 1960 19. Ќ.Ќ. —ҐЎ®Єб а®ў, ˆ.Ђ. —ҐЎ®Єб а®ў , Ќ தл, а бл,Єг«мвгал, Њ., Ќ гЄ , 1971 20. ˜ г¬п- '.Љ. "Ё«®б®дбЄЁҐ ў®Їа®бл ⥮аҐвЁзҐбЄ®© «Ё-Ј-ўЁбвЁЄЁ, Њ, 1971 21. —Ґ©д, ".Ђ., ‡- зҐ-ЁҐ Ё бвагЄвга п§лЄ , Њ, 1975 22. "."."®авг- в®ў, ˆ§Ўа --лҐ ваг¤л '.I, Њ, "зЇҐ¤ЈЁ§1956 23. ‚.Ќ. џа楢 , Џа®Ў«Ґ¬ д®а¬л Ё б®ЎҐа¦ -Ёп бЁ-в ЄбЁ-зҐбЄЁе Ґ¤Ё-Ёж, ‚ Є-.: ‚®Їа®бл ⥮ਨ п§лЄ ў ᮢ६Ґ--®©§ агЎҐ¦-®© «Ё-ЈўЁбвЁЄҐ, Њ, 1961 24. ‚.Ќ. џа楢 , ђ §ўЁвЁҐ - жЁ®- «м-®Ј® «ЁвҐа вга-®Ј® -Ј«Ё©бЄ®Ј® п§лЄ , Њ, Ќ гЄ , 1969 25. F.M. Berezin, Lectures on Linguistics, M, 1969 26. L. Bloomfield, Language Ld, 1955 27. Ch. Fries, The strucrture of English, Ld, 1957 28. O.Jespersen, The philosophy of grammar, N-Y, 1965 29. Z.Harris, Transformational Theory, "Language" 1965,v 41, N3 30. B.A. Ilyish, The structure of Modern English, M,1965 31. S.M. Lamb, Outlines of Stratificational Linguistics,Washington, 1966 32. Linda Thomas, Beginning Syntax, Cambridge, 1993 33. E. Sapir, Language, Ld, 1955