HMT85M - Bosch
Transcription
HMT85M - Bosch
HMT85M SI HR SR МК AL Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Совети за згрижување Udhëzime për mënjanimin SI Kazalo vsebine Pomembne informacije 17 Pred priklopom vaše nove naprave 17 Namestitev in priključitev 18 Pomembne informacije 19 Varnostna opozorila 19 Varnostna navodila za ravnanje z mikrovalovno pečico 20 Vaša nova naprava 23 Upravljalna plošča 23 Gumbi za nastavitev moči mikrovalovne pečice 23 Vrtljivi gumb 24 Upravljalni gumbi in prikazovalnik 24 Stikalo za vklop/izklop 25 Dodatna oprema 25 Pred prvo uporabo 25 Nastavitev časa 25 Čiščenje dodatkov 26 Mikrovalovna pečica 26 Posoda 26 Nastavitev moči mikrovalov 27 Potek nastavitve 28 Tri-stopenjsko delovanje 29 Samodejno programiranje 31 Postopek nastavitve 31 Spomin 33 Shranjevanje nastavitev 33 Vklop spomina 34 Kazalo vsebine Spreminjanje dolžine zvočnega signala 35 Vzdrževanje in čiščenje 36 Čistilna sredstva 36 Odpravljanje napak 37 Servis 39 Tehnični podatki 40 Tabele in nasveti 41 Odmrzovanje, segrevanje ali priprava zamrznjenih živil 43 Nasveti ob uporabi mikrovalovne pečice 46 Opombe o avtomatskih programih 47 Testne jedi v skladu s standardom EN 60705 50 HR Sadržaj Važne informacije 52 Prije postavljanja aparata 52 Postavljanje i priključenje 53 Važne informacije 54 Sigurnosne upute 54 Upute za sigurnu uporabu mikrovalne pećnice 55 Vaš novi aparat 58 Upravljačka ploča 58 Gumbi za odabir snage mikrovalne pećnice 58 Rotirajući gumb 59 Prekidači za upravljanje i zaslon 59 Glavni prekidač 60 Dodaci 60 Prije prvog korištenja 60 Podešavanje točnog vremena 60 Prethodno čišćenje dodataka 61 Mikrovalna pećnica 61 Posuđe za mikrovalnu pećnicu 61 Odabir snage pećnice 62 Postupak odabira 63 Rad na 3 razine 64 Automatsko programiranje 66 Postupak namještanja 66 Memorija 68 Pohranjivanje postavki u memoriju 68 Pokretanje memoriranih postavki 69 Sadržaj Izmjena trajanja zvučnog signala 70 Briga i čišćenje 71 Sredstva za čišćenje 71 Uklanjanje problema 72 Servisna služba 74 Tehnički podaci 75 Tablice i upute 76 Odmrzavanje, zagrijavanje i kuhanje pomoću mikrovalne pećnice 76 Savjeti u vezi s mikrovalnom pećnicom 81 Napomene o automatskom programiranju 82 Testirana jela po EN 60705 85 SR Sadržaj Važne informacije 87 Pre instaliranja 87 Postavljanje i priključivanje uređaja 88 Važne informacije 89 Bezbednosna upozorenja Bezbednosna upozorenja za rukovanje mikrotalasnom pećnicom Vaš novi uređaj 89 93 Kontrolna tabla 93 90 Tasteri za biranje mikrotalasne potrošnje u vatima 93 Rotaciono dugme 94 Operativni tasteri i panel sa ekranom 94 Glavni prekidač za uključivanje i isključivanje 95 Dodaci 95 Pre prve upotrebe 95 Podešavanje vremena 95 Pred-čišćenje dodataka 96 Mikrotalasi 96 Posuđe 96 Podešavanje jačine mikrotalasa 97 Postupci za podešavanje 98 Tro-stepena funkcija 99 Automatsko programiranje 101 Podešavanje 101 Memorija 103 Čuvanje podešavanja 103 Pokretanje funkcije memorije 104 Sadržaj Promena dužine zvučnog signala 105 Održavanje i čišćenje 106 Sredstva za čišćenje 106 Otklanjanje smetnji 107 Servisiranje 109 Tehnički podaci 110 Tabele i saveti 111 Odmrzavanje, zagrevanje ili pripremanje hrane u mikrotalasnoj rerni 111 Saveti za mikrotalasno delovanje 116 Napomene o automatskom programiranju 117 Jela testirana u skladu sa standardom EN 60705 120 MK Содржина Важни информации 122 Пред монтажата 122 Монтажа и приклучување 123 Важни информации 124 Сигурносни информации 124 Сигурносни информации за микробранова работа125 Вашиот нов уред 128 Контролна табла 128 Копчиња за избирање микробранова јачина 128 Вртливо копче 129 Работни прекинувачи и екран 129 Главен прекинувач 130 Додатоци 130 Пред првата употреба 130 Подесете го времето 130 Претходно миење на додатниот прибор 131 Микробрановата печка 131 Садови за печката 131 Микробранови подесувања на јачина 132 Постапка за подесување 133 Работа во 3 чекори 134 Автоматско програмирање 136 Постапка за подесување 136 Меморија 138 Зачувување на мемориските подесувања 138 Стартување на мемориската функција 139 AL Pasqyra e përmbajties Udhëzime të rëndësishme 157 Përpara instalimit 157 Instalimi dhe lidhja 158 Udh¸zime t¸ r¸nd¸sishme 159 Udh¸zime p¸r sigurin¸ 159 Udhëzime sigurie për funksionimin e mikrovalit 160 Pajisja e juaj e re 163 Tabloja e komandimit 163 Butonët për për përzgjedhjen e fuqisë së mikrovalit 163 Butoni rrotullues 164 Ndërprerësit për funksionim dhe tabloja e ekranit 164 Nërprerësi kryesor 165 Skara nga teli 165 Para se ta përdorni për herë të parë 165 Përzgjedhja e kohës 165 Paralarja e pjesëve shtesë 166 Mikrovali 166 Artikuj poçerie 166 Përzgjedhjet e mikrovalit 167 Procedura e përzgjedhjes 168 Funksionim në 3 faza 169 Programimi automatik 171 Procedura e përzgjedhjes 171 Memorja 173 Ruajtja e përzgjedhjeve të memories 173 Ndezja e funksionit të memorjes 174 Pasqyra e përmbajties Ndryshimi i kohëzgjatjes së sinjalit 175 Mirëmbajtja dhe pastrimi 176 Lëndët larëse 176 Zgjidhja e defekteve 177 Sh¸rbimi i klientit 179 Karakteristikat teknike 180 Tabela dhe këshilla 181 Shkrirja, ngrohja dhe gatuarja me mikroval 181 Këshilla për mikrovalin 186 Shënime për programimin automatik 187 Ushqimet e testuara në pajtim me EN 60705 190 Содржина Менување на траењето на сигналот 140 Нега и чистење 141 Средства за чистење 141 Отстранување проблеми 142 Пост-продажен сервис 144 Технички податоци 145 Табели и совети 146 Одмрзнување, загревање и готвење со микробрановата печка 146 Совети за микробрановата работа 151 Забелешки за автоматски програми 152 Тест јадења во согласност со EN 60705 155 1 3 Gumb gumb taster копче Butoni Gumb za odpiranje vrat Gumb za otvaranje vrata Taster za otvaranje vrata Копче за отварање на вратата Butoni i hapjes së derës Stikalo za vklop/izklop s kontrolno lučko Glavni prekidač sa lampicom Glavni prekidač sa indikacionim svetlom Главен прекинувач со контролна сијаличка Ndërprerësi kryesor me llambushkën treguese Prikazovalnik in kontrolni gumbi Ploča sa zaslonom i upravljačkim gumbima Ekran i kontrolni tasteri Екран и контролни копчиња Tabloja e ekranit me butonët kontrollues 2 4 12 Vrtljivi gumb Rotirajući gumb Rotaciono dugme Вртливо копче Butoni i rrotullimit Gumbi za nastavitev moči mikrovalovne pečice Gumbi za odabir snage Tasteri za biranje jačine mikro-talasa Копчиња за избор на микробранова јачина Butonat e për zgjidhje të përzgjedhjeve të mikrovalit Gumb za izklop programa Gumb STOP Taster za isključivanje Stop Стоп копче Butoni Stop Gumb za vklop programa Gumb START Taster za uključivanje Start Старт копче Butoni Start 5 6 7 8 9 13 10 11 12 13 14 14 15 16 15 SIEMENS Z uporabo te mikrovalovne pečice bo vaše kuhanje postalo resnični užitek. Prosimo, preberite navodila za uporabo, da si zagotovite popoln izkoristek vseh tehničnih prednosti, ki jih naprava ponuja. Na začetku navodil za uporabo se nahaja nekaj pomembnih opozoril, ki se nanašajo na varno uporabo. Sledi predstavitev posameznih delov vaše nove naprave. Ta del navodil opiše vse funkcije vaše nove naprave, ter kako ravnati z njo, korak za korakom. To je precej preprosto. Preglednice vsebujejo nastavitvene vrednosti za številne znane jedi. Vse jedi so bile preizkušene v našem kulinaričnem studiu. V malo verjetnem primeru okvare, zadnje strani navodil vsebujejo podatke o tem, kako manjše napake popravite sami. Kazalo vsebine vam bo pomagalo hitro najti iskani odgovor. Uživajte v vašem obroku. 16 Pomembne informacije Pomembna varnostna navodila Prosimo, pozorno preberite ta navodila za uporabo. Šele potem boste lahko varno in pravilno uporabljali napravo. Prosimo, hranite navodila o delovanju in priključitvi naprave na varnem mestu. V primeru prodaje naprave, jih posredujte novemu lastniku. Pred priklopom vaše nove naprave Odstranjevanje embalaže na okolju prijazen način Napravo odpakirajte ter embalažo odvrzite na okolju prijazen način. Ta naprava ustreza evropski smernici 2002/96/EG o odsluženih električnih in elektronskih aparatih (waste electrical and electronic equipment WEEE). Smernica določa okvir za v EU veljaven prevzem in predelavo starih aparatov. Poškodbe med prevozom Potem ko ste odstranili ovojnino se prepričajte, če ni naprava morebiti poškodovana med prevozom. Naprave ne vklapljajte, če je bila poškodovana med prevozom. Električni priključek Če je priključna vrvica poškodovana, jo sme zamenjati le s strani proizvajalca za to usposobljen strokovnjak, saj se le tako lahko izognete tveganju. 17 Namestitev in priključitev Naprava je namenjena le domači uporabi. Naprava je namenjena le vgradnji. Ni namenjena uporabi na delovnem pultu ali namestitvi v kuhinjsko omarico. Prosimo, upoštevajte posebna navodila za namestitev naprave. Napravo lahko namestite v 60 cm široko, visoko stoječo enoto (globoko vsaj 30 cm ter vsaj 85 cm nad tlemi). Na napravo je pritrjena priključna vrvica z vtičem, ki mora biti priklopljena le v ustrezno ozemljeno vtičnico. Varovalka mora zagotavljati 10 amperov (avtomatska varovalka, ki ima karakteristike L ali B). Osrednja napetost mora ustrezati napetosti, ki je predpisana na napisni ploščici. Namestitev vtičnice ali zamenjavo priključne vrvice lahko opravi le kvalificirani električar. V primeru, da vtičnica ni več primerna za priklapljanje, je potrebno priključiti vmesno stikalo, ki ima najmanj 3 mm razmaka med posameznimi kontakti. Večdelne vtičnice, povezovalnike vtičnic in podaljške priključnih vrvic je prepovedano uporabiti. Preobremenitev lahko povzroči požar. 18 Pomembne informacije Varnostna opozorila Naprava je namenjena le domači uporabi. Naprava se lahko uporablja le za pripravo hrane. Otroci in mikrovalovna pečica Otroci smejo uporabljati le samostojno funkcijo mikrovalovne pečice, če so bili predhodno primerno poučeni o njeni uporabi. Biti morajo sposobni uporabljati napravo na pravilen način in razumeti tveganja, ki so navedena v navodilih za uporabo. Notranjost pečice Pazljivo odprite vrata naprave. Uhaja lahko vroča para. Obstaja nevarnost opeklin. Otroci naj se ne zadržujejo v bližini naprave. Ne hranite vnetljivih predmetov v pečici. Obstaja nevarnost požara. Ne odpirajte vrat pečice, če v njej zagledate dim. Obstaja nevarnost požara. Izključite vtičnico iz električnega omrežja. Izklopite varovalko. Priključne vrvice električne naprave se ne smejo zatakniti v vrata pečice. To bi lahko povzročilo poškodbo izolacije. Obstaja nevarnost kratkega stika. Poškodba vrat naprave ali tesnila na vratih Okolje Pečice ne uporabljajte v primeru poškodbe vrat ali tesnil na vratih vse dotlej, ko jih popravi pooblaščeni serviser. V nasprotnem primeru lahko mikrovalovna energija pronica navzven. Pečice ne izpostavljajte pretirani vročini ali vlagi. Obstaja nevarnost kratkega stika. 19 Nezadostno čiščenje Popravila Napravo redno čistite ter odstranite vse ostanke hrane. Površina naprave se lahko poškoduje, naprava pa lahko čez čas zarjavi, če ni zadostno in primerno čiščena. Mikrovalovna energija lahko uhaja. Nepravilna popravila so nevarna. Obstaja nevarnost električnega šoka. Popravila lahko izvajajo le naši izkušeni serviserji. Če je naprava pokvarjena, jo izklopite iz električnega omrežja ali pa s pomočjo varovalke. Pokličite servisno službo. Ne odpirajte ohišja naprave, ki nudi zaščito pred izpostavljenostjo mikrovalovni energiji. Pečica je pod visoko napetostjo. Nevarnost smrti zaradi električnega udara. Varnostna navodila za ravnanje z mikrovalovno pečico Priprava hrane Mikrovalovna pečica je namenjena izključno pripravi hrane. Uporaba pečice v druge namene je lahko nevarna ter lahko povzroči poškodbe, npr. ogrete žitarice ali kosmiči lahko zagorijo, tudi nekaj ur kasneje. Nevarnost požara. Moč pečice in čas priprave Nikoli ne izberite nastavitve moči ali časa, ki je večja od tiste, ki je potrebna. Hrana se lahko zažge. Naprava se lahko poškoduje. Nevarnost požara. Sledite informacijam, ki so navedene v navodilih za uporabo. 20 Posoda, primerna za pečico Uporabljajte le posodo, ki je primerna za uporabo v mikrovalovnih pečicah. Ročaji in pokrovi porcelanaste in keramične posode imajo lahko drobne luknjice v ročajih ali pokrovu. Za njimi se skrivajo votlinice. Tekočina, ki prodre vanjo, lahko povzroči razpoke v posodi. Obstaja nevarnost poškodbe. Obroki, ki jih segrevate v mikrovalovni pečici oddajajo toploto. Posoda lahko postane vroča. Obstaja nevarnost opeklin. Vedno uporabljajte kuhinjsko krpo ali kuhinjske rokavice, ko iz mikrovalovne pečice odstranjujete posodo in dodatke. Embalaža Nikoli ne segrevajte hrane ali pijače v nepredušno zaprti embalaži. Obstaja nevarnost požara. Pri segrevanju hrane v plastični, papirnati ali drugi vnetljivi embalaži bodite pozorni na dogajanje v pečici. Nepredušno embalažo lahko med segrevanjem raznese. Obstaja nevarnost opeklin. Upoštevajte informacije, ki so navedene na embalaži. Hrano iz pečice vedno jemljite s pomočjo kuhinjske krpe ali kuhinjskih rokavic. Pijače Glejte sliko št. 1 Pri segrevanju tekočin, obstaja možnost odloženega vretja. Pri odloženem vretju tekočina doseže vrelišče brez običajnih parnih mehurčkov, ki izhajajo na površje. Že najmanjše tresenje lahko povzroči, da tekočina prekipi ali brizgne iz posode. To lahko povzroči opekline. Pri segrevanju tekočine v posodo vedno namestite tudi čajno žličko. To bo preprečilo odloženo vretje. Pijač ali druge hrane nikoli ne segrevajte v nepredušno zaprtih posodah. Obstaja nevarnost eksplozije. Alkoholnih pijač se ne sme pregrevati. Obstaja nevarnost eksplozije. 21 Hrana za dojenčke Hrano za dojenčke nikoli ne segrevajte v zaprtih posodah. Vedno odstranite pokrov ali dudo. Ko se hrana segreje, jo dobro premešajte ali pretresite, tako se bo temperatura enakomerno razporedila. Preden hrano ponudite otroku, preverite njeno temperaturo. Obstaja nevarnost opeklin. Živila z lupino ali ovojem Nikoli ne kuhajte jajc v njihovi lupini, niti ne pogrevajte trdo kuhana jajca, saj lahko počijo ali jih raznese. To velja tudi za lupinarje in rake. Obstaja nevarnost opeklin. Rumenjak vedno najprej prebodite, če želite pripraviti ocvrta ali zakrknjena jajca. Živila s trdo skorjo ali lupino, kot so npr. jabolka, paradižniki, krompirji in klobase, pred kuhanjem vedno najprej prebodite, sicer jih lahko raznese. Sušenje hrane Hrana z nizko vsebnostjo vode Segrevanje olja Mikrovalovne pečice nikoli ne uporabljajte za sušenje hrane. Nevarnost požara. Če ima hrana nizko vsebnost vode, kot npr. kruh, je ne odtajajte ali segrevajte na preveliki moči ali predolgo časa. Nevarnost požara. Nikoli ne pogrevajte samega olja v mikrovalovni pečici. Nevarnost požara. 22 Vaša nova naprava V tem delu boste bolje spoznali vašo novo napravo. Pojasnjeno je delovanje upravljalne plošče in stikal na njej. Upravljalna plošča Gumbi za nastavitev moči mikrovalovne pečice Glejte sliko št. 2 Uporabite jih, da določite potrebno meč segrevanja mikrovalovne pečice. za odmrzovanje občutljivih živil za odmrzovanje in nadaljnje kuhanje živil za kuhanje mesa in segrevanje občutljivih živil za segrevanje in kuhanje živil za segrevanje tekočin 23 Vrtljivi gumb Vrtljivi gumb lahko uporabite za nastavitev časa, oznake programa, časa kuhanja in teže za avtomatske programe. Vrtljivi gumb je mogoče pritisniti v notranjost kontrolne plošče. Če želite, da ponovno izstopi, samo pritisnite nanj. Kontrolni gumb lahko obračate levo ali desno. Glejte sliko št. 3 Razponi 1 sekunda - 1.30 h Trajanje programa Izjema: 900 W = 1 sekunda 30 min Odvisno od programa Teža Upravljalni gumbi in prikazovalnik Gumb za vklop/izklop Glavno stikalo Za vklop in izklop vaše pečice Gumb za odpiranje vrat Za odpiranje vrat naprave. Gumb za uro Za nastavitev časa. P gumb Za nastavitev avtomatskih programov. kg gumb Za nastavitev teže za avtomatske programe. Gumba M1 in M2 Za izbor funkcije spomina. Gumb 3-stopenjsko delovanje Za nastavitev sočasnega delovanja do treh različnih nastavitev mikrovalovne pečice. 24 Gumb stop Za ustavitev delovanja programa mikrovalovne pečice ali za preklic nastavitve. Gumb start Za začetek programa mikrovalovne pečice. Na prikazovalniku lahko preberete vrednosti, ki ste jih nastavili. Stikalo za vklop/izklop Stikalo za vklop/izklop uporabljajte za vklop in izklop mikrovalovne pečice. Vklop pečice Pritisnite gumb vklop/izklop Vklopi se kontrolna lučka. . Izklop pečice Pritisnite gumb vklop/izklop Kontrolna lučka se izklopi. . Dodatna oprema Glejte sliko št. 4 Žičnata rešetka Uporabljate jo lahko kot površino, na katero postavite posodo. Pred prvo uporabo Nastavitev časa 1. Pritisnite gumb vklop/ izklop . Prižge se kontrolna lučka. 2. Pritisnite gumb ura. Na prikazovalniku se izpiše 12:00. 25 3. S pomočjo vrtljivega gumba nastavite čas. 4. Potrdite z gumbom ura. Izklop prikazovanja ure Pritisnite gumb za nastavitev ure, dokler prikaz za uro ne izgine. Ponovna nastavitev ure Pritisnite gumb za nastavitev ure, dokler se na prikazovalniku ne izpiše 12:00. Nastavite, kot je to opisano v korakih 3 in 4. Opombe Prikaz ure ne sveti s polno močjo med 22:00 in 06:00. Če ste izklopili prikaz ure, bo vaša naprava delovala nizkem stanju pripravljenosti. Čiščenje dodatkov Preden dodatke uporabite, vas prosimo, da jih predhodno temeljito operete z milnico in gobo. Mikrovalovna pečica V tem delu boste našli informacije o primerni posodi in o tem, kako nastaviti mikrovalovno pečico. Tabele in nasveti V delu »Tabele in nasveti« boste našli veliko primerov za odmrzovanje, segrevanje in kuhanje. Posoda Primerna posoda Uporabljajte posodo, ki je odporna proti visokim temperaturam, narejeno iz stekla, zmesi stekla in keramike, porcelana, keramike ali plastike, ki je odporna proti visokim temperaturam. Ti materiali ne zaustavljajo mikrovalov. 26 Uporabljate lahko tudi servirno posodo. Tako vam hrane ne bo potrebno prestavljati iz ene posode v drugo. Posodo z zlatimi ali srebrnimi robovi lahko uporabljate samo s proizvajalčevim jamstvom, da je posoda primerna za uporabo v mikrovalovni pečici. Neprimerna posoda Ne uporabljajte kovinske posode. Kovinska posoda zaustavlja mikrovalove. Pozor. Poskrbite, da je razmak med kovinskim predmetom (npr. žlico v kozarcu) in steno pečice velik vsaj 2 cm. Steklo na notranji strani vrat pečice se lahko poškoduje zaradi iskrenja. Preverjanje primernosti posode Mikrovalovno pečico ne vključite, kadar v njej ni hrane. Izjema je le sledeči preizkus za preverjanje primernosti posode. Primernost posode preizkusite vselej, kadar niste prepričani, ali je posoda primerna za rabo v mikrovalovni pečici: prazno posodo 30 do 60 sekund segrevajte pri najvišji temperaturi. Medtem preverjajte temperaturo posode. Posoda mora ostati hladna ali mlačna. Posoda ni primerna za uporabo v mikrovalovni pečici, če postane vroča, ali pa se v pečici pojavijo iskre. Nastavitev moči mikrovalov Nastavitev moči mikrovalov Primerno za segrevanje tekočin 900W segrevanje in kuhanje živil 600W 360W kuhanje mesa in segrevanje občutljivih živil 180W 90W odmrzovanje in nadaljnje kuhanje živil odmrzovanje občutljivih živil 27 Potek nastavitve Moč mikrovalovne pečice sem biti nastavljeno na 900 W največ 30 minut. 90 minutni čas kuhanja je možen z vsemi ostalimi nastavitvami moči. Primer: Moč mikrovalov 600W, 3 minute 1. Pritisnite na gumb za nastavitev moči mikrovalov, ki jih potrebujete. 2. Nastavite čas kuhanja s pomočjo vrtljivega gumba. Glejte sliko št. 5 Glejte sliko št. 6 Glejte sliko št. 7 3. Pritisnite tipko Vklop programa. Na ekranu je prikazano odštevanje časa kuhanja. Čas kuhanja je potekel Sprememba časa kuhanja Zasliši se zvočni signal. Naprava se izklopi. Če odprete vrata pečice ali pritisnete tipko Izklop programa, se bo na ekranu znova izpisala ura. Čas kuhanja lahko kadarkoli spremenite. 28 Prekinjanje delovanja pečice Odprite vrata naprave. Program bo prekinjen. Ponovno pritisnite tipko Vklop programa, ko zaprete vrata pečice. Program se bo nadaljeval. Preklic nastavitev Pritisnite tipko Izklop programa. Opombe Najprej lahko izberete čas kuhanja in nato moč mikrovalov, lahko pa to storite tudi v obratnem vrstnem redu. Če med delovanjem naprave odprete vrata pečice, bo ventilator nadaljeval s hlajenjem. Tri-stopenjsko delovanje S tri-stopenjskim delovanjem lahko nastavite do 3 nastavitve moči mikrovalov eno za drugo. Te nastavitve lahko uporabite za npr. enostavno odmrzovanje. Vedno uporabljajte posodo, ki je odporna na vročino ter je primerna za mikrovalovne pečice. Primer: 1. 600W/ 2 minuti 2. 180W/ 5 minut 3. 90 W/ 10 minut 1. Pritisnite gumb . Na prikazovalniku se izpiše 1. 2. Nastavite potrebno moč mikrovalov. Izbrana moč mikrovalov se prižge na prikazovalniku, izpiše se 1:00 minuta. 3. S pomočjo vrtljivega gumba nastavite čas kuhanja. 4. Pritisnite gumb Na prikazovalniku se izpiše 2. 5. Izberite potrebno nastavitev moči mikrovalov. Izbrana nastavitev moči mikrovalov se izpiše na prikazovalniku, pojavi se prikaz 1:00 minuta. 6. S pomočjo vrtljivega gumba nastavite čas kuhanja. 7. Pritisnite gumb Na prikazovalniku se izpiše 3. 8. Izberite potrebno nastavitev moči mikrovalov. Izbrana nastavitev moči mikrovalov se izpiše na prikazovalniku, pojavi se prikaz 1:00 minuta. 9. S pomočjo vrtljivega gumba nastavite čas kuhanja. 29 10. Pritisnite gumb Vklop programa. Na prikazovalniku se bo izpisal skupni čas kuhanja, ki se bo odšteval nazaj do 0. Trenutno aktivna nastavitev mikrovalov bo najbolj svetila. Čas kuhanja je potekel Oglasil se bo zvočni signal. Naprava se bo izklopila. Ura se bo še enkrat prikazala, ko pritisnete gumb Izklop programa in odprete vrata. Prekinjanje delovanja pečice Odprite vrata pečice. Program bo prekinjen. Ko zaprete vrata, znova pritisnite gumb Vklop programa. Program se bo nadaljeval. Preklic nastavitev Pritisnite gumb Izklop programa. Opombe Dvakrat zaporedoma ne morete izbrati iste nastavitve moči mikrovalov. Nastavitev moči mikrovalov 900 W lahko izberete samo enkrat. Lahko tudi najprej izberete čas kuhanja in šele nato nastavitev moči mikrovalov. Sprememba stopnje pred vklopom: Vedno znova pritiskajte gumb , dokler se ne izpiše stopnja ter nato spremenite nastavitev. Če boste med pripravo odprli vrata pečice, bo ventilator nadaljeval z delovanjem. 30 Samodejno programiranje Postopek nastavitve Samodejno programiranje lahko uporabite za enostavno odmrzovanje hrane ter za hitro in preprosto pripravo različnih jedi. Primer: P2, 1.0 kg 1. Pritisnite gumb »P«. Glejte sliko št. 8 2. S pomočjo vrtljivega gumba izberite želeni program. Glejte sliko št. 9 3. Pritisnite gumb »kg«. Na prikazovalniku se izpiše tovarniško nastavljena teža. Glejte sliko št. 10 4. S pomočjo vrtljivega gumb nastavite težo. Glejte sliko št. 11 5. Pritisnite gumb Vklop programa. Na prikazovalniku se odšteva čas priprave. Glejte sliko št. 12 31 Čas priprave je potekel Zasliši se zvočni signal. Naprava se izklopi. Odprite vrta naprave ali pa pritisnite tipko Izklop programa. Prekinitev delovanja pečice Odprite vrata naprave. Potem, ko ste zaprli vrata pečice, pritisnite gumb Vklop programa. Program se bo nadaljeval. Preklic nastavitev Pritisnite tipko Izklop programa dvakrat, ali pa odprite vrata pečice in pritisnite tipko Izklop programa enkrat. Opombe Časa priprave ne morete spreminjati. Pri nekaterih programih je hrano potrebno obrniti ali premešati. Oglasi se signal. Če boste med pripravo odprli vrata pečice, bo ventilator nadaljeval z delovanjem. Če boste v avtomatskem načinu delovanja pritisnili programski gumb »P« ali gumb za težo , se bo ob tem za približno 3 sekunde na prikazovalniku izpisala številka programa ali izbrana teža. Če po vklopu naprave, na prikazovalniku utripa gumb kg, to pomeni, da niste vnesli teže. Nastavite težo ter pritisnite gumb vklop programa. 32 Spomin S pomočjo spomina lahko ustvarite programe. Nastavitve lahko shranite, ter jih kasneje kadarkoli prikličete. Spomin je koristen, če potrebujete nekaj različnih nastavitev, da bi pripravili želeno jed, ali če neko jed pripravljate še posebej pogosto. Shranjevanje nastavitev Primer: 600 W, M1, 4 minute 1. Pritisnite potrebno tipko za nastavitev moči mikrovalov. Glejte sliko št. 13 2. Določite čas kuhanja s pomočjo vrtečega gumba. Glejte sliko št. 14 3. Pritisnite spominski gumb Glejte sliko št. 15 »M1« ali »M2« dokler »M1« ali »M2« ne začne utripati in se ne oglasi zvočni signal. Nastavitev je shranjena. Na ekranu se ponovno izpiše ura. Sprememba spominskih nastavitev Če želite spremeniti nastavitve spomina, izberite spominski gumb. Izpišejo se stare nastavitve. Vnesite nove nastavitve. 33 Vklop spomina Shranjene nastavitve za pripravo jedi lahko prikličete kadar koli. Jed postavite v pečico. Primer: 600 W, M1, 4 minute 1. Pritisnite tipko »M1« ali »M2«. Na prikazovalniku se izpišejo shranjene nastavitve. Glejte sliko št. 16 2. Pritisnite tipko Vklop programa. Na prikazovalniku se začne odštevati čas kuhanja. Čas kuhanja je potekel Zasliši se zvočni signal. Odprite vrata naprave ali pa pritisnite gumb Izklop programa. Prekinitev delovanja pečice Odprite vrata naprave. Hladilni ventilator lahko nadaljuje z delovanjem. Pritisnite tipko Vklop programa, ko vrata pečice zaprete. Program se bo nadaljeval. Preklic nastavitve Dvakrat pritisnite gumb izklop programa ali pa odprite vrata naprave in enkrat pritisnite gumb izklop programa. 34 Opombe Potem ko ste vklopili napravo, ne morete več spreminjati spomina. Po vklopu naprave lahko spreminjate le nastavitev žara ali čas priprave. Nastavljeni programi ostanejo shranjeni tudi v primeru, ko pride do prekinitve električnega toka. Spreminjanje dolžine zvočnega signala Zvočni signal se oglasi po končanem programu kuhanja. Dolžino zvočnega signala lahko spreminjate. Kratko trajanje signala = S:5 Srednje trajanje programa = S:30 začetna nastavitev Dolgo trajanje signala = S:50 Primer: 5 signalov 1. Pritisnite gumb kg dokler se na prikazovalniku izpiše S:30. 2. S pomočjo vrtljivega gumba nastavite želeno trajanje signala. 3. Pritisnite in pridržite gumb kg, dokler kg ne začne utripati na prikazovalniku in se ne oglasi signal. Nastavitev je shranjena, znova se izpiše čas. 35 Vzdrževanje in čiščenje Pod nobenim pogojem ne uporabljajte visokotlačnih ali parnih čistilcev. Obstaja nevarnost kratkega stika. Nikoli ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistilnih sredstev ali ostrih kovinskih strgal za čiščenje steklenih vrat pečice. Površina se lahko poškoduje, steklo pa se lahko zdrobi. Če čistilno sredstvo vendarle pride v stik s pročeljem, ga nemudoma sperite z vodo. Čistilna sredstva Zunanjost naprave Z aluminijastim pročeljem S pročeljem iz nerjavečega jekla Uporabite milnico ter posušite z mehko krpo. Nežno čistilo za čiščenje stekla. Površine nežno obrišite v vodoravni smeri, s pomočjo mehke krpe za okna ali krpe iz mikrovlaken. Z mehko krpo vsake toliko časa posušite kakršnokoli milnato vodo. Vedno takoj odstranite vodni kamen, maščobo, ostanke jajčnih beljakov in škroba. V servisnem centru ali v specializiranih trgovinah lahko kupite posebna čistila za nerjaveče jeklo. Notranjost naprave Očistite z vročo milnico ali raztopino kisa, nato pa temeljito posušite z mehko krpo. Tesnilo Vroča milnica. Vrata Čistilo za steklo. Dodatki Namakajte jih v vroči milnici. Očistite s krtačo ali gobo. 36 Odpravljanje napak V večini primerov, ko pride do težav pri delovanju pečice, je vzrok le v manjših napakah. Prosimo, preberite naslednja navodila, preden pokličete pooblaščenega serviserja: Težava Možni vzrok Opombe/odpravljanje težave Naprava ne deluje Vtikač ni v vtičnici. Priključite napravo. Izpad električnega toka Preverite, ali kuhinjske luči gorijo. Izpad varovalke. V omarici z varovalkami preverite, ali je z varovalko za napravo vse v redu. Izklopite varovalko v omarici z varovalkami. Počakajte približno 10 sekund. Znova vklopite varovalko. Nepravilno delovanje. Pečica ne deluje. Na zaslonu je izpisan čas kuhanja. Vrteči gumb je bil pritisnjen po nesreči. Pritisnite tipko Izklop programa. Po izbrani nastavitvi niste pritisnili gumba za vklop programa. Pritisnite gumb za vklop programa ali pa nastavitev izbrišite s pritiskom na gumb za izklop programa. Mikrovalovna pečica se ne vklopi. Vrata niso pravilno zaprta Hrana potrebuje več časa kot običajno, da se pogreje Sporočilo o napaki »Er1« se pojavi na zaslonu. Preverite, ali so se med vrata zataknili ostanki hrane ali tujki. Tipke Vklop programa ni bila pritisnjena. Pritisnite tipko Vklop programa. Izbrana nastavitev mikrovalov je bila prenizka. Izberite višjo stopnjo. V pečico je bila postavljena večja količina hrane kot običajno. Dvojna količina = skoraj podvojen čas kuhanja. Senzor za temperaturo je v okvari. Pokličite servisno službo. 37 Težava Možni vzrok Opombe/odpravljanje težave Sporočilo o napaki »Er11« se pojavi na zaslonu. Gumbi so umazani; mehanika se je zataknila. Nekajkrat pritisnite gumba, če to ne pomaga, pokličite servisno službo. Sporočilo o napaki »Er4« se pojavi na zaslonu. Prišlo je do ekstremnega pregretja (v notranjosti pečice najverjetneje gori). Nastavitev moči mikrovalov je previsoka. Ne odpirajte vrat, napravo izklopite iz elektrike ali pa izklopite varovalko v omarici z varovalkami ter pustite, da se ohladi. Tehnična okvara. Pokličite servisno službo. Sporočilo o napaki »Er18« se pojavi na zaslonu. Popravila lahko izvajajo le kvalificirani pooblaščeni serviserji. Neustrezna popravila lahko povzročijo resne poškodbe uporabnika. 38 Servis Naš pooblaščeni serviser vam je na voljo v primeru, ko je vašo napravo potrebno popraviti. V telefonskem imeniku boste našli naslov in telefonsko številko najbližjega pooblaščenega servisnega centra na vašem območju. Pooblaščeni serviserji navedeni na našem seznamu, vas bodo prav tako z veseljem napotili do vam najbližjega pooblaščenega serviserja. E številka in FD številka Ko pokličete serviserja, vedno navedite številko izdelka (številka E) in proizvodno številko (FD številka) vaše naprave. Številke najdete na ploščici, ki se nahaja na vaši desni strani, ko odprete vrata pečice. Številko si zapišite v prostor spodaj in tako prihranite čas v primeru okvare vaše naprave. E št. FD št. Pooblaščeni servis 39 Tehnični podatki Električna napetost: Najvišja dovoljena obremenitev: Nastavitvena moč mikrovalov: Frekvenca mikrovalov: Dimenzije (V x Š x G) - naprava - prostor za kuhanje Teža VDE testirano CE označba: Da Da Ta naprava je v skladu s standardom EN 55011 ali CISPR 11. Je v skupini 2, izdelek B razreda. Skupina 2 pomeni, da mikrovalovi nastajajo s funkcijo segrevanja hrane. Razred B pomeni, da je naprava primerna za uporabo v gospodinjstvu. 40 Tabele in nasveti Tu boste našli izbor jedi in idealne nastavitve za njih. Ta del opisuje, katere nastavitve moči mikrovalov so najboljše za vašo jed in katere dodatke naj uporabite. Prejeli boste veliko nasvetov o posodi za mikrovalovno pečico in pripravi jedi ter informacije o tem, kako postopati, če pride do kakih težav. Odmrzovanje, pogrevanje in kuhanje v mikrovalovni pečici V spodnjih preglednicah so opisane številne možnosti in vrednosti nastavitev za mikrovalove. Navedeni časi so samo približni. Dejanski čas, potreben za pripravo določene jedi, je odvisen od uporabljene posode, kakovosti, temperature in lastnosti živil. V tabelah so pogosto navedeni časovni razmaki. Najprej nastavite najkrajši čas, in ga nato po potrebi podaljšajte. Morda želite pripraviti drugo količino hrane od tiste, ki je navedena v preglednicah. Velja naj pravilo: Dvojna količina hrane - skoraj dvojni čas kuhanja Polovična količina hrane - polovični čas kuhanja. Med pogrevanjem hrane, le to nekajkrat premešajte ali obrnite. Preverite temperaturo. Odmrzovanje Zamrznjeno živilo položite v odprto posodo in postavite dno pečice. Tekom odmrzovalnega časa živilo enkrat ali dvakrat obrnite ali premešajte. Večje kose živila je potrebno večkrat obrniti. Pri odmrzovanju mesa, perutnine ali rib bo od živil odtekala voda. Pri obračanju kosov mesa to tekočine odcedite. Nikakor je ne smete uporabiti pri pripravi hrane ali dovoliti, da pride v stik z drugimi živili. 41 Odmrznjeno živilo pustite stati pri sobni temperaturi nadaljnjih 10 do 30 minut, da se temperatura izenači. Pri perutnini lahko v tem času tudi odstranite drobovino. Količina Mikrovalovna moč (W) čas kuhanja (min) Opombe Celi kosi mesa, npr. govedina, svinjina ali teletina (s kostmi ali brez) Nekajkrat obrnite. Rezine ali kocke govedine, svinjine ali teletine Med obračanjem ločite kose mesa. Mešano mleto meso Če je možno, maso pred zamrzovanjem sploščite. Med odmrzovanjem večkrat obrnite in odstranite že odmrznjene kose mesa. Perutnina ali kosi perutnine Nekajkrat obrnite. Ribji fileji, zrezki, rezine Ločite odmrznjene kose. Cela riba Obrnite po polovici odmrzovalnega časa. Zelenjava, npr. grah Sadje, npr. maline Med odmrzovanjem pazljivo premešajte in odstranjujte že odmrznjeno sadje. Maslo Odstranite vso embalažo. Cela štruca kruha Obrnite po polovici odmrzovalnega časa. Torte, suhe, npr. biskvitne Ločite kose torte med obračanjem. Primerno samo za torte brez preliva, kreme in smetane. Sočne torte npr. sadna torta in skutna torta Primerno samo za torte brez preliva in želatine. 42 Odmrzovanje, segrevanje ali priprava zamrznjenih živil Posodo vedno postavite na dno pečice. Hrano vedno pokrijte. Če nimate primernega pokrova za posodo, uporabite krožnik ali posebno folijo za mikrovalovno pečico. Pripravljene izdelke vzemite iz embalaže. Položeni v posodo, ki je primerna za mikrovalovno pečico, se bodo segreli hitreje in enakomerneje. Različni deli jedi se lahko različno hitro segrevajo. Hrana, ki je položena v ploskem položaju, se segreje hitreje kot hrana, ki je položena na kup. Zato je hrano po posodi najbolje razporediti enakomerno. Hrano je potrebno med odmrzovanjem, segrevanjem ali kuhanjem dva- do trikrat premešati ali obrniti. Potem, ko ste hrano segreli, jo pustite počivati 2 do 5 minut, da se temperatura lahko enakomerno porazdeli. To bo pripomoglo k temu, da se okus posameznih živil v veliki meri ohrani. Zato ni potrebe po dodatnem začinjanju jedi. Količina Mikrovalovna moč (W), čas kuhanja (min) Opombe Meni, samostojne jedi, pripravljene jedi v 2 do 3 delih Juhe Enolončnice Meso v omaki, npr. golaž Med mešanjem ločite kose mesa. Ribe, npr. ribji fileji Lahko dodate vodo, limonin sok ali vino. Pečene jedi, npr, lazanje in kaneloni Posodo postavite na žičnato rešetko. Priloge Riž ali testenine Dodajte malo tekočine. Zelenjava, npr. grah, brokoli in korenček Dodajte toliko vode, da pokrije dno posode. 43 Količina Mikrovalovna moč (W), čas kuhanja (min) Kuhajte brez dodajanja vode. Pripravljena špinača Segrevanje hrane Opombe Posodo vedno postavite na dno pečice. Hrano vedno pokrijte. V primeru, da nimate primernega pokrova za posodo, uporabite krožnik ali posebno folijo za mikrovalovno pečico. Pripravljene izdelke vzemite iz embalaže. Hitreje in enakomerneje se bodo segreli, če jih položite v posodo, primerno za mikrovalovno pečico. Različni deli jedi se lahko segrejejo različno hitro. Pri segrevanju tekočin v posodo vedno dodajte čajno žličko, in tako preprečite odloženo vretje. Pri odloženem vretju tekočina doseže vrelišče brez običajnih parnih mehurčkov, ki izhajajo na površje. Četudi se posoda le malce zatrese, lahko tekočina kar naenkrat prekipi ali brizgne iz posode. To lahko povzroči poškodbe in opekline. Med segrevanjem hrano večkrat premešajte ali obrnite. Spremljajte temperaturo. Ko hrano segrejete, jo pustite počivati 2 do 5 minut, da se temperatura izenači. Količina Mikrovalovna moč (W), čas kuhanja (min) Opombe Meni, samostojna jed, pripravljen obrok v dveh do treh delih Pijače V posodo postavite žlico. Ne pregrevajte alkoholnih pijač. Med segrevanjem preverjajte temperaturo. 44 Količina Mikrovalovna moč (W), čas kuhanja (min) Hrana za dojenčke, npr. stekleničke za dojenčke Juha Opombe Brez pokrova ali dude. Po segrevanju dobro pretresite. Preverite temperaturo. 1 skleda 2 skledi Ločite rezine mesa. Meso v omaki Enolončnica Zelenjava 1 porcija 2 porciji Kuhanje hrane Hrana, ki je položena v ploskem položaju, se segreje hitreje kot hrana, ki je položena na kup. Zato je hrano po posodi najbolje razporediti enakomerno. Hrano vedno kuhajte v pokriti posodi. Med kuhanjem hrano večkrat premešajte ali obrnite. Okus posameznih živil se tako v veliki meri ohrani, zato je ni potrebno dodatno začinjati. Ko se hrana skuha, jo pustite stati 2 do 5 minut, tako da se temperatura lahko izenači. Hrano postavite na žičnato rešetko: - če je obrok potrebno pripravljati več kot 20 minut. - če hrane ni potrebno mešati. Količina Mikrovalovna moč (W), čas kuhanja (min) Opombe Obrnite na polovici časa kuhanja. Cel svež piščanec brez drobovine Svež ribji file 45 Količina Mikrovalovna moč (W), čas kuhanja (min) Opombe Sveža zelenjava Zelenjavo narežite na enakomerne koščke. Na 100 g zelenjave dodajte eno do dve žlici vode. Priloge npr. krompir Krompir narežite na enakomerne kose. V posodo nalijte približno 1 cm vode in premešajte. Riž Dodajte dvakratno količino tekočine. Sladice, npr. puding (instant) Med kuhanjem puding 2do 3-krat temeljito premešajte z metlico za stepanje jajc. Sadje, kompot Nasveti ob uporabi mikrovalovne pečice Ne morete najti podatka o nastavitvah za določeno količino jedi. Podaljšajte ali skrajšajte čas kuhanja s pomočjo naslednjega pravila: Dvojna količina = dvojni čas kuhanja Pol količine = polovični čas kuhanja Jed se je s kuhanjem presušila. Izberite krajši čas kuhanja ali izberite manjšo moč mikrovalov. Dodajte več tekočine in jed pokrijte. Po preteku časa kuhanja jed še vedno ni odmrznjena, vroča ali kuhana. Izberite daljši čas kuhanja.Velike količine hrane potrebujejo daljši čas kuhanja. Po preteku časa kuhanja je jed ob straneh kuhana preveč, v sredini pa premalo. Hrano med kuhanjem večkrat premešajte,naslednjič pa izberite manjšo moč mikrovalov in daljši čas kuhanja. 46 Po odmrzovanju je perutnina ali meso odtajana na površini, vendar je še zamrznjena v notranjosti. Naslednjič izberite nižjo nastavitev moči mikrovalov. Če odtajate večjo količino mesa, ga nekajkrat obrnite. Opomba Na vratih pečice, na notranjih stenah ter na dnu pečice, se lahko nabira kondenzacija. To je normalen pojav, ki ne vpliva na delovanje pečice. Po kuhanju obrišite kondenzacijo. Opombe o avtomatskih programih Z živila, ki ga je potrebno odmrzniti, odstranite vso embalažo, ter ga stehtajte. Če točne teže ni mogoče vnesti, jo zaokrožite navzgor ali navzdol. Vedno uporabljajte posodo primerno za mikrovalovno pečico, kot je steklo, keramika ali steklene ponve. Oglejte si nasvete o dodatkih v tabeli programov. Hrano postavite v mrzlo pečico. Tabela primerne hrane z razponi teže in dodatki se nahaja za nasveti. Ni možno nastaviti teže izven razpona, ki je določen. Pri nekaterih jedeh, se bo po določenem času oglasil zvočni signal. Hrano obrnite ali pa jo premešajte. Odmrzovanje Če je možno, živila zamrznite in hranite tanko narezana ter v porcijah -18°C. Hrano položite v plitvo posodo, npr. pladenj iz stekla ali porcelana. Odmrznjena hrana naj počiva 10 do 30 minut, da doseže sobno temperaturo. 47 Pri odmrzovanju mesa, perutnine in rib, živila oddajajo tekočino. Pod nobenim pogojem te tekočine ne uporabite pri pripravi hrane ali dovolite, da pride v stik z drugimi živili. Govedino, jagnjetino in svinjino položite na posodo z mastno stranjo navzdol. Meso vedno položite na krožnik. Kruh odtajajte le v potrebnih količinah, saj se hitro postara. Po obračanju mletega mesa, odstranite tisto, ki se je že odtajalo. Celo perutnino položite na posodo s prsno stranjo navzdol, kose perutnine pa s kožo navzdol. Krompir Za kuhan krompir, krompir narežite na enakomerne koščke. Na 100 g krompirja dodajte 2 žlici vode in solite po okusu. Krompir v oblicah: uporabite krompir enakih velikosti. Krompir operite ter ga na več mestih prebodite. Moker krompir postavite v posodo. Ne dodajajte vode. Riž Med kuhanjem se riž velikokrat peni, zato uporabite visoko posodo s pokrovom. Vnesite težo nekuhanega riža (brez tekočine). Rižu dodajte dva do dva in pol-kratno količino tekočine. Ne uporabljajte riža, ki se kuha v vrečkah. Zelenjava Sveža zelenjava: Narežite jo na majhne, enakomerne koščke. Na 100 g zelenjave dodajte dve jedilni žlici vode. Zamrznjena zelenjava: Ta program je primeren le za poparjeno in ne za že predhodno kuhano zelenjavo. Program ni primeren za zmrznjeno zelenjavo v kremni omaki. Dodajte 1-2 jedilne žlice vode na 100 g zelenjave. Pri kuhanju špinače ali rdečega zelja vode ni potrebno dodajati. 48 Počivalni čas Nekatere jedi je potrebno po preteku časa priprave pustiti v pečici, da se ohladijo. Jed Zelenjava Počivalni čas Pribl. 5 minut Krompir Pribl. 5 minut Odcedite preostalo vodo. Riž 5 -10 minut Hrana Številka programa Razvrstitev po teži Posoda/dodatki Odtajanje Meso in perutnina - pečenke - tanki kosi mesa - mleto meso - piščanec, kokoš, raca Ravna posoda brez pokrova. Riba cela riba, file, zrezek Ravna posoda brez pokrova. Kruh in kolači* cela štruca ali hlebec, rezine kruha, biskvit, kvašeno testo, sadni kolač Ravna posoda brez pokrova. Kuhanje Krompir kuhan krompir, v oblicah Posoda s pokrovom. Riž Visoka posoda s pokrovom. Sveža zelenjava cvetača, brokoli, korenček, koleraba, por, paprike, bučke Posoda s pokrovom. Zmrznjena zelenjava cvetača, brokoli, korenček, koleraba, rdeče zelje, špinača Posoda s pokrovom. * Smetanove torte, kremni kolači, kolači s sladkornim prelivom, glazuro ali želatino, niso primerni. 49 Testne jedi v skladu s standardom EN 60705 Kvaliteto in delovanje mikrovalovnih naprav preverjajo v testnih inštitutih s pomočjo sledečih jedi. Kuhanje samo z mikrovalovi Jed Mikrovalovna moč (W), čas kuhanja (min) Opombe Jajčna krema, 565 g v 22 x 17 cm Pyrex posodi Biskvit, 475 g Pyrex posoda premera 22 cm Mesna štruca, 900 g Pyrex model za torte* dolžine 28cm * Posodo postavite na žičnato rešetko. Odmrzovanje samo z mikrovalovi Jed Mikrovalovna moč (W), čas kuhanja (min) Opombe Meso, 500 g Program 1,500 g Ali 180 W, 6 min + 90 W, 9 min Pyrex posoda št. 218, premera 24 cm. 50 SIEMENS Da bi Vam kuhanje činilo zadovoljstvo kao i konzumiranje jela, pročitajte ovo uputstvo za uporabu. Tada ćete moći iskoristiti sve tehničke prednosti Vaše mikrovalne pećnice. Doći ćete do važnih informacija korisnih za Vašu sigurnost. Upoznat ćete se s pojedinačnim dijelovima Vaše mikrovalne pećnice. A mi ćemo Vam korak po korak objasniti kako se s njom rukuje. To je sasvim jednostavno. U tabelama ćete za mnoga upotrebljavana jela pronaći odgovarajuće vrijednosti podešavanja. Sve je to u našem studiju za kuhanje testirano. A u slučaju da dođe do neke smetnje u njenom radu, ovdje ćete naći informacije, kako da male greške sami otklonite. Opširan sadržaj pomaže Vam da se brzo snađete. Uživajte u jelu. 51 Vane informacije Vane informacije o sigurnosti Prije korištenja paljivo proèitajte ovu uputu za uporabu. Tek tada æete biti spremni na ispravan i siguran naèin koristiti vaš aparat. Saèuvajte uputu za uporabu. Ako ureðaj prepustite drugome, priloite uputu za uporabu. Prije postavljanja aparata Odlaganje smeæa na ekološki prihvatljiv naèin Raspakirajte aparat, a pakiranje odloite na ekološki prihvatljiv naèin. Ovaj aparat oznaèen je u skladu sa Europskom direktivom 2002/96/EC koja se tièe rabljenih elektriènih i elektronièkih ureðaja (otpadna elektrièna i elektronièka oprema WEEE). Naputak odreðuje primjenjivi naèin odlaganja i recikliranja korištenih ureðaja. Ošteæenja u transportu Nakon što uklonite pakiranje aparata, provjerite je li u transportu došlo do ošteæenja. Ureðaj ne stavljajte u rad ako ste ustanovili ošteæenje za vrijeme transporta. Ukoliko je ošteæen kabel napajanja, zatraite popravak iskljuèivo od proizvoðaèa ili ovlaštenog servisera, da biste izbjegli sve rizike. Elektrièna mrea Ošteæeni kabel napajanja smije zamijenivati iskljuèivo ovlašteni serviser, obuèen od strane proizvoðaèa, kako bi se sprijeèili svi rizici. 52 Postavljanje i prikljuèenje Ovaj aparat predviðen je samo za uporabu u kuæanstvima. Ova peænica predviðena je samo za ugradbenu uporabu. Nije predviðena za uporabu na radnoj površini ili unutar kuhinjskog ormariæa. Molimo da prouèite posebne upute za postavljanje. Aparat moe biti postavljen u zidni kuhinjski ormariæ širine 60 cm (dubina ormariæa moe biti najmanje 30 cm i barem 85 cm iznad poda). Aparat je spreman za ukljuèenje i smije se prikljuèiti samo na utiènicu sa zaštitnim kontaktom koja je instalirana sukladno propisima. Zaštita mora iznositi 10 ampera (L- ili B-automat). Napon mree mora odgovarati naponu navedenom na ploèici aparata. Premještanje utiènice ili zamjenu prikljuènog voda smije obavljati samo struèni elektrièar. Ako tijekom instaliranja utikaè nije dostupan, polni iskljuèni ureðaj s prikljuènim otvorom od najmanje 3 mm se mora nalaziti na strani na koju se instalira. Višestruke utikaèe, razvodnike za više utikaèa te produne kablove ne smijete koristiti. U sluèaju preoptereæenja postoji opasnost od poara. 53 Vane informacije Sigurnosne upute Ovaj aparat namijenjen je samo uporabi u kuæanstvima. Koristite ureðaj samo za pripravljanje ivenih namirnica. Djeca i mikrovalni aparati Djeca smiju koristiti mikrovalne aparate samo ako su nauèena. Djeca moraju umjeti toèno opsluivati aparat te razumjeti opasnosti na koje upozorava uputa za uporabu. Grijaæi element Vrata peænice otvarajte paljivo. Postoji moguænosti izlaska vruæe pare i rizika od opeklina. Djecu drite na sigurnoj udaljenosti od peænice. Nikad ne drite zapaljive predmete u peãnici zbog rizika izbijanja poara. Nikada ne otvarajte vrata peænice, ako je u peænici vidljiv dim zbog rizika od opeklina. Izvucite mreni utikaè aparata i osiguraè. Prikljuèni kabel elektriènih ureðaja ne smije doæi u dodir sa zagrijanim vratima aparata. Mogla bi se oštetiti izolacija. Kratak spoj, strujni udar! Ošteæena vrata aparata ili izolacija vrata Vrata stroja moraju biti dobro zatvorena. Okolina aparata Zaštitite mikrovalni aparat od velike topline i vlage. Rizik od kratkog spoja. Ako se oštete vrata stroja, ureðaj ne smije raditi sve dok ga ne popravi ovlašteni serviser. Mogla bi izlaziti mikrovalna energija. 54 Neodgovarajuæe èišæenje Peænicu redovito èistite i uklonite sve ostatke hrane. Površina aparata mogla bi se oštetiti, a aparat moe korodirati ukoliko peænica nije odravana sa dovoljnom panjom. Mogla bi izlaziti mikrovalna energija. Popravci Neodgovarajuæi popravci su opasni. Rizik od kratkog spoja i strujnog udara. Sve popravke treba obavljati ovlašteni serviser. Ako je stroj u kvaru, izvucite mreni utikaè. Pozovite servisnu slubu. Kuæište se ne smije otvarati. Aparat radi s visokim naponom. Rizik od kratkog spoja i strujnog udara. Upute za sigurnu uporabu mikrovalne peænice Priprema hrane Zagrijavajte mikrovalnom peænicom opæenito samo jela i piæa. Ostale primjene mogu biti opasne te prouzroèiti ošteæenja. Npr. zagrijani se jastuci napunjeni zrnima ili itom mogu zapaliti. Opasnost od opekotina! Mikrovalna snaga i vrijeme Molimo da uvijek namjestite mikrovalnu snagu i vrijeme koji su navedeni u uputi za uporabu. Ako ste izabrali izrazito preveliku snagu ili vrijeme, namirnica se moe zapaliti te oštetiti aparat. Rizik poara. Pratite upute iz priloenog priruènika. 55 Posuðe Koristite samo posuðe prikladno za zagrijavanje u mikrovalnoj peænici. Posuðe od porculana i keramike moe imati fine rupice u ruèkama i poklopcima. Iza ovih se rupica krije šupljina. Vlaga koja je prodrla u šupljinu moe dovesti do lomljenja ovoga dijela. Postoji rizik od ozljeðivanja. Zagrijana jela otpuštaju toplinu. Posuðe moe postati vruæe. Postoji rizik od opeklina. Koristite krpu za posuðe kada vadite posudu iz aparata. Pakiranje Nikad ne zagrijavajte namirnice u pakiranjima koja odravaju temperaturu namirnice. Rizik od vatre. Namirnice u posudama od plastike, papira ili drugih zapaljivih materijala morate promatrati za vrijeme zagrijavanja. Kod namirnica koje su tako zatvorene da ne propuštaju zrak ambalaa moe puknuti. Postoji rizik od opeklina. Pratite informacije na pakiranju proizvoda. Koristite krpu za posuðe kada vadite pakiranje iz aparata. Piæa Gledajte sliku br. 1 Kod zagrijavanja tekuæina postoji opasnost od odgoðenog kljuèanja. Kod odgaðanja kljuèanja temperatura kljuèanja se dosee bez podizanja tipiènih mjehuriæa pare. Veæ pri malenom potresu posude vruæa tekuæina moe odjednom snano prekipjeti ili poprskati. To moe dovesti do povreda i opekotina. Za vrijeme zagrijavanja tekuæina stavite u posudu uvijek i jednu lièicu za kavu da bi se izbjeglo odgaðanje kljuèanja. Hranu i piæa ne zagrijavajte u èvrsto zatvorenim posudama. Opasnost od eksplozije! Alkoholna piæa ne smijete zagrijavati na previsoke temperature. Opasnost od eksplozije! 56 Hrana za dojenèad Hranu za dojenèad zagrijavajte u èašama ili bocama uvijek bez poklopca ili dude. Nakon zagrijavanja hranu za dojenèad morate dobro promiješati ili protresti. Tako se toplina ravnomjerno rasporeðuje. Molimo provjerite temperaturu prije nego što djetetu dadete hranu. Opasnost od opekotina! Hrana u ljuski ili sa koicom Ne kuhajte jaja u ljusci niti zagrijavajte tvrdo kuhana jaja. Mogu se burno raspuknuti. Ovo takoðer vrijedi i za ivotinjice u ljušturi ili oklopu. Postoji rizik od opeklina! Kod jaja na oko ili jaja u èaši probodite najprije umanjak. Kod namirnica s èvrstom ljuskom ili koicom, npr. jabuke, rajèice, krumpir, kobasice, ljuska moe puknuti. Prije zagrijavanja probodite ljusku. Sušenje hrane Nikada ne isušujte hranu pomoæu mikrovalne peænice. Opasnost od poara. Hrana koja sadri malo vode Namirnice koje sadre malo vode (npr. kruh) ne zagrijavajte ili odmrzavajte predugo vremena ili sa prejakom snagom. Opasnost od poara. Jestivo ulje Jestivo ulje ne zagrijavajte pomoæu mikrovalne peænice. Moglo bi se zapaliti. 57 Vaš novi aparat U ovoj sekciji upoznat æemo vas sa vašim novim aparatom. Tu su objašnjeni upravljaèka ploèa i prekidaèi. Upravljaèka ploèa Gledajte sliku br. 2 Gumbi za odabir snage mikrovalne peænice Pomoæu ovih gumba odaberite snagu peænice koja vam je potrebna za odmrzavanje osjetljive hrane odmrzavanje i nastavljeno kuhanje za kuhanje mesa i grijanje osjetljive hrane za zagrijavanje i kuhanje jela za grijanje tekuæina 58 Rotirajuæi gumb Rotirajuæim gumbom namjestite toèno vrijeme, vrijeme kuhanja i teinu za automatsko programiranje. Rotirajuæi gumb moete uvijek izvuæi i uvuæi. Pritistite rotirajuæi gumb da biste ga izvukli. Rotirajuæi gumb moete okretati u bilo kojem smjeru. Gledajte sliku br. 3 Raspon 1 sekunda - 1.30 sata Trajanje Izuzetak: 900W = 1 sek - 30 min Ovisno o odabranom programu Teina Prekidaèi za upravljanje i zaslon Gumb on/off glavni prekidaè Paljenje i gašenje mikrovalne peænice Gumb za otvaranje vrata Otvaranje vrata mikrovalne peænice Gumb sat Podešavanje toènog vremena Odabir automatskog programa Gumb P Gumb kg Podešavanje teine kod automatskog programa Gumbi M1 i M2 Podešavanje funkcije memorije. Gumb Rad na 3 razine Za pohranjivanje tri razlièite vrste postavki jednu za drugom 59 Gumb stop Zaustavlja mikrovalnu peænice ili otkazuje otvorenu stavku izbornika Gumb start Pokretanje mikrovalne peænice Sve odabrane postavke vidljive su na zaslonu. Glavni prekidaè Aparat moete ukljuèiti i iskljuèiti pomoæu glavnog prekidaèa Ukljuèivanje Pritisnite gumb on/off Pali se kontrolna aruljica. Iskljuèivanje Pritisnite gumb on/off Kontrolna aruljica se gasi. Dodaci Gledajte sliku br. 4 ièani podloak Posuðe stavite na ièani podloak. Prije prvog korištenja Podešavanje toènog vremena 1. Pritisnite gumb on/off Kontrolna lampica je upaljena. 2. Pritisnite gumb Na zaslonu se pojavljuje 12:00. 60 3. Pomoæu rotirajuæeg gumba podesite toèno vrijeme. 4. Potvrdite namješteno pomoæu gumba Skrivanje sata Drite pritisnut gumb satom je ugasi. sve dok se zaslon sa Resetiranje sata Drite pritisnut gumb pojavi 12:00. sve dok se na zaslonu ne Ponovite radnje iz rokaza 3. i 4. Napomene Zaslon sa satom nije osvjetljen punom snagom izmeðu 22:00 i 06:00 sati. Ukoliko ste iskljuèili prikaz sata, vaš aparat radi u niskopotrošnom stanju pripreme. Prethodno èišæenje dodataka Molimo da prije korištenja sve dodatke operete pomoæu vode sa sapunom i krpom za èišæenje. Mikrovalna peænica Ovdje æete naæi informacije o posuðu za mikrovalnu peænicu i podešavanju mikrovalne peænice. Tablice i napuci Mnogi podaci vezani uz odmrzavanje, grijanje i kuhanje nalaze se u sekciji “Savjeti”. Posuðe za mikrovalnu peænicu Odgovarajuæe posuðe Odgovarajuæe posuðe za mikrovalnu peænicu je posuðe otporno na visoke temperature napravljeno od vatrostalnog stakla te porculansko, keramièko ili termo-otporno plastièno posuðe. 61 Neodgovarajuæe posuðe U mnogim sluèajevima moete odmah upotrijebiti posuðe za posluivanje. Tako æete sebi uštedjeti presipanje hrane iz jedne posude u drugu. Ako vaše posuðe ima zlatne ili srebrne ukrase, onda ga koristite samo ako proizvoðaè posuða jamèi da je podesno za mikrovalove. Nikada ne koristite metalno posuðe. Metal reflektira mikrovalove. Pazite da metal, npr. lica bude udaljena najmanje 2 cm od stijenki unutrašnjosti i unutarnje strane vrata. Unutarnje staklo vrata bi se moglo oštetiti od iskrenja. Provjera posuða Mikroval se ne smije ukljuèiti bez jela. Jedina iznimku predstavlja ovo ispitivanje posuða. Ako niste sigurni je li vaše posuðe podesno za upotrebu u mikrovalnoj peænici, napravite ovu provjeru. Prazno posuðe ostavite u aparatu 30 60 sekundi kod max. snage mikrovalova. Povremeno provjeravajte temperaturu. Posuðe treba biti hladno na dodir. Ako se zagrijava ili se pojave iskre, nije podesno Odabir snage peænice Odabrana snage 900W odgovarajuæe za 600W Grijanje tekuæih namirnica zagrijavanje i kuhanje jela 360W Kuhanje mesa i grijanje osjetljive hrane 180W 90W Odmrzavanje i nastavljeno kuhanje Odmrzavanje osjetljive hrane 62 Postupak odabira Snaga mikrovalne peænice moe biti postavljena na najviše 900 W u trajanju od najviše 30 minuta. Sa svim drugim postavkama snage, vrijeme kuhanja moe biti postavljeno do najviše 90 minuta. Primjer: Snaga 600 W, 3 minute 1. Pritisnite gumb sa potrebnom snagom Gledajte sliku br. 5 2. Odaberite vrijeme kuhanja pomoæu rotirajuæeg gumba Gledajte sliku br. 6 3. Pritisnite gumb “Start”. Vrijeme kuhanja se poèinje odbrojavati na zaslonu. Gledajte sliku br. 7 Vrijeme kuhanja je isteklo Èuje se zvuèni signal. Aparat se iskljuèuje. Ako pritisnete gumb “Stop” i otvorite vrata aparata, na zaslonu se pojavljuje sat. Promjena vremena kuhanja Vrijeme kuhanja moete u svakom trenutku mijenjati. Pauziranje Otvorite vrata aparata. Program je prekinut. Nakon što zatvorite vrata pritistite gumb “Start”. Program se nastavlja. Prekid Pritisnite gumb “Stop”. Napomene Takoðer moete prvo namjestiti vrijeme kuhanja, a zatim odrediti snagu. Ukoliko otvorite vrata za vrijeme rada peænice, moguæe je da æe ventilator još raditi. 63 Rad na 3 razine Moete namjestiti do 3 razlièite vrste postavki kuhanja da se izvršavaju jedna za drugom. Ovo moete koristiti npr. za jednostavno odmrzavanje namirnica. Uvijek koristite posuðe otporno na visoke temperature i prilagoðeno upotrebi u mikrovalnim peænicama. 1.600 W/2 minute 2.180 W/5 minuta 3.90 W/10 minuta 1. Pritisnite gumb . Na zaslonu se pojavljuje 1. 2. Odaberite potrebnu snagu. Na zaslonu se pojavljuje odabrana snaga i vrijeme kuhanja od 1:00 minute. 3. Odaberite vrijeme kuhanja pomoæu rotirajuæeg gumba. . Na zaslonu se pojavljuje 2. 4. Pritisnite gumb 5. Odaberite potrebnu snagu. Na zaslonu se pojavljuje odabrana snaga i vrijeme kuhanja od 1:00 minute. 6. Odaberite vrijeme kuhanja pomoæu rotirajuæeg gumba. 7. Pritisnite gumb . Na zaslonu se pojavljuje 3. 8. Odaberite potrebnu snagu. Na zaslonu se pojavljuje odabrana snaga i vrijeme kuhanja od 1:00 minute. 9. Odaberite vrijeme kuhanja pomoæu rotirajuæeg gumba. 10. Pritisnite gumb “Start”. Na zaslonu se pojavljuje ukupno vrijeme kuhanja. Vrijeme se odbrojava unatrag do 0. Trenutna snaga mikrovalne peænice je prikazana na zaslonu. 64 Vrijeme kuhanja je isteklo Èuje se zvuèni signal. Aparat se iskljuèuje. Sat (toèno vrijeme) je prikazan na zaslonu nakon što pritisnete gumb “Stop” i otvorite vrata peænice. Pauziranje Otvorite vrata aparata. Program je prekinut. Nakon što zatvorite vrata pritistite gumb “Start”. Program se nastavlja. Prekid Pritisnite gumb “Stop”. Napomene Ne moete za redom odabrati iste programe kuhanja. Snaga od 900 W moe biti odabrana samo u jednoj razini. Moete prvo odabrati vrijeme kuhanja, a zatim snagu. Promjena u razini prije zapoèinjanja: Pritisnite gumb sve dok na zaslonu nije prikazana razina koju elite urediti. Izmijenite postavke. Ukoliko otvorite vrata za vrijeme rada peænice, moguæe je da æe ventilator još raditi. 65 Automatsko programiranje Postupak namještanja Automatsko programiranje moete koristiti kako bi na najlakši i najbri naèin odmrznuli namirnice ili pripremili širok raspon razlièitih jela. Primjer: P2, 1,0 kg 1. Pritisnite gumb “P”. Gledajte sliku br. 8 2. Pomoæu rotirajuæeg gumba odaberite eljeni program Gledajte sliku br. 9 3. Pritisnite gumb “kg”. Na zaslonu je prikazana predloena teina namirnica. Gledajte sliku br. 10 4. Pomoæu rotirajuæeg gumba odaberite teinu namirnica. Gledajte sliku br. 11 5. Pritisnite gumb “Start”. Gledajte sliku br. 12 66 Vrijeme kuhanja je isteklo Èuje se zvuèni signal. Aparat se iskljuèuje. Sat (toèno vrijeme) je prikazan na zaslonu nakon što pritisnete gumb “Stop” i otvorite vrata peænice. Pauziranje Otvorite vrata aparata. Program je prekinut. Nakon što zatvorite vrata pritistite gumb “Start”. Program se nastavlja. Prekid Pritisnite gumb “Stop” dvaput ili otvorite vrata peænice i jedanput pritisnite gumb “Stop”. Napomene Vrijeme kuhanja ne moe se mijenjati. Neki programi upozoravaju da bi namirnicu trebalo okrenuti ili promiješati. Èuje se zvuèni signal. Ukoliko otvorite vrata za vrijeme rada peænice, moguæe je da æe ventilator još raditi. Ukoliko za vrijeme izvršavanja automatskog programa pritisnete gumb “P” ili gumb sa oznakom teine , na zaslonu æe se kratko (3 sekundi) pojaviti obavijest o odabranom broju programa ili odabranoj teini. Ukoliko nakon pokretanja odabranog programa bljeska gumb sa oznakom teine, teina nije bila odabrana prilikom odabiranja programa. Postavite eljenu teinu namirnica i pritisnite gumb “Start”. 67 Memorija Pomoæu ugraðene memorije moete kreirati programe. U svako vrijeme moete pohraniti postavke programa i kasnije ih pozvati i koristiti. Memorija je korisna ukoliko trebate nekoliko razlièitih postavki da biste pripremili neko jelo ili ukoliko neka jela pripremate èesto. Pohranjivanje postavki u memoriju Primjer: 600 W, M1, 4 minute 1. Pritisnite gumb sa oznakom potrebne snage Gledajte sliku br. 13 2. Namjestite vrijeme kuhanja pomoæu rotirajuæeg gumba Gledajte sliku br. 14 3. Pritisnite memorijski gumb Gledajte sliku br. 15 “M1” ili “M2” sve dok se oznaka “M1” ili “M2” ne pojavi na zaslonu i dok se ne èuje zvuèni signal. 68 Izmjena memorije Pokretanje memoriranih postavki Ukoliko elite izmijeniti pohranjenu memorijsku postavku, odaberite eljeni memorijski gumb. Na zaslonu su prikazane pohranjene postavke. Unesite nove postavke. Postavke koje ste pohranili u memoriju na lak naèin moete pozvati i koristiti. Namirnice stavite u mikrovalnu peænicu. Primjer: 600 W, M1, 4 minute 1. Pritisnite gumb “M1” ili “M2” Gledajte sliku br. 16 Na zaslonu su prikazane pohranjene postavke. 2. Pritisnite gumb “Start”. Na zaslonu je prikazano odbrojavanje vremena kuhanja. Vrijeme kuhanja je isteklo Pauziranje Prekid Èuje se zvuèni signal. Aparat se iskljuèuje. Sat (toèno vrijeme) je prikazan na zaslonu nakon što pritisnete gumb “Stop” i otvorite vrata peænice. Otvorite vrata aparata. Program je prekinut. Nakon što zatvorite vrata pritistite gumb “Start”. Program se nastavlja. Pritisnite gumb “Stop” dvaput ili otvorite vrata peænice i jedanput pritisnite gumb “Stop”. 69 Napomene Nakon pokretanja, ne moete promijeniti koji memorirani program se izvršava. Vrijeme kuhanja moete izmijeniti samo nakon što je program zapoèeo. Memorirani programi ostaju pohranjeni i nakon eventualnog nestanka struje. Izmjena trajanja zvuènog signala Zvuèni signal se èuje pri završetku. Moete izmijeniti trajanje zvuènog signala. Kratko trajanje signala = S:5 Srednje trajanje signala = S:30 poèetna postava Dugo trajanje signala = S:50 Primjer: 5 signala 1. Pritisnite gumb sa oznakom “kg” sve dok se na zaslonu ne pojavi oznaka S:30. 2. Pomoæu rotirajuæeg gumba odaberite eljenu duljinu trajanja zvuènog signala. 3. Drite pritisnut gumb “kg” sve dok na zaslonu oznaka “kg” ne poène treptati i dok se ne èuje zvuèni signal. Postavka je pohranjena i na zaslonu se prikazuje vrijeme. 70 Briga i èišæenje Opæenito ne upotrebljavajte naprave za èišæenje pod visokim tlakom niti naprave za èišæenje parom! Rizik od kratkog spoja. Nemojte koristiti oštra ili jetka sredstva za èišæenje, u protivnom se na nekim mjestima moe izgubiti sjaj. Ukoliko bi neko takvo sredstvo dospjelo na kuæište, odmah ga odstranite vodom. Sredstva za èišæenje Vanjski dio aparata sa aluminijskim prednjim dijelom sa prednjim dijelom od nehrðajuæeg èelika Koristite vodu sa sapunicom, obrišite mekom krpom Njeno sredstvo za èišæenje prozora - stakla. Mekom krpom za prozore ili krpom od mikrovlakana lagano prebrišite površinu u horizontalnim potezima. Mekom krpom prebrišite i osušite vodu sa sapunicom. Uvijek odmah nakon upotrebe uklonite kamenac, masnoæu, mrlje bjelanjaka i škroba. Kod ovlaštenih prodavaèa i u specijaliziranim trgovinama moete nabaviti posebna sredstva za èišæenje površina od nehrðajuæeg èelika. Unutrašnjost peænice Upotrebite toplu vodu sa sapunicom ili rastvor siræeta, zatim je temeljno osušite mekom tkaninom. Izolacija Vruæa voda sa sapunicom. Vrata peænice Sredstvo za èišæenje stakla. Dodaci Potopite ih u vodu sa sapunicom. Oèistite ih èetkom ili sunðerom. 71 Uklanjanje problema Ako se pojavi smetnja, razlog je èesto samo neka sitnica. Prije nego što pozovete servisnu slubu, obratite pozornost na slijedeãe upute: Problem Moguæi uzrok Napomene/ispravak problema Stroj ne funkcionira. Utikaè nije ukljuèen. Ukljuèiti Nestanak struje Provjerite imate li struje na ostalim kuæanskim ureðajima / svjetlima Pregorjeli osiguraè Provjerite u kutiji sa osiguraèima da li je osiguraè vezan sa peænicom ispravan Prekinite napon vaðenjem osiguraèa. Prièekajte desetak sekundi. Ponovo prikljuèite osiguraè. Neispravno funkcioniranje aparata Pritisnite gumb “Stop”. Nije pokrenut program kuhanja. Na zaslonu se vidi vrijeme kuhanja. Sluèajno ste pomaknuli rotirajuæi gumb. Mikrovalna peænica se ne ukljuèuje. Vrata nisu potpuno zatvorena. Provjerite jesu li se u vratima zaglavili ostaci jela ili neko strano tijelo. Niste pritisnuli gumb “Start”. Pritisnite gumb “Start”. Namještena premala mikrovalna snaga Izabrati veæu snagu. U peãnicu je stavljena veæa kolièina nego obièno Dvostruka kolièina = skoro dvostruko trajanje Senzor temperature je neispravan. Nazovite ovlaštenog servisera - slubu za kupce. Jela se sporije zagrijavaju nego do sada Na zaslonu se pojavljuje poruka o grešci “Er1”. Pritisnite gumb “Start” ili poništite Niste pritisnuli gumb “Start” nakon odabira trajanja kuhanja. postavljeno vrijeme pritiskom na gumb “Stop”. 72 Problem Moguæi uzrok Napomene/ispravak problema Na zaslonu se pojavljuje poruka o grešci “Er11”. Gumbi su prljavi ili su mehanièki dijelovi zaglavljeni Više puta pritisnite sve gumbe, ukoliko to ne pomogne nazovite ovlaštenog servisera - slubu za kupce. Na zaslonu se pojavljuje poruka o grešci “Er4”. Ekstremno pregrijavanje (moguãa vatra u unutrašnjosti peãnice). Odabrana je previsoka snaga. Ne otvarajte vrata peãnice, iskljuèite strujni vod ili osiguraè i prièekajte da se peãnica ohladi. Problem sa tehnikom aparata. Pozovite ovlaštenog servisera. Na zaslonu se pojavljuje poruka o grešci “Er18”. Popravke smiju provoditi samo obuèeni tehnièari servisne slube. Ako se ureðaj nestruèno popravlja, moete biti izloeni znatnim opasnostima. 73 Servisna sluba Ako se vaš ureðaj mora popraviti, tu je naša servisna sluba. Adresu i broj telefona najblie servisne slube naãi ãete u telefonskom imeniku. I navedeni centri servisnih slubi ãe vam rado dati obavijesti o servisnoj slubi u vašoj blizini. E broj i FD broj Servisnoj slubi uvijek navedite broj proizvoda (E br.) i proizvodni broj (FD br.) vašeg ureðaja. Ovi se brojevi nalaze na natpisnoj ploèici desno, kada otvorite vrata. Da u sluèaju smetnji ne biste morali dugo traiti, unesite odmah ovdje podatke o vašem ureðaju. E br. FD br. Servisni centar 74 Tehnièki podaci Napon Ukupna prikljuèna vrijednost Snaga mikrovalova Frekvencija Dimenzije (V x Š x D) - aparat - unutrašnjost peãnice Teina Ispitana od VDE CE oznaka Da Da Aparat je sukladan standardu EN 55011 ili CISPR 11. Proizvod je grupe 2, klasa B. Grupa 2 znaèi da su proizvedeni mikrovalovi namijenjeni grijanju hrane. Klasa B znaèi da je aparat namijenjen upotrebi u domaãinstvu. 75 Tablice i upute Ovdje ãete naãi izbor jela i idealne postavke za pripremanje, koja snaga mikrovalne peãnice je najbolji izbor ili koje dodatke koristiti. Takoðer ãete naãi mnogo naputaka o posuðu i pripremi jela kao i informacije što èiniti ako nešto krene krivo. Odmrzavanje, zagrijavanje i kuhanje pomoãu mikrovalne peãnice Na slijedeãim tabelama naãi ãete mnoge moguanosti i vrijednosti namještanja za mikrovalnu peãnicu. Vremenski podaci u tabelama su orijentacione vrijednosti. Ona ovise o posuðu, kvaliteti, temperaturi i svojstvima ivenih namirnica. U tabelama su èesto navedena vremenski rasponi. Prvo podesite kraãe vrijeme i produljite ga ako je potrebno. Moe se dogoditi da imate druge kolièine od onih navedenih u tabelama. Za to postoji jedno temeljno pravilo: Dvostruka kolièina - skoro dvostruko trajanje, pola kolièine - pola trajanja. Jela u meðuvremenu više puta promiješati ili okrenuti. Provjeravajte temperaturu pripremane hrane. Odmrzavanje Zamrznute namirnice u otvorenoj posudi stavite u peãnicu. Jela tijekom odmrzavanja jednom ili dva puta promiješati ili okrenuti. Velike komade trebate više puta okrenuti. Kod odmrzavanja mesa, peradi ili ribe doãi ãe do oslobaðanja tekuãine. Pri okretanju namirnica, ovu tekuãinu osušite odnosno obrišite i ni pod kojim okolnostima ne koristite ovu tekuãinu i ne dozvolite da dolazi u kontakt sa ostalom hranom. 76 Odmrznutu namirnicu ostavite mirovati još 10 do 30 minuta da bi se izjednaèila temperatura. Kod peradi tada moete izvaditi iznutrice. Kolièina Snaga mikrovalova u W Trajanje u min. Upute Meso kao cjelina govedina, svinjetina, teletina Nekoliko puta okrenuti. goveði, svinjski i teleãi odresci Kod okretanja odvojiti dijelove jedne od drugih. Mljeveno meso Po moguãnosti plošno zamrznuti. U meðuvremenu više puta okrenuti i izvaditi veã odmrznuto meso. Perad ili dijelovi peradi Nekoliko puta okrenuti. Riblji fileti, riblji odresci Odvojite odmrznute dijelove. Riba cijela Na pola vremena pripreme okrenuti. Po isteku polovice vremena okrenuti. Povræe, npr. grašak Voæe, npr. maline Paljivo više puta promiještajte i odvojite odmrznute dijelove. Maslac Ambalau potpuno ukloniti Kruh, cijela štruca Po isteku polovice vremena okrenuti. Kolaèi, suhi npr. biskvitni kolaè Komade kolaèa jedan od drugog odvojiti. Samo za kolaèe bez glazure, šlaga ili kreme. Kolaèi, soèni npr. voãni kolaèi, kolaèi od svjeeg sira Samo za kolaèe bez glazure ili elatine. 77 Odmrzavanje, zagrijavanje ili kuhanje duboko zamrznutih jela Uvijek stavite posudu na dno peãnice. Jela uvijek poklopite. Ako nemate odgovarajuãi poklopac za vašu posudu, uzmite tanjur ili specijalnu foliju za mikrovalne peãnice. Izvadite gotova jela iz ambalae, tako ãe se hrana bre i jednoliènije zagrijati. Razlièiti dijelovi jela mogu se zagrijavati razlièitom brzinom. Plosnati komadi jela se kuhaju bre od viših. Raspodijelite jela po moguãnosti plošno u posudu. Jela trebate u meðuvremenu 2 - 3 puta promiješati, odnosno okrenuti. Nakon zagrijavanja ostavite jela mirovati još 2 - 5 minuta radi izjednaèenja temperature. Tako ãe svojstveni okus jela ostati i dalje zadran zbog èega moete koristiti manje zaèina. Kolièina Snaga mikrovalova u W Trajanje u min. Upute Meni, jela na tanjuru, gotova jela (2 - 3 komponentna) Juhe Miješana jela Meso u umaku, npr. gulaš Kod miješanja odvojiti komade mesa Riba, npr. file Eventualno dodati vodu, sok od limuna Nabujci, npr. lazanje, Cannelloni Posudu stavite na ièani podloak Prilozi, npr. ria, tjestenina Dodati nešto tekuãine Povrãe, npr. grašak, brokula, mrkva U posudu dodati vode toliko da pokrije dno. 78 Kolièina Snaga mikrovalova u W Trajanje u min. Kuhati bez dodavanja vode Špinat s vrhnjem Zagrijavanje jela Napomene Uvijek stavite posudu na dno peãnice. Jela uvijek poklopite. Ako nemate odgovarajuãi poklopac za vašu posudu, uzmite tanjur ili specijalnu foliju za mikrovalne peãnice. Izvadite gotova jela iz ambalae, tako ãe se hrana bre i jednoliènije zagrijati. Razlièiti dijelovi jela mogu se zagrijavati razlièitom brzinom. Za vrijeme zagrijavanja tekuãina stavite u posudu uvijek i jednu lièicu za kavu da bi se izbjeglo odgaðanje kljuèanja. Kod odgaðanja kljuèanja temperatura kljuèanja se dosee bez podizanja tipiènih mjehuriãa pare. Veã pri malenom potresu posude vruãa tekuãina moe snano prekipjeti ili poprskati. To moe dovesti do povreda i opekotina. Jela treba u meðuvremenu više puta promiješati, odnosno okrenuti. Provjeravajte temperaturu. Nakon zagrijavanja ostavite jela mirovati još 2 - 5 minuta radi izjednaèenja temperature. Kolièina Snaga mikrovalova u W Trajanje u min. Upute Meni, jela na tanjuru, gotova jela (2 3 komponentna) Piæa U posudu staviti licu. Alkoholna piãa ne pregrijavati. Provjeravajte tijekom grijanja. 79 Kolièina Snaga mikrovalova u W Trajanje u min. Bez dude i poklopca. Nakon zagrijavanja uvijek dobro promuãkati. Provjerite temperaturu. Jela za dojenèad, npr. boèice s mlijekom Juha Upute 1 šalica 2 šalice Ploške mesa odvojiti jednu od druge. Meso u umaku Miješana jela Povrãe 1 porcija 2 porcije Kuhanje jela Plosnati komadi jela se kuhaju bre od viših. Raspodijelite jela po moguãnosti plošno u posudu. Jela uvijek poklopite. Jela treba u meðuvremenu više puta promiješati, odnosno okrenuti. Tako ãe svojstveni okus jela ostati i dalje zadran zbog èega moete koristiti manje zaèina. Nakon kuhanja ostavite jela mirovati još 2 - 5 minuta radi izjednaèenja temperature. Koristite ièani podloak za posudu: - ako je potrebno vrijeme kuhanja više od 20 minuta - ako tijekom pripreme nije potrebno miješati jelo Kolièina Snaga mikrovalova u W Trajanje u min. Upute Po isteku polovice vremena okrenuti. Cijelo pile, svjee, bez iznutrica File od ribe, svjei 80 Kolièina Snaga mikrovalova u W Trajanje u min. Upute Povrãe izrezati na podjednako velike komade. Na svakih 100 g povrãa dodati 1-2 velike lice vode. Povrãe, svjee Prilozi, npr. krumpir Krumpir izrezati na podjednako velike komade. Na svakih 100 g krumpira dodati 1-2 velike lice Ria Dodati dvostruku kolièinu tekuãine Slatka jela, npr. puding (instant), voãe, kompot Puding u meðuvremenu 2-3 puta dobro promiješati pjenjaèom.. Savjeti u vezi s mikrovalnom peãnicom Ne nalazite podatak o namještanju za pripremljenu kolièinu jela Produljite ili skratite vrijeme kuhanja prema slijedeãem temeljnom pravilu: Dvostruka kolièina = skoro dvostruko vrijeme pola kolièine = pola vremena Jelo je previše suho. Podesite kraãe vrijeme kuhanja ili izaberite niu mikrovalnu snagu. Pokrijte jelo te dodajte više tekuãine. Po isteku vremena jelo još nije odmrznuto, vruãe ili kuhano. Podesite dulje vrijeme. Veãe kolièine te viša jela trebaju dulje vremena. Po isteku vremena kuhanja jelo je na rubu pregrijano, a u sredini još nije gotovo. Povremeno promiješajte te izaberite slijedeãi put niu snagu i dulje trajanje. 81 Po isteku vremena kuhanja jelo je na rubu pregrijano, a u sredini još nije gotovo. Izaberite slijedeãi put niu snagu i dulje trajanje. Ukoliko odmrzavate veãu kolièinu, nekoliko puta okrenite. Napomena Na staklu vrata, unutarnjim stijenama i dnu mogu se pojaviti kapljice vode. To je normalno i time se neãe omesti funkcija mikrovalne peãnice. Po završenom peèenju obrišite kondenziranu tekuãinu. Napomene o automatskom programiranju Izvadite hranu iz pakiranja i izvaite ju. Ukoliko nije moguãe unijeti toènu teinu namirnica, zaokruito broj naviše ili nanie. Namirnice stavite u plitku posudu pogodnu za upotrebu u mikrovalnoj peãnici, npr. staklenu ili keramièku. Ne pokrivajte posudu. Hranu stavite u hladan aparat. Nakon ovih uputa naãi ãete tabelu sa pogodnim namirnicama sa rasponima teine i potrebnim dodacima. Nije moguãe odabrati teinu izvan navedenoga raspona teine. Kod mnogih jela ãe se nakon odreðenog vremena zaèuti zvuèni signal. Okrenite ili promiješajte hranu. Odmrzavanje Ukoliko je moguãe, hranu zamrzavajte u plosnatom obliku, u porcijama na -18° C. Hranu stavite u plitku posudu, npr. stakleni ili keramièki tanjur. Nakon odmrzavanja ostavite hranu još 10 do 30 minuta da se do kraja odmrzne, sve dok ne postigne sobnu temperaturu. 82 Kod odmrzavanja mesa, peradi ili ribe doãi ãe do oslobaðanja tekuæine. Pri okretanju namirnica, ovu tekuãinu osušite odnosno obrišite i ni pod kojim okolnostima ne koristite ovu tekuãinu i ne dozvolite da dolazi u kontakt sa ostalom hranom. Govedinu, janjetinu i svinjetinu postavite prvo sa masnom stranom prema dolje. Meso uvijek stavljajte na tanjur. Kruh odmrzavajte samo u potrebnim kolièinama jer brzo postaje ustajao. Nakon okretanja, uklonite svo mljeveno meso koje se je odmrzlo. Ukoliko odmrzavate cijelu perad, postavite ju prsima prema dolje, a dijelove peradi (sitninu) sa dijelovima koji imaju kou prema dolje. Krumpir Kuhani krumpir: nasijecite krumpir na jednake komade. Dodajte dvije jušne lice vode za svakih 100 g krumpira i soli po vlastitoj elji. Krumpiri u ljusci: koristite krumpire jednake velièine. Operite krumpire i probodite ih na više mjesta. Mokre krumpire stavite u posudu. Ne dodajte vodu. Ria Ria se tijekom kuhanja pjeni. Zbog toga biste trebali koristiti visoku posudu sa poklopcem. Unesite teinu nekuhane rie (bez tekuãine). Rii dodajte tekuãine u teini dva do dva i pol puta veãoj od teine rie. Ne koristite riu koja se kuha u vreãici. Povrãe Povrãe, svjee: isijecite na komadiãe jednake velièine. Dodajte dvije jušne lice vode na svakih 100 g povrãa. Povrãe, duboko zamrznuto: ovaj program pogodan je samo za blanširano, ne prethodno kuhano povrãe. Program nije pogodan za zamrznuto povrãe u umaku od vrhnja. Dodajte jednu do dvije lice vode na svakih 100 g namirnica. Špinatu i ili crvenom kupusu ne dodajte vodu. 83 Vrijeme èekanja Neka jela zahtijevaju odreðeno vrijeme da se ohlade, nakon što je program završio. Jelo Povræe Vrijeme èekanja oko 5 minuta Krumpir oko 5 minuta. Uklonite preostalu vodu. Ria 5 - 10 minuta Hrana Broj programa Raspon teine Posuðe/dodaci Odmrzavanje Meso i perad - peèeno meso - plosnati komadi mesa - mljeveno meso - piletina, kokoš, patka Plitka posuda bez poklopca. Riba Cijela riba, riblji fileti, riblji kotlet Plitka posuda bez poklopca. Kruh i kolaèi * Kruh, cijeli, okrugli ili štruca, šnite, biskvit kolaè, dizani kolaèi, voãna pita Plitka posuda bez poklopca. Kuhanje Krumpir Kuhani krumpir, krumpir u ljusci Posuda sa poklopcem Ria Visoka posuda sa poklopcem. Svjee povrãe Cvjetaèa, brokula, mrkva, koraba, poriluk, paprika, tikvice Posuda sa poklopcem Zamrznuto povrãe Cvjetaèa, brokula, mrkva, koraba, crveni kupus, špinat Posuda sa poklopcem * Kolaèi sa kremama, šlagom, glazurama ili elatinom nisu pogodni. 84 Testirana jela po EN 60705 Kvaliteta te funkcija mikrovalnih aparata se ispituju pomoæu ovih jela. Kuhanje mikrovalnom peænicom Jelo Mikrovalna snaga, W, trajanje u min. Upute Tuèena jaja s mlijekom, 565 g Pyrex kalup 22 x 17 cm Biskvit, 475 g Pyrex kalup 22 cm promjer Peèenica od kosanog mesa, 900 g Pyrex kutijastog oblika *, 28 cm duljine * Posudu stavite na ièani podloak Odmrzavanje mikrovalnom peãnicom Jelo Mikrovalna snaga, W, trajanje u min. Upute Meso, 500 g Program 1,500 g ili 180 W, 6 min + 90 W, 9 min Pyrex pladanj br. 218, 24 cm promjer 85 Čini kuvanje zabavnim koliko i obedovanje Molimo vas da pročitate ova uputstva za upotrebu. Na taj način ćete sebi omogućiti potpuno korišćenje svih tehničkih pogodnosti koje vam nudi ovaj uređaj. Pružiće vam važne bezbednosne napomene. Upoznaćete se sa pojedinačnim delovima vašeg novog uređaja. Pokazaćemo vam i kako da podesite funkcije vašeg uređaja, korak po korak. Vrlo je jednostavno. Tabele sadrže jednostavne recepte za brojna poznata jela. Sva jela su isprobana u našem kulinarskom studiju. U slučaju eventualnog kvara, na zadnjim stranama ovog uputstva možete naći savete kako otkloniti manje nepravilnosti u radu uređaja. Detaljna tabela sadržaja će vam pomoći da se brzo snađete. Uživajte u jelu. 86 Vane informacije Vana sigurnosna uputstva Paljivo proèitajte ovo uputstvo za upotrebu. Samo tako æete moæi da rukujete svojim ureðajem bezbedno i adekvatno. Uputstvo za upotrebu i prikljuèivanje ureðaja èuvajte na sigurnom mestu. U sluèaju da ureðaj prodate, predajte uputstvo novom vlasniku. Pre instaliranja Odlaganje na ekološki odgovoran naèin Otpakujte ureðaj i odloite ambalau na ekološki odgovoran naèin. Ovaj ureðaj je oznaèen u skladu sa Evropskom Direktivom 2002/96/EC u vezi sa korišæenim elektriènim i elektronskim ureðajima (isluena elektrièna i elektronska oprema WEEE). Smernica odreðuje primenljiv okvir za povratak i recikliranje korišæenih ureðaja. Ošteæenja pri transportu Proverite da ureðaj nije ošteæen kada ga otpakujete. U sluèaju ošteæenja ureðaja prilikom transporta, ureðaj ne ukljuèujte. Ukoliko je ošteæen strujni kabl, sme ga zameniti iskljuèivo proizvoðaè, njegov ovlašæeni servis ili druga kvalifikovana osoba, kako bi se izbegao rizik. Elektrièna konekcija Ukoliko je strujni kabl ošteæen, mora ga zameniti struènjak koga je obuèio proizvoðaè, kako bi se izbegao rizik. 87 Postavljanje i prikljuèivanje ureðaja Ovaj ureðaj je iskljuèivo namenjen za upotrebu u domaæinstvima. Ova rerna je proizvedena da se koristi kao ugradna rerna. Nije namenjena za upotrebu na radnoj površini ili pultu niti za upotrebu unutar ormara. Molimo, pridravajte se posebnih uputstava za postavljanje ureðaja. Ureðaj moete da postavite na 60 cm širok element montiran na zidu (dubok najmanje 30 cm i najmanje 85 cm od poda). Na ureðaju se nalazi utikaè koji se mora ukljuèiti samo u odgovarajuæe uzemljenu utiènicu. Osiguraè mora biti od 10 ampera (automatska sklopka, sa L ili B karakteristikama). Napon struje mora odgovarati naponu naznaèenom na tipskoj ploèici ureðaja. Ugradnju utiènice ili zamenu kabla moe da vrši samo kvalifikovani elektrièar. U sluèaju da utiènica nije više za upotrebu, neophodno je koristiti prekidaèe kod kojih je razmak 3 mm izmeðu kontakata. Zabranjeno je koristiti više-delne utiènice, adaptere i produne kablove. Preoptereæenje moe da prouzrokuje poar. 88 Vane informacije Bezbednosna upozorenja Ovaj ureðaj je namenjen iskljuèivo za upotrebu u domaæinstvima. Mikrotalasnu rernu koristite samo za pripremanje prehrambenih proizvoda. Deca i mikrotalasna rerna Deci je dozvoljeno samostalno korišæenje mikrotalasne rerne samo ako im je pokazano kako da to urade. Ona moraju biti sposobna da ispravno koriste mikrotalasnu rernu. Moraju da razumeju opasnosti navedene u uputstvima za rukovanje. Vruæ odeljak za kuvanje Paljivo otvarajte vrata ureðaja. Moe se provuæi vrela para. Postoji rizik od opekotina. Deca moraju biti na bezbednom odstojanju. Nikad ne stavljajte zapaljive materije u mikrotalasnu rernu. Postoji rizik od poara. Nikad ne otvarajte vrata mikrotalasne rerne ako je unutra zadimljeno. Postoji rizik od opekotina. Iskljuèite ureðaj. Iskljuèite sklopku na tabli sa osiguraèima. Prikljuèni kabl ureðaja ne sme doæi u kontakt sa vratima peænice, jer moe doæi do ošteæenja izolacije. Postoji opasnost od kratkog spoja. Ošteæena vrata ureðaja ili dihtunga na vratima Nikad ne koristite mikrotalasnu rernu ako su vrata mikrotalasne rerne otvorena ili ako je dihtung vrata ošteæen, jer æe tako izaæi mikrotalasna energija. Dok ne popravite vrata, ne koristite ponovo mikrotalasnu rernu. Okolina Nikad ne izlaite ureðaj preteranoj toploti ili vlanosti. Postoji opasnost od kratkog spoja. 89 Neodgovarajuæe èišæenje Redovno èistite ureðaj i uklanjajte bilo kakve ostatke hrane. Površina ureðaja bi se mogla oštetiti i ureðaj bi, sa vremenom, mogao korodirati ukoliko se nedovoljno paljivo èisti. Moe se izgubiti mikrotalasna energija. Popravke Nepravilne popravke su opasne. Postoji opasnost od smrti usled strujnog udara. Popravke mogu vršiti samo servisi ovlašæeni od strane proizvoðaèa. U sluèaju doðe do smetnji u radu ureðaja, iskljuèite ga iz struje ili iskljuèite osiguraè. Pozovite ovlašæenog servisera. Ne otvarajte kuæište ureðaja koje prua zaštitu od mikrotalasne energije. Peænica je pod visokim naponom. Postoji rizik od strujnog udara. Bezbednosna upozorenja za rukovanje mikrotalasnom peænicom Priprema hrane Mikrotalasna rerna je namenjena iskljuèivo za pripremu hrane. Njena upotreba u druge svrhe moe biti opasna i moe prouzrokovati štetu, npr. ugrejane itarice ili cerealije mogu se zapaliti, èak i nekoliko sati kasnije. Opasnost od poara. Jaèina mikrotalasa i vreme Ne podešavajte snagu ili trajanje rada mikrotalasne rerne na vrednosti veæe nego što su potrebne. Hrana se moe zapaliti. Ureðaj bi se mogao oštetiti. Postoji rizik od poara. Sledite instrukcije koje se nalaze u uputstvu. 90 Posuðe za rernu Koristite samo posuðe koje je pogodno za upotrebu u mikrotalasnoj rerni. Porcelanske ili keramièke vatrostalne posude mogu imati rupice na ruèkama ili poklopcu. Te rupice su znak da ispod postoji šupljina. Bilo koja teènost koja prodre u šupljinu moe da izazove pucanje vatrostalnog posuða. Postoji opasnost od povreda. Jela koja se greju u mikrotalasnoj rerni emituju toplotu. Rerna moe postati vrela. Postoji opasnost od opekotina. Uvek upotrebljavajte rukavicu ili krpu kako biste izvadili posuðe ili neke dodatke iz rerne. Pakovanja Nikad ne grejte obroke u pakovanjima koja zadravaju toplotu. Postoji rizik od poara. Nikad ne ostavljajte hranu koja se greje bez nadzora u posudama izraðenim od plastike, papira ili drugih zapaljivih materijala. Neprobojna ambalaa moe da eksplodira tokom zagrevanja. Postoji rizik od opekotina. Sledite informacije koje se nalaze na pakovanju. Uvek koristite tkaninu ili rukavicu kada vadite hranu iz rerne. Napici Vidi sliku br. 1 Postoji moguænost odloenog kljuèanja, dok se teènost greje. Zagrejana teènost, naime, moe dostiæi temperaturu kljuèanja bez uobièajenih mehuriæa koji stiu na površinu. Èak i ako posuda samo malo vibrira, vrela teènost iznenada moe da prekipi ili poène da prska. Postoji rizik od opekotina. Prilikom zagrevanja teènosti, uvek stavite kašiku u posudu. To æe spreèiti odloeno kljuèanje. Nikad ne zagrevajte napitke ili drugu hranu u posudama koje su èvrsto zatvorene. Postoji rizik od eksplozije. Nikad ne pregrevajte alkoholna piæa. Postoji rizik od eksplozije. 91 Hrana za bebe Nikad ne grejte hranu za bebe u zatvorenim posudama. Uvek skinite poklopac ili cuclu. Hranu uvek dobro promešajte ili protresite posle zagrevanja. To je jedini naèin da osigurate ravnomernu raspodelu toplote. Proverite temperaturu hrane pre nego što je date detetu. Inaèe postoji rizik od opekotina. Hrana u ljusci ili kori Nikad ne kuvajte jaja u ljusci. Nikad ne podgrevajte tvrdo kuvana jaja, jer mogu puæi ili eksplodirati. Isto se odnosi na školjke i ljuskare. Postoji opasnost od opekotina. Uvek probušite umance prilikom prenja ili peèenja jaja. Uvek probodite koru prehrambenih proizvoda koji je imaju (jabuke, paradajza, krompir i kobasice) pre peèenja da biste spreèili pucanje. Sušenje hrane Nikad ne koristite mikrotalasnu rernu za sušenje hrane. Postoji rizik od poara. Hrana sa malim procentom vode Nemojte odmrzavati ili grejati hranu na previsokoj temperaturi ili predugo, ukoliko hrana ima mali procenat vode u sebi, npr. hleb. Postoji rizik od poara. Kuvanje ulja Nikad ne koristite mikrotalasnu rernu da biste zagrejali sâmo ulje za peèenje. Postoji rizik od poara. 92 Vaš novi ureðaj Ovo poglavlje æe vam koristiti da se upoznate sa svojim novim ureðajem. Ovde su objašnjenja o kontrolnoj tabli i njenim prekidaèima. Kontrolna tabla Vidi sliku br.2 Tasteri za biranje mikrotalasne potrošnje u vatima Upotrebite ove tastere kako bi izabrali odgovarajuæu potrošnju u vatima. za odmrzavanje osetljive hrane za odmrzavanje i nastavak kuvanja hrane za kuvanje mesa i zagrevanje osetljive hrane za zagrevanje i kuvanje hrane za zagrevanje teènosti 93 Rotaciono dugme Upotrebite rotaciono dugme kako bi podesili vreme, broj programa, vreme kuvanja i teinu za automatske programe. Rotaciono dugme moe se pritisnuti u bilo koji poloaj. Ako elite da se ponovo vrati u prvobitni poloaj, pritisnite dugme. Dugme moete okretati na levo ili desno. Vidi sliku br. 3 Opseg 1 sec. - 1.30 h Trajanje mikrotalasa Izuzetak: 900W = 1 sec 30 min U zavisnosti od programa Teina Operativni tasteri i panel sa ekranom taster glavni prekidaè Taster za vrata Taster sata P taster Glavni prekidaè Za ukljuèivanje i iskljuèivanje vaše mikrotalasne rerne. Za otvaranje vrata ureðaja. Za podešavanje vremena. Za podešavanje automatskih programa. kg taster Za podešavanje teine kod automatskih programa. M1 i M2 tasteri Za biranje funkcije memorisanja. taster tro-stepena funkcija Za podešavanje tri razlièite mikrotal. postavke koje æe raditi uzastopno 94 Taster za iskljuèivanje Za zaustavljanje rada mikrotalasne rerne ili poništavanje postavki. Taster za ukljuèivanje Za poèetak rada mikrotalasne rerne. Vrednosti koje ste podesili moete proèitati na ekranu. Glavni prekidaè za ukljuèivanje i iskljuèivanje Koristite glavni prekidaè vašu mikrotalasnu rernu. kao bi ukljuèili i iskljuèili Ukljuèivanje Pritisnite taster . Ukljuèuje se indikaciono svetlo. Iskljuèivanje Pritisnite taster . Iskljuèuje se indikaciono svetlo. Dodaci Vidi sliku br.4 ièana rešetka Koristi se kao površina za vatrostalno posuðe. Pre prve upotrebe Podešavanje vremena 1. Pritisnite taster . Ukljuèiæe se indikaciono svetlo. 2. Pritisnite taster sata. Na ekranu se pojavljuje 12:00. 95 3. Podesite vreme koristeæi rotaciono dugme. 4. Potvrdite pomoæu tastera sata. Sakrivanje sata Pritiskajte prazan. taster sata dok ekran sata ne ostane Resetovanje sata Pritiskajte ekranu. taster sata dok se 12:00 ne pojavi na Podesite postavke opisane u koracima 3 i 4. Napomena Ekran sata nema puni sjaj izmeðu 22:00 i 06:00. Ukoliko ste sakrili sat, vaš ureðaj radi na niskoj, «standby» funkciji. Pred-èišæenje dodataka Molimo vas, oèistite temeljno dodatke vodom i sapunicom kao i krpom za èišæenje, pre nego ih upotrebite. Mikrotalasi Ovde æete pronaæi informacije o vatrostalnom posuðu i o tome kako da podesite mikrotalase. Tabele i saveti Mnogi primeri odmrzavanja, zagrevanja i kuvanja, dati su u odeljku «Tabele i saveti». Posuðe Odgovarajuæe posuðe Odgovarajuæe posuðe je otporno na visoke temperature, napravljeno od stakla, mešavine stakla i keramike, porcelana, keramike ili plastike koja je otporna na visoke temperature. Ovi materijali ne odbijaju mikrotalase. 96 Moete koristiti i posuðe za serviranje. Tako hranu ne morate da premeštate iz jedne u drugu posudu. Posuðe sa zlatnim i srebrnim rubovima moete koristiti samo ako proizvoðaè garantuje da posuda moe da se koristi u mikrotalasnoj peænici. Neodgovarajuæe posuðe Nikada ne koristite metalno posuðe. Metal odbija mikrotalase. Oprez. Metal-npr. kašika u èaši-mora biti najmanje 2 cm udaljena od zidova i vrata rerne. Varnice bi mogle oštetiti staklo na unutrašnjosti vrata. Provera posuða Ne ukljuèujte mikrotalase ukoliko nema hrane u posudi. Navedena provera je jedini izuzetak od tog pravila. Izvršite sledeæu proveru ukoliko niste sigurni da je vaše posuðe odgovarajuæe za upotrebu u mikrotalasnoj rerni: Praznu posudu 1/2 do 1 minuta zagrevajte na najvišoj temperaturi. U meðuvremenu proveravajte temperaturu posude. Posuda mora ostati hladna ili mlaka na dodir. Posuda nije adekvatna za korišæenje u peænici ako postane vruæa, ili se u peænici pojave iskre. Podešavanje jaèine mikrotalasa Podešavanje jaèine mikrotalasa odgovarajuæe za 900W Zagrevanje teènosti Zagrevanje i kuvanje hrane 600W 360W Priprema mesa i zagrevanje osetljive hrane. 180W 90W Odmrzavanje i nastavak kuvanja Odmrzavanje osetljive hrane 97 Postupci za podešavanje 1. Pritisnite taster za jaèinu mikrotalasa koju elite. Snaga mikrotalasa se moe podesiti do 900 vati tokom 30 minuta, što je maksimum. Vreme kuvanja od 90 minuta je moguæe sa svim drugim podešavanjima jaèine. Primer: Jaèina mikrotalasa 600W, 3 minuta Vidi sliku br. 5 2. Podesite vreme kuvanja koristeæi rotaciono dugme. Vidi sliku br.6 3. Pritisnite taster za ukljuèivanje. Vreme kuvanja se odbrojava na ekranu. Vidi sliku br.7 Vreme kuvanja je isteklo Oglasiæe se zvuèni signal. Ureðaj æe se iskljuèiti. Sat se ponovo pojavljuje na ekranu, ukoliko pritisnete dugme za iskljuèivanje i otvorite vrata ureðaja. Vreme kuvanja moete promeniti u svakom trenutku. Promena vremena kuvanja Pauza Otvorite vrata ureðaja. Program je prekinut. Dugme za ukljuèivanje pritisnite ponovo kada zatvorite vrata. Program æe se nastaviti. Poništavanje postavke Pritisnite dugme za iskljuèivanje. Napomene Takoðe moete podesiti vreme kuvanja pre jaèine mikrotalasa. Ukoliko otvorite vrata ureðaja dok on još uvek radi, ventilator moe nastaviti sa radom. 98 Tro-stepena funkcija Moete podesiti tri mikrotalasne postavke jednu za drugom. Ove postavke moete koristiti npr. za lako odmrzavanje. Uvek koristite vatrostalno posuðe za rernu koje je pogodno za mikrotalase. Primer: 1.600W/2 minuta 2.180W/5 minuta 3.90W/10 minuta 1. Pritisnite taster. Na ekranu se pojavljuje 1. 2. Pritisnite eljenu jaèinu mikrotalasa. Izabrana jaèina se pojavljuje na ekranu, i pojavljuje se 1:00 minut. 3. Podesite vreme kuvanja koristeæi rotaciono dugme. taster. Na ekranu se pojavljuje 2. 4. Pritisnite 5. Pritisnite eljenu jaèinu mikrotalasa. Izabrana jaèina se pojavljuje na ekranu, i pojavljuje se 1:00 minut. 6. Podesite vreme kuvanja koristeæi rotaciono dugme. taster. Na ekranu se pojavljuje 3. 7. Pritisnite 8. Pritisnite eljenu jaèinu mikrotalasa. Izabrana jaèina se pojavljuje na ekranu, i pojavljuje se 1:00 minut. 9. Podesite vreme kuvanja koristeæi rotaciono dugme. 10. Pritisnite taster za ukljuèivanje. Na ekranu æe se pojaviti ukupno vreme kuvanja. Ono se odbrojava do nule. Aktivna postavka jaèine mikrotalasa jaèe je osvetljena. 99 Vreme kuvanja je isteklo Oglasiæe se zvuèni signal. Ureðaj æe se iskljuèiti. Sat se ponovo pojavljuje na ekranu, kada pritisnete dugme za iskljuèivanje i otvorite vrata ureðaja. Pauza Otvorite vrata ureðaja. Program je prekinut. Dugme za start pritisnite ponovo kada zatvorite vrata. Program æe se nastaviti. Poništavanje postavke Pritisnite dugme za iskljuèivanje. Napomene Jednaku jaèinu mikrotalasa ne moete izabrati dvaput za redom: Jaèina od 900W moe se izabrati samo jednom. Takoðe moete prvo podesiti vreme kuvanja i potom jaèinu mikrotalasa. Promena stupnja pre poèetka: Pritisnite taster nekoliko puta dok se ne prikae stupanj i promenite postavku. Ako otvorite vrata ureðaja tokom kuvanja, ventilator moe nastaviti sa radom. 100 Automatsko programiranje Podešavanje Moete koristiti automatsko programiranje da odmrznete hranu velikom lakoæom i da pripremite najrazlièitija jela brzo i lako. Primer: P2, 1.0 kg 1. Pritisnite taster «P». Vidi sliku br. 8 2. Upotrebite rotaciono dugme da izaberete eljeni program. Vidi sliku br. 9 3. Pritisnite taster «kg». Osnovna teina se pojavljuje na ekranu. Vidi sliku br. 10 4. Okrenite rotaciono dugme kako bi podesili teinu. Vidi sliku br. 11 5. Pritisnite taster Start (ukljuèivanje). Vreme kuvanja se odbrojava na ekranu. Vidi sliku br. 12 101 Vreme kuvanja je isteklo Èuje se zvuèni signal. Ureðaj se iskljuèuje. Pritisnite taster Iskljuèivanje ili otvorite vrata peænice. Pauza Otvorite vrata ureðaja. Dugme za ukljuèivanje pritisnite ponovo kada zatvorite vrata. Program æe se nastaviti. Poništavanje postavki Dva puta pritisnite taster Iskljuèivanje ili otvorite vrata ureðaja i pritisnite isti taster jednom. Napomena Vreme kuvanja se ne moe promeniti. Neki programi zahtevaju da se hrana promeša ili okrene. Zvuèni signal æe se oglasiti. Ako otvorite vrata ureðaja tokom kuvanja, ventilator moe nastaviti sa radom. Ako pritisnete programski taster «P» ili taster za teinu u toku automatske operacije, na ekranu se prikazuju broj programa i izabrana teina naizmenièno, na oko 3 sekunde. Ukoliko treperi taster za teinu nakon što je ureðaj ukljuèen, nije uneta teina. Podesite je i pritisnite dugme za ukljuèivanje. 102 Memorija Uz pomoæ memorije moete da kreirate programe. Moete ih saèuvati i pronaæi bilo kada. Memorija je korisna ukoliko vam je potrebno nekoliko razlièitih podešavanja da bi pripremili jelo koje vrlo èesto kuvate. Èuvanje podešavanja Primer: 600 W, M1, 4 minuta 1. Pritisnite taster za eljenu jaèinu mikrotalasa. Vidi sliku br. 13 2. Podesite vreme kuvanja korišæenjem rotacionog dugmeta. Vidi sliku br. 14 3. Pritiskajte memorijski taster «M1» ili «M2», dok «M1» ili «M2» ne zatrepere i signal se ne oglasi. Podešenje je tako saèuvano. Vreme se ponovo pojavljuje na ekranu. Vidi sliku br. 15 Promena memorije Ukoliko elite da promenite memoriju, izaberite taster za memoriju. Prikazaæe se stara postavka. Unesite novu. 103 Pokretanje funkcije memorije Saèuvano podešavanje za pripremu jela uvek moete pronaæi. Stavite jelo u deo za kuvanje. Primer: 600W, M1, 4 minuta 1. Pritisnite taster «M1» ili «M2».Vidi sliku br. 16 Pohranjena postavka se pojavljuje na ekranu. 2. Pritisnite taster za ukljuèivanje. Vreme kuvanja se odbrojava na ekranu. Vreme kuvanja je isteklo Èuje se zvuèni signal. Otvorite vrata peænice ili pritisnite taster Iskljuèivanje. Pauza Otvorite vrata ureðaja. Rashladni ventilator æe moda nastaviti sa radom. Dugme za ukljuèivanje pritisnite ponovo kada zatvorite vrata. Program æe se nastaviti. Poništavanje postavki Pritisnite dugme za iskljuèivanje dva puta ili otvorite vrata ureðaja i isto dugme pritisnite jednom. 104 Napomene Kada ureðaj poène sa radom, ne moete više promeniti memorijska podešenja. Moete samo promeniti ili vreme kuvanja kada ureðaj poène sa radom. Programska postavka ostaje saèuvana i nakon nestanka struje. Promena duine zvuènog signala Zvuèni signal se oglašava nakon završenog programa. Moete promeniti trajanje zvuènog signala. Kratkotrajni signal = S:5 Signal srednje duine =S:30 inicijalna postavka Dug signal = S:50 Primer: 5 signala 1. Pritiskajte taster za teinu dok se na ekranu ne pojavi S:30. 2. Upotrebite rotaciono dugme kako biste izabrali eljenu duinu signala. 3. Pritisnite i drite taster za teinu («kg») dok ne zasvetli kg na ekranu, a signal se ne oglasi. Postavka je saèuvana a vreme se ponovo pojavljuje. 105 Odravanje i èišæenje Ne koristite sredstva za èišæenje pod pritiskom ili raspršivaèe pare. Postoji opasnost od kratkog spoja. Ne koristite kaustièna ili abraziona sredstva za èišæenje, kao ni oštre metalne grebalice prilikom èišæenja stakla na vratima rerne. Površina se moe oštetiti, a staklo se stoga moe slomiti. Ako abrazione materije doðu u kontakt sa prednjim delom, odmah ga isperite vodom. Sredstva za èišæenje Spoljašnjost ureðaja - od aluminijuma - od nerðajuæeg èelika Upotrebite sapunicu a ureðaj osušite mekom tkaninom. Blago sredstvo za èišæenje stakla. Koristeæi meku krpu za prozore ili krpu od mikrofibera, lagano obrišite površine u horizontalnom pravcu. Upotrebite sapunicu i potom suvu krpu. Odmah uklanjajte kamenac, masnoæu, mrlje od belanaca i ostatke brašna. Specijalna sredstva za èišæenje nerðajuæeg èelika mogu se nabaviti u post-prodajnim servisima ili specijalizovanim prodavnicama. Unutrašnjost peænice Upotrebite toplu vodu sa sapunicom ili rastvor siræeta, zatim je temeljno osušite mekom tkaninom. Dihtung Vruæa voda sa sapunicom. Panel na vratima Sredstvo za èišæenje stakla. Dodaci Potopite ih u vodu sa sapunicom. Oèistite ih èetkom ili sunðerom. 106 Otklanjanje smetnji Smetnje èesto imaju jednostavna objašnjenja. Molimo vas da proèitate sledeæa navedena uputstva pre nego što pozovete ovlašæenog servisera. Smetnja Moguæi uzrok Napomene/postupak za uklanjanje kvara Rerna ne radi. Utikaè nije u utiènici Gurnite utikaè u utiènicu. Nestanak elektriène energije Proverite da li se svetlo u kuhinji radi. Osiguraè je iskoèio Pogledajte kutiju sa osiguraèima da bi proverili da li osiguraè radi. Nepravilan rad Iskljuèite osiguraè na tabli. Saèekajte oko 10 sekundi. Ukljuèite osiguraè ponovo. Rotaciona ruèica je sluèajno stisnuta Pritisnite taster Stop. Dugme za start nije pritisnuto nakon svih postavki Pritisnite dugme za ukljuèivanje ili poništite podešenja tasterom za iskljuèivanje Vrata nisu pravilno zatvorena Proverite da li su se ostaci hrane ili strani predmeti zaglavili u vratima. Nije pritisnut taster Start Pritisnite taster Start Podešavanja mikrotalasa su preniska Podesite viša mikrotalasna podešavanja. Stavili ste veæu kolièinu hrane od predviðene u rernu Dvostruka kolièina hrane zahteva skoro dvostruko due trajanje Pokvaren je senzor za temperaturu. Pozovite ovlašæeni servis. Rerna nije u funkciji. Trajanje peèenja se prikazuje na ekranu. Mikrotalasna rerna se ne ukljuèuje. Hrani je potrebno više vremena da se zagreje. Poruka o kvaru «Er1» pojavljuje se na ekranu. 107 Smetnja Moguæi uzrok Napomene/postupak za uklanjanje kvara Poruka o kvaru «Er11» pojavljuje se na ekranu. Tasteri su prljavi ili je mehanika zaglavljena Nekoliko puta pritisnite sve tastere, a ako to ne pomogne, pozovite ovlašæeni servis. Poruka o kvaru «Er4» pojavljuje se na ekranu. Došlo je do jakog pregrevanja (unutra je verovatno vatra). Previsoka jaèina mikrotalasa. Ne otvarajte vrata, iskljuèite ureðaj iz struje ili iskljuèite osiguraè i saèekajte da se ohladi. Poruka o kvaru «Er18» pojavljuje se na ekranu. Tehnièki kvar Pozovite ovlašæeni servis. Popravke mogu da izvrše adekvatno obuèeni serviseri. Nepravilne popravke mogu da nanesu ozbiljne povrede korisniku. 108 Servisiranje Radi popravke ureðaja potrebno je kontaktirati naš post-prodajni servis. Adresa i broj telefona ovlašæenog servisnog centra nalaze se u imeniku. Ovlašæeni servisni centri koje pronaðete u imeniku, æe vas sa zadovoljstvom uputiti u oblinji ovlašæeni servis. E broj i broj proizvodnje FD Molimo vas da navedete E broj (broj proizvoda) i FD broj (broj proizvodnje) vašeg ureðaja kada kontaktirate prodajni servis. Natpisna ploèica sa ovim brojevima nalazi se na desnoj strani ureðaja kod ruèke za otvaranje vrata. Moete zabeleiti ove brojeve u tabeli koja je u nastavku data kako biste uštedeli vreme za njihovo pronalaenje u sluèaju smetnji na vašem ureðaju. E br. FD br. Post-prodajni servis 109 Tehnièki podaci Strujni napon: Najveæe dozvoljeno optereæenje: Jaèina mikrotalasa: Mikrotalasna frekvencija: Dimenzije (V x Š x G) -ureðaj -prostor za kuvanje Teina VDE testirano CE oznaka Da Da Ovaj ureðaj je u skladu sa standardom EN 55011 ili CISPR 11. On pripada grupi proizvoda 2, a klasi B. Grupa 2 oznaèava da se mikrotalasi proizvode za zagrevanje hrane. Klasa B oznaèava da je ureðaj pogodan za upotrebu u domaæinstvu. 110 Tabele i saveti Ovde æete pronaæi izbor jela i odgovarajuæe postavke za njihovu pripremu. Ovaj odeljak objašnjava najpodesnije jaèine mikrotalasa za odreðeno jelo i dodatke koje bi trebalo upotrebiti. Dobiæete mnoge savete u vezi posuða i pripreme, te informacije o tome šta da preduzmete ako nešto krene kako ne treba. Odmrzavanje, zagrevanje ili pripremanje hrane u mikrotalsnoj rerni U tabelama ispod, date su brojne moguænosti i vrednosti podešavanja za mikrotalase. Navedeno vreme je samo priblino. Stvarno vreme potrebno za pripremu odreðenog jela zavisi od posude koju koristite, kvaliteta, temperature i hrane. U tabelama su èesto navedeni vremenski razmaci. Najpre podesite najkraæe vreme, koje kasnije moete, po potrebi, produiti. Ako elite spremiti kolièinu hrane koja se razlikuje od kolièine navedene u tabelama pridravajte se sledeæeg pravila: Dva puta veæa kolièina hrane skoro dva puta due vreme kuvanja Upola manja kolièina hrane upola kraæe vreme kuvanja. Promešajte ili okrenite hranu nekoliko puta tokom pripreme. Proverite temperaturu. Odmrzavanje Stavite zaleðenu hranu u otvorenu posudu, na dno rerne. Okrenite ili promešajte hranu jedanput ili dvaput tokom odmrzavanja. Velike delove hrane bi trebalo okretati nekoliko puta. Tokom odmrzavanja mesa, ivine ili ribe stvara se teènost. Ocedite ovu teènost prilikom okretanja hrane i ni pod kojim uslovima je ne koristite u druge svrhe; ona ne sme doæi u kontakt sa drugom hranom. 111 Ostavite odmrznute delove hrane da odstoje na sobnoj temperaturi narednih 10 - 30 minuta tako da temperatura moe da se izjednaèi. Tada moete izvaditi pileæe iznutrice. Kolièina Mikrotalasno podešavanje (vati) Trajanje peèenja u minutama Napomene Celi delovi mesa npr. govedina, prasetina, teletina (sa ili bez kostiju) Okrenite nekoliko puta. Govedina izrezana na kocke ili na kriške, svinjetina i teletina Razdvajajte delove prilikom okretanja Mešano mleveno meso Ako je moguæe, ravno zaledite meso. Okrenite nekoliko puta i uklonite meso koje je veæ odmrznuto. ivina ili porcije od ivine Okrenite nekoliko puta. Riblji fileti, riblje šnicle, kriške Razdvojite odmrznute delove. Cela riba Okrenite na pola datog perioda. Povræe, npr. grašak Voæe, npr. maline Paljivo promešajte tokom odmrzavanja i odvojite odmrznute delove. Puter Potpuno skinite omot. Cela vekna hleba Okrenite na pola datog perioda. Kolaèi bez putera, npr. kolaèi od krema Odvojite delove kolaèa dok ih okreæete. Samo za kolaèe bez preliva, krema ili šlaga. Kolaèi, soèni, npr. voæni kolaèi i kolaèi od sira Samo za torte bez preliva, ili elatin. 112 Odmrzavanje, zagrevanje ili priprema zaleðene hrane Uvek poloite posuðe za rernu na dno odeljka za kuvanje, tj. dno rerne. Uvek pokrijte hranu. Ako nemate odgovarajuæi poklopac, upotrebite tanjir ili specijalnu mikrotalasnu foliju. Izvucite gotove obroke iz njihovog pakovanja. Oni æe se bre i ravnomernije zagrejati ako ih stavite u mikrotalasne tanjire. Razlièiti delovi obroka mogu se zagrejati na razlièitim brzinama. Hrana koja je ravno poloena bre se zagreva nego ako je visoko nagomilana. Zbog toga je najbolje rasporediti hranu tako da lei ravno u posudi. Hranu treba mešati ili okretati dva ili tri puta tokom zagrevanja, odmrzavanja ili kuvanja. Nakon što ste zagrejali obroke, ostavite ih da odstoje sledeæih 2 do 5 minuta da bi se temperatura stabilizovala. Pojedinaèan ukus hrane je zadran do visokog stepena. Zbog toga je potrebno manje zaèina. Kolièina Mikrotalasno podešavanje (vati), Napomena Trajanje peèenja u minutama Jelovnik, jedan obrok, gotova jela u dva ili tri dela Supe Paprikaši Kriške ili delovi mesa u sosu, npr. gulaš Tokom mešanja odvojite delove mesa. Riba, npr. fileti Moete dodati vodu, sok od limuna ili vino. Peèena jela, na pr. lazanje i kaneloni Upotrebite rešetku i na nju stavite posuðe Prilozi pirinaè, rezanci Dodati malo teènosti Povræe npr. grašak, prokelj i šargarepa Dodajte toliko vode da prekrije dno. 113 Kolièina Mikrotalasno podešavanje (vati) Napomene Trajanje peèenja u minutama Kuvati bez dodavanja vode Kremasti spanaæ Zagrevanje hrane Uvek poloite posuðe za rernu na dno odeljka za kuvanje, tj. dno rerne. Uvek pokrijte hranu. Ako nemate odgovarajuæi poklopac, upotrebite tanjir ili specijalnu mikrotalasnu foliju. Izvucite gotove obroke iz njihovog pakovanja. Oni æe se bre i ravnomernije zagrejati ako ih stavite u tanjire. Razlièiti delovi obroka mogu se zagrejati razlièitim brzinama. Kad zagrevate teènosti, uvek stavite kašièicu u posudu da biste spreèili odloeno kljuèanje. Teènost moe dostiæi stepen kljuèanja i bez uobièajenih mehuriæa. Èak i kada posuda samo malo vibrira, teènost moe da se prolije ili da prska. To moe prouzrokovati povrede i opekotine. Mešajte ili okreæite hranu nekoliko puta tokom zagrevanja. Pratite temperaturu. Nakon što ste zagrejali obroke, ostavite ih da odstoje 2 do 5 minuta da bi se temperatura stabilizovala. Kolièina Mikrotalasno podešavanje (vati), Napomene Trajanje peèenja u minutama Celi obroci, jedan obrok, obroci gotovi za jelo (2-3 komponente) Piæa Stavite kašièicu u posudu. Ne pregrevajte alkoholna piæa. Proveravajte stanje tokom zagrevanja. 114 Kolièina Mikrotalasno podešavanje (vati), Napomene Trajanje peèenja u minutama Hrana za bebe, npr. boèice mleka Bez poklopca ili cucle. Uvek dobro promuækajte ili promešajte posle zagrevanja. Morate proveravati temperaturu. Supa, 1 šolja 2 šolje Odvojite delove mesa. Meso u sosu Paprikaš Povræe, 1 porcija 2 porcije Pripremanje hrane Hrana koja je ravno poloena bre se zagreva nego ako je visoko nagomilana. Zbog toga je najbolje da rasporedite hranu tako da lei ravno u posudi. Hranu uvek pripremajte u pokrivenim sudovima. Mešajte ili okreæite hranu tokom peèenja. Pojedinaèan ukus hrane zadran je do visokog stepena. Zbog toga je potrebno manje zaèina. Nakon što ste zagrejali obroke, ostavite ih da odstoje 2 do 5 minuta da bi se temperatura stabilizovala. Upotrebite rešetku na koju æete staviti hranu ukoliko: - je za pripremu datog jela potrebno više od 20 minuta. - nije potrebno mešati jelo. Kolièina Mikrotalasno podešavanje (vati), Trajanje peèenja u minutama Napomene Okrenite na polovini procesa. Celo svee pile, bez iznutrica Riblji fileti, svei 115 Kolièina Mikrotalasno podešavanje (vati), Trajanje peèenja u minutama Napomene Povræe, svee Isecite povræe na jednake delove. Dodajte 1 do 2 supene kašike vode na 100 g povræa. Prilozi, npr. krompiri Isecite krompire na jednake delove. Dodajte 1 do 2 supene kašike vode na 100 g i promešajte. Pirinaè Dodajte dvostruku kolièinu teènosti. Slatkiši, npr instant puding, voæe, kompot Dobro promešajte puding icom za jaja, 2 do 3 puta tokom pripreme. Saveti za mikrotalasno delovanje Nema datih podešavanja za kolièinu hrane koju elite da pripremite. Poveæajte ili smanjite trajanje pripremanja u skladu sa sledeæim kontrolnim pravilima: Dvostruka kolièina = skoro dvostruko vreme, pola kolièine = pola vremena. Hrana postaje suviše suva. Sledeæi put podesite kraæe trajanje peèenja ili izaberite nia mikrotalasna podešavanja. Pokrijte hranu i dodajte više teènosti. Posle isteklog vremena, hrana nije odmrznuta, nije vruæa ili nije ispeèena. Podesite due trajanje. Veæe kolièine i dublji sudovi zahtevaju due peèenje. Na kraju peèenja, hrana je prepeèena na površini, ali nedovoljno iznutra. Promešajte hranu tokom peèenja, a sledeæi put izaberite slabije podešavanje i due trajanje. 116 Nakon odmrzavanja, ivina ili meso su odleðeni na površini, ali ne i u sredini. Sledeæi put, izaberite slabiju jaèinu mikrotalasa. Ukoliko odmrzavate veæu kolièinu hrane, okrenite je nekoliko puta. Napomena Na panelu vrata, unutrašnjosti zidova i dnu rerne, moe se pojaviti kondenzacija. To je normalno i ne utièe na efikasnost rerne. Nakon pripreme jela, obrišite kondenzaciju. Napomene o automatskom programiranju Izvadite hranu iz pakovanja i izmerite je. Ako ne moete uneti taènu kolièinu, zaokruite na manji ili veæi broj. Za programe uvek koristite vatrostalno posuðe pogodno za mikrotalasne rerne kao što su stakleno posuðe, keramièko ili staklenu ploèu. Ne pokrivajte posudu. Stavite hranu u hladan ureðaj. Tabela sa hranom koja je odgovarajuæa i njenim teinama, kao i sa dodatnom opremom moete pronaæi nakon saveta. Teina koja je izvan datog opsega teina, ne moe se podesiti. Kod mnogih jela oglašava se signal nakon odreðenog vremena. Tada okrenite ili promešajte hranu. Odmrzavanje Ukoliko je moguæe, zamrznite ravno hranu u porcijama, na -18ºC. Hranu stavite u plitku posudu, npr. veæi tanjir od stakla ili porcelana. Ostavite odmrznutu hranu da odstoji 10 do 30 min, da se temperatura izjednaèi. 117 Tokom odmrzavanja mesa, ivine i ribe dolazi do isticanja teènosti. Tu teènost nikako ne koristite tokom pripreme hrane i ne dozvolite da doðe u dodir sa drugim namirnicama. Stavite govedinu, jagnjetinu ili svinjetinu na posudu tako da masna strana bude na dole. Meso uvek stavite na tanjir. Hleb bi trebalo odmrzavati u navedenim kolièinama, jer se brzo ubajati. Nakon okretanja, uklonite svo mleveno meso koje se veæ odledilo. Celu ivinu stavite u posudu sa grudima na dole, a delove ivine sa koicom na dole. Krompiri Bareni krompiri: isecite na jednake komade. Dodajte 2 supene kašike vode na 100 g krompira, te dodajte so po ukusu. Krompiri u ljusci: koristite krompire iste velièine. Operite ih i izbušite. U posudu stavite vlane krompire. Nemojte dodavati vodu. Pirinaè Pirinaè puno peni dok se kuva. Stoga koristite visoku posudu sa poklopcem. Unesite nekuvanu teinu (bez teènosti). Dodajte 2 ili 2 ½ puta viðe teènosti pirinèu. Ne koristite pirinaè koji se kuva u kesicama. Povræe Svee povræe: isecite na parèiæe jednake velièine. Dodajte dve kašièice vode na svakih 100 g povræa. Smrznuto povræe: ovaj program je pogodan samo za blanširano, a ne za prokuvano povræe. Program nije pogodan ni za smrznuto povræe u kremastom umaku. Dodajte 1 do 2 kašièice vode na 100g povræa. Vodu nemojte dodati spanaæu ili crvenom kupusu. 118 Vreme stajanja Nekim jelima je potrebno da se neko vreme prohlade u odeljku za kuvanje nakon što je program završen. Jelo Povræe Vreme stajanja oko 5 minuta Krompiri oko 5 minuta Iscedite preostalu vodu Pirinaè 5 10 minuta Namirnica Broj programa Podela po teini Posuðe/dodaci Odmrzavanje Meso i ivina -Peèenje -Ravni komadi mesa -Mleveno meso -Pile, kokoška, patka Ravna posuda bez poklopca. Riba, cela riba, fileti, odresci Ravna posuda bez poklopca. Hleb i kolaèi* Cela vekna ili hleb, kriške hleba, biskvit, kiselo testo, voæni kolaè Ravna posuda bez poklopca. Kuvanje Krompir Kuvani krompir i u ljusci Posuda sa poklopcem Pirinaè Visoka posuda sa poklopcem Svee povræe karfiol, brokoli, grašak, anis, šargarepa, keleraba, praziluk, paprika, tikvice Posuda sa poklopcem Smrznuto povræe karfiol, brokoli, grašak, šargarepa, keleraba, praziluk, paprika, kelj, spanaæ Posuda sa poklopcem * Kremasti kolaèi, kolaèi sa puterom, kolaèi sa glazurom, eleom ili šeæernim prelivom, nisu pogodni. 119 Jela testirana u skladu sa standardom EN 60705 Kvalitet i rad mikrotalasnih ureðaja, instituti proveravaju koristeæi sledeæa jela. Kuvanje samo mikrotalasima Jelo Jaèina mikrotalasa (W), vreme kuvanja (min) Napomene Krem od jaja, 565g U Pyrex posudi od 22 x 17 cm Biskvit, 475 g Pyrex posuda preènika 22 cm Rolat od mesa, 900 g Pyrex pleh* za kolaèe dug 28 cm *Upotrebite rešetku kako bi stavili posudu. Odmrzavanje samo mikrotalasima Jelo Jaèina mikrotalasa (W), vreme kuvanja (min) Napomene Meso, 500 g Program 1,500 g ili 180 W, 6 min + 90 W, 9 min Pyrex posuda br. 218, preènika od 24 cm 120 Готвењето интересно колку и јадењето Ве молиме прочитајте го ова упатство за употреба. Тоа ќе Ви овозможи целосно искористување на сите технички добра кои компактната микробранова печка може да ги понуди. Ќе Ве обезбеди со важни сигурносни информации. Ќе бидете запознаени со поединечните делови на Вашата нова микробранова печка. И ќе Ви покажеме како да подесувате чекор по чекор. Мошне е едноставно. Табелите ги прикажуваат вредностите на прилагодување и нивоата на фиоките за бројни добро познати јадења. Сите овие јадења се тестирани во нашето студио за готвење. При не многу веројатен случај на дефект, побарајте овде информации за тоа како самите да ги решите помалите проблеми. Деталната содржина ќе Ви помогне брзо да се снајдете. Уживајте во Вашиот оброк. 121 Âàæíè èíôîðìàöèè Âàæíè áåçáåäíîñíè èíôîðìàöèè Ïðî÷èòà¼òå ãî âíèìàòåëíî îâà óïàòñòâî çà óïîòðåáà. Ñàìî òîãàø å ìîæåòå äà ðàêóâàòå ñî óðåäîò ñèãóðíî è ïðàâèëíî. Âå ìîëèìå ÷óâà¼òå ãî óïàòñòâîòî çà óïîòðåáà è ìîíòàæà íà ñèãóðíî ìåñòî. Ïðåäàäåòå ãî óïàòñòâîòî çà óïîòðåáà íà íîâèîò ñîïñòâåíèê äîêîëêó ãî ïðîäàäåòå óðåäîò. Ïðåä ìîíòàæàòà Çãðèæóâàœå íà åêîëîøêè íà÷èí Ðàñïàêóâà¼òå ãî óðåäîò è çãðèæåòå ¼à àìáàëàæàòà íà åêîëîøêè íà÷èí. Îâî¼ óðåä å îçíà÷åí ñîãëàñíî ñî Åâðîïñêàòà äèðåêòèâà 2002/96/EC çà êîðèñòåíà åëåêòðè÷íà è åëåêòðîíñêà îïðåìà (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Îâà óïàòñòâî å îñíîâà íà ïîëíîâàæíîñò øèðóì Åâðîïà çà âðààœå è ðåöèêëèðàœå íà Êîðèñòåíà åëåêòðè÷íà è åëåêòðîíñêà îïðåìà. Îøòåòóâàœå ïðè òðàíñïîðò Ïðîâåðåòå äàëè íà óðåäîò èìà îøòåòóâàœà îòêàêî å ãî ðàñïàêóâàòå. Íå ãî âêëó÷óâà¼òå óðåäîò äîêîëêó áèë îøòåòåí ïðè òðàíñïîðò. Äîêîëêó íàïî¼íèîò êàáåë å îøòåòåí, ìîðà äà ñå çàìåíè îä ñòðàíà íà ñïåöè¼àëèñò îáó÷åí îä ïðîèçâîäèòåëîò èëè äðóã îâëàñòåí ñïåöè¼àëèñò çà äà ñå èçáåãíàò îïàñíîñòè. Ñòðó¼íî ïîâðçóâàœå Äîêîëêó ñòðó¼íèîò êàáåë å îøòåòåí, ìîðà äà ñå çàìåíè îä ñòðàíà íà ñïåöè¼àëèñò îáó÷åí îä ïðîèçâîäèòåëîò çà äà ñå ñïðå÷àò îïàñíîñòè. 122 Ìîíòàæà è ïðèêëó÷óâàœå Îâî¼ óðåä å ïðåäâèäåí ñàìî çà äîìàøíà óïîòðåáà. Îâàà ïå÷êà å ïðåäâèäåíà çà óïîòðåáà ñàìî êàêî âãðàäåí óðåä. Íå å ïðåäâèäåíà çà ñàìîñòî¼íà óïîòðåáà âðç ðàáîòíà ïîâðøèíà èëè âî êó¼íñêè åëåìåíò. Âíèìàâà¼òå íà ñïåöè¼àëíèòå óïàòñòâà çà ìîíòàæà. Óðåäîò òðåáà äà ñå ìîíòèðà âî âèñå÷êè êó¼íñêè åëåìåíò ñî øèðî÷èíà îä 60 cm (ñî äëàáî÷èíà îä íà¼ìàëêó 30 cm è 85 cm íàä ïîäîò). Óðåäîò å îïðåìåí ñî ñòðóåí ïðèêëó÷îê è ìîðà äà ñå ïðèêëó÷è ñàìî íà ïðàâèëíî èíñòàëèðàí óçåì¼åí øòåêåð. Îñèãóðóâà÷îò ìîðà äà áèäå ñî ¼à÷èíà îä 10 àìïåðè (àâòîìàòñêè ïðåêèíóâà÷ íà êîëîòî L èëè B). Âîëòàæàòà íà ñòðó¼àòà ìîðà äà ñîîäâåòñòâóâà ñî íàâåäåíàòà âîëòàæà íà òèïñêàòà îçíàêà. Øòåêåðîò ìîðà äà áèäå èíñòàëèðàí è ïðèêëó÷íèîò êàáåë ìîðà äà áèäå çàìåíåò ñàìî îä ñòðàíà íà îâëàñòåí åëåêòðè÷àð. Äîêîëêó ïîðàäè ìîíòàæàòà ñòðó¼íèîò ïðèêëó÷îê íå Âè å ïîâåå ëåñíî äîñòàïåí, ìîðà äà ñå ïîñòàâè ñè-ïîëîâ ïðåêèíóâà÷ îä ìîíòàæíàòà ñòðàíà ñî êîíòàêòåí ïðîñòîð îä íà¼ìàëêó 3 mm. Íå ñìåàò äà ñå êîðèñòàò àäàïòåðè, Ò-øòåêåðè è ïðîäîëæíè êàáëè. Ïðåîïòåðåòóâàœåòî áè ìîæåëî äà ïðåäèçâèêà îïàñíîñò îä ïîæàð. 123 Âàæíè èíôîðìàöèè Ñèãóðíîñíè èíôîðìàöèè Îâî¼ óðåä å ïðàäâèäåí ñàìî çà äîìàøíà óïîòðåáà. Êîðèñòåòå ¼à ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà ñàìî çà ãîòâåœå õðàíà. Äåöà è ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà Íà äåöà èì å äîçâîëåíî ñàìèòå äà ¼à êîðèñòàò ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà äîêîëêó ñå îáó÷åíè êàêî äà ãî ïðàâàò òîà. Ìîðà äà áèäàò ñïîñîáíè ïðàâèëíî äà ðàêóâààò ñî ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà. Ìîðà äà ãè ðàçáèðààò îïàñíîñòèòå äàäåíè âî óïàòñòâîòî çà óïîòðåáà. Æåøêà ïå÷êà Îòâîðåòå ¼à âíèìàòåëíî âðàòàòà íà ïå÷êàòà. Ìîæå äà èçáåãà æåøêà ïàðåà. Ïîñòîè ðèçèê îä èçãîðåíèöè. Äåöà ìîðààò äà ñå äðæàò íà ñèãóðíà ðàçäàëå÷èíà îä óðåäîò. Íèêîãàø íå ñòàâà¼òå çàïàëëèâè ïðåäìåòè âî ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà. Ðèçèê îä ïîæàð. Íèêîãàø íå ¼à îòâàðà¼òå âðàòàòà íà ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà äîêîëêó âíàòðå èìà ÷àä. Ïîñòîè ðèçèê îä èçãîðåíèöè. Èñêëó÷åòå ¼à ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà. Èñêëó÷åòå ãî óðåäîò ïðåêó îñèãóðóâà÷îò âî ðàçâîäíàòà êóòè¼à. Íèêîãàø íå çàãëàâóâà¼òå êàáëè íà åëåêòðè÷íè óðåäè âî æåøêàòà âðàòà íà ïå÷êàòà. Èçîëàöè¼àòà íà êàáåëîò ìîæå äà ñå ñòîïè. Ïîñòîè ðèçèê îä êðàòîê ñïî¼. Îøòåòåíà âðàòà íà ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà èëè âàêóìêà íà âðàòàòà Ñðåäèíà Íèêîãàø íå ¼à êîðèñòåòå ìèêðîáðàíîâàòà äîêîëêó âðàòàòà íà ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà å îòâîðåíà èëè äîêîëêó âàêóìêàòà íà âðàòàòà å îøòåòåíà. Èíàêó ìèêðîáðàíîâàòà åíåðãè¼à ìîæå äà èçáåãà. Íå ¼à êîðèñòåòå ìèêðîáðàíîâàòà ïîâòîðíî äîäåêà íå áèäå ïîïðàâåíà. Íèêîãàø íå ãî èçëîæóâà¼òå óðåäîò íà çãîëåìåíà æåøòèíà èëè âëàãà. Ïîñòîè ðèçèê îä êðàòîê ñïî¼. 124 Íåñîîäâåòíî ÷èñòåœå Ðåäîâíî ÷èñòåòå ãî óðåäîò è îòñòðàíóâà¼òå ãè îñòàòîöèòå îä õðàíà. Ïîâðøèíàòà íà óðåäîò ìîæå äà ñå óíèøòè è óðåäîò ìîæå äà `ðƒîñà ñî âðåìå äîêîëêó íå ñå ÷èñòè ñî äîâîëíî âíèìàíèå. Ìèêðîáðàíîâàòà åíåðãè¼à ìîæå äà èçáåãà. Ïîïðàâêè Íåïðàâèëíèòå ïîïðàâêè ñå îïàñíè. Ïîñòîè ðèçèê îä ñòðóåí óäàð. Ïîïðàâêèòå ñìåàò äà áèäàò èçâåäåíè ñàìî îä ñòðàíà íà íàøèòå ïîñò-ïðîäàæíè ñåðâèñíè òåõíè÷àðè. Äîêîëêó óðåäîò å ðàñèïàí, èñêëó÷åòå ãî ïðåêó îñèãóðóâà÷îò âî ðàçâîäíàòà êóòè¼à èëè èñêëó÷åòå ãî óðåäîò îä ñòðó¼à. Êîíòàêòèðà¼òå ãî ïîñòïðîäàæíèîò ñåðâèñ. Íå ñìååòå äà ãî îòâàðàòå êóèøòåòî áèäå¼è Âå øòèòè îä èçëîæåíîñò íà ìèêðîáðàíîâà åíåðãè¼à. Ïå÷êàòà å óðåä ñî âèñîêà âîëòàæà. Ðèçèê îä ñòðóåí óäàð. Ñèãóðíîñíè èíôîðìàöèè çà ìèêðîáðàíîâà ðàáîòà Ïðèãîòâóâàœå íà õðàíàòà Êîðèñòåœåòî ìèêðîáðàíîâè å ïðåäâèäåíî èñêëó÷èâî çà ïðèãîòâóâàœå õðàíà. Êîðèñòåœå ìèêðîáðàíîâè çà äðóãè öåëè ìîæå äà áèäå îïàñíî è äà ðåçóëòèðà ñî îøòåòóâàœå, íà ïð. çðíåñòà õðàíà è æèòíè ñíåãóëêè ìîæàò äà ñå çàïàëàò ïðè çàãðåâàœå. Ðèçèê îä ïîæàð. Ìèêðîáðàíîâà ¼à÷èíà è âðåìå Íå èçáèðà¼òå ìèêðîáðàíîâà ¼à÷èíà èëè âðåìåíñêî ïîäåñóâàœå ïîâèñîêî îä íåîïõîäíîòî. Õðàíàòà ìîæå äà ñå çàïàëè. Óðåäîò ìîæå äà ñå îøòåòè. Îïàñíîñò îä ïîæàð. Ñëåäåòå ãè èíôîðìàöèèòå äàäåíè âî óïàòñòâîòî çà óïîòðåáà. 125 Ñàäîâè çà ïå÷êà Êîðèñòåòå ñàìî ñàäîâè êîè ñå ñîîäâåòíè çà óïîòðåáà âî ìèêðîáðàíîâà ïå÷êà. Ïîðöåëàíñêè èëè êåðàìè÷êè ñàäîâè çà ïå÷êà èìààò ìàëè ïåðôîðàöèè âî ðà÷êèòå èëè êàïàêîò. Îâèå ïåðôîðàöèè êðè¼àò øóïëèíà ïîä íèâ. Áèëî êî¼à òå÷íîñò êî¼à å íàâëåçå âî îâàà øóïëèíà ìîæå äà ïðåäèçâèêà êðøåœå íà ñàäîò. Ïîñòîè ðèçèê îä ïîâðåäà. £àäåœàòà çàãðåàíè âî ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà îñëîáîäóâààò òîïëèíà. Ñàäîò âî ïå÷êàòà ìîæå äà ñòàíå æåæîê. Ïîñòîè ðèçèê îä èçãîðåíèöè. Ñåêîãàø êîðèñòåòå êðïà èëè ðàêàâèöè çà ïå÷êà çà äà ãè èçâàäèòå ñàäîâèòå çà ïå÷êà èëè äîäàòíèîò ïðèáîð îä ìèêðîáðàíîâàòà. Àìáàëàæà Íèêîãàø íå çàãðåâà¼òå ¼àäåœà âî àìáàëàæà êî¼à çàäðæóâà òîïëèíà. Ðèçèê îä ïîæàð. Íå îñòàâà¼òå áåç íàäçîð çàãðåâàœå õðàíà âî ñàäîâè èçðàáîòåíè îä ïëàñòèêà, õàðòè¼à èëè äðóãè çàïàëëèâè ìàòåðè¼àëè. Âàêóì àìáàëàæàòà ìîæå äà ïóêíå ïðè çàãðåâàœå õðàíà. Ïîñòîè ðèçèê îä èçãîðåíèöè. Ñëåäåòå ãè èíôîðìàöèèòå äàäåíè íà àìáàëàæàòà. Ñåêîãàø êîðèñòåòå êðïà èëè ðàêàâèöè çà ïå÷êà ïðè âàäåœå õðàíà. Ïè¼àëàöè Ãëåäà¼òå ¼à ñëèêàòà áðî¼ 1 Ïîñòîè ìîæíîñò çà îäëîæåíî çîâðèâàœå êîãà ñå çàãðåâà òå÷íîñò. Îâà çíà÷è äåêà òå÷íîñòà äîñòèãíóâà òåìïåðàòóðà íà âðèåœå áåç âîîáè÷àåíèòå ìåóð÷èœà ïàðåà êîè ñå êðåâààò äî ïîâðøèíàòà. Äóðè è äîêîëêó ñàäîò ñàìî ìàëêó òðåïåðè, æåøêàòà òå÷íîñò ìîæå îäåäíàø äà çîâðèå ïðåêó ñàäîò èëè äà ñå èñòóðè. Ïîñòîè ðèçèê îä èçãîðåíèöè. Êîãà çàãðåâàòå òå÷íîñòè, ñåêîãàø ñòàâà¼òå ëàæèöà âî ñàäîò. Îâà å ñïðå÷è îäëîæåíî çîâðèâàœå. Íèêîãàø íå çàãðåâà¼òå ïè¼àëàöè âî ñàäîâè êîè ñå öâðñòî çàòâîðåíè. Ïîñòîè ðèçèê îä åêñïëîçè¼à. Íèêîãàø íå ïðåãðåâà¼òå àëêîõîëíè ïè¼àëàöè. Ïîñòîè ðèçèê îä åêñïëîçè¼à. 126 Áåáåøêà õðàíà Íèêîãàø íå çàãðåâà¼òå áåáåøêà õðàíà âî çàòâîðåíè ñàäîâè. Ñåêîãàø îòñòðàíóâà¼òå ãî êàïàêîò èëè öóöëàòà. Ïðîìåøà¼òå èëè äîáðî ïðîòðåñåòå îòêàêî õðàíàòà å áèäå çàãðåàíà. Îâà å åäèíñòâåíèîò íà÷èí äà ñå îáåçáåäè ïîäåäíàêâî ðàñïðåäåëóâàœå íà òîïëèíàòà. Ïðîâåðåòå ¼à òåìïåðàòóðàòà íà õðàíàòà ïðåä äà ¼à äàäåòå íà äåòå. Ïîñòîè ðèçèê îä èçãîðåíèöè. Õðàíà ñî ëóøïà èëè êîæà Íèêîãàø íå ãîòâåòå ¼à¼öà âî ëóøïà. Íèêîãàø íå ïîäãðåâà¼òå òâðäî-âàðåíè ¼à¼öà áèäå¼è ìîæàò íà ïóêíàò èëè åêñïëîäèðààò. Èñòîâî ñå îäíåñóâà íà øêîëêè è ðàêîâè. Ïîñòîè ðèçèê îä èçãîðåíèöè. Ñåêîãàø ïðîäóï÷åòå ¼à æîë÷êàòà êîãà ïðæèòå èëè âàðèòå ¼à¼öà. Ñåêîãàø ïðîäóï÷åòå ¼à êîæàòà íà ïðåõðàìáåíè ïðîèçâîäè ñî êîðà èëè êîæà êàêî øòî ñå ¼àáîëêà, äîìàòè, êîìïèðè èëè êîëáàñè ïðåä äà ãè ãîòâèòå çà äà ñïðå÷èòå ïóêàœå íà êîðàòà èëè êîæàòà. Ñóøåœå õðàíà Õðàíà ñî ìàëî êîëè÷åñòâî âîäà Ìàñëî çà ãîòâåœå Íèêîãàø íå ¼à êîðèñòåòå ìèêðîáðàíîâàòà çà ñóøåœå õðàíà. Ðèçèê îä ïîæàð. Íå îäìðçíóâà¼òå èëè çàãðåâà¼òå õðàíà íà ìíîãó âèñîêî ïîäåñóâàœå èëè ïðåìíîãó äîëãî äîêîëêó õðàíàòà ñîäðæè ìàëî êîëè÷åñòâî âîäà, íà ïð. ëåá. Ðèçèê îä ïîæàð. Íèêîãàø íå ¼à êîðèñòåòå ìèêðîáðàíîâàòà ñàìî çà çàãðåâàœå ìàñëî çà ãîòâåœå. Ðèçèê îä ïîæàð. 127 Âàøèîò íîâ óðåä Âî îâà ïîãëàâ¼å å ñå çàïîçíàåòå ñî Âàøèîò íîâ óðåä. Òóêà ñå îá¼àñíåòè êîíòðîëíàòà òàáëà è ïðåêèíóâà÷èòå. Êîíòðîëíà òàáëà Êîï÷èœà çà èçáèðàœå ìèêðîáðàíîâà ¼à÷èíà Ãëåäà¼òå ¼à ñëèêàòà áðî¼ 2 Êîðèñòåòå ãè îâèå êîï÷èœà çà äà ¼à èçáåðåòå ïîòðåáíàòà ìèêðîáðàíîâà ¼à÷èíà. çà îäìðçíóâàœå ÷óâñòâèòåëíà õðàíà çà îäìðçíóâàœå è ïðîäîëæåíî ãîòâåœå çà ãîòâåœå ìåñî è çàãðåâàœå ÷óâñòâèòåëíà õðàíà çà çàãðåâàœå è ãîòâåœå õðàíà çà çàãðåâàœå òå÷íîñòè Âðòëèâî êîï÷å Ãî êîðèñòèòå âðòëèâîòî êîï÷å çà äà ïîäåñèòå âðåìå, òðàåœå íà ãîòâåœåòî è òåæèíà çà àâòîìàòñêèòå ïðîãðàìè. Âðòëèâîòî êîï÷å ìîæå äà áèäå âäëàáíàòî èëè èñïàêíàòî âî áèëî êî¼à ïîëîæáà. Ïðèòèñíåòå ãî êîíòðîëíîòî êîï÷å çà äà ãî âìåòíåòå èëè èñïàêíåòå. Âðòëèâîòî êîï÷å ìîæå äà ñå âðòè âî ïðàâåö èëè ñïðîòèâíî íà ñêàçàëêèòå íà ÷àñîâíèêîò. Ãëåäà¼òå ¼à ñëèêàòà áðî¼ 3 128 Îïòåã 1 ñåê - 1.30 ÷ Òðàåœå íà ìèêðîáðàíîâèòå Èñêëó÷îê: 900 W = 1 ñåê - 30 ìèí Çàâèñíî îä ïðîãðàìàòà Òåæèíà Ðàáîòíè ïðåêèíóâà÷è è åêðàí êîï÷å ãëàâåí ïðåêèíóâà÷ êîï÷å ÷àñîâíèê êîï÷å P êîï÷å Ãëàâåí ïðåêèíóâà÷ Çà âêëó÷óâàœå/èñêëó÷óâàœå íà ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà. Çà îòâàðàœå íà âðàòàòà íà óðåäîò. Çà ïîäåñóâàœå íà âðåìåòî. Çà ïîäåñóâàœå íà àâòîìàòñêèòå ïðîãðàìè. kg êîï÷å Çà ïîäåñóâàœå íà òåæèíàòà ê༠àâòîìàòñêèòå ïðîãðàìè. Ì1 è Ì2 êîï÷èœà Çà èçáîð íà ìåìîðèñêà ôóíêöè¼à. êîï÷å ðàáîòà îä 3 ÷åêîðè Çà çà÷óâóâàœå íà íà¼ìí. òðè ðàçëè÷íè ïîäåñóâàœà åäíî ïî äðóãî. 129 Ñòîï êîï÷å Îâà êîï÷å ¼à ñîïèðà ìèêðîáðàíîâàòà ðàáîòà èëè ãî îòêàæóâà ïîäåñóâàœåòî. Ñòàðò êîï÷å Çà ñòàðòóâàœå íà ìèêðîáðàíîâàòà ðàáîòà. Çàäàäåíèòå âðåäíîñòè ìîæåòå äà ãè ïðî÷èòàòå íà åêðàíîò. Ãëàâåí ïðåêèíóâà÷ Âêëó÷óâàœå Èñêëó÷óâàœå Ìîæåòå äà ¼à âêëó÷èòå èëè èñêëó÷èòå ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà êîðèñòå¼è ãî ãëàâíèîò ïðåêèíóâà÷. Ïðèòèñíåòå ãî êîï÷åòî . Êîíòðîëíàòà ñè¼àëè÷êà ñå ïàëè. Ïðèòèñíåòå ãî êîï÷åòî . Êîíòðîëíàòà ñè¼àëè÷êà ñå ãàñíå. Äîäàòîöè Ãëåäà¼òå ¼à ñëèêàòà áðî¼ 4 Æè÷àíà ðåøåòêà Êîðèñòåòå ¼à æè÷àíàòà ðåøåòêà çà ñòàâàœå ñàäîâè îä ïå÷êàòà âðç íåà. Ïðåä ïðâàòà óïîòðåáà Ïîäåñåòå ãî âðåìåòî 1. Ïðèòèñíåòå ãî êîï÷åòî . Ñå âêëó÷óâà êîíòðîëíàòà ñè¼àëè÷êà. 2. Ïðèòèñíåòå ãî êîï÷åòî ÷àñîâíèê. Íà åêðàíîò ñå ïî¼àâóâà 12:00. 130 3. Ïîäåñåòå ãî âðåìåòî êîðèñòå¼è ãî âðòëèâîòî êîï÷å. 4. Ïîòâðäåòå ñî êîï÷åòî ÷àñîâíèê. Êðèåœå íà ÷àñîâíèêîò Ïðèòèñêà¼òå ãî êîï÷åòî ÷àñîâíèê äîäåêà ïðèêàçîò çà ÷àñîâíèê íå áèäå ïðàçåí. Ïîâòîðíî ïîäåñóâàœå íà ÷àñîâíèêîò Ïðèòèñêà¼òå ãî êîï÷åòî ÷àñîâíèê äîäåêà íà åêðàíîò íå ñå ïî¼àâè 12:00. Èçâðøåòå ãè ïîäåñóâàœàòà êàêî øòî å îïèøàíî âî ÷åêîðèòå 3 è 4. Çàáåëåøêè Ïðèêàçîò çà ÷àñîâíèê íå ñâåòè ñî ïîëíà ¼à÷èíà ïîìåƒó 22:00 è 06:00. Äîêîëêó ñòå ãî ñîêðèëå ÷àñîâíèêîò, Âàøèîò óðåä ðàáîòè âî standby ðåæèì ñî íèñêà ïîòðîøóâà÷êà. Ïðåòõîäíî ìèåœå íà äîäàòíèîò ïðèáîð Òåìåëíî èçìè¼òå ãî ïðèáîðîò ñî ñàïóíèöà è ñóíƒåð ïðåä äà ãî óïîòðåáèòå. Ìèêðîáðàíîâàòà Âî îâà ïîãëàâ¼å å íà¼äåòå èíôîðìàöèè çà ñàäîâè ïå÷êà çà ïå÷êàòà, êàêî è çà òîà êàêî äà ¼à ïîäåñèòå ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà. Òàáåëè è ñîâåòè Ïîãëàâ¼åòî „Òàáåëè è ñîâåòè“ ñîäðæè ãîëåì áðî¼ ïðèìåðè êàêî äà îäìðçíóâàòå, çàãðåâàòå è ãîòâèòå. Ñàäîâè çà ïå÷êàòà Ñîîäâåòíè ñàäîâè çà ïå÷êàòà Ñîîäâåòíè ñàäîâè ñå îãíî-îòïîðíè ñàäîâè çà ïå÷êà èçðàáîòåíè îä ñòàêëî, ñòàêëî êåðàìèêà, ïîðöåëàí, êåðàìèêà èëè îãíî-îòïîðíà ïëàñòèêà. Îâèå ìàòåðè¼àëè íå ãè îäáèâààò ìèêðîáðàíîâèòå. 131 Ìîæåòå èñòî òàêà äà êîðèñòèòå ñàäîâè âî êîè ïîñëóæóâàòå. Ñî òîà íå ìîðà äà ¼à ïðåôðëóâàòå õðàíàòà îä åäåí ñàä âî äðóã. Êîðèñòåòå ñàäîâè çà ïå÷êà ñî çëàòíè èëè ñðåáðåíè ðàáîâè ñàìî äîêîëêó ïðîèçâîäèòåëîò ãàðàíòèðà äåêà òèå ñå ñîîäâåòíè çà óïîòðåáà âî ìèêðîáðàíîâè ïå÷êè. Íåñîîäâåòíè ñàäîâè çà ïå÷êàòà Ìåòàëíèòå ñàäîâè çà ïå÷êà ñå íåñîîäâåòíè. Ìåòàëîò ãè îäáèâà ìèêðîáðàíîâèòå. Õðàíàòà âî ïîêðèåíè ìåòàëíè ñàäîâè å îñòàíå ñòóäåíà. Âàæíî: ìåòàë - íà ïð. ëàæèöà âî ÷àøà - ìîðà äà ñå äðæè íà¼ìàëêó 2 cm îä ¾èäîâèòå íà ïå÷êàòà è âíàòðåøíîñòà íà âðàòàòà. Èñêðè ìîæàò äà ãî óíèøòàò ñòàêëîòî íà âíàòðåøíèîò äåë îä âðàòàòà. Òåñò íà ñàäîâè çà ïå÷êàòà Íå ¼à âêëó÷óâà¼òå ìèêðîáðàíîâàòà äîêîëêó íåìà õðàíà âî íåà. Ñâåäíèîâ òåñò íà ñàäîâè çà ïå÷êàòà å åäèíñòâåíèîò èñêëó÷îê îä îâà ïðàâèëî. Èçâåäåòå ãî ñëåäíèîâ òåñò äîêîëêó íå ñòå ñèãóðíè äàëè Âàøèîò ñàä çà ïå÷êà å ñîîäâåòåí çà óïîòðåáà âî ìèêðîáðàíîâàòà: çàãðå¼òå ãî ñàäîò çà ïå÷êà íà ìàêñèìàëíà ¼à÷èíà ïîìåƒó 30 è 60 ñåêóíäè. Ïðîâåðåòå ¼à òåìïåðàòóðàòà íà ñàäîò çà âðåìå íà îâî¼ ïåðèîä. Ñàäîò òðåáà ñåóøòå äà å ñòóäåí èëè òîïîë íà äîïèð. Ñàäîò çà ïå÷êà å íåñîîäâåòåí äîêîëêó ñòàíå æåæîê èëè ñå ñîçäàâààò èñêðè. Ìèêðîáðàíîâè ïîäåñóâàœà íà ¼à÷èíà Ìèêðîáðàíîâè ïîäåñóâàœà ïîãîäíè çà íà ¼à÷èíà 900 âàòè çàãðåâàœå òå÷íîñòè. 600 âàòè çàãðåâàœå è ãîòâåœå õðàíà. 360 âàòè ãîòâåœå ìåñî è çàãðåâàœå ÷óâñòâèòåëíà õðàíà. 180 âàòè îäìðçíóâàœå è ïðîäîëæåíî ãîòâåœå. 90 âàòè îäìðçíóâàœå ÷óâñòâèòåëíà õðàíà. 132 Ïîñòàïêà çà ïîäåñóâàœå 1. Ïðèòèñíåòå ãî êîï÷åòî çà ïîòðåáíîòî ¼à÷èíñêî ïîäåñóâàœå. Ìèêðîáðàíîâàòà ¼à÷èíà ìîæå äà ñå ïîäåñè íà 900 âàòè çà íà¼ìíîãó 30 ìèíóòè. Âðåìåòî íà ãîòâåœå îä 90 ìèíóòè å ìîæíî ñî ñèòå îñòàíàòè ¼à÷èíñêè ïîäåñóâàœà. Ïðèìåð: Ìèêðîáðàíîâà ¼à÷èíà 600 W, 3 ìèíóòè Ãëåäà¼òå ¼à ñëèêàòà áðî¼ 5 2. Ïîäåñåòå ãî âðåìåòî íà ãîòâåœå êîðèñòå¼è ãî âðòëèâîòî êîï÷å. Ãëåäà¼òå ¼à ñëèêàòà áðî¼ 6 3. Ïðèòèñíåòå ãî Ñòàðò êîï÷åòî. Ãëåäà¼òå ¼à ñëèêàòà áðî¼ 7 Âðåìåòî íà ãîòâåœå å çàâðøåíî Ñå îãëàñóâà çâó÷åí ñèãíàë. Ïå÷êàòà ñå èñêëó÷óâà. ×àñîâíèêîò ïîâòîðíî ñå ïî¼àâóâà íà åêðàíîò äîêîëêó ãî ïðèòèñíåòå Ñòîï êîï÷åòî èëè ¼à îòâîðèòå âðàòàòà íà ïå÷êàòà. Ìåíóâàœå íà âðåìåòî íà ãîòâåœå Ìîæåòå äà ãî èçìåíèòå âðåìåòî íà ãîòâåœå âî ñåêîå âðåìå. Ïàóçèðàœå Îòêàæóâàœå íà ïîäåñóâàœåòî Çàáåëåøêè Îòâîðåòå ¼à âðàòàòà íà ïå÷êàòà. Ïðîãðàìàòà å ïðåêèíàòà. Ïðèòèñíåòå ãî ïîâòîðíî Ñòàðò êîï÷åòî îòêàêî å ¼à çàòâîðèòå âðàòàòà. Ïðîãðàìàòà òîãàø å ïðîäîëæè. Ïðèòèñíåòå ãî Ñòîï êîï÷åòî. Èñòî òàêà ìîæåòå íà¼ïðâî äà ãî ïîäåñèòå âðåìåòî íà ãîòâåœå, à ïîòîà ìèêðîáðàíîâàòà ¼à÷èíà. Äîêîëêó ¼à îòâîðèòå âðàòàòà íà óðåäîò äîäåêà èñòèîò ðàáîòè, âåíòèëàòîðîò ìîæå äà ïðîäîëæè äà ðàáîòè. 133 Ðàáîòà âî 3 ÷åêîðè Ìîæåòå äà ïîäåñèòå òðè ðàçëè÷íè ìèêðîáðàíîâè ïîäåñóâàœà åäíî ïî äðóãî. Îâèå ïîäåñóâàœà ìîæåòå äà ãè êîðèñòèòå çà íà ïð. ëåñíî îäìðçíóâàœå. Ñåêîãàø êîðèñòåòå îãíî-îòïîðíè ñàäîâè ñîîäâåòíè çà ìèêðîáðàíîâè ïå÷êè. Ïðèìåð: 1. 600 W/2 ìèíóòè 2. 180 W/5 ìèíóòè 1. 90 W/10 ìèíóòè êîï÷åòî. 1 ñå ïî¼àâóâà íà 1. Ïðèòèñíåòå ãî åêðàíîò. 2. Ïðèòèñíåòå ãî ñàêàíîòî ìèêðîáðàíîâî ¼à÷èíñêî ïîäåñóâàœå. Èçáðàíàòà ìèêðîáðàíîâà ¼à÷èíà ñâåòíóâà íà åêðàíîò è ñå ïî¼àâóâà 1:00 ìèíóòà. 3. Ïîäåñåòå ãî âðåìåòî íà ãîòâåœå êîðèñòå¼è ãî âðòëèâîòî êîï÷å. êîï÷åòî. 4. Ïðèòèñíåòå ãî 2 ñå ïî¼àâóâà íà åêðàíîò. 5. Ïðèòèñíåòå ãî ñàêàíîòî ìèêðîáðàíîâî ¼à÷èíñêî ïîäåñóâàœå. Èçáðàíàòà ìèêðîáðàíîâà ¼à÷èíà ñâåòíóâà íà åêðàíîò è ñå ïî¼àâóâà 1:00 ìèíóòà. 6. Ïîäåñåòå ãî âðåìåòî íà ãîòâåœå êîðèñòå¼è ãî âðòëèâîòî êîï÷å. êîï÷åòî. 7. Ïðèòèñíåòå ãî 3 ñå ïî¼àâóâà íà åêðàíîò. 8. Ïðèòèñíåòå ãî ñàêàíîòî ìèêðîáðàíîâî ¼à÷èíñêî ïîäåñóâàœå. Èçáðàíàòà ìèêðîáðàíîâà ¼à÷èíà ñâåòíóâà íà åêðàíîò è ñå ïî¼àâóâà 1:00 ìèíóòà. 9. Ïîäåñåòå ãî âðåìåòî íà ãîòâåœå êîðèñòå¼è ãî âðòëèâîòî êîï÷å. 10. Ïðèòèñíåòå ãî Ñòàðò êîï÷åòî. Íà åêðàíîò å ñå ïî¼àâè âêóïíîòî âðåìå íà ãîòâåœå. å îäáðî¼óâà íàíàçàä êîí íóëà. Àêòèâèðàíàòà ìèêðîáðàíîâà ¼à÷èíà ñâåòíóâà ïîñèëíî. 134 Âðåìåòî íà ãîòâåœå å çàâðøåíî Ñå îãëàñóâà çâó÷åí ñèãíàë. Ïå÷êàòà ñå èñêëó÷óâà. ×àñîâíèêîò ïîâòîðíî ñå ïî¼àâóâà íà åêðàíîò äîêîëêó ãî ïðèòèñíåòå Ñòîï êîï÷åòî èëè ¼à îòâîðèòå âðàòàòà íà ïå÷êàòà. Ïàóçèðàœå Îòâîðåòå ¼à âðàòàòà íà ïå÷êàòà. Ïðîãðàìàòà å ïðåêèíàòà. Ïðèòèñíåòå ãî ïîâòîðíî Ñòàðò êîï÷åòî îòêàêî å ¼à çàòâîðèòå âðàòàòà. Ïðîãðàìàòà òîãàø å ïðîäîëæè. Îòêàæóâàœå íà ïîäåñóâàœåòî Çàáåëåøêè Ïðèòèñíåòå ãî Ñòîï êîï÷åòî. Íå ìîæåòå äà ãî èçáåðåòå èñòîòî ìèêðîáðàíîâî ¼à÷èíñêî ïîäåñóâàœå äâàïàòè åäíî ïî äðóãî. £à÷èíñêîòî ïîäåñóâàœå îä 900 W ìîæå äà ñå èçáåðå ñàìî åäíàø. Èñòî òàêà ìîæåòå íà¼ïðâî äà ãî ïîäåñèòå âðåìåòî íà ãîòâåœå, à ïîòîà ìèêðîáðàíîâàòà ¼à÷èíà. Ìåíóâàœå íà íåêî¼ îä ÷åêîðèòå ïðåä äà çàïî÷íå: Ïðèòèñêà¼òå ãî êîï÷åòî äîäåêà íå áèäå ïðèêàæàí ñàêàíèîò ÷åêîð è èçìåíåòå ãè ïîäåñóâàœàòà. Äîêîëêó ¼à îòâîðèòå âðàòàòà íà óðåäîò çà âðåìå íà ãîòâåœåòî, âåíòèëàòîðîò ìîæå äà ïðîäîëæè äà ðàáîòè. 135 Àâòîìàòñêî ïðîãðàìèðàœå Ïîñòàïêà çà ïîäåñóâàœå Ìîæåòå äà ãî êîðèñòèòå àâòîìàòñêîòî ïðîãðàìèðàœå çà äà ìîæåòå ëåñíî äà îäìðçíóâàòå õðàíà è áðçî è ëåñíî äà ïðèãîòâóâàòå ðàçëè÷íè ¼àäåœà. Ïðèìåð: P2, 1.0 kg 1. Ïðèòèñíåòå ãî êîï÷åòî „P“. Ãëåäà¼òå ¼à ñëèêàòà áðî¼ 8 2. Èçáåðåòå ¼à ïîòðåáíàòà ïðîãðàìà ñî ïîìîø íà âðòëèâîòî êîï÷å. Ãëåäà¼òå ¼à ñëèêàòà áðî¼ 9 3. Ïðèòèñíåòå ãî êîï÷åòî „kg“. Íà åêðàíîò ñå ïî¼àâóâà ôàáðè÷êè ïîäåñåíàòà òåæèíà. Ãëåäà¼òå ¼à ñëèêàòà áðî¼ 10 4. Ñâðòåòå ãî âðòëèâîòî êîï÷å çà äà ¼à ïîäåñèòå òåæèíàòà. Ãëåäà¼òå ¼à ñëèêàòà áðî¼ 11 5. Ïðèòèñíåòå ãî Ñòàðò êîï÷åòî. Âðåìåòî íà ãîòâåœå îäáðî¼óâà íà åêðàíîò. Ãëåäà¼òå ¼à ñëèêàòà áðî¼ 12 136 Âðåìåòî íà ãîòâåœå å çàâðøåíî Ïàóçèðàœå Ñå îãëàñóâà çâó÷åí ñèãíàë. Ïå÷êàòà ñå èñêëó÷óâà. Îòâîðåòå ¼à âðàòàòà íà ïå÷êàòà èëè ïðèòèñíåòå ãî Ñòîï êîï÷åòî. Îòâîðåòå ¼à âðàòàòà íà ïå÷êàòà. Ïðèòèñíåòå ãî ïîâòîðíî Ñòàðò êîï÷åòî îòêàêî å ¼à çàòâîðèòå âðàòàòà. Ïðîãðàìàòà òîãàø å ïðîäîëæè. Îòêàæóâàœå Çàáåëåøêè Ïðèòèñíåòå ãî Ñòîï êîï÷åòî äâàïàòè èëè îòâîðåòå ¼à âðàòàòà íà óðåäîò è ïðèòèñíåòå ãî åäíàø Ñòîï êîï÷åòî. Âðåìåòî íà ãîòâåœå íå ìîæå äà ñå èçìåíè. Ê༠íåêîè ïðîãðàìè, õðàíàòà òðåáà äà ñå ñâðòè èëè èçìåøà. Ñå îãëàñóâà çâó÷åí ñèãíàë. Äîêîëêó ¼à îòâîðèòå âðàòàòà íà óðåäîò çà âðåìå íà ãîòâåœåòî, âåíòèëàòîðîò ìîæå äà ïðîäîëæè äà ðàáîòè. Äîêîëêó ãî ïðèòèñíåòå ïðîãðàìñêîòî êîï÷å „P“ èëè êîï÷åòî çà òåæèíà âî àâòîìàòñêè ðåæèì, áðî¼îò íà ïðîãðàìàòà èëè èçáðàíàòà òåæèíà å áèäå ïðèêàæàíà íà ïðèáëèæíî 3 ñåêóíäè. Äîêîëêó òðåïêà êîï÷åòî kg îòêàêî å ñå ñòàðòóâà óðåäîò, íå áèëà âíåñåíà òåæèíà. Ïîäåñåòå ¼à òåæèíàòà è ïðèòèñíåòå ãî êîï÷åòî Ñòàðò. 137 Ìåìîðè¼à Ìîæåòå äà ¼à êîðèñòèòå ìåìîðè¼àòà çà äà ïðàâèòå ïðîãðàìè. Ìîæåòå äà ãè çà÷óâàòå ïîäåñóâàœàòà è äà ãè ïîâèêàòå âî áèëî êîå âðåìå. Ìåìîðè¼àòà å ìîøíå êîðèñíà äîêîëêó Âè ñå ïîòðåáíè ïîâåå ðàçëè÷íè ïîäåñóâàœà çà äà ãî ïðèãîòâèòå Âàøåòî ¼àäåœå èëè äîêîëêó èìàòå íåêîå ¼àäåœå êîå ãî ïðèãîòâóâàòå îñîáåíî ÷åñòî. Çà÷óâóâàœå íà ìåìîðèñêèòå ïîäåñóâàœà Ïðèìåð: 600 W, Ì1, 4 ìèíóòè 1. Ïðèòèñíåòå ãî êîï÷åòî çà ìèêðîáðàíîâî ¼à÷èíñêî ïîäåñóâàœå êîå Âè å ïîòðåáíî. Ãëåäà¼òå ¼à ñëèêàòà áðî¼ 13 2. Ïîäåñåòå ãî âðåìåòî íà ãîòâåœå êîðèñòå¼è ãî âðòëèâîòî êîï÷å. Ãëåäà¼òå ¼à ñëèêàòà áðî¼ 14 3. Ïðèòèñêà¼òå ãî ìåìîðèñêîòî Ãëåäà¼òå ¼à ñëèêàòà áðî¼ 15 êîï÷å „Ì1“ èëè „Ì2“ äîäåêà äà ñâåòíå „Ì1“ èëè „Ì2“ è ñå îãëàñè ñèãíàë. Ïîäåñóâàœåòî å çà÷óâàíî. Âðåìåòî ïîâòîðíî ñå ïî¼àâóâà íà åêðàíîò. Ïîâòîðíî ïîäåñóâàœå íà ìåìîðè¼àòà Äîêîëêó ñàêàòå ïîâòîðíî äà ¼à ïîäåñèòå ìåìîðè¼àòà, èçáåðåòå ãî ìåìîðèñêîòî êîï÷å. Ïðèêàæàíè ñå ñòàðèòå ïîäåñóâàœà. Âíåñåòå íîâè ïîäåñóâàœà. 138 Ñòàðòóâàœå íà ìåìîðèñêàòà ôóíêöè¼à Ëåñíî ìîæåòå äà ãè ïîâèêàòå çà÷óâàíèòå ïîäåñóâàœà çà Âàøåòî ¼àäåœå. Ñòàâåòå ãî ñàäîò âî îääåëîò çà ãîòâåœå. Ïðèìåð: 600 W, Ì1, 4 ìèíóòè 1. Ïðèòèñíåòå ãî êîï÷åòî „Ì1“ Ãëåäà¼òå ¼à ñëèêàòà áðî¼ 16 èëè „Ì2“. Çà÷óâàíèòå ïîäåñóâàœà ñå ïî¼àâóâààò íà åêðàíîò. 2. Ïðèòèñíåòå ãî Ñòàðò êîï÷åòî. Âðåìåòî íà ãîòâåœå îäáðî¼óâà íà åêðàíîò. Âðåìåòî íà ãîòâåœå å çàâðøåíî Ñå îãëàñóâà çâó÷åí ñèãíàë. Îòâîðåòå ¼à âðàòàòà íà ïå÷êàòà èëè ïðèòèñíåòå ãî Ñòîï êîï÷åòî. Ïàóçèðàœå Îòâîðåòå ¼à âðàòàòà íà ïå÷êàòà. Âåíòèëàòîðîò çà ëàäåœå ìîæå äà ïðîäîëæè äà ðàáîòè. Ïðèòèñíåòå ãî ïîâòîðíî Ñòàðò êîï÷åòî îòêàêî å ¼à çàòâîðèòå âðàòàòà. Ïðîãðàìàòà òîãàø å ïðîäîëæè. Îòêàæóâàœå íà ïîäåñóâàœåòî Ïðèòèñíåòå ãî Ñòîï êîï÷åòî äâàïàòè èëè îòâîðåòå ¼à âðàòàòà íà óðåäîò è ïðèòèñíåòå ãî åäíàø Ñòîï êîï÷åòî. 139 Çàáåëåøêè Îòêàêî å ñå ñòàðòóâà óðåäîò, íå ìîæåòå ïîâåå äà ¼à ìåíóâàòå ìåìîðèñêàòà ëîêàöè¼à. Ìîæåòå ñàìî äà ãî èçìåíèòå âðåìåòî íà ãîòâåœå îòêàêî áèë ñòàðòóâàí óðåäîò. Ïîäåñåèòå ïðîãðàìè èñòî òàêà îñòàíóâààò çà÷óâàíè äîêîëêó äî¼äå äî ïðåêèí íà ñòðó¼àòà. Ìåíóâàœå íà òðàåœåòî íà ñèãíàëîò Ñèãíàë ñå îãëàñóâà îòêàêî èñòåêëî ïîäåñåíîòî âðåìåòðàåœå. Ìîæåòå äà ãî èçìåíèòå òðàåœåòî íà çâó÷íèîò ñèãíàë. Êóñî òðàåœå íà ñèãíàëîò = S:5 Ñðåäíî òðàåœå íà ñèãíàëîò = S:30 ôàáðè÷êî ïîäåñóâàœå Äîëãî òðàåœå íà ñèãíàëîò = S:50 Ïðèìåð: 5 ñèãíàëè 1. Ïðèòèñíåòå ãî êîï÷åòî kg äîäåêà äà ñå ïî¼àâè S:30 íà åêðàíîò. 2. Êîðèñòåòå ãî âðòëèâîòî êîï÷å çà äà ãî èçáåðåòå ñàêàíîòî òðàåœå íà ñèãíàëîò. 3. Ïðèòèñíåòå è äðæåòå ãî êîï÷åòî kg äîäåêà äà ñâåòíå kg íà åêðàíîò è ñå îãëàñè çâó÷åí ñèãíàë. Ïîäåñóâàœåòî å çà÷óâàíî è ïîâòîðíî ñå ïî¼àâóâà âðåìåòî. 140 Íåãà è ÷èñòåœå Íå êîðèñòåòå ñðåäñòâà ñî âèñîê ïðèòèñîê èëè ìëàçåâè ïàðåà. Ïîñòîè îïàñíîñò îä êðàòîê ñïî¼. Íå ñå ïîãîäíè îñòðè èëè àáðàçèâíè ñðåäñòâà çà ÷èñòåœå. Ïîâðøèíàòà ìîæå äà ñå îøòåòè. Äîêîëêó àáðàçèâíà ñóáñòàíöà äî¼äå âî äîïèð ñî ïðåäíèîò äåë, èçìè¼òå ¼à âåäíàø ñî âîäà. Ñðåäñòâà çà ÷èñòåœå Óðåäè ñî ïðåäåí äåë îä àëóìèíèóì îä íåðƒîñóâà÷êè ÷åëèê Êîðèñòåòå âîäà è ìàëêó äåòåðãåíò è èñóøåòå ñî ìåêà êðïà. Áëàãî ñðåäñòâî çà ÷èñòåœå ïðîçîðöè. Èçáðèøåòå ãè ëåñíî ïîâðøèíèòå âî õîðèçîíòàëåí ïðàâåö êîðèñòå¼è ìåêà êðïà çà ïðîçîðöè èëè êðïà îä ìèêðîôèáåð êî¼à íå èçïóøòà âëàêíåíöà. Êîðèñòåòå ìåêà êðïà çà äà èçáðèøåòå îñòàòîöè îä ñàïóíèöà. Ñåêîãàø îòñòðàíóâà¼òå âåäíàø äàìêè îä áèãîð, ìàñíîòè¼à, ï÷åíêàðíî áðàøíî èëè áåëêà îä ¼à¼öå. Ñïåöè¼àëíè ñðåäñòâà çà ÷èñòåœå íåðƒîñóâà÷êè ÷åëèê ìîæå äà ñå êóïàò âî ïîñò-ïðîäàæíèîò ñåðâèñ èëè âî ñïåöè¼àëèçèðàíè ïðîäàâíèöè. Îääåë çà ãîòâåœå Êîðèñòåòå æåøêà ñàïóíèöà èëè ðàñòâîðåí îöåò, ïîòîà òåìåëíî èçáðèøåòå ñî ìåêà êðïà. Çàïòèâêà Æåøêà ñàïóíèöà Ïëî÷à íà âðàòàòà Ñðåäñòâî çà ÷èñòåœå ñòàêëî Äîäàòîöè Ïîòîïåòå âî ñàïóíèöà. Èñ÷èñòåòå ñî ÷åòêà èëè ñóíƒåð. 141 Îòñòðàíóâàœå ïðîáëåìè Äîêîëêó íàñòàíå äåôåêò, ïðè÷èíàòà å ÷åñòî ïîìàëà ïðå÷êà. Âå ìîëèìå ïðî÷èòà¼òå ãî ñëåäíèâå óïàòñòâà ïðåä äà ãî ïîâèêàòå ïîñòïðîäàæíèîò ñåðâèñ: Ïðå÷êà Ìîæíà ïðè÷èíà Çàáåëåøêè/ïîìîø Óðåäîò íå ðàáîòè. Ïðèêëó÷îêîò íå å âêëó÷åí âî ñòðó¼à. Âêëó÷åòå ãî. Ïðåêèí íà ñòðó¼àòà Ïðîâåðåòå äàëè ñâåòè êó¼íñêîòî ñâåòëî. Ïðåãîðåí îñèãóðóâà÷ Ïðîâåðåòå âî ðàçâîäíàòà êóòè¼à äàëè îñèãóðóâà÷îò çà óðåäîò å âî ðåä. Èñêëó÷åòå ãî óðåäîò êîðèñòå¼è ãî îñèãóðóâà÷îò âî ðàçâîäíàòà êóòè¼à. Ïî÷åêà¼òå îêîëó 10 ñåêóíäè è ïîâòîðíî âêëó÷åòå ãî. Ïðèòèñíåòå ãî Ñòîï êîï÷åòî. Ïîãðåøíà íàðåäáà Óðåäîò íå ñòàðòóâà. Âðåìå íà ãîòâåœå ñå ïî¼àâóâà íà åêðàíîò. Âðòëèâîòî êîï÷å å ñëó÷à¼íî ïðèòèñíàòî. Ñòàðò êîï÷åòî íå áèëî ïðèòèñíàòî îòêàêî å íàïðàâåíî ïîäåñóâàœåòî. Ïðèòèñíåòå ãî Ñòàðò êîï÷åòî èëè èçáðèøåòå ãî ïîäåñóâàœåòî ïðèòèñêà¼è ãî Ñòîï êîï÷åòî. Ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà íå ñå âêëó÷óâà. Âðàòàòà íå å ïðàâèëíî çàòâîðåíà. Ïðîâåðåòå äàëè âî âðàòàòà ñå çàãëàâåíè îñòàòîöè îä õðàíà èëè ñòðàíî òåëî. Ñòàðò êîï÷åòî íå áèëî ïðèòèñíàòî. Ïðèòèñíåòå ãî Ñòàðò êîï÷åòî. Ìèêðîáðàíîâîòî ïîäåñóâàœå å ïðåìíîãó íèñêî. Èçáåðåòå ïîâèñîêî ìèêðîáðàíîâî ïîäåñóâàœå. Ñòå ñòàâèëå âî ïå÷êàòà ïîãîëåìî êîëè÷åñòâî îä âîîáè÷àåíîòî. Äâî¼íî ïîãîëåìî êîëè÷åñòâî = ñêîðî äâî¼íî ïîäîëãî âðåìå íà ãîòâåœå. Ñåíçîðîò çà òåìïåðàòóðà å âî äåôåêò. Ïîâèêà¼òå ãî ïîñò-ïðîäàæíèîò ñåðâèñ. Íà õðàíàòà è` å ïîòðåáíî ïîäîëãî âðåìå îä âîîáè÷àåíîòî äà ñå çàãðåå. Ïðèêàçîò çà ãðåøêà „Er1“ ñå ïî¼àâóâà íà åêðàíîò. 142 Ïðå÷êà Ìîæíà ïðè÷èíà Çàáåëåøêè/ïîìîø Ïðèêàçîò çà ãðåøêà „Er11“ ñå ïî¼àâóâà íà åêðàíîò. Êîï÷èœàòà ñå âàëêàíè èëè ìåõàíèêàòà å çàãëàâåíà. Ïðèòèñíåòå ãè ñèòå êîï÷èœà íåêîëêó ïàòè, äîêîëêó îâà íå ïîìîãíå, ïîâèêà¼òå ãî ïîñòïðîäàæíèîò ñåðâèñ. Ïðèêàçîò çà ãðåøêà „Er4“ ñå ïî¼àâóâà íà åêðàíîò. Ïîñòîè îãðîìíî ïðåãðåâàœå (ìîæåí îãàí âî âíàòðåøíîñòà íà óðåäîò). Ìèêðîáðàíîâèòå ¼à÷èíñêè ïîäåñóâàœà ñå ïðåìíîãó âèñîêè. Íå ¼à îòâàðà¼òå âðàòàòà, èñêëó÷åòå îä ñòðó¼íàòà ìðåæà èëè îñèãóðóâà÷îò âî ðàçâîäíàòà êóòè¼à è îñòàâåòå äà ñå èçëàäè. Òåõíè÷êè äåôåêò. Ïîâèêà¼òå ãî ïîñò-ïðîäàæíèîò ñåðâèñ. Ïðèêàçîò çà ãðåøêà „Er18“ ñå ïî¼àâóâà íà åêðàíîò. Ïîïðàâêè ñìåàò äà ñå âðøàò ñàìî îä ñòðàíà íà ïîòïîëíî îáó÷åíè òåõíè÷àðè íà ïîñòïðîäàæíèîò ñåðâèñ. Íåïðàâèëíè ïîïðàâêè ìîæàò äà ðåçóëòèðààò ñî ñåðèîçíè ïîâðåäè çà êîðèñíèêîò. 143 Ïîñò-ïðîäàæåí ñåðâèñ Å áðî¼ è FD áðî¼ Äîêîëêó íà Âàøèîò óðåä ìó å ïîòðåáíà ïîïðàâêà, ìîæåòå äà ãî ïîâèêàòå íàøèîò ïîñòïðîäàæåí ñåðâèñ. Àäðåñà è òåëåôîíñêè áðî¼ íà Âàøèîò íà¼áëèçîê ïîñò-ïðîäàæåí ñåðâèñåí öåíòàð å íà¼äåòå âî èìåíèêîò. Äàäåíèòå ïîñòïðîäàæíè ñåðâèñíè öåíòðè èñòî òàêà ìîæàò äà Âå èíôîðìèðààò çà ñåðâèñíèîò öåíòàð âî Âàøàòà îáëàñò. Íàâåäåòå ãè áðî¼îò íà ïðîèçâîä (Å áðî¼îò) è áðî¼îò íà ïðîèçâîäñòâî (FD áðî¼îò) íà Âàøèîò óðåä êîãà å ñòàïèòå âî êîíòàêò ñî ïîñòïðîäàæíèîò ñåðâèñ. Òèïñêàòà îçíàêà ñî îâèå áðîåâè ñå íàîƒà âíàòðå íà âðàòàòà íà ïå÷êàòà îä äåñíàòà ñòðàíà. Ìîæåòå äà ñè ãè çàïèøåòå îâèå áðîåâè âî äîëíèîò ïðîñòîð çà äà çàøòåäèòå âðåìå âî ñëó÷༠íà äåôåêò íà Âàøèîò óðåä. E áð. FD áð. Ïîñò-ïðîäàæåí ñåðâèñ 144 Òåõíè÷êè ïîäàòîöè Ñòðó¼íî íàïî¼óâàœå Âêóïíî ïðèêëó÷íî îïòåðåòóâàœå Ìèêðîáðàíîâ èçëåç Ìèêðîáðàíîâà ôðåêôåíöè¼à Äèìåíçèè (âèñî÷èíà x äîëæèíà x øèðî÷èíà) - óðåä - îääåë çà ãîòâåœå Òåæèíà VDE òåñòèðàíî CE îçíàêà Äà Äà Îâî¼ óðåä ñîîäâåòñòâóâà ñî ñòàíäàðäèòå EN 55011 èëè CISPR 11. Ïðîèçâîäîò å êëàñèôèöèðàí êàêî ãðóïà 2, êëàñà Á. Ãðóïà 2 çíà÷è äåêà ìèêðîáðàíîâèòå ïå÷êè ñå êîðèñòàò çà çàãðåâàœå õðàíà. Êëàñà Á çíà÷è äåêà óðåäîò å ïðåäâèäåí çà óïîòðåáà âî ïðèâàòíè äîìàèíñòâà. 145 Òàáåëè è ñîâåòè Îäìðçíóâàœå, çàãðåâàœå è ãîòâåœå ñî ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà Îâàà òàáåëà ñîäðæè èçáîð íà ¼àäåœà è îïòèìàëíè ïîäåñóâàœà çà íèâíî ãîòâåœå. Ìîæåòå äà ¼à êîðèñòèòå òàáåëàòà çà äà ïðîâåðèòå êîå ìèêðîáðàíîâî ¼à÷èíñêî ïîäåñóâàœå å íà¼ñîîäâåòíî çà Âàøåòî ¼àäåœå èëè êî¼ ïðèáîð äà ãî êîðèñòèòå. å íà¼äåòå ðàçëè÷íè ñîâåòè çà ñàäîâè çà ïå÷êàòà è ïðèãîòâóâàœå, è èíôîðìàöèè çà îòñòðàíóâàœå ïðîáëåìè äîêîëêó íåøòî òðãíå íà ëîøî. Îâàà òàáåëà ñîäðæè èçáîð íà ¼àäåœà è îïòèìàëíè ïîäåñóâàœà çà íèâíî ãîòâåœå. Âðåìèœàòà äàäåíè âî òàáåëèòå ñå ñàìî ðàìêîâíè. Ìîæàò äà âàðèðààò çàâèñíî îä ñàäîâèòå çà ïå÷êà êîè ãè êîðèñòèòå, êâàëèòåòîò, òåìïåðàòóðàòà è ñîñòàâîò íà õðàíàòà. Âðåìåíñêèîò îïòåã å ÷åñòî äàäåí âî òàáåëèòå. Ïîäåñåòå ãî íà¼ïðâî íà¼êóñîòî âðåìå è ïîòîà ïðîäîëæåòå ãî àêî å ïîòðåáíî. Ìîæíî å äà èìàòå ðàçëè÷íè êîëè÷åñòâà îä îíèå äàäåíè âî òàáåëèòå. Ïðèìåíåòå ãî ïðîñòîòî ïðàâèëî: Äâî¼íî êîëè÷ñòâî-ìàëêó ïîìàëêó îä äâî¼íî âðåìå íà ãîòâåœå, Ïîëîâèíà êîëè÷åñòâî -ïîëîâèíà îä âðåìåòî íà ãîòâåœå. Èçìåøà¼òå èëè ñâðòåòå ¼à íåêîëêó ïàòè õðàíàòà çà âðåìå íà çàãðåâàœåòî. Ïðîâåðåòå ¼à òåìïåðàòóðàòà. Îäìðçíóâàœå Ñòàâåòå ¼à çàìðçíàòàòà õðàíà âî îòâîðåí ñàä íà ïîäîò íà îääåëîò çà ãîòâåœå. Ñâðòåòå èëè èçìåøà¼òå ¼à õðàíàòà åäíàø èëè äâàïàòè çà âðåìå íà îäìðçíóâàœåòî. Ãîëåìè ïàð÷èœà õðàíà òðåáà äà ñå ñâðòàò ïîâåå ïàòè. Ïðè îäìðçíóâàœå ìåñî, æèâèíà èëè ðèáà å ñå ñîçäàäå òå÷íîñò. Èñòóðåòå ¼à îâàà òå÷íîñò êîãà å ¼à âðòèòå õðàíàòà è íèêàêî íåìî¼òå äà ¼à êîðèñòèòå íèòó äà äîçâîëèòå äà äî¼äå âî äîïèð ñî äðóãà õðàíà. 146 Îñòàâåòå ¼à îäìðçíàòàòà õðàíà äà ñòîè íà ñîáíà òåìïåðàòóðà óøòå 10 äî 30 ìèíóòè çà äà ñå èçåäíà÷è òåìïåðàòóðàòà. Òîãàø å ìîæåòå äà ãè èçâàäèòå âíàòðåøíèòå îðãàíè îä æèâèíàòà. Ìåñîòî ìîæå äà ïðîäîëæè äà ñå ãîòâè, èàêî å çàìðçíàòî âî ñðåäèíàòà. Kolièina Mikrotalasno podešavanje (vati) Trajanje peèenja u minutama Napomene Öåëè ïàð÷èœà ìåñî, íà ïð. ãîâåäñêî, ñâèíñêî, òåëåøêî (ñî èëè áåç êîñêè) 180 W, 15 ìèí. + 90 W, 15-25 ìèí. 180 W, 20 ìèí. + 90 W, 20-30 ìèí. 180 W, 25 ìèí. + 90 W, 25-35 ìèí. Ñâðòåòå íåêîëêó ïàòè. Ãîâåäñêî, ñâèíñêî èëè òåëåøêî ñåöêàíî íà êîöêè èëè ðåçàíêè 180 W, 5-8 ìèí. + 90 W, 5-10 ìèí. 180 W, 8-11 ìèí. + 90 W, 10-15 ìèí. 180 W, 12-15 ìèí. + 90 W, 15-20 ìèí. Îäâî¼òå ãè ïàð÷èœàòà ìåñî êîãà âðòèòå. Ìåøàíî ìåëåíî ìåñî 180 W, 2 ìèí. + 90 W, 5-10 ìèí. 180 W, 6 ìèí. + 90 W, 8-13 ìèí. 180 W, 10 ìèí. + 90 W, 15-20 ìèí. Çàìðçíåòå ãî ñïëåñêàíî àêî å ìîæíî. Ñâðòåòå ãî íåêîëêó ïàòè äîäåêà ñå îäìðçíóâà è èçâàäåòå ãî âåå îäìðçíàòîòî ìåñî. Æèâèíà öåëà èëè ïîðöèè 180 W, 8 ìèí. + 90 W, 10-15 ìèí. 180 W, 15 ìèí. + 90 W, 20-25 ìèí. Ñâðòåòå íåêîëêó ïàòè. Ðèáà ôèëåòè, ðèáíè ñòåêîâè, ðåçàíêè 180 W, 5 ìèí. + 90 W, 10-15 ìèí. Îäâî¼òå ãè îäìðçíàòèòå ïàð÷èœà. Öåëà ðèáà 180 W, 3 ìèí. + 90 W, 10-15 ìèí. 180 W, 8 ìèí. + 90 W, 15-25 ìèí. Ñâðòåòå íà ïîëîâèíà îä âðåìåòî. Çåëåí÷óê, íà ïð. ãðàøîê 180 W, 10-15 ìèí. Îâîø¼å, íà ïð. ìàëèíè 180 W, 6-9 ìèí. 180 W, 8 ìèí. + 90 W, 5-10 ìèí. Âíèìàòåëíî èçìåøà¼òå äîäåêà ñå îäìðçíóâà è îäâî¼òå ãè îäìðçíàòèòå äåëîâè. Ïóòåð 180 W, 1 ìèí. + 90 W, 1-2 ìèí. 180 W, 1 ìèí. + 90 W, 2-4 ìèí. Îòñòðàíåòå ¼à àìáàëàæàòà. Öåëà âåêíà 180 W, 8 ìèí. + 90 W, 5-10 ìèí. 180 W, 12 ìèí. + 90 W, 10-20 ìèí. Ñâðòåòå íà ïîëîâèíà îä âðåìåòî. Êîëà÷è, ñóâè, íà ïð. ïàíäèøïàí 90 W, 10-15 ìèí. 180 W, 5 ìèí. + 90 W, 10-15 ìèí. Îäâî¼òå ãè ïàð÷èœàòà íà êîëà÷îò. Ñàìî çà êîëà÷è áåç ïðåëèâ, êðåìà èëè ôèë. Êîëà÷è, ñî÷íè, íà ïð. îâîøåí èëè êîëà÷ ñî ñèðåœå 180 W, 5 ìèí. + 90 W, 15-20 ìèí. 180 W, 7 ìèí. + 90 W, 15-20 ìèí. Ñàìî çà êîëà÷è áåç ïðåëèâ èëè æåëàòèí. 147 Îäìðçíóâàœå, çàãðåâàœå èëè ãîòâåœå çàìðçíàòà õðàíà Ñåêîãàø ñòàâà¼òå ãî ñàäîò çà ïå÷êà íà ïîäîò íà îääåëîò çà ãîòâåœå. Ñåêîãàø ïîêðèâà¼òå ¼à õðàíàòà. Äîêîëêó íåìàòå ñîîäâåòåí êàïàê çà Âàøèîò ñàä, êîðèñòåòå ÷èíè¼à èëè ñïåöè¼àëíà ìèêðîáðàíîâà ôîëè¼à. Èçâàäåòå ãîòîâè ¼àäåœà îä íèâíàòà àìáàëàæà. Ïîáðçî è ïîðàìíîìåðíî å ñå çàãðåàò äîêîëêó ãè ñòàâèòå âî ñàäîâè çà ìèêðîáðàíîâà. Ðàçëè÷íè ñîñòî¼êè îä ¼àäåœåòî ìîæå äà ñå çàãðåâààò çà ðàçëè÷íè âðåìåíñêè ïåðèîäè. Ïëîñíàòàòà õðàíà ïîáðçî ñå çàãðåâà îòêîëêó àêî å íà êóï. Çàòîà å íà¼äîáðî äà ñå ðàøèðè õðàíàòà çà äà ëåæè ïëîñíàòî âî ñàäîò. Òðåáà äà ¼à èçìåøàòå èëè ñâðòèòå õðàíàòà äâà äî òðè ïàòè äîäåêà ¼à çàãðåâàòå. Îòêàêî å ãè çàãðååòå ¼àäåœàòà, îñòàâåòå ãè äà ñòî¼àò óøòå 2 - 5 ìèíóòè çà äà ñå ñòàáèëèçèðà òåìïåðàòóðàòà. Èíäèâèäóàëíèîò âêóñ å çàäðæàí äî ãîëåì ñòåïåí, çàòîà íå ñòàâà¼òå ìíîãó ñîë è çà÷èíè. Êîëè÷åñòâî Ìèêðîáðàíîâî ïîäåñóâàœå âî âàòè Çàáåëåøêè Âðåìåòðàåœå âî ìèíóòè Ìåíè, åäåí îáðîê, ãîòîâè ¼àäåœà âî äâà èëè òðè äåëà 600 W, 8-13 ìèí. Ñóïè 600 W, 8-12 ìèí. Êàøè 600 W, 10-15 ìèí. Måñî âî ñîñ, íà ïð. ãóëàø 600 W, 10-15 ìèí. Îäâî¼òå ãè ïàð÷èœàòà ìåñî êîãà ìåøàòå. Ðèáà, íà ïð. ôèëåòè 600 W, 10-15 ìèí. Ìîæåòå äà äîäàäåòå âîäà, ñîê îä ëèìîí èëè âèíî. Ïå÷èâà, íà ïð. ëàçàœè è êàíåëîíè 600 W, 10-15 ìèí. Êîðèñòåòå ¼à æè÷àíàòà ðåøåòêà çà ñòàâàœå íà ñàäîâèòå âðç íåà. Ïðèëîçè îðèç è òåñòåíèíè 600 W, 3-7 ìèí. 600 W, 8-12 ìèí. Äîäàäåòå ìàëêó âîäà. Çåëåí÷óê, íà ïð. ãðàøîê, áðîêóëè è ìîðêîâè 600 W, 7-11 ìèí. 600 W, 14-17 ìèí. Äîäàäåòå âîäà äà ãî ïîêðèåòå äíîòî íà ñàäîò çà ãîòâåœå. 148 Êîëè÷åñòâî Ìèêðîáðàíîâî ïîäåñóâàœå âî âàòè Çàáåëåøêè Âðåìåòðàåœå âî ìèíóòè ìèí. Ñïàíà ïèðå Çàãðåâàœå õðàíà Êð÷êà¼òå áåç äîäàâàœå âîäà. Ñåêîãàø ñòàâà¼òå ãî ñàäîò çà ïå÷êà íà ïîäîò íà îääåëîò çà ãîòâåœå. Ñåêîãàø ïîêðèâà¼òå ¼à õðàíàòà. Äîêîëêó íåìàòå ñîîäâåòåí êàïàê çà Âàøèîò ñàä, êîðèñòåòå ÷èíè¼à èëè ñïåöè¼àëíà ìèêðîáðàíîâà ôîëè¼à. Èçâàäåòå ãîòîâè ¼àäåœà îä íèâíàòà àìáàëàæà. Ïîáðçî è ïîðàìíîìåðíî å ñå çàãðåàò äîêîëêó ãè ñòàâèòå âî ñàäîâè çà ìèêðîáðàíîâà. Ðàçëè÷íè ñîñòî¼êè îä ¼àäåœåòî ìîæå äà ñå çàãðåâààò çà ðàçëè÷íè âðåìåíñêè ïåðèîäè. Êîãà çàãðåâàòå òå÷íîñòè, ñåêîãàø ñòàâà¼òå êàôåíà ëàæèöà âî ñàäîò çà äà ñïðå÷èòå òå÷íîñòà äà ïðåâðèå. Ïðè îäëîæåíî çàâðèâàœå, òå÷íîñòà çàâðèâà áåç âîîáè÷àåíèòå ìåóð÷èœà ïàðåà êîè ñå êðåâààò äî ïîâðøèíàòà. Äóðè è äîêîëêó ñàäîò ñàìî ìàëêó òðåïåðè, æåøêàòà òå÷íîñò ìîæå îäåäíàø äà çîâðèå ïðåêó ñàäîò èëè äà ñå èñòóðè. Îâà ìîæå äà ïðåäèçâèêà ïîâðåäè è èçãîðåíèöè. Òðåáà äà ¼à èçìåøàòå èëè ñâðòèòå õðàíàòà íåêîëêó ïàòè äîäåêà ¼à çàãðåâàòå. Íàášóäóâà¼òå ¼à òåìïåðàòóðàòà. Îòêàêî å ãè çàãðååòå ¼àäåœàòà, îñòàâåòå ãè äà ñòî¼àò óøòå 2 äî 5 ìèíóòè çà äà ñå ñòàáèëèçèðà òåìïåðàòóðàòà. Êîëè÷åñòâî Ìèêðîáðàíîâî ïîäåñóâàœå âî âàòè Çàáåëåøêè Âðåìåòðàåœå âî ìèíóòè Êîìïëåòåí îáðîê, åäåí îáðîê, ãîòîâî ¼àäåœå îä 2-3 äåëà ìèí. Ïè¼àëàöè ìèí. ìèí. ìèí. 149 Ñòàâåòå ëàæèöà âî ñàäîò. Íå ïðåãðåâà¼òå àëêîõîëíè ïè¼àëàöè. Ïðîâåðóâà¼òå äîäåêà çàãðåâàòå. Êîëè÷åñòâî Ìèêðîáðàíîâî ïîäåñóâàœå Çàáåëåøêè âî âàòè Âðåìåòðàåœå âî ìèíóòè Áåáåøêà õðàíà, íà ïð. øèøåíöà ñî ìëåêî ìèí. ìèí. ìèí. Ñóïà , ìèí. ìèí. 1 ôèëŸàí 2 ôèëŸàíè ìèí. Måñî âî ñîñ Êàøà ìèí. ìèí. Çåëåí÷óê, 1 ïîðöè¼à 2 ïîðöèè ìèí. ìèí. Ãîòâåœå õðàíà Áåç êàïàê èëè öóöëà. Ñåêîãàø äîáðî ïðîòðåñåòå èëè èçìåøà¼òå ïî çàãðåâàœåòî. Ìîðàòå äà ¼à ïðîâåðèòå òåìïåðàòóðàòà. Îäâî¼òå ãè ïàð÷èœàòà ìåñî. Ïëîñíàòàòà õðàíà ïîáðçî ñå çàãðåâà îòêîëêó àêî å íà êóï. Çàòîà å íà¼äîáðî äà ñå ðàøèðè õðàíàòà çà äà ëåæè ïëîñíàòî âî ñàäîò. Ñåêîãàø ãîòâåòå ¼à õðàíàòà âî ïîêðèåíè ñàäîâè. Òðåáà äà ¼à ìåøàòå èëè âðòèòå õðàíàòà çà âðåìå íà ãîòâåœåòî. Èíäèâèäóàëíèîò âêóñ å çàäðæàí âî ãîëåìà ìåðà. Çàòîà íå ñòàâà¼òå ìíîãó ñîë è çà÷èíè. Îòêàêî å ãè çãîòâèòå ¼àäåœàòà, îñòàâåòå ãè äà ñòî¼àò óøòå 2 äî 5 ìèíóòè çà äà ñå ñòàáèëèçèðà òåìïåðàòóðàòà. Êîðèñòåòå ¼à æè÷àíàòà ðåøåòêà çà äà ñòàâàòå ñàäîâè îä ïå÷êàòà âðç íåà: - äîêîëêó íà ¼àäåœåòî ìó ñå ïîòðåáíè ïîâåå îä 20 ìèíóòè âðåìå íà ãîòâåœå - äîêîëêó ¼àäåœåòî íå òðåáà äà ñå ìåøà. Êîëè÷åñòâî Ìèêðîáðàíîâî ïîäåñóâàœå âî âàòè Âðåìåòðàåœå âî ìèíóòè Ñâåæî öåëî ïèëå áåç óòðîáà Ðèáíè ôèëåòè, ñâåæè ìèí. ìèí. 150 Çàáåëåøêè Ñâðòåòå íà ïîëîâèíà îä âðåìåòî çà ãîòâåœå. Êîëè÷åñòâî Ìèêðîáðàíîâî ïîäåñóâàœå âî âàòè Âðåìåòðàåœå âî ìèíóòè Çàëåí÷óê, ñâåæ ìèí. ìèí. Ïðèëîçè, íà ïð. êîìïèðè ìèí. ìèí. ìèí. Îðèç Çàáåëåøêè Èñå÷åòå ãî çåëåí÷óêîò íà åäíàêâî ãîëåìè ïàð÷èœà. Äîäàäåòå 1 äî 2 ñóïåíè ëàæèöè âîäà íà 100 g çåëåí÷óê. Èñå÷åòå ãè êîìïèðèòå íà åäíàêâè ïàð÷èœà. Äîäàäåòå 1 äî 2 ñóïåíè ëàæèöè âîäà íà 100 g è ïðîìåøà¼òå. ìèí. ìèí. Äåñðòè, íà ïð. ïóäèíã (èíñòàíò), îâîø¼å, êîìïîò ìèí. ìèí. Äîäàäåòå äâî¼íî òå÷íîñò îä êîëè÷åñòâîòî. Èçìåøà¼òå ãî ïóäèíãîò òåìåëíî 2 äî 3 ïàòè çà âðåìå íà ãîòâåœåòî êîðèñòå¼è ëîïàòêà çà ìàòåœå ¼à¼öà. Ñîâåòè çà ìèêðîáðàíîâàòà ðàáîòà Íå ñå äàäåíè ïîäåñóâàœà çà îäðåäåíè êîëè÷åñòâà õðàíà. Çãîëåìåòå èëè íàìàëåòå ãî âðåìåòî íà ãîòâåœå ñîãëàñíî ñî ñëåäíîâî ïðàâèëî: Äâî¼íî êîëè÷ñòâî= äâî¼íî âðåìå íà ãîòâåœå Ïîëîâèíà êîëè÷åñòâî=ïîëîâèíà îä âðåìåòî íà ãîòâåœå Õðàíàòà ñòàíóâà ïðåìíîãó ñóâà. Ïîäåñåòå ïîêóñî âðåìå íà ãîòâåœå ñëåäíèîò ïàò èëè èçáåðåòå ïîíèñêî ìèêðîáðàíîâî ïîäåñóâàœå. Ïîêðè¼òå ¼à õðàíàòà è äîäàäåòå ïîâåå òå÷íîñò. Îòêàêî å èñòå÷å âðåìåòî, õðàíàòà íå å îäìðçíàòà, íå å æåøêà èëè íå å çãîòâåíà. Ïîäåñåòå ïîäîëãî âðåìå. Íà ïîãîëåìè êîëè÷åñòâà èëè ïîäëàáîêè ñàäîâè èì å ïîòðåáíî ïîäîëãî âðåìå çà ãîòâåœå. Ïî çàâðøóâàœåòî íà âðåìåòî çà ãîòâåœå, õðàíàòà å ïðåâàðåíà îä íàäâîð, íî íå å ñâàðåíà âíàòðå. Ìåøà¼òå ¼à õðàíàòà çà âðåìå íà ãîòâåœåòî è ñëåäíèîò ïàò èçáåðåòå ïîíèñêî ïîäåñóâàœå è ïîäîëãî òðàåœå. 151 Ïî îäìðçíóâàœåòî, æèâèíàòà èëè ìåñîòî ñå ñâàðåíè îä íàäâîð, íî ñå ñåóøòå çàìðçíàòè âíàòðå. Ñëåäíèîò ïàò èçáåðåòå ïîíèñêî ìèêðîáðàíîâî ïîäåñóâàœå. Äîäàòíî íà òîà, âðòåòå ãè ÷åñòî ãîëåìèòå êîëè÷åñòâà ìåñî èëè æèâèíà äîäåêà ãè îäìðçíóâàòå. Çàáåëåøêà Íà ñòàêëåíàòà ïëî÷à íà âðàòàòà, âíàòðåøíèòå ¾èäîâè è ïîäîò ìîæå äà ñå ñîçäàäå êîíäåíçàöè¼à. Îâà íå íîðìàëíî è íå âëè¼àå âðç ðàáîòàòà íà ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà. Âå ìîëèìå èçáðèøåòå ¼à êîíäåíçàöè¼àòà ïî ãîòâåœåòî. Çàáåëåøêè çà àâòîìàòñêè ïðîãðàìè Èçâàäåòå ¼à õðàíàòà îä öåëàòà àìáàëàæà è èçìåðåòå ¼à. Äîêîëêó íå ìîæåòå äà ¼à âíåñåòå òî÷íàòà òåæèíà, çàîêðóæåòå íà ãîðíàòà èëè äîëíàòà öèôðà. Çà ïðîãðàìèòå ñåêîãàø êîðèñòåòå ñàäîâè çà ïå÷êà îòïîðíè íà ìèêðîáðàíîâè, íà ïð. ñòàêëåíà èëè êèíåñêà òàâà. Íå ¼à ïîêðèâà¼òå õðàíàòà. Ñòàâåòå ¼à õðàíàòà âî ñòóäåíà ïå÷êà. Òàáåëà ñî ïîãîäíè ¼àäåœà, îïòåã íà ñîîäâåòíà òåæèíà è ïîòðåáåí ïðèáîð å âêëó÷åíà íà êð༠îä çàáåëåøêèòå. Íå å âîçìîæíî äà ñå ïîäåñè òåæèíà êî¼à å íàäâîð îä îïòåãîò íà òåæèíà. Êîãà ãîòâèòå ïîâåå ¼àäåœà, å ñëóøíåòå ñèãíàë ïî êóñ ïåðèîä. Ñâðòåòå ¼à èëè ïðîìåøà¼òå ¼à õðàíàòà. Îäìðçíóâàœå Äîêîëêó å ìîæíî, çàìðçíåòå è ÷óâà¼òå õðàíà íåçà÷èíåòà è âî ïîðöèè íà -18 °C. Ñòàâåòå ¼à çàìðçíàòàòà õðàíà âî ðàìåí ñàä, íà ïð. ñòàêëåíà èëè ïîðöåëàíñêà ÷èíè¼à. Ïî îäìðçíóâàœåòî, äîçâîëåòå õðàíàòà äà ñå îäìðçíóâà äîïîëíèòåëíè 10 äî 30 ìèíóòè äîäåêà íå ïîñòèãíå ñîáíà òåìïåðàòóðà. 152 Ïðè îäìðçíóâàœå ìåñî, æèâèíà èëè ðèáà å ñå ñîçäàäå òå÷íîñò. Èñöåäåòå ¼à îâàà òå÷íîñò ïðè âðòåœå è âî íèêî¼ ñëó÷༠íå òðåáà äà ¼à êîðèñòèòå çà äðóãè öåëè èëè äà äîçâîëèòå äà äî¼äå âî äîïèð ñî äðóãà õðàíà. Ñòàâåòå ãî ãîâåäñêîòî, ¼àãíåøêîòî è ñâèíñêîòî íà ÷èíè¼à íà¼ïðâî ñî ìðñíàòà ñòðàíà íàäîëó. Ñåêîãàø ñòàâà¼òå ãî ìåñîòî âî äëàáîêà ÷èíè¼à. Îäìðçíóâà¼òå ëåá ñàìî âî ïîòðåáíîòî êîëè÷åñòâî, áèäå¼è áðçî ñå ñóøè. Ïî âðòåœåòî, èçâàäåòå ãî ìåëåíîòî ìåñî øòî âåå ñå îäìðçíàëî. Æèâèíàòà òðåáà äà ñå ñòàâè íà ÷èíè¼à ñî ãðàäèòå íàäîëó è ïàð÷èœàòà æèâèíà ñî êîæàòà íàäîëó. Êîìïèðè Âàðåíè êîìïèðè: Èñå÷åòå íà ïàð÷èœà ñî ñòàíäàðäíà ãîëåìèíà. Äîäàäåòå 2 ñóïåíè ëàæèöè âîäà íà 100 g êîìïèðè, è äîäàäåòå ñîë ïî âêóñ. Êîìïèðè âàðåíè âî ëóøïà: Êîðèñòåòå êîìïèðè ñî èñòà ãîëåìèíà. Èçìè¼òå ãè êîìïèðèòå è èçäóï÷åòå ãè íàñåêàäå. Ñòàâåòå ãè âëàæíèòå êîìïèðè âî ñàä. Íå äîäàâà¼òå âîäà. Îðèç Îðèçîò ñîçäàâà ïåíà äîäåêà ñå âàðè. Çàòîà, êîðèñòåòå äëàáîê ñàä ñî êàïàê. Âíåñåòå ¼à òåæèíàòà íà íåñâàðåíèîò îðèç (áåç òå÷íîñò). Äîäàäåòå äâàïàòè äî äâà è ïîëîâèíà ïàòè îä êîëè÷åñòâîòî òå÷íîñò âî îðèçîò. Íå êîðèñòåòå îðèç êî¼ ñå âàðè âî ñàìàòà âðåè÷êà. Çåëåí÷óê Çåëåí÷óê, ñâåæ: Èñå÷åòå íà åäíàêâè ïàð÷èœà. Äîäàäåòå äâå ñóïåíè ëàæèöè âîäà çà ñåêîè 100 g çåëåí÷óê. Çåëåí÷óê, çàìðçíàò: Îâàà ïðîãðàìà å ïîãîäíà ñàìî çà áëàíøèðàí, à íå ïðåòõîäíî ñâàðåí çåëåí÷óê. Ïðîãðàìàòà íå å ïîãîäíà çà çàìðçíàò çåëåí÷óê âî êðåì ñîñ. Äîäàäåòå 1 äî 2 ñóïåíè ëàæèöè âîäà çà ñåêîè 100 g çåëåí÷óê. Íå äîäàâà¼òå âîäà íà ñïàíà èëè öðâåíà çåëêà. 153 Âðåìå íà ñòîåœå £àäåœå Íà íåêîè ¼àäåœà èì å ïîòðåáíî êóñî âðåìå íà ëàäåœå âî ïå÷êàòà îòêàêî ïðîãðàìàòà å çàâðøè. £àäåœå Çåëåí÷óê Âðåìå íà ñòîåœå îêîëó 5 ìèíóòè Êîìïèðè îêîëó 5 ìèíóòè. Èñöåäåòå ¼à ïðåîñòàíàòàòà âîäà. Îðèç 5-10 ìèíóòè Áð. íà ïðîãðàìà Îïòåã íà òåæèíà Ñàä/äîäàòîöè Îäìðçíóâàœå Ìåñî è æèâèíà - ïå÷åíî - ïàð÷èœà ìåñî - ìåëåíî - ïèëå, ìèñèðêà, ïàòêà Ðàìåí ñàä áåç êàïàê. Ðèáà Öåëà ðèáà, ôèëåòè, êîòëåòè Ðàìåí ñàä áåç êàïàê. Ëåá è êîëà÷è* Ëåá, öåë, òðêàëåçåí èëè äîëãíàâåñò, êðèøêè ëåá, ïàíäèøïàí, êîëà÷ ñî êâàñåö, îâîøåí êîëà÷ Ðàìåí ñàä áåç êàïàê. Ãîòâåœå Êîìïèðè Âàðåíè êîìïèðè, êîìïèðè âî ëóøïà Ñàä ñî êàïàê. Îðèç Äëàáîê ñàä ñî êàïàê. Ñâåæ çåëåí÷óê Êàðôèîë, áðîêóëè, ìîðêîâè, êåëåðàáà, ïðàç, ïèïåðêè, òèêâè÷êè Ñàä ñî êàïàê. Çàìðçíàò çåëåí÷óê Êàðôèîë, áðîêóëè, ìîðêîâè, êåëåðàáà, öðâåíà çåëêà, ñïàíà Ñàä ñî êàïàê. * Êîëà÷è ñî êðåì, ïóòåð, ïðåëèâ, ôèë èëè æåëàòèí íå ñå ïîãîäíè. 154 Òåñò ¼àäåœà âî ñîãëàñíîñò ñî EN 60705 Ìèêðîáðàíîâî ãîòâåœå £àäåœå Êâàëèòåòîò è ðàáîòàòà íà óðåäèòå ñî ìèêðîáðàíîâè ñå òåñòèðàíè îä ñòðàíà íà èíñòèòóòè çà òåñòèðàœå ñî êîðèñòåœå íà ñëåäíèâå ¼àäåœà. Ìèêðîáðàíîâî ïîäåñóâàœå âî âàòè, âðåìåòðàåœå âî ìèíóòè ìèí. Ñìåñà ¼à¼öà/ìëåêî, 565 g Ñóôëå, 475 g îôòå, 900 g Çàáåëåøêè Pyrex, 22 x 17 cm Pyrex, äè¼àìåòàð 22 cm ìèí. Pyrex òàâà çà êîëà÷è*, äîëæèíà 28 cm ìèí. * Êîðèñòåòå ¼à æè÷àíàòà ðåøåòêà çà äà ãè ñòàâèòå ñàäîâèòå îä ïå÷êàòà âðç íåà. £àäåœå Ìèêðîáðàíîâî ïîäåñóâàœå âî âàòè, âðåìåòðàåœå âî ìèíóòè Çàáåëåøêè Ìåñî, 500 g Ïðîãðàìà 1,500 g èëè 180 W, 6 ìèí. + 90 W, 9 ìèí. Pyrex áð. 218, äè¼àìåòàð 22 cm 155 Që gatimi të jetë po aq zbavitës, sikurse vetë të ngrënit, Ju lutemi lexoni me kujdes këtë udhëzues përdorimi. Në këtë mënyrë do të mund t'i shfrytëzoni të gjitha veçoritë e dobishme teknike të sobës tuaj me mikrovalë. Do të gjeni informacione të rëndësishme për sigurinë tuaj. Mandej do të njoftoheni me përbërësit e veçantë të sobës suaj të re. Dhe, ne do t'ju tregojmë hap pas hapi si të bëni përzgjedhjet e duhura. Është shumë e thjeshtë. Nëpër tabelat e mëposhtme, do të gjeni përzgjedhjet e vlerave dhe lartësinë e vendosjes së skarës për shumë ushqime të njohura. Tё gjitha kёto gatime, janё provuar paraprakisht nё repartin tonё tё kuzhinёs. Nëse ndonjëherë ndodh ndonjë defekt i vogël këtu do të gjeni të dhëna se si t'i mënjanoni vetë këto defekte të vogla. Një tabelë e hollësishme e përmbajtjes së këtij udhëzuesi ju ndihmon që të orientoheni më mirë. Atëherë ju bëftë mirë. 156 Udhëzime të rëndësishme Udhëzime të rëndësishme për sigurinë Lutemi, lexoni me kujdes k¸t¸ udh¸zues p¸rdorimi. V¸t¸m n¸ k¸t¸ m¸nyr¸ do t¸ mund ta p¸rdorni pajisjen tuaj n¸ m¸nyr¸ m¸ t¸ sigurt¸ dhe t¸ sakt¸. Ruajeni mir¸ udh¸zuesin e p¸rdorimit dhe montimit. N¸se pajisja e nd¸rron pronarin, duhet t¸ bashkangjiten edhe udh¸zimet p¸rkat¸se. Përpara instalimit Mënjanimi n¸ mënyrë ekologjike Largoni paketimin dhe m¸njanoni t¸ gjith¸ materialin paketues në mënyrë ekologjike. Kjo pajisje ¸sht¸ e shënuar n¸ p¸rputhje me direktivat europiane 2002/96/EG p¸r pajisjet elektrike dhe elektronike (waste electrical and electronic equipment WEEE). N¸ k¸to direktiva p¸rfshihet edhe kthimi i pajisjeve t¸ vjetra si dhe riciklimi i tyre D¸mtime gjat¸ transportit Kontrollojeni mirë pajisjen tuaj, pasi ta keni nxjerrë nga paketimi. Nëse konstatoni ndonjë dëmtim transporti, mos e vini në punë pajisjen. N¸ qoft¸ se korda e ushqimit ¸sht¸ d¸mtuar, at¸her¸ ajo duhet z¸vend¸suar nga prodhuesi ose personeli i saj, apo ndonjë person i ngjashëm i kualifikuar, n¸ m¸nyr¸ q¸ t¸ mënjanohen rreziqet. Lidhja elektrike N¸ qoft¸ se kablli elektrik ¸sht¸ d¸mtuar, at¸her¸ ai duhet z¸vend¸suar nga ndonjë person i kualifikuar nga prodhuesi, n¸ m¸nyr¸ q¸ t¸ parandalohen rreziqet. 157 Instalimi dhe lidhja Kjo pajisje ¸sht¸ nd¸rtuar vet¸m p¸r p¸rdorim sht¸piak. Kjo sobë është e përshtatshme për t'u ndërfutur në elemente tjera. Nuk është e bërë për t'u përdorur mbi banak ose për t'u përdorur brenda në dollap. Ju lutemi ndiqni udhëzimet e veçanta për instalim. Pajisja mund të instalohet në një dollap të gjerë 60 cm, të montuar në mur (30 cm së paku i thellë dhe 85 cm nga dyshemeja). Pajisja ¸sht¸ e pajisur me nj¸ spin¸ dhe duhet t¸ lidhet vet¸m n¸ nj¸ priz¸ t¸ instaluar dhe tok¸zuar n¸ m¸nyr¸ korrekte. Mbrojt¸si i sigures¸s duhet t¸ jet¸ 10 amper (nd¸rprer¸si automatik elektrik me karakteristik¸ t¸ akivizimit L ose B). Tensioni i rrym¸s duhet t¸ p¸rgjigjet me tensionin e dh¸n¸ n¸ pllakëz¸n e karakteristikave. Spina duhet t¸ instalohet dhe kablli lidh¸s duhet t¸ z¸vend¸sohet vet¸m nga ana e nj¸ elektriçisti t¸ kualifikuar. Nëse pas instalimit priza nuk është e arritshme, duhet gjatë instalimit një ndarës kahesh me një hapje kontakti prej përafërsisht 3 mm të jetë në epërsi. Reduktor¸t, rripat shum¸an¸sore dhe kabllot vazhdues nuk duhet t¸ p¸rdoren. Mbingarkesa mund t¸ sjell¸ deri te rreziku nga zjarri. 158 Udh¸zime t¸ r¸nd¸sishme Udh¸zime p¸r sigurin¸ Kjo pajisje është bërë vetëm për përdorim shtëpiak. P¸rdoreni pajisjen vet¸m p¸r p¸rgatitjen e ushqimeve. Fëmijët dhe mikrovali F¸mij¸ve u lejohet p¸rdorimi i sob¸s me mikroval¸ vet¸m n¸se jan¸ m¸suar t¸ b¸jn¸ nj¸ gj¸ t¸ till¸. Ata duhet t¸ jen¸ n¸ gjendje ta p¸rdorin mikrovalin n¸ m¸nyr¸ t¸ duhur dhe duhet t¸ kuptojn¸ rreziqet q¸ p¸rshkruhen n¸ udh¸zuesin e p¸rdorimit. Dhomëza e ngrohtë për zierje Hapeni me kujdes der¸n e furr¸s. Pasi prej saj mund t¸ dal¸ avull i nxeht¸. Ka rrezik djegieje! Fëmijët duhet të mbahen në një distancë të sigurtë nga pajisja. Mos ruani kurr¸ objekt¸ t¸ djegshme n¸ vat¸r apo n¸ furr¸. Ka rrezik t¸ digjen! Mos e hapni derën e furrës nëse shihni avuj në brendi të furrës. Fikeni pajisjen. Fikeni ndëprerësin e siguresës në kutinë e siguresave. Kujdesuni q¸ kabllot ushqyes t¸ pajisjeve t¸ tjera elektrosht¸piake t¸ mos ngat¸rrohen n¸ der¸n e nxeht¸ t¸ furr¸s. Izoluesi i kabllove mund t¸ shkrij¸ nga nxeht¸sia. Rrezik nga qarku i shkurt¸r! Dera e pajisje ose guarnacioni i pajisjes është i dëmtuar Asnjëherë mos e përdorni mikrovalin, nëse dera e pajisjes ose guarnacioni i derës është dëmtuar. Përndryshe mund të lirohet energjia mikrovale. Mikrovalin mos e përdorni përderisa nuk është riparuar. Ambienti Pajisja asnjëherë të mos nënshtrohet në nxehtësi ose lagështi të tepruar. Rreziknga qarku i shkurtër. 159 Pastrimi jo i përshtatshëm Pajisjen pastrojeni rregullisht dhe largojini mbeturinat e ngelura të ushqimit. Sipërfaqja e pajisjes mund të dëmtohet dhe me kohë pajisja mund të ndryshket nëse nuk pastrohet me kujdes të mjaftueshëm. Energjia mikrovale mund të lirohet. Riparimet Riparimet e gabuara jan¸ t¸ rrezikshme. Rrezik goditjeje korrenti! Riparimet duhen kryer vet¸m nga tekniku i specializuar i sh¸rbimit ton¸ t¸ klientit. N¸se pajisja ka defekt, fikeni sigures¸n n¸ kutin¸ e sigures¸s, ose ndërpreni pajisjen nga furnizimi me rrymë. Telefonojini sh¸rbimit t¸ klientit. Nuk duhet të hapni kapakun, i cili ofron mbrojtje nga energjia mikrovale. Pajisja është një pajisje me tension të lartë. Rrezik goditjeje korrenti. Udhëzime sigurie për funksionimin e mikrovalit Përgatitja e ushqimit Furra mikrovale është e bërë vetëm për përgatitjen e ushqimit. Përdorimi i furrës mikrovale për qëllime tjera mund të jetë i rrezikshëm dhe mund të rezultojë me dëme, p.sh. kokrrat e ngrohura të drithërave mund të digjen edhe disa orë më vonë. Rrezik nga djegia. Energjia e furrës mikrovalë dhe koha Mos bëni një përzgjidhje më të lartë se zakonisht të fuqisë ose kohës. Ushqimi mund të marrë flakë. Pajisja mund të dëmtohet. Rrezik nga djegia. Ndiqni udhëzimet e ofruara në udhëzimin për përdorim. 160 Artikuj poçerie Përdorni vetëm artikuj poçerie të përshtatshme për përdorim në furrë mikrovale. Artikujt poçerie nga porcelani ose qeramika mund të kenë vrima, dhëmbëzime të vogla në dorezat ose kapak. Këto dhëmbëzime fshehin zbrazëtira. Çdo lëng që depërton në këto zbrazëtira mund të shkaktojë pëlcitjen e artikujve poçerie. Rrezik lëndimi. Ushqimet e ngrohura në mikroval lirojnë nxehtësi. Enët mund të nxehen. Ka rrezik nga djegia. Çdohrë përdorni një leckë për furrë ose doreza për furrë për të larguar enën dhe pjesët shtesë nga mikrovali. Paketimi Ushqimin asnjëherë mos e ngrohni në pako për ruajtjen e nxehtësisë. Rrezik nga djegia. Nëse ngrohni ushqim në mbajtëse nga plastika, letra ose materiale tjera që digjen letë mos e lini pa mbikqyrje. Paketimet pa ajër mund të shpërthejnë nëse e ngrohni ushqimin. Rrezik nga djegia. Ndiqni udhëzimet në paketim. Çdoherë përdorni një leckë ose doreza për furrë, për të larguar ushqimet. Lëngjet Shih ilustrimin nr. 1 Gjatë ngrohjes së lëngjeve ka mundësi për vlim të vonuar. Kjo do të thotë që lëngu arrin temperaturën e vlimit pa fluskat e zakonshme të avullit që ngriten në sipërfaqe. Edhe nëse ena dridhet vetëm pak, lëngu i ngrohtë mund të vlojë përnjëherë ose të spërkasë. Ka rrezik nga djegia. Gjatë ngrohjes së lëngjeve, gjithmonë vendosni një lugë në enë. Kjo do të pengojë vlimin e vonuar. Asnjëherë mos ngrohni lëngje në enë që janë fortë të mbyllura. Ka rrezik nga shpërthimi. Asnjëherë mos tejnxehni pije alkoolike. Ka rrezik nga shpërthimi. 161 Ushqim për foshnja Ushqimin për foshnja asnjëherë mos e ngrohni në enë të mbyllura. Gjithmonë largojeni kapakun ose thimthin. Përzieni ose tundeni mirë pasi që ushqimi të jetë ngrohur. Kjo është mënyra e vetme për të siguruar shpërndarjen e barabartë të nxehtësisë. Kontrolloni temperaturën e ushqimit para se t'ia jepni fëmijës. Ka rrezik nga djegia. Ushqime me lëvozhgë ose lëkurë Asnjëherë mos i zieni vezët në lëvozhgat e tyre. Asnjëhero mos i ringrohni vezët tepër të ziera pasi që ato mund të pëlcasin ose shpërthejnë. E njëjta vlen edhe për guacat dhe gaforet. Ka rrezik nga djegia. Gjithmonë prisheni të verdhën kur fërgoni ose zieni vezë. Çdoherë qërojini ushqimet me lëvore ose lëkurë siç janë mollët, domatet, patatet dhe suxhukun, para se t'i zieni për të mënjanuar djegien e lëkurës. Tharja e ushqimit Pajisjen asnjëherë mos e përdorni për të tharë ushqimin. Rrezik nga djegia. Ushqimi me përmbajtje të vogël të ujit Mos shkrini ose ngrohni ushqim me një përzgjedhje të lartë ose për një kohë të gjatë, nëse ushqimi ka përbërje të vogël të ujit, p.sh. bukë. Rrezik nga djegia. Vaji për gatuarje Asnjëherë mos e përdorni pajisjen vetëm për të ngrohur vaj për gatuarje. Rrezik nga djegia. 162 Pajisja e juaj e re Përdoreni këtë kapitull për t'u njohtuar me pajisjen tuaj të re. Këtu janë sqaruar tabloja e komandimit dhe ndërprerësit (çelësat). Tabloja e komandimit Shih ilustrimin nr. 2 Butonët për për përzgjedhjen e fuqisë së mikrovalit Përdorini këto butona për të përzgjedhur fuqinë e nevojshme të mikrovalit: Për shkrirjen e ushqimeve delikate Për shkrirje dhe zierje të vazhduar Për zierje të mishit dhe ngrohje të ushqimeve delikate Për zierje dhe ngrohje të ushqimeve Për ngrohje të lëngjeve Butoni rrotullues Butonin rrotullues përdoreni për të përzgjedhur kohën, kohën e zierjes dhe peshën për prograimin automatik. Butoni rrotullues mund të vendosni në çdo pozitë. Shtypni butonin kontrollues për ta lëvizur. Butoni rrotullues mund të rrotullohet në drejtim të njëjtë apo të kundërt me akrepat e orës. Shih ilustrimin nr. 3 163 Shtrirja 1 sec. - 1.30 h Varësisht nga programi Pesha Ndërprerësit për funksionim dhe tabloja e ekranit Kohëzgjatjae mikrovalit Përjashtim: 900 W = 1 sek 30 min Butoni ndërprerësi kryesor Butoni Butoni ora Butoni P Ndërprerësi kryesor Për të ndezur ose fikur furrën mikrovalë. Për të hapur derën e pajisjes. Për të përzgjedhur kohën. Për të përzgjedhur programimin automatik. Butoni kg Për të përcatuar peshën për programimin automatik. Butonët M1 dhe M2 Për të përzgjedhur një funksion të memories. butoni Funksionimi 3 fazësh Për të memoruar deri më tre përzgjedhje të ryshme njëra pas tjetrës. 164 Butoni Stop Ky buton ndërpren punën e mikrovalitose anulon përzgjedhjen. Butoni Start Për të ndezur mikrovalin. Vlerat e përgjedhura, ju mund t'i lexoni në tablonë e ekranit. Nërprerësi kryesor Ju mund të ndizni/fikni mikrovalin, duke përdorur ndërprerësin kryesor . Ndezja Shtypni butonin . Llambushka treguese ndizet. Fikja Shtypni butonin . Llambushka treguese fiket. Skara nga teli Shih ilustrimin nr. 4 Pjesët shtesë Skarën nga teli përdoreni për të vendosur në të artikuj poçerie. Para se ta përdorni për herë të parë Përzgjedhja e kohës 1. Shtypni butonin . Llambushka treguese do të ndizet. 2. Shtypni butonin ora . 12:00 dhe shfaqen në ekran 165 3. Përzgjidhni kohën duke përdorur butonin rrotullues. 4. Konfirmoni me butonin ora Fshehja e orës Shtypni butonin ketë asgjë. Rinisja e orës Shtypni butonin në ekran. ora, përderisa në ekran të mos ora, përderisa 12:00 të shfaqet Bëjini përzgjedhjet siç është përshkruar në pikat 3 dhe 4. Shënime Ekrani i orës nuk do të shëndrisë me dritë të plotë prej orës 22:00 deri më 06:00 Nëse e keni fshehur orën, pajisja juaj punon në funksion gatitur. Paralarja e pjesëve shtesë Ju lutemi para se të përdorni pjesët shtesë, pastrjini ato tërësisht me ujë dhe pak lëndë larëse Mikrovali Këtu do të nformoheni për artikuj poçerie dhe si të rzgjidhni mikrovalin. Taela dhe këshilla Në kapitullin “Tabela dhe këshilla”, janë dhënë shumë shembuj për shkrirjen, ngrohjen dhe zierjen. Artikuj poçerie Enët e përshtatshme Enët e përshtatshme janë artikunj poçerie që rrezistojnë të nxehtit, të bëra nga qelqi, qeramika qelqi, porcelani, qeramikë ose plastikë e rezistueshme nga nxehtësia. Këto materiale nuk i reflektojnë mikrovalët. 166 Poashtu mund të përdorni edhe enë për të shërbyer. Kjo do t'ju kursen kohë për të bartur ushqimin prej njërës enë në tjetrën. Ju duhet të përdorni artikuj poçerie me stoli nga floriri ose ari, vetëm nëse prodhuesi garanton se ato janë të përshtatshme për përdorim në mikroval. Enë të papërshtatshme Asnjëherë mos përdorni enë nga metali. Metali reflekton mikrovalët. Kujdes. Metal p.sh. një lugë në gotë duhet të jetë së paku 2 cm larg mureve të dhomës për zierje dhe brenda derës. Shkëndijat mund të dëmtojnë qelqin në brendi të derës. Testi i enëve të kuzhinës Mos e ndizni mikrovalin nëse nuk ka ushqim në të. Testi i ardhshëm i artikujve poçerie bën përjashtim nga kjo rregull. Zbatoni testin vijues nëse nuk jeni të sigurtë nëse artikujt tuaj poçerie janë të papërshtatshme për përdorim në mikroval: Ngrohini enët e zbrazëta në fuqi maksimale për 30 deri më 60 sekonda. Kontrollojeni temperaturën e enëve gjatë kësaj periudhe. Enët ende duhet të jenë të ftohta ose të ngrohta pak. Enët nuk janë të përshtatshme nëse nxehen shumë ose nëse prodhohen shkëndija. Përzgjedhjet e mikrovalit Përzgjedhjet e mikrovalit 900W E përshtatshme për 600W Ngrohje të lëngjeve Ngrohje dhe zierje të ushqimit 360W Zierje të mishit dhe ngrohja e ushqimeve delikate 180W 90W Shkrirje dhe zierje e vazhduar Shkrirja e ushqimeve delikate 167 Procedura e përzgjedhjes Përzgjedhja e mikrovalit prej 900 vat mund të përzgjidhet për maksimum 30 minuta. Një kohë zierjeje prej 90 minutave është e mundshme me të gjitha përzgjedhjet tjera. Shembull:Fuqia e mikrovalit 600 W, 3 minuta 1. Shtypni butonin për përzgjedhjen e dëshiruar të mikrovalit. Shih ilustrimin nr. 5 2. Pëzgjidhni kohën e gatuarjes duke përdorur butonin rrotullues. Shih ilustrimin nr. 6 3. Shtypni butonin Start. Do të shihni në ekran kohën e gatuarjes duke numëruar. Shih ilustrimin nr. 7 Koha e gatuarjes ka kaluar Do të dëgjohet një sinjal. Pajisja fiket. Ora sërish paraqitet në ekran, nëse e shtypni butonin Stop dhe e hapni derën e pajisjes. Ndryshimi i kohës së gatimit Ju mund të ndryshoni kohën e zierjes në çdo kohë. Ndalja Hapeni derën e pajisjes. Programi ndërprehet. Shtypni sërish butonin Start pasi që të keni mbyllur derën. Programi sërish fillon. Anullimi i përzgjedhjes Shtypni butonin Stop. Shënim Ju poashtu njëherë mund të përzgjidhni kohën e zierjes së ushqimit e pastaj fuqinë e mikrovalit. Nëse e hapni derën e pajisjes, përderisa pajisja është duke punuar, ventilatori mund të vazhdojë të punojë. 168 Funksionim në 3 faza Ju mund të zgjidhni deri më 3 përzgjedhje të mikrovalit, njëra pas tjetrës. Ju mund të përdorni këto pëzgjedhje për p.sh. shkrirje të lehtë. Gjithmonë përdorni enë të rrezistueshme nga nxehtësia, të përshtatshme për mikroval. Shembull: 1.600 W / 2 minuta 2.180 W/ 5 minuta 3.90 W / 10 minta 1. Shtypni butonin . 1 shfaqet në ekran. 2. Shtypin përzgjedhjen e duhur të fuqisë mikrovalit. Përzgjedhja e përzgjedhur e fuqisë së mikrovalit bën dritë në ekran dhe shfaqet 1:00 minuta. 3. Përzgjidhni kohën e zierjes, duke përdorur butonin rrotullues. . 2 shfaqet në ekran. 4. Shtypni butonin 5. Shtypin përzgjedhjen e duhur të fuqisë së mikrovalit. Përzgjedhja e përzgjedhur e fuqisë së mikrovalit bën dritë në ekran dhe shfaqet 1:00 minuta. 6. Përzgjidhni kohën e zierjes, duke përdorur butonin rrotullues. 7. Shtypni butonin . 3 shfaqet në ekran. 8. Shtypin përzgjedhjen e duhur të fuqisë së mikrovalit. Përzgjedhja e përzgjedhur e fuqisë së mikrovalit bën dritë në ekran dhe shfaqet 1:00 minuta. 9. Përzgjidhni kohën e zierjes, duke përdorur butonin rrotullues. 10. Shtypni butonin Start. Koha e përgjithshme e zierjes do të shfaqet në ekran. Numëron prapa kah zeroja. Përzgjedhja aktive e fuqisë së mikrovalit bën shndrit më ndritshëm. 169 Koha e gatuarjes ka kaluar Do të dëgjohet një sinjal. Pajisja fiket. Ora sërish paraqitet në ekran, nëse e shtypni butonin Stop dhe e hapni derën e pajisjes. Ndalja Hapeni derën e pajisjes. Programi ndërprehet. Shtypni sërish butonin Start pasi që të keni mbyllur derën. Programi sërish fillon. Anullimi i përzgjedhjes Shtypni butonin Stop. Shënime Ju nuk mund të përzgjidhni dy herë në varg fuqinë e njëjtë të mikrovalit. Përzgjedhja e fuqisë prej 900 W mund të bëhet vetëm një herë. Ju poashtu njëherë mund të përzgjidhni kohën e zierjes së ushqimit e pastaj fuqinë e mikrovalit. Ndryshimi i fazës para fillimit: Shtypni butonin disa herë me radhë përderisa të shfaqet faza dhe ndryshojeni përzgjedhjen. Nëse e hapni derën e pajisjes, përderisa pajisja është duke punuar, ventilatori mund të vazhdojë të punojë. 170 Programimi automatik Procedura e përzgjedhjes Ju mund të përdorni programimin automatik për të shkrirë ushqimet me lehtësi dhe për të përgatitur ushqime shpejtë dhe lehtë. Shembull: P2, 1,0 kg 1. Shtypni butonin “P”. Shih ilustrimin nr. 8 2. Përdoreni butonin rrotullues për të përzgjedhur peshën e ushqimit. Shih ilustrimin nr. 9 3. Shtypni butonin “kg”. Pesha e caktuar në fabrikë do të shfaqet në ekran. Shih ilustrimin nr. 10 4. Përdoreni butonin rrotullues për të përzgjedhur peshën Shih ilustrimin nr. 11 5. Shtypni butonin Start. Do të shihni kohën e gatuarjes duke numëruar. Shih ilustrimin nr. 12 171 Koha e gatuarjes ka kaluar Do të dëgjohet një sinjal. Pajisja do të fiket. Hapeni derën e pajisjes ose shtypni Stop. Ndalimi Hapeni derën e pajisjes. Shtypni sërish butonin Start pasi që të keni mbyllur derën. Programi do të vazhdojë. Anullimi Shtypni dy herë butonin Stop, ose hapeni derën e pajisjes dhe shtypni një herë butonin Stop. Shënime Për disa programe, një sinjal dëgjohet. Hapeni derën e pajisjes dhe përzieni ushqimin ose rrotullojeni mishin ose shpezën. Nëse e hapni derën e pajisjes, përderisa pajisja është duke punuar, ventilatori mund të vazhdojë të punojë. Nëse shtypni butonin e programimit “P”, ose butonin e peshës në mënyrë automatike, numri i programit ose pesha e përzgjedhur do të shfaqet në ekran për përafërsisht 3 sekonda. Nëse pas ndezjes së pajisjes butoni kg pulson, atëherë nuk është regjistruar pesha. Shihni peshën dhe shtypni butonin Start. 172 Memorja Ju mund të përdorni memorien për të bërë programe. Ju mund të memoroni përzgjedhjen dhe ta përdorni në çdo kohë. Funksioni i memories është i dobishëm nëse shumë shpesh përgatisni një lloj ushqimi. Ruajtja e përzgjedhjeve të memories Shembull: 600 W, M1, 4 minuta 1. Shtypni butonin për përzgjedhjen e dëshiruar të mikrovalit. Shih ilustrimin nr. 13 2. Përzgjidhni kohën e zierjes duke përdorur butonin rrotullues. Shih ilustrimin nr. 14 3. Shtypni butonat e memorjes Shih ilustrimin nr. 15 “M1” ose “M2”, përderisa “M1” ose “M2” të pulsojë dhe të dëgjohet një sinjal. Përzgjedhja është ruajtur. Koha rishfaqet në ekran. Ndryshimi i memorjes Për të ndryshuar memorjen, përzgjidhni butonin e memorjes. Do të shfaqen përzgjedhjet e vjetra. Regjistroni përzgjedhjet e reja. 173 Ndezja e funksionit të memorjes Ju mundeni lehtë të përdorni përzgjedhjet e ruajtura për ushqimet tuaja. Ushqimin vendoseni në dhomëzën për zierje të ushqimit. Shembull: 600 W, M1, 4 minuta 1. Shtypni butonin “M1” ose “M2.Shih ilustrimin nr. 16 Përzgjedhjet e ruajtura shfaqen në ekran. 2. Shtypni butonin Start. Do të shihni kohën e gatuarjes duke numëruar. Koha e gatuarjes ka kaluar Do të dëgjohet një sinjal. Pajisja do të fiket. Hapeni derën e pajisjes ose shtypni Stop. Ndalimi Hapeni derën e pajisjes. Ventilatori ftohës mund të vazhdojë të punojë. Shtypni sërish butonin Start pasi që të keni mbyllur derën. Programi do të vazhdojë. Anullimi i përzgjedhjes Shtypni dy herë butonin Stop, ose hapeni derën e pajisjes dhe shtypni një herë butonin Stop 174 Shënime Ju nuk mund të ndryshoni pozitën e memories, pasi që pajisja të ketë filluar me punë. Ju mund të ndryshoni kohën e zierjes, vetëm pasi që pajisja të jetë ndezur. Programet e përzgjedhura ngelin të memoruara edhe nëse ka ndërprerje korrenti. Ndryshimi i kohëzgjatjes së sinjalit Ju do të dëgjoni një sinjal, nëse kohëzgjatja e përzgjedhjes ka kaluar. Ju mund të ndryshoni kohëzgjatjen e sinjalit akustik. Kohëzgjatje e shkurtër e sinjalit = S:5 Kohëzgjatje mesatare e sinjalit = S:30 përzgjedhja fillestare Kohëzgjatje e gjatë e sinjalit = S:50 Shembull: 5 sinjale 1. Shtypni butonin kg, përderisa S:30 të shfaqet në ekran. 2. Përdoreni butonin rrotullues për përzgjedhur kohëzgjatjen e dëshiruar të sinjalit. 3. Shtypeni dhe mbajeni butonin kg, përderisa kg të pulsojë në ekran dhe të dëgjohet një sinjal. Përzgjedhja u ruajt dhe sërish shfaqet koha. 175 Mirëmbajtja dhe pastrimi Mos përdorni pastrues me presion të lartë ose pastrues me avull. Ka rrezik nga qarku i shkurtër. Mos përdorni lëndë larëse me gërryerje, ose kruajtëse të mprehtë nga metali për të pastruar derëne qelqtë të pajisjes. Sipërfaqja mund të dëmtohet dhe mund të rezultojë me thyerjen e qelqit.. Nëse një substancë gërryese bie në kontakt me pjesën e përparme, menjëherë pastrojeni me ujë. Lëndët larëse Pjesa e jashtme pajisjes me pjesën e përparme nga alumini me pjesën e përparme nga çeliku i pandryshkëm Përdorni ujë me lëndë larëse dhe thajeni me një leckë të butë. Lëndë larësee butë për xhamin. Përdorni një leckë të butë për xham ose një leckë që nuk bën shkumë, fshijeni tërë sipërfaqen ngadalë në drejtim horizontal. Përdorni një leckë të butë që më pas të thani ujin me lëndë larëse. Gjithmonë menjëherë largojini gëlqeren, yndyrën, shenjat nga e bardha e vezës dhe mbeturinat e niseshtes. Lëndë të veçanta larëse për çelik të pandryshkëm mund të gjeni tek shërbimi i pas shitjes ose në shitoret e specializuara. Dhomëza e zierjes Ujë i ngrohtë me lëndë larëse ose tretje e uthullës dhe më pas thajeni me një leckë të butë. Guarnacioni Ujë i ngrohtë me lëndë larëse Paneli derës Pastrues për qelq Pajisjet shtesë Zhytini në ujë me shkumë. Pastrojini me brushë ose sfungjer. 176 Zgjidhja e defekteve Shpesh defektet mund të sqarohen shumë lehtë. Ju lutemi lexoni udhëzimet në vijim, para se të telefononi shërbimin e klientit: Defekti Shkaku i mundshëm Shënime/veprimi riparues Pajisja nuk punon. Spina nuk është e futur në prizë. Lidheni prizën. Ndërprerje e energjsë elektrike. Kontrolloni nëse ndizet drita e kuzhinës. Siguresa e djegur Kontrolloni në kutinë e siguresave dhe sigurohuni se siguresa e pajisjes është në rregull. Kontrollë e gabuar Fikeni pajisjen duke përdorur siguresën në kutinë e siguresave. Prisni përafërsisht 10 sekonda dhe mandej sërish ndizeni. Shtypni butonin stop. Pajisja nuk është në funksion. Butoni rrotullues është prekur Koha e zierjes shfaqet në ekran. pa dashur, aksidentalisht. Pajisja nuk punon. Ushqimit i duhet më shumë kohë për t'u ngrohur se zakonisht Në ekran shfaqet mesazhi i gabimit “Er1” Nuk është shtypur Start pasi është bërë përzgjedhja. Shtypni Start ose shlyeni përzgjedhjen duke shtypur butonin stop. Dera nuk është mbyllur si duhet. Kontrolloni nëse ndonjë mbeturinë ushqimi është bllokuar në derë. Nuk është shtypur Start. Shtypni Start. Është bërë përzgjedhje e ulët e mikrovalit. Bëni një përzgjdhje më të lartë të mikrovalit. Në pajisje keni vendosur një sasi më të madhe ushqimi se sa normalisht. Dyfishoni ushqimin = dyfishoni kohën e zierjes. Senzori i temperaturës është defekt. Telefonojini shërbimit të klientit. 177 Defekti Shkaku i mundshëm Shënime/veprimi riparues Në ekran shfaqet mesazhi i gabimit “Er11” Butonët janë të ndotur ose mekanizmat janë bllokuar. Shtypini të gjithë butonat për disa herë dhe nëse kjo nuk ndihmon, telefonojini shërbimit të klientit. Në ekran shfaqet mesazhi i gabimit “Er4” Është zmadhuar sumë temperatura (zjarr i mundshëm në brendi të pajisjes). Është bërë përzgjedhje e lartë e mikrovalit. Mos e hapni derën, ndërpreni pajisjen nga furnizimi me rrymë ose fikeni siguresën në kutinë e siguresave dhe lëreni të ftohet. Defekt teknik. Telefonojini shërbimit te klientit. Në ekran shfaqet mesazhi i gabimit “Er18” Riparimet mund të bëhen vetëm nga ana e teknikëve të specializuar të shërbimit të klienti. Riparimet e gabuara mund të shkaktojnë lëndime serioze për përdoruesin. 178 Sh¸rbimi i klientit N¸se pajisja juaj duhet riparuar, ¸sht¸ n¸ dispozicionin tuaj shërbimi yn¸ i klientit. Adres¸n dhe numrin e telefonit t¸ sh¸rbimit m¸ t¸ af¸rt t¸ klientit, do ta gjeni n¸ librin telefonik. Qendrat e shërbimit të klientit me k¸naq¸si do t'ju ofrojn¸ ndihm¸ për pikën më të afërt të shërbimit në vendin tuaj. E-numri dhe FD-numri N¸se k¸rkoni sh¸rbimet tonë t¸ klientit, lutemi jepni edhe numrin numri i produktit (E nr.) dhe numrin numrin e prodhimit (FD nr.) t¸ pajisjes tuaj. Tabel¸n e tipit me k¸ta numra do ta gjeni n¸ t¸ djatht¸, pasi të hapni der¸n e furr¸s. N¸ m¸nyr¸ q¸ n¸ rast defekti t¸ mos lodheni duke k¸rkuar gjat¸ k¸ta numra, shkruajini k¸tu posht¸ t¸ dhënat e pajisjes tuaj. E nr. FD nr. Sh¸rbimi i klientit 179 Karakteristikat teknike Furnizimi me rrymë Fuqia hyrëse e mikrovalit Fuqia dalëse e mikrovalit Frekuenca e mikrovalit Dimenzionet (L x Gj x Th) -pajisja dhoma për zierje Pesha Testi VDE Shenja CE Po Po Kjo pajisje është në përputhje me normat EN 55011 dhe CISPR 11. Ky produkt është klasifikuar në grupin 2, klasa B. Grupi 2 do të thotë se mikrovalët përdoren për qëllimin e ngrohjes së gjërave ushqimore. Klasa B do të thotë se pajisja është e përshtatshme për përdorim në një ambient privat shtëpiak. 180 Tabela dhe këshilla Këtu do të gjeni një zgjidhje pjatash dhe përzgjedhjet e përshtatshme për to. Ky kapitull sqaron cila përzgjedhje e mikrovalit është më e mirë për pjatën tuaj, ose cilat pjesë shtesë duhet përdorur. Do të gjeni shumë këshilla për artikuj poçerie dhe përgatitjen dhe udhëzime se çfarë të bëni nëse diçka nuk shkon si duhet. Shkrirja, ngrohja dhe gatuarja me mikroval Tabelat e mëposhtme, ju japin mundësi të shumta dhe përzgjedhje për mikrovalin. Kohët e shënuara në tabela janë vetëm direktiva. Ato mund të ndryshojnë nga artikujt e poçerisë që përdorni, cilësia, temperatura dhe dendësia e ushqimit. Shtrirjet e kohës shpesh janë të shënuara në tabela. Fillimisht përzgjidhni kohën më të shkurtër dhe më pas rriteni sipas nevojës. Ju mund të përdorni sasi të ndryshme nga ato të shënuara në tabelë. Mund të zbatoni rregullin e gishtit të madh: Dyfishoni sasinë - dyfishoni gati edhe kohën Përgjysmoni sasinë - përgjysmoni kohën. Rrotullojeni ose përzieni ushqimin disa herë gjatë periudhës së ngrohjes. Kontrollojeni temperaturën. Shkrirja Ushqimin e ngrirë vendoseni në një enë të hapur në dyshemenë e dhomëzës për ngrohje. Rrotullojeni ose përzieni ushqimin një ose dy herë gjatë periudhës së shkrirjes. Copat e mëdha të mihsit duhet rrotulluar disa herë. Gjatë shkrirjes së mishit, shpezëve, peshqive, do të lirohet lëng. Kullojeni këtë lëng gjatë ndezjes dhe ë asnjë mënyrë mos të përdoret për qëllime tjera ose të lejohet të vijë në kontakt me ushqime tjera. 181 Sendet e shkrira lërini të qëndrojnë në temperaturë të dhomës për 10 deri më 30 minuta, ashtu që të stabilizohet temperatura. Ndërsa me mishin e shpezëve, mund t'i largoni pjesët e brendshme gjatë kësaj kohe. Sasia Përzgjedhja e mikrovalit në vat Koha në minuta Shënime Copa të ngjitura të mishit p.sh mish lope, derri ose viçi (me ose pa kocka) Rrotullojini disa herë. Copë të prera ose fetë lope, derri dhe viçi Gjatë rrotullimit ndajini copat. Mish i bluar i përzier Sipas mundësisë ngrini rrafsh. Rrotullojeni disa herë gjatë shkrirjes dhe largojeni mishin i cili veç më është shkrirë. Shpezë ose porcion shpezësh Rrotullojini disa herë Filetë peshku, biftek peshku, fetë Ndajini copat e shkrira. Peshk i tërë Rrotullojeni gjatë shkrirjes. Perime p.sh. bizele Fruta p.sh mjedulla Gjatë shkrirjes përzieni me kujdes dhe ndajini pjesët e shkrira. Gjalpë Largojeni tërë paketimin. Bukë Rrotullojeni gjatë shkrirjes. Kekë të thatë p.sh. kekë me ajkë Gjatë rrotullimit ndajini pjesët e kekëve. Vetëm për kekë pa krem ëmbëlsirash, ajkë ose krem patissiere. Torta të lëngshme p.sh. tortë pemësh dhe tortë e butë Vetëm për torta pa krem ëmbëlsirësh ose xhelatinë. 182 Gjithmonë ushqimin e ngrirë vendoseni në një enë në dyshemenë e dhomëzës për ngrohje. Shkrirja, nxehja ose gatimi i ushqimeve të ngrira Ushqimin çdoherë mbulojeni. Nëse nuk keni kapak të përshtatshëm për enën tuaj, përdoreni një pjatë ose fletë të veçantë për mikroval. Ushqimet e gatshme nxirrni nga paketimi i tyre. Ato do të nxehen më shpejtë dhe në mënyrë të barabartë nëse i vendosni në enë të përshtatshme për mikroval. Pjesë të ndryshme të ushqimit mund të ngrohen me shpejtësi të ndryshme. Ushqimi që është vendosur rrafsh ngrohet më shpejt sesa nëse grumbullohet lartë. Prandaj, më së miri është të shpërndani ushqimin, ashtu që të qëndrojë rrafsh në enë. Nuk duhet vendosur shtresa ushqimi mbi shtresa tjera ushqimi. Ushqimin duhet përzier ose rrotulluar dy ose tre herë gjatë periudhës së shkrirjes, ngrohjes ose gatuarjes. Pasi që të keni ngrohur ushqimet, lërini ato të qëndrojnë për 2 deri 5 minuta tjera, ashtu që temperatura të stabilizohet. Ushqimi mban shijen e veçantë deri në masë të madhe. Prandaj mos e teproni me kripë dhe erëza. Sasia Përzgjedhja e mikrovalit në vat Koha në minuta Shënime Meny, ushqim i praruar, ushqime të gatshme në 2 ose 3 pjesë Supa Mish i shterur Mish në salcë p.sh. gullash Gjatë përzierjes ndajini copat e mishit. Peshk, p.sh. filetë Mund të shtoni ujë, limon, lëng ose verë. Brumëra p.sh. lazanja dhe kaneloni Përdoreni skarën nga teli, për të vendosur artikujt poçerie. Pjatë e dytë Oriz dhe makarona Shtoni pak lëng. Perime p.sh. bizele, brokoli dhe karrota Shtoni ujë për të mbuluar bazën e enës. 183 Sasia Përzgjedhja e mikrovalit në vat Koha në minuta Zieni pa shtuar ujë. Spinaq i skremuar Ngrohja e ushqimit Shënime Gjithmonë, artikujt poçerie vendosini në dyshemenë e dhomëzës për gatuarje. Ushqimin çdoherë mbulojeni. Nëse nuk keni kapak të përshtatshëm për enën tuaj, përdoreni një pjatë ose fletë të veçantë për mikroval. Ushqimet e gatshme nxirrni nga paketimi i tyre. Ato do të nxehen më shpejtë dhe në mënyrë të barabartë nëse i vendosni në enë të përshtatshme për mikroval. Pjesë të ndryshme të ushqimit mund të ngrohen me shpejtësi të ndryshme. Gjatë ngrohjes së lëngjeve, çdoherë vendosni një lugë në enë. Kjo do të pengojë derdhjen e lëngut. Kur vlimi vonohet, lëngu vlon pa fluskat e zakonshme të avullit. Edhe nëse ena dridhet vetëm pak, lëngu mund të vlojë përnjëherë ose të spërkasë. Kjo mund të shkaktojë lëndime dhe përvëlim. Ushqimin duhet përzier ose rrotulluar disa herë gjatë ngrohjes. Veni re temperaturën. Pasi që të keni ngrohur ushqimet, lërini ato të qëndrojnë për 2 deri 5 minuta tjera, përderisa të arrijnë një temperaturë të barabartë. Sasia Përzgjedhja e mikrovalit në vat Shënime Koha në minuta Meny, ushqim i praruar, ushqime të gatshme në 2 ose 3 pjesë Lëngje Vendosni një lugë në enë. Mos i tejngrohni lëngjet alkoolike. Kontrollojini gjatë ngrohjes. 184 Sasia Përzgjedhja e mikrovalit në vat Shënime Koha në minuta Ushqim fëmijësh p.sh. shishe fëmijësh Pa kapakun ose thithësen. Gjithmonë përzijeni mirë para ngrohjes. Ju duhet të kontrolloni temperaturën. Supë 1 tas 2 tasa Ndajini fetët e mishit. Mish në salcë Gjyveç Perime 1 porcion 2 porcione Gatuarja e ushqimit Sasia Ushqimi që është vendosur rrafsh ngrohet më shpejt sesa nëse grumbullohet lartë. Prandaj, më së miri është të shpërndani ushqimin, ashtu që të qëndrojë rrafsh në enë. Ushqimin gjithmonë gatoni në enë të mbuluara. Gjatë gatimit ju duhet të përzieni ose rrotulloni ushqimin. Kjo ndihmon ushqimi mban shijen e veçantë deri në masë të madhe. Prandaj nuk ka nevojë për shumë kripë dhe erëza. Pasi që të keni gatuar ushqimet, lërini ato të qëndrojnë për 2 deri 5 minuta tjera, ashtu që temperatura të stabilizohet. Përdoreni skarën nga teli për të vendosur enët në to: - nëse ushqimin duhet gatuar më shumë se 20 minuta. - nëse ushqimin nuk duhet përzier. Përzgjedhja e mikrovalit në vat Koha në minuta Shënime Rrotullojeni në gjysmën e kohës së zierjes. Pulë e tërë pa pjesët e brendshme Filetë të freskëta peshku 185 Sasia Përzgjedhja e mikrovalit në vat Koha në minuta Shënime Perime të freskëta Perimet copëtojini në pjesë të barabarta. Shtoni 1 deri 2 lugë ujë për 100 g perime. Pjatë e dytë p.sh patate Oriz Patatet copëtojini në pjesë të barabarta. Shtoni 1 deri 2 lugë ujë për 100 g përzieni. Shtoni dyfish nga sasia e lëngut. Ëmbëlsira p.sh. Buding (i menjëhershëm), Fruta, komposto Përzieni budingun tërësist, duke përdorur një rrahëse vezësh 2 deri 3 herë gjatë zierjes. Këshilla për mikrovalin Nuk mund të gjeni ndonjë udhëzim për përzgjedhjet e sasisë së ushqimit që keni përgatitur. Zgjatni ose reduktoni kohën e zierjes duke zbatuar rregullin e gishtit të madh: Dyfishoni sasinë = dyfishoni gati edhe kohën Përgjysmoni sasinë = përgjysmoni kohën. Ushqimi është tharë shumë. Herën tjetër bëni një përzgjidhje më të shkurtër të zierjes ose përzgjidhni rregullim më të ulët të mikrovalit. Mbulojeni ushqimin dhe shtoni më shumë lëng. Pasiqë koha të ketë kaluar, ushqimi nuk është shkrirë, ngrohur ose zier. Përzgjidhni një kohë më të gjatë. Sasirat e mëdha të ushqimit dhe ushqimi i grumbulluar lart kërkon më shumë kohë. Pasiqë koha të ketë kaluar, ushqimi është ngrohur tepër në skaj por nuk është bërë në mes. Përzieni gjatë kohës së zierjes dhe herën e ardhshme, përzgjidhni një rregullim me fuqi më të ulët dhe kohë më të gjatë të zierjes. 186 Pas shkrirjes, shpezët ose mishi është shkrirë anash por jo edhe në mes. Herën tjetër përzgjidhni një rregullim me fuqi më të ulët. Nëse jeni duke shkrirë sasi të madhe, ndizeni disa herë. Shënim Në panelin e derës, muret e brendshme dhe dysheme mund të shfaqet kondensim. Kjo është normale dhe nuk ndikon në funksionimin e mikrovalit. Ju lutemi fshijeni kondensimin pas zierjes. Shënime për programimin automatik Largojeni ushqimin nga paketimi dhe peshojeni atë. Në qoftë se nuk është e mundshme të regjistroni peshën e saktë regjistroni peshën e përafërt. Ushqimin vendoseni në një enë të cekët të mikrovalit, p.sh. në enë qelqi apo porcelani. Mos e mbuloni enën. Ushqimin vendoseni në pajisje të ftohtë. Ju nuk mund të përzgjidhni çdo peshë jashtë shtrirjes së peshëve. Për shumë programe, një sinjal dëgjohet pas një kohe të caktuar. Rrotullojeni ose përzieni ushqimin. Shkrirja Nëse është e mundur, ngrini dhe ruajeni ushqimin në racione në 18 °C. Ushqimin vendoseni enë të cekët, p.sh. gotë nga qeramika. Ushqimin e shkrirë lërini të qëndron për 10 deri më 30 minuta, për të lejuar stabilizimin e temperaturës. 187 Gjatë shkrirjes së mishit ose shpezëve, do të lirohet lëng. Ky lëng në asnjë mënyrë mos të përdoret për qëllime tjera ose të lejohet të vijë në kontakt me ushqime tjera. Mishin e lopës, qingjit, derrit, në enë, së pari vendoseni në anën e yndyrshme. Bukën duhet shkrirë vetm në sasitë e nevojshme, për shkak se shpejt bëhet bajat. Pas rrotullimit, largoni mishin e bluar që është shkrirë. Mishin e shpezëve duhet vendosur në enë me gjoksin poshtë dhe me copat e lëkurës teposhtë. Patatet Patate të zier: preni në copa me madhësi të barabartë. Shtoni 2 lugë të mëdha ujë për 100 g patate dhe shtoni kripë sipas shijes. Patate me lëkurë: përdorni patate madhësi të njëjtë. Pastrojini patatet dhe shpojini gjithandej. Patatet e lagura vendosini në një enë. Mos shtoni ujë. Orizi Orizi shkumëzon shuë gjatë zierjes. Prandaj, përdorni një enë me skaje të larta dhe me kapak. Regjistroni peshën e orizit të pazier (pa lëng). Shtoni ujë dy deri në dy herë e gjysëm nga pesha e orizit. Mos përdorni oriz që zihet në qeskë. Perime Perime të freskëta: Preni perimet në pjesë të vogla të barabarta. Shtoni dy lugë të mëdha ujë për 100 g perime. Perime të ngrira thellë: ky program është i përshtatshëm vetëm për perime të zbardhura jo paraprakisht të ziera. Programi nuk është i përshtatshëm për perime të ngrira në krem salce. Shtoni 1 deri më 2 lugë të mëdha për 10 g. Mos i shtoni ujë spinaçit ose lakrës së kuqe. 188 Koha e qëndrimit Disa pjata duhet ftohur në dhomëzën për gatuarje, pasi që programi të ketë mbaruar. Ushqimi Perime Koha e qëndrimit Përafërs. 5 minuta Patate Përafërs. 5 minuta Kullojeni ujin e ngelur Oriz 5-10 minuta Ushqimi Numri i programit Shtrirja e peshës Artikuj poçerie/ pajisje shtesë Shkrirja Mish dhe shpezë - Mish i pjekur - Copa të rrafshëta mishi - Mish i bluar - Pulë majmërie, rosë Enë e rrafshët pa kapak. Peshk Peshk i tërë, filetë peshku, kotëletë peshku Enë e rrafshët pa kapak. Bukë dhe tortë* Bukë, rrathë ose e gjatë, copa të bukës, biskotë, tortë me maje, pite pemësh Enë e rrafshët pa kapak. Zierja/Gatuarja Patate Patate të ziera, patate me lëkurë Enë pa kapak. Oriz Enë e lartë me kapak. Perime të freskëta Lulelakër, brokoli, karrota, kolrabi, pras, speca, courgette Enë me kapak. Perime të ngrira Lulelakër, brokoli, karrota, kolrabi, lakër e kuqe, spinaq Enë me kapak. * Torta me krem, torta me krem prej gjalpi, torta me krem ëmbëlsirash, ngricje ose xhelatinë nuk janë të përshtatshme. 189 Ushqimet e testuara në pajtim me EN 60705 Cilësia dhe funksioni i pajisjeve mikrovalë është e testuar nga institute për testime, duke i përdorur pjatat/ushqimet në vijim. Gatuarje e vetme mikrovali Ushqimi Përzgjedhja e fuqisë së mikrovalit në W, Shënime Koha e gatuarjes ë minuta Krem karamel, 565 g Pyrex, 22 x 17 cm Brumë torte, 475 g Pyrex, diametër 22 cm Copë mishi, 900 g Pyrex, formë tortash*, 28 cm e gjatë * Përdoreni skaërn nga teli për të vendosur artikujt poçerie në to. Vetëm shkrirje me mikrovalë Ushqimi Përzgjedhja e fuqisë së mikrovalit në W, Shënime Koha e gatuarjes ë minuta Mish, 500 g Programi 1, 500 g ose 180 W, 6 min + 90 W 9 min 190 Pyrex nr. 218, diametri 24 cm "3"/$*+4,* 10(0+* :" 50 /"13"70 40 %0-0Z&/* 4 453"/* /"X&(" 13&%45"7/*," 7 %3Y"7* ,+&3 4& /"13"7" 130%"+" 0%30#/045* 0 5&) 10(0+*) -"),0 *:7&45& 13* 130%"+"-$6 /"13"7& J" 67&-+"7-+"/+& ("3"/$*+& .03"5& 13&%-0Y*5* 3"Z6/ "3"/$*+4,* 46 67+&5* :" 07"+ "1"3"5 %&'*/*3"/* 4" 453"/& /"X&(" 13&%45"7/*," 6 :&.-+* 6 ,0+0+ 4& "1"3"5 130%"+& ?&5"-+* 6 7&:* 5*) 67+&5" .0(6 4& %0#*5* ,0% 7"X&( 130%"7"Z" "1"3"5" J" 67"Y"7"/+& ("3"/$*+& 1053&#/0 +& 13&%-0Y*5* 3"Z6/ "13"7" +& 0:/"Z&/" 7 4,-"%6 : &73014,*.* 4.&3/*$".* 0 3"7/"/+6 : 0%4-6Y&/*.* &-&,53*Z/*.* */ &-&,530/4,*.* /"13"7".* "45& &-&$53*$"- "/% &-&$530/*$ &26*1.&/5 G& 4.&3/*$& %0-0Z"+0 &/05/* &73014,* H 0,7*3 :" 73/*5&7 */ 3&$*,-"Y0 3"#-+&/*) /"13"7 D7"+ 63&]"+ 4643&\& 63014,6 4.+&3/*$6 :" 0%#"Z&/& &-&,53*Z/& * &-&,530/*Z,& 63&]"+& F.+&3/*$" 136Y" H X*30, 7"Y&\* %+&-0,36( :" 3&$*,-*3"/+& 0%#"Z&/*) 63&]"+" "3"/5/* 64-07* :" 07"+ "1"3"5 46 %&'*/*4"/* 4" 453"/& /"X&(" 13&%45"7/*," 6 :&.-+* 6 ,0+0+ 4& "1"3"5 130%"+& ?&5"-+* 6 7&:* 5*) 64-07" .0(6 4& %0#*5* ,0% 7"X&( 130%"7"Z" "1"3"5" J" 67"Y"7"/+& ("3"/$*+& 1053&#/0 +& 13&%-0Y*5* 3"Z6/ dad}bjbin ~cfhb kd fhf ~ang n fgangn}b fg iad}d }d }dbfi laniidh}bj hf kndid jdgn if n lafgdgn} `fgnidc}b b}fadbb kd fhbn ~cfhb fn gd n gfbdi fg lafgdhd{fi fg jfef ~angfi bc j~ln} xd bcf jdjhb lfda~hdd hf adjbin }d fhdd edad}bd fad gd n labcfb bjdc}d nijd bcb bladi}bd D7"+ 63&]"+ 4643&\& 73014,6 4.&3/*$6 :" 0%#"Z&/& &-&,53*Z/& * &-&,530/4,& 63&]"+& F.&3/*$" 136Y" H X*30,* 7"Y&\* %&-0,36( :" 3&$*,-*3"/+& 0%#"Z&/*) 63&]"+" AL .?.;06. 64)5&5 & ("3"/$*4W 1W3 ,W5W 1"+*4+& +"/W 5W %&'*/6"3" /(" 1W3'"2W46&4*5 50/W /W 7&/%*/ & 4)*5+&4 ?&5"+&5 & ,W593& ,64)5&7& .6/% 5W ,6150)&/ /(" 4)*5W4* /(" * $*-* +&/* '63/*:6"3 .& 1"+*4+&/ W 3"45 5W V'"3W %0 --0+ 3&,-"."$*0/* 5W 1W3'4)*3W .& ("3"/$*/W W4)5W & /&70+4).& 2W 5" 53&(0/* &%)& '"563W/ shf ~ang n fk}d{n} hf fecd}fi f whafljdid qne~cdibhd jfd n fg}n~hd }d jfabin}b ncnjiab{}b b ncnjiaf}jb ~angb 8"45& &-&$53*$"- "/% &-&$530/*$ &26*1.&/5 pldiihfif d fgang~hd lfidljdid kd haddn b anbjcbadn jfabin}b ~angb lfang labn}did ba~ wp .#"+.W 5W %3&+5W/ & /%W33*.*5 5W ,"3",5&3*45*,"7& 5&,/*,& 1" 1"3"-"+.W3*. +0 1"+*4+& W4)5W & 4)W/6"3 /W 1"+5*. .& %*3&,5*7"5 &6301+"/& 2W ," 5W #W+W .& 1"+*4+&5 & 1W3%0363" &-&,53*,& %)& &-&,530/*,& 1"+*4+& 5W 1"1W3%034).& &-&,53*,& %)& &-&,530/*,& +0 %*3&,5*7W 1W3$",50/ ,03/*:W/ 1W3 ,5)*. %)& 2"3,6--*. 5W 1"+*4+&7& 5W 1W3%0363" & $*-" 5090467703