Predmetnik študijskega programa 1. stopnje Prevodoslovne študije

Transcription

Predmetnik študijskega programa 1. stopnje Prevodoslovne študije
Predmetnik študijskega programa 1. stopnje Prevodoslovne študije – nemščina
1. letnik
1. semester
Kontaktne ure
Zap. št. Učna enota
Slovenski jezik za nesloveniste
11
Uvod v študij nemškega jezika
Lektorat nemškega jezika 1/I
Uvod v študij nemške
književnosti
1.
2.
3.
4.
Nosilec
Pred. Sem.
Valh Lopert A.
30
Lipavic Oštir A.
Žavski Bahč M.
30
Kos D.
30
SV
LV
30
80
SKUPAJ
DELEŽ
90
20%
30
6%
80
18%
Druge obl.
š.
Sam.
delo Ure
štude skupaj
nta
ECTS
30
90
3
60
100
90
180
3
6
60
90
3
250
56%
450
100%
15
1
Predmet Slovenski jezik za nesloveniste 1 je skupni obvezni predmet na vseh treh študijskih programih Prevodoslovne študije. Študent z
vezavo Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije – angleščina oz. Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije –
madžarščina mora zato pridobiti dodatne 3 ECTS pri predmetu:
Izbrana poglavja iz zgodovine
arhitekture in urbanizma
Ciglenečki M.
15
15
60
90
3
1. letnik
2. semester
Kontaktne ure
Zap. št. Učna enota
1.
2.
3.
4.
SKUPAJ
DELEŽ
Zgodovina prevajanja in
tolmačenja2
Prevajanje in tolmačenje kot
poklic3
Lektorat nemškega jezika 1/II
Nemški jezik - oblikoslovje
Nosilec
Pred.
Sem.
SV
LV
Druge obl.
š.
Sam.
Ure
delo
skupaj
študenta
ECTS
Kučiš V.
30
60
90
3
Kaloh Vid N.
30
60
90
3
100
60
280
62%
180
90
450
100%
6
3
15
Žavski Bahč M.
Fabčič M. L.
80
15
75
17%
15
15
3%
80
18%
2
Predmet Zgodovina prevajanja in tolmačenja je skupni obvezni predmet na vseh treh študijskih programih Prevodoslovne študije. Študent z
vezavo Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije – angleščina oz. Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije –
madžarščina mora zato pridobiti dodatne 3 ECTS pri predmetu:
Medjezikovno posredovanje in
informacijska pismenost
Koletnik Korošec M.
30
60
90
3
3
Predmet Prevajanje in tolmačenje kot poklic je skupni obvezni predmet na vseh treh študijskih programih Prevodoslovne študije. Študent z
vezavo Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije – angleščina oz. Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije –
madžarščina mora zato pridobiti dodatne 3 ECTS pri predmetu:
Mednarodne organizacije
Pignar Tomanič A.
30
60
90
3
2. letnik
3. semester
Kontaktne ure
Zap. št. Učna enota
Slovenski jezik za nesloveniste
24
Nemški jezik – skladnja
Lektorat nemškega jezika 2/I
Uvod v medjezikovno
posredovanje – NE
1.
2.
3.
4.
Nosilec
Pred. Sem.
Valh Lopert A.
30
Petrič T.
Mlakar Gračner D.
30
Kučiš V.
30
SV
LV
15
80
SKUPAJ
DELEŽ
85
19%
15
3%
80
18%
Druge obl.
š.
Sam.
delo Ure
štude skupaj
nta
ECTS
60
90
3
45
100
90
180
3
6
60
90
3
270
60%
450
100%
15
4
Predmet Slovenski jezik za nesloveniste 2 je skupni obvezni predmet na vseh treh študijskih programih Prevodoslovne študije. Študent z
vezavo Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije – angleščina oz. Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije –
madžarščina mora zato pridobiti dodatne 3 ECTS pri predmetu:
Kritično mišljenje z osnovami
argumentacije
Bregant J.
30
30
30
90
3
2. letnik
4. semester
Kontaktne ure
Zap. št. Učna enota
Nemški jezik – besedotvorje in
leksikologija
Lektorat nemškega jezika 2/II
Prevajalska orodja5
Lektorat iz prevajanja 1 –
nemščina
1.
2.
3.
4.
Nosilec
Pred.
Jesenšek V.
Mlakar Gračner D.
Krašna M.
Sem.
SV
30
15
5
Pignar Tomanič A.
SKUPAJ
DELEŽ
5
2%
30
6%
15
3%
Sam.
Ure
delo
skupaj
študenta
ECTS
45
90
3
75
25
105
60
180
90
6
3
45
45
90
3
145
32%
255
57%
450
100%
15
LV
Druge obl.
š.
5
Predmet Prevajalska orodja je skupni obvezni predmet na vseh treh študijskih programih Prevodoslovne študije. Študent z vezavo
Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije – angleščina oz. Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije –
madžarščina mora zato pridobiti dodatne 3 ECTS pri enem od naslednjih treh predmetov:
Osnove akcijskega raziskovanja Kacjan B.
15
15
60
90
3
ALI
Interpretacija angleških
literarnih besedil
Onič T.
15
15
60
90
3
Pomen in značilnosti literarne
kritike
Rudaš J.
15
15
60
90
3
ALI
3. letnik
5. semester
Sam.
delo Ure
štude skupaj
nta
ECTS
60
90
3
45
90
3
75
90
3
45
45
90
3
90
20%
60
285
63%
90
450
100%
3
15
Kontaktne ure
Zap. št. Učna enota
1.
2.
3.
4.
5.
SKUPAJ
DELEŽ
Slovenski jezik za nesloveniste
36
Uvod v simultano in
konsekutivno tolmačenje nemščina
Jezik in družba
Lektorat iz prevajanja 2 –
nemščina
Izbirni predmet 1
Nosilec
Pred. Sem.
Valh Lopert A.
SV
LV
30
Pignar Tomanič A.
45
Lipavic Oštir A.
15
Pignar Tomanič A.
45
10%
30
30
7%
Druge obl.
š.
6
Predmet Slovenski jezik za nesloveniste 3 je skupni obvezni predmet na vseh treh študijskih programih Prevodoslovne študije. Študent z
vezavo Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije – angleščina oz. Prevodoslovne študije – nemščina in Prevodoslovne študije –
madžarščina mora zato pridobiti dodatne 3 ECTS pri enem od naslednjih treh predmetov:
Retorika diskurza
Fabčič M. L.
15
Retorika in javno nastopanje v
angleščini
Gadpaille M. G.
15
Teorija in praksa komunikacije
Kolláth A.
15
15
60
90
3
45
90
3
60
90
3
ALI
30
ALI
15
3. letnik
6. semester
Kontaktne ure
Zap. št. Učna enota
Nosilec
1.
Jesenšek V.
2.
3.
4.
5.
SKUPAJ
DELEŽ
Nemški jezik – frazeologija
Lektorat iz prevajanja 3 –
nemščina
Teoretsko in uporabno
prevodoslovje - NE
Izbirni predmet 2
Izbirni predmet 3
Pred.
Sem.
SV
30
15
Pignar Tomanič A.
Kučiš V.
15
15
Sam.
Ure
delo
skupaj
študenta
ECTS
45
90
3
45
45
90
3
5
55
90
3
50
11%
60
60
265
59%
90
90
450
100%
3
3
15
LV
30
15
30
7%
15
60
13%
45
10%
Druge obl.
š.
Izbirni predmeti*
Kontaktne ure
Zap. št. Predmet
Nosilec
1.
2.
3.
3.
Mohar T.
Mohar T.
Kenda J.
Kenda J.
4.
5.
Lektorat francoskega jezika 1
Lektorat francoskega jezika 2
Lektorat italijanskega jezika 1
Lektorat italijanskega jezika 2
Lektorat madžarskega jezika za
začetnike 1
Lektorat madžarskega jezika za
začetnike 2
Lektorat ruskega jezika I
Lektorat ruskega jezika II
Uvod v terminološko delo*
Uvod v znanstveno pisanje*
Lektorat bolgarščine 1
Lektorat bolgarščine 2
Lektorat makedonščine 1
Lektorat makedonščine 2
Lektorat poljščine 1
Lektorat poljščine 2
Lektorat srbščine 1
Lektorat srbščine 2
Lektorat hrvaščine 1
Lektorat hrvaščine 2
Pred. Sem.
SV
30
30
30
30
30
Zagorec Csuka J.
30
Zagorec Csuka J.
6.
Kaloh Vid N.
7.
Kaloh Vid N.
8.
Koletnik Korošec M.
9.
Valh Lopert A.
15
10.
Nikolovski G.
11.
Nikolovski G.
12.
Nikolovski G.
13.
Nikolovski G.
14.
Glaz A.
15.
Glaz A.
16.
Nikolovski G.
17.
Nikolovski G.
18.
Nikolovski G.
19.
Nikolovski G.
SKUPAJ
15
*Predmeti označeni z (*) so jezikoslovno/prevodoslovni izbirni predmeti
LV
30
30
30
15
15
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
630
60
Sam. delo
Druge obl.
študenta
š.
Ure
ECTS
skupaj
60
60
60
60
90
90
90
90
3
3
3
3
60
90
3
60
90
3
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
1320
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
1980
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
66
Opomba: Nabor izbirnih predmetov. Študent lahko izbere posamezni izbirni predmet, če izpolnjuje pogoje, ki so navedeni v učnem načrtu tega
predmeta. Študentje izmed ponujenih izbirnih predmetov izberejo najmanj dva jezikoslovno/prevodoslovna izbirna predmeta.
Izbirni predmet se bo v celoti izvedel, če ga izbere najmanj 11 študentov, če ga izbere najmanj 6 študentov, se predmet izvaja 1/3. Maksimalno
število slušateljev pri posameznem izbirnem predmetu je 21.