Trygghetsknapp
Transcription
Trygghetsknapp
Doro PhoneEasy 507 ® Norsk 1 13 14 2 12 11 3 4 10 9 5 8 6 7 15 16 17 Norsk 1. Høreelement 2. Venstre menytast 3. Ringetast 4. Hurtigtaster 5. Talepostkasse 6. Tastelås 7. Stille / inntastingsmetode 8. Mikrofon 9. Meldingssnarvei 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Avslutt samtale/Slå på/av Piltaster Høyre menytast Ladekontakt Hodesettkontakt Høyttaler Trygghetsknapp Batterideksel Norsk Innhold Installasjon ................................................................................ 1 Installere SIM-kortet og batteriet ........................................... 1 Lading ....................................................................................... 1 Symboler ................................................................................... 3 Hjelpefunksjoner.................................................................. 3 Symboler for status på displayet............................................ 3 Vis viktigste symboler ........................................................... 4 Betjening ................................................................................... 5 Aktivere telefonen ................................................................ 5 Ringe.................................................................................. 6 Ringe fra telefonboken ......................................................... 6 Svare .................................................................................. 6 Volumregulering ................................................................... 6 .................................................................... 6 Skrive tekst Anropsalternativer ................................................................ 7 Samtale venter .................................................................... 8 Samtaleinformasjon.............................................................. 8 ................................................................ 8 Hurtignummer Tastelås............................................................................... 8 Stille .................................................................................. 8 Hodesett ............................................................................. 9 Nødanrop ............................................................................ 9 Trygghetsknapp ................................................................ 9 Telefonbok .................................................................................11 Opprette en oppføring i telefonboken .....................................11 Opprette ICE-oppføringer ..................................................11 Behandle oppføringer i telefonboken......................................11 ICE (In Case of Emergency – i nødstilfeller) ..............................12 Meldinger ..................................................................................14 Opprette og sende SMS ........................................................14 Innboks, Utboks...................................................................14 Anropslogg .................................................................................15 Hente og ringe opp ..............................................................15 Innstillinger ...............................................................................16 Generelt ..............................................................................16 Lyd .....................................................................................19 Norsk Skjerm ................................................................................21 Anrop..................................................................................22 Meldinger............................................................................26 Trygghetsknapp ................................................................28 Sikkerhet ............................................................................30 Tilleggsfunksjoner .......................................................................33 Alarm..................................................................................33 Kalender .............................................................................34 Kalkulator ...........................................................................35 Instruksjoner for EKSTERN BRUKER.....................................35 Feilsøking ..................................................................................39 Sikkerhetsinstruksjoner ...............................................................41 Nettverkstjenester og priser...................................................41 Betjeningsmiljø....................................................................41 Medisinsk utstyr ..................................................................41 Områder med eksplosjonsfare................................................42 Beskytt hørselen ..................................................................42 Nødsamtaler ........................................................................43 Kjøretøy ..............................................................................43 Pleie og vedlikehold....................................................................43 Garanti ......................................................................................45 Spesifikasjoner ...........................................................................45 Strålingsverdi (SAR) .............................................................45 Samsvarserklæring ...............................................................45 Norsk Installasjon VIKTIG Slå av telefonen og koble fra laderen før du fjerner batteridekselet. Installere SIM-kortet og batteriet SIM-kortholderen er plassert under batteriet. 1 1. 2. 3. 4. 2 3 4 Fjern batteridekselet og batteriet hvis det allerede er installert. Sett inn SIM-kortet ved å skyve det forsiktig inn i holderen. Pass på at kontaktflatene på SIM-kortet vender innover, og at det skrå hjørnet peker ned. Pass på at du ikke riper opp eller bøyer kontaktflatene på SIM-kortet. Sett inn batteriet ved å skyve det inn i batteriholderen med kontaktene oppover til venstre. Sett på batteridekselet igjen. Lading FORSIKTIG Bruk bare batterier, lader og tilbehør som er godkjent for bruk med akkurat denne modellen. Hvis du kobler til annet utstyr, kan det medføre fare, og føre til at telefonens typegodkjenning og garanti blir ugyldig. Når batterinivået blir lavt, vises , og en varseltone høres. Batteriet lades ved å koble strømadapteren til en stikkontakt og til ladekontakten y. vises kort når laderen kobles til telefonen, og vises når den kobles fra igjen. En animert ladeindikator vises under lading. Det tar ca. 3 timer å lade batteriet helt opp. 1 Norsk vises på skjermen når ladingen er fullført. Hvis telefonen er slått av når laderen kobles til telefonen, vises bare ladeindikatoren på displayet. Merk! Bakgrunnsbel. slukkes etter en stund for å spare strøm. Trykk på en hvilken som helst tast for å tenne skjermbelysningen. Full batterikapasitet oppnås når batteriet har blitt ladet 3–4 ganger. Batteriene brytes ned over tid, og derfor vil hvile- og samtaletiden normalt bli redusert ved regelmessig bruk. Spar energi Koble laderen fra stikkontakten når batteriet er ferdig ladet og enheten er koblet fra laderen. 2 Norsk Symboler Hjelpefunksjoner Følgende symboler indikerer informasjon i bruksanvisningen om hjelpefunksjoner for: Syn Håndtering Hørsel Sikkerhet Symboler for status på displayet Signalstyrke Ingen nettverksdekning Bare ringelyd 5 Uleste meldinger i innboksen Ringelyd + vibrasjon Alarm aktiv Kun vibrasjon Batterinivå Stille Hodesett tilkoblet Roaming (utenfor hjemmenettverk) Viderekobling aktivert Tapt anrop. Melding mottatt i talepostkassen 3 Norsk Vis viktigste symboler Dempet Lader tilkoblet Melding sendt Lader fjernet Kunne ikke sende melding Øretelefon tilkoblet Feil Øretelefon frakoblet Advarsel Høyttaler på Hent Høyttaler av Klar (bekreftet) Innkommende anrop Ny melding Utgående anrop Lavt batterinivå Samtale avsluttet Tapt anrop. Trykk Les for å se de tapte anropene. Søker Nødsamtale Samtale på vent Volumregulering Kun nødanrop Behandler, vent litt 4 Norsk Betjening Aktivere telefonen Trykk og hold inne den røde knappen Bekreft med Ja for å slå den av. for å slå telefonen på/av. Hvis SIM-kortet er gyldig, men beskyttet med en PIN-kode (Personal Identification Number), vises PIN. Tast PIN-koden og trykk OK ( øverst til venstre på tastaturet). Slett med Slett ( øverst til høyre på tastaturet). Merk! Hvis PIN- og PUK-kodene ikke fulgte med SIM-kortet, kontakter du tjenesteleverandøren. Forsøk: # viser antall gjenstående forsøk på å taste riktig PIN-kode. Når alle forsøkene er brukt, vises PIN blokkert. SIM-kortet må i så fall låses opp med PUK-koden (Personal Unblocking Key). 1. 2. 3. Tast PUK-koden og bekreft med OK. Tast en ny PIN-kode og bekreft med OK. Tast inn den nye PIN-koden på nytt og bekreft med OK. Oppstartsveiviser Første gang du slår på telefonen, kan du bruke Oppstartsveiviser til å velge basisinnstillinger. Trykk Ja for å skifte eller Nei hvis du ikke vil skifte. Tips: Du kan kjøre Oppstartsveiviser senere hvis du vil. Se Oppstartsveiviser, s.17. Hvilemodus Når telefonen er klar til bruk, og du ikke har tastet inn noen tegn, er telefonen i hvilemodus. Venstre menytast er Meny i hvilemodus. Høyre menytast er Tlf.bok i hvilemodus. Tips: Du kan alltid trykke på for å gå tilbake til hvilemodus. 5 Norsk Endre språk, klokkeslett og dato Standardspråk fastsettes av SIM-kortet. Se Generelt, s.16 for informasjon om hvordan du endrer språk, klokkeslett og dato. Ringe 1. 2. 3. Tast telefonnummeret inkludert retningsnummer. Slett med Slett. for å ringe opp. Trykk Avbryt for å avbryte Trykk oppringningen. for å avslutte samtalen. Trykk Tips: I internasjonale samtaler bruker du alltid + foran landskoden for at det skal fungere best mulig. Trykk * to ganger for å angi det internasjonale prefikset +. Ringe fra telefonboken 1. 2. 3. Trykk Tlf.bok for å åpne telefonboken. / til å bla gjennom telefonboken, eller Bruk piltastene hurtigsøk ved å trykke tasten som tilsvarer første bokstav i oppføringen. Se Skrive tekst , s. 6 . Trykk Ring for å ringe opp den valgte oppføringen, eller trykk Retur for å gå tilbake til hvilemodus. Svare 1. 2. for å svare, eller trykk Stille for å slå av ringesignalet Trykk og deretter Avvis for å avvise anropet (opptattsignal). for å avvise anropet direkte. Du kan også trykke for å avslutte samtalen. Trykk Volumregulering Bruk piltastene / til å justere lydstyrken under en samtale. Lydstyrken vises på displayet. Hvis du bruker høreapparat eller har vanskelig for å høre telefonen i støyende omgivelser, kan du tilpasse telefonens lydoppsett. Se Lydoppsett , s.19. Skrive tekst Du skriver inn tekst ved å trykke gjentatte ganger på talltastene for å velge tegn. Trykk flere ganger på tasten til ønsket tegn vises. Vent noen sekunder før du skriver inn neste tegn. 6 Norsk Trykk * for å se en liste over spesialtegn. Velg ønsket tegn med / , og trykk OK for å bruke det. Bruk piltastene / til å flytte markøren i teksten. Trykk # for å veksle mellom store bokstaver, små bokstaver og tall. Hold inne # for å endre inndataspråk. Anropsalternativer Under en samtale gir menytastene1 ( ) tilgang til tilleggsfunksjoner: Valg (venstre menytast) En meny med følgende valg vises: Sett på vent/Hent enkel Avslutt samt. Ny samtale Telefonbok Meldinger Lyd av Hent eller sett den pågående samtalen på vent. Avslutt den pågående samtalen (samme som Ring et annet nummer (Konferanse). Søk i telefonboken. Skriv eller les SMS-meldinger. Deaktiver mikrofonen. ). Høyt på (høyre menytast) Aktiverer håndfrimodus, slik at du kan snakke uten å holde telefonen. Snakk tydelig inn i mikrofonen fra en avstand på maksimalt 1 m. Bruk sidetastene +/– til å justere høyttalervolumet. Trykk Høyt av for å gå tilbake til normal modus. Merk! Med håndfrifunksjonen kan bare én person snakke av gangen. Vekslingen mellom tale og lytting utløses av lyden av en person som snakker. Høye lyder (musikk osv.) i bakgrunnen kan påvirke funksjonen. 1. Menytaster har flere funksjoner. Gjeldende tastefunksjon vises på displayet over menytasten. 7 Norsk Samtale venter En varslingstone høres hvis du mottar et anrop mens du snakker i telefonen. Trykk Valg, velg Svar og deretter OK for å sette samtalen på vent og besvare det innkommende anropet. Tips: Samtale venter må være aktivert. Se Anropsinnst., s.24. Samtaleinformasjon Mens en samtale pågår, vises utgående eller innkommende telefonnummer, samt samtalens varighet. Hvis den som ringer, har hemmelig nummer, vises Ukjent. Hurtignummer Du kan bruke tastene A, B og C, samt talltastene 0 og 2–9. Når du har lagret et hurtignummer, holder du inne den tilsvarende tasten for å ringe opp kontakten. Se også Hurtignummer , s.22. Tastelås Du kan låse tastaturet for å hindre at tastene trykkes ned utilsiktet, for eksempel når du har telefonen i vesken. Hold inne * for å låse/låse opp tastaturet. Innkommende samtaler kan besvares ved å trykke selv om tastelåsen er på. Tastaturet er ulåst mens samtalen pågår. Når samtalen avsluttes eller avvises, låses tastaturet igjen, Se Tastelås, s.31. Merk! Nødnumre kan ringes uten å låse opp tastaturet. Stille Stille er en fast profil der Tastetone, Meldingstone og Ringetone er deaktivert, mens Vibrasjon, Oppgaver og Alarm er uendret. Tips: Trykk og hold inne korttasten # for å aktivere/deaktivere Stille. 8 Norsk Hodesett Hvis du kobler til et hodesett, blir den innebygde mikrofonen i telefonen automatisk koblet ut. Når du mottar et anrop, kan du bruke svartasten på hodesettkabelen (hvis det er en slik) til å besvare og avslutte samtaler. FORSIKTIG Høyt volum ved bruk av hodesett kan føre til hørselsskade. Husk å justere lydstyrken når du bruker hodesett. Nødanrop Så lenge telefonen er slått på, kan du alltid foreta et nødanrop ved å taste nødnummeret til den lokale sentralen etterfulgt av . Noen nettverk godtar anrop til nødnummer uten gyldig SIM-kort. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil vite mer. Trygghetsknapp VIKTIG Informer alltid mottakerne om at de står på listen over dine Trygghetsalarm-kontakter. FORSIKTIG Når en Trygghetsalarm-samtale aktiveres, stilles telefonen til håndfrimodus. Unngå å holde apparatet nær øret når håndfrimodus er aktivert. Volumet kan være svært høyt. Med Trygghetsknappen har du enkel tilgang til forhåndsdefinerte nødnumre (Nummerliste) hvis du trenger hjelp. Det kan være nødvendig å aktivere Trygghetsalarm-funksjonen før bruk. Se Trygghetsknapp , s.28 for å aktivere som beskrevet eller med 3 tastetrykk, hvordan du angir nødnumre og hvordan du redigerer tekstmeldingen. • Hold inne Trygghetsknappen i 3 sekunder, eller trykk knappen to ganger i løpet av 1 sekund. Trygghetsalarm-samtalen begynner etter en forsinkelse på 5 sekunder. I løpet av dette tidsrommet kan du stoppe en falsk alarm ved å trykke . 9 Norsk En Trygghetsalarm SMS-melding sendes til alle mottakere. De første mottakerne i listen ringes opp. Hvis anropet ikke blir besvart innen 25 sekunder, ringes neste nummer. Oppringingen gjentas 3 ganger eller til anropet besvares, eller til du trykker . Trygghetsalarm-funksjonen kan konfigureres slik at mottakeren av anropet må trykke "0" (null) for å bekrefte og stoppe alarmsekvensen. Aktiver funksjonen hvis det er risiko for at Trygghetsalarm-samtalen blir besvart av en talepostkasse/svartjeneste. Bekreft med "0". Se Bekreft med ”0”, s.29. • • • Merk! Enkelte private sikkerhetsselskaper godtar automatiske oppringninger fra sine kunder. Kontakt alltid sikkerhetsselskapet før du bruker nummeret deres. VIKTIG Informasjon til mottakeren av en Trygghetsalarm-samtale når Bekreft med ”0”-er aktivert: • • • • Når Trygghetsalarm-meldingen er mottatt, ringes det til hvert av numrene i Nummerliste i rekkefølge. For å bekrefteTrygghetsalarm-samtalen må mottakeren trykke 0. Hvis mottakeren ikke trykker 0 innen 60 sekunder, avbrytes samtalen, og det neste nummeret på listen ringes opp. Hvis mottakeren trykker 0 innen 60 sekunder, blir samtalen bekreftet, og det gjøres ikke flere oppringingsforsøk (Trygghetsalarm-sekvensen blir avbrutt). 10 Norsk Telefonbok Telefonboken har plass til 100 oppføringer med 3 telefonnumre i hver oppføring. Opprette en oppføring i telefonboken 1. 2. , og trykk OK. Trykk Meny, bla til Velg -Ny oppfør.-, og trykk Legg til. 3. Navn på kontakten. Se Skrive tekst , s. 6 . Slett Angi et med Slett. / til å velge Mobil, Hjemme eller Jobb, og Bruk tast inn telefonnumrene inkludert retningsnummer. Trykk Lagre. 4. 5. Tips: I internasjonale samtaler bruker du alltid + foran landskoden for at det skal fungere best mulig. Trykk * to ganger for å angi det internasjonale prefikset +. Opprette ICE-oppføringer Med disse helse- og ekstraopplysningene kan den første som svarer, få tilgang til disse opplysningene fra offerets telefon i et nødstilfelle. I en akutt situasjon er det kritisk å få disse opplysningene så rask som mulig, da de kan gi offeret større sjanse for å overleve. Alle felter er valgfrie, men jo flere opplysninger som oppgis, jo bedre. Se ICE (In Case of Emergency – i nødstilfeller) , s.12 for beskrivelse av hvordan du konfigurerer ICE-opplysninger. Behandle oppføringer i telefonboken 1. 2. 3. , og trykk OK. Trykk Meny, bla til Velg en kontakt, og trykk Valg. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: Vis Vis detaljer for den valgte kontakten. Endre 1. 2. / til å flytte markøren. Slett med Slett. Bruk Trykk Lagre. 11 Norsk Legg til Se Opprette en oppføring i telefonboken, s.11. Ring Trykk OK for å ringe til kontakten. Send SMS Trykk OK for å skrive en SMS-melding. Se Opprette og sende SMS, s.14. Slett Trykk OK for å slette den valgte oppføringen fra telefonboken. Trykk Ja for å bekrefte, eller Nei for å avbryte. Slett alle Velg Fra SIM eller Fra telefon, og trykk Velg for å slette alle telefonbokoppføringer fra SIM-kortet eller telefonminnet. Tast telefonkoden, og bekreft med OK. Standardkoden er 1234. Kopier alle Velg Fra SIM, og trykk OK for å kopiere alle telefonbokoppføringer fra SIM-kortet til telefonminnet. Trykk Ja for å bekrefte, eller Nei for å avbryte. Velg Fra telefon, og trykk Velg for å kopiere alle telefonbokoppføringer fra telefonminnet til SIM-kortet. Trykk Ja for å bekrefte, eller Nei for å avbryte. ICE (In Case of Emergency – i nødstilfeller) Førstehjelpspersonell kan finne tilleggsinformasjon, for eksempel medisinske opplysninger, fra offerets telefon i et nødstilfelle. I en akutt situasjon er det kritisk å få disse opplysningene så rask som mulig for å øke offerets sjanse for å overleve. Alle felter er valgfrie, men jo flere opplysninger som oppgis, jo bedre. 1. 2. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. og trykk OK, og bruk deretter Velg listen over oppføringer. 12 / til å bla gjennom Norsk 3. Trykk Endre for å legge til eller redigere informasjon i hver oppføring. Se Skrive tekst , s. 6 . Slett med Slett. Trykk Lagre når du er ferdig. Navn: Fødsel: Høyde: Vekt: Språk: Forsikring: Kontakt 1: Kontakt 2: Doktor: Tilstand: Allergi: Blodtype: Vaksinering: Medisin: Annen informasjon: Ditt eget navn. Din fødselsdato. Din høyde. Din vekt. Ditt språk. Ditt forsikringsselskap og polisenummer. Trykk Valg og deretter OK for å Legg til eller Slett en kontakt fra telefonboken, eller Lagre for å godta den gjeldende oppføringen. Om mulig kan du også legge til forholdet til dine ICE-kontakter i telefonboken, for eksempel «ICE hustru Mary Smith». Eventuelle medisinske tilstander/medisinsk utstyr (f.eks. diabetiker, pacemaker). Kjente allergier (f.eks. penicillin, bistikk). Din blodtype. Relevante vaksinasjoner. Eventuelle medisiner du tar. Andre opplysninger (f.eks. organdonor, livstestamente, samtykke til behandling). 13 Norsk Meldinger Opprette og sende SMS Merk! Du må lagre nummeret til meldingssentralen for å kunne sende SMS. Nummeret til servicesenteret tildeles av teleoperatøren og er vanligvis innstilt på SIM-kortet. Hvis ikke, kan du selv angi nummeret. Se Profilinnstilling, s.27. 1. 2. 3. 4. 5. Trykk korttasten eller trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Skriv melding, og trykk OK. Skriv inn meldingen, se Skrive tekst , s. 6 , og trykk deretter Til. Velg en mottaker fra Telefonbok og trykk Legg til. Alternativt kan du velge Angi nummer for å legge til mottakeren manuelt. Angi telefonnummeret og trykk OK. Velg Legg til for å legge til flere mottakere, eller trykk Send for å sende. Du kan også endre mottakere ved å velge én og trykke Valg for å Endre, Slett, Slett alle. Merk! Hvis du velger å legge til flere mottakere, må du betale for hver mottaker (maksimalt 10). I internasjonale samtaler bruker du alltid + foran landskoden for at det skal fungere best mulig. Trykk * to ganger for å angi det internasjonale prefikset +. Innboks, Utboks 1. 2. 3. 4. SMS ulest SMS sendt SMS lest SMS ikke sendt Trykk korttasten eller trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Innboks/Utboks, og trykk OK. Velg en melding, og trykk Les. / til å bla opp og ned i meldingen. Bruk Velg Valg for å vise følgende alternativer: Send på nytt Send på nytt til samme mottaker. 14 Norsk Svar Skriv inn svaret, og trykk deretter Klar. Meldingen sendes umiddelbart. Ring Trykk OK for å ringe til kontakten. Slett Trykk Ja for å slette meldingen, eller Nei for å gå tilbake. Endre Rediger meldingen, og trykk deretter Send. Videresend Videresende en melding. Rediger meldingen (hvis du ønsker det), og trykk deretter Send. Bruk nummer Viser alle telefonnumre i meldingen og nummeret til avsenderen. Velg ett av de viste numrene, og trykk Valg for å få følgende alternativer: Ring Lagre Send SMS Ring opp det valgte nummeret. Lagre nummeret i telefonboken. Skriv en ny SMS-melding. Anropslogg Besvarte, tapte og foretatte anrop lagres i en kombinert anropslogg. 20 anrop av hver type kan lagres i loggen. Når det er flere anrop til eller fra samme nummer, vises bare det siste anropet. Hente og ringe opp 1. 2. Trykk . Du kan også trykke Meny, bla til , og trykke OK. / til å bla gjennom Anropslogg. Bruk 15 Norsk Mottatte Utgående Tapte anrop 3. Trykk for å ringe opp nummeret, eller trykk Valg for følgende innstillinger: Vis Slett Slett alle Lagre Vis informasjon om det valgte anropet. Slett anropet. Slett alle anrop i anropsloggen. Lagre nummeret i telefonboken. Innstillinger Merk! Innstillingene som er beskrevet i dette kapittelet, velges i hvilemodus. for å gå tilbake til hvilemodus. Trykk Generelt Dato og klokkeslett Stille dato og klokkeslett 1. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. 2. Velg Generelt, og trykk OK. 3. Velg Tid og dato, og trykk OK. 4. Velg Angi tid, og trykk OK. 5. Angi klokkeslettet (TT:MM), og trykk deretter OK. 6. Velg Angi dato, og trykk OK. 7. Angi datoen (DD/MM/ÅÅÅÅ), og trykk deretter OK. Stille inn klokkeslett-/datoformat , og trykk OK. 1. Trykk Meny, bla til 2. Velg Generelt, og trykk OK. 3. Velg Tid og dato, og trykk OK. 4. Velg Angi format, og trykk OK. 5. Velg Tidsformat, og trykk OK. 6. Velg 12 timer eller 24 timer, og trykk OK. 16 Norsk 7. 8. Velg Datoformat, og trykk OK. Velg ønsket datoformat, og trykk OK. Språk Standardspråket for telefonmenyer, meldinger osv. fastsettes av SIM-kortet. Du kan endre dette til et annet språk som støttes av telefonen. 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Generelt, og trykk OK. Velg Språk, og trykk OK. / for å velge et språk, og trykk deretter OK. Bla Oppstartsveiviser Bruk Oppstartsveiviser til å velge basisinnstillinger. Trykk Ja for å endre Språk, Tid og dato, Ringetone, Ringevolum, Tekststørrelse. Trykk Nei hvis du ikke vil endre valget. Eiers nummer Telefonnumrene som er tilordnet ditt SIM-kort lagret i Eget nummer hvis dette tillates av kortet. Vise/redigere eller slette numrene: 1. 2. 3. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Generelt, og trykk OK. Velg Eiers nummer, og trykk OK. Se hvordan du legger til navn og numre under Telefonbok, s.11. Hvis du vil redigere eller slette en eksisterende oppføring, velger du den og trykker Valg. Velg deretter Endre eller Slett, og trykk OK. Blokker funksjon Du kan deaktivere funksjoner for å forenkle bruken av telefonen. 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Generelt, og trykk OK. Velg Blokker funksjon, og trykk OK. Velg funksjonene du vil deaktivere, og trykk Av. 17 Norsk 5. Trykk Klar for å bekrefte. Nettv.innst. Telefonen velger automatisk hjemmenettverket (tjenesteleverandørens) hvis det er innen rekkevidde. Hvis det ikke er innen rekkevidde, kan du bruke et annet nettverk hvis nettverksoperatøren har en avtale som gjør det mulig. Dette kalles roaming. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil vite mer. 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Generelt, og trykk OK. Velg Nettv.innst., og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK for å bekrefte: Søk ny Utfør et nytt søk hvis telefonen mister forbindelsen. Velg nettverk Trykk Velg nettverk for å vise tilgjengelige nettverk. En liste over tilgjengelige nettverksoperatører vises (etter en kort stund). Velg ønsket operatør, og trykk OK. Nettverksmodus Hvis du vil velge et annet nettverk, velger du Nettverksmodus og velger deretter ett av følgende alternativer: Automatisk Manuell Nettverket velges automatisk. Nettverket velges manuelt. Bruk Velg nettverk for å velge ønsket operatør. Tjenester Denne menyen inneholder forhåndsprogrammerte tjenester fra nettverksleverandøren. Avhengig av nettverksstøtte og abonnement. 1. 2. 3. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Generelt, og trykk OK. Velg Tjenester, og trykk OK. Tlf.bok-lagring 1. 2. , og trykk OK. Trykk Meny, bla til Velg Generelt, og trykk OK. 18 Norsk 3. 4. Velg Tlf.bok-lagring, og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: SIM 1 telefonnummer per kontakt. Antall og lengde på telefonnumrene/kontaktene som kan lagres, varierer avhengig av SIM-kortet og tjenesteleverandørens innstillinger. 100 kontakter med 3 telefonnumre hver – Mobil, Hjemme eller Jobb. Tlf. Lyd Merk! Stille må angis til Av hvis du skal ha tilgang til Lydsignaler, Ringevolum, Ringetype og Ekstra tone. Se Stille, s.20. Lydoppsett Hvis du bruker høreapparat eller har vanskelig for å høre telefonen i støyende omgivelser, kan du tilpasse telefonens lydoppsett. 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Lyd, og trykk OK. Velg Lydoppsett, og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: Normal Middels Høy For normal hørsel i normale omgivelser. For noe svekket hørsel eller bruk i støyende omgivelser. For moderat svekket hørsel eller bruk i svært støyende omgivelser. Lydsignaler 1. 2. 3. 4. 5. 6. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Lyd, og trykk OK. Velg Lydsignaler, og trykk OK. Velg Ringetone, og trykk OK. / for å velge en av de tilgjengelige ringetonene. Bla Ringetonen spilles av. Trykk OK for å bekrefte, eller trykk Retur for å forkaste endringene. Still inn de tilgjengelige ringetonene på samme måte. 19 Norsk Lydstyrke for ringetone 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Lyd, og trykk OK. Velg Ringevolum, og trykk OK. / for å endre ringevolumet, og trykk deretter OK. Bla Stille 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Lyd, og trykk OK. Velg Stille, og trykk OK. Velg På eller Av, og trykk OK. Tips: Trykk og hold inne korttasten # for å aktivere/deaktivere Stille. Ringetype Innkommende anrop kan varsles med en ringetone og/eller vibrasjon. 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Lyd, og trykk OK. Velg Ringetype, og trykk OK. / for å velge varsling, og trykk deretter OK. Bla Kun ring Kun vib. Vib & ring Vib->ring Stille Kun ringetone. Kun vibrasjon. Vibrasjon og ringetone. Begynner med vibrasjon og legger til ringetone etter en kort stund. Ingen lyd eller vibrasjon, bare lys i displayet Ekstra tone Advarsels- og feiltoner brukes til å varsle deg når batterinivået er lavt, ved feil på telefon eller SIM-kort osv. 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Lyd, og trykk OK. Velg Ekstra tone, og trykk OK. Velg Advarsel, og trykk På/Av for å aktivere/deaktivere. 20 Norsk 5. 6. Velg Feil, og trykk På/Av for å aktivere/deaktivere. Trykk Klar for å lagre. Skjerm Bakgrunn Du kan velge mellom ulike skjermbakgrunner. 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Skjerm, og trykk OK. Velg Bakgrunn, og trykk OK. / for å vise tilgjengelige bakgrunner. Bla Trykk OK for å bekrefte eller Retur for å forkaste endringene. Tekststørrelse Du kan tilpasse skriftstørrelsen for tekstmeldinger og telefonboken. 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Skjerm, og trykk OK. Velg Tekststørrelse, og trykk OK. Velg Normal eller Stor, og trykk OK. Skjerminfo I hvilemodus kan skjermen vise bare klokke, eller den kan vise klokke og tjenesteleverandør, eller all informasjon. 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Skjerm, og trykk OK. Velg Skjerminfo, og trykk OK. Velg Kun klokke, Klokke og operatør eller All inform., og trykk OK. Bakgrunnsbel. Velg tidsforsinkelsen for skjermbelysningen. 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Skjerm, og trykk OK. Velg Bakgrunnsbel., og trykk OK. Velg 15 sek., 30 sek. eller 1 min., og trykk OK. Lysstyrke Du kan tilpasse telefonens innstillinger for lysstyrke. 21 Norsk 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Skjerm, og trykk OK. Velg Lysstyrke, og trykk OK. Velg Nivå 1 – Nivå 3, og trykk OK. Anrop Talepost Hvis telefonabonnementet inkluderer en svartjeneste, kan oppringere legge igjen en talemelding hvis du ikke kan besvare et anrop. Talepost er en nettverkstjeneste, og du må kanskje først abonnere på den. Kontakt tjenesteleverandøren for å få mer informasjon og for å få nummeret til talepostkassen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Anrop, og trykk OK. Velg Talepost, og trykk OK. Velg Tom, og trykk Legg til. Velg Telefonbok for å legge til en kontakt fra Telefonbok. Du kan også trykke Manuell. Se hvordan du legger til navn og numre under Telefonbok, s.11. Trykk OK for å bekrefte. Hvis du vil redigere eller slette en eksisterende oppføring, velger du den og trykker Valg. Velg deretter Endre eller Slett, og trykk OK. Koble , og trykk OK. 1. Trykk Meny, bla til 2. Velg Anrop, og trykk OK. 3. Velg Talepost, og trykk OK. 4. Velg Valg, og trykk OK. 5. Velg Koble, og trykk OK for å ringe til talepostkassen. Tips: Trykk korttasten 1 for å ringe til talepostkassen. Hurtignummer A, B, C og talltastene 0 og 2–9 kan brukes til hurtignumre. 22 Norsk Legge til hurtignumre , og trykk OK. 1. Trykk Meny, bla til 2. Velg Anrop, og trykk OK. 3. Velg Hurtignummer, og trykk OK. 4. Velg A, og trykk Legg til. 5. Velg en oppføring i telefonboken, og trykk OK. 6. Gjenta for å legge til hurtignumre for tastene B, C, 0 og 2–9. Hvis du vil endre en kontakt, velger du en eksisterende oppføring og trykker Valg. Deretter velger du Endre eller Slett og trykker OK. Hvis du vil bruke hurtigoppringningen for en kontakt fra hvilemodus, holder du inne den tilsvarende tasten. Du kan redigere kontaktopplysningene for hurtigtastene A, B og C. / til å markere navnet 1. Trykk den tilsvarende tasten. Bruk eller nummeret, og trykk deretter Endre. 2. Trykk OK for å bekrefte. Slett med Slett. Topp 10 Angi oppføringen som én av de 10 første kontaktene i telefonboken. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Anrop, og trykk OK. Velg Topp 10, og trykk OK. Velg en av de tomme oppføringene, og trykk Legg til. / til å bla gjennom telefonboken, eller hurtigsøk ved å Bruk trykke tasten som tilsvarer første bokstav i oppføringen. Trykk OK for å lagre den valgte oppføringen, eller trykk Retur for å gå tilbake til menyen. Hvis du vil slette en topp 10-oppføring, velger du oppføringen i topp 10-listen og trykker Valg og velger deretter Slett. Anropstid Under en samtale vises samtalens varighet. Du kan se varigheten på dine samtaler. 1. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. 23 Norsk 2. 3. 4. Velg Anrop, og trykk OK. Velg Anropstid, og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: Siste anrop Utgående Mottatte Nullstill alle Viser varigheten til den siste samtalen. Viser total varighet for alle utgående anrop. Viser total varighet for alle mottatte anrop. Trykk Ja for å nullstille tidtakeren, eller Nei for å gå tilbake til menyen. Alle knapper Velg Alle knapper og trykk OK, velg På og trykk OK for å kunne besvare innkommende anrop ved å trykke en hvilken som helst tast (unntatt ). Anropsinnst. Avhengig av nettverksstøtte og abonnement. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil vite mer. Anrops-ID Vis eller skjul telefonnummeret ditt på mottakerens telefon når du ringer. 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Anrop, og trykk OK. Velg Anropsinnst., og trykk OK. Velg Anrops-ID, og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: Etter nettverk Bruk standardinnstillingene i nettverket. Skjul ID Vis aldri ditt nummer. Send ID Vis alltid ditt nummer. Samtale venter Du kan håndtere mer enn én telefonsamtale av gangen. En varslingstone høres hvis du mottar et anrop mens du snakker i telefonen. Trykk Valg, velg Svar og deretter OK for å sette samtalen på vent og besvare det innkommende anropet. 24 Norsk 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Anrop, og trykk OK. Velg Anropsinnst., og trykk OK. Velg Samtale venter, og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: Aktiver Deaktiver Hent status Aktiverer samtale venter. Deaktiverer samtale venter. Viser om samtale venter er aktivert eller ikke. Viderekoble Du kan viderekoble anrop til en svartjeneste eller til et annet telefonnummer. Velg hvilke anrop som skal viderekobles. Velg en betingelse, og trykk OK, og velg deretter Aktiver, Deaktiver eller Hent status (se Samtale venter, s.24) for hver. 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Anrop, og trykk OK. Velg Anropsinnst., og trykk OK. Velg Viderekoble, og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: Taleanrop Ved ingen kontakt Ved ubesvart Ved opptatt Avbryt viderek Viderekobler alle taleanrop. Viderekobler innkommende anrop hvis telefonen er slått av eller utenfor dekningsområdet. Viderekobler innkommende anrop hvis de ikke besvares. Viderekobler innkommende anrop hvis linjen er opptatt. Ikke viderekoble anrop. Anropssperre Telefonen kan begrenses slik at den ikke tillater enkelte typer anrop. Merk! Du trenger et passord for å bruke Anropssperre. Kontakt tjenesteleverandøren for å få dette passordet. 1. 2. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Anrop, og trykk OK. 25 Norsk 3. 4. 5. Velg Anropsinnst., og trykk OK. Velg Anropssperre, og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: Utgående Alle anrop Internasj. anrop Internasj. unnt. hjem Mottatte Alle anrop Ved roaming Avbryt alle Trykk OK, og velg deretter: Brukeren kan besvare innkommende anrop, men ikke ringe ut. Brukeren kan ikke ringe til internasjonale numre. Brukeren kan ikke ringe til internasjonale numre, unntatt til landet der SIM-kortet er registrert. Trykk OK, og velg deretter: Brukeren kan ringe ut, men ikke motta innkommende anrop. Brukeren kan ikke motta innkommende anrop når telefonen brukes i andre nettverk. Annuller alle anropssperringer (passord kreves). Meldinger 1. 2. 3. , og trykk OK. Trykk Meny, bla til Velg Meldinger, og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: Skrivehastighet Du kan endre hvor raskt tastaturtegn gjentas (før markøren går videre til neste tegn). Velg Hurtig, Normal eller Sakte, og trykk OK. Minnestatus Viser hvor mange prosent av minneplassen som er brukt på SIM-kortet og i telefonminnet. Telefonminnet kan lagre opptil 200 meldinger. Lagring 1. 2. Velg SIM (standard) for å lagre meldinger på SIM-kortet eller Tlf. for å lagre meldinger i telefonminnet. Trykk OK for å bekrefte. 26 Norsk Profilinnstilling Dette tallet kreves for å bruke meldingsfunksjonen. Nummeret til servicesenteret tildeles av teleoperatøren og er vanligvis innstilt på SIM-kortet. Hvis nummeret til servicesenteret er lagret på SIM-kortet, vises det. Hvis ikke, kan du selv angi nummeret. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil vite mer. 1. 2. Trykk Endre, og tast inn nummeret til servicesenteret. Trykk Slett for å slette det. Trykk OK for å lagre det nye nummeret. Celleinformasjon Du kan motta meldinger om ulike emner fra tjenesteleverandøren, for eksempel vær eller trafikkforhold i et bestemt område. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha informasjon om tilgjengelige kanaler og relevante kanalinnstillinger. Meldinger som sendes til en celle, kan ikke mottas når enheten brukes i andre nettverk. Velg Celleinformasjon, og trykk OK for å velge følgende innstillinger: Funksjon på/av Les Slå informasjon På eller Av. Språk Innstilling Velg språk På/Av, og trykk Klar. Velg fra hvilke kanaler du vil motta / abonnere på meldinger. Bruk alternativene Subscribe, Avbryt, Legg til, Endre og Slett til å definere dine kanaler. Trykk OK for å lese meldingen. Påminnelse SMS-påminnelsesfunksjonen varsler deg én gang hvis du ikke har sett en tekstmelding innen 10 minutter etter at du mottok den. Hvis du fjerner varselskonvolutten ved å trykke , hører du ikke noen påminnelse. Velg Påminnelse, og trykk På/Av for å aktivere/deaktivere. Vibrasjon Vibrasjonsvarslingen for SMS er flere korte vibrasjoner som fortsetter i enten Kort (4 sekunder) eller Lang (12 sekunder) tid. 27 Norsk Merk! Hvis Ringetype er satt til Kun ring, vibrerer telefonen ikke. Leveringsrapport Du kan velge om telefonen skal varsle deg når SMS du sender, er kommet frem til mottakeren. Velg Leveringsrapport, og trykk OK. Velg På eller Av for å aktivere/deaktivere. Trykk OK for å lagre. Merk! Hvis du velger Leveringsrapport=På, tar noen operatører gebyr for meldingen. Slett Velg Innboks for å slette alle meldinger i innboksen. Trykk Ja for å bekrefte eller Nei for å forkaste endringer. Velg Utboks for å slette alle meldinger i utboksen. Trykk Ja for å bekrefte eller Nei for å forkaste endringer. Velg Sendt for å slette alle sendte meldinger. Trykk Ja for å bekrefte eller Nei for å forkaste endringer. Velg Slett alle for å slette alle meldinger samtidig. Trykk Ja for å bekrefte eller Nei for å forkaste endringer. Trygghetsknapp Innstillinger for Trygghetsknappfunksjonen. 1. 2. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Trygghetsalarm, og trykk OK for å velge følgende innstillinger: Aktivering Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: På normal På (3) Av Trykk og hold inne tasten i ca. 3 sekunder for å aktivere funksjonen, eller trykk 2 ganger i løpet av 1 sekund. Trykk tasten 3 ganger i løpet av 1 sekund for å aktivere funksjonen. Trygghetsknapp deaktivert. 28 Norsk Nummerliste Listen med numre som ringes opp når Trygghetsknapp trykkes. 1. 2. 3. Velg Tom, og trykk Legg til. Velg Telefonbok for å legge til en kontakt fra telefonboken. Du kan også trykke Manuell. Se hvordan du legger til navn og numre under Telefonbok, s.11. Trykk OK for å bekrefte. Gjenta til du har 5 kontakter (maks.). Hvis du vil redigere eller slette en eksisterende oppføring, velger du den og trykker Valg. Velg deretter Endre eller Slett, og trykk OK. SMS Meldingen som sendes til kontaktene i nummerlisten når Trygghetsknapp trykkes. Aktivering Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: På Av Telefonen sender en tekstmelding før den ringer opp. Telefonen ringer opp uten å sende en melding først. Melding Trykk Endre og skriv inn meldingen, og trykk deretter OK for å bekrefte. Merk! Du må skrive en melding hvis du aktiverer SMS-funksjonen. Bekreft med ”0” Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: 29 Norsk Funksjonen fungerer som over OG: Hvis mottakeren ikke trykker 0 innen 60 sekunder, avbrytes samtalen, og det neste nummeret på listen ringes opp. Hvis mottakeren trykker 0 innen 60 sekunder, bekreftes anropet, og det gjøres ikke flere forsøk på å ringe opp (Trygghetsalarm-sekvensen avbrytes). Telefonen ringer til det første nummeret på listen. Hvis anropet ikke blir besvart innen 25 sekunder, ringes neste nummer. Oppringingen gjentas 3 ganger eller til anropet besvares, eller til du trykker . På Av Signaltype Justering av signaltype for varsling av Trygghetsalarm-sekvensen. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: Høy Lav Stille Høye signaler (standard). Ett lavt signal. Ingen lydindikasjon, som et vanlig anrop. Alarminfo Les denne viktige sikkerhetsinformasjonen før du aktiverer Trygghetsalarm-funksjonen: Vær forsiktig med å legge til numre med automatisk svar i anropslisten, da alarmsekvensen stoppes når anropet er besvart. Merk! Denne informasjonen gjelder ikke hvis Bekreft med ”0” er satt til På. Sikkerhet 1. 2. , og trykk OK. Trykk Meny, bla til Velg Sikkerhet, og trykk OK. SIM-lås SIM-kortet er beskyttet med en PIN-kode (Personal Identification Number). Telefonen kan stilles inn slik at du må taste PIN-koden når den slås på. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK for å bekrefte: 30 Norsk På Av Automatisk PIN-kode aktivert. Du må taste inn PIN-kode hver gang telefonen blir slått på. PIN-kode deaktivert. Advarsel: Hvis du mister SIM-kortet, eller det blir stjålet, er det ubeskyttet. Du trenger ikke å taste inn PIN-kode når telefonen blir slått på. Telefonen husker den automatisk. Hvis SIM-kortet blir flyttet til en annen telefon (tapt/stjålet), må PIN-koden tastes inn for å låse det opp. Merk! Du må taste inn PIN-koden for å deaktivere/aktivere SIM-lås. Telefonlås Velg På/Av, og trykk OK for å aktivere/deaktivere låsen. Merk! Du må taste inn telefonkoden for å deaktivere/aktivere Telefonlås. Standardkoden er 1234. Tastelås Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK. Auto tastelås Velg tidsforsinkelsen for automatisk tastelås, og trykk OK for å bekrefte. Åpen modus Velg Enkel tast for å låse opp tastaturet med * eller Dobbel tast for å låse/låse opp med høyre programtast (Tlf.bok/Åpne) og *. Trykk OK for å bekrefte. Ekstern konfigurasjon Du kan la personer du stoler på, vanligvis et familiemedlem eller en venn, sende informasjon til din Doro PhoneEasy 507. Du kan motta kontakter til telefonboken og kontakter til hurtigtaster, kalenderoppgaver og innstillinger for Trygghetsknapp. Når funksjonen er aktivert, trenger du ikke gjøre noe. Det er den andre personen som sender informasjon til deg. ® Velg Ekst. konfig., og trykk OK for å velge følgende innstillinger: Aktivering Velg På for å aktivere ekstern konfigurasjon, og trykk OK. 31 Norsk Ekstern konfigurasjon aktivert. På Av Ekstern konfigurasjon deaktivert. Nummerliste Du må legge til navn og nummer for personer som skal ha tillatelse til å sende informasjon fra sin telefon til din Doro PhoneEasy 507. ® 1. 2. 3. 4. 5. Velg Nummerliste, og trykk OK. Velg Tom, og trykk Legg til. Velg Telefonbok for å legge til en kontakt fra telefonboken. Du kan også trykke Manuell. . Trykk Tast inn nummeret, og trykk OK. Gjenta til du har 5 kontakter (maks.). Hvis du vil redigere eller slette en eksisterende oppføring, velger du den og trykker Valg. Deretter velger du Vis, Endre eller Slett og trykker OK. Faste numre Faste numre (FDN) Du kan begrense anrop til bestemte numre som er lagret på SIM-kortet. Listen med tillatte numre er beskyttet av din PIN2-kode. Modus Faste numre liste Velg På/Av, og trykk OK. Tast PIN2 og trykk OK for å bekrefte. Trykk Legg til for å angi det første tillatte nummeret. Du kan også velge en oppføring og trykke Valg for å velge følgende innstillinger: Legg til, Endre eller Slett, og trykk OK. Tast PIN2 og trykk OK for å bekrefte. Merk! Du kan lagre deler av telefonnumre. Hvis du for eksempel lagrer 01234, tillates anrop til alle numre som begynner med 01234. Du kan alltid foreta et nødanrop ved å taste nummeret til den lokale nødsentralen , også når faste numre-funksjonen er aktivert. Når etterfulgt av faste numre-funksjonen er aktivert, kan du ikke vise eller administrere telefonnumrene som er lagret på SIM-kortet. Du kan heller ikke sende SMS. 32 Norsk Angi passord (bytte passord) Slik endrer du passordene for PIN, PIN2 og Telefonkod: 1. 2. 3. Tast koden, og bekreft med OK. Tast en ny kode, og bekreft med OK. Tast inn den nye koden, og bekreft med OK. Nullstill innstillinger Hvis du velger Nullstill innstillinger, blir endringene du har gjort i telefoninnstillingene, tilbakestilt til standardinnstillinger. Tast inn telefonpassordet, og trykk OK for å nullstille. Nullstill allt Hvis du velger Nullstill allt, slettes telefonens innstillinger og innhold, som kontakter, nummerlister og meldinger, fra telefonminnet (SIM-minnet berøres ikke). Tast inn telefonpassordet, og trykk OK for å nullstille. Merk! Standardkoden er 1234. Tilleggsfunksjoner Alarm 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. , og trykk OK. Trykk Meny, bla til Velg På, og trykk OK. Angi alarmtidspunkt med tastene, og trykk deretter OK. For én enkel forekomst velger du En gang og trykker OK. Velg Ukentlig, og trykk OK hvis alarmen skal gjentas. Bla gjennom listen over ukedager, og trykk På/Av for å aktivere/deaktivere alarmen for hver ukedag, og trykk deretter OK. Trykk Endre, og trykk deretter OK for å redigere en alarm. Trykk Av for å stoppe alarmen. Alarmen er nå slettet. 33 Norsk Merk! Alarmen fungerer selv om telefonen er slått av. Ikke trykk Ja for å slå på telefonen hvis det er forbudt å bruke mobiltelefon, eller det kan medføre forstyrrelser eller fare. Et signal høres når alarmen aktiveres. Trykk Stopp for å slå av alarmen, eller trykk Slumre for å gjenta alarmen etter 9 minutter. Kalender 1. 2. 3. , og trykk OK. Trykk Meny, bla til Velg Valg. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: Vis Vis oppgaver for den valgte datoen. Legg til oppgave 1. 2. 3. 4. . Angi en dato for oppgaven, og trykk deretter Angi et klokkeslett for oppgaven, og trykk deretter Angi en beskrivelse av oppgaven. Se Skrive tekst Trykk Lagre for å lagre oppgaven. . , s. 6 . På angitt dato/klokkeslett spilles det av en varseltone, og oppgavebeskrivelsen vises på displayet. Trykk Stille og deretter OK for å slå av alarmen, eller trykk Slumre for å gjenta alarmen etter 9 minutter. Gå til dato Angi dato, og trykk OK. Vis alle Velg en oppgave, og trykk Valg for å få følgende alternativer: Endre Slett Slett alle Rediger den valgte oppgaven Slett den valgte oppgaven Slett alle oppgaver 34 Norsk Merk! Kalenderen fungerer selv om telefonen er slått av. Ikke trykk Ja for å slå på telefonen hvis det er forbudt å bruke mobiltelefon, eller det kan medføre forstyrrelser eller fare. Kalkulator Kalkulatoren kan brukes til enkle regneoperasjoner. 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Tast inn det første tallet. Bruk # til å skrive desimaltegn. Bruk piltastene til å velge en funksjon (+, –, x, ÷), og trykk OK. Angi neste tall, og trykk OK. Gjenta trinn 2–4 etter behov. Velg =, og trykk OK for å regne ut resultatet. Instruksjoner for EKSTERN BRUKER Sende eksterne kontrollkommandoer via tekstmelding. Aktivering må være stilt inn på På, og den eksterne brukeren må være oppført i Nummerliste på din Doro PhoneEasy 507. ® Meny Sikkerhet Ekst. konfig.. Alle kontakter som sendes til din Doro PhoneEasy 507 via ekstern konfigurasjon, blir lagret i telefonen (selv om SIM er valgt til lagring). ® 3 telefonnumre for hver kontakt: Mobil, Hjemme eller Jobb. Merk! SMS-formatet må være *#Kommando#, ellers kan ikke SMS-meldingen identifiseres som en ekstern kommando. Parametere er innholdet du vil sende, og du må bruke tegnet # til å skille parametrene. P = parametere i tabellene. Registrere en kontakt i telefonboken Kommando P1 P2 P3 P4 phonebook navn maks. lengde=30 mobil maks. lengde=40 hjem jobb 35 Norsk Eksempel: Du vil sende Per Hansens mobilnummer, hjemmenummer og jobbnummer til din Doro PhoneEasy 507. Mobilnummeret er: 0700-393939. Hjemmenummer: 046-280 50 11. Jobbnummer: 046-280 50 83. ® *#phonebook#Per Hansen#0700393939#0462805011#046280 5083# Nummeret blir lagret i telefonboken på 507 som: Per Hansen 0700393939 0462805011 0462805083 Merk! Bruk bare tall til parametrene 2, 3 og 4. Hvis du bruker bokstaver i disse parametrene, lagres oppføringen som tom/blank i telefonboken. Kontakter som allerede er lagret i telefonboken, blir ikke erstattet. De blir duplisert. Dette for å unngå utilsiktet sletting av kontakter fra telefonboken. Tips: Ved lagring av internasjonale numre må du alltid bruke + før landskoden for at det skal fungere best mulig. Tast telefonnummeret inkludert retningsnummer. Stille inn Trygghetsalarm-funksjonen Kommando P1 P2 alert a aktivering 0/1/2 0=Av 1=På normal 2=På (3) alert n nummer Navn 1–5 plassering i maks. Nummerliste lengde=30 P3 36 P4 nummer maks. lengde=40 Norsk alert m melding 0/1 0=Av 1=På alert c bekreft med «0» 0/1 0=Av 1=På alert s signaltype 0/1/2 0=Høy 1=Lav 2=Stille Tekst maks. lengde = 70 Eksempel: Du vil aktivere Trygghetsalarm-funksjonen. *#alert#a#1# Du vil lagre Per Hansen i Nummerliste i posisjon én (1) med følgende telefonnummer: 0700-393939. *#alert#n#1#Per Hansen#0700393939# Du vil sende SMS-meldingen når trykkes inn. Eksempel på innhold i tekstmeldingen: Dette er en Trygghetsalarm-melding. Treff nødvendige tiltak. *#alert#m#1#Dette er en Trygghetsalarm-melding. Treff nødvendige tiltak.# Du vil aktivere funksjonen Bekreft med ”0”. *#alert#c#1# Du vil stille Signaltype til lav. *#alert#s#1# Tips: Husk å skrive ned posisjonene du sender. Da blir det lettere å sende endringer senere. 37 Norsk Stille inn hurtigtaster Kommando P1 P2 memorykey a A-tast nummer Navn maks lengde = 30 maks lengde = 40 memorykey b B-tast nummer Navn maks lengde = 30 maks lengde = 40 memorykey c C-tast nummer Navn maks lengde = 30 maks lengde = 40 P3 Eksempel: Du vil stille inn Per Hansens mobilnummer på hurtigtast A på din Doro PhoneEasy 507. ® Ellen Olsen på hurtigtast B og Tor Nilsen på hurtigtast C. *#memorykey#a#Per Hansen#0700393939# *#memorykey#b#Ellen Olsen#0768991014# *#memorykey#c#Tor Nilsen#0709441819# Legge til oppgave i kalenderen Kommando P1 P2 P3 task ååååmmdd Dato ttmm Klokkeslett merknad beskrivelse av oppgaven. maks. lengde = 35 Eksempel 1: Du vil sende en ny kalenderoppgave til Doro PhoneEasy 507. Den gjelder en tannlegetime klokken 10.30 1. desember 2010. ® *#task#20101201#1030#tannlegetime# 38 Norsk Feilsøking Kan ikke slå på telefonen Lavt batterinivå Batteriet er installert feil Koble til strømadapteren, og lad telefonen i 3 timer. Kontroller at batteriet er satt i riktig. Batteriet lades ikke Batteriet eller laderen er Kontroller batteriet og laderen. skadet Batteriet skal bare Lad telefonen på et mer egnet sted. lades ved temperaturer mellom 0 °C og 40 °C Laderen er koblet Kontroller ladepluggene. feil til telefonen eller stikkontakten Batteriets varighet blir kortere Batterikapasiteten er for lav For langt fra basestasjonen, telefonen søker kontinuerlig etter signal Sett i et nytt batteri. Søk etter nettverk øker strømforbruket. Finn et sted med sterkere signal, eller slå av telefonen midlertidig. Kan ikke ringe opp eller motta anrop Anropssperre aktivert Deaktiver anropssperre. Kontakt tjenesteleverandøren hvis dette ikke løser problemet. PIN-koden godtas ikke Feil PIN-kode er tastet for mange ganger Tast inn PUK-koden for å endre PIN-koden, eller kontakt tjenesteleverandøren. 39 Norsk SIM-kortfeil SIM-kortet er skadet SIM-kortet er satt i feil SIM-kortet er skittent eller fuktig Kontroller SIM-kortet. Kontakt tjenesteleverandøren hvis det er skadet. Kontroller installasjonen av SIM-kortet. Fjern kortet og sett det inn på nytt. Tørk av metallflatene på SIM-kortet med en ren klut. Kan ikke koble til nettverket SIM-kort ugyldig Ingen GSM-dekning Kontakt tjenesteleverandøren. Kontakt tjenesteleverandøren. Svakt signal For langt fra basestasjonen Nettverket er opptatt Prøv igjen på et annet sted. Prøv igjen senere. Ekko eller støy Lokalt problem på grunn Legg på og ring opp på nytt. Dette kan føre til at et annet nettverksrelé velges. av dårlig nettverksrelé Kan ikke legge til kontakt Telefonbokminnet er fullt Slett noen kontakter for å frigjøre minne. Kan ikke angi en funksjon Funksjonen støttes ikke, Kontakt tjenesteleverandøren. eller du abonnerer ikke på den 40 Norsk Sikkerhetsinstruksjoner FORSIKTIG Apparatet og tilbehøret kan inneholde små deler. Alt utstyret må oppbevares utilgjengelig for små barn. Strømadapteren er utkoblingsenheten mellom produktet og strømforsyningen. Strømuttaket må være plassert nær utstyret og være lett tilgjengelig. Nettverkstjenester og priser Apparatet er godkjent for bruk i nettverkene på GSM 900/1800 MHz. Du må ha et abonnement hos en tjenesteleverandør for å kunne bruke apparatet. Bruk av nettverkstjenester kan medføre trafikkostnader. Noen produktfunksjoner krever støtte fra nettverket, og du må kanskje abonnere på dem. Betjeningsmiljø Følg reglene og bestemmelsene som gjelder der du befinner deg, og slå alltid av apparatet der det er forbudt å bruke det eller der det kan forårsake forstyrrelser eller fare. Hold alltid apparatet i vanlig stilling når det brukes. Dette apparatet samsvarer med retningslinjene for stråling når det brukes i vanlig stilling mot øret, eller når det er minst 1,5 cm fra kroppen. Hvis apparatet bæres tett inntil kroppen i et etui, en belteveske eller annen type holder, bør disse holderne ikke inneholde metall, og produktet bør plasseres så langt fra kroppen som angitt over. Forsikre deg om at avstandsinstruksen overholdes til overføringen er ferdig. Deler av apparatet er magnetisk. Apparatet kan tiltrekke seg metallgjenstander. Unngå å oppbevare kredittkort eller andre magnetiske medier nær apparatet. Det er fare for at informasjonen som er lagret på dem, blir slettet. Medisinsk utstyr Bruk av utstyr som sender ut radiosignaler, for eksempel mobiltelefoner, kan forstyrre medisinsk utstyr som ikke er tilstrekkelig beskyttet. Rådfør deg med lege eller med produsenten av utstyret for å fastslå om utstyret har tilstrekkelig beskyttelse mot eksterne radiosignaler, eller hvis du har andre spørsmål. Hvis det er satt opp skilt ved helseinstitusjoner med anmodning om å slå av apparatet mens du er der, bør du følge denne instruksen. Noen sykehus og andre helseinstitusjoner bruker utstyr som kan være følsomt for eksterne radiosignaler. Pacemakere Health Industry Manufacturers Association anbefaler en minsteavstand på 15 cm mellom håndholdte trådløse telefoner og pacemakere for å unngå potensiell forstyrrelse av pacemakeren. Personer med pacemakere: 41 Norsk • • • Må alltid holde telefonen minst 15 cm fra pacemakeren når telefonen er slått på. Må ikke bære telefonen i brystlommen. Må bruke øret som er lengst borte fra pacemakeren, for å redusere faren for forstyrrelser til et minimum. Hvis du har grunn til å tro at det forekommer forstyrrelser, slår du av telefonen umiddelbart. Områder med eksplosjonsfare Slå alltid av apparatet når du befinner deg på steder der det er eksplosjonsfare. Følg alle skilter og instruksjoner. Eksplosjonsfare finnes blant annet på steder der du vanligvis blir bedt om å stoppe bilmotoren. På slike steder kan en gnist føre til en eksplosjon eller brann som kan føre til personskader eller dødsfall. Slå av apparatet på bensinstasjoner og andre steder der det er drivstoffpumper, samt på bilverksteder. Følg begrensningene for bruk av radioutstyr nær steder der det oppbevares og selges drivstoff, og nær kjemiske fabrikker og steder der det pågår sprengning. Områder med eksplosjonsfare er ofte – men ikke alltid – tydelig merket. Dette gjelder også under dekk på skip; ved transport eller oppbevaring av kjemikalier; for kjøretøy som bruker flytende drivstoff (som propan eller butan); på områder der luften inneholder kjemikalier eller partikler som korn, støv eller metallpulver. Beskytt hørselen Denne enhet er testet for overholdelse av lydtrykknivået som er angitt i gjeldende EN 50332-1- og/eller EN 50332-2. ADVARSEL Overdreven eksponering overfor høye lyder kan forårsake hørselstap. Eksponering mot høye lyder mens du kjører kan distrahere deg og forårsake ulykker. Lytt til hodetelefonene ved et moderat lydnivå. Ikke hold enheten nær øret når høyttaleren er på. 42 Norsk Nødsamtaler VIKTIG Mobiltelefoner bruker radiosignaler, mobiltelefonnettverket, bakkenettverket og brukerprogrammerte funksjoner. Dette betyr at forbindelse i alle situasjoner ikke kan garanteres. Derfor må du aldri stole på mobiltelefonen alene når det gjelder viktige samtaler, for eksempel medisinske nødsituasjoner. Kjøretøy Radiosignaler kan påvirke elektroniske systemer i motorkjøretøy (for eksempel elektronisk drivstoffinnsprøyting, ABS-bremser, automatisk hastighetskontroll, kollisjonsputer) som er feil montert, eller som ikke er tilstrekkelig beskyttet. Kontakt produsenten eller en representant for denne hvis du vil vite mer om din bil eller eventuelt tilleggsutstyr. Unngå å oppbevare eller transportere brennbare væsker, gasser eller eksplosiver sammen med apparatet eller tilbehøret. For biler med kollisjonsputer: Husk at kollisjonsputene fylles med luft med sterk kraft. Unngå å plassere gjenstander i området over kollisjonsputen eller området der den blåses opp, inkludert fast eller flyttbart radioutstyr. Det kan føre til alvorlig skade hvis mobilutstyret er feilmontert og kollisjonsputen løses ut. Det er forbudt å bruke apparatet mens du flyr. Slå av apparatet før du går ombord i fly. Bruk av trådløst telekommunikasjonsutstyr ombord i fly kan medføre fare for flysikkerheten og forstyrre radiokommunikasjonen. Det kan også være forbudt. Pleie og vedlikehold Dette apparatet er et teknisk avansert produkt som må behandles med omtanke. Misbruk kan føre til at garantien blir ugyldig. • • • • • Apparatet må beskyttes mot fuktighet. Regn/snø, fuktighet og alle typer væske kan inneholde stoffer som får de elektroniske kretsene til å kortslutte. Hvis apparatet blir vått, fjerner du batteriet og lar apparatet tørke helt før du setter inn batteriet igjen. Apparatet må ikke oppbevares eller brukes på steder med mye støv eller skitt. Dette kan føre til at de bevegelige delene og de elektroniske komponentene blir skadet. Unngå å oppbevare apparatet på varme steder. Høye temperaturer kan redusere levetiden til elektronisk utstyr, skade batteriene og skade eller smelte enkelte plasttyper. Unngå å oppbevare apparatet på kalde steder. Når apparatet varmes opp til normal temperatur, kan det dannes kondens på innsiden, som kan skade de elektroniske kretsene. Prøv ikke å åpne apparatet på andre måter enn det som er beskrevet her. 43 Norsk • • Unngå å miste apparatet i bakken. Unngå også å utsette det for støt eller rystelser. Hvis det håndteres uforsiktig, kan kretsene og finmekanikken bli ødelagt. Bruk ikke sterke kjemikalier til å rengjøre apparatet. Rådene gjelder apparatet, batteriet, strømadapteren og annet tilbehør. Kontakt forhandleren hvis telefonen ikke fungerer som den skal. Husk å ta med kvitteringen eller en kopi av fakturaen. 44 Norsk Garanti Dette produktet har 24 måneders garanti fra kjøpsdato. Hvis det skulle oppstå feil i løpet av denne perioden, kontakter du forhandleren. Garantiservice utføres kun mot forevisning av kjøpsbevis. Garantien dekker ikke feil som skyldes ulykkestilfeller eller lignende, eller skader, inntrenging av væske, misbruk, unormal bruk, manglende vedlikehold eller lignende forhold fra kjøpers side. Garantien gjelder heller ikke feil forårsaket av tordenvær eller andre spenningsvariasjoner. Vi anbefaler å koble ut laderen i tordenvær. Batterier er forbruksartikler, og er ikke dekket av noen garanti. Denne garantien gjelder ikke hvis det er brukt andre batterier enn originale DORO-batterier. Spesifikasjoner Nettverk: GSM 900/1800 MHz Mål: Vekt: 115 mm x 52,4 mm x 13,1 mm Batteri: 3.7 V / 800 mAh Li-ion-batteri 82 g (inkludert batteri) eZiType er et varemerke for Zi Corporation. ™ vCard er et varemerke for Internet Mail Consortium. Strålingsverdi (SAR) Dette apparatet oppfyller gjeldende internasjonale sikkerhetskrav for eksponering mot radiobølger. Verdien for Doro PhoneEasy 507 er 0,680 W/kg målt over 10 g vev. ® Maks.-grensen i henhold til WHO er 2,0 W/kg (målt over 10 g vev). Samsvarserklæring Doro erklærer at Doro PhoneEasy 507 overholder alle vesentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivene 1999/5/EF (R&TTE) og 2002/95/EF (RoHS). En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig på www.doro.com/dofc ® 45 PhoneEasy 507 (1031) LAST PAGE Norwegian Version 1.1 © 2012 Doro AB. All rights reserved. www.doro.com 0700 REV 6712 — STR 20121015