Argus Mi-TIC User Manual
Transcription
Argus Mi-TIC User Manual
Användarhandbok www.argusdirect.com Även om e2v technologies eftersträvar att garantera korrektheten i informationen i dokumentet ansvarar företaget inte för eventuella konsekvenser av användning av densamma och reserverar sig även rätten att ändra produktspecifikationerna utan föregående meddelande. e2v technologies ansvarar inte för något utöver det som anges i standardvillkoren för försäljning vad gäller överträdelse av tredje parts patent som uppstår genom användning av rör eller annan utrustning i enlighet med informationen i dokumentet. e2v technologies (uk) limited, Waterhouse Lane, Chelmsford, Essex CM1 2QU Storbritannien Holdingbolag: e2v technologies plc Telefon: +44 (0)1245 493493 Fax: +44 (0)1245 492492 Kontakta e2v via e-post: [email protected] eller besök www.e2v.com för globala försäljnings- och driftscentraler. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 1 INNEHÅLL Denna handbok innehåller information om användning av systemet och driftstekniker samt information om underhåll och skötsel. 1. 2. 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 4. 4.1 5. 5.1 5.2 5.3 6. 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 7. 7.1 7.2 7.3 7.4 8. 8.1 8.2 8.3 SÄKERHET OCH FÖRESKRIFTER ................................................................ 3 INTRODUKTION .............................................................................................. 4 DRIFT OCH ANVÄNDNING ............................................................................. 5 Systemkonfiguration (kamerans baksida) ........................................................ 5 Systemkonfiguration (kamerans framsida) ....................................................... 5 Systemkonfiguration (tillbehör) ......................................................................... 6 Systemkonfiguration (laddarens framsida) ....................................................... 7 Systemkonfiguration (laddarens baksida) ........................................................ 7 Display ............................................................................................................. 8 Komma igång ................................................................................................... 9 Kamerans funktioner ...................................................................................... 10 3.8.1 Användningslägen............................................................................... 10 3.8.2 Direkt temperaturmätning .................................................................... 10 3.8.3 Tri-Mode-känslighet ............................................................................ 11 3.8.4 Zoom ................................................................................................... 11 3.8.5 Tid och datum ..................................................................................... 12 Displayens varningssymboler ......................................................................... 12 3.9.1 Varning om överhettning ..................................................................... 12 3.9.2 Varning om allmänt systemfel ............................................................. 12 Kamerans funktioner (valbara) ....................................................................... 13 3.10.1 Bildtagning .......................................................................................... 13 3.10.2 Videoupptagning ................................................................................. 13 Användningsinformation ................................................................................. 14 BATTERIER OCH LADDNING ....................................................................... 16 Indikationer på laddaren ................................................................................. 16 ANSLUTA KAMERAN TILL EN DATOR ........................................................ 20 Byta startbild................................................................................................... 20 Kopiera innehållet från minneskortet till en dator............................................ 21 Diagnostikfil .................................................................................................... 22 KONFIGURATIONSPROGRAMVARA ........................................................... 23 Använda konfigurationsverktyget ................................................................... 23 Ställa in temperaturenheten ........................................................................... 24 Ställa in tids- och datumformat ....................................................................... 24 Synkronisera datum och tid med datorn ......................................................... 24 ”Svarta lådan”-videoinspelning ....................................................................... 25 Inställning av kamerans funktionsknappar ..................................................... 25 RENGÖRING, UNDERHÅLL OCH UTBYTBARA DELAR ............................. 26 Rengöring ....................................................................................................... 26 Underhåll ........................................................................................................ 26 Utbytbara delar ............................................................................................... 26 Byta germaniumfönsterenheten ..................................................................... 27 GARANTIVILLKOR ........................................................................................ 29 Uttrycklig garanti............................................................................................. 29 Exklusiv påföljd............................................................................................... 29 Begränsning av ansvar för följdskador ........................................................... 29 e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 2 1. SÄKERHET OCH FÖRESKRIFTER Före användning av denna produkt ska kunden läsa igenom och förstå alla anvisningar och varningar. e2v technologies tar inte ansvar för material- eller personskada som uppstått på grund av underlåtenhet att följa de medföljande anvisningarna. Se produktsäkerhetsdatabladet PSD776352A för säkerhetsanvsiningar och varningar. 1.1 Information om FCC-kravuppfyllande (USA) ® ® Lägena för användning av kameran Argus Mi-TIC och laddning av kameran Argus MiTIC och batteriet i laddaren (laddningsläge) har testats och visat sig överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter i klass B, i enlighet med del 15 av FCCregelverket. Dessa gränsvärden har utformats för att ge ett rimligt skydd mot skadliga störningar vid användning i hemmiljö. Den här utrustningen genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte installeras och används enligt instruktionshandboken kan den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. ® Läget för hämtning av data från kameran/laddaren Argus Mi-TIC (datahämtningsläge) har testats och visat sig överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter i klass B, i enlighet med del 15 av FCC-regelverket. Dessa gränsvärden har utformats för att ge ett rimligt skydd mot skadliga störningar vid användning i kommersiell miljö. Den här utrustningen genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte installeras och används enligt instruktionshandboken kan den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Användning av utrustningen i bostadsområden riskerar att skapa skadliga störningar vilket kan leda till att användaren själv måste stå för att korrigera störningarna. Alla modifieringar som inte godkänts av e2v kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. 1.2 TÜV-märkning Se produktmärkningen för information om EU-bestämmelser och andra bestämmelser. 1.3 FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR/VARNINGAR FÖR KAMERAN • Alla användare bör göra sig förtrogna med hur kameran används på ett korrekt sätt och sätta sig in i dess funktioner före användning. • Service av kameran Argus® Mi-TIC får endast utföras av auktoriserad personal. • När kameran används vid en omgivningstemperatur som överstiger +40 °C ska lämpliga skyddshandskar bäras för att hålla kameran. Dessa bör klara en temperatur på minst 20 °C över omgivningstemperaturen. ® • e2v technologies rekommenderar att kameran Argus Mi-TIC förvaras i den medföljande förpackningen eller i en alternativ väska från e2v technologies. ® • e2v technologies rekommenderar att kameran Argus Mi-TIC förvaras i antingen den medföljande laddningsenheten eller i en alternativ väska från e2v technologies. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 3 2. INTRODUKTION ® ® Argus Mi-TIC är den senaste versionen av värmekameran Argus (TIC) från e2v technologies. Vi har mer än 30 års erfarenhet av att utveckla värmekameror för brandmän, och fortsätter att producera högkvalitativa, prisvärda system för brand- och värmedetektering för användning av civila, industriella och militära räddningstjänster. ® Argus Mi-TIC har utrustats med digital bildteknik för att ge skarpare bilder och använder en mikrobolometerdetektor med amorf kisel (ASi) som används med stor framgång av räddningstjänstens personal världen över. ® Varje Argus Mi-TIC levereras med en unik kombinerad skrivbords-/billaddarstation som håller och laddar både värmekameran och extrabatteriet. Upp till maximalt sex laddarstationer kan kedjekopplas. ® Argus Mi-TIC är en lättanvänd, liten, lätt men robust, sluten, helautomatisk kamera – ingen styrning eller justering krävs under användning. Vid korrekt användning kan användaren: • • • • • • • Se genom tät rök och i mörker. Identifiera och visa de relativa temperaturerna på föremål på platsen. Leta upp brandens centrum och spridning. Förflytta sig snabbt för att leta upp och rädda skadade. Se vid förhållanden med noll sikt. Avsevärt förbättra säkerhet och rörlighet. Övervaka temperaturer för förebyggande underhåll och övervaka utrustningens skick. ® Argus Mi-TIC är utformad för att klara miljöer med hög temperatur, stötar och vattenstänk som ofta uppstår vid brandbekämpning, och den har många funktioner som kan anpassas av slutanvändaren. Bland dessa ingår följande: • • • • • • • • Direkt temperaturmätning. Växling mellan användningsspecifika färglägen (Brand eller Undersökning/sök). Anpassningsbar startskärm. x2-zoom (även x4-zoom på 320-sensormodeller). Tid och datum. Konfigurerbara funktionsknappar. Germaniumfönster som kan bytas av användaren. Valbart: Bild- och videoupptagning/-uppspelning med inbyggt lagringsutrymme för upp till 1 000 bilder och åtta timmar video. Följande versioner omfattas av exportkontroll. En exportlicens krävs vid export utanför EU. MI-nn0-x Följande modeller omfattas inte av exportkontroll. MI-nn9-x nn = 16 (160-sensor) eller 32 (320-sensor); x = 1 (en knapp) eller 3 (tre knappar) e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 4 3. DRIFT OCH ANVÄNDNING 3.1 Systemkonfiguration (kamerans baksida) 1. 2,7-tums LCD-display 2. Funktionsknapp 1 (zoom*) 3. Funktionsknapp 2 (användningsläge*) 4. Batteri *standardinställningar 5. 6. 7. 8. 9. Snoddöglor Stötskydd för display Av/på-knapp Dockningsspärr Dockningsanslutning 3.2 Systemkonfiguration (kamerans framsida) 1. Utbytbart germaniumfönster 2. Fönsterspärr e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 5 3.3 Systemkonfiguration (tillbehör) 1. 2. 3. 4. 5. M3 x 8-skruvar MIL-STD-1913-skena (picatinny) M4 x 30-skulderskruvar Dubbla snoddöglor Fickklämma 6. Sol-/rökhölje* * köps separat e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 6 3.4 Systemkonfiguration (laddarens framsida) 1. Dockningsstation 1 (kamera med batteri) 2. Dockningsstation 2 (extrabatteri) 3. Frigöringsknapp för kamera laddningsstatus 4. Utskjutningsmekanism för kamera 5. Låsmekanism för kamera 6. USB-port (fram) 7. LED-lampor för 8. Fronthölje (borttagbart) Upp till sex laddare kan drivas med hjälp av seriekoppling. Anslutningarna ska göras via de gröna strömkontakterna som sitter under det borttagbara fronthöljet. Strömkretsen för seriekoppling innehåller en utbytbar 10 A-säkring. Den sitter också under det borttagbara fronthöljet. Se avsnitt 4.3 för mer information om installation. 3.5 Systemkonfiguration (laddarens baksida) 1. 2. USB-port (bak) Strömkontakt e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 7 3.6 Display 12 13 11 10 9 8 1 2 7 6 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4 Färgreferensindikator Mätzon för punkttemperatur Punkttemperaturvärde Batteriindikator Användningslägesindikator Indikator för användningsformat 8. 9. 10. 11. 12. 13. 3 Videoupptagning* Zoomindikator Tid och datum Indikator för låg känslighet Varning om allmänt systemfel Varningsindikator för temperaturöverskridande 7. Bildtagning* * valbara funktioner e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 8 3.7 Komma igång Förpackningen innehåller följande (se snabbstartsguiden): • • • • • • • • • • • • Kamera med snoddöglor Laddarstation Snabbstartsguide Två laddningsbara batterisatser USB-kabel Utdragbar snodd Elförsörjningssats: • Elnätskabel • Sats med utbytbara kontakter • Billaddningskabel (12 V) Fickklämma Picatinnyskena (tillbehör) med två monteringsskruvar Universalmonteringsplatta för laddare med två monteringsskruvar 3 mm-insexnyckel 2,5 mm-insexnyckel Grundläggande användning • Sätt på kameran med en kort tryckning på den gröna knappen. • Efter ungefär en sekund visas startbilden på skärmen. (Denna bild kan ändras – se avsnitt 4.5). Efter ytterligare några sekunder visas värmebilden på displayen. • Tid och datum visas i ytterligare fem sekunder. • Under användning måste kameran ibland kalibreras om så att dess prestanda och bildkvalitet bevaras. Vid omkalibrering stängs den inre bländaren och bilden fryser tillfälligt medan den invändiga elektroniken optimerar sensorns prestanda. Detta inträffar oftare när kameran precis har slagits på, och sedan ökar kalibreringsintervallerna allteftersom kamerans invändiga temperatur stabiliseras. • För att stänga av kameran trycker du på den gröna knappen och håller den intryckt i två sekunder tills kameran slås av. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 9 3.8 Kamerans funktioner 3.8.1 Användningslägen ® Argus Mi-TIC har två användningslägen: o BRAND Gråskala från svart till vitt med kolorering som utökas för att täcka platsens dynamiska omfång. Koloreringen läggs till gradvis vid temperaturer på platsen som överskrider 150 °C. Färgen växlar från orange (600 °C) till mättat röd vid ungefär 1 000 °C. Färgreferensindikatorn har fyra graderingar så att temperaturen snabbt kan bedömas. o SÖK eller UNDERSÖKNING Gråskala från svart till vitt som utökas för att täcka platsens dynamiska omfång. Röd kolorering läggs till för att markera platsens varmaste del, oavsett absolut temperatur. Om inget område är markant varmare visas inget rött i bilden. Kameran startar i brandläge*. På kameror med tre knappar kan du växla mellan användningslägena genom att trycka på funktionsknappen som är avsedd för växling mellan användningslägen. Som standard är detta funktionknappen i mitten. Se avsnitt 4 för information om hur du konfigurerar funktionsknapparna. *Förutom kameratypen MI-160-S som startar i sökläge. 3.8.2 Direkt temperaturmätning Med denna kamera kan användaren se genomsnittstemperaturen på platsens mittpunkt (definierad av mätzonens markeringar). Den avlästa temperaturen visas längst ner till höger på skärmen. Med denna funktion kan användaren lättare upptäcka möjliga faror, t.ex. varma gasflaskor eller gastankar, värmespår av människor eller föremål, samt jämföra temperaturer. Du kan växla mellan att använda Celsius och Fahrenheit för temperaturmätningsfunktionen med hjälp av datorprogramvaran med konfigurationsverktyg (se avsnitt 4). Obs! • • • Kameran kan mäta platstemperaturer på mellan 0 och +1 100 °C. För att du ska få en bra avläsning måste det föremål som mäts fylla mätzonens markeringar helt. Om temperaturen ligger över maxvärdet visas ”1100+C” i rött. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 10 • • Om temperaturen ligger under minimivärdet visas ”----”. Olika typer av material har olika egenskaper när det gäller infraröd strålning. Detta påverkar avläsningens exakthet. Variationer kan även uppkomma beroende på avståndet från föremålet. Denna temperaturavläsning ska betraktas som en indikering, inte som en garanterat korrekt avläsning. 3.8.3 Tri-Mode-känslighet Argus® Mi-TIC har tre känslighetsnivåer: hög, låg och mycket låg. Dessa nivåer ger användaren en värmebild med största möjliga ® temperaturomfång. Argus Mi-TIC växlar automatiskt till lämplig känslighetsnivå och indikerar när rätt känslighetsnivå inte används genom att visa en fylld grön triangelsymbol i displayens övre vänstra hörn. • Hög känslighet Vid normala användningsförhållanden använder Argus® Mi-TIC hög känslighet. Detta läge ger en tydlig, detaljrik bild med låga brusnivåer. Temperaturomfånget för detta läge är mellan −40 °C och 150 °C. • Låg känslighet Argus® Mi-TIC växlar automatiskt till låg känslighet när högre temperaturer har identifierats och en liten grön triangelsymbol visas i det övre vänstra hörnet för att indikera detta. Bilden kommer fortfarande att vara tydlig och detaljrik, men en del ytterligare brus kommer att synas på platsens svalare områden. Temperaturomfånget för detta läge är upp till 400 °C. • Mycket låg känslighet ® Argus Mi-TIC växlar automatiskt till mycket låg känslighet när högre temperaturer har identifierats och en liten grön triangelsymbol visas i det övre vänstra hörnet för att indikera detta. Bilden kommer fortfarande att vara tydlig och detaljrik, men ännu mer brus kommer att synas på platsens svalare områden. Temperaturomfånget för detta läge är upp till 1 100 °C. 3.8.4 Zoom Tryck kort på funktionsknappen till vänster för att aktivera zoomfunktionen. Zoomsymbolen, ett förstoringsglas, visas på skärmens vänstra sida. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 11 Rutan förtemperaturavläsning utvidgas efter behov. Obs: x4-zoomen finns endast på 320-kameratyper. 3.8.5 Tid och datum Vid start visas tid och datum på skärmen i fem sekunder. Datumformatet och tiden kan justeras med programvaran med konfigurationsverktyg (se avsnitt 4). 3.9 Displayens varningssymboler Argus® Mi-TIC är utrustad med ett avancerat mikroprocessorbaserat styr- och varningssystem. Styrsystemet hanterar kamerans automatiska funktioner för att garantera bästa möjliga bildkvalitet och ser dessutom till att grafik visas på skärmen för att informera användaren om vissa förhållanden enligt följande: 3.9.1 Varning om överhettning Kamerans invändiga temperatur överskrider det korrekta driftsintervallet. Kameran måste stängas av så att den svalnar för att förhindra permanenta skador. Om användaren ignorerar denna varning och fortsätter att använda kameran vid mycket höga temperaturer börjar varningssymbolen att blinka. När temperaturvarningen blinkar befinner sig kameran mycket nära driftsgränsen och bildkvaliteten försämras avsevärt. Användaren måste avlägsna enheten från den höga temperaturen när detta inträffar, annars kan enheten skadas permanent. Underlåtenhet att vidta åtgärder vid denna varningsnivå kan leda till att systemet skadas allvarligt och kan upphäva garantin. 3.9.2 Varning om allmänt systemfel Kontrollsystemet har upptäckt ett invändigt kamerafel. Stäng av kameran i fem minuter och slå sedan på den igen. Om varningssymbolen fortfarande visas, eller om symptomen kommer tillbaka, ska du kontakta e2v technologies. Underlåtenhet att vidta åtgärder vid denna varningsnivå kan leda till att systemet skadas allvarligt och kan upphäva garantin. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 12 3.10 Kamerans funktioner (valbara) 3.10.1 Bildtagning Upp till 1 000 bilder kan tas. Bilderna lagras i kamerans inbyggda lagringsutrymme. Dessa bilder kan sedan visas eller raderas med hjälp av kameran eller överföring till en dator (se avsnitt 5). För att ta en bild trycker du på funktionsknappen avsedd för bildtagning (se avsnitt 6.6 för information om inställning av funktionsknapparna). Bildtagningssymbolen visas hastigt på LCD-displayens vänstra sida. Antalet återstående bilder visas på displayen. Bilderna lagras på kameran i komprimerat .jpg-format. 3.10.2 Videoupptagning Videofilmer lagras i kamerans inbyggda lagringsutrymme i MJPEG-format som .avi-filer. Filerna har en maxlängd på tio minuter för att underlätta överföring till dator. Kameran kommer automatiskt att påbörja en ny fil var tionde minut. Videofiler kan kopieras till en dator med en USB-kabel. 10 minuters videoinspelning ger i typfallet en fil på 100 MB. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 13 3.11 Användningsinformation • Tolkning av bilden – relativa temperaturer Den bild som visas är en svartvit bild av den infraröda energi som tränger in i linsen. Kameran visar relativa temperaturskillnader mellan olika föremål och deras omgivning oberoende av omgivningstemperaturen i helhet. Kameran är inställd på att visa föremål i olika nyanser, från svart för svalare föremål till vitt för varmare objekt. I ett rum där det är 20 °C varmt visas t.ex. en kall dryck i svart och ett varmt element i vitt. Men om rummet har en temperatur på 250 °C kan det varma elementet se mörkare ut än t.ex. brinnande material. Beroende på vilket användningsläge som är valt kan bilden koloreras efter faktisk temperatur (brandläge) eller relativ temperatur (sökläge). • Identifiering av brand och heta punkter Områden med mycket höga temperaturer visas i vitt eller rött på bilden. När tillräcklig hetta har upptäckts, t.ex. ett stort brandområde, går kameran automatiskt över till läget för låg känslighet. Detta utvidgar kamerans dynamiska omfång och gör att bilden av omgivande föremål fortfarande kan ses tydligt. • Dolda bränder Det kan finnas eld eller glöd bakom dörrar, i rörledningar eller i håligheter i väggar eller golv. I sådana fall bör användaren leta efter områden som ser vitare ut än omgivningen. Sökläget är särskilt användbart i sådana situationer eftersom det rödmarkerar de varmaste områdena. En brand bakom en dörr gör t.ex. att dörren ser vitare ut än bakgrunden. På samma sätt kan ett vitt område på en mörk vägg kan innebära att det finns en brand bakom murverket. • Sökning efter personer och föremål Kameran kan inte bara användas för att leta upp bränder. I många fall använder brandmän kameran till att leta efter skadade personer, leta upp farliga föremål som bränsletankar och gasflaskor samt som ett hjälpmedel för att hitta i okända lokaler. • Bildtydlighet Bildens skärpa och klarhet beror på temperaturen på platsen och de föremål som kameran riktas mot. Ett kallt rum avger små mängder infraröd energi och färre detaljer visas än i en varm miljö där föremålen avger betydande energimängder. I allmänhet gäller att ju varmare platsen är, desto större termisk kontrast och därmed större detaljrikedom. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 14 • Värmelager i inneslutna områden Vid en större eldsvåda kan ett lager av heta gaser bildas i den övre delen av ett inneslutet område. Om man försöker använda kameran i detta heta lager förlorar bilden skärpa. Genom att flytta ner kameran under detta lager kan brandmannen få en klarare bild av platsen. • Fönster och polerade ytor Glas är inte genomskinligt för infraröd energi med lång våglängd och det går inte att använda kameran för att titta genom ett fönster. Ett vitt fönster indikerar att fönstret självt är relativt varmt och kan vara uppvärmt av eld bakom det. På samma sätt som vi ser speglingar i glas vid normala förhållanden kan kameran upptäcka infraröda speglingar i glas, speglar och polerade eller målade ytor. Det är viktigt att säkerställa att den bild som visas inte bara är en reflektion. Allteftersom användaren får mer erfarenhet av kameran blir detta lättare och lättare att upptäcka. • Kontroll av vattenstrålar Genom kameran ser vattenstrålar från brandslangar svarta ut mot bakgrunden. Man kan övervara styrning och riktning av vattenflödet genom att titta på dess flöde och effekt på branden genom kameran. Om en vattenvägg används kan det vara nödvändigt att avbryta användningen en stund för att bedöma effekten av släckningsstrålarna. • Röktyper Kameran ger synlighet genom alla typer av rök och ånga. • Linsrengöring under användning I likhet med andningsmaskens skärm kan kameralinsen bli smutsig under användning. Linsen kan rengöras med en handske eller trasa vid behov. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 15 4. BATTERIER OCH LADDNING ® levereras med två laddningsbara litiumjärnfosfatKameranArgus Mi-TIC batterisatser från Argus® (ARG_MI_BLPS) som är utformade för att driva kameran i över två timmar vid full laddning. Batterierna måste fulladdas före den första användningen. Högkapacitetsbatteriet (ARG_MI_BLPL) som finns som tillval ger dig över fem timmars användning från en enda laddning. 4.1 Indikationer på laddaren Ingen ström tillförs eller inget batteri isatt Laddar Batteriet är fulladdat Batteriet är för varmt/kallt för att laddas eller annat fel 4.2 Batteritidsindikator När batteriet är nytt och fulladdat är batteriindikatorn full och lyser grönt. Batteriindikatorn representerar den normala drifttiden för batteriet, två timmar för standardbatteriet (ARG_MI_BLPS) och fem timmar för det stora batteriet som finns som tillval (ARG_MI_BLPL). När batterisymbolen blir orange återstår ungefär hälften av batteritiden. När batterisymbolen blir röd återstår ungefär en fjärdedel av batteritiden. När batterisymbolen börjar blinka är den återstående tiden normalt 10–15 minuter. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 16 4.3 Fast installation av Argus® Mi-TIC-laddarstationen Laddarstationen för Argus® Mi-TIC kan monteras på valfri vågrät eller lodrät yta med den medföljande universalmonteringsplattan och monteringsskruvarna. Obs! Fästen för att fästa monteringsplattan vid ytan medföljer INTE. Upp till sex (6) laddarstationer kan drivas i en seriekopplingskonfiguration. 4.3.1 Vågrät montering • Laddarstation • Universalmonteringsplatta • 3 mm-insexnyckel • M4 x 30-monteringsskruvar (2) • AWG 18-kabelledare (röd och svart) (medföljer ej) • Liten skruvmejsel med platt huvud (medföljer ej) • Stor skruvmejsel med platt huvud (medföljer ej) 1. 2. 3. 4. Märk ut borrhål genom att använda universalmonteringsplattan som mall och borra hålen. Använd lämpliga fästen och fäst monteringsplattan vid den valda vågräta ytan. Upp till sex (6) laddarstationer kan drivas i en seriekopplingskonfiguration. Monteringsplattorna är urformade för att kunna monteras bredvid varandra, som på bilden nedan. Ta bort laddarstationens frontpanel med hjälp av ett litet platt verktyg, t.ex. en liten platt skruvmejsel (medföljer ej). Haka fast laddarstationen på universalmonteringsplattan. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 17 5. 6. Använd en 3 mm-insexnyckel för att fästa laddarstationen vid universalmonteringsplattan med M4 x 30-monteringsskruvarna, som på bilden. Sätt tillbaka frontpanelen på laddarstationen. 4.3.2 Lodrät montering Följ samma procedur som för vågrät montering, men på en lodrät yta. 4.3.3 Elektrisk installation med seriekoppling Anslutningarna ska göras via de gröna strömkontakterna som sitter under det borttagbara fronthöljet. Strömkretsen för seriekoppling innehåller en utbytbar 10 A-säkring. Denna sitter också under det borttagbara fronthöljet. 1. Ta bort fronthöljena på de laddarstationer som ska kopplas samman. 2. Använd en 18 AWG-kabel eller tjockare för att anslutna terminalerna (se nästa sida) och se till att de positiva (+ve) terminalerna kopplas samman och att de negativa (-ve) kopplas samman. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 18 3. Sätt tillbaka frontpanelerna på laddarstationerna. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 19 5. ANSLUTA KAMERAN TILL EN DATOR Kameran har 4 GB inbyggt lagringsutrymme. Det används till: • • • • • • • Byte av startbild Bildlagring (valbart) Videolagring (valbart) Lagring av diagnostisk kamerainformation Uppdatering av kamerans programvara Lagring av ett exemplar av programvaran för konfigurationsverktyg (se avsnitt 6) Lagring av ett exemplar av handboken 5.1 Byta startbild Du kan föra över en valfri startbild till kameran på nedanstående vis. 1. Skapa en bildfil på en dator med följande format: Namn: Filformat: Mått: (H x B): Bitdjup: Filstorlek: Splash.bmp Bitmapp 320 x 240 pixlar 24 bitar 230 454 byte Vi rekommenderar att du använder MS Paint för att skapa bildfilen. 2. 3. Sätt på kameran. Anslut kameran till datorn via laddarstationen Argus® Mi-TIC och den medföljande USB-kabeln. 4. Datorn bör identifiera minneskortet som en ”masslagringsenhet” och öppna ett utforskarfönster. 5. Kopiera bilden från datorn till den översta mappen, ”ARGUS TIC”. 6. Stäng fönstret. ® 7. På datorer som använder MS Windows rekommenderar vi att du väljer ”Säker borttagning av maskinvara” innan du kopplar bort kameran. 8. Ta bort kameran från Argus® Mi-TIC-laddarstationen. 9. Stäng av kameran och slå sedan på den igen. Kameran kommer att läsa den nya bildfilen när den slås på. 10. Vänta tills statusmeddelandet försvinner. 11. Stäng av kameran och slå sedan på den igen. Den nya startbilden vid start. Behåll en kopia av bildfilen på din dator. Kameran döper om bildfilen på minneskortet till XSPLASH.BMP efter att den har laddats till kameran. Om den nya startbilden inte kan laddas i kameran kommer kameran att döpa om den till ERRSPLASH.BMP. Förutsatt att du följer inställningarna som beskrivits ovan kan du föra över valfri startbild till kameran. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 20 5.2 Kopiera innehållet från minneskortet till en dator Bilder och videofilmer kan kopieras till en dator på följande sätt: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sätt på kameran. Anslut kameran till datorn vid Argus® Mi-TIC-laddarstationen och den medföljande USB-kabeln. Datorn bör identifiera minneskortet som en ”masslagringsenhet”. Om ett utforskarfönster inte öppnas automatiskt går du in i ”Den här datorn” för att hitta minneskortet. Filer kan kopieras från detta fönster till mappar på datorn. Stäng fönstret. Ta bort kameran från Argus® Mi-TIC-laddarstationen. Minneskortets mappstruktur ARGUS TIC Bilder I00023 A0002300.jpg A0002301.jpg A0002302.jpg Varje mapp rymmer upp till 100 bilder. Maximalt 1 000 bilder totalt. A0001700.avi A0001700.avi A0001700.avi Varje mapp rymmer upp till 100 videofilmer. I00024 I00025 Videofilmer V00017 V00018 V00019 Diagnostikfil Konfigurationsverktyg Handbok MInnnnnn.txt Mi-TicConfig.exe Mi-TicManual.pdf e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 21 5.3 Diagnostikfil Du hittar diagnostikfilen i den översta mappen, ”ARGUS TIC”, på minneskortet. Filnamnet är: MInnnnnn.txt (nnnnnn står för kamerans serienummer) Diagnostikfilen innehåller information om kameran som kan vara användbar för e2v vid diagnostisering av eventuella kamerafel. e2v kan komma att be dig att kopiera denna fil från minneskortet och skicka den med e-post till e2v för felsökning. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 22 6. KONFIGURATIONSPROGRAMVARA Konfigurationsverktyget lagringsutrymme. för Argus® Mi-TIC finns i kamerans inbyggda Konfigurationsverktyget kan köras på en dator med Windows XP/Vista/Win7. Verktyget ger användaren möjlighet att göra följande: • Ställa in temperaturenheten till antingen °C eller °F. • Ställa in format för tid och datum och synkronisera tid och datum med datorn. • Aktivera ”svarta lådan”-videoinspelning.* • Anpassa hur kamerans funktionsknappar används. 6.1 Använda konfigurationsverktyget För att använda programvaran ansluter du Argus® Mi-TIC till din dator med ® Argus Mi-TIC-laddarstationen och den medföljande USB-kabeln. Kameran känns igen som en flyttbar disk. Navigera till den flyttbara disken och öppna den. Obs! Om kameran inte känns igen som en flyttbar disk ska du kontrollera att den är ansluten till datorn samt korrekt placerad i laddarstationen och sedan slå av och på kameran. Kör ”Mi-TicConfig.exe”. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 23 6.2 Ställa in temperaturenheten Välj antingen C eller F och klicka sedan på knappen ”Spara ändringar”, markerad med en röd cirkel nedan. Koppla loss kameran från laddardockan. Stäng inte av kameran för att sedan slå på den igen. De nya inställningarna aktiveras. 6.3 Ställa in tids- och datumformat Välj antingen GB eller US och klicka sedan på knappen ”Spara ändringar”. Koppla loss kameran från laddardockan. Stäng inte av kameran för att sedan slå på den igen. De nya inställningarna aktiveras. 6.4 Synkronisera datum och tid med datorn Markera rutan ”Synkronisera tid och datum” och klicka sedan på knappen ”Spara ändringar”. Koppla loss kameran från laddardockan. Stäng inte av kameran för att sedan slå på den igen. De nya inställningarna aktiveras. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 24 6.5 ”Svarta lådan”-videoinspelning* Markera rutan ”Svarta lådan-videoinspelning” och klicka sedan på knappen ”Spara ändringar”. Koppla loss kameran från laddardockan. Stäng inte av kameran för att sedan slå på den igen. De nya inställningarna aktiveras. Obs! När ”Svarta lådan”-videoinspelning är aktiverat videoinspelning och bilduppspelning inte tillgängligt. är bildtagning, 6.6 Inställning av kamerans funktionsknappar Följande kamerafunktioner kan tilldelas till någon av de två funktionsknapparna. Funktioner kan aktiveras antingen genom en kort tryckning (mindre än en sekund) eller lång tryckning (tre sekunder). • • • • • • Zoom Användningsläge (Brand eller Undersökning/sök) Bildtagning* Videoinspelning* Frysning av bilden* Bildåteruppspelning För att tilldela funktioner till knappar väljer du den kombination du vill ha och klickar sedan på knappen ”Spara ändringar”. Koppla loss kameran från laddardockan. Stäng inte av kameran för att sedan slå på den igen. De nya inställningarna aktiveras. * Dessa funktioner är inte tillgängliga som standard. Du kan få tillgång till fler bild- och videoalternativ genom att uppgradera din kamera med en uppgraderingstoken för bild och video (ARG_MI_IV). e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 25 7. RENGÖRING, UNDERHÅLL OCH UTBYTBARA DELAR 7.1 Rengöring Kameran bör rengöras efter användning och före förvaring. Rengör den med en trasa doppad i varmt tvålvatten. Lösningsmedel bör inte användas. Kontakta din återförsäljare om du är tveksam. 7.2 Underhåll Kameran kräver inget rutinunderhåll. Om den inte används regelbundet bör den slås på i tio minuter varje månad för att kontrollera att den fungerar som den ska. 7.3 Utbytbara delar Följande delar kan bytas av användaren: Del USB-kabel Säkring för billaddningskabel Beskrivning USB-kabel med typ B-kontakt (2 meter) Snabb säkring, 250 V 2 A, UL-certifierad. 32 x 6 mm. Använd inte en säkring av annan typ eller styrka. Följande delar finns tillgängliga som reservdelar och tillbehör från e2v: Delnr ARG_MI_BLPS ARG_MI_BLPL ARG_MI_CS ARG_MI_PSU ARG_MI_SS ARG_MI_RL ARG_MI_LL ARG_MI_RW ARG_MI_RAIL ARG_MI_PCLIP ARG_MI_DB ARG_MI_LED ARG_MI_LASER ARG_MI_USB Beskrivning Mi-TIC, laddningsbart standardbatteri (2,5 timmar) Mi-TIC, stor laddningsbar batterisats (5 timmar) Mi-TIC, laddarstation Mi-TIC, strömförsörjning Mi-TIC, solhölje Mi-TIC, utdragbar snodd Mi-TIC, dubbla snoddöglor Mi-TIC, utbytbart fönster Mi-TIC, picatinnyskena Mi-TIC, fickklämma Mi-TIC, stötskydd för display Streamlight-LED-lampa Streamlight-LED-lampa och -laser Mi-TIC, USB-kabel INGA ANDRA DELAR KAN UNDERHÅLLAS AV ANVÄNDAREN. Om skador uppstår på andra delar än dessa ska du returnera kameran till e2v technologies eller lämna in den till ett auktoriserat reparationscenter. Försök till reparation av obehörig personal kan orsaka allvarlig skada och upphäver garantin. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 26 7.4 Byta germaniumfönsterenheten 7.4.1 Borttagande Använd ett litet platt verktyg, t.ex. en liten skruvmejsel med platt huvud för att trycka ner fönsterspärren och vrida germaniumfönsterenheten medurs. Observera att germaniumfönsterenheten innehåller en omvänd bajonettkoppling. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 27 7.4.2 Tillbakamontering Placera fönsterenheten på kamerans framsida och vrid enheten moturs tills du hör ett klick. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 28 8. GARANTIVILLKOR 8.1 Uttrycklig garanti e2v technologies (”e2v”) garanterar att denna produkt är fri från mekaniska defekter och fabrikationsfel under två (2) år från leveransdatum, med undantag av den laddningsbara batterisatsen som har en garanti på ett (1) år från detta datum, under förutsättning att det underhålls och används i enlighet med e2v:s anvisningar och/eller rekommendationer. Denna garanti innefattar inte förbrukningsvaror vars normala livslängd är mindre än ett (1) år. Reservdelar och reparationer har en garanti på nittio (90) dagar från leveransdatum. e2v frånsäger sig alla förpliktelser under denna garanti om andra personer än dess egen personal eller auktoriserad servicepersonal utför reparationer eller modifieringar, eller om ett garantianspråk uppstår på grund av felaktig användning av produkten. Ingen agent, anställd eller representant från e2v kan förbinda e2v till någon försäkran, representation eller modifiering av denna garanti rörande de varor som sålts under detta kontrakt. DENNA GARANTI ERSÄTTER ALLA ANDRA GARANTIER – UTTRYCKLIGA, UNDERFÖRSTÅDDA ELLER LAGSTADGADE – OCH ÄR STRIKT BEGRÄNSAD TILL VILLKOREN HÄRI. e2v GER SPECIFIKT INGEN GARANTI OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE. 8.2 Exklusiv påföljd Det avtalas uttryckligen att köparens enda och exklusiva påföljd för brott mot ovanstående garanti, för otillbörligt uppträdande från e2v, eller för något annat handlande, ska vara reparation och/eller ersättning, efter e2v:s gottfinnande, av utrustning eller delar därav, som efter granskning av e2v har befunnits vara defekta. Ersättningsutrustning och/eller delar tillhandahålls utan kostnad för köparen, F.O.B. e2v:s fabrik. Om e2v inte kan reparera en defekt produkt ändrar detta inte de huvudsakliga villkoren i detta avsnitt. 8.3 Begränsning av ansvar för följdskador KÖPAREN ÄR INFÖRSTÅDD MED OCH ACCEPTERAR ATT e2v UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ÄR ANSVARIGT FÖR EKONOMISKA, SPECIELLA ELLER TILLFÄLLIGA SKADOR, FÖLJDSKADOR ELLER FÖRLUSTER AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, UTEBLIVNA VINSTER OCH ANDRA FÖRLUSTER ORSAKADE AV ATT VARAN INTE ÄR BRUKBAR. DENNA BEGRÄNSNING GÄLLER ANSPRÅK VID GARANTIBROTT, OTILLBÖRLIGT UPPTRÄDANDE ELLER NÅGOT ANNAT HANDLANDE MOT e2v. e2v technologies (uk) limited 2013 CR 114851 5 april 2013 DAS775571HA version 1, sida 29