Predmetnik študijskega programa 1. stopnje Prevodoslovne študije
Transcription
Predmetnik študijskega programa 1. stopnje Prevodoslovne študije
Predmetnik študijskega programa 1. stopnje Prevodoslovne študije – nemščina 1. letnik 1. semester Kontaktne ure Zap. št. Učna enota Slovenski jezik za nesloveniste 11 Uvod v študij nemškega jezika Lektorat nemškega jezika 1/I Uvod v študij nemške književnosti 1. 2. 3. 4. Nosilec Pred. Sem. Valh Lopert A. 30 Lipavic Oštir A. Žavski Bahč M. 30 Kos D. 30 SV LV 30 80 SKUPAJ DELEŽ 90 20% 30 6% 80 18% Druge obl. š. Sam. delo Ure štude skupaj nta ECTS 30 90 3 60 100 90 180 3 6 60 90 3 250 56% 450 100% 15 1 Predmet Slovenski jezik za nesloveniste 1 je skupni obvezni predmet na vseh treh študijskih programih Prevodoslovne študije. Študent z vezavo Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije – angleščina oz. Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije – madžarščina mora zato pridobiti dodatne 3 ECTS pri predmetu: Izbrana poglavja iz zgodovine arhitekture in urbanizma Ciglenečki M. 15 15 60 90 3 1. letnik 2. semester Kontaktne ure Zap. št. Učna enota 1. 2. 3. 4. SKUPAJ DELEŽ Zgodovina prevajanja in tolmačenja2 Prevajanje in tolmačenje kot poklic3 Lektorat nemškega jezika 1/II Nemški jezik - oblikoslovje Nosilec Pred. Sem. SV LV Druge obl. š. Sam. Ure delo skupaj študenta ECTS Kučiš V. 30 60 90 3 Kaloh Vid N. 30 60 90 3 100 60 280 62% 180 90 450 100% 6 3 15 Žavski Bahč M. Fabčič M. L. 80 15 75 17% 15 15 3% 80 18% 2 Predmet Zgodovina prevajanja in tolmačenja je skupni obvezni predmet na vseh treh študijskih programih Prevodoslovne študije. Študent z vezavo Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije – angleščina oz. Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije – madžarščina mora zato pridobiti dodatne 3 ECTS pri predmetu: Medjezikovno posredovanje in informacijska pismenost Koletnik Korošec M. 30 60 90 3 3 Predmet Prevajanje in tolmačenje kot poklic je skupni obvezni predmet na vseh treh študijskih programih Prevodoslovne študije. Študent z vezavo Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije – angleščina oz. Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije – madžarščina mora zato pridobiti dodatne 3 ECTS pri predmetu: Mednarodne organizacije Pignar Tomanič A. 30 60 90 3 2. letnik 3. semester Kontaktne ure Zap. št. Učna enota Slovenski jezik za nesloveniste 24 Nemški jezik – skladnja Lektorat nemškega jezika 2/I Uvod v medjezikovno posredovanje – NE 1. 2. 3. 4. Nosilec Pred. Sem. Valh Lopert A. 30 Petrič T. Mlakar Gračner D. 30 Kučiš V. 30 SV LV 15 80 SKUPAJ DELEŽ 85 19% 15 3% 80 18% Druge obl. š. Sam. delo Ure štude skupaj nta ECTS 60 90 3 45 100 90 180 3 6 60 90 3 270 60% 450 100% 15 4 Predmet Slovenski jezik za nesloveniste 2 je skupni obvezni predmet na vseh treh študijskih programih Prevodoslovne študije. Študent z vezavo Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije – angleščina oz. Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije – madžarščina mora zato pridobiti dodatne 3 ECTS pri predmetu: Kritično mišljenje z osnovami argumentacije Bregant J. 30 30 30 90 3 2. letnik 4. semester Kontaktne ure Zap. št. Učna enota Nemški jezik – besedotvorje in leksikologija Lektorat nemškega jezika 2/II Prevajalska orodja5 Lektorat iz prevajanja 1 – nemščina 1. 2. 3. 4. Nosilec Pred. Jesenšek V. Mlakar Gračner D. Krašna M. Sem. SV 30 15 5 Pignar Tomanič A. SKUPAJ DELEŽ 5 2% 30 6% 15 3% Sam. Ure delo skupaj študenta ECTS 45 90 3 75 25 105 60 180 90 6 3 45 45 90 3 145 32% 255 57% 450 100% 15 LV Druge obl. š. 5 Predmet Prevajalska orodja je skupni obvezni predmet na vseh treh študijskih programih Prevodoslovne študije. Študent z vezavo Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije – angleščina oz. Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije – madžarščina mora zato pridobiti dodatne 3 ECTS pri enem od naslednjih treh predmetov: Osnove akcijskega raziskovanja Kacjan B. 15 15 60 90 3 ALI Interpretacija angleških literarnih besedil Onič T. 15 15 60 90 3 Pomen in značilnosti literarne kritike Rudaš J. 15 15 60 90 3 ALI 3. letnik 5. semester Sam. delo Ure štude skupaj nta ECTS 60 90 3 45 90 3 75 90 3 45 45 90 3 90 20% 60 285 63% 90 450 100% 3 15 Kontaktne ure Zap. št. Učna enota 1. 2. 3. 4. 5. SKUPAJ DELEŽ Slovenski jezik za nesloveniste 36 Uvod v simultano in konsekutivno tolmačenje nemščina Jezik in družba Lektorat iz prevajanja 2 – nemščina Izbirni predmet 1 Nosilec Pred. Sem. Valh Lopert A. SV LV 30 Pignar Tomanič A. 45 Lipavic Oštir A. 15 Pignar Tomanič A. 45 10% 30 30 7% Druge obl. š. 6 Predmet Slovenski jezik za nesloveniste 3 je skupni obvezni predmet na vseh treh študijskih programih Prevodoslovne študije. Študent z vezavo Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije – angleščina oz. Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije – madžarščina mora zato pridobiti dodatne 3 ECTS pri enem od naslednjih treh predmetov: Retorika diskurza Fabčič M. L. 15 Retorika in javno nastopanje v angleščini Gadpaille M. G. 15 Teorija in praksa komunikacije Kolláth A. 15 15 60 90 3 45 90 3 60 90 3 ALI 30 ALI 15 3. letnik 6. semester Kontaktne ure Zap. št. Učna enota Nosilec 1. Jesenšek V. 2. 3. 4. 5. SKUPAJ DELEŽ Nemški jezik – frazeologija Lektorat iz prevajanja 3 – nemščina Teoretsko in uporabno prevodoslovje - NE Izbirni predmet 2 Izbirni predmet 3 Pred. Sem. SV 30 15 Pignar Tomanič A. Kučiš V. 15 15 Sam. Ure delo skupaj študenta ECTS 45 90 3 45 45 90 3 5 55 90 3 50 11% 60 60 265 59% 90 90 450 100% 3 3 15 LV 30 15 30 7% 15 60 13% 45 10% Druge obl. š. Izbirni predmeti* Kontaktne ure Zap. št. Predmet Nosilec 1. 2. 3. 3. Mohar T. Mohar T. Kenda J. Kenda J. 4. 5. Lektorat francoskega jezika 1 Lektorat francoskega jezika 2 Lektorat italijanskega jezika 1 Lektorat italijanskega jezika 2 Lektorat madžarskega jezika za začetnike 1 Lektorat madžarskega jezika za začetnike 2 Lektorat ruskega jezika I Lektorat ruskega jezika II Uvod v terminološko delo* Uvod v znanstveno pisanje* Lektorat bolgarščine 1 Lektorat bolgarščine 2 Lektorat makedonščine 1 Lektorat makedonščine 2 Lektorat poljščine 1 Lektorat poljščine 2 Lektorat srbščine 1 Lektorat srbščine 2 Lektorat hrvaščine 1 Lektorat hrvaščine 2 Pred. Sem. SV 30 30 30 30 30 Zagorec Csuka J. 30 Zagorec Csuka J. 6. Kaloh Vid N. 7. Kaloh Vid N. 8. Koletnik Korošec M. 9. Valh Lopert A. 15 10. Nikolovski G. 11. Nikolovski G. 12. Nikolovski G. 13. Nikolovski G. 14. Glaz A. 15. Glaz A. 16. Nikolovski G. 17. Nikolovski G. 18. Nikolovski G. 19. Nikolovski G. SKUPAJ 15 *Predmeti označeni z (*) so jezikoslovno/prevodoslovni izbirni predmeti LV 30 30 30 15 15 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 630 60 Sam. delo Druge obl. študenta š. Ure ECTS skupaj 60 60 60 60 90 90 90 90 3 3 3 3 60 90 3 60 90 3 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 1320 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 1980 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 66 Opomba: Nabor izbirnih predmetov. Študent lahko izbere posamezni izbirni predmet, če izpolnjuje pogoje, ki so navedeni v učnem načrtu tega predmeta. Študentje izmed ponujenih izbirnih predmetov izberejo najmanj dva jezikoslovno/prevodoslovna izbirna predmeta. Izbirni predmet se bo v celoti izvedel, če ga izbere najmanj 11 študentov, če ga izbere najmanj 6 študentov, se predmet izvaja 1/3. Maksimalno število slušateljev pri posameznem izbirnem predmetu je 21.