Lektion 2 als PDF Dokument
Transcription
Lektion 2 als PDF Dokument
Lektion 2 Lektion 2 In der zweiten Lektion lernen Sie das unregelmäßige Verb biti (sein) und seine Verneinung kennen. Sie werden sich mit Entscheidungsfragen und Personalpronomina im Nominativ beschäftigen. Darüber hinaus stellen wir Ihnen die Kategorien des Substantivs vor, von denen an dieser Stelle das Genus eingehender behandelt wird. 1. Dialogi (Dialoge) 1.1 Predstavimo se (Sich vorstellen) 1. Jáz sèm … (Ich bin…) Jáz sèm Ánna Schmìdt. Sèm študêntka. Stára sem tríindvájset lét. Môja telefónska števílka je 030 61073501. Mój naslòv je Lausitzer Straße 24. Sem iz Berlína, iz Némčije. 2. Môje imé je… (Mein Name ist…) Môje imé je Matjáž Pikálo. Sem umétnik. Stàr sem tríinštírideset lét. Sem s Prévalj, živím pa v Ljubljáni, v Slovéniji. 3. Kdó jè tó? (Wer ist das?) Tó sta Dúšica in Grêgor Žítko. Dúšica je kústosinja. Grêgor je šólar. Dúšica je máma, Grêgor je njén sín. Dúšica je stára 45, Grêgor pa 11 lét. Sta iz Portoróža, iz Slovénije. Njún naslòv je Vílfanova úlica 25. 4. Kdó sò ôni? (Wer sind sie?) Ôni so Georg Tischler, Lucas Weiβ in Joseph Moritsch. Géorg je natákar. Lúcas je inženír. Jóseph je novínar. So z Dúnaja, iz Ávstrije. _________________________________________________________________________________________________ 1 SLOWENISCH LERNEN - Slovenščina po nemško Monika Pemič in Zusammenarbeit mit Neža Perko und Christina Otto Studentische Hilfskraft: Magali Louvel www.slowenisch.uni-hamburg.de Lektion 2 1.2 Pozdrav (Begrüßung ) 1. Nataša sreča sosedo. (Natascha trifft die Nachbarin.) Nataša: Gospa Müller: Nataša: Gospa Müller: Nataša: Gospa Müller: Dóber dán, gospà. O, dóber dán, Natáša. Kakó ste? Hvála, dôbro. In ti? Grè, hvála. Nasvídenje! Nasvídenje! 2. Nataša gre na fakulteto. Sreča sošolca. (Natascha geht zur Uni. Sie trifft einen Kommilitonen.) Nataša: Peter: Nataša: Peter: Žívjo, Péter, kakó si? Žívjo, Natáša. Kàr dôbro sem. Pa ti? Súper sem. Adíjo! Adíjo! 3. Matjaž pride na obisk v Hamburg. Dimitrij ga popelje po mestu. (Matjaž kommt zu Besuch nach Hamburg. Dimitrij führt ihn durch die Stadt.) Dimitrij: Matjaž: Dimitrij: Matjaž: Žívjo! Kakó si? Zeló dôbro, hvála. Si pŕvič túkaj? Ja, pŕvič. 4. Nataša telefonira stricu Georgu. (Natascha telefoniert mit Onkel Georg.) Nataša: Georg: Nataša: Georg: Dober večér, strìc Georg! Žívjo, Natáša! Kakó se imáš? V rédu. Pa ti? Ne prevèč dôbro. Eine Übersicht über Anrede- und Höflichkeitsformen sowie die verschiedenen Befindlichkeitsausdrücke im Slowenischen finden Sie in diesem Kapitel unter Land & Leute. _________________________________________________________________________________________________ 2 SLOWENISCH LERNEN - Slovenščina po nemško Monika Pemič in Zusammenarbeit mit Neža Perko und Christina Otto Studentische Hilfskraft: Magali Louvel www.slowenisch.uni-hamburg.de Lektion 2 2. Slovnica (Grammatik) 2.1 Osebni zaimek (Personalpronomen) Im Slowenischen ist die Verwendung des Personalpronomens in Subjektfunktion fakultativ. Es wird nur dann benutzt, wenn das Subjekt besonders hervorgehoben werden soll. In der Regel verzichtet man auf das Pronomen, die Person wird durch die Verbform impliziert. 1. oseba (1. Person) 2. oseba (2. Person) 3. oseba (3. Person) EDNINA (SINGULAR) jaz (ich) ti (du) on, ona, ono (er, sie, es) DVOJINA (DUAL) midva (m), medve (f) (wir, zwei) vidva (m), vedve (f) (ihr, zwei) onadva (m), onidve (f/n) (sie, zwei) MNOŽINA (PLURAL) mi (m), me (f) (wir, drei oder mehr) vi (m), ve (f), Vi (m/f) (ihr, drei oder mehr, Sie) oni (m), one (f), ona (n) (sie, drei oder mehr) Wenn unter einer Gruppe weiblicher Personen auch nur ein Mann ist, muss im Dual und Plural bereits die maskuline Form verwendet werden. (Georg, Lucas → onadva; Nataša, Anna → onidve; Nataša, Boris → onadva; Georg, Lucas, Joseph → oni; Anna, Nataša, Nina → one) Als Höflichkeitsform gebraucht man die 2. Person Plural (Vi). Beispiele: Sem študentka. (Ich bin Studentin.) Sem iz Berlina. (Ich bin aus Berlin.) Jaz nisem študent, jaz sem lektor! (Ich bin kein Student, ich bin Sprachlehrer!) Jaz nisem Christine, jaz sem Kristina! (Ich bin nicht Christine, ich bin Kristina!) Midva sva Matej in Jure. (Wir (zwei Männer) sind Matej und Jure.) Medve sva Tanja in Simona. (Wir (zwei Frauen) sind Tanja und Simona.) Oni so Georg, Lucas in Joseph. (Sie (drei Männer) sind Georg, Lucas und Joseph.) _________________________________________________________________________________________________ 3 SLOWENISCH LERNEN - Slovenščina po nemško Monika Pemič in Zusammenarbeit mit Neža Perko und Christina Otto Studentische Hilfskraft: Magali Louvel www.slowenisch.uni-hamburg.de Lektion 2 2.2 Glagol biti (Das Verb „sein“) 2.2.1 Spregatev v sedanjiku (Die Konjugation von biti im Präsens) EDNINA (SINGULAR) sem (ich bin) si (du bist) je (er, sie, es ist) 1. oseba (1. Person) 2. oseba (2. Person) 3. oseba (3. Person) DVOJINA (DUAL) sva (wir zwei sind) sta (ihr zwei seid) sta (sie zwei sind) MNOŽINA (PLURAL*) smo (wir sind) ste (ihr seid / Sie sind) so (sie sind) Als Höflichkeitsform ist die 2. Person Plural (ste) zu verwenden. Beispiel: Maja je študentka. – Je Val študent? Ne, Val ni študent. (Maja ist Studentin. – Ist Val Student? Nein, Val ist kein Student.) 2.2.2 Zanikane sedanjiške oblike (Verneinung von biti im Präsens) 1. oseba (1. Person) 2. oseba (2. Person) 3. oseba (3. Person) DVOJINA (DUAL) nisem (ich bin nicht) nisi (du bist nicht) ni (er, sie, es ist nicht) EDNINA (SINGULAR) nisva (wir zwei sind nicht) nista (ihr zwei seid nicht) nista (sie zwei sind nicht) MNOŽINA (PLURAL) * nismo (wir sind nicht) niste (ihr seid nicht / Sie sind nicht) niso (sie sind nicht) Bei der Verneinung des Verbs biti verschmelzen im Präsens die Negationspartikel und die positive Verbform zu einem Wort. Eine Ausnahme stellt die 3. Person Singular mit ní dar. Beispiele: Nisem učiteljica. Christine ni študentka. Mark ni arhitekt. (Ich bin keine Lehrerin.) (Christine ist keine Studentin.) (Mark ist kein Architekt.) * Die Pluralformen werden erst bei drei und mehreren Personen benutzt. Bei genau zwei Personen muss der Dual verwendet werden. _________________________________________________________________________________________________ 4 SLOWENISCH LERNEN - Slovenščina po nemško Monika Pemič in Zusammenarbeit mit Neža Perko und Christina Otto Studentische Hilfskraft: Magali Louvel www.slowenisch.uni-hamburg.de Lektion 2 2.3 Odločevalna vprašanja (Entscheidungsfragen) Entscheidungsfragen können mit oder ohne Fragepartikel gebildet werden. Die Fragepartikel lautet ali, ihre umgangssprachliche Variante a. Die Fragepartikel wird nicht ins Deutsche übersetzt. Beispiele: Ali si Nataša? A si Nataša? Si Nataša? Ja, sem. / Ne, nisem. Anna sem. (Bist du Nataša?) (Ja, das bin ich. / Nein, bin ich nicht. Ich bin Anna.) Ali je Matjaž Pikalo umetnik? A je Matjaž Pikalo umetnik? Je Matjaž Pikalo umetnik? Ja, je. / Ne, ni. (Ist Matjaž Pikalo Künstler?) (Ja, das ist er. / Nein, das ist er nicht.) 2.4 Samostalnik (Substantiv) Das Substantiv verfügt über folgende Kategorien: Spol – Genus: moški, ženski, srednji spol – maskulin, feminin, neutrum; Število – Numerus: ednina, dvojina, množina – Singular, Dual, Plural; Sklon – Kasus: imenovalnik, rodilnik, dajalnik, tožilnik, mestnik, orodnik – Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ, Lokativ, Instrumental; Živost – Belebtheit/Unbelebtheit: Grammatisch relevante Unterscheidung zwischen Lebewesen und Gegenständen _________________________________________________________________________________________________ 5 SLOWENISCH LERNEN - Slovenščina po nemško Monika Pemič in Zusammenarbeit mit Neža Perko und Christina Otto Studentische Hilfskraft: Magali Louvel www.slowenisch.uni-hamburg.de Lektion 2 2.4.1 Spol (Genus, grammatisches Geschlecht) Das Genus wird in der Regel nach dem Auslaut des Nominativs bestimmt. MOŠKI SPOL MASKULINUM telefon turist avto** ŽENSKI SPOL FEMININUM banka mama fakulteta ŽENSKI SPOL* FEMININUM noč SREDNJI SPOL NEUTRUM mesto ime sonce Die Faustregel für die meisten Fälle lautet: Endet der Nominativ im Singular auf Konsonant, so ist das Substantiv männlich. Endet der Nominativ im Singular auf -a, so ist das Substantiv weiblich. Endet der Nominativ im Singular auf -o oder -e, so ist das Substantiv sächlich. *) Eine kleinere Gruppe der Substantive, die auf Konsonant enden, ist jedoch weiblich. Sie sollte auswendig gelernt werden. **) Eine weitere Ausnahme stellen Substantive auf -o dar, die aus anderen Sprachen entlehnt wurden und männlichen Geschlechts sind, z.B. disko, evro, kapučino, radio, avto. Bei Personennamen lässt die Endung nicht immer Rückschlüsse auf das natürliche Geschlecht einer Person zu. Es gibt männliche Vornamen mit der Endung -a oder -e (Jure, Luka) und weibliche Vornamen auf -e (Christine, Irene, Ulrike). Diese Substantive werden nach dem natürlichen Geschlecht kategorisiert. Weitere Ausnahmen lernen Sie in den folgenden Lektionen kennen. _________________________________________________________________________________________________ 6 SLOWENISCH LERNEN - Slovenščina po nemško Monika Pemič in Zusammenarbeit mit Neža Perko und Christina Otto Studentische Hilfskraft: Magali Louvel www.slowenisch.uni-hamburg.de Lektion 3. Dežela & ljudje (Land & Leute) 3.1 Pozdravi (Grußformen) Formalno (Höflichkeitsformen) Dobro jutro (Guten Morgen) Dober dan (Guten Tag) Dober večer (Guten Abend) Na svidenje auch: Nasvidenje (Auf Wiedersehen) Lahko noč (Gute Nacht) Spoštovani gospod Kolenc (Briefe, e-Mail) Spoštovana gospa Schmidt (Briefe, e-Mail) Lepe pozdrave/ s spoštovanjem Lepo pozdravljeni Pozdravljam vas (bei Veranstaltungen) (Sehr geehrter Herr Kolenc) (Sehr geehrte Frau Schmidt) (Mit freundlichen Grüßen/ Hochachtungsvoll) (Seien Sie begrüßt, Ich begrüße Sie) Neformalno (Unter Freunden) Živjo / živijo (Hallo, Tschüss) Zdravo (Hallo, Tschüss) Čav / čau (Hallo, Tschüss) Adijo (Tschüs) Se vidiva Se vidimo (Wir (2 Personen) sehen uns, Wir (3 oder mehr Personen) sehen uns) Ojla / ola/ hojla / hoj (Hallo) Živjo / zdravo / čau/ojla/hojla (e-Mail) Adijo / lep dan (e-Mail) (Hallo) (Tschüss / Einen schönen Tag) _________________________________________________________________________________________________ 7 SLOWENISCH LERNEN - Slovenščina po nemško Monika Pemič in Zusammenarbeit mit Neža Perko und Christina Otto Studentische Hilfskraft: Magali Louvel www.slowenisch.uni-hamburg.de 2 Lektion 2 3.2 Kako si? (Wie geht es dir?) Nach dem Wohlbefinden fragen Um zu fragen, wie es jemandem geht, gibt es im Slowenischen drei Möglichkeiten. Die wörtliche Übersetzung ins Deutsche soll helfen, die Unterschiede aufzuzeigen. EDNINA (SINGULAR) DVOJINA (DUAL) MNOŽINA (PLURAL) Kako si? Kako sta? Kako ste? Kako se imaš? Kako se imata? Kako se imate? Kako ti gre? Kako vama gre? Kako Vam gre? DEUTSCH (WÖRTLICH) Wie bist du? Wie seid ihr? Wie hast du dich/ habt ihr euch/ haben Sie sich? Wie geht es dir / euch / Ihnen? Eine häufige Antwort lautet: Dobro, hvala. In ti? / vidva? / vi? Auch: Pa ti? / vidva? / vi? (Danke, gut. Und Dir (wörtl.: Du)? / Euch zweien? / Euch / Ihnen?) Weitere mögliche Antworten: Super. (Super.) Zelo dobro. (Sehr gut.) Kar dobro. (Ganz gut.) Dobro. (Gut.) V redu. (In Ordnung.) Gre. (Es geht.) Še kar. (Es geht.) Tako, tako. (So, so.) Bolj tako. (Einigermaßen.) No ja. (Na ja.) Ne preveč dobro. (Nicht so gut.) Slabo. (Schlecht.) _________________________________________________________________________________________________ 8 SLOWENISCH LERNEN - Slovenščina po nemško Monika Pemič in Zusammenarbeit mit Neža Perko und Christina Otto Studentische Hilfskraft: Magali Louvel www.slowenisch.uni-hamburg.de Lektion 2 4. Vaje (Übungen) 4.1 Vpišite osebne podatke iz besedila v tabelo. (Tragen Sie die persönlichen Angaben aus dem Text in die Tabelle ein.) a) Jaz sem Max Hoppe. Sem novinar. Star sem šestintrideset let. Sem iz Hamburga, iz Nemčije. Moj naslov je Hekscherstraße 35. Ime: Max Priimek: __________________ Poklic: __________________ Starost: Naslov (Ulica in hišna številka): Kraj: __________________ Država: __________________ b) __________________ __________________ To sta Nataša in Boris Kolenc. Nataša je profesorica. Boris je arhitekt. Njun naslov je Slomškova 25. Sta iz Ljubljane, iz Slovenije. Njuna telefonska številka je nič ena štiri tri ena osem šest pet devet. Ime: Nataša Priimek: _________________ Poklic: _________________ Ulica in hišna številka: _________________ Kraj: _________________ Država: _________________ Telefon: _________________ Ime: Boris Priimek: __________________ Poklic: __________________ Ulica in hišna številka: __________________ Kraj: __________________ Država: __________________ Telefon: __________________ _________________________________________________________________________________________________ 9 SLOWENISCH LERNEN - Slovenščina po nemško Monika Pemič in Zusammenarbeit mit Neža Perko und Christina Otto Studentische Hilfskraft: Magali Louvel www.slowenisch.uni-hamburg.de Lektion c) Oni so Andreas Schmidt, Franz Glaser in Marija Valentinitsch. Andreas je lektor. Star je dvainštirideset let. Franz je inženir. Star je enaintrideset let. Marija je plesalka. Stara je devetindvajset let. Andreas in Franz sta z Dunaja, Marija pa je iz Celovca. Vsi so iz Avstrije. Ime: Andreas Priimek: __________________ Poklic: __________________ Starost: __________________ Kraj: __________________ Država: __________________ Ime: Franz Priimek: __________________ Poklic: __________________ Starost: __________________ Kraj: __________________ Država: __________________ Ime: Marija Priimek: __________________ Poklic: __________________ Starost: __________________ Kraj: __________________ Država: __________________ _________________________________________________________________________________________________ 10 SLOWENISCH LERNEN - Slovenščina po nemško Monika Pemič in Zusammenarbeit mit Neža Perko und Christina Otto Studentische Hilfskraft: Magali Louvel www.slowenisch.uni-hamburg.de 2 Lektion 2 4.2 Vstavite ustrezne pozdrave. (Setzen Sie den entsprechenden Gruß ein.) Beispiel: Zdravo, Dušica. – O, živjo, Monika. a) Živjo, Peter! __________________, Boris! b) Dober dan, gospa. __________________. c) Lahko noč ! __________________. d) Nasvidenje! __________________. e) Dober večer. __________________. f) Adijo! __________________! 4.3 Vstavite ustrezne poklice. (Setzen Sie die richtigen Formen der Berufsbezeichnungen ein.) Beispiel: Manja je frizerka (frizer). Matjaž Pikalo je ____________ (umetnica). Gospod Novak je _____________ (menedžerka). Anna je ____________ (študent). Dušica Žitko je ____________ (kustos). Nives je ____________ (zdravnik). Gospa Müller je ____________ (upokojenec). Lucas je ____________ (arhitektka). Joseph je ____________ (natakarica). Nataša je ____________ (lektor). Gospa Zupan je ____________ (profesor). Neža je ____________ (prevajalec). Marija je ____________ (plesalec). 4.4 Vstavite osebne zaimke. (Setzen Sie das Personalpronomen ein.) Beispiel: Jaz sem Anna Schmidt. Živjo Matjaž, kako si? – Dobro, pa _____? _____ sva Nataša in Boris. _____ so Georg Schmidt, Lucas Weiss in Jana Müller. _____ sva Anna in Nataša. V redu sem. Kaj pa _____? _____ nisem Christine, _____ sem Kristina. _________________________________________________________________________________________________ 11 SLOWENISCH LERNEN - Slovenščina po nemško Monika Pemič in Zusammenarbeit mit Neža Perko und Christina Otto Studentische Hilfskraft: Magali Louvel www.slowenisch.uni-hamburg.de Lektion 4.5 Vstavite pozitivne (+) in negativne (-) oblike glagola biti. (Setzen Sie die positiven (+) und negativen (-) Formen des Verbs biti ein.) Beispiel: Jaz sem (+) Anna, jaz nisem (-) Mateja. Jaz _____ (+) študent. – Jaz _____ (-) lektor. Kako _____ (+, ti)? – _____ (-) dobro. _____ (+) Natalija upokojenka? – Ne, ona _____ (-) upokojenka. Ona _____ (+) zdravnica. Kako _____ (+, vidva)? – _____ (-) slabo. Mark _____ (+) Švicar. – On _____ (-) Nemec. Kako _____ (+, ve)? – Kar dobro _____ (+), hvala. _____ (+) vi Peter, Boris in Monika? - Ne, _____ (-). Kako _____ (+ vedve)? – Dobro _____ (+). Oni _____ (+) Lucas, Jana in Georg. Oni _____ (-) Mateja, Matjaž in Jasna. 4.6 Formalen ali neformalen odnos? (Dutzen oder Siezen? Wählen Sie die richtigen Formen.) Beispiel: Zdravo, Marko, kako si? Dober dan, gospa Novak, kako _____? O, Tina, kako _____? – Dobro, hvala, pa _____? Dober večer! – Kako _____? dobro? Živjo, Peter, kako _____? Dober dan, od kod _____? Janez, od kod _____? _________________________________________________________________________________________________ 12 SLOWENISCH LERNEN - Slovenščina po nemško Monika Pemič in Zusammenarbeit mit Neža Perko und Christina Otto Studentische Hilfskraft: Magali Louvel www.slowenisch.uni-hamburg.de 2 Lektion 5. Besedišče (Vokabeln) Slowenisch Grammatikal. Kategorie Deutsch adíjo Interjektion Tschüss Ávstrija (-e) Substantiv bíti, je Verb, impf sein bôlj Adverb, Komparativ mehr dán (dnéva) Substantiv dóber, dôbra, dôbro Adjektiv f m Österreich Tag gut - dóber dán - Guten Tag dôbro Adverb držáva (-e) Substantiv f Staat Dúnaj (-a) Substantiv m Wien gospá (-e) Substantiv f Frau gospód (-a) Substantiv m Herr gospodíčna (-e) Substantiv f Fräulein híšni -a, -o Adjektiv hvála (-e) Substantiv f Dank imé (-ena) Substantiv n Name, Vorname iméti, imá Verb, impf haben ín Konjunktion und inženír (-ja) Substantiv Ingenieur íti, gre Verb, pf / impf gehen iz Präpositon + Gen. aus kakó Interrogativ-pronomen wie kàr Adverb ziemlich - kàr dôbro gut Haus- - ziemlich gut _________________________________________________________________________________________________ 13 SLOWENISCH LERNEN - Slovenščina po nemško Monika Pemič in Zusammenarbeit mit Neža Perko und Christina Otto Studentische Hilfskraft: Magali Louvel www.slowenisch.uni-hamburg.de 2 Lektion Slowenisch Grammatikal. Kategorie Deutsch kràj (-a) Substantiv m Ort kústosinja (-e) Substantiv f Kuratorin láhek -hka, -o Adjektiv leicht lép -a, -o Adjektiv schön léto (-a) Substantiv n Jahr mésto (-a) Substantiv n Stadt mój, môja, -e Possessivpronomen naslòv (-a) Substantiv nasvídenje oder na svídenje Interjektion natákar (-ja) Substantiv m Kellner Némčija (-e) Substantiv f Deutschland njén -a, -o Possessiv-pronomen ihr njún -a, -o Possessiv-pronomen ihr (beider) nóč (-i) Substantiv f Nacht novínar (-ja) Substantiv m Journalist obísk (-a) Substantiv m Besuch pa Konjunktion poklíc (-a) Substantiv popeljáti, popélje Verb, pf pozdràv (-a) Substantiv pozdrávljati, -a Verb, impf právnik (-a) Substantiv prevèč Adverb priímek (-mka) Substantiv príti, príde Verb, pf kommen, gehen pѓvič Adverb das erste Mal mein m Adresse Auf Wiedersehen! und m Beruf führen, geleiten m Gruß, Begrüßung grüßen, begrüßen m Jurist allzu viel m Nachname _________________________________________________________________________________________________ 14 SLOWENISCH LERNEN - Slovenščina po nemško Monika Pemič in Zusammenarbeit mit Neža Perko und Christina Otto Studentische Hilfskraft: Magali Louvel www.slowenisch.uni-hamburg.de 2 Lektion Slowenisch Grammatikal. Kategorie réd (-a) Substantiv Deutsch m - v redu Ordnung - in Ordnung sín (-a) Substantiv slabó Adverb sónce (-a) Substantiv n Sonne sôsed (-a) Substantiv m Nachbar sošólec (-lca) Substantiv m Mitschüler spoštován -a, -o Adjektiv geehrt sréčati, -a Verb, pf treffen stàr -a,-o Adjektiv alt stárost (-i) Substantiv f Alter stríc (-a) Substantiv m Onkel súper Adverb šólar (-ja) Substantiv m Schüler števílka (-e) Substantiv f Nummer m Sohn schlecht super - híšna števílka - Hausnummer - telefónska števílka - Telefonnummer takó Adverb telefón (-a) Substantiv telefonírati, -a + Dativ Verb, pf / impf anrufen telefónski -a, -o Adjektiv Telefon- túkaj Adverb hier učíteljica (-e) Substantiv f Lehrerin umétnik (-a) Substantiv m Künstler úlica (-e) Substantiv f Straße v Präposition večér (-a) Substantiv vídeti, vidi Verb, pf / impf so m Telefon in m Abend sehen _________________________________________________________________________________________________ 15 SLOWENISCH LERNEN - Slovenščina po nemško Monika Pemič in Zusammenarbeit mit Neža Perko und Christina Otto Studentische Hilfskraft: Magali Louvel www.slowenisch.uni-hamburg.de 2 Lektion Slowenisch Grammatikal. Kategorie Deutsch z Präposition (+Gen) aus zeló Adverb sehr žívjo oder žívijo Interjektion Hallo, Tschüss živéti, živí Verb, impf leben zdrávo Interjektion Hallo _________________________________________________________________________________________________ 16 SLOWENISCH LERNEN - Slovenščina po nemško Monika Pemič in Zusammenarbeit mit Neža Perko und Christina Otto Studentische Hilfskraft: Magali Louvel www.slowenisch.uni-hamburg.de 2 Lektion 6. Rešitve (Lösungen) Lösung zu 4.1 a) Ime: Max Priimek: Hoppe Poklic: novinar Starost: Naslov (Ulica in hišna številka): Kraj: šestintrideset let Država: Nemčija Hekscherstraße 35 Hamburg b) Ime: Nataša Priimek: Kolenc Poklic: profesorica Ulica in hišna številka: Slomškova 25 Kraj: Ljubljana Država: Slovenija nič ena štiri tri ena osem šest pet devet Telefon: Ime: Boris Priimek: Kolenc Poklic: arhitekt Ulica in hišna številka: Slomškova 25 Kraj: Ljubljana Država: Slovenija nič ena štiri tri ena osem šest pet devet Telefon: c) Ime: Andreas Priimek: Schmidt Poklic: lektor Starost: dvainštirideset let Kraj: Dunaj Država: Avstrija _________________________________________________________________________________________________ 17 SLOWENISCH LERNEN - Slovenščina po nemško Monika Pemič in Zusammenarbeit mit Neža Perko und Christina Otto Studentische Hilfskraft: Magali Louvel www.slowenisch.uni-hamburg.de 2 Lektion Ime: Franz Priimek: Glaser Poklic: inženir Starost: enaintrideset let Kraj: Dunaj Država: Avstrija Ime: Marija Priimek: Valentinitsch Poklic: plesalka Starost: devetindvajset let Kraj: Celovec Država: Avstrija 2 Lösung zu 4.2 a) Živjo / Zdravo / Živijo / Čav / Čau / Ojla / Ola / Hojla / Hoj b) Dober dan c) Lahko noč d) Nasvidenje / Na svidenje / Se vidimo e) Dober večer f) Se vidimo / Se vidiva / Zdravo / Živjo / Adijo Lösung zu 4.3 umetnik, menedžer, študentka, kustosinja, zdravnica, upokojenka, arhitekt, natakar, lektorica, profesorica, prevajalka, plesalka Lösung zu 4.4 ti, midva, oni, ti/vidva/vidve/vi, jaz, jaz Lösung zu 4.5 sem, nisem, si, nisem, je, ni, je, sta, nisva, je, ni, ste, sem, ste, nismo, sta, sva, so, niso Lösung zu 4.6 ste, si, ti, si/ste, si, ste, si _________________________________________________________________________________________________ 18 SLOWENISCH LERNEN - Slovenščina po nemško Monika Pemič in Zusammenarbeit mit Neža Perko und Christina Otto Studentische Hilfskraft: Magali Louvel www.slowenisch.uni-hamburg.de