Programm - FFG-FTV
Transcription
Programm - FFG-FTV
TEAM CUP DOUBLE Estavayer-le-Lac 6 juin 2015 Organisation : FSG Estavayer-le-Lac Team-Cup 2015, C1-C4 filles La Roche / Estavayer-le-Lac 6 juin 2015 Organisation: FSG La Combert / FSG Estavayer-le-Lac Sociétés inscrites par lieu Etat au 29.04.2015 Société Broc Charmey Châtonnaye Cugy-Vesin Domdidier Düdingen Estavayer-le-Lac Freiburgia Fribourg-Ancienn Getu Sense Marly St-Aubin Ursy Double C1-C2 3 1 2 3 4 4 1 1 2 2 1 6 Double C3-C4 Simple C1-C2 Simple C3-C4 2 2 1 2 3 1 2 2 1 1 1 1 2 Nombre de sociétés: 13 Bulle Ependes Gurmels La Combert Romont Rossens Sâles 2 1 2 3 4 2 3 2 1 2 1 3 1 2 17 12 Nombre de sociétés: 7 Totaux Nombre de sociétés au total: 20 30 21 Team Cup Double A – B Samedi 6 juin 2015 à Estavayer-le-lac Salle de l’Amarante, Rte de la Chapelle, 1470 Estavayer-le-lac Merci de suivre les indications parking à votre arrivée. Fédération Fribourgeoise de Gymnastique Freiburgischer Turnverband Team-Cup jeunesse A-B, samedi 6 juin 2015 à Estavayer-le-Lac Team-Cup Jugend A-B, Samstag, 6. Juni 2015 im Estavayer-le-Lac Emplacement A / Anlage A Emplacement B / Anlage B Ouverture de la salle / Halle-Eröffnung Réunion juges et secrétaires / Wertungsrichter-Sitzung Salle Amarante 08h00 08h30 Appel & entrée en musique / Besammlung Echauffement sur les engins / Einturnen Début des concours / Wettkampfbeginn Fin des concours / Wettkampfende 08h50 08h55 09h00 10h15 SO / BO Ursy 1 Ursy 2 C1-C2 (1) / K1-K2 (1) ST / SP BF / RE Cugy 1 Broc 1 Cugy 2 Broc 2 C1-C2 (1) / K1-K2 (1) SO / BO ST / SP BF / RE Estavayer 1 Domdidier 1 Düdingen 1 Estavayer 2 Domdidier 2 Düdingen 2 Appel & entrée en musique / Besammlung Echauffement sur les engins / Einturnen Début des concours / Wettkampfbeginn Fin des concours / Wettkampfende 10h10 10h15 10h20 11h25 SO / BO Ursy 3 Ursy 4 C1-C2 (2) / K1-K2 (2) ST / SP BF / RE St-Aubin Broc 3 Fribourg-Anc Châtonnaye C1-C2 (2) / K1-K2 (2) SO / BO ST / SP BF / RE Estavayer 3 Getu Sense 1 Marly 1 Düdingen 3 Getu Sense 2 Marly 2 Appel & entrée en musique / Besammlung Echauffement sur les engins / Einturnen Début des concours / Wettkampfbeginn Fin des concours / Wettkampfende 11h25 11h30 11h35 12h15 SO / BO Ursy 5 C1-C2 (3) / K1-K2 (3) ST / SP BF / RE Ursy 6 Freiburgia C1-C2 (3) / K1-K2 (3) SO / BO ST / SP BF / RE Estavayer 4 Domdidier 3 Düdingen 4 Résultats / Resultate 12h25 Appel & entrée en musique / Besammlung Echauffement sur les engins / Einturnen Début des concours / Wettkampfbeginn Fin des concours / Wettkampfende 13h20 13h25 13h30 15h15 SO / BO Ursy 1 Ursy 2 Appel & entrée en musique / Besammlung Echauffement sur les engins / Einturnen Début des concours / Wettkampfbeginn Fin des concours / Wettkampfende 15h10 15h15 15h20 16h15 SO / BO Fribourg-Anc Résultats / Resultate 16h30 Equipes C1-C2 A / Mannschaften K1-K2 A Equipes C1-C2 B / Mannschaften K1-K2 B C3-C4 (1) / K3- K4 (1) AB / SR ST / SP Freiburgia 1 Broc 1 Broc 2 BF / RE Cugy 1 Cugy 2 SO / BO Domdidier 1 Domdidier 2 C3-C4 (1) / K3- K4 (1) AB / SR ST / SP Estavayer 1 Charmey 1 Charmey 2 C3-C4 (2) / K3- K4 (2) AB / SR ST / SP Freiburgia 2 Châtonnaye BF / RE St-Aubin SO / BO Domdidier 3 C3-C4 (2) / K3- K4 (2) AB / SR ST / SP Estavayer 2 Düdingen Equipes C3-C4 A / Mannschaften K3-K4 A BF / RE Marly BF / RE Getu Sense Equipes C3-C4 B / Mannschaften K3-K4 B Fédération fribourgeoise de gymnastique Freiburgischer Turnverband TEAM CUP SIMPLE (LA ROCHE) + TEAM CUP DOUBLE A - B (ESTAVAYER-LE-LAC) 6 juin 2015 La répartition ne s’est pas faite nord-sud mais comme les 2 dernières années, par tirage au sort, puisque qu’il y a 3 Team Cup, 1 à La Roche et 2 à Estavayer-le-Lac. Vérifiez bien où aura lieu le concours pour vos gymnastes. L’échauffement chronométré de 20 minutes est supprimé. Les gymnastes auront 5 minutes d’échauffement avant chaque engin. Contrôlez le 1er engin de concours sur la liste à signer dans le tiroir de la société à la table des responsables ! La Team Cup ne permet pas de passage de catégorie. De ce fait, une gymnaste peut concourir dans une catégorie supérieure et revenir à sa catégorie actuelle pour le concours suivant. Le contraire n’est pas accepté. Exemple : une gymnaste C2 peut concourir pour la Team Cup en C3 si elle le souhaite et faire le concours suivant en C2. Les gymnastes ne pourront s'échauffer sur les engins qu'après l'entrée en musique. Les 1ers tournus du matin et de l’après-midi pourront s’échauffer dans la salle dès l’ouverture mais pas sur les engins. Pour limiter le nombre de personnes sur la place de concours, il est autorisé au maximum deux moniteurs par équipe. Toutes les gymnastes doivent être présentes aux résultats en tenue de gymnastique ! Les moniteurs sont également priés d’être vêtus d’une tenue de gymnastique pour être présents dans la salle. Les listes de résultats pourront être retirées après la proclamation dans les tiroirs des sociétés à la table du responsable de concours et disponible sur internet dès le lendemain. S'il devait y avoir une erreur dans les inscriptions ou un changement, prière d'informer le secrétariat FFG dans les plus brefs délais (Christine Güdel, Ch. des Ecoles 28, 1791 Courtaman, 026 684 31 48 ou [email protected]) Responsable de concours Estavayer-le-Lac : Loïc Baechler 079 573 13 87 Responsable de concours La Roche : Alexandra Catillaz 079 504 94 27 Bonne chance à toutes ! Fédération fribourgeoise de gymnastique Freiburgischer Turnverband TEAM CUP IN LA ROCHE + TEAM CUP A – B IN ESTAVAYER-LE-LAC 6 Juni 2015 Die Verteilung wurde nicht nach Region Nord-Süd, sondern, wie die letzten 2 Jahre, ausgelost. Es gibt es 3 Team Cups: 1 in La Roche und 2 in Estavayer-le-Lac. Bitte überprüft den Ort, wo eure Turnerinnen starten. Das Einturnen von 20 Minuten ist abgeschafft. Die Turnerinnen haben 5 Minuten Einturnen bei jedem Gerät. Das erste Wettkampf-Gerät eure Mannschaften ist auf dem Programm erwähnt. Dieser Wettkampf zählt nicht als „Testtag“. Darum kann eine Turnerin in einer höheren Kategorie starten als ihr für die Einzelmeisterschaften vorgesehen habt. Das Gegenteil ist nicht erlaubt. Beispiel: eine K2-Turnerin kann in der Mannschaft K3-K4 starten (sie muss die K3-Uebungen absolvieren) und für die Einzelmeisterschaften wieder in der Kategorie K2 starten. Die Turnerinnen können sich auf dem Wettkampfplatz auf den Geräten nur nach dem Einmarsch einturnen. Die Turnerinnen der ersten Serie am Morgen und der ersten Serie am Nachmittag können sich auf dem Wettkampfplatz aufwarmen aber nicht auf den Geräten. Um die Anzahl Personen auf dem Wettkampfplatz zu limitieren, sind in der Halle max. 2 Leiter pro Mannschaft erlaubt. Alle Turnerinnen sollen bei den Rangverkündigungen im Turnkleid anwesend sein! Wir bitten den Leitern, die die Turner und Turnerinnen auf dem Wettkampfplatz begleiten, angepasste Kleider (z.B. einen Trainer) zu tragen. Die Resultate können nach den Rangverkündigungen abgeholt werden oder ab Montag auf der Internet. Wir bitten euch, dem Sekretariat des FTV so bald wie möglich zu melden, wenn ihr auf der Anmeldeliste einen Fehler bemerkt habt oder ihr eine Änderung bekannt geben möchtet (Christine Güdel, Schulweg 28, 1791 Courtaman, Tel. 026/684.31.48 oder per E-Mail: [email protected]. Wettkampfverantwortliche Team-Cup in La Roche : Loïc Baechler Wettkampfverantwortliche Team-Cup in Estavayer : Alexandra Catillaz Viel Glück! 079 573 13 87 079 504 94 27 Merci de favoriser les sponsors officiels de la Fédération Fribourgeoise de Gymnastique Besten Dank für Ihre Unterstützung an die offiziellen Sponsoren des Freiburgischen Turnverbandes.