DHP-AL - Danfoss.com

Transcription

DHP-AL - Danfoss.com
Installationsanvisning
DHP-A
DHP-A Opti
DHP-AL
DHP-AL Opti
DHP-C
DHP-H
DHP-H Opti Pro
DHP-L
DHP-L Opti
VMBMA707
Om denna anvisning ej följs vid installation och service är Danfoss
A/S åtagande enligt gällande garantibestämmelser ej bindande.
Danfoss A/S förbehåller sig rätten till ändringar i detaljer och specifikationer utan föregående meddelande.
© 2010 Copyright Danfoss A/S.
Svenska språket används för bruksanvisning i original. Övriga
språk är en översättning av bruksanvisning i original.
(Direktiv 2006/42/EG)
Innehållsförteckning
1
2
Om anvisningen................................................................................. 3
10.6
Montera köldbärarledningar................................................. 67
1.1
Inledning........................................................................................... 3
10.7
Fyll köldbärarsystemet............................................................ 68
1.2
Symboler........................................................................................... 3
10.8
Lufta köldbärarkrets................................................................. 70
1.3
Terminologi...................................................................................... 3
10.9
Lufta utedel................................................................................. 70
Viktig information/Säkerhetsföreskrifter................................... 4
11
Installera tillbehör / tilläggsfunktioner................................. 72
2.1
Köldmedium.................................................................................... 5
11.1
Rumsgivare.................................................................................. 72
2.2
Elanslutning...................................................................................... 6
11.2
EVU funktion............................................................................... 73
2.3
Driftsättning..................................................................................... 6
11.3
Rumsänkning.............................................................................. 73
3
Kontroll- och säkerhetsfunktioner............................................... 8
11.4
Flödesvakt / Nivåvakt............................................................... 73
4
Värmepumpsdata............................................................................ 11
11.5
Högre varmvattentemperatur.............................................. 73
4.1
DHP-H............................................................................................... 11
12
Menyinformation.......................................................................... 75
4.2
DHP-H Opti Pro............................................................................. 13
13
INFORMATION meny................................................................... 77
4.3
DHP-C............................................................................................... 15
13.1
Undermeny DRIFT..................................................................... 78
DHP-L, DHP-L Opti....................................................................... 16
13.2
Undermeny VÄRMEKURVA.................................................... 79
Undermeny VÄRMEKURVA 2................................................. 79
4.4
4.5
DHP-A, DHP-A Opti..................................................................... 18
13.3
4.6
DHP-AL, DHP-AL Opti................................................................. 21
13.4
Undermeny TEMPERATUR..................................................... 80
4.7
Bipacksinnehåll............................................................................. 24
13.5
Undermeny DRIFTTID.............................................................. 80
4.8
Transport av värmepump......................................................... 26
13.6
Undermeny AVFROSTNING................................................... 81
4.9
Utrymmesbehov.......................................................................... 26
13.7
Undermeny SPRÅK.................................................................... 81
4.10
Rekommenderad placering................................................... 27
4.11
Utrymmesbehov, utedel DHP-A, DHP-AL......................... 28
14.1
4.12
Rekommenderad placering utedel, DHP-A, DHP-AL.... 28
14.2
Undermeny VÄRMEPUMP...................................................... 85
5
Håltagning köldbärarledningar.................................................. 29
14.3
Undermeny TILLSATS.............................................................. 86
6
Delning av värmepump................................................................ 30
14.4
Undermeny MANUELL TEST.................................................. 87
Uppackning och uppställning.................................................... 33
14.5
Undermeny INSTALLATION................................................... 89
7
8
9
7.1
Uppställning.................................................................................. 33
7.2
Demontera frontplåten............................................................. 34
7.3
Uppackning och montering av utedel................................. 34
Rörinstallation................................................................................... 39
8.1
Inkoppling värmebärare........................................................... 39
8.2
Systemlösning 1........................................................................... 41
8.3
Systemlösning 2........................................................................... 43
8.4
Systemlösning 3........................................................................... 46
8.5
Säkerhetsventiler......................................................................... 49
8.6
Ljudinformation........................................................................... 50
8.7
Anslut kall- och varmvattenledningar.................................. 51
8.8
Anslut värmesystemets fram- och returledning............... 51
8.9
Fyll varmvattenberedaren och värmesystemet................ 52
8.10
Lufta värmesystemet............................................................... 52
15
16
Elinstallation...................................................................................... 53
9.1
Kabelanslutning........................................................................... 53
9.2
Elkomponenter............................................................................. 54
17
SERVICE meny................................................................................ 82
Undermeny VARMVATTEN.................................................... 85
14.6
Undermeny AVFROSTNING................................................... 91
14.7
Undermeny OPTIMUM............................................................ 91
14.8
Undermeny HGW...................................................................... 92
Viktiga parametrar........................................................................ 94
15.1
Värmeproduktion - beräkning.............................................. 94
15.2
KURVA............................................................................................ 94
15.3
RUM................................................................................................ 95
15.4
VÄRMESTOPP.............................................................................. 96
15.5
MIN och MAX.............................................................................. 96
15.6
TEMPERATURER......................................................................... 96
15.7
INTEGRAL...................................................................................... 97
15.8
HYSTERES..................................................................................... 98
15.9
AVFR KURVA................................................................................ 98
Uppstart......................................................................................... 101
16.1
Checklista installation........................................................... 101
16.2
Manuell test.............................................................................. 102
Igångkörning................................................................................ 105
Anslut spänningsmatningen................................................... 54
17.1
Placera och anslut utegivare................................................... 55
17.2
Anpassa till värmesystem.................................................... 105
9.5
Ändra språk i reglerdator.......................................................... 55
17.3
Montera frontplåten.............................................................. 106
9.6
Val av systemlösning och inkoppling av extern tillsats. 55
17.4
Efter uppstart............................................................................ 106
9.3
9.4
10
14
Manuell start av cirkulationspumpar............................... 105
9.7
Ändra antal tillsatssteg.............................................................. 57
18
Kundinformation........................................................................ 107
9.8
Anslut utedel, DHP-A, DHP-AL................................................ 58
19
Tekniska data; DHP-H................................................................ 108
9.9
Anslut avfrostningsgivare, DHP-A, DHP-AL........................ 58
20
Tekniska data; DHP-H Opti Pro.............................................. 110
Köldbärarinstallation................................................................... 59
21
Tekniska data; DHP-L................................................................. 112
Tekniska data; DHP-L Opti....................................................... 114
10.1
Värmekällor................................................................................. 59
22
10.2
Information kollektorrör......................................................... 62
10.3
Anslutning till utedel............................................................... 63
23
Tekniska data; DHP-C................................................................ 116
10.4
Anslutning flera köldbärarslingor....................................... 63
24
Tekniska data; DHP-A................................................................ 118
10.5
Inkopplingsscheman................................................................ 65
25
Tekniska data; DHP-A Opti...................................................... 120
VMBMA707 – 1
26
Tekniska data; DHP-AL.............................................................. 122
27
Tekniska data; DHP-AL Opti.................................................... 124
2 – VMBMA707
1
Om anvisningen
1.1
Inledning
Inledningsvis beskriver installationsanvisningen värmepumpsdata. Installationsanvisningen innehåller därefter
instruktioner i en logisk följd för uppackning, installationsförfarande, och kontroll av installationen.
Hänvisningar till kapitel och avsnitt inom anvisningarna markeras med kursiv stil, exempel: Om anvisningen.
Hänvisningar till menyval i värmepumpens styrning markeras med versaler, exempel: INFORMATION -> DRIFT ->
AUTO.
Samtliga figurer i anvisningen är numrerade för att installatörer och servicetekniker enkelt ska kunna referera till dem.
1.2
Symboler
Anvisningen innehåller olika varningssymboler som tillsammans med text uppmärksammar läsaren på att det finns
risker med åtgärder som ska utföras.
Symbolerna visas till vänster om texten och det finns tre symboler som används vid olika grader av faror:
FARA! Farlig elektrisk spänning!Uppmärksammar på en omedelbar fara som leder till livsfarliga eller allvarliga
skador om inte nödvändiga åtgärder vidtas.
Varning! Risk för personskador!Uppmärksammar på en möjlig fara som kan leda till livsfarliga eller allvarliga
skador om inte nödvändiga åtgärder vidtas.
Försiktighet! Risk för skada på anläggningen. Informerar om en möjlig fara som kan leda till sakskador om
inte nödvändiga åtgärder vidtas.
En fjärde symbol används för att ge praktisk information eller tips om hur ett momentet bör utföras.
Observera! Information om underlättande av hanteringen av anläggningen eller en möjlig driftteknisk
nackdel.
1.3
Terminologi
Anvisningen innehåller konsekventa termer för att benämna komponenter och funktioner. Tabellen listar de vanligaste termerna som används i anvisningen.
Tabell 1.
Terminologi
Term
Betydelse
Värmesystem
Den krets som avger värme till fastigheten eller till varmvattenberedare.
Framledning
Värmesystemets framledning med flödesriktning från värmepump till radiatorer/golvvärme eller varmvattenberedare.
Returledning
Värmesystemets returledning med flödesriktning från radiatorer/golvvärme eller varmvattenberedare till värmepump.
Cirkulationspump
Cirkulationspump för värmesystem.
Köldmediekrets
Den energibärarande kretsen mellan utomhusluften och värmesystem.
Köldmedium
Den gas/vätska som cirkulerar i köldmediekretsen.
Installationsanvisning VMBMA707 – 3
2
Viktig information/Säkerhetsföreskrifter
Varning! Risk för personskador! Se till att barn inte leker med apparaten.
Varning! Eftersom varmvattentemperaturen i DHP-H Opti Pro blir mycket hög krävs att en blandningsventil
installeras mellan kallvatten och varmvattenledningarna som säkerställer en lägre temperatur på
tappvarmvattnet.
Varning! Danfoss SP (1-fas) värmepumpar har en fabriksmonterad säkerhetsventil för temperatur och tryck,
(10 bar 90-95° C), i enlighet med kraven i Storbritannien. Denna ventil är placerad i vattentanken och får inte
användas för annat ändamål än anslutning av utloppsrör.
Observera också att det för värmepump DHP-H Opti Pro SP därför är absolut nödvändigt att
hetvattentemperaturen ändras från fabriksinställningen 95° C till 85° C.
Försiktighet! Värmepumpen skall installeras av behöriga installatörer och installationen skall följa gällande
lokala regler och förordningar samt denna installationsanvisning.
Försiktighet! Den här apparaten är inte avsedd för personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk
eller psykisk förmåga, eller som saknar kunskap eller erfarenhet, såvida de inte övervakas eller har fått
instruktioner om hur apparaten ska användas av en säkerhetsansvarig person.
Försiktighet! Värmepumpen skall placeras frostfritt!
Försiktighet! Värmepumpen skall placeras i ett utrymme med golvbrunn.
Försiktighet! Värmepumpen skall placeras på ett stabilt underlag. Underlaget måste klara värmepumpens
totalvikt med fylld varmvattenberedare (se Tekniska data).
Försiktighet! För att undvika läckage, se till att inga spänningar uppstår i anslutningsrören!
Försiktighet! Det är viktigt att värmesystemet är avluftat efter installation.
Försiktighet! Avluftningsventiler monteras där så erfordras.
4 – Installationsanvisning VMBMA707
Försiktighet! Varmvattenberedare skall förses med godkänd säkerhetsventil.
Försiktighet! Vid värmesystem med slutet expansionskärl skall även detta system förses med godkänd
tryckmätare och säkerhetsventil.
Försiktighet! Kall- och varmvattenledning samt spilledning från säkerhetsventiler skall utföras i
värmebeständigt och korrosionssäkert material t.ex. koppar. Säkerhetsventilernas spilledningar skall stå i
oavstängningsbar förbindelse med avlopp och mynna synligt över detta i frostfri miljö.
Försiktighet! Förbindelseledningen mellan expansionskärlet och säkerhetsventilen skall gå i oavbruten
stigning. Med oavbruten stigning menas att ledningen inte får vinklas ner under en tänkt horisontallinje i
någon punkt.
Observera! Om det finns risk för infiltration av grundvatten vid väggenomföring för köldbärarledningar,
måste vattentäta genomföringar användas.
Observera! Förutom gällande lokala regler och förordningar bör installationen ske på ett sätt som förebygger
att vibrationer från värmepumpen fortplantar sig till huset och skapar oönskade ljud.
2.1
Köldmedium
Försiktighet! Ingrepp i köldmediekretsen får endast utföras av person med kyltekniskt certifikat.
Även om värmepumpens kylsystem (köldmediekretsen) är fyllt med ett klorfritt och miljögodkänt köldmedium som
inte påverkar ozonlagret, får ingrepp endast utföras av för detta behörig person.
2.1.1
Eldfara
Köldmediet är ej eldfarligt eller explosivt under normala förhållanden.
2.1.2
Giftighet
Under normal användning och under normala förhållanden har köldmediet låg giftighet. Även om giftigheten är låg
hos köldmediet finns det risk för skador (även livsfara) vid onormala situationer eller vid avsiktligt missbruk.
Varning! Risk för personskador! Utrymmen där tunga ångor kan samlas och tränga undan luften, skall förses
med god ventilation.
Köldmedieångorna är tyngre än luft och i slutna utrymmen eller i del av utrymme, som är beläget lägre än t.ex. dörren,
kan stor koncentration uppstå vid läckage och risk för kvävning på grund av syrebrist kan bli följden.
Varning! Risk för personskador! Köldmediet bildar tillsammans med öppen låga en giftig och irriterande gas.
Gasen kan spåras på lukten redan vid koncentrationer under dess tillåtna gränsvärde. Utrymmen evakueras
till dess att noggrann vädring har utförts.
Installationsanvisning VMBMA707 – 5
2.1.3
Ingrepp i köldmediekretsen
Försiktighet! Vid reparation av köldmediekretsen får köldmedium från värmepumpen ej släppas ut – det
måste tas om hand på lämpligt sätt.
Avtappning och påfyllning får endast ske med nytt köldmedium (typ av köldmedium och indikerad fyllnadsmängd –
se tillverkningsskylt) via serviceventiler.
Försiktighet! Vid fyllning med annat köldmedium än det av Danfoss specificerade köldmedium kommer alla
garantier från Danfoss A/S att upphöra, om detta nya köldmedium ej skriftligt meddelats som godkänt
ersättningsköldmedium tillsammans med övriga åtgärder.
2.1.4
Skrotning
Försiktighet! När värmepumpen skall skrotas ska köldmediet omhändertagas för destruktion. Lokala regler
och förordningar om omhändertagande av köldmediet skall följas.
2.2
Elanslutning
Försiktighet! Elinstallationen får endast utföras av behörig elinstallatör och skall följa gällande lokala och
nationella bestämmelser.
Försiktighet! Elinstallationen skall ske med fast förlagd ledning. Eltillförseln skall kunna brytas med hjälp av
en allpolig strömställare (arbetsbrytare) med minst 3 mm kontaktöppning. (Max belastning för externt
anslutna enheter är 2A).
FARA! Farlig elektrisk spänning! Anslutningsdonen är spänningsförande och kan medföra livsfara på grund
av elektrisk stöt. Samtliga spänningsmatningar måste brytas innan elinstallationen kan påbörjas.
Värmepumpen är internt kopplad från fabrik, elinstallationen omfattar därför i huvudsak anslutning av
spänningsmatning.
Observera! Rumsgivarens anslutningsspänning är skyddsklenspänning.
Följ också de särskilda monteringsanvisningarna för rumsgivare!
2.3
Driftsättning
Försiktighet! Anläggningen får endast tas i drift om värmesystemet och köldbärarsystemet är fyllda och
avluftade. I annat fall kan cirkulationspumparna skadas.
6 – Installationsanvisning VMBMA707
Försiktighet! Om anläggningen endast skall drivas med hjälp av tillsatsvärmen vid installationen, måste
värmesystemet vara fyllt och se till att köldbärarpumpen och kompressorn ej kan starta. Detta gör man
genom att ställa in driftläge Tillsats.
Installationsanvisning VMBMA707 – 7
3
Kontroll- och säkerhetsfunktioner
Värmepumpen har ett antal kontroll- och säkerhetsfunktioner för att skydda installationen mot skador vid onormala
driftsförhållanden.
Skissen nedan visar värmepumpens tre kretsar med respektive säkerhetsfunktioner.
Teckenförklaring
1
Värmebärarkrets
2
Säkerhetsventil, värmebärarkrets, externt monterad
6
3
Köldmediekrets
5
4
Driftspressostat, ordinarie
5
Driftspressostat, alternativ
6
Högtryckspressostat
7
Lågtryckspressostat
8
Köldbärarkrets
9
Säkerhetsventil, köldbärarkrets, externt monterad
2
1
4
7
3
9
8
Figur 1.
Kontroll- och säkerhetsfunktioner
Värmebärarkrets (1)
Om trycket i denna krets överskrider öppningstrycket för säkerhetsventilen (2) öppnar ventilen, släpper ut övertrycket
och stänger igen. Säkerhetsventilens spilledning skall stå i oavstängbar förbindelse med avlopp och mynna synligt
över detta i frostfri miljö.
Köldmediekrets (3)
Köldmediekretsens högtrycksdel är utrustad med en högtryckspressostat (6) och två driftspressostater (4, 5) varav
bara den ena är ansluten. Den anslutna driftspressostaten stoppar kompressorn när arbetstrycket uppnås vilket är
när tillräcklig värmeenergi har producerats.
Om driftspressostaten skulle vara ur funktion och trycket fortsätter att öka i kretsen aktiveras högtryckspressostaten
när dess bryttryck uppnås varvid kompressorn stoppas och värmepumpens normaldrift blockeras.
Om högtryckspressostaten aktiveras blinkar en larmindikator på värmepumpens manöverpanel och en varningstext
visas i manöverpanelens display. Den blockerade värmepumpen återställs genom att ställa driftsläget till AV och
sedan åter till tidigare valt läge (AUTO/VÄRMEPUMP/TILLSATS/VARMVATTEN).
Lågtryckspressostaten (7) stoppar kompressorn och blockerar värmepumpens drift om trycket blir för lågt i kylkretsens lågtrycksdel.
Om lågtryckspressostaten aktiveras blockeras värmepumpens normaldrift, en larmindikator på värmepumpens
manöverpanel blinkar och en varningstext visas i manöverpanelens display. Den blockerade värmepumpen återställs
genom att ställa driftsläget till AV och sedan åter till tidigare valt läge (AUTO/VÄRMEPUMP/TILLSATS/VARMVATTEN).
Köldbärarkrets (8)
Om trycket i denna krets överskrider öppningstrycket för säkerhetsventilen (9) öppnar ventilen, släpper ut övertrycket
och stänger igen. Säkerhetsventilens spilledning skall stå i oavstängbar förbindelse med avlopp och mynna synligt
över detta i frostfri miljö.
Kompressor
8 – Installationsanvisning VMBMA707
Kompressorn är utrustad med ett termiskt överströmsrelä för att skydda den mot överström.
Teckenförklaring
1
Termiskt överströmsrelä (F11)
1
Figur 2. Det termiska överströmsreläet på elpanelen
Om det termiska överströmsreläet (1) aktiveras blockeras värmepumpens normaldrift, en larmindikator på värmepumpens manöverpanel blinkar och en varningstext visas i manöverpanelens display.
Den blockerade värmepumpen återställs genom att ställa driftsläget till AV och sedan åter till tidigare valt läge (AUTO/
VÄRMEPUMP/TILLSATS/VARMVATTEN).
Kompressorn är också utrustad med ett internt skydd som stannar kompressorn om den riskerar att bli överhettad.
Det interna skyddet kan inte återställas manuellt utan kompressorn måste svalna innan den kan återstartas. Inget
larm är kopplat till detta skydd.
Cirkulationspumpar
Cirkulationspumparna har interna överbelastningsskydd vilka återställs automatiskt efter avsvalning.
Överbelastningsskyddet i cirkulationspumpar för 10 - 16 kW värmepumpar (8 - 12 kW luft/vatten värmepumpar)
aktiverar dessutom larmet för motorskydd och blockerar värmepumpens normaldrift. Indikering och återställning
sker på samma sätt som för kompressorn.
Larmdrift
Om larm aktivteras som påverkar värmepumpens normaldrift kommer detta att indikeras i teckenfönstret. För att
ytterligare påkalla uppmärksamhet kommer värmepumpen inte att producera varmvatten.
Värmepumpen kommer däremot att tillgodose värmebehovet med i första hand kompressorn. Om detta inte är
möjligt kopplas den inbyggda elpatronen in.
Tillsatsvärme, elpatron
Installationsanvisning VMBMA707 – 9
Elpatronen består av ett elektriskt värmeelement monterat på värmesystemets framledning. Den är utrustad med
ett överhettningsskydd som stänger av elpatronen om den riskerar att bli överhettad. Överhettningsskyddets manöverenhet är placerad på elpanelen.
Teckenförklaring
1
Överhettningsskydd
2
Återställningsknapp
1
2
Figur 3.
Överhettningsskyddet på elpanelen
Om överhettningsskyddet aktiveras blinkar en larmindikator på värmepumpens manöverpanel och en varningstext
visas.
Överhettningsskyddet återställs genom att trycka in återställningsknappen (2).
Försiktighet! Överhettningsskyddet får endast återställas av behörig personal.
Tekniska data
Se tekniska data i slutet av detta dokument för detaljerade tekniska specifikationer.
10 – Installationsanvisning VMBMA707
4
Värmepumpsdata
Observera! Illustrationer på produkterna är inga exakta ritningar utan skall endast ses som schematiska bilder.
Avvikelser på ingående komponenter kan förekomma.
4.1
DHP-H
4.1.1
Mått och anslutningar
Köldbärarledningarna kan anslutas valfritt på värmepumpens vänstra eller högra sida.
1845 (±10)
Teckenförklaring
110
440
300
2
528
1
1
Köldbärare in, 28 Cu
2
Köldbärare ut, 28 Cu
3
Framledning värmesystem, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu: 12-16 kW
4
Returledning värmesystem, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu: 12-16 kW
5
Expansionsledning, 22 Cu
6
Varmvattenledning, 22 mm
7
Kallvattenledning, 22 mm
8
Genomföring för matning, givare och kommunikationskabel
9
Säkerhetsventil för temperatur och tryck (endast på vissa modeller)
40±10
455
596
Figur 4.
8
80
67
3
9
5
610
4
Mått och anslutningar
Installationsanvisning VMBMA707 – 11
4.1.2
Komponenter
Komponentbilden nedan visar schematiskt hur en värmepump ser ut inuti. Det finns skillnader mellan olika versioner.
4
14
15
5
6
1
16
7
8
19
9
2
10
3
18
8
21
11
17
20
13
12
Figur 5.
Ovan visas komponenterna
Teckenförklaring
1
Varmvattenberedare, 180 liter
12
Torkfilter
2
Returledningsgivare, värmesystem
13
Expansionsventil
3
Förångare, isolerad
14
Varmvattengivare (visning av topptemp)
4
Växelventil
15
Manöverpanel för reglerutrustning
5
Framledningsgivare
16
Elpanel
6
Cirkulationspump värmesystem
17
Kompressor
7
Tillsatsvärme, elkassett
18
Lågtryckspressostat
8
Köldbärare in
19
Driftpressostater
9
Framledning värmesystem
20
Högtryckspressostat
10
Köldbärare ut
21
Kondensor med avtappning för primärsida
11
Köldbärarpump köldbärarsystem
12 – Installationsanvisning VMBMA707
4.2
DHP-H Opti Pro
4.2.1
Mått och anslutningar
Köldbärarledningarna kan anslutas valfritt på värmepumpens vänstra eller högra sida.
1845 (±10)
Teckenförklaring
110
440
300
2
528
1
40±10
455
596
1
Köldbärare in, 28 Cu
2
Köldbärare ut, 28 Cu
3
Framledning värmesystem, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu: 12-16 kW
4
Returledning värmesystem, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu: 12-16 kW
5
Expansionsledning, 22 Cu
6
Varmvattenledning, 22 mm
7
Kallvattenledning, 22 mm
8
Genomföring för matning, givare och kommunikationskabel
9
Säkerhetsventil för temperatur och tryck (gäller enbart på vissa
modeller)
Figur 6.
8
80
67
3
9
5
610
4
Mått och anslutningar
Installationsanvisning VMBMA707 – 13
4.2.2
Komponenter
Komponentbilden nedan visar schematiskt hur en värmepump ser ut inuti. Det finns skillnader mellan olika versioner.
4
14
5
15
6
1
16
7
19
9
2
22
18
3
8
10
11
17
20
21
23
12
13
Figur 7.
Komponenter
Teckenförklaring
1
Varmvattenberedare, 180 liter
13
Torkfilter
2
Returledningsgivare, värmesystem
14
Varmvattengivare (visning av topptemp)
3
Förångare, isolerad
15
Manöverpanel för reglerutrustning
4
HGW shuntventil
16
Elpanel
5
Framledningsgivare, värmesystem
17
Kompressor
6
Cirkulationspump värmesystem
18
Lågtryckspressostat
7
Tillsatsvärme, elkassett
19
Driftpressostater
8
Köldbärare ut
20
Högtryckspressostat
9
Framledning värmesystem
21
Kondensor med avtappning för primärsida
10
Köldbärare in
22
Hetgasväxlare
11
Köldbärarpump köldbärarsystem
23
HGW-givare
12
Expansionsventil
14 – Installationsanvisning VMBMA707
4.3
DHP-C
4.3.1
Mått och anslutningar
Köldbärarledningarna kan anslutas valfritt på värmepumpens vänstra eller högra sida.
1845 (±10)
Teckenförklaring
110
440
300
1
528
2
1
Köldbärare in, 28 Cu
2
Köldbärare ut, 28 Cu
3
Framledning värmesystem, 22 Cu
4
Returledning värmesystem, 22 Cu
5
Expansionsledning, 22 Cu
6
Varmvattenledning, 22 mm
7
Kallvattenledning, 22 mm
8
Genomföring för matning, givare och kommunikationskabel
40±10
455
596
3
Figur 8.
5
8
80
67
610
4
Mått och anslutningar
Installationsanvisning VMBMA707 – 15
4.3.2
Komponenter
Komponentbilden nedan visar schematiskt hur en värmepump ser ut inuti. Det finns skillnader mellan olika versioner.
7
17
18
8
1
9
19
10
11
2
5
3
6
4
22
12
13
21
14
20
23
15
16
Figur 9.
24
Ovan visas komponenterna
Teckenförklaring
1
Varmvattenberedare 180 liter
13
Köldbärare ut
2
Returledningsgivare, värmesystem
14
Köldbärarpump, köldbärarsystem
3
Förångare, isolerad
15
Expansionsventil
4
Värmeväxlare för kyldrift
16
Torkfilter
5
Växelventil kyla
17
Varmvattengivare (visning av topptemp)
6
Shunt kyla
18
Manöverpanel för reglerutrustning
7
Växelventil, värme/varmvatten
19
Elpanel
8
Framledningsgivare
20
Kompressor
9
Cirkulationspump värmesystem
21
Lågtryckspressostat
10
Tillsatsvärme, elkassett
22
Driftspressostat
11
Köldbärare in
23
Högtryckspressostat
12
Framledning värmesystem
24
Kondensor med avtappning för primärsida
4.4
DHP-L, DHP-L Opti
4.4.1
Mått och anslutningar
Köldbärarledningarna kan anslutas valfritt på värmepumpens vänstra eller högra sida.
16 – Installationsanvisning VMBMA707
110
1538 (±10)
Teckenförklaring
440
300
2
528
1
40±10
455
596
1
Köldbärare in, 28 Cu
2
Köldbärare ut, 28 Cu
3
Framledning värmesystem, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu: 12-16 kW
4
Returledning värmesystem, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu: 12-16 kW
5
Genomföring för matning, givare och kommunikationskabel
690
4
610
3
80
5
4.4.2
Komponenter
Komponentbilden nedan visar schematiskt hur en värmepump ser ut inuti. Det finns skillnader mellan olika versioner.
1
11
2
13
5
16
6
3
4
15
12
8
7
10
14
18
17
9
Figur 10.
Ovan visas komponenterna
Teckenförklaring
1
Tillsatsvärme, elkassett på framledning
10
Expansionsventil
2
Returledning, värmesystem
11
Manöverpanel för reglerutrustning
3
Växelventil
12
Köldbärare in
4
Förångare, isolerad
13
Elpanel
5
Cirkulationspump värmesystem
14
Kompressor
6
Framledningsgivare, värmesystem
15
Lågtryckspressostat
7
Köldbärare ut
16
Driftpressostater
Installationsanvisning VMBMA707 – 17
Teckenförklaring
8
Köldbärarpump köldbärarsystem
17
Högtryckspressostat
9
Torkfilter
18
Kondensor med avtappning för primärsida
4.5
DHP-A, DHP-A Opti
4.5.1
Mått och anslutningar
Köldbärarledningarna kan anslutas valfritt på värmepumpens vänstra eller högra sida.
1845 (±10)
Teckenförklaring
300
2
528
250
258
1
5
9
10
6
78
4
Figur 11.
610
40±10
3
80
455
596
Mått och anslutningar
18 – Installationsanvisning VMBMA707
1
Köldbärare in, 28 Cu
2
Köldbärare ut, 28 Cu
3
Genomföring för matning, givare och kommunikationskabel
4
Framledning värmesystem, 22 Cu: 6-10 kW, 28 Cu: 12 kW
5
Returledning värmesystem, 22 Cu: 6-10 kW, 28 Cu: 12 kW
6
Expansionsledning, 22 Cu
7
Varmvattenledning, 22 mm
8
Kallvattenledning, 22 mm
9
Expansionsuttag köldbärarkrets, R25 inv.
10
Säkerhetsventil för temperatur och tryck (endast på vissa
modeller)
Utedel
2
1
120
342
630
1
910
405
2
441
4.5.2
1175
300
Figur 12.
Utedel, mått och anslutningar
Teckenförklaring
1
Köldbärare in, 28 Cu
2
Köldbärare ut, 28 Cu
2
6
3
1
5
4
7
Figur 13.
8
Utedel och anslutningar
Teckenförklaring
1
Utedel
5
Täckplåt
2
Täcklock
6
Anslutning, köldbärare in till utedel
3
Frontkåpa
7
Anslutning, köldbärare ut från utedel
4
Benstativ
8
Anslutning, avlopp droppskål
Kontrollera att leveransen av utedelen inehåller följande:
•
•
•
•
Utedelen
Omonterat benstativ
Erfoderliga skruvar, muttrar och brickor
Avfrostningsgivare
Installationsanvisning VMBMA707 – 19
4.5.3
Komponenter
Komponentbilden nedan visar schematiskt hur en värmepump ser ut inuti. Det finns skillnader mellan olika versioner.
14
5
2
15
6
1
7
16
8
17
13
3
22
9
19
24
4
21
11
20
18
12
Figur 14.
Ovan visas komponeterna
Teckenförklaring
1
Varmvattenberedare, 180 liter
13
Köldbärare ut
2
Avfrostningstank
14
Varmvattengivare (visning av topptemp)
3
Förångare, isolerad
15
Manöverpanel för reglerutrustning
4
Växelventil, avfrostning
16
Elpanel
5
Växelventil, värmesystem
17
Framledning värmesystem
6
Framledningsgivare
18
Kompressor
7
Cirkulationspump värmesystem
19
Lågtryckspressostat
8
Tillsatsvärme, elkassett
20
Driftpressostater
9
Köldbärarpump köldbärarsystem
21
Högtryckspressostat
10
Köldbärare in
22
Kondensor med avtappning för primärsida
11
Torkfilter
23
Returledningsgivare, värmesystem
12
Expansionsventil
24
Köldbärare till avfrostningstank vid avfrostning
20 – Installationsanvisning VMBMA707
10
23
DHP-AL, DHP-AL Opti
4.6.1
Mått och anslutningar
Köldbärarledningarna kan anslutas valfritt på värmepumpens vänstra eller högra sida.
1538 (±10)
4.6
17
14
13
12
596
2
16
15
7
6
5
11
10
1
4
3
9
8
40±10
40±10
455
690
Figur 15.
455
690
Mått och anslutningar värmepump och varmvattenberedare
Teckenförklaring
Värmepump
1
Köldbärare in, 28 Cu
5
Framledning värmesystem, 22 Cu: 6-10 kW, 28 Cu: 12 kW
2
Köldbärare ut vid normal drift, 28 Cu
6
Returledning värmesystem, 22 Cu: 6-10 kW, 28 Cu: 12 kW
3
Köldbärare ut vid avfrostning till vvb pos 8, 28 Cu
7
Genomföring el- och givarkabel
4
Returledning från varmvattenberedare, pos 9, 28 Cu
Teckenförklaring
Varmvattenberedare
8
Anslutning för köldbärare ut vid avfrostning från
pos 3
13
Kallvattenledning, 22 mm
9
Varmvattenberedare, returledning till pos 4
14
Framledning till varmvattenberedarslinga
10
Luftningsventil, vid rostfri varmvattenberedare
15
Köldbärare, expansionsuttag vid högt placerad utedel
11
Köldbärare ut vid avfrostning, 28 Cu
16
Genomföring givarkabel
12
Varmvattenledning, 22 mm
17
Säkerhetsventil för temperatur och tryck (endast på vissa
modeller)
Installationsanvisning VMBMA707 – 21
4.6.2
Utedel
2
1
910
405
2
441
120
342
630
1
1175
300
Figur 16.
Utedel, mått och anslutningar
Teckenförklaring
1
Köldbärare in, 28 Cu
2
Köldbärare ut, 28 Cu
2
6
3
1
5
4
7
Figur 17.
8
Utedel och anslutningar
Teckenförklaring
1
Utedel
5
Täckplåt
2
Täcklock
6
Anslutning, köldbärare in till utedel
3
Frontkåpa
7
Anslutning, köldbärare ut från utedel
4
Benstativ
8
Anslutning, avlopp droppskål
Kontrollera att leveransen av utedelen inehåller följande:
•
•
•
•
Utedelen
Omonterat benstativ
Erfoderliga skruvar, muttrar och brickor
Avfrostningsgivare
22 – Installationsanvisning VMBMA707
4.6.3
Komponenter
Komponentbilden nedan visar schematiskt hur en värmepump ser ut inuti. Det finns skillnader mellan olika versioner.
1
2
3
4
5
13
6
17
7
8
9
16
10
14
18
15
11
12
Figur 18.
Ovan visas komponenterna
Teckenförklaring
1
Framledning, värmesystem
10
Torkfilter
2
Köldbärare ut till utedel
11
Expansionsventil
3
Returledning, värmesystem
12
Shuntventil avfrostning
4
Tillsatsvärme, elkassett
13
Köldbärare till avfrostningstank vid avfrostning
5
Elpanel
14
Kondensor
6
Cirkulationspump värmesystem
15
Kompressor
7
Förångare
16
Lågtryckspressostat
Installationsanvisning VMBMA707 – 23
Teckenförklaring
8
Cirkulationspump köldbärarsystem
17
Driftpressostater
9
Växelventil värmesystem
18
Högtryckspressostat
9
8
7
6
5
4
Teckenförklaring
3
2
1
10
1
Avfrostningstank
2
Varmvattenberedare
3
TWS slinga
4
Anslutning, expansionsledning vid högt placerad utedel
5
Anslutning, till TWS-slinga
6
Kallvattenledning, 22 mm
7
Varmvattenledning, 22 mm
8
Luftningsventil, vid rostfri varmvattenberedare
9
Anslutning, köldbärare ut, vid avfrostning
10
Anslutning, köldbärare från värmepump
11
Anslutning, returledning till värmepump
11
4.7
Bipacksinnehåll
4.7.1
Leveranskontroll
1.
Kontrollera att ingen skada har uppstått vid transporten. Värmepumpen är förpackad i kraftwellpapp.
2.
Ta bort emballaget och kontrollera att leveransen innehåller följande bipackade komponenter.
4.7.2
Storlekar 4 kW- 10 kW
Tabell 2.
Bipacksinnehåll, 4-10kW
Art.nr.
Antal Benämning
086U2369
1
Säkerhetsventil 9 bar 1/2”
086U2701
1
Utegivare
086U0896
1
Säkerhetsventil 1,5 bar 1/2”
086U2824
1
Exp. o avluftn.kärl
24 – Installationsanvisning VMBMA707
4.7.3
Art.nr.
Antal Benämning
086U0026
5
Gummimanschett hål 22-32 mm
086U6033
2
Flex.slang R20 L=550
086U6006
1
Påfyllnadskoppel DN25
086U3427
1
Smutsfilter med avstäng DN20
Storlekar 12 kW - 16 kW
Tabell 3.
Bipacksinnehåll, 12-16kW
Art.nr.
Antal Benämning
086U2369
1
Säkerhetsventil 9 bar 1/2”
086U2701
1
Utegivare
086U0896
1
Säkerhetsventil 1,5 bar 1/2”
086U2824
1
Exp. o avluftn.kärl
086U0026
5
Gummimanschett hål 22-32 mm
086U6034
2
Flex.slang R25 L=550
Installationsanvisning VMBMA707 – 25
4.8
Art.nr.
Antal Benämning
086U6007
1
Påfyllnadskoppel DN32
086U6005
1
Smutsfilter med avstäng DN25
Transport av värmepump
Försiktighet! Vid transport eller lyft av den kompletta värmepumpen måste alltid frontplåten vara monterad
eftersom den låser den övriga plåtkonstruktionen.
Försiktighet! Värmepumpen ska alltid transporteras och förvaras stående i ett torr utrymme. Säkra
värmepumpen så att den inte kan välta under transporten.
Vid transport inomhus till installationsplatsen så kan det vara nödvändigt att lägga värmepumpen på rygg. Tiden
som värmepumpen transporteras liggande bör vara så kort som möjligt. Efter att värmepumpen rests upp igen så
bör den stå upprätt minst en timme innan den tas i drift.
4.9
Utrymmesbehov
Försiktighet! Värmepumpen får ej byggas in eftersom temperaturen inuti skåpet blir för hög.
För att underlätta installationen och senare kontroll- och underhållsarbeten skall ett fritt utrymme finnas runt värmepumpen i enlighet med nedanstående måttangivelser:
•
•
•
300 mm på varje sida
300 mm ovanför
600 mm framför
26 – Installationsanvisning VMBMA707
•
10 mm bakom
300 mm
300 mm
300 mm
10 mm
600 mm
Teckenförklaring
1
DHP-H
DHP-H Opti Pro
DHP-C
DHP-A
2
1620
1905
1
DHP-A Opti
2
DHP-L
DHP-L Opti
DHP-AL
DHP-AL Opti
Figur 19.
4.10
Minsta takhöjd för resning av värmepump
Rekommenderad placering
Försiktighet! För att undvika kondensproblem för köldbärarledningarna så rekommenderas en så kort
köldbärarledning som möjligt inomhus.
Värmepumpen skall placeras på ett stabilt golv, helst ett betonggolv. Vid placering på trägolv skall golvet förstärkas
så att det håller för värmepumpens tyngd inklusive en fylld varmvattenberedare, se tekniska data för respektive
värmepump. En lösning är att placera en tjock plåt, minst 6 mm, under värmepumpen. Plåten ska sträcka sig över
flera reglar och sprider därmed ut värmepumpens tyngd över en större yta. Om värmepumpen däremot ska installeras
i ett nybyggt hus har man vanligen tagit hänsyn till detta vid byggnationen och förstärkt regelverket där värmepumpen ska placeras. Kontrollera alltid att detta är gjort vid installationer i nybyggda hus.
Man bör undvika att placera värmepumpen i ett hörn eftersom omgivande väggar då kan förstärka ljudet från värmepumpen. Det är också viktigt att justera värmepumpen med hjälp av de ställbara fötterna så att den står vågrätt
på underlaget.
Installationsanvisning VMBMA707 – 27
4.11
Utrymmesbehov, utedel DHP-A, DHP-AL
Försiktighet! För att säkerställa funktionen på utedelen skall den ha minst 300 mm fritt utrymme på baksidan
och 1500 mm på framsidan.
Observera! För underhållsarbeten bör det finnas ca 300 mm fritt utrymme på utedelens sidor.
300 mm
300 mm
300 mm
Figur 20.
4.12
1500 mm
Nödvändigt serviceutrymme för utedel.
Rekommenderad placering utedel, DHP-A, DHP-AL
Vid placering av utedel, tänk på följande:
Försiktighet! Vid avfrostning av utedelen så kommer smältvattnet att droppa rakt ner under enheten.
Området runt utedelen måste därför vara korrekt dränerat för att kunna ta emot det vatten som avges (ca 2
liter per avfrostning).
Försiktighet! Tänk på att utedelens justerbara fötter skall placeras på ett fast underlag som tex. träslipers,
trädgårdsplattor eller gjutet fundament.
Observera! Utedelen behöver inte vara placerad i något speciellt väderstreck.
Observera! I utedelen uppstår ljud då fläkten är i drift, ta hänsyn till detta vid utplacering för att få så lite
ljudstörningar för det egna hemmet samt för eventuella grannar.
28 – Installationsanvisning VMBMA707
5
Håltagning köldbärarledningar
Försiktighet! Se till att placera hålen för insatsrören så att det finns plats för övriga installationer.
Försiktighet! Köldbärarledningarna ska ha separata väggenomföringar. Om väggenomföringarna är under
högsta grundvattennivån måste vattentäta genomföringar användas.
Sträckan för köldbärarledningarna skall isoleras hela vägen från värmepumpen, genom väggar och på utsidan av
huset ända fram till kollektorn för att undvika att kondens uppstår samt förhindra värmeförluster.
Om köldbärarledningarna skall förläggas ovan mark, ta upp hål i väggarna för köldbärarledningarna.
Om köldbärarledningarna skall förläggas under mark se instruktion nedan.
Teckenförklaring
1
1
Insatsrör
2
Köldbärarledning
3
Murbruk
4
Tätningsmassa
3
2
3
1
4
Figur 21.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Håltagning
Ta upp hål i väggen för köldbärarledningarnas insatsrör (1). Följ mått- och anslutningsskisserna. Om det finns
risk för infiltration av grundvatten, måste särskilda vattentäta genomföringar tillämpas.
Placera insatsrören (1) i hålen och låt dem luta nedåt, lutningen skall vara minst 1 cm per 30 cm. Skär av dem
snett inåt (enligt bilden) så att inte regnvatten kan tränga in i rören.
För köldbärarledningarna (2) genom insatsrören in i uppställningsrummet.
Laga väggen runt rören med murbruk (3).
Se till att köldbärarledningarna (2) är centrerade i insatsrören (1) så att värmeisoleringen fördelas jämnt på alla
sidor.
Täta insatsrören (1) med lämplig tätningsmassa (skumplast) (4).
Installationsanvisning VMBMA707 – 29
6
Delning av värmepump
Observera! Gäller ej DHP-L, DHP-L Opti, DHP-AL, DHP-AL Opti.
Om det är ont om utrymme för att transportera värmepumpen till installationsplatsen kan det vara nödvändigt att
dela på värmepumpsenheten och varmvattenberedaren.
Följande instruktion beskriver hur man delar en värmepump för att kunna transportera de separata delarna på ett
enklare sätt.
Varning! Lyft inte tung utrustning ensam, var alltid två personer vid tunga lyft.
1.
2.
3.
4.
Ta av emballaget.
Lossa frontplåten genom att vrida låsningen 90° moturs, håll samtidigt emot frontplåten med handen.
Luta frontplåten utåt.
Lyft frontplåten uppåt för att lossa den från värmepumpen.
2
3
4
Figur 22.
5.
6.
7.
Frontplåten
Dra försiktigt loss kontakten från manöverpanelen.
Skruva loss det främre tvärstaget och topplåten.
Dra sidoplåtarna framåt och sedan uppåt och utåt för att lossa dem.
30 – Installationsanvisning VMBMA707
6
7
7
Figur 23.
8.
9.
10.
Lossa de två skruvarna som håller baksideplåten och ta bort den.
Dra isär elkontakterna vid växelventilen, cirkulationspumpen och eltillsatsen.
Koppla loss kablarna för följande givare vid elpanelen:
•
•
•
11.
12.
Topplåt och sidoplåt
Framledning (301, 302)
Varmvatten (311, 312)
Toppgivare (325, 326)
Skruva loss elpanelens skruvar.
Vrid elpanelen 180° och ställ ner den framför värmepumpen.
12
Figur 24.
13.
Elpanel
Koppla loss T-rörkopplingen från returröret under beredaren, se figur nedan.
Installationsanvisning VMBMA707 – 31
14.
Koppla loss flexslangen vid eltillsatsen, se figur nedan.
14
13
Figur 25.
15.
Kopplingar
Skruva loss de fyra skruvarna i hörnen som håller varmvattenberedarens bottenplåt.
Varning! Vid tunga lyft, var alltid två personer.
16.
Lyft av enheten med varmvattenberedaren, rör och eltillsats.
16
Figur 26.
17.
Delning
Ställ ner enheten försiktigt på ett golvskydd.
32 – Installationsanvisning VMBMA707
7
Uppackning och uppställning
7.1
Uppställning
Observera! Värmepumpen har justerbara fötter som kan justeras för att kompensera för ojämnheter i
underlaget. Om underlaget har större ojämnheter än vad som kan kompenseras för med fötterna, måste
installatören vidta åtgärder för detta.
Observera! Det rekommenderas att kondensavlopp monteras från droppskålens avloppsrör genom att lägga
värmepumpen ner. Avloppsröret mynnar ut genom ett hål i bottenplåten och har en Ø 10 mm
slanganslutning.
Observera! Om värmepumpen har lagts ned rekommenderas att den står upprätt i minst en timme innan
den tas i bruk.
1.
2.
Transportera värmepumpen till uppställningsplatsen. Om det är ont om utrymme kan värmepumpen avemballeras och delas.
Ta av emballaget.
3.
4.
Figur 27. Anslutning för kondensavlopp
Montera kondensavlopp på anslutningen i bottenplåten, om så önskas.
Ställ upp värmepumpen på installationsplatsen.
5.
Figur 28. Justering av fötterna
Justera fötterna så att den står vågrätt.
Installationsanvisning VMBMA707 – 33
7.2
Demontera frontplåten
Försiktighet! Var rädd om displayens kablar när frontplåten lyfts bort!
Vid installation av värmepumpen måste frontplåten demonteras.
1
2
3
Figur 29.
1.
2.
3.
7.3
Demontering av frontplåten
Håll emot frontplåten och vrid låsringen 90° moturs för att lossa frontplåten.
Luta frontplåten utåt.
Lyft frontplåten uppåt för att lossa den från värmepumpen.
Uppackning och montering av utedel
Observera! Gäller för DHP-A, DHP-A Opti, DHP-AL, DHP-AL Opti.
Utedelen är förpackad och levereras i en låda.
1.
Börja med att packa upp enheten ur lådan.
2.
Kontrollera att leveransen är komplett, den skall innehålla själva utedelen, frontkåpa, täcklock, täckplåt, samt
ett omonterat benstativ inklusive erfoderliga skruvar, muttrar och brickor.
7.3.1
Montera benstativ
Skruva fast de två horisontella stagen (2) i de två gavlarna (1) enligt figuren nedan. Använd 10 st M6X10 skruvar.
1.
De bockade kanterna på de horisontella stagen skall vara vända inåt.
34 – Installationsanvisning VMBMA707
1
Teckenförklaring
2
1
Gavlar
2
Stag
3
Fötter
1
3
Figur 30.
1.
7.3.2
Montera benstativ
Skruva fast de justerbara fötterna (3) i hålen under gavlarna.
Förbered utedelen
Medan utedelen är kvar på träpallen så kan man förbereda den för att ställas på benstativet. Gör följande:
1.
På utedelens undre kant finns tre M6x20 skruvar. Gänga ur dem så att 2-3 mm återstår av gängan. Använd en
torx TX25 mejsel, eller motsvarande.
Försiktighet! Lyft ej i utedelens sidoplåtar när den ska lyftas eller resas.
2.
3.
4.
Res upp utedelen.
Ta bort sidoplåtarna. De sitter på plats med hjälp av klämfästen så de lossas genom att dra dem utåt.
Ta bort alla fyra fastskruvade lyftöglor. Använd en 13 mm blocknyckel, eller motsvarande.
Installationsanvisning VMBMA707 – 35
7.3.3
Montera utedel på benstativ
1.
Lyft utedelen på plats på benstativet.
2.
Figur 31. Lyft utedelen på benstativet
Skruva fast utedelen på benstativet. Använd 4 st M6x20 skruvar. Det kan vara nödvändigt att trycka och dra
lite i benstativet för att få skruvhålen att passa.
Försiktighet! Vid påfyllning av köldbärarsystemet så måste utedelen avluftas med hjälp av
avluftningsskruvarna på anslutningsrören innanför sidoplåtarna. Vår rekommendation är att
återkomma till fortsättningen av denna instruktion efter att påfyllning av köldbärarsystemet har
utförts.
3.
7.3.4
Sätt tillbaks sidoplåtarna.
Montera frontplåt
1.
Haka fast frontplåtens nederkant på minst en av de tre skruvarna i utedelens underkant.
2.
Fäst frontplåtens överkant tillfälligt i det mittersta hålet. Använd 1 st M6x15 torx TX25.
3.
Passa in alla tre skruvarna i nederkanten.
4.
Skruva in de tre skruvarna i nederkanten helt. Använd torx TX25 mejsel, eller motsvarande.
5.
Fäst frontplåtens överkant med de 2 st återstående M6x15 torx TX25, se figur nedan.
Figur 32.
Fäst täcklocket
36 – Installationsanvisning VMBMA707
7.3.5
Montera täcklock
1.
Kroka fast täcklocket i framkanten på frontkåpan.
Figur 33.
1.
Kroka fast täcklocket
Fäst täcklocket med en skruv i varje sida. Använd 2 st krysspårskruvar.
Om inte täcklocket passar mot sidotäckplåtarna kan det behöva borras nya 3 mm hål:
•
•
•
•
Markera för de nya hålen
Lyft av täcklocket
Borra hålen
Sätt dit och skruva fast täcklocket
Figur 34.
7.3.6
Skruva fast täcklocket
Montera täckplåt
1.
Haka fast täckplåten på benstativet.
Figur 35.
Haka fast täckplåten på benstativet.
Installationsanvisning VMBMA707 – 37
7.3.7
Montera avfrostningsgivare
Figur 36.
1.
2.
Haka fast avfrostningsgivaren
Skjut in fästet i hålet på baksidan av utedelen tills plåten hakar fast i kanten.
Fäst avfrostningsgivaren längst ner på fästet med tex buntband.
Utedelen är nu färdigmonterad och kan justeras in på den plats där den ska stå uppställd.
7.3.7.1 Konverteringstabell
Konverteringstabellen för avfrostningsgivaren är densamma som den som används för utedelens givare (150 Ω).
Observera! Vid avläsning av givarens resistans måste givarens kontakter först kopplas bort från
reglerutrustningen.
Tabell 4.
Konverteringstabell, utegivare/avfrostningsgivare
Utegivare/avfrostningsgivare
°C
ohm, Ω
-30
1884
-25
1443
-20
1115
-15
868
-10
681
-5
538
0
428
5
343
10
276
15
224
20
183
25
150
30
124
35
103
40
86
38 – Installationsanvisning VMBMA707
8
Rörinstallation
Varning! Eftersom varmvattentemperaturen i DHP-H Opti Pro blir mycket hög krävs att en blandningsventil
installeras mellan kallvatten och varmvattenledningarna som säkerställer en lägre temperatur på
tappvarmvattnet.
Varning! Danfoss SP (1-fas) värmepumpar har en fabriksmonterad säkerhetsventil för temperatur och tryck,
(10 bar 90-95° C), i enlighet med kraven i Storbritannien. Denna ventil är placerad i vattentanken och får inte
användas för annat ändamål än anslutning av utloppsrör.
Observera också att det för värmepump DHP-H Opti Pro SP därför är absolut nödvändigt att
hetvattentemperaturen ändras från fabriksinställningen 95° C till 85° C.
Försiktighet! Rörinstallationen skall utföras enligt gällande lokala regler och förordningar.
Varmvattenberedare skall förses med godkänd säkerhetsventil.
Försiktighet! För att undvika läckage, se till att inga spänningar uppstår i anslutningsrören!
Försiktighet! Det är viktigt att värmesystemet är avluftat efter installation. Avluftningsventiler monteras där
så erfordras.
Observera! Se till att rörinstallationen utförs i enlighet med mått- och anslutningsskisserna.
Observera! I menyn SERVICE\TILLSATS\EXTERN TILLSATS konfigureras värmepumpen för önskad
systemlösning.
8.1
Inkoppling värmebärare
8.1.1
Inkoppling värmebärare
DHP-H, DHP-H Opti Pro, DHP-C
Installationsanvisning VMBMA707 – 39
Bilden visar principiellt hur en rörinstallation är utförd med alla komponenter.
2
1
Teckenförklaring
3
5
8
7
6
14
4
12
13
9
Figur 37.
tion
8.1.2
11
10
15
Principlösning för en rörinstalla-
1
Framledning
2
Returledning
3
Påfyllningskran
4
Flexslang
5
Avstängningskran och smutssil
6
Flexslang
7
Säkerhetsventil, 9 bar kallvatten
8
Säkerhetsventil
9
Varmvatten (vv)
10
Kallvatten (kv)
11
Expansion (Exp)
12
Expansionskärl
13
Till avlopp
14
Manometer
15
Säkerhetsventil för temperatur och tryck (endast på vissa modeller)
Inkoppling värmebärare
DHP-L, DHP-L Opti
Bilden visar principiellt hur en rörinstallation är utförd med alla komponenter.
2
4
1
5
7
Figur 38.
tion
8.1.3
6
3
8
9
10
Principlösning för en rörinstalla-
Inkoppling värmebärare
DHP-A, DHP-A Opti
40 – Installationsanvisning VMBMA707
Teckenförklaring
1
Framledning
2
Returledning
3
Manometer
4
Säkerhetsventil
5
Avstängningskran och smutssil
6
Anslutning till eventuell varmvattenberedare
7
Flexslang
8
Flexslang
9
Expansionskärl
10
Till avlopp
Bilden visar principiellt hur en rörinstallation är utförd med alla komponenter
6
2
1
7
Teckenförklaring
8
3
9
5
4
10
16
13
14
15
17
11
12
Figur 39.
tion
8.1.4
Principlösning för en rörinstalla-
1
Framledning
2
Returledning
3
Avstängningskran och smutssil
4
Flexslang
5
Flexslang
6
Påfyllningskran
7
Säkerhetsventil, 9 bar kallvatten
8
Expansionskärl
9
Säkerhetsventil
10
Manometer
11
Till avlopp
12
Expansionskärl
13
Varmvatten
14
Kallvatten
15
Exp
16
Exp KB
17
Säkerhetsventil för temperatur och tryck (endast på vissa modeller)
Inkoppling värmebärare
DHP-AL, DHP-AL Opti
Bilden visar principiellt hur en komplett rör- och köldbärarinstallation är utförd med alla komponenter.
2
4
Teckenförklaring
1
3
6
5
1
Avstängningskran och smutssil
2
Säkerhetsventil
3
Påfyllningskran
4
Säkerhetsventil 9 bar
5
Luftningsventil vid rostfri varmvattenberedare
6
Säkerhetsventil för temperatur och tryck (endast på vissa modeller)
Figur 40. Principlösning för rör- och köldbärarinstallation
8.2
Systemlösning 1
I systemlösning 1 producerar värmepumpen både värme och varmvatten med kompressorn och den inbyggda
eltillsatsen. Produktion av värme och varmvatten kan inte ske samtidigt eftersom växelventilen för värme/varmvatten
är placerad efter eltillsatsen.
Den inbyggda eltillsatsen utför toppvärmeladdning (antilegionellafunktion) i de driftlägen som tillåter tillsats.
För systemlösning 1 väljs i menyn SERVICE\TILLSATS\EXTERN TILLSATS fabriksinställningen:
Installationsanvisning VMBMA707 – 41
EXTERN TILLSATS = 0 (Av)
VXV VARMVATTEN = INT
8.2.1
Exempel systemlösning 1
Systemlösning för DHP-H, DHP-H Opti Pro, DHP-C, DHP-A, DHP-A Opti.
10
86
87
Teckenförklaring
11
113
89 83
80
12
126
91
83
80
13
96
1
Figur 41.
8.2.2
Exempel systemlösning 1
1
Värmepump
10
Framledning
11
Returledning
12
Kallvatten
13
Varmvatten
80
Avstängningsventil
83
Backventil
86
Säkerhetsventil expansion värmesystem
87
Säkerhetsventil kallvatten 9 bar
89
Vakuumventil
91
Smutssil
96
Flexslang
113
Expansion värmesystem
126
Säkerhetsventil för temperatur och tryck (endast på
vissa modeller)
Exempel systemlösning 1
Systemlösning för DHP-L, DHP-L Opti
10
Teckenförklaring
11
86
113
87
89
83
80
91
12
126
83
80
13
96
1
18
96
Figur 42.
Exempel systemlösning 1
42 – Installationsanvisning VMBMA707
1
Värmepump
10
Framledning
11
Returledning
12
Kallvatten
13
Varmvatten
18
Varmvattenberedare
80
Avstängningsventil
83
Backventil
86
Säkerhetsventil expansion värmesystem
87
Säkerhetsventil kallvatten 9 bar
89
Vakuumventil
91
Smutssil
96
Flexslang
113
Expansion värmesystem
126
Säkerhetsventil för temperatur och tryck (endast på
vissa modeller)
8.2.3
Exempel systemlösning 1
Systemlösning för DHP-AL, DHP-AL Opti.
10
86
113
87
89
83
80
91
12
126
83
80
96
1
17
96
Figur 43.
8.3
Teckenförklaring
11
Exempel systemlösning 1
13
1
Värmepump
10
Framledning
11
Returledning
12
Kallvatten
13
Varmvatten
17
Varmvattenberedare (DHP-AL)
80
Avstängningsventil
83
Backventil
86
Säkerhetsventil expansion värmesystem
87
Säkerhetsventil kallvatten 9 bar
89
Vakuumventil
91
Smutssil
96
Flexslang
113
Expansion värmesystem
126
Säkerhetsventil för temperatur och tryck (endast på
vissa modeller)
Systemlösning 2
I systemlösning 2 kan värmepumpen producera både värme och varmvatten och en extern tillsats (oljepanna,
elpanna, fjärrvärme eller liknande) stödjer värmeproduktionen men inte varmvattenproduktionen. Växelventilen för
värme/varmvatten är placerad före den externa tillsatsen vilket möjliggör samtidig produktion av värme och varmvatten.
Den inbyggda eltillsatsen kan användas för värme- och varmvattenproduktion samt antilegionella. Med värdena på
integralerna A2 och A3 väljs om extern tillsats ska stegas in före eller efter den inbyggda eltillsatsen.
Värmepumpens reglerdator styr även en tillsatsshunt placerad efter den externa tillsatsen.
För systemlösning 2 väljs i menyn SERVICE\TILLSATS\EXTERN TILLSATS;
EXTERN TILLSATS = PÅ
VXV VARMVATTEN = INT
Installationsanvisning VMBMA707 – 43
8.3.1
Exempel systemlösning 2
Systemlösning för DHP-H, DHP-H Opti Pro, DHP-C, DHP-A, DHP-A Opti.
72
36
51
Teckenförklaring
10
117
11
86
83
87
113
89
83
80
12
91
126
83
80
13
96
1
Figur 44.
Exempel systemlösning 2
44 – Installationsanvisning VMBMA707
1
Värmepump
10
Framledning
11
Returledning
12
Kallvatten
13
Varmvatten
36
Cirkulationspump
51
Framledningsgivare, utflyttad från värmepump
72
Tillsatsshunt
80
Avstängningsventil
83
Backventil
86
Säkerhetsventil expansion värmesystem
87
Säkerhetsventil kallvatten 9 bar
89
Vakuumventil
91
Smutssil
96
Flexslang
113
Expansion värmesystem
117
Extern tillsats
126
Säkerhetsventil för temperatur och tryck (endast på
vissa modeller)
8.3.2
Exempel systemlösning 2
Systemlösning för DHP-L, DHP-L Opti.
72 36
51
Teckenförklaring
10
117
11
83
86
113
87
89
83
80
91
12
126
83
80
96
1
18
96
Figur 45.
Exempel systemlösning 2
13
1
Värmepump
10
Framledning
11
Returledning
12
Kallvatten
13
Varmvatten
18
Varmvattenberedare
36
Cirkulationspump
51
Framledningsgivare, utflyttad från värmepump
72
Tillsatsshunt
80
Avstängningsventil
83
Backventil
86
Säkerhetsventil expansion värmesystem
87
Säkerhetsventil kallvatten 9 bar
89
Vakuumventil
91
Smutssil
96
Flexslang
113
Expansion värmesystem
117
Extern tillsats
126
Säkerhetsventil för temperatur och tryck (endast på
vissa modeller)
Installationsanvisning VMBMA707 – 45
8.3.3
Exempel systemlösning 2
Systemlösning för DHP-AL, DHP-AL Opti.
72 36 51
Teckenförklaring
10
117
11
83
86
113
87
89 83
126
83
1
17
96
Figur 46.
8.4
Exempel systemlösning 2
10
Framledning
11
Returledning
12
Kallvatten
13
13
Varmvatten
17
Varmvattenberedare (DHP-AL)
36
Cirkulationspump
51
Framledningsgivare, utflyttad från värmepump
72
Tillsatsshunt
80
Avstängningsventil
83
Backventil
86
Säkerhetsventil expansion värmesystem
87
Säkerhetsventil kallvatten 9 bar
89
Vakuumventil
91
Smutssil
96
Flexslang
113
Expansion värmesystem
117
Extern tillsats
126
Säkerhetsventil för temperatur och tryck (endast på
vissa modeller)
80
96
Värmepump
12
80
91
1
Systemlösning 3
I systemlösning 3 kan värmepumpen producera både värme och varmvatten och en extern tillsats (oljepanna,
elpanna, fjärrvärme eller liknande) stödjer både värme- och varmvattenproduktion samt kan stödja antilegionella.
Växelventilen för värme/varmvatten är placerad efter den externa tillsatsen vilket förhindrar samtidig produktion av
värme och varmvatten.
Den inbyggda eltillsatsen kan användas för värme- och varmvattenproduktion samt antilegionella.
Med parametern ”TOPPV.EXT” bestäms om extern eller intern tillsats gör antilegionella.
Med värdena på integralerna A2 och A3 väljs om extern tillsats ska stegas in före eller efter den inbyggda eltillsatsen.
Värmepumpens reglerdator styr även en tillsatsshunt placerad efter den externa tillsatsen.
För systemlösning 3 väljs i menyn SERVICE\TILLSATS\EXTERN TILLSATS;
EXTERN TILLSATS = PÅ
VXV VARMVATTEN = EXT
46 – Installationsanvisning VMBMA707
8.4.1
Exempel systemlösning 3
Systemlösning för DHP-H, DHP-C, DHP-A, DHP-A Opti.
72
36
51
77
10
117
11
86
83
87
113
89
83
80
12
91
126
83
80
13
96
1
Figur 47.
Exempel systemlösning 3
Teckenförklaring
1
Värmepump
10
Framledning
11
Returledning
12
Kallvatten
13
Varmvatten
36
Cirkulationspump
51
Framledningsgivare, utflyttad från värmepump
72
Tillsatsshunt
77
Växelventil
80
Avstängningsventil
83
Backventil
86
Säkerhetsventil expansion värmesystem
87
Säkerhetsventil kallvatten 9 bar
89
Vakuumventil
91
Smutssil
96
Flexslang
113
Expansion värmesystem
117
Extern tillsats
126
Säkerhetsventil för temperatur och tryck (endast på
vissa modeller)
Installationsanvisning VMBMA707 – 47
8.4.2
Exempel systemlösning 3
Systemlösning för DHP-L, DHP-L Opti.
72 36 51 77
Teckenförklaring
10
117
11
86
83
113
87
89
83
126
83
80
96
1
18
96
Figur 48.
Exempel systemlösning 3
48 – Installationsanvisning VMBMA707
Värmepump
10
Framledning
11
Returledning
12
12
Kallvatten
13
13
Varmvatten
18
Varmvattenberedare
36
Cirkulationspump
51
Framledningsgivare, utflyttad från värmepump
72
Tillsatsshunt
77
Växelventil
80
Avstängningsventil
83
Backventil
86
Säkerhetsventil expansion värmesystem
87
Säkerhetsventil kallvatten 9 bar
89
Vakuumventil
91
Smutssil
96
Flexslang
113
Expansion värmesystem
117
Extern tillsats
126
Säkerhetsventil för temperatur och tryck (endast på
vissa modeller)
80
91
1
8.4.3
Exempel systemlösning 3
Systemlösning för DHP-AL, DHP-AL Opti.
72
36 51 77
Teckenförklaring
10
117
11
83
86
113
87
89 83
80
12
91
126
83
13
96
1
17
96
Figur 49.
8.5
80
Exempel systemlösning 3
1
Värmepump
10
Framledning
11
Returledning
12
Kallvatten
13
Varmvatten
17
Varmvattenberedare (DHP-AL)
36
Cirkulationspump
51
Framledningsgivare, utflyttad från värmepump
72
Tillsatsshunt
77
Växelventil
80
Avstängningsventil
83
Backventil
86
Säkerhetsventil expansion värmesystem
87
Säkerhetsventil kallvatten 9 bar
89
Vakuumventil
91
Smutssil
96
Flexslang
113
Expansion värmesystem
117
Extern tillsats
126
Säkerhetsventil för temperatur och tryck (endast på
vissa modeller)
Säkerhetsventiler
Försiktighet! Vid radiatorsystem med slutet expansionskärl skall även detta system förses med godkänd
tryckmätare och säkerhetsventil, till minst DN 20, 1.5 bars öppningstryck, eller enligt landsspecifika krav.
Försiktighet! Kall- och varmvattenledning samt spilledning från säkerhetsventiler skall utföras i
värmebeständigt och korrosionssäkert material t.ex. koppar. Säkerhetsventilernas spilledningar skall stå i
oavstängningsbar förbindelse med avlopp och mynna synligt över detta i frostfri miljö.
Försiktighet! Förbindelseledningen mellan expansionskärlet och säkerhetsventilen skall gå i oavbruten
stigning. Med oavbruten stigning menas att ledningen inte får vinklas ner under en tänkt horisontallinje i
någon punkt.
Installationsanvisning VMBMA707 – 49
8.6
Ljudinformation
8.6.1
Flexslangar
Försiktighet! Presshylsorna får aldrig användas som mothåll vid åtdragning av kopplingar.
Samtliga rör bör förläggas på ett sådant sätt att vibrationer inte kan fortplanta sig från värmepumpen via rörsystemet
och ut i byggnaden, detta gäller även för expansionsledningen. För att undvika fortplantning av vibrationer rekommenderas att flexibla slangar används för samtliga röranslutningar. Flexibla slangar finns att köpa som tillbehör.
Figurerna nedan visar hur lämpliga och olämpliga installationer med sådana slangar kan se ut.
För att undvika ljud orsakat av rörens upphängning bör ett gummiklätt rörklämma användas för att förebygga fortplantning av vibrationer. Montaget bör dock inte vara för stumt och rörklämman får därför inte sitta för tätt.
Figur 50.
Montera flexslangarna vridningsfritt. Vid gängad anslutning ska mothållsnyckel användas
Figur 51.
Anpassa slanglängden vid böjar så att utböjning och sträckning undviks.
Figur 52. Anpassa slanglängden så att utböjningar och sträckningar undviks och att föskjuta ändarna så att slangen
monteras helt rakt
Figur 53.
8.6.2
Använd fasta rörböjar för att undvika otillåtna böjpåkänningar intill anslutningarna
Preventiva åtgärder
Vissa av följande punkter kan även användas vid felsökning.
•
Installera inte värmepumpar vägg i vägg med sovrum.
50 – Installationsanvisning VMBMA707
•
Se till att samtliga rör är elastiskt upphängda, med upphängningar som på bilden eller liknande. Meningen är att
gummit (eller annat material) ska komprimeras 1 till 2 mm under vibration. Det är alltså inte bra att hänga upp
rören i för många punkter, då blir kraften i varje upphängning för liten.
Figur 54.
Elastiskt upphängning av rör.
•
Om värmepumpen placeras inomhus och taket i utrymmet är för klent eller av annan anledning olämpligt att
hänga upp ovan beskrivna rörupphängningar i, kan det löna sig att sätta upp (eller bygga) särskilda stativ som
rören hängs upp i och som står på golvet.
•
Se till att rörledningar inte ligger an mot väggar eller plåtskåp som de passerar och att fogskum finns runt hela
rören, inte bara ovanför.
•
Rörledningar inuti värmepumpen inte ligger an mot varandra (i sådana fall, kläm in och tejpa fast lämpligt gummi,
att dra isär rören för hand hjälper bara kortsiktigt).
•
•
Om värmepumpen står placerad på ett ostabilt underlag, placera gummifötter avsedd för dess vikt.
•
•
Se till att elkablarna inte är hårt spända, i sådana fall bildar de vibrationsbryggor.
Om det behövs, använd gummiband för att hålla flexslangar på plats så att de inte ligger an mot varandra eller
på annat sätt bildar vibrationsbryggor.
Installera värmepumpen om möjligt, på en plats som är ljudisolerat från utrymmen som boende normalt vistas.
Ljudförbättrande åtgärder att eventuellt genomföra i efterhand:
•
•
•
•
8.7
Huv till kompressor (mest effektivt för höga frekvenser).
Förbättra den akustiska miljön i utrymmen där värmepumpen står placerad genom att montera akustikskivor på
väggar och i tak.
I vissa fall kan det vara idé att flytta värmepumpen till ett annat utrymme.
Anslut kall- och varmvattenledningar
1.
8.8
Gå igenom ovanstående punkter och förbättra om möjligt.
Anslut kallvatten- och varmvattenledningar med alla nödvändiga komponenter enligt inkopplingsschemat
för det aktuella systemet.
Anslut värmesystemets fram- och returledning
För information om hur flexslangar bör monteras.
1.
Anslut framledningen med en flexslangsanslutning och alla nödvändiga komponenter.
2.
Anslut returledningen med en flexslangsanslutning och alla nödvändiga komponenter inklusive smutsfilter.
3.
Isolera fram- och returledningarna.
Installationsanvisning VMBMA707 – 51
4.
8.9
Fyll varmvattenberedaren och värmesystemet
1.
2.
3.
8.10
Anslut expansionskärlet till expansionsuttag (22 mm Cu) på toppen av värmepumpen.
Fyll varmvattenberedaren med kallvatten genom att öppna påfyllningsventilen som sitter på ventilröret.
Avlufta genom att ha någon varmvattenkran öppen.
Fyll därefter varmvattenberedarens slinga och värmesystemet med vatten genom påfyllningsventil till ett
tryck av ca. 1 bar.
Lufta värmesystemet
1.
2.
3.
4.
5.
Öppna samtliga radiatorventiler fullt.
Avlufta samtliga radiatorer.
Återfyll värmesystemet till ett tryck av ca. 1 bar.
Uppreda proceduren tills all luft är borta.
Låt radiatorventilerna vara fullt öppna.
52 – Installationsanvisning VMBMA707
9
Elinstallation
FARA! Elektrisk spänning! Anslutningsdonen är spänningsförande och kan medföra livsfara på grund av
elektrisk stöt. Samtliga spänningsmatningar måste brytas innan elinstallationen kan påbörjas.
Värmepumpen är internt kopplad vid fabrik, elinstallationen omfattar därför i huvudsak anslutning av
spänningsmatningen.
Försiktighet! Elinstallationen får endast utföras av behörig elinstallatör och skall följa gällande lokala och
nationella bestämmelser.
Försiktighet! Elinstallationen skall ske med fast förlagd ledning. Eltillförseln skall kunna brytas med hjälp av
en allpolig strömställare (arbetsbrytare) med minst 3 mm kontaktöppning. (Max belastning för externt
anslutna enheter är 2A).
Observera! El-anslutningen kan också orsaka oönskat ljud varför även denna installation måste ske på ett
lämpligt sätt. En lämplig installation är där man har ca 300 mm fri kabel mellan värmepumpen och
byggnaden. En olämplig installation är att bulta fast skenor mellan värmepumpen och väggen eftersom
vibrationerna då kan fortplanta sig från värmepumpen ut i skenorna och vidare till husets väggar.
9.1
Kabelanslutning
•
När kabeln ansluts till plint används skruvmejseln för att öppna plinten, se figur nedan.
2
3
5
OK!
1
4
Figur 55.
Anslutning av kabel till plint
Installationsanvisning VMBMA707 – 53
9.2
Elkomponenter
1
2
3
4
Teckenförklaring
5
8
6
9
7
10
9.3
11
12
1
Kopplingsplint (gäller expansionskort)
2
Kopplingsplint (gäller DHP-A, DHP-AL)
3
Avfrostningskort (gäller DHP-A, DHP-AL)
4
Kopplingsplint
5
Plats för Danfoss Online
6
Varningsdekal
7
Plats för expansionskort
8
Motorskydd till kompressor
9
Automatsäkringar
10
Återställning av överhettningsskydd
Figur 56.
len
Komponenternas placering på elpane- 11
Figur 57.
Rekommenderat avstånd mellan skena på vägg och skena på värmepump är 300 mm
12
Reglerdator
Mjukstartskort
Anslut spänningsmatningen
FARA! Elektrisk spänning! Matningskabeln får endast anslutas till härför avsedd kopplingsplint. Inga andra
kopplingsplintar får användas!
1.
2.
Dra matningskabeln genom öppningen i värmepumpens topplåt fram till inkopplingsplintarna.
Anslut matningskabeln enligt elanvisningen.
54 – Installationsanvisning VMBMA707
9.4
Placera och anslut utegivare
Figur 58.
H
2/3 x H
Försiktighet! Utegivaren är ansluten med skyddsklenspänning. Följ de särskilda monteringsanvisningarna
för utegivare!
Placering av utegivaren
Rekommenderad placering
Olämplig placering
•
•
Utegivaren placeras på husets nord- eller nordvästsida.
•
•
Givaren skall placeras minst 1 m från sådana öppningar i husväggen där varmluft kan strömma ut.
För att utetemperaturen skall kunna mätas med största möjliga exakthet, bör givaren, då det gäller hus på upp
till tre våningar, placeras på en höjd av 2/3 av husets fasad. När det gäller högre hus, bör givaren placeras mellan
andra och tredje våningen. Platsen där den monteras skall inte vara vindskyddad men inte heller utsatt för direkt
drag. Utegivaren bör ej placeras på reflekterande plåtvägg.
Om givarkabeln ansluts via ett rör måste röret tätas så att givaren ej påverkas av ev utkommande luft.
Utegivaren ansluts med en tvåledarkabel. För ledningsarea 0,75 mm2 gäller maximal 50 m ledningslängd. Vid längre
avstånd används 1,5 mm2 ledningsarea, dock maximalt 120 m.
Anslut därefter givaren till värmepumpens styrsystem enligt elanvisningen.
9.5
Ändra språk i reglerdator
Om nödvändigt, ändra språket som reglerdatorn använder i menysystemet
1.
Se till att huvudströmbrytaren är tillslagen.
2.
Öppna INFORMATION menyn.
3.
Ändra språk i reglerdatorns meny INFORMATION ->SPRÅK -> SVENSKA, välj språk med + eller -.
9.6
Val av systemlösning och inkoppling av extern tillsats
Observera! I menyn SERVICE\TILLSATS\EXTERN TILLSATS konfigureras värmepumpen för önskad
systemlösning.
Se även avsnitten Rörinstallation och Menyinformation.
9.6.1
Systemlösning 1
Värmepumpen är vid leverans konfigurerad för systemlösning 1.
Installationsanvisning VMBMA707 – 55
9.6.2
Systemlösning 2
Observera! Externa komponenter ska vid behov avsäkras med tillbehöret 086U9685 SÄKRING TILL EXTERN
KOMPONENT enligt i tillbehöret bifogad installationsanvisning. I tabellerna nedan anges vilka komponenter
som avses.
För systemlösning 2 väljs i menyn SERVICE\TILLSATS\EXTERN TILLSATS följande:
•
•
EXTERN TILLSATS = PÅ
VXV VARMVATTEN = INT
För DHP-H, DHP-H Opti Pro, DHP-C ska den elektriska inkopplingen för systemlösning 2 utföras enligt följande tabell:
Tabell 5.
Elektrisk inkopping
Komponent
Inkoppling
Intern tillsats
I/O-kort, utgång för 6 kW (ordinarie anslutning)
Extern tillsats
I/O-kort, utgång för 3 kW, ansluts och avsäkras med 086U9685
Tillsatsshunt
Plint 215/216
Intern växelventil
I/O-kort, 214 (ordinarie anslutning)
För DHP-L, DHP-L Opti ska den elektriska inkopplingen för systemlösning 2 utföras enligt följande tabell:
Tabell 6.
Elektrisk inkoppling
Komponent
Inkoppling
Intern tillsats
I/O-kort, utgång för 6 kW (ordinarie anslutning)
Extern tillsats
Plint 210
Tillsatsshunt
Plint 215/216
Intern växelventil
I/O-kort, 214 (ordinarie anslutning)
För DHP-A, DHP-A Opti, DHP-AL, DHP-AL Opti ska den elektriska inkopplingen för systemlösning 2 utföras enligt
följande tabell:
Tabell 7.
9.6.3
Elektrisk inkoppling
Komponent
Inkoppling
Intern tillsats
I/O-kort, utgång för 3 kW och 6 kW samt Avfrostningskort, utgång för 6 kW (ordinarie anslutningar)
Extern tillsats
Avfrostningskort; 283, ansluts och avsäkras med 086U9685
Tillsatsshunt
Plint 215/216
Intern växelventil
I/O-kort, 214 (ordinarie anslutning)
Systemlösning 3
Observera! Externa komponenter ska vid behov avsäkras med tillbehöret 086U9685 SÄKRING TILL EXTERN
KOMPONENT enligt i tillbehöret bifogad installationsanvisning. I tabellerna nedan anges vilka komponenter
som avses.
För systemlösning 3 väljs i menyn SERVICE\TILLSATS\EXTERN TILLSATS följande:
•
EXTERN TILLSATS = PÅ
56 – Installationsanvisning VMBMA707
•
VXV VARMVATTEN = EXT
För DHP-H, DHP-C ska den elektriska inkopplingen för systemlösning 3 utföras enligt följande tabell:
Tabell 8.
Elektrisk inkopping
Komponent
Inkoppling
Intern tillsats
I/O-kort, utgång för 6 kW (ordinarie anslutning)
Extern tillsats
I/O-kort, utgång för 3 kW, ansluts och avsäkras med 086U9685
Tillsatsshunt
Plint 215/216
Extern växelventil
I/O-kort, 214, ansluts och avsäkras med 086U9685
För DHP-L, DHP-L Opti ska den elektriska inkopplingen för systemlösning 3 utföras enligt följande tabell:
Tabell 9.
Elektrisk inkoppling
Komponent
Inkoppling
Intern tillsats
I/O-kort, utgång för 6 kW (ordinarie anslutning)
Extern tillsats
Plint 210
Tillsatsshunt
Plint 215/216
Extern växelventil
I/O-kort, 214, ansluts och avsäkras med 086U9685
För DHP-A, DHP-A Opti, DHP-AL, DHP-AL Opti ska den elektriska inkopplingen för systemlösning 3 utföras enligt
följande tabell:
Tabell 10.
Elektrisk inkoppling
Komponent
Inkoppling
Intern tillsats
I/O-kort, utgång för 3 kW och 6 kW samt Avfrostningskort, utgång för 6 kW (ordinarie anslutningar)
Extern tillsats
Avfrostningskort; 283, ansluts och avsäkras med 086U9685
Tillsatsshunt
Plint 215/216
Extern växelventil
I/O-kort, 214, ansluts och avsäkras med 086U9685
För systemlösning 3 måste värmepumpens inbyggda växelventil spärras i öppet läge mot värmesystemet.
För att spärra flödesriktning för växelventilen till värmesystemet, utför följande steg:
1.
Kontrollera att huvudströmbrytaren är tillslagen.
2.
Öppna SERVICE menyn genom att hålla vänsterknappen intryckt i minst fem sekunder.
3.
Öppna reglerdatorns meny SERVICE -> MANUELL TEST.
4.
Sätt värdet för MANUELL TEST till 1.
5.
Sätt värdet för VXV VARMVATTEN till 0.
6.
Vänta minst 15 sekunder, koppla sedan isär snabbkopplingen vid växelventilen.
7.
Sätt tillbaka värdet för MANUELL TEST till 0.
8.
Anslut den externa växelventilens kablar till motsvarande kablar i den bortkopplade snabbkopplingen.
9.
Flytta ut framledningsgivaren till positionen som visas i schemat för systemlösning 3. Se Rörinstallation i
kapitel Systemlösning 3.
9.7
Ändra antal tillsatssteg
Försiktighet! Inställning för tillsatsvärmens maximalt tillåtna antal effektsteg måste göras.
Installationsanvisning VMBMA707 – 57
1.
2.
3.
9.8
Se till att huvudströmbrytaren är tillslagen.
Öppna SERVICE menyn genom att hålla intryckt i fem sekunder.
Ändra antal tillsatssteg i styrsystemets meny SERVICE -> TILLSATS -> MAXSTEG, välj antal steg med + och -.
Anslut utedel, DHP-A, DHP-AL
Försiktighet! Matningskabeln får endast anslutas till härför avsedd kopplingsplint. Inga andra
kopplingsplintar får användas!
1.
1.
9.9
Dra matningskabeln genom öppning i värmepumpens topplåt fram till inkopplingsplintarna.
Anslut matningskabeln enligt elanvisningen.
Anslut avfrostningsgivare, DHP-A, DHP-AL
Avfrostningsgivaren är monterad på utedelen.
1.
Dra avfrostningsgivarens anslutningskabel genom kabelgenomföringen i topplåten fram till inkopplingsplinten.
2.
Anslut givaren enligt elanvisningen.
58 – Installationsanvisning VMBMA707
10
Köldbärarinstallation
10.1
Värmekällor
10.1.1
Bergvärme
För att använda berg som värmekälla borras ett eller flera borrhål där köldbärarslangen sänks ner. Hålet vattenfylls
och ett beslag med sänke fästs i slangen innan den sänks ner.
Figur 59.
Bergvärme som värmekälla
Installationsanvisning VMBMA707 – 59
10.1.2
Sjövärme
När sjövatten används som värmekälla sänks en eller flera köldbärarslingor ner i vatten. För att inte slingorna ska
kunna flyta upp måste de förankras mot botten med hjälp av tyngder eller armeringsnät.
Figur 60.
10.1.3
Sjövatten som värmekälla
Grundvattenvärme
Grundvatten kan används som värmekälla under förutsättning att det finns tillräckligt stort flöde av grundvatten i
borrhålet. En dränkbar pump sänks ner i det ena borrhålet och pumpar upp grundvatten, vilket strömmar genom en
separat värmeväxlare, för att sedan återföras ner i ett annat borrhål. Värmepumpen har en kort köldbärarkrets som
arbetar direkt mot den separata grundvattenväxlaren.
60 – Installationsanvisning VMBMA707
När grundvatten utnyttjas som värmekälla måste värmepumpanläggningen utrustas med en flödesvakt (finns som
tillbehör) som stoppar värmepumpen om flödet i köldbärarledningen blir för lågt, vilket kan innebära en risk för
frysning i grundvattenväxlaren.
Figur 61.
Grundvatten som värmekälla
Installationsanvisning VMBMA707 – 61
10.1.4
Ytjordvärme
Den lagrade värmeenergin i ytjorden kan utnyttjas som värmekälla. I det här fallet förläggs köldbärarslingan (eller
slingorna) i det ytliga jordlagret
Figur 62.
10.1.5
Luftvärme
Värmepumparna DHP-A och DHP-AL är utrustade med en utedel som använder utomhusluft som värmekälla. DHPAL kan tillvarata energin i luften utomhus ända ner till -20°C. För att erhålla luftgenomströmmning genom utedelen
är den utrustad med en fläkt.
Figur 63.
10.2
Ytjord som värmekälla
Anslutning av utedel för att använda luft som värmekälla
Information kollektorrör
Försiktighet! Lokala regler och förordningar om kollektorutförande skall följas.
62 – Installationsanvisning VMBMA707
Borrhålskollektor: Helsvetsad plaströrskollektor (PEM PN 6.3) enligt gällande lokala och nationella bestämmelser med
fabrikstillverkad returböj.
Kollektor i mark: Helsvetsad plaströrskollektor (PEM PN 10) enligt gällande lokala och nationella bestämmelser.
I länder där tjälskador förekommer, skall kollektorrör invid yttervägg (minimum 2 meter) isoleras på sådant sätt att
tjälskador förhindras. Detta gäller oavsett ytjord, berg eller sjövärme.
Minsta schaktdjup mellan energibrunn och fastighet är 0,5 m. Om schaktning inte är möjlig till detta djup skall rören
skyddas extra mot eventuella yttre mekaniska skador.
>0,5m
>2,0m
Figur 64.
10.3
Schaktdjup för, och isolering av, kollektorslang
Anslutning till utedel
Anslutningen för köldbärarkretsen från värmepumpen till utedelen kan göras med hjälp av rör eller slang. Beroende
på vilken anslutning som väljs och vilken diameter anslutningen har, finns det en maximal längd som anslutningen
får vara. De maximala längderna i tabellen nedan är baserade på etylenglykol (som är blandad till ett frysskydd ner
till -32°C) vid 0°C.
Tabell 11.
Maximal slinglängd mellan värmepump och utedel
DHP-A, DHP-AL Pytg
Beräknad maximal slinglängd mellan VP och utedel, i meter
Storlek
kPa
Cu22
Øi = 20,0
Cu28
Øi = 25,6
PEM DN 25
Øi = 21,0
PEM DN 32
Øi = 28,0
6
30
34
(2 x 17)
133
(2 x 66,5)
48
(2 x 24)
173
(2 x 86,5)
8
63
21
(2 x 10,5)
98
(2 x 49)
30
(2 x 15)
150
(2 x 75)
10
50
11 *
(2 x 5,5)
47
(2 x 23,5)
13 *
(2 x 6,5)
78
(2 x 39)
12
43
5*
(2 x 2,5)
26
(2 x 13)
8*
(2 x 4)
44
(2 x 22)
*) Ej rekommenderat eftersom möjlig korrosion och ljudproblematik kan uppstå på grund av hög vätskehastighet.
10.4
Anslutning flera köldbärarslingor
När flera köldbärarslingor används till en värmepumpanläggning, oberoende av vilken värmekälla som används, får
slingornas längd inte överstiga värdena i följande tabeller. Slinglängderna är baserade på etanol 30% vid 0°C.
För slang av typen PEM DN 32, Øi = 28,0:
Tabell 12.
Maximal slinglängd, slangtyp PEM DN 32, Øi = 28,0
DHP-H, DHP-C, DHP-L
Beräknad maximal slinglängd per slinga, i meter
Storlek
1 slinga
2 slingor
3 slingor
4 slingor
6
<390
<2 x 425
-
-
8
<300
<2 x 325
-
-
10
<270
<2 x 395
-
-
Installationsanvisning VMBMA707 – 63
DHP-H, DHP-C, DHP-L
Beräknad maximal slinglängd per slinga, i meter
12
<190
<2 x 350
-
-
16
<70
<2 x 175
<3 x 183
4 x 197
Tabell 13.
Maximal slinglängd, slangtyp PEM DN 32, Øi = 28,0
DHP-H Opti Pro, DHP-L Opti
Beräknad maximal slinglängd per slinga, i meter
Storlek
1 slinga
2 slingor
3 slingor
4 slingor
6
<390
<2 x 425
-
-
8
<320
<2 x 345
-
-
10
<250
<2 x 365
-
-
12
<170
<2 x 315
-
-
16
<80
<2 x 200
<3x 207
<4 x 225
För slang av typen PEM DN 40, Øi = 35,2:
Tabell 14.
Maximal slinglängd, slangtyp PEM DN 40, Øi = 35,2
DHP H, DHP-C, DHP-L
Beräknad maximal slinglängd per slinga, i meter
Storlek
1 slinga
2 slingor
3 slingor
4 slingor
6
<1000
-
-
-
8
<750
-
-
-
10
<1000
-
-
-
12
<700
<2 x 1000
-
-
16
<220*
<2 x 444*
-
Tabell 15.
Maximal slinglängd, slangtyp PEM DN 40, Øi = 35,2
DHP-H Opti Pro, DHP-L Opti
Beräknad maximal slinglängd per slinga, i meter
Storlek
1 slinga
2 slingor
3 slingor
4 slingor
6
<1000
-
-
-
8
<780
-
-
-
10
<980
-
-
-
12
<630
<2 x 1000
-
-
16
<250*
<2 x 1000
-
-
*) Vid dimensionering av storlek 16, erfordras ofta ett borrdjup som överskrider denna rekommendation för slinglängd. I sådana fall bör två slingor användas.
64 – Installationsanvisning VMBMA707
De olika köldbärarslingorna fördelas ut från en gemensam samlingsbrunn. Alla returledningar leds tillbaka till brunnen och de utrustas med strypventiler eftersom flödet i varje enskild slinga måste injusteras.
1
Teckenförklaring
3
1
Köldbärarslinga 1
2
Köldbärarslinga 2
3
Strypventiler
4
Samlingsbrunn
4
2
Figur 65. Samlingsbrunn för fördelning till flera
köldbärarslingor
Vid injustering av köldbärarflöde används strypventiler med flödesvisare (finns som tillbehör i Danfoss-sortimentet)
för att justera in flödet så att det är lika i samtliga slingor.
Om inte strypventiler med flödesvisare finns tillgängliga kan man justera in ventilerna tills temperaturen på samtliga
slingors returflöden är lika.
10.5
Inkopplingsscheman
10.5.1
DHP-H, DHP-H Opti Pro, DHP-L, DHP-L Opti
Teckenförklaring
5
6
7
2
3
4
3
1
3
3
Figur 66.
ningar
10.5.2
Generellt inkopplingsschema kölbärarled-
1
Köldbärare in
2
Köldbärare ut
3
Avstängningsventil (ingår i påfyllnadskoppel)
4
Smutsventil
5
Säkerhetsventil (1,5 bar)
6
Avluftnings- och expansionskärl
7
Avstängningsventil
DHP-C
Teckenförklaring
5
6
3
3
4
1
3
3
2
7
Figur 67. Generellt inkopplingsschema kölbärarledningar
1
Köldbärare in
2
Köldbärare ut
3
Avstängningsventil (ingår i påfyllnadskoppel)
4
Smutssil
5
Säkerhetsventil (1,5 bar)
6
Avluftnings- och expansionskärl
7
Avstängningsventil
Installationsanvisning VMBMA707 – 65
10.5.3
DHP-A, DHP-A Opti
Om utedelen monteras högre än värmepumpen måste expansionsuttaget användas tillsammans med ett tryckkärl.
Om utedelen monteras i samma nivå eller lägre än värmepumpen kan det medföljande plastkärlet användas. Översta
delen av utedelen får i såfall inte överstiga vätskenivån i kärlet.
5
8
5
6
7
2
3 4 3
1
3
3
Figur 68. Generellt inkopplingsschema, köldbärarledningar
Teckenförklaring
1
Köldbärare in
2
Köldbärare ut
3
Avstängningsventil (ingår i påfyllnadskoppel)
4
Smutssil
5
Säkerhetsventil (1,5 bar)
6
Avluftnings- och expansionskärl
7
Avstängningsventil
8
Tryckkärl
10.5.3.1 Utedel DHP-A, DHP-AL, DHP-A Opti, DHP-AL Opti
Teckenförklaring
3
2
1
Figur 69.
ningar
10.5.4
1
Köldbärare ut
2
Köldbärare in
3
Flexslangar
Generellt inkopplingsschema, kölbärarled-
DHP-AL, DHP-AL Opti
Om utedelen monteras högre än värmepumpen måste expansionsuttaget användas tillsammans med ett tryckkärl.
66 – Installationsanvisning VMBMA707
Om utedelen monteras i samma nivå eller lägre än värmepumpen kan det medföljande plastkärlet användas. Översta
delen av utedelen får i såfall inte överstiga vätskenivån i kärlet.
5
11
12
8
5
2
9
6
7
10
3
4
3
1
3
Figur 70.
3
Generellt inkopplingsschema, köldbärarledningar
Teckenförklaring
10.6
1
Köldbärare in
7
Avstängningsventil
2
Köldbärare ut
8
Tryckkärl
3
Avstängningsventil (ingår i påfyllnadskoppel)
9
Utedel
4
Smutssil (ingår i påfyllnadskoppel)
10
Flexslangar
5
Säkerhetsventil (1,5 bar)
11
Luftningsventil
6
Avluftnings- och expansionskärl
12
Utflyttad framledningsgivare, köldbärare
Montera köldbärarledningar
1.
2.
3.
4.
Bestäm på vilken sida köldbärarledningarna skall anslutas.
Led ut ledningen för köldbärare-in genom motsvarande hål (med gummimanschett) i värmepumpens sida.
Montera alla nödvändiga komponenter på ledningen. Tänk på att montera påfyllnadskopplet med smutsfiltrets lock uppåt.
Led ut lednigen för köldbärare-ut genom motsvarande hål (med gummimanschett) i värmepumpens sida.
Försiktighet! När anslutningen av köldbärarledningarna görs till höger för DHP-A måste köldbärarens utledning dras över köldbärarpumpen, under kompressorns sugledning och under kondensorns flexslang, se
figur nedan.
Installationsanvisning VMBMA707 – 67
Figur 71.
1.
2.
3.
Ködbärarens framledning
Montera ut-ledningen med alla nödvändiga komponenter.
Montera expansionskärl med säkerhetsventil.
Förse båda köldbärarledningarna med diffusionstät värmeisolering hela vägen från värmepumpen till väggenomföringen. Köldbärarledningarna som går utanför huset fram till kollektorn kan grävas ner i marken men
dessa måste isoleras väl.
Försiktighet! Gäller DHP-A, DHP-AL:Tänk på att vid tjällossning kan utedelen röra på sig, använd
flexslangar för anslutning i slutändan på rören från värmepumpen och rören på utedelen.
10.7
Fyll köldbärarsystemet
Försiktighet! Innan fyllning av köldbärarsystemet kan ske måste elinstallationen vara utförd och
köldbärarpumpen möjlig att ta i drift.
Försiktighet! Innan fyllning av köldbärarsystemet för DHP-A, DHP-AL, MÅSTE varmvattenberedaren vara
fylld.
Observera! Lokala regler och förordningar måste alltid kontrolleras innan frostskyddsvätska används.
Observera! Frostskyddsvätska med korrosionsskyddande tillsatser ska användas och blandas så att ett
frysskydd ner till -15°C uppnås för DHP-H, DHP-L och DHP-C.
Observera! Använd enbart etylenglykol som frostskyddsmedel för DHP-A och DHP-AL, blandad så att ett
frysskydd ner till -32±1°C uppnås.
10.7.1
Beräknad volym DHP-H, -C, -L
Volymen på köldbärarsystemet räknas ut enligt följande:
•
•
•
Värmepump (växlare och rör) ca 2 liter
Expansionskärl ca 3 liter
Kollektor (enkelrör): PEM 40 ca 1,0 liter/m; PEM 32 ca 0,6 liter/m; Cu 28 ca 0,5 liter/m
68 – Installationsanvisning VMBMA707
10.7.2
Beräknad volym DHP-A, -AL
Volymen på köldbärarsystemet räknas ut enligt följande:
•
•
•
•
10.7.3
Värmepump (växlare, rör och yttermantel) ca 47 liter
Expansionskärl ca 3 liter
Utedel ca 7 liter
Kollektor (enkelrör): 28 mm rör ca 0,5 liter/m
Påfyllnadskoppel
är påfyllnadskopplet monteras på returledningen, tänk på att vända smutssilens lock uppåt för att minimera luftinträngning i köldbärarsystemet vid rengörning av filtret.
Teckenförklaring
4
3
6
7
Avstängningsventil
6
Smutssil
7
Avstängningsventil
Köldbärare in
2
Köldbärare ut
3
Avstängningsventil (ingår i påfyllnadskoppel)
4
Avstängningsventil (ingår i påfyllnadskoppel)
5
5
Avstängningsventil (ingår i påfyllnadskoppel)
11
6
Smutssil (ingår i påfyllnadskoppel)
7
Avstängningsventil (ingår i påfyllnadskoppel)
8
Säkerhetsventil 1,5 bar
9
Avluftnings- och expansionskärl
10
Avstängningsventil
11
Yttre pump
12
Yttre behållare
10
4 6 7
1
3
12
Figur 73.
6.
7.
5
1
2
5.
Avstängningsventil
Teckenförklaring
9
4.
4
Påfyllnadskoppel
8
3.
Avstängningsventil
5
Figur 72.
1.
2.
3
Påfyllning av köldbärarvätska
Ställ värmepumpen i dritftläge "OFF" i reglerdatorns meny INFORMATION -> DRIFT.
Blanda vatten och frostskyddsvätska i rätta proportioner i en yttre behållare (12). Observera att varje sats måste
vara väl blandad.
Kontrollera att blandningens fryspunkt är uppnådd med en refraktometer (-15° C för DHP-H, DHP-C och DHPL), (-32° C för DHP-A, DHP-AL)
Fyll systemet med blandningen med hjälp av en yttre pump (11) som klarar att avlufta köldbärarledningarna.
Anslut pumpens trycksida till påfyllningsanslutning vid ventil (5).
För DHP-A, DHP-AL: öppna avfrostningsshunten i reglerdatorns meny SERVICE -> MANUELL TEST -> SHUNT
AVFR, ändra värdet till -.
Stäng ventil (4).
Öppna ventil (5) och (10).
Installationsanvisning VMBMA707 – 69
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Anslut en genomskinlig slang till ventil (3) som mynnar i den yttre behållaren (12).
Öppna ventil (3).
Starta den yttre pumpen (11) och fyll köldbärarledningarna.
Starta köldbärarpumpen manuellt i reglerdatorns meny SERVICE ->MANUELL TEST -> BRINEPUMP, sätt värdet
tilll 1.
Kör köldbärarpumpen och den yttre pumpen (11) i serie tills det kommer vätska utan någon luftinblandning
i returslangen från ventil (3).
Stoppa köldbärarpumpen i reglerdatorns meny SERVICE ->MANUELL TEST -> BRINEPUMP, sätt värdet till 0, låt
samtidigt den yttre pumpen fortsätta vara i drift.
Öppna ventil (4) med den yttre pumpen i drift för att eliminera luften mellan ventilerna (3) och (5).
Stäng ventil (3) och trycksätt systemet med den yttre pumpen.
Försiktighet! Max 150kpa (1,5 bar)
16.
17.
18.
19.
10.8
Stäng ventil (5).
För DHP-A, DHP-AL: stäng avfrostningsshunten i reglerdatorns meny SERVICE ->MANUELL TEST -> SHUNT
AVFR, ändra värdet till 0.
Stoppa den yttre pumpen (11) och koppla loss påfyllningsarrangemanget.
Montera isoleringen på påfyllnadskopplet.
Lufta köldbärarkrets
Observera! Vid efterfyllning måste köldbärarpumpen vara i drift.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Starta köldbärarpumpen i styrsystemets meny SERVICE -> MANUELL TEST -> BRINEPUMP, sätt värdet till 1.
Kontrollera att nivån i avluftningskärlet (9) stabiliseras.
Demontera säkerhetsventilen (8) på avluftningskärlet.
Fyll på med köldbärarvätskan till en nivå 2/3 av kärlet genom den anslutning där säkerhetsventilen (8) satt.
Låt köldbärarpumpen vara i drift så att luftinnehållet i systemet uppsamlas i avluftningskärlet.
Allteftersom luft avskiljes i avluftningskärlet sjunker vätskenivån i avluftningskärlet, fyll på enligt steg 4.
Återmontera ventilen (8) när all luft är borta ur systemet.
Öppna ventilen (8) och avlasta eventuellt övertryck. Vätskenivån bör ej understiga 2/3 av kärlets höjd.
Kontrollera att ventil (3) är stängd.
Stoppa köldbärarpumpen i styrsystemets meny SERVICE -> MANUELL TEST -> BRINEPUMP, sätt värdet till 0.
Byt till önskat driftläge under förutsättning att värmesystemet är fyllt och avluftat.
Eventuellt överbliven köldbärarblandning tillvaratas lämpligen i plastdunk eller dylikt för eventuellt behov av efterfyllning i anläggningen (lämnas kvar hos kund).
10.9
Lufta utedel
Om utedelen är placerad högre än värmepumpen, med ett trycksatt köldbärarsystem, måste utedelen avluftas med
hjälp av avluftningsskruvarna (1) på anslutningsrören. För att komma åt avluftningsskruvarna måste utedelens sidoplåt demonteras.
70 – Installationsanvisning VMBMA707
1
Teckenförklaring
1
Figur 74.
Avluftningsskruvar
Placering, avluftningsskruvar
Om utedelen är placerad lägre eller i samma nivå som värmepumpen så är det rekommenderat att även avlufta
köldbärarkretsen vid utedelen. Efter avluftning ska sidoplåtar och dekorfront monteras.
Installationsanvisning VMBMA707 – 71
11
Installera tillbehör / tilläggsfunktioner
11.1
Rumsgivare
Rumsgivaren har en temperaturgivare som ger styrsystemet ytterligare ett värde som används vid beräkningen av
framledningstemperaturen. Hur stor påverkan rumsgivaren ska ha i den beräkningen kan ställas in i menyn VÄRMEKURVA -> RUMFAKTOR. Fabriksinställningen för RUMFAKTOR är 2 men det är inställbart från 0 (ingen påverkan) till
4 (stor påverkan).
Differensen mellan den önskade och verkliga inomhustemperaturen multipliceras med det inställda värdet för RUMFAKTOR. Börvärdet på värmesystemets framledning ökas eller minskas med resultatet beroende på om det är ett
värmeunderskott eller överskott.
Tabellen nedan visar exempel på hur börvärdet för framledningen påverkas vid KURVA 40 med olika inställningar för
RUMFAKTOR.
Vid ett värmeunderskott:
Tabell 16.
Värmeunderskott
RUMFAKTOR
Önskad rumstemperatur, Verklig rumstemperatur, Börvärde för framledn°C
°C
ing, °C
0
20
18
40
1
20
18
42
2
20
18
44
3
20
18
46
4
20
18
48
Vid ett värmeöverskott blir förhållandet det motsatta:
Tabell 17.
Värmeöverskott
RUMFAKTOR
Önskad rumstemperatur, Verklig rumstemperatur, Börvärde för framledn°C
°C
ing, °C
0
20
22
40
1
20
22
38
2
20
22
36
3
20
22
34
4
20
22
32
Observera! Rumsgivarens anslutningsspänning är skyddsklenspänning.
1.
Montera rumsgivaren på en plats i huset där rumstemperaturen är relativt konstant:
•
•
•
•
•
2.
3.
4.
5.
6.
Centralt placerad i huset
I ögonhöjd
Ej i direkt solljus
Ej i direkt drag
Ej i rum med alternativ uppvärmning
Häng upp en termometer invid rumsgivaren för att kunna kalibrera den efter att den anslutits.
Anslut rumsgivaren enligt elanvisning.
Efter anslutning av rumsgivare kalibreras givaren genom att hålla inne båda knapparna i 15 sekunder tills
displayen börjar blinka.
Ställ in den verkliga rumstemperaturen som termometern visar.
Vänta 10 sekunder tills displayen slutar blinka.
72 – Installationsanvisning VMBMA707
Om teckenfönstret visar “--” för inomhustemperatur så har ingen inomhustemperatur mottagits.
11.2
EVU funktion
EVU-funktionen förhindrar drift av VÄRMEPUMP, TILLSATS och CIRKULATIONSPUMP så länge kontakten är sluten.
Texten EVU STOPP visas i displayen när funktionen är aktiv.
•
11.3
Aktivera funktionen EVU enligt elanvisning.
Rumsänkning
Rumsänkningsfunktionen ger en återkommande tillfällig sänkning av inomhustemperaturen.
•
•
11.4
Aktivera funktionen rumsänkning enligt elanvisning.
Rumsänkningens storlek anges under menyn INFORMATION -> Värmekurva -> SÄNKNING.
Flödesvakt / Nivåvakt
I vissa länder finns krav på att värmepumpen skall utrustas med en nivåvakt för köldbärarsidan. Lokala regler och
förordningar måste alltid kontrolleras innan värmepumpen tas i drift.
1
2
Teckenförklaring
1
Säkerhetsventil
2
Nivåvakt
3
Flottör
3
Figur 75. Nivåvakt i expansionskärl/avluftningskärl
•
11.5
Anslut flödesvakten enligt den i tillbehöret bifogade installationsanvisningen.
Högre varmvattentemperatur
Försiktighet! Gäller ej för värmepumpar med köldmedia R134a, alltså modellerna DHP-C, -4H, -5H och -7H.
Försiktighet! Koppla aldrig om värmepumpen för en högre temperatur om inte värme- eller
varmvattensystemet kräver detta. Högre temperatur ger ökad belastning av värmepumpen.
Installationsanvisning VMBMA707 – 73
Vid installationen kan värmepumpen vid behov kopplas om för att kunna producera ett varmare vatten till värmesystem och varmvatten.
A
B
Figur 76.
1.
Pressostaterna på kompressorns tryckledning
Flytta de grå kablarna som standard sitter monterade på pressostat A till pressostat B.
74 – Installationsanvisning VMBMA707
12
Menyinformation
Menybeskrivningen avser mjukvara med version 1.3.
Värmepumpen har ett inbyggt styrsystem som används för att automatiskt beräkna värmebehovet i huset där den
är installerad och för att se till att korrekt mängd värme produceras och avges när det behövs. Det finns många olika
värden (parametrar) som det måste tas hänsyn till vid beräkningen av värmebehovet.
Vid installation och service är det med hjälp av manöverpanelen som man ställer in och ändrar de värden som måste
anpassas efter husets behov. Manöverpanelen består av en display, en knappsats och en indikator. I displayen
använder man ett enkelt menysystem för att navigera till önskade inställningar och värden. Under drift visar displayen
det inställda RUM-värdet, driftläget och statusen för värmepumpen.
ROOM
20°C
1
NO HEAT DEMAND
OPERAT. AUTO
2
3
Figur 77.
Position
Display, knappsats och indikator.
(20°C)
Beskrivning
1
Displayens text och symboler är enbart visade som exempel. Vissa symboler kan ej visas samtidigt.
2
Knappsats:
+ Plustecknet används för att stega uppåt i en meny eller för att öka värden.
- Minustecknet används för att stega nedåt i en meny eller för att minska värden.
> Högerpilen används för att välja ett värde eller öppna en meny.
< Vänsterpilen används för att avbryta ett val eller gå ur en meny.
3
Indikator
Styrsystemet styrs med hjälp av ett användarvänligt menysystem som visas i displayen. Knappsatsens fyra navigationssymboler används för navigering bland menyerna och för att öka eller minska inställda värden.
Styrsystemet är indelat i följande två huvudmenyer:
•
•
INFORMATION
SERVICE
Meny INFORMATION används för att justera följande (se även INFORMATION meny:
•
•
•
•
•
Drift
Värmekurvor
Temperaturer
Drifttid
Språk på menysystemet
Installationsanvisning VMBMA707 – 75
Meny SERVICE används vid installation och service med många inställningar, se Installationsanvisningen.
1
2
Figur 78.
Menyerna nås genom olika knapptryckningar.
Position
Beskrivning
1
Informationsmeny
Tryck på vänster- eller högerknapp
2
Servicemeny
Tryck och håll vänsterknapp intryckt i minst fem sekunder
Menyn INFORMATION öppnas när man trycker på någon av vänster- eller högerknappen.
Vid installation och service så används meny SERVICE, som öppnas genom att hålla vänsterknappen intryckt i minst
fem sekunder.
Indikatorn längst ner på manöverpanelen kan visa tre lägen:
•
•
•
Inget ljus, innebär att värmepumpen saknar spänning.
Fast sken, innebär att värmepumpen har spänning och är klar för värme- eller varmvattenproduktion.
Blinkande sken, innebär ett aktivt larm.
Försiktighet! Vid en eventuell service som innebär ett byte av displaykortet, kommer alla inställningar på
värmepumpen att återgå till fabriksinställningar. Notera därför aktuella inställningar innan bytet.
76 – Installationsanvisning VMBMA707
13
INFORMATION meny
Menyn öppnas genom att trycka på vänster eller höger knapp. Menyn visar också historik och drifttider.
Observera! Menyinformationen nedan beskriver samtliga möjliga parametrar. Beroende på val som görs i
menyer (exempelvis typ av värmepump) och på ansluten hårdvara (exempelvis expansionskort och
avfrostningskort) kommer de parametrar som visas i displayen att variera.
Tabell 18.
Meny
Användas för att ändra värmepumpens driftlägen och justera värmekurvan.
Undermeny
Undermeny
Undermeny
Ø
AVBRYT
Ø
INFORMATION
DRIFT
AUTO
VÄRMEPUMP
TILLSATS
VARMVATTEN
MANUELL TEST
VÄRMEKURVA
KURVA
MIN
MAX
KURVA 5
KURVA 0
KURVA -5
VÄRMESTOPP
SÄNKNING
TANK TEMP
ÖVERLADDN.
RUMFAKTOR
POOL
POOL HYSTERES
VÄRMEKURVA 2 (om shuntgrupp aktiverad)
KURVA
MIN
MAX
TEMPERATUR
UTE
RUM
SYSTEMFRAML.
FRAMLEDNING
RETURLEDNING
BUFFERTTANK
VARMVATTEN
INTEGRAL
BRINE IN
BRINE UT
POOL
KYLA
SHUNTGRUPP
VÄRMEKRETS 2
STRÖM
DRIFTTID
Installationsanvisning VMBMA707 – 77
Meny
Undermeny
Undermeny
Undermeny
VÄRMEPUMP
TILLSATS 1
TILLSATS 2
TILLSATS 3
VARMVATTEN
KYLA
KYLA AKTIV
AVFROSTNING
AVFROSTNINGAR
MELLAN 2 AVFR
TID SEDAN AVFR
FLÄKT H FRÅN VID
AVFROSTNINGSKURVA
MANUELL AVFR
SPRÅK
SVENSKA
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
NORSK
DANSK
SUOMI
EESTI
POLSKI
ČEŠTINA
13.1
Undermeny DRIFT
Tabell 19.
Används för att välja driftläge.
Menyval
(OFF)
Betydelse
Fabriksinställning
Anläggningen är helt avstängd. Detta läge används också för att kvittera vissa
larm.
-
AVBRYT = utgångsläge, ingen förändring görs.
För att välja OFF som driftläge, tryck en gång på minustecknet för att stega nedåt
ett steg och tryck en gång på högerpil.
AUTO
Automatisk drift med både värmepump och tillsatsvärme tillåten. Om antal
effektsteg för tillsatsvärme är satt till noll (SERVICE -> TILLSATS -> MAX STEG) kan
enbart AUTO eller OFF väljas som driftläge.
VÄRMEPUMP
Drift med enbart värmepump tillåten.
-
Observera! Ingen toppvärmeladdning (antilegionellafunktion)
sker med enbart värmepumpsdrift.
TILLSATS
Drift med enbart tillsats tillåten.
-
VARMVATTEN
Drift med värmepump för varmvattenproduktion och tillsats vid toppvärmeladdning (antilegionellafunktion).
-
MANUELL TEST
Visas enbart när värdet för MANUELL TEST är satt till 2 i
SERVICE-menyn. Utgångar som styr komponenter aktiveras manuellt.
-
78 – Installationsanvisning VMBMA707
13.2
Undermeny VÄRMEKURVA
Tabell 20.
Används för att ändra inställningar för värmekurvan.
Menyval
Betydelse
Fabriksinställning
KURVA
Beräknad framledningstemperatur vid 0°C utomhustemperatur. Visas 40°C
som en grafisk kurva. Kurvan kommer att begränsas av inställda värden (vid golvvärme 30°C)
på MIN och MAX.
(intervall: 22°C / 56°C)
MIN
Minsta tillåtna framledningstemperatur, om inte temperaturen för
värmestopp har uppnåtts och värmepumpen stoppats.
10°C
(intervall: 10°C / 50°C)
MAX
Maximalt beräknat börvärde på framledningstemperaturen.
55°C
(vid golvvärme 45°C)
(intervall: 40°C / 85°C)
KURVA +5
Lokal höjning eller sänkning av KURVA vid en utomhustemperatur på 0°C
+5°C. Visas i grafen för KURVA.
(intervall: -5°C / 5°C)
KURVA 0
Lokal höjning eller sänkning av KURVA vid en utomhustemperatur vid 0°C
0°C. Visas i grafen för KURVA.
(intervall: -5°C / 5°C)
KURVA -5
Lokal höjning eller sänkning av KURVA vid en utomhustemperatur på
-5°C. Visas i grafen för KURVA.
0°C
(intervall: -5°C / 5°C)
VÄRMESTOPP
Maximal utomhustemperatur då värmeproduktion är tillåten.
17°C
(intervall: 0°C / 40°C)
Om VÄRMESTOPP råder måste utomhustemperaturen sjunka 3°C
under inställningen innan VÄRMESTOPP hävs.
13.3
SÄNKNING
Visas enbart om tariffstyrningsfunktionen är aktiverad. Sänkning av 2°C
inställd rumstemperatur. Aktiv vid slutning med 10 kΩ på ingång EVU. (intervall: 1°C / 10°C)
TANK TEMP
Visas om buffertank är aktiverad. Laddar buffertanken till inställd tem- AUTO
peratur. Inställningen AUTO laddar tanken till framledningens bör(intervall: 30°C / 55°C)
värde.
ÖVERLADDN.
Visas om buffertank är aktiverad och TANKTEMP är satt till AUTO. Lad- 0°C
dar buffertanken till framledningens börvärde + värdet på ÖVER(intervall: 0°C / 5°C)
LADDNING.
RUM FAKTOR
Visas enbart om tillbehöret Rumsgivare är installerat.
POOL
Visas enbart om POOL är vald. Temperaturen i poolen styrs av en sep- 20°C
arat givare oberoende av värme och varmvattensystemet.
(intervall: 5°C /40°C)
POOL HYSTERES
Visas enbart om POOL är vald. Differensen mellan önskat laddvärde 2°C
(inställbart) och verkligt värde mot poolgivaren. Pool hysteres påver- (intervall: 1°C / 10°C)
kar inte integralvärdet.
2
(intervall: 0 / 4)
Bestämmer hur stor påverkan rumstemperaturen ska ha vid beräkning (0 = ingen påverkan,
av framledningstemperaturen. För golvvärme rekommenderas att
4 = mycket stor påverkan)
RUMFAKTOR sätts till 1, 2 eller 3. För radiatorvärme rekommenderas
att RUMFAKTOR sätts till 2, 3 eller 4.
Undermeny VÄRMEKURVA 2
Menyn visas enbart om shuntgruppgivare är ansluten och aktiverad i meny SERVICE -> INSTALLATION -> SYSTEM > SHUNTGRUPP.
Tabell 21.
Används för att ändra inställningar för värmekurva 2.
Menyval
Betydelse
Fabriksinställning
KURVA
Beräknad shuntgruppstemperatur vid 0°C utomhustemperatur. Visas som 40°C
en grafisk kurva. Kurvan kommer att begränsas av inställda värden på MIN (intervall: 22°C / 56°C)
och MAX.
MIN
Minsta tillåtna shuntgruppstemperatur, om inte temperaturen för värmes- 10°C
topp har uppnåtts.
(intervall: 10°C / 50°C)
MAX
Maximalt tillåten shuntgruppstemperatur.
55°C
(intervall: 15°C / 70°C)
Installationsanvisning VMBMA707 – 79
13.4
Undermeny TEMPERATUR
Historik kan fås fram för samtliga värden genom att trycka på högerpilen. Grafen visar de senaste 60 mätpunkterna
för det inställda tidsintervallet (SERVICE -> INSTALLATION -> LOGGTID). Vid larm stoppas loggning av historik tills
larmet återställs genom att sätta driftläget till OFF.
Tabell 22.
Används för att visa aktuella temperaturer, historik och inställda/beräknade värden.
Menyval
Betydelse
Fabriksinställning
UTE
Visar aktuell utomhustemperatur.
-
RUM
Visar aktuell inställd temperatur.
-
SYSTEMFRAML.
Visar systemframledningstemperatur vid bufferttanksystem.
-
FRAMLEDNING
Visar aktuell framledningstemperatur. Inom parentes visas beräknad framled- ningstemperatur till värmesystemet.
Vid varmvattenproduktion i driftläge TILLSATS visas värdet för VARMVATTEN
STOPP + 10° inom parentes.
13.5
RETURLEDNING
Visar aktuell returledningstemperatur. Inom parentes visas stopptemperaturen, MAX RETUR.
-
BUFFERTTANK
Visar bufferttankens temperatur, om aktiverad.
-
VARMVATTEN
Visar aktuell varmvattentemperatur, om aktiverad.
-
INTEGRAL
Visar aktuellt beräknat värde för integral.
-
BRINE IN
Visar aktuell temperatur för brine in.
-
BRINE UT
Visar aktuell temperatur för brine ut.
-
POOL
Visas enbart om POOL är vald. Visar aktuell pooltemperatur.
Inom parantes visas inställd pooltemperatur.
-
KYLA
Visar temperatur.
SHUNTGRUPP
Visas enbart om SHUNTGRUPP är vald. Visar aktuell framledningstemperatur. Inom parentes visas beräknad framledningstemperatur till shuntgruppen.
VÄRMEKRETS 2
Visar temperaturen på andra värmekretsen om sådan är installerad vid bufferttanksystem.
STRÖM
Visas enbart om STRÖMBEGRÄNSARE är vald. Visar aktuell strömförbrukning.
Inom parentes visas inställt värde för MAX STRÖM.
-
Undermeny DRIFTTID
Tabell 23.
Används för att visa hur lång drifttiden har varit för respektive komponent. Tiden anges i timmar.
Menyval
Betydelse
Fabriksinställning
VÄRMEPUMP
Drifttid kompressor för både värme- och varmvattenproduktion.
-
TILLSATS 1
Drifttid tillsatssteg 1.
-
TILLSATS 2
Drifttid tillsatssteg 2.
TILLSATS 3
Drifttid tillsatssteg 3.
VARMVATTEN
Drifttid varmvatten med kompressor.
KYLA
Drifttid kyla.
KYLA AKTIV
Drifttid aktiv kyla.
80 – Installationsanvisning VMBMA707
-
13.6
Undermeny AVFROSTNING
Tabell 24.
13.7
Används för att få information om inställningar av avfrostningen samt för att göra avfrostningsinställningar.
Menyval
Betydelse
Fabriksinställning
AVFROSTNINGAR
Totalt antal utförda avfrostningar.
-
MELLAN 2 AVFR
Kompressorns drifttid i minuter mellan de två senaste avfrostnin- garna.
TID SEDAN AVFR
Kompressorns drifttid i minuter från senaste avfrostningen.
FLÄKT H FRÅN VID
Hög hastighet aktiveras vid denna temperatur och den låga has- 12°C
tigheten aktiveras.
(intervall: 10°C / 20°C)
AVFROSTNINGSKURVA
Används för att ändra lutningen på avfrostningskurvan med hjälp -10°C
av + eller - (Ändra starttemperaturen för avfrostningen).
(intervall: -13°C / -7°C)
MANUELL AVFR
Används för att göra en manuell avfrostning. Startas med hjälp
av + eller -.
-
0
(intervall: 0 / 1)
Undermeny SPRÅK
Tabell 25.
Används för att ställa in menysystemets språk.
Menyval
SVENSKA
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
NORSK
DANSK
SUOMI
EESTI
POLSKI
ČEŠTINA
Installationsanvisning VMBMA707 – 81
14
SERVICE meny
SERVICE menyn är tänkt att användas vid installation och service för att optimera och anpassa värmepumpens drift.
Menyn öppnas genom att hålla vänsterknappen intryckt i fem sekunder.
Observera! Menyinformationen nedan beskriver samtliga möjliga parametrar. Beroende på val som görs i
menyer (exempelvis typ av värmepump) och på ansluten hårdvara (exempelvis expansionskort och
avfrostningskort) kommer de parametrar som visas i displayen att variera.
Tabell 26.
Meny
Används för att ändra värmepumpens grundinställningar.
Undermeny
Inställningar/Undermeny
Inställningar
SERVICE
VARMVATTEN
START
VARMVATTENTID
VÄRMETID
TOPPV.INTERVALL
TOPPV.TID
TOPPV.STOPP
INFL.STARTGIV.
VIKT VV TEMP
VÄRMEPUMP
INTEGRAL A1
HYSTERES
MAX RETUR
STARTINTERVALL
LARM BRINE
TRYCKRÖR
UTE STOPP
SHUNTTID
SHUNT KYLA
TILLSATS
MAX STEG
INTEGRAL A2
HYSTERES
MAX STEG
MAX STRÖM
VARMVATTEN STOPP
FÖRDR.EFTER EVU
EXTERN TILLSATS
EXTERN TILLSATS
INTEGRAL A3
AVSTÄNGNINGSTID
VXV VARMVATTEN
TOPPV.EXT
82 – Installationsanvisning VMBMA707
Meny
Undermeny
Inställningar/Undermeny
Inställningar
MANUELL TEST
MANUELL TEST
VÄRMEPUMP
BRINEPUMP
CIRK.PUMP
VXV VARMVATTEN
SHUNT
SYSTEMSHUNT
HGW-SHUNT
TILLSATS 1
TILLSATS 2
TILLSATS 3
EXTERN TILLSATS
EXT. CIRKPUMP
SHUNT AVFR
FLÄKT L
FLÄKT H
TILLSATS EXT
LARM
SHUNT KYLA
SHUNTGRUPP
VK 2 SHUNT
KYLA PASSIV
KYLA AKTIV
VXV POOL
0-10V
Tabell 27.
Meny
Används för att ändra värmepumpens grundinställningar. (fortsättning)
Undermeny
Undermeny
Undermeny
Undermeny
SERVICE
INSTALLATION
SYSTEM
VÄRMEKÄLLA
MARK ELLER BERG
UTELUFT
(BRINELÖSNING
DIREKTFÖRÅNGNING)
KYLA
KYLA PASSIV
(Ø
EXTERN
INTEGRERAD I VP)
KYLA AKTIV
(Ø
EXTERN)
RUMSGIVARE
POOL
SHUNTGRUPP
BUFFERTTANK
BUFFERTTANK
SYSTEMSHUNT
VK 2 SHUNT
TILLÄGG
OPTIMUM
Installationsanvisning VMBMA707 – 83
Meny
Undermeny
Undermeny
Undermeny
Undermeny
HGW
0-10V
(Ø
EXT. TILLSATS)
FLÖDESVAKT
STRÖMBEGRÄNSARE
FASFEL
(Ø
FASMÄTNING)
SERVICETID
FABRIKSINST
AVBRYT
RADIATOR
GOLV
RESET DRIFTTID
KALIBRERING GIVARE
UTE
FRAMLEDNING
RETURLEDNING
VARMVATTEN
BRINE IN
BRINE UT
AVFR GIVARE
POOL
SHUNTGRUPP
HGW TEMPERATUR
BUFFERTTANK
VÄRMEKRETS 2
SYSTEMFRAML.
EXTERN PÅVERKAN
VERSION
DISPLAY
I/O-KORT
LOGGTID
BRINETID PÅ
BRINETID AV
AVFROSTNING
AVFR KURVA 0
AVFR KURVA -XX
AVFR TEMPERATUR
STOPP AVFR
UNDER 5°C AVFR
MIN TID AVFR
FLÄKT START
FLÄKT STOPP
AVFR GIVARE
OPTIMUM
TEMP DIFF CIRK.
TEMP DIFF BRINE
STARTFLÖDE CIRK.
STARTFLÖDE BRINE
KONST. FL. CIRK:
KONST. FL. BRINE
MIN FLÖDE CIRK.
FULL LADD. VV
MIN LADD. VV
84 – Installationsanvisning VMBMA707
Meny
Undermeny
Undermeny
Undermeny
Undermeny
HGW
HGW TEMPERATUR
TEMPERATUR DIFF
VV DIFF
VV TILL RAD
MAX TEMPERATUR
START HGW
INITIERING HGW
INTEGRAL FÖRD.
HGW-SHUNT TID
HGW INT.GRÄNS
HGW INTEGRAL
PULSLÄNGD
14.1
Undermeny VARMVATTEN
Tabell 28.
Används för att ändra driftsinställningarna för varmvattenproduktionen.
Menyval
Betydelse
START
Starttemperatur för varmvattenproduktion. Visar både aktuell viktad
varmvattentemperatur och inom parantes anges starttemperaturen.
(
14.2
Fabriksinställning
(intervall:
= ingen varmvattenproduktion)
, 30°C / 55°C)
VARMVATTENTID
Tid för varmvattenproduktion vid samtidigt varmvatten- och värme- 20M
behov, i minuter.
(intervall: 5M / 40M)
TOPPV.TID
Tid i timmar som legionellakravet ska vara uppfyllt för att legionella- 0M
körning ska anses klar.
(intervall: 1M / 10M
VÄRMETID
Tid för värmeproduktion vid samtidigt värme- och varmvattenbehov, 20M
i minuter.
(intervall: 5M / 40M)
TOPPV. INTERVALL
Tidsintervall mellan toppvärmeladdning (antilegionellafunktion) i
dygn. Driftläge som tillåter tillsats måste vara valt.
7D
(intervall:
, 1D / 90D)
TOPPV. STOPP
Stopptemperatur för toppvärmeladdning. Driftläge som tillåter till- 60°C
sats måste vara valt.
(intervall: 50°C / 65°C)
INFL. STARTGIV.
Varmvattengivarens inflytande jämfört med toppgivarens vid start
av varmvattenberedning.
65%
(intervall: 0% / 100%)
VIKT VV TEMP
Beräknade värdet av varmvattengivaren viktat mot toppgivaren.
-
Undermeny VÄRMEPUMP
Tabell 29.
Används för att ändra värmepumpens driftinställningar.
Menyval
Betydelse
Fabriksinställning
INTEGRAL A1
Integralens värde för start av värmepumpen. Se Viktiga parametrar för mer information.
-60°min
(intervall: -250°min / -5°min)
HYSTERES
Om differensen mellan verklig framledningstemperatur och berä- 10°C
knade framledningstemperaturen är för stor så sätts antingen
(intervall: 1°C / 15°C)
integralvärdet till startvärde A1 (startar värmepumpen) eller så
sätts värdet till 0 (stoppar värmepumpen).
MAX RETUR
Stopptemperatur vid hög retur från värmesystemet.
55°C
(intervall: 30°C / 70°C)
STARTINTERVALL
Minsta tidsintervall mellan två värmepumpsstarter i minuter.
20M
(intervall: 10M / 30M)
Installationsanvisning VMBMA707 – 85
Menyval
Betydelse
Fabriksinställning
LARM BRINE
Larmar då utgående köldbärartemperatur understiger inställt
värde.
(intervall:
14.3
, -14°C / 10°C)
TRYCKRÖR
Givare på kompressorns hetgasledning. Värdet inom parentes
140°C
anger maximal tillåten temperatur. Om detta värde överskrids
kommer kompressorn att stanna och starta igen först då temperaturen sjunkit. Inget larm visas på displayen, dock visas en fyrkant
i vänstra nedre hörnet av teckenfönstret.
UTESTOPP
Visas enbart om UTELUFT är vald. Lägsta utomhustemperatur då -20°C
utegivaren stoppar kompressorn och värme eller varmvatten istäl- (intervall: -20°C / -1°C)
let produceras med tillsats.
SHUNTTID
Tid i sekunder. Anger hur ofta shunten ska justera sin öppning.
60S
(intervall: 10S / 99S
SHUNT KYLA
Kylshunten arbetar mot den inställda temperaturen.
18°C
(intervall: 0°C / 30°C)
Undermeny TILLSATS
Tabell 30.
Används för att ändra tillsatsstegens driftsinställningar.
Menyval
MAX STEG
Betydelse
Fabriksinställning
Maximalt antal tillåtna steg för tillsatsvärme. = ingen tillsats
tillåten (Innebär att enbart driftlägen AUTO eller VÄRMEPUMP
är valbara.
(intervall:
+4, +5)
, 1, 2, 3, 4, 5,
INTEGRAL A2
Två villkor måste vara uppfyllda för att starta tillsats: integra- -600
lens värde för start är lägre än integral A2, och att framled(intervall: -50 / -990)
ningstemperaturen är 2°C lägre än den beräknade temperaturen. Se Viktiga parametrar för mer information.
HYSTERES
Om differensen mellan verklig framledningstemperatur och 20°C
beräknad framledningstemperatur är för stor (se Viktiga par- (intervall: 5°C / 30°C)
ametrar) sätts antingen integralvärdet till startvärde A2 (startar tillsats) eller till 0 (stoppar tillsats).
MAX STRÖM
Avser huvudsäkringen i anläggningen, i ampere
VARMVATTEN STOPP
Stopptemperatur för varmvatten vid driftläge TILLSATS. Vär- 60°C
det läses av varmvattengivaren.
(intervall: 50°C / 65°C)
FÖRDR. EFTER EVU
Tid i minuter. Anger hur många minuter efter EVU som ska
passera innan tillsats får aktiveras.
20
(intervall: 16 / 35)
30M
(intervall: 0M / 120M)
EXTERN TILLSATS
86 – Installationsanvisning VMBMA707
Menyval
Betydelse
EXTERN TILLSATS
Anger om en extern tillsats
finns installerad i systemet.
INTEGRAL A3
Anger värdet på integralen då -300
extern tillsats kopplas in.
(intervall: -990 / INTEGRAL A1 - 10)
AVSTÄNGNINGSTID
Anger hur länge extern tillsats 0M
ska fortsätta att vara aktiv
(intervall: 0M / 180M)
efter att dess behov inte
behövs.
/ PÅ
Menyval
14.4
Betydelse
Fabriksinställning
VXV VARMVATTEN
Anger om växelventil för var- INT / EXT
mvatten är placerad framför
eller efter extern tillsats.
(Avgör om extern tillsats får
göra varmvatten).
TOPPV.EXT
Anger om extern tillsats får
användas vid antilegionella.
Det krävs att växelventilen är
placerad efter den externa tillsatsen.
/ PÅ
Undermeny MANUELL TEST
Tabell 31.
Används för att manuellt testa och provköra värmepumpens komponenter eller signalutgångar.
Menyval
Betydelse
Fabriksinställning
MANUELL TEST
0 = inaktivera manuell test
1 = aktivera manuell test
2 = aktivera manuell test med möjlighet att navigera ur SERVICE menyn för
att exempelvis kontrollera att temperaturer stiger.
-
VÄRMEPUMP
0 = stopp av värmepump
1 = start av värmepump
-
Observera! Värmepumpen kan inte startas vid aktivt larm.
BRINEPUMP
0 = stopp av brinepumpen
1 = start av brinepumpen
-
CIRK.PUMP
0 = stopp av cirkulationspumpen
1 = start av cirkulationspumpen
-
VXV VARMVATTEN
0 = värmeläge för växelventilen
1 = varmvattenläge för växelventilen
-
SHUNT
- = stänger shunt
0 = shunt opåverkad
+ = öppnar shunt
SYSTEMSHUNT
- = stänger shunt
0 = shunt opåverkad
+ = öppnar shunt
HGW-SHUNT
- = stänger shunt
0 = shunt opåverkad
+ = öppnar shunt
TILLSATS 1
0 = stopp av tillsatssteg 1
1 = start av tillsatssteg 1
TILLSATS 2
0 = stopp av tillsatssteg 2
1 = start av tillsatssteg 2
TILLSATS 3
0 = stopp av tillsatssteg 3
1 = start av tillsatssteg 3
EXTERN TILLSATS
0 = stopp av extern tillsats
1 = start av extern tillsats
EXT.CIRKPUMP
0 = stopp av cirkulationspump
1 = start av cirkulationspump
SHUNT AVFR
- = öppnar flöde från avfrostningstank
0 = shunt opåverkad
+ = stänger flöde från avfrostningstank
Endast vid bufferttank
-
Installationsanvisning VMBMA707 – 87
Menyval
Betydelse
FLÄKT L
0 = stopp av fläkt
1 = start av fläkt med låg fart
FLÄKT H
0 = stopp av fläkt
1 = start av fläkt med hög fart
TILLSATS EXT
0 = 0V på plint 283
1 = manöverspänning 230V på plint 283
LARM
0 = stopp av signal på utgång Extern larm
1 = start av signal på utgång Extern larm
-
SHUNT KYLA
- = stänger shunt
0 = shunt opåverkad
+ = öppnar shunt
-
SHUNTGRUPP
- = stänger shunt
0 = shunt opåverkad
+ = öppnar shunt
VK2 SHUNT
- = stänger shunt
0 = shunt opåverkad
+ = öppnar shunt
KYLA PASSIV
0 = stopp av passiv kyla
1 = start av passiv kyla
KYLA AKTIV
0 = stopp av aktiv kyla
1 = start av aktiv kyla
VXV POOL
0 = normalläge för växelventilen
1 = pooläge för växelventilen
-
0-10V
Används för cirkulationspumpar vid BUFFERTTANK.
-
88 – Installationsanvisning VMBMA707
Fabriksinställning
Endast vid bufferttank
14.5
Undermeny INSTALLATION
Tabell 32.
Används för inställningar som ställs in vid installation.
Menyval
Betydelse
Fabriksinställning
SYSTEM
Undermeny SERVICE -> INSTALLATION -> SYSTEM:
Observera! Menyvalen i SYSTEM-menyn varierar beroende på valda värden. Tips: börja i
den översta menyn och arbeta nedåt.
Menyval
Betydelse
VÄRMEKÄLLA
MARK ELLER BERG
UTELUFT
(BRINELÖSNING, DIREKTFÖRÅNGNING)
KYLA
KYLA PASSIV
(
, EXTERN, INTEGRERAD I VP)
KYLA AKTIV
(
, EXTERN)
RUMSGIVARE
(
POOL
, PÅ)
, PÅ
SHUNTGRUPP
, PÅ
BUFFERTTANK (Se separat BUFFERTTANK
instruktion för bufferttank) SYSTEM SHUNT
VK2 SHUNT
TILLÄGG
OPTIMUM
(
, PÅ)
HGW
(
, PÅ)
0-10V
(
, EXT. TILLSATS)
FLÖDESVAKT
(
, PÅ)
STRÖMBEGRÄNSARE
(
, PÅ)
FASFEL
(
, FASMÄTNING)
SERVICETID
-
Observera! Används enbart för testkörning.
Värmepumpen räknar 60 gånger så fort vilket
innebär att väntetider elimineras vid testkörning.
0 = inaktiverar SERVICETID
1 = aktiverar SERVICETID vilket snabbar upp styrsystemets integralberäkning och startfördröjning med 60 gånger.
Installationsanvisning VMBMA707 – 89
Menyval
Betydelse
FABRIKSINST
AVBRYT = utgångsläge, ingen förändring görs.
RADIATOR = återställning av fabriksinställningar för radiatorsystem
GOLV = återställning av fabriksinställningar för golvvärme
RESET DRIFTTID
0 = ingen återställning av drifttider
1 = återställning av drifttider till noll
KALIBRERING
GIVARE
Följande givare kan finnas i anläggningen:
UTE
FRAMLEDNING
RETURLEDNING
VARMVATTEN
BRINE IN
BRINE UT
AVFR GIVARE
POOL
SHUNTGRUPP
HGW TEMPERATUR
BUFFERTTANK
VÄRMEKRETS 2
SYSTEMFRAML.
EXTERN PÅVERKAN Påverkar givare som är monterade inuti värmepumpen.
VERSION
Visar vilken version av mjukvaran som är inlagd på displaykortet respektive I/O-kortet.
DISPLAY: V X.X
I/O-KORT: V X.X
LOGGTID
Tidsintervall mellan insamlingspunkter av temperaturhistorik i
1M
minuter. Graferna för historiken visar alltid de 60 senaste insam- (intervall: 1M / 60M)
lingspunkterna vilket innebär att graferna kan visa från en timmes
historik upp till 60 timmars historik.
(Funktionen är inaktiverad om det finns ett aktivt larm).
BRINETID PÅ
Brinepumpen startar inställt antal sekunder innan kompressorn. 30S
Gäller vid start av värmepump.
(intervall: 10S / 90S)
BRINETID AV
Brinepumpen stoppar inställt antal sekunder efter kompressorn. 30S
Gäller vid stopp av värmepump.
(intervall: 10S / 60S)
90 – Installationsanvisning VMBMA707
Fabriksinställning
-
0, (intervall: -5°C / 5°C)
0, (intervall: -5°C / 5°C)
0, (intervall: -5°C / 5°C)
0, (intervall: -5°C / 5°C)
0, (intervall: -5°C / 5°C)
0, (intervall: -5°C / 5°C)
0, (intervall: -5°C / 5°C)
0, (intervall: -5°C / 5°C)
0, (intervall: -5°C / 5°C)
0, (intervall: -5°C / 5°C)
0, (intervall: -5°C / 5°C)
0, (intervall: -5°C / 5°C)
0, (intervall: -5°C / 5°C)
0 (5°C för DHP-A, DHP-A Opti, DHP-AL,
DHP-AL Opti)
(intervall: 0°C / 20°C)
14.6
Undermeny AVFROSTNING
Menyn gäller för DHP-A, DHP-AL med avfrostningskort och visas enbart om UTELUFT i meny SERVICE -> INSTALLATION
-> SYSTEM -> VÄRMEKÄLLA är valt.
Tabell 33.
Används för att ändra inställningar för avfrostningen av utedelen.
Menyval
Betydelse
Fabriksinställning
AVFR KURVA 0
Används för att ställa in vid vilken temperatur på värmepumpens
köldbärarretur som en avfrostning ska starta, vid 0°C utomhustemperatur, med hjälp av + eller -.
-10°C
(intervall: -15°C / -5°C)
I teckenfönstret ändras grafen upp eller ned vid 0°C utomhustemperatur. Se Viktiga parametrar för mer information.
AVFR KURVA -xx
Används för att ställa in vid vilken temperatur på värmepumpens
UTESTOPP minskat med 4°C
köldbärarretur som en avfrostning ska starta, vid den inställda utom- (intervall: - 8°C / - 1°C)
hustemperaturen för UTESTOPP, med hjälp av + eller -.
Den här inställningen görs genom att det inställda värdet för UTESTOPP minskas med det här värdet.
Gradantalet som visas efter AVFR KURVA i teckenfönstret är det
inställda värdet för UTESTOPP. Längst till höger i teckenfönstret visas
den sammanlagda temperaturen.
I teckenfönstret ändras grafen upp eller ned vid utomhustemperaturen för UTESTOPP. Se Viktiga parametrar för mer information.
14.7
AVFR TEMPERATUR
Temperaturen som shuntas ut till utedelen vid en avfrostning.
15°C
(intervall: 13°C / 25°C)
STOPP AVFR
Temperaturen som brine in-givaren skall uppnå för att avsluta en
avfrostning.
11°C
(intervall: 7°C / 12°C)
UNDER 5°C AVFR
Säkerhetsavfrostning kommer att ske då utomhustemperaturen har 7D
varit under 5°C i inställt antal dagar, shuntar ut +20°C i 10 minuter.
(intervall:
, 1D / 14D)
MIN TID AVFR
Minsta tid mellan två avfrostningar i minuter.
FLÄKT START
Fläkten startar när temperaturen på brine in-givaren till värme-2°C
pumpen når det inställda värdet.
(intervall: PÅ, -5°C / FLÄKT STOPP
Om FLÄKT START är satt till PÅ, startar och stoppar fläkten samtidigt -3°C)
med kompressorn och parametern FLÄKT STOPP är inaktivt.
FLÄKT STOPP
Fläkten stoppar när temperaturen på brine in-givaren till värmepumpen når det inställda värdet.
AVFR GIVARE
Visar aktuell temperatur på inkommande luft till utedelen.
45M
(intervall: 10M / 60M)
17°C
(intervall: FLÄKT START +3°C /
30°C)
Undermeny OPTIMUM
Menyn gäller för Opti-modellerna med varvtalstyrda cirkulationspumpar och visas enbart om PÅ i meny SERVICE ->
INSTALLATION -> SYSTEM -> TILLÄGG -> OPTIMUM är valt.
Tabell 34.
Används för att ändra cirkulationspumparnas driftsinställningar.
Menyval
Betydelse
TEMP DIFF CIRK
Önskvärd temperaturdifferens mellan fram- och returledning för 8°C
värmesystemet.
(intervall:
, 0°C / 15°C)
Önskvärd temperaturdifferens mellan fram- och returledning för 3°C
köldbärarsystemet.
(intervall:
, 0°C / 15°C)
TEMP DIFF BRINE
STARTFLÖDE CIRK
Fabriksinställning
Varvtalsstyrning av värmesystemets cirkulationspump i Volt.
7V
Högre spänning ger ett högre varvtal på cirkulationspumpen vil- (intervall: 3V / 10V)
ket ger en lägre temperaturdifferens. Motsvarande ger en låg
spänning ger en högre differens.
3 - 10 = Manuellt inställbart varvtal, där 3 är låg spänning och 10
är hög spänning.
Installationsanvisning VMBMA707 – 91
Menyval
Betydelse
STARTFLÖDE BRINE
Varvtalsstyrning av köldbärarsystemets cirkulationspump i Volt. 10V
Högre spänning ger ett högre varvtal på köldbärarpumpen vilket (intervall: 3V / 10V)
ger en lägre temperaturdifferens. Motsvarande ger en låg spänning ger en högre differens.
3 - 10 = Manuellt inställbart varvtal, där 3 är låg spänning och 10
är hög spänning.
KONST. FL. CIRK.
7V
Om TEMP DIFF CIRK sätts till
så är flödet konstant med det här
(intervall: 3V / 10V)
värdet i värmesystemet. Värdet anges i Volt.
KONST. FL. BRINE
14.8
Om TEMP DIFF BRINE sätts till
så är flödet konstant med det
här värdet i köldbärarsystemet. Värdet anges i Volt.
Fabriksinställning
10V
(intervall: 3V / 10V)
MIN FLÖDE CIRK
Lägsta tillåtna spänning (varvtal) på cirkulationspumpens flöde i 3V
värmesystemet. Om inget värmebehov finns kan det ändå finnas (intervall: 3V / 10V)
ett behov av att läsa in temperaturerna för givarna i systemet och
cirkulationspumpen behöver därmed köras.
FULL LADD. VV
Högsta önskade framledningstemperatur vid varmvattenberedn- 55°C
ing.
(intervall: 45°C / 65°C)
MIN LADD. VV
Lägsta önskade framledningstemperatur vid varmvattenberedn- 50°C
ing.
(intervall: 30°C / 65°C)
Undermeny HGW
Menyn gäller för DHP-H Opti Pro modellen med hetgasväxlare och visas enbart om PÅ i meny SERVICE -> INSTALLATION -> SYSTEM -> TILLÄGG -> HGW är valt.
Tabell 35.
Används för att ändra hetgasväxlarens driftsinställningar.
Menyval
Betydelse
Fabriksinställning
HGW TEMP.
Visar HGW-givaren efter hetgasväxlaren (framledningstemperaturen till varmvattenberedaren) i °C.
TEMP DIFF
Önskad differens mellan HGW-givaren och varmvattenberedarens start- 20K
givare.
(intervall: 15K / 35K)
VV DIFF.
Visar verklig differens mellan HGW-givaren och varmvattenberedarens
startgivare.
-
VV TILL RAD.
Om ett värmebehov finns styr HGW-shunten över mot värmesystemet
när det viktade värdet är högre än summan av STARTtemperaturen för
varmvatten och det här värdet. Exempel: 40°+3K = vid 43°C i varmvattenberedaren börjar shunten styra över mot värmesystemet.
3K
(intervall: 1K / 10K)
MAX TEMP.
Max temperatur på vattnet i beredaren. Temperaturen mäts på toppgivaren i varmvattenberedaren.
95°C
(intervall: 60°C / 100°C)
Observera! Tappvarmvattnet kan ha denna temperatur
vilket kan innebära att en extern blandningsventil kan
behövas.
START HGW
Hur många sekunder HGW-shunten ska öppna vid HGW start blir utgång- 7S
släget för shuntens öppning. Öppningstiden för HGW-shunten från helt (intervall: 0S / 30S)
stängd till helt öppen mot beredaren är 30 sekunder.
INITIERING HGW
Hur lång tid i sekunder innan reglering av HGW-shunt påbörjas efter HGW 60S
start.
(intervall: 10S / 90S)
INTEGRAL FÖRD.
Fördröjning av integralräkning i sekunder efter att integralvärdet för HGW 10S
har uppnåtts.
(intervall: 5S / 120S)
HGW-SHUNT TID
Den tid som signalen är aktiv för att öppna eller stänga HGWshunten helt. 35S
(intervall: 15S / 60S)
HGW INT.GRÄNS
Integralvärde (gränsvärde) för HGW.
92 – Installationsanvisning VMBMA707
60
(intervall: 10 / 120)
Menyval
Betydelse
Fabriksinställning
HGW INTEGRAL
Visar aktuellt värde för HGW integralen. Plus anger att shunten öppnar mot varmvattenberedaren och minus anger att shunten öppnar mot värmesystemet.
PULSLÄNGD
Hur länge plus- eller minussignalen till shunten skall ligga hög när HGW 0,25S
integralen har uppnåtts.
(intervall: 0,20S / 1,00S)
Installationsanvisning VMBMA707 – 93
15
Viktiga parametrar
15.1
Värmeproduktion - beräkning
Inomhustemperaturen justeras genom att ändra värmepumpens värmekurva, vilken är styrsystemets verktyg för att
beräkna vilken framledningstemperatur det ska vara på vattnet som skickas ut i värmesystemet. Värmekurvan beräknar framledningens temperatur beroende av utomhustemperaturen. Det vill säga, ju kallare det är utomhus desto
högre framledningstemperatur krävs. Med det menas att framledningstemperaturen ut till värmesystemet ökar linjärt
när utomhustemperaturen sjunker.
Värmekurvan ställs in när anläggningen installeras, men det är viktigt att den senare justeras så att inomhustemperaturen blir behaglig vid all väderlek. En rätt inställd värmekurva minimerar skötseln och ger en energisnål drift.
15.2
KURVA
I displayen visas värdet för KURVA med hjälp av en graf i teckenfönstret. Ställ in värmekurvan genom att ändra värdet
för KURVA. Värdet för KURVA anger vilken framledningstemperatur som önskas skickas ut i värmesystemet vid utomhustemperaturen 0°C.
1
56
2
5
40
24
3
20
0
-2 0
4
Figur 79.
Graf som visar det inställda värdet 40 för KURVA.
Position
Beskrivning
1
Temperatur (°C)
2
Maximal börvärde
3
Utomhustemperatur (°C)
94 – Installationsanvisning VMBMA707
Position
Beskrivning
4
0°C
5
Inställt värde (standard 40°C).
Vid kallare utomhustemperatur än 0°C beräknas ett högre börvärde och vid varmare utomhustemperatur än 0°C
beräknas ett lägre börvärde.
1
2
56
40
24
3
20
Figur 80.
0
-2 0
Höjning eller sänkning av KURVA förändrar kurvans lutning.
Position
Beskrivning
1
Temperatur (°C)
2
Maximal börvärde
3
Utomhustemperatur (°C)
Om värdet för KURVA höjs blir värmekurvans lutning brantare och om värdet minskas blir lutningen flackare.
Den mest energi- och kostnadseffektiva inställningen får man genom att ändra värdet för KURVA som leder till färre
starter och längre drifttider, men samtidigt bibehåller en konstant inomhustemperatur. Vid en tillfällig höjning eller
sänkning justeras istället RUM-värdet.
15.3
RUM
Om man tillfälligt vill höja eller sänka inomhustemperaturen så ändrar man RUM-värdet. Skillnaden mellan att ändra
RUM-värdet och KURVA-värdet är följande:
•
Vid ändring av RUM-värdet ändras inte kurvans lutningen på systemets värmekurva, istället förskjuts hela värmekurvan parallellt 3°C för varje grads ändring av RUM-värdet. Varför kurvan förskjuts med just 3°C är att det
normalt krävs cirka 3°C högre framledningstemperatur för att höja inomhustemperaturen 1°C.
Installationsanvisning VMBMA707 – 95
•
Vid ändring av KURVA-värdet ändras kurvans lutning på systemets värmekurva.
1
56
2
40
24
20
Figur 81.
0
-2 0
3
Ändring av RUM-värdet parallellförskjuter värmekurvan uppåt eller neråt.
Position
Beskrivning
1
Framledningstemperatur (°C)
2
Maximal framledningstemperatur
3
Utomhustemperatur (°C)
Förhållandet mellan framledningstemperatur och utomhustemperatur påverkas inte utan framledningstemperaturen höjs eller sänks lika mycket över hela värmekurvan. Det vill säga hela värmekurvan höjs eller sänks istället för att
kurvans lutning ändras.
Detta sätt att justera inomhustemperaturen kan gärna användas vid en tillfällig höjning eller sänkning av inomhustemperaturen. Vid en varaktig höjning eller sänkning av inomhustemperaturen ändras istället värmekurvan.
15.4
VÄRMESTOPP
Värmestopp är en automatisk funktion som stoppar all produktion av radiatorvärme då utetemperaturen är lika med
eller högre än det inställda värmestoppvärdet.
När värmestoppfunktionen är aktiv stängs cirkulationspumpen av, förutom när varmvatten produceras. Cirkulationspumpen motioneras dock en minut per dygn. Fabriksinställt värde för aktivering av värmestopp är en utomhustemperatur på 17°C. Om värmestoppfunktionen är aktiv måste utomhustemperaturen sjunka 3°C under inställningen innan värmestoppet hävs.
15.5
MIN och MAX
Framledningens MIN- och MAX-temperaturer är det lägsta, respektive det högsta börvärdet för framledningstemperaturen.
Det är speciellt viktigt att ställa in minsta och högsta temperaturerna för framledningstemperaturen om du har
golvvärme.
Har du golvvärme och parkettgolv i huset bör framledningstemperaturen inte överstiga 45°C. Det finns annars risk
att parkettgolvet skadas. Har du golvvärme och stengolv bör MIN ställas på 22-25°C även sommartid när ingen
uppvärmning krävs. Detta för att få en behaglig golvtemperatur.
I hus med källare bör MIN-temperaturen ställas till en lämplig temperatur för att undvika att inomhusklimatet i källaren
sommartid känns rått. En förutsättning för att värmen i källaren behålls på sommaren är att samtliga radiatorer har
termostatventiler som stänger av värmen i resten av huset. Det är mycket viktigt att intrimmningen av värmesystemet
och radiatorventilerna i huset utförs på korrekt sätt. Eftersom det oftast är slutkunderna själva som måste göra
intrimningen så tänk på att informera dem om hur man utför en korrekt intrimning. Tänk på att även värdet för
VÄRMESTOPP behöver justeras upp för att få värme sommartid.
15.6
TEMPERATURER
Värmepumpen kan visa en graf över historiken för de olika givarnas temperaturer och du kan se hur de har förändrats
sedan 60 mätpunkter tillbaka i tiden. Tidsintervallet mellan mätpunkterna är inställbart mellan en minut och en
timme, fabriksinställningen är en minut.
Historik finns tillgängligt för alla givare, men för rumsgivaren är det bara det inställda värdet som syns i teckenfönstret.
Integralvärdet som kan visas är värmesystemets energibalans.
96 – Installationsanvisning VMBMA707
15.7
INTEGRAL
Behovet av värme i huset varierar med årstid och väderlek och är inte konstant. Värmebehovet kan uttryckas som
temperaturdifferens över tid och kan räknas fram och resultatet är ett integralvärde (värmebehov). För att kunna
räkna ut integralvärdet så använder sig styrsystemet av flera parametrar.
För att starta värmepumpen krävs ett underskott av värme och det finns tre olika integralvärden, A1 (fabriksinställt
värde = -60) som startar kompressorn och A2 (fabriksinställt värde = -600) som startar tillsatsen och A3 som startar
den externa tillsatsen. Under värmeproduktionen minskar underskottet och när värmepumpen stoppar så kommer
trögheten i systemet att göra att det blir ett värmeöverskott.
Integralvärdet är ett mått på ytan under tidsaxeln och det uttrycks i grad-minuter. I figuren nedan visas de fabrikinställningar för integralvärden som värmepumpen har. När integralvärdet har nått det inställda värdet för INTEGRAL
A1 så startar kompressorn. Om integralvärdet inte minskar utan istället fortsätter att öka så startar den interna tillsatsen när integralvärdet når inställt värde för A2 och den externa tillsatsen vid inställt värde för A3
2
2
1
3
3
5
4
4
15
5
6
14
11
15
11
15
13
12
12
10
10
16
9
9
7
8
Figur 82.
8
Start och stopp av värmepumpsdrift baserat på integralvärde
Teckenförklaring
1
Integral
2
Värmeöverskott
3
INTEGRAL A1
4
INTEGRAL A2
5
Värmeunderskott
6
Tid
7
Värmepumps-drift
8
Ingen drift
9
Kompressor
10
Intern tillsats
11
Kompressor start (A1)
12
Tillsats start A2
13
Tillsats stopp (senast vid A1)
14
Kompressor stopp (=0)
Installationsanvisning VMBMA707 – 97
Teckenförklaring
15
INTEGRAL A3
16
Extern tillsats
Beräkningen av integralvärdet stoppas under värmestopp. Beräkningen av integralvärdet återupptas när värmestopp
har upphört.
I detta exempel är INTEGRAL A3 < INTEGRAL A2. Det innebär att extern tillsats kommer att aktiveras tidigare än intern
tillsats. Förutsätter att dessa är aktiverade.
15.8
HYSTERES
För att kunna starta värmepumpen i förtid vid hastiga förändringar av värmebehovet, så finns ett värde, HYSTERES,
som kontrollerar skillnaden mellan den verkliga framledningstemperaturen, t1 och den beräknade framledningstemperaturen, t2. Om skillnaden blir lika med eller större än det inställda HYSTERES-värdet (x), det vill säga att ett
behov av värme uppstår, eller att behovet av värme försvinner, snabbare än vad den ordinarie integralberäkningen
har kalkylerat, så kommer integralvärdet att tvångsflyttas till antingen startvärdet (-60) INTEGRAL A1 eller till stoppvärdet (0).
3
2
4
9
8
1
5
6
7
Figur 83.
15.9
Förutsättningar för att HYSTERES tvångsflyttar integralvärdet.
Position
Beskrivning
1
Integral
2
Framledningstemperatur
3
t1
4
t2
5
Tid
6
Kompressorstopp (0)
7
Kompressorstart (-60)
8
Hysteres (Δt) ≥ x
9
Hysteres (Δt) ≥ x
AVFR KURVA
För att starta en avfrostning av utedelen för DHP A/DHP AL, så gör styrsystemet en beräkning med hjälp av temperaturen på köldbärarreturen och utomhustemperaturen.
Det som styr beräkningen är en linjär avfrostningskurva som kan ställas in så att värmepumpen och utedelen arbetar
så optimalt som möjligt. Man kan ändra inställningen för tre olika värden: AVFR KURVA 0, AVFR KURVA -20 och
98 – Installationsanvisning VMBMA707
UTESTOPP. Avfrostningen startar när temperaturen på köldbärarreturen når avfrostningskurvans inställda gränsvärde vid en utomhustemperatur någonstans längs avfrostningskurvan.
De två parametrar som man huvudsakligen ändrar är AVFR KURVA 0 och AVFR KURVA -20. Siffrorna bakom AVFR
KURVA visar vilken utomhustemperatur inställningen görs för, det vill säga vid 0°C för AVFR KURVA 0 och -20°C för
AVFR KURVA -20. Värdet -20 för AVFR KURVA -20 är det inställda värdet för UTESTOPP, så om värdet för UTESTOPP
ändras kommer även siffran bakom AVFR KURVA att ändras.
Fabriksinställningen för UTESTOPP är -20°C. Vid den här utomhustemperaturen stoppas driften med kompressorn
och tillsatsen tar över. Det är väldigt sällan man behöver ändra på värdet för UTESTOPP, tester och driftfall har visat
att -20°C fungerar alldeles utmärkt som stopptemperatur. I texten och figurerna här nedan används värdet -20°C för
UTESTOPP.
I displayen visas värdet för AVFR KURVA 0 och AVFR KURVA -20 med hjälp av en graf i teckenfönstret.
1
0
4
-1 6
2
-3 2
-2 5
Figur 84.
1.
2.
3.
4.
-1 5
-5
3
5
Graf som visar hur värdet för AVFR KURVA 0 kan ändras
Temperatur, inkommande köldbärarledning
Inställbart intervall för AVFR KURVA 0 är en köldbärarretur mellan -5°C och -15°C vid 0°C utomhustemperatur
Utomhustemperatur
Inställt värde för AVFR KURVA -20
Värdet för UTESTOPP som ställs in innebär att kompressorn inte längre kommer att användas för värme- eller varmvattenproduktion om utomhustemperaturen är lika med eller lägre än värdet. Värme och varmvattenproduktionen
sker då enbart med hjälp av tillsatsen.
Värdet för AVFR KURVA 0 är den temperatur köldbärarreturen tillåts nå när en avfrostningen ska starta vid utomhustemperaturen 0°C.
På motsvarande sätt är värdet som ställs in för AVFR KURVA -20 den temperatur köldbärarreturen tillåts nå när en
avfrostningen ska starta vid den inställda utomhustemperaturen för UTESTOPP. Inställningen för AVFR KURVA -20
innebär att värdet för UTESTOPP (-20°C) minskas med mellan 1 och 8 grader. Det avgör alltså hur mycket lägre
temperaturen för köldbärarreturen får vara än -20°C i det här fallet.
1
0
5
-16
2
-32
-25
-15
-5
5
3
4
Figur 85.
1.
2.
Graf som visar hur värdet för AVFR KURVA -20 kan ändras
Temperatur, inkommande köldbärarledning
Inställt värde för AVFR KURVA 0
Installationsanvisning VMBMA707 – 99
3.
4.
5.
Utomhustemperatur
Inställt värde för UTESTOPP, -20°C
Inställbart intervall för AVFR KURVA -20 är 1°C till 8°C lägre än UTESTOPP
Dessa tre inställningar bildar tillsammans avfrostningskurvan och alla tre värden har en påverkan på när en avfrostning
kommer att starta, även om det i huvudsak är AVFR KURVA 0 och AVFR KURVA -20 som ändras.
100 – Installationsanvisning VMBMA707
16
Uppstart
Observera! Läs säkerhetsföreskrifterna!
Försiktighet! Anläggningen får endast tas i drift om värmesystemet, varmvattenberedaren och
köldbärarsystemet är fyllda och avluftade. I annat fall kan cirkulationspumparna skadas.
Försiktighet! Eventuella larm som kan uppträda i samband med installationen ska felsökas.
Försiktighet! Om anläggningen endast skall drivas med hjälp av en tillsatsvärme vid installationen, måste
värmesystemet vara fyllt och man måste även se till att kompressorn ej kan starta. Detta gör man genom att
ställa in driftläge Tillsats.
Försiktighet! För värmepumpar DHP-H Opti Pro SP (1-fas) är det absdoult nödvändigt att
hetvattentemperaturen ändras från fabriksinställningen 95 °C till 85 °C.
16.1
Checklista installation
Innan den manuella provkörningen så måste följande punkter kontrolleras så att de är utförda:
•
•
16.1.1
Rörinstallation
Elinstallation
Rörinstallation värmesystem
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rörinkoppling enl. inkopplingsschema
Flexslangar på fram- och returledning
Utjämningskärl på framledning
Rörisolering
Smutssil på returledning
Luftning av värmesystem
Samtliga radiatorventiler fullt öppna
Expansionskärl värmesystem (ingår ej i leveransen)
Säkerhetsventil för expansionskärl (ingår ej i leveransen)
Påfyllningskran värmesystem (ingår ej i leveransen)
Täthetskontroll
Om extern varmvattenberedare är installerad, kontrollera även:
•
•
16.1.2
Växelventil
Säkerhetsventil för kallvatten (9 bar)
Elinstallation
•
•
•
Arbetsbrytare
Avsäkring
Rotationsriktning kompressor
Installationsanvisning VMBMA707 – 101
•
•
•
•
•
Köldbärarpump
För DHP-A, DHP-AL, utedel
För DHP-A, DHP-AL, avfrostningsgivare
Placering utegivare
Reglerdatorinställningar
Om extern varmvattenberedare är installerad, kontrollera även:
•
16.1.3
Köldbärarsystem
•
•
•
•
•
•
•
16.2
Växelventil
Expansions-/avluftningskärl på returledning
Säkerhetsventil för expansionskärl
Påfyllnadskoppel på returledning
Isolering genom yttervägg
Övrig köldbärarisolering
Luftning köldbärare
Täthetskontroll
Manuell test
Provkör och kontrollera samtidigt komponenternas funktion.
16.2.1
Aktivera manuell test
1.
Se till att huvudströmbrytaren är tillslagen.
2.
3.
4.
Välj driftläge , i menyn INFORMATION -> DRIFT ->
Öppna SERVICE menyn genom att hålla < intryckt i fem sekunder.
Sätt värdet för MANUELL TEST till 2.
Observera! Välj läge 2 för MANUELL TEST för att kunna navigera ur manuell test menyn under pågående
provkörning.
16.2.2
Testa köldbärarpump
1.
Starta köldbärarsystemets köldbärarpump genom att sätta värdet BRINEPUMP till 1.
2.
Kontrollera att köldbärarpumpen går genom:
•
•
•
•
3.
4.
5.
16.2.3
att lyssna
att lägga handen på pumpen
att nivån i expansionskärlet är stabil. Om nivån inte är stabil så finns det luft kvar i systemet.
lyssna även efter luft
Om inte pumpen startar automatiskt, utför manuell start.
Om det finns luft i köldbärarsystemet, avlufta systemet.
Stoppa köldbärarpumpen genom att sätta värdet till 0.
Testa cirkulationspump
1.
Starta värmesystemets cirkulationspump genom att sätta värdet CIRK.PUMP till 1.
2.
Kontrollera att cirkulationspumpen går genom följande åtgärder:
•
•
•
Lyssna
Lägg handen på pumpen
Lyssna även efter luft
102 – Installationsanvisning VMBMA707
3.
4.
5.
Om inte pumpen startar, seManuell start av cirkulationspumpar
Om det finns luft i värmesystemet, avlufta, seLufta värmesystemet
Stoppa cirkulationspumpen genom att sätta värdet till 0.
16.2.4
Testa växelventil
1.
Aktivera växelventilen genom att sätta värdet VXV VARMVATTEN till 1.
2.
Kontrollera att indikatorn på växelventilens översida byter läge.
3.
Om inte indikatorn byter läge, utför felsökning.
16.2.5
Testa kompressorn
1.
Starta cirkulationspumpen genom att sätta värdet CIRK.PUMP till 1.
2.
Starta värmepumpens kompressor genom att sätta värdet VÄRMEPUMP till 1. Samtidigt som värdet sätts till
1 för värmepump så startar även köldbärarpumpen.
Varning! Risk för brännskada, tryckröret på kompressorn kan bli 70-80°C varmt efter en stunds drift!
Teckenförklaring
1
Observera! Varmt!
1
Figur 86.
1.
2.
3.
4.
5.
16.2.6
Tryckröret ska bli varmt vid drift
Kontrollera att:
•
kompressorn går åt rätt håll genom att känna på tryckröret med handen innan kompressorn startas, röret
är då kallt. Känn igen efter en kort stund att tryckröret blir riktigt varmt.
•
det låter normalt och att inga oljud finns.
Om inte röret blir varmt, eller om det låter onormalt, utför felsökning enligt serviceanvisningen.
Stoppa kompressorn genom att sätta värdet till 0.
Stoppa köldbärarpumpen genom att sätta värdet till 0.
Stoppa cirkulationspumpen genom att sätta värdet till 0.
Testa tillsatsstegen
1.
Starta cirkulationspumpen genom att sätta värdet CIRK.PUMP till 1
Installationsanvisning VMBMA707 – 103
TILLSATS 1
1.
Starta det första tillsatssteget genom att sätta värdet TILLSATS 1 till 1.
2.
Kontrollera att tillsatssteget fungerar genom att gå ur menyn MANUELL TEST och gå in i menyn INFORMATION
-> TEMPERATUR -> FRAMLEDNING och kontrollera att temperaturen stiger.
3.
Gå tillbaks till menyn manuell TEST och stoppa TILLSATS 1 genom att sätta värdet tillbaks till 0.
TILLSATS 2, TILLSATS 3
1.
Upprepa stegen i TILLSATS 1 för TILLSATS 2 och TILLSATS 3.
2.
Stoppa cirkulationspumpen genom att sätta värdet till 0.
16.2.7
Testa avsäkringen
1.
Starta cirkulationspumpen genom att sätta värdet CIRK.PUMP till 1
2.
Starta kompressorn genom att sätta värdet VÄRMEPUMP till 1.
3.
Starta samtidigt de tillsatssteg som finns tillgängliga för att kontrollera att avsäkringen klarar full drift.
4.
Stoppa tillsatsstegen och kompressorn genom att sätta värdena till 0.
5.
Stoppa cirkulationspumpen genom att sätta värdet till 0.
16.2.8
Testa utedelen för DHP-A, -AL
1.
Starta avfrostningsshunten genom att sätta värdet SHUNT AVFR till 1.
2.
Starta fläkten på låg hastighet genom att sätta värdet FLÄKT L till 1. Kontrollera att fläkten går med låg hastighet.
3.
Starta fläkten på hög hastighet genom att sätta värdet FLÄKT H till 1. Kontrollera att fläkten går med hög
hastighet.
16.2.9
Avsluta provkörningen
Sätt värdet för MANUELL TEST till 0.
104 – Installationsanvisning VMBMA707
17
Igångkörning
17.1
Manuell start av cirkulationspumpar
Om någon av cirkulationspumparna inte startar kan den behöva hjälpas igång enligt följande:
1
Figur 87.
Avluftningsskruvens placering
Försiktighet! Vid avluftning av cirkulationspumparna kan vatten komma i kontakt med elektriska
komponenter. Skydda därför elpanelen mot vatteninträngning.
1.
2.
3.
17.2
Öppna och ta bort avluftningsskruven framtill på pumpen. Se till att ta hand om den mängd vatten som
kommer när skruven tas bort.
Stick in en spårmejsel och skruva i pumpens rotationsriktning (medurs).
Sätt tillbaks avluftningsskruven med sin gummipackning.
Anpassa till värmesystem
Anpassa värmepumpens inställningar enligt gällande värmesystem, exempelvis för golvvärmesystem eller radiatorsystem. Temperaturdeltat ska vara minst 8°C över värmepumpen. Köldbärarsidans temperaturdelta ska vara 3–5°C.
Om inte något av temperaturdeltan uppnås så kan cirkulationspumparnas flöde behöva justeras beroende på gällande värmesystem.
17.2.1
Ljudkontroll
Under transporter och vid installation finns en viss risk att värmepumpen skadas, delar kan röra sig eller böjas, vilket
i sin tur kan orsaka oönskat ljud. Det är därför viktigt att göra en kontroll av värmepumpen när den är installerad och
klar att tas i bruk för att säkerställa att allt verkar vara i sin ordning. Man bör köra värmepumpen i både ett värmeoch ett varmvattendriftfall för att säkerställa att inga onormala ljud uppstår. Vid dessa tillfällen bör man även kontrollera att inga onormala ljud uppkommer i andra delar av huset eftersom oönskat ljud även kan uppstå i andra rum
än där värmepumpen är placerad.
I utedelen uppstår ljud då fläkten är i drift, kontrollera vid manuell körning att inga ljudstörningar stör det egna
hemmet eller eventuella grannar. Om behov finns av att reducera ljudnivån finns ett ljudkit att köpa till utedelen för
DHP-A 10 och 12.
17.2.2
Välj driftläge
Sätt värmepumpen i önskat driftläge i menyn INFORMATION -> DRIFT. Eventuellt behövs en inställning av vissa
parametrar i styrsystemet, såsom RUM och KURVA.
Installationsanvisning VMBMA707 – 105
17.3
Montera frontplåten
Försiktighet! Var försiktig så att inte frontplåten eller displayens kablar skadas!
1.
2.
3.
17.4
Haka fast frontplåtens nederkant.
Tryck försiktigt frontplåtens överkant mot värmepumpen.
Vrid låset i topplåten 90 grader medurs.
Efter uppstart
Observera! Tänk på att det tar tid för värmepumpen att arbeta upp temperaturen i ett kallt hus. Det bästa är
att låta värmepumpen arbeta i sin egen takt och att INTE höja eller ändra några värden i styrsystemet i tron
att det värms upp snabbare.
Försiktighet! Om det uppstår ett larm i samband med installationen så brukar det innebära att det är luft i
systemet.
106 – Installationsanvisning VMBMA707
18
Kundinformation
Efter avslutad installation och provkörning ska kunden informeras om sin nya värmepumpsanläggning. Här nedan
finns en checklista om vilken information som installatören behöver ge kunden:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vilken modell av värmepump har installerats
Bläddra igenom Skötselanvisningen och visa vad den innehåller
Beskriv de olika driftlägen som finns och vad de innebär
Beskriv de vanligaste larmen och åtgärder
Visa hur man navigerar i styrsystemet och vilka inställningar kunden själv kan göra
Visa hur man kan titta på historik och drifttider
Visa rörinstallationen och gå igenom periodiska underhållsåtgärder som kunden själv måste tänka på:
o
kontrollera rekommenderat tryck på manometrar
o
fylla på värmesystem
o
motionera säkerhetsventiler
o
rengöra smutssilar
Beskriv hur kunden ska trimma in sitt eget befintliga värmesystem enligt instruktion i Skötselanvisning
Vilka garantier som gäller
Vart ska kunden vända sig vid eventuellt servicebehov
Slutligen, fyll i referenserna längst bak i Skötselanvisningen.
Installationsanvisning VMBMA707 – 107
19
Tekniska data; DHP-H
Tabell 36.
Tekniska data
DHP-H
4
6
8
10
Typ
Köldmedium
Kompressor
Elektriska data
3-N, ~50 Hz
Typ
Mängd
kg
Provtryck
MPa
3,4
Konstruktionstryck
MPa
3,1
1,20
1,30
1,45
Scroll
Olja
POE
2,00
Nätspänning
V
Märkeffekt, kompressor
kW
2,7
2,0
2,3
3,6
4,4
5,6
Märkeffekt, cirkulationspumpar
kW
0,2
0,2
0,2
0,4
0,5
0,5
Tillsats, 3 steg
kW
400
3/6/9
Startström
A
Arbetsbrytare
A
16 /10 /10 /1 10 /16 /20 16 /16 /20 16 /16 /20 16 /20 /25 204/205/256
6
6
6
6
66
Nätspänning
V
230
230
230
230
230
*
Märkeffekt, kompressor
kW
2,7
3,3
4,2
5,4
5,7
*
Märkeffekt, cirkulationspumpar
kW
0,2
0,2
0,2
0,4
0,5
*
Tillsats, 3 steg
kW
1,5/3,0/4,5
1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 *
Startström
A
17
Arbetsbrytare
A
Värmeeffekt1
kW
1
2
Värmeeffekt
kW
COP2
Yttre tillgängligt
tryck7
0,75
Typ
COP
Nominellt flöde8
1,55
R407C
3
Prestanda10
16
Brine/vatten
3
Elektriska data
1-N, ~50 Hz
12
17
12
9
4
5
4
10
5
11
4
5
6
20 /25 /32
18
4
5
21
4
17
5
26
4
18
5
28
*
25 /32 /40 25 /32 /40 32 /40 /50 32 /40 /50 *
4
5
4
5
4
5
4
5
6
6
6
6
3,52
5,33
7,51
9,40
11,0
16,4
3,90
4.04
4,34
4,24
4,20
3,99
3,42
5,38
7,40
9,24
10,6
15,6
3,05
3,41
3,57
3,51
3,39
3,19
Ingående effekt1
kW
0,9
1,3
1,7
2,2
2,6
4,1
Kylkrets
l/s
0,20
0,36
0,49
0,62
0,71
1,02
Värmekrets
l/s
0,09
0,14
0,19
0,24
0,28
0,39
Kylkrets
kPa
38
35
32
76
69
37
Värmekrets
kPa
51
48
44
39
58
53
Max/min temper- Kylkrets
atur
Värmekrets
°C
20/-10
°C
55/20
Pressostater
Lågtryck
MPa
0,08
Drift
MPa
2,65/2,85
Högtryck
MPa
3,10
Varmvattenberedare
l
180
Kondensor
l
0,8
1,6
1,9
2,1
2,1
2,9
Förångare
l
0,7
0,7
1,2
1,6
1,6
2,2
Vattenvolym
108 – Installationsanvisning VMBMA707
DHP-H
Hetgasväxlare
l
4
6
8
10
12
16
*
*
*
*
*
*
Frysskyddsmedel
Etylenglykol/ Etanol
Antal enheter
1
Mått L x B x H
mm
690x596x1845
Vikt tom
kg
225
229
229
229
238
242
Vikt fylld
kg
405
409
409
409
418
422
Ljudeffektnivå11
dB(A 46
)
47
44
46
48
57
Mätningarna har utförts på ett begränsat antal värmepumpar, vilket kan orsaka variationer i fråga om resultat. Toleranser i mätmetoderna kan också orsaka variationer.
1) Vid B0W35 enligt EN14511 (inklusive cirkulationspumpar).
7) Tryckfall som inte får överskridas utanför värmepumpen utan att nominellt flöde sänks. För
kylkrets kräver dessa värden rördimension Ø 40 x 2,4.
2) Vid B0W45 enligt EN14511 (inklusive cirkulationspumpar).
8) Nominellt flöde: Värmekrets Δ10 K, kylkrets Δ3 K.
3) Enligt IEC61000.
9) Säkring fas L1 (storlek 4 har 1-faskompressor).
4) Värmepump med 3 kW tillsats (1-N 1,5 kW).
10) Värdena gäller vid ny värmepump med rena värmeväxlare.
5) Värmepump med 6 kW tillsats (1-N 3 kW).
11) Ljudeffektnivå uppmätt enligt EN ISO 3741 vid BOW45 (EN 12102).
6) Värmepump med 9 kW tillsats (1-N 4,5 kW).
*) Inte tillgänglig för denna version
Installationsanvisning VMBMA707 – 109
20
Tekniska data; DHP-H Opti Pro
Tabell 37.
Tekniska data
6
8
10
12
16
DHP-H Opti Pro
Typ
Brine/vatten
Köldmedium
Typ
Kompressor
Elektriska data
3-N, ~50 Hz
R407C
Mängd
kg
Provtryck
MPa
3,4
Konstruktionstryck
MPa
3,1
10
Prestanda
Olja
POE
1,70
V
Märkeffekt, kompressor
kW
2,0
2,3
3,6
4,4
5,6
Märkeffekt, cirkulationspumpar
kW
0,1
0,1
0,2
0,2
0,4
Tillsats, 3 steg
kW
400
3/6/9
Startström
A
12
10
18
17
18
Arbetsbrytare
A
104/165/206
164/165/206
164/165/206
164/205/256
204/205/256
Nätspänning
V
230
230
230
230
*
Märkeffekt, kompressor
kW
3,3
4,2
5,4
5,7
*
Märkeffekt, cirkulationspumpar
kW
0,1
0,1
0,2
0,2
*
Tillsats, 3 steg
kW
1,5/3,0/4,5
1,5/3,0/4,5
1,5/3,0/4,5
1,5/3,0/4,5
*
Startström3
A
11
Arbetsbrytare
A
25 /32 /40
25 /32 /40
32 /40 /50
32 /40 /50
*
kW
5,33
7,51
9,40
11,0
16,4
4.04
4,34
4,24
4,20
3,99
5,38
7,40
9,24
10,6
15,6
3,41
3,57
3,51
3,39
3,19
1
1
Värmeeffekt2
kW
COP2
Yttre tillgängligt
tryck7
1,55
Nätspänning
COP
Nominellt flöde
1,40
Scroll
Värmeeffekt
8
1,35
Typ
3
Elektriska data
1-N, ~50 Hz
1,15
21
4
5
6
26
4
5
6
28
4
5
6
*
4
5
6
Ingående effekt1
kW
1,3
1,7
2,2
2,6
4,1
Kylkrets
l/s
0,36
0,48
0,62
0,71
1,02
Värmekrets
l/s
0,14
0,19
0,24
0,28
0,39
Kylkrets
kPa
37
42
63
45
52
Värmekrets
kPa
63
60
56
58
96
Max/min tempera- Kylkrets
tur
Värmekrets
°C
20/-10
°C
55/20
Pressostater
Lågtryck
MPa
0,08
Drift
MPa
2,65/2,85
Högtryck
MPa
3,10
Varmvattenberedare
l
180
Kondensor
l
1,6
1,9
2,1
2,1
2,9
Förångare
l
0,7
1,2
1,6
1,6
2,2
Hetgasväxlare
l
Vattenvolym
Frysskyddsmedel
110 – Installationsanvisning VMBMA707
0,2
Etylenglykol/ Etanol
6
8
10
12
16
DHP-H Opti Pro
Antal enheter
1
Mått L x B x H
mm
Vikt tom
kg
231
231
231
240
244
kg
411
411
411
420
424
42
45
49
50
Vikt fylld
11
Ljudeffektnivå
690x596x1845
dB(A) 45
Mätningarna har utförts på ett begränsat antal värmepumpar, vilket kan orsaka variationer i fråga om resultat. Toleranser i mätmetoderna kan också orsaka variationer.
1) Vid B0W35 enligt EN14511 (inklusive cirkulationspumpar).
7) Tryckfall som inte får överskridas utanför värmepumpen utan att nominellt flöde sänks. För
kylkrets kräver dessa värden rördimension Ø 40 x 2,4.
2) Vid B0W45 enligt EN14511 (inklusive cirkulationspumpar).
8) Nominellt flöde: Värmekrets Δ10 K, kylkrets Δ3 K.
3) Enligt IEC61000.
9) Säkring fas L1 (storlek 4 har 1-faskompressor).
4) Värmepump med 3 kW tillsats (1-N 1,5 kW).
10) Värdena gäller vid ny värmepump med rena värmeväxlare.
5) Värmepump med 6 kW tillsats (1-N 3 kW).
11) Ljudeffektnivå uppmätt enligt EN ISO 3741 vid BOW45 (EN 12102).
6) Värmepump med 9 kW tillsats (1-N 4,5 kW).
*) Inte tillgänglig för denna version
Installationsanvisning VMBMA707 – 111
21
Tekniska data; DHP-L
Tabell 38.
Tekniska data
DHP-L
4
6
8
10
Typ
Köldmedium
Kompressor
Elektriska data
3-N, ~50 Hz
12
16
1,45
1,55
2,00
Brine/vatten
Typ
R407C
Mängd
kg
0,75
1,20
1,30
Provtryck
MPa
3,4
Konstruktionstryck
MPa
3,1
Typ
Scroll
Olja
POE
Nätspänning
V
Märkeffekt, kompressor
kW
2,7
2,0
2,3
3,6
4,4
5,6
Märkeffekt, cirkulationspumpar
kW
0,2
0,2
0,2
0,4
0,5
0,5
Tillsats, 3 steg
kW
Startström
A
Arbetsbrytare
A
3
400
3/6/9
17
12
9
4
5
4
10
5
18
4
5
4
17
5
18
4
5
16 /10 /10 /16 10 /16 /20 16 /16 /20 16 /16 /20 16 /20 /25 204/205/2
6
6
6
6
56
6
Elektriska data
1-N, ~50 Hz
Nätspänning
V
230
230
230
230
230
*
Märkeffekt, kompressor
kW
2,7
3,3
4,2
5,4
5,7
*
Märkeffekt, cirkulationspumpar
kW
0,2
0,2
0,2
0,4
0,5
*
Tillsats, 3 steg
kW
1,5/3,0/4,5
1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 *
A
17
Startström
3
Arbetsbrytare
Prestanda10
Värmeeffekt1
A
kW
1
COP
2
Värmeeffekt
kW
COP2
Nominellt flöde8
Yttre tillgängligt
tryck7
11
4
5
20 /25 /32
6
21
26
28
*
25 /32 /40 25 /32 /40 32 /40 /50 32 /40 /50 *
4
5
4
5
4
5
4
5
6
6
6
6
3,52
5,33
7,51
9,40
11,0
16,4
3,90
4,04
4,34
4,24
4,20
3,99
3,42
5,38
7,40
9,24
10,6
15,6
3,05
3,41
3,57
3,51
3,39
3,19
Ingående effekt1
kW
0,9
1,3
1,7
2,2
2,6
4,1
Kylkrets
l/s
0,20
0,36
0,49
0,62
0,71
1,02
Värmekrets
l/s
0,09
0,14
0,19
0,24
0,28
0,39
Kylkrets
kPa
38
35
32
76
69
37
Värmekrets
kPa
51
48
44
39
58
53
Max/min temper- Kylkrets
atur
Värmekrets
°C
20/-10
°C
55/20
Pressostater
Lågtryck
MPa
0,08
Drift
MPa
2,65/2,85
Högtryck
MPa
3,10
Varmvattenberedare
l
*
*
*
*
*
*
Kondensor
l
0,8
1,6
1,9
2,1
2,1
2,9
Förångare
l
0,7
0,7
1,2
1,6
1,6
2,2
Vattenvolym
112 – Installationsanvisning VMBMA707
DHP-L
Hetgasväxlare
l
4
6
8
10
12
16
*
*
*
*
*
*
Frysskyddsmedel
Etylenglykol/ Etanol
Antal enheter
1
Mått L x B x H
mm
690x596x1538
Vikt tom
kg
140
145
150
155
165
175
Vikt fylld
kg
145
151
157
162
172
184
Ljudeffektnivå11
dB(A)
46
44
44
47
48
50
Mätningarna har utförts på ett begränsat antal värmepumpar, vilket kan orsaka variationer i fråga om resultat. Toleranser i mätmetoderna kan också orsaka variationer.
1) Vid B0W35 enligt EN14511 (inklusive cirkulationspumpar).
7) Tryckfall som inte får överskridas utanför värmepumpen utan att nominellt flöde sänks. För
kylkrets kräver dessa värden rördimension Ø 40 x 2,4.
2) Vid B0W45 enligt EN14511 (inklusive cirkulationspumpar).
8) Nominellt flöde: Värmekrets Δ10 K, kylkrets Δ3 K.
3) Enligt IEC61000.
9) Säkring fas L1 (storlek 4 har 1-faskompressor).
4) Värmepump med 3 kW tillsats (1-N 1,5 kW).
10) Värdena gäller vid ny värmepump med rena värmeväxlare.
5) Värmepump med 6 kW tillsats (1-N 3 kW).
11) Ljudeffektnivå uppmätt enligt EN ISO 3741 vid BOW45 (EN 12102).
6) Värmepump med 9 kW tillsats (1-N 4,5 kW).
*) Inte tillgänglig för denna version
Installationsanvisning VMBMA707 – 113
22
Tekniska data; DHP-L Opti
Tabell 39.
Tekniska data
6
8
10
12
16
DHP-L Opti
Typ
Brine/vatten
Köldmedium
Typ
Kompressor
Elektriska data
3-N, ~50 Hz
R407C
Mängd
kg
Provtryck
MPa
3,4
Konstruktionstryck
MPa
3,1
10
Prestanda
Olja
POE
2,00
V
Märkeffekt, kompressor
kW
2,0
2,3
3,6
4,4
5,6
Märkeffekt, cirkulationspumpar
kW
0,1
0,1
0,2
0,2
0,4
Tillsats, 3 steg
kW
400
3/6/9
Startström
A
12
10
18
17
18
Arbetsbrytare
A
104/165/206
164/165/206
164/165/206
164/205/256
204/205/256
Nätspänning
V
230
230
230
230
*
Märkeffekt, kompressor
kW
3,3
4,2
5,4
5,7
*
Märkeffekt, cirkulationspumpar
kW
0,1
0,1
0,2
0,2
*
Tillsats, 3 steg
kW
1,5/3,0/4,5
1,5/3,0/4,5
1,5/3,0/4,5
1,5/3,0/4,5
*
Startström3
A
11
Arbetsbrytare
A
25 /32 /40
25 /32 /40
32 /40 /50
32 /40 /50
*
kW
5,33
7,51
9,40
11,0
16,4
4.04
4,34
4,24
4,20
3,99
5,38
7,40
9,24
10,6
15,6
3,41
3,57
3,51
3,39
3,19
1
1
Värmeeffekt2
kW
COP2
Yttre tillgängligt
tryck7
1,55
Nätspänning
COP
Nominellt flöde
1,45
Scroll
Värmeeffekt
8
1,35
Typ
3
Elektriska data
1-N, ~50 Hz
1,20
21
4
5
6
26
4
5
6
28
4
5
6
*
4
5
6
Ingående effekt1
kW
1,3
1,7
2,2
2,6
4,1
Kylkrets
l/s
0,36
0,48
0,62
0,71
1,02
Värmekrets
l/s
0,14
0,19
0,24
0,28
0,39
Kylkrets
kPa
37
42
63
45
52
Värmekrets
kPa
63
60
56
58
96
Max/min tempera- Kylkrets
tur
Värmekrets
°C
20/-10
°C
55/20
Pressostater
Lågtryck
MPa
0,08
Drift
MPa
2,65/2,85
Högtryck
MPa
3,10
Varmvattenberedare
l
*
*
*
*
*
Kondensor
l
1,6
1,9
2,1
2,1
2,9
Förångare
l
0,7
1,2
1,6
1,6
2,2
Hetgasväxlare
l
*
*
*
*
*
Vattenvolym
Frysskyddsmedel
114 – Installationsanvisning VMBMA707
Etylenglykol/ Etanol
6
8
10
12
16
DHP-L Opti
Antal enheter
1
Mått L x B x H
mm
Vikt tom
kg
145
150
155
165
175
kg
151
157
162
172
184
44
47
48
50
Vikt fylld
11
Ljudeffektnivå
690x596x1538
dB(A) 44
Mätningarna har utförts på ett begränsat antal värmepumpar, vilket kan orsaka variationer i fråga om resultat. Toleranser i mätmetoderna kan också orsaka variationer.
1) Vid B0W35 enligt EN14511 (inklusive cirkulationspumpar).
7) Tryckfall som inte får överskridas utanför värmepumpen utan att nominellt flöde sänks. För
kylkrets kräver dessa värden rördimension Ø 40 x 2,4.
2) Vid B0W45 enligt EN14511 (inklusive cirkulationspumpar).
8) Nominellt flöde: Värmekrets Δ10 K, kylkrets Δ3 K.
3) Enligt IEC61000.
9) Säkring fas L1 (storlek 4 har 1-faskompressor).
4) Värmepump med 3 kW tillsats (1-N 1,5 kW).
10) Värdena gäller vid ny värmepump med rena värmeväxlare.
5) Värmepump med 6 kW tillsats (1-N 3 kW).
11) Ljudeffektnivå uppmätt enligt EN ISO 3741 vid BOW45 (EN 12102).
6) Värmepump med 9 kW tillsats (1-N 4,5 kW).
*) Inte tillgänglig för denna version
Installationsanvisning VMBMA707 – 115
23
Tekniska data; DHP-C
Tabell 40.
Tekniska data
DHP-C
6
8
10
Typ
4H
5H
7H
Brine/vatten
Köldmedium
Typ
Kompressor
Elektriska data
3-N, ~50 Hz
0,90
1,00
1,10
Provtryck
MPa
3,4
3,4
3,4
3,2
3,2
3,2
Konstruktionstryck
MPa
3,1
3,1
3,1
2,45
2,45
2,45
Typ
Scroll
Olja
POE
Nätspänning
V
Märkeffekt, kompressor
kW
2,0
2,3
3,6
2,0
2,3
3,6
Märkeffekt, cirkulationspumpar
kW
0,2
0,2
0,4
0,2
0,2
0,3
Tillsats, 3 steg
kW
Startström
A
Arbetsbrytare
A
400
3/6/9
12
10
4
5
4
18
5
4
12
5
10
4
5
18
4
5
10 /16 /20 16 /16 /20 16 /16 /20 10 /16 /20 16 /16 /20 164/165/20
6
6
6
6
6
6
Nätspänning
V
*
*
*
*
*
*
Märkeffekt, kompressor
kW
*
*
*
*
*
*
Märkeffekt, cirkulationspumpar
kW
*
*
*
*
*
*
Tillsats, 3 steg
kW
*
*
*
*
*
*
A
*
*
*
*
*
*
A
*
*
*
*
*
*
kW
5,33
7,51
9,40
-
-
-
4,04
4,34
4,24
-
-
-
5,38
7,40
9,24
3,20
4,50
5,50
3,41
3,57
3,51
2,70
2,90
2,90
Värmeeffekt
COP1
Värmeeffekt2
kW
COP2
Yttre tillgängligt
tryck 7
R134a
1,45
1
Nominellt flöde
R134a
1,30
Arbetsbrytare
8
R134a
1,20
Startström
Prestanda
R407C
kg
3
10
R407C
Mängd
3
Elektriska data
1-N, ~50 Hz
R407C
Ingående effekt1
kW
1,3
1,7
2,2
-
-
-
Kylkrets
l/s
0,36
0,49
0,62
0,20
0,28
0,37
Värmekrets
l/s
0,14
0,19
0,24
0,08
0,12
0,14
Kylkrets
kPa
35
32
78
50
45
60
Värmekrets
kPa
48
44
39
48
50
43
Max/min temper- Kylkrets
atur
Värmekrets
°C
20/-10
°C
55/20
Pressostater
Lågtryck
MPa
0,08
0,08
0,08
0,03
0,03
0,03
Drift
MPa
2,65/2,85
2,65/2,85
2,65/2,85
1,80
1,80
1,80
Högtryck
MPa
3,10
3,10
3,10
2,45
2,45
2,45
Vattenvolym
Varmvattenberedare l
180
Kondensor
l
1,6
1,9
2,1
1,6
1,9
2,1
Förångare
l
0,7
1,2
1,6
0,7
1,2
1,6
Hetgasväxlare
l
*
*
*
*
*
*
Frysskyddsmedel
116 – Installationsanvisning VMBMA707
Etylenglykol/ Etanol
DHP-C
6
8
10
4H
Antal enheter
5H
7H
1
Mått L x B x H
mm
690x596x1845
Vikt tom
kg
210
215
225
210
215
225
Vikt fylld
kg
390
395
405
390
395
405
Ljudeffektnivå11
dB(A) 47
44
46
47
44
46
Mätningarna har utförts på ett begränsat antal värmepumpar, vilket kan orsaka variationer i fråga om resultat. Toleranser i mätmetoderna kan också orsaka variationer.
1) Vid B0W35 enligt EN14511 (inklusive cirkulationspumpar).
7) Tryckfall som inte får överskridas utanför värmepumpen utan att nominellt flöde sänks. För
kylkrets kräver dessa värden rördimension Ø 40 x 2,4.
2) Vid B0W45 enligt EN14511 (inklusive cirkulationspumpar).
8) Nominellt flöde: Värmekrets Δ10 K, kylkrets Δ 3 K.
3) Enligt IEC61000.
9) Säkring fas L1 (storlek 4 har 1-faskompressor).
4) Värmepump med 3 kW tillsats (1-N 1,5 kW).
10) Värdena gäller vid ny värmepump med rena värmeväxlare.
5) Värmepump med 6 kW tillsats (1-N 3 kW).
11) Ljudeffektnivå uppmätt enligt EN ISO 3741 vid BOW45 (EN 12102).
6) Värmepump med 9 kW tillsats (1-N 4,5 kW).
*) Inte tillgänglig för denna version
Installationsanvisning VMBMA707 – 117
24
Tekniska data; DHP-A
Tabell 41.
Tekniska data
DHP-A
6
8
10
Typ
Köldmedium
Kompressor
Elektriska data
3-N ~50Hz
Luft/vatten
Typ
R404A
Mängd
kg
Provtryck
MPa
3,4
Konstruktionstryck
MPa
3,1
0,95
1,45
Scroll
Olja
POE
V
Märkeffekt, kompressor
kW
2,0
2,3
3,6
4,4
Märkeffekt,
cirk.pumpar/fläkt
kW
0,4
0,6
0,6
0,6
Tillsats, 5 steg
kW
Startström
A
Arbetsbrytare
A
400
3/6/9/12/15
12
10
3
4
5
4
5
17
3
5
10 /16 /20 /
16 /16 /20 /
16 /16 /20 /
163/204/255/
6
7
14
6
7
14
6
7
14
15
20 /25 /25 /30 20 /25 /25 /30 20 /25 /40 /35 256/257/3014/3515
15
Märkeffekt, kompressor
kW
3,3
4,2
5,4
5,7
Märkeffekt,
cirk.pumpar/fläkt
kW
0,4
0,6
0,6
0,6
Tillsats, 3 steg
kW
Startström16
A
11
21
26
28
Arbetsbrytare
A
253/324/405
253/324/405
323/404/505
323/404/505
Värmeeffekt1
kW
5,00
7,02
8,20
9,84
2,85
3,10
2,85
3,00
5,90
7,96
9,85
11,3
3,26
3,45
3,29
3,35
Värmeeffekt
2
kW
COP 2
230
1,5/3,0/4,5
Ingående effekt 2
kW
1,8
2,3
3,0
3,4
Kylkrets
l/s
0,32
0,49
0,58
0,64
Värmekrets
l/s
0,14
0,22
0,22
0,28
Kylkrets
kPa
46
83
69
95
Värmekrets
kPa
45
43
40
51
Lägsta utomhustemperatur för
kompressorstart
°C
-20
Max/min tempera- Kylkrets
tur
Värmekrets
°C
20/-25
°C
55/20
Pressostater
Lågtryck
MPa
0,08
Drift
MPa
2,65/2,85
Högtryck
MPa
3,10
Varmvattenberedare
l
180
Vattenvolym
4
V
COP
Yttre tillgängligt
tryck9
18
3
Nätspänning
1
Nominellt flöde8
1,60
Nätspänning
15
Prestanda10
1,50
Typ
16
Elektriska data
1-N ~50Hz
12
118 – Installationsanvisning VMBMA707
DHP-A
6
8
10
12
Kondensor
l
1,3
2,2
2,7
2,7
Förångare
l
1,0
1,3
1,3
1,6
Frysskyddsmedel
Etylenglykol + vattenlösning med fryspunkt -32±1°C
13
Antal enheter
Innedel
Utedel
2
Mått L x B x H
mm
690x596x1845
Vikt tom
kg
260
260
260
Vikt fylld
kg
440
440
440
448
Ljudeffektnivå11
dB(A)
42
48
46
48
Mått L x B x H
mm
Vikt tom
kg
94
Vikt fylld
kg
99
268
630x1175x1245
Ljudeffektnivå. lågt/ dB(A)
högt 12
53/63
53/63
54/67
Fläktvarvtal, lågt/
högt
450/600
450/600
500/800
500/800
2500/3200
2500/3200
2500/3900
2500/3900
varv/
minut
Luftflöde, lågt/högt m3/h
Max rörlängd,
(kopparrör Ø 28
mm mellan värmepump och utedel)
m
54/67
60 (30+30)
Mätningarna har utförts på ett begränsat antal värmepumpar, vilket kan orsaka variationer i fråga om resultat. Toleranser i mätmetoderna kan också orsaka variationer.
1) Vid A2W35 enligt EN14511 (inklusive cirkulationspumpar och utedel).
9) Tryckfall som inte får överskridas utanför värmepumpen utan att nominellt flöde
sänks.
2) Vid A7W35 enligt EN14511 (inklusive cirkulationspumpar och utedel).
10) Värdena gäller vid ny värmepump med rena värmeväxlare.
3) Värmepump med 3 kW tillsats (1-N 1,5 kW).
11) Ljudeffektnivå uppmätt enligt EN ISO 3741 vid A7W45 (EN 12102).
4) Värmepump med 6 kW tillsats (1-N 3,0 kW).
12) Ljudeffektnivå uppmätt enligt EN ISO 3471.
5) Värmepump med 9 kW tillsats (1-N 4,5 kW).
13) Propylenglykol eller etanol får inte användas.
6) 12 kW tillsats (avstängd kompressor).
14) Värmepump med 12 kW tillsats.
7) 15 kW tillsats (avstängd kompressor).
15) Värmepump med 15 kW tillsats.
8) Nominellt flöde: Värmekrets Δ10K, kylkrets Δ3K.
16) Enligt IEC61000.
Installationsanvisning VMBMA707 – 119
25
Tekniska data; DHP-A Opti
Tabell 42.
Tekniska data
DHP-A Opti
6
8
10
Typ
Köldmedium
Kompressor
Elektriska data
3-N ~50Hz
Luft/vatten
Typ
R404A
Mängd
kg
Provtryck
MPa
3,4
Konstruktionstryck
MPa
3,1
POE
V
Märkeffekt, kompressor
kW
2,0
2,3
3,6
4,4
Märkffekt, cirk.pum- kW
par/fläkt
0,3
0,3
0,4
0,6
400
kW
3/6/9/12/15
Startström
A
Arbetsbrytare
A
Nätspänning
V
Märkeffekt, kompressor
kW
3,3
4,2
5,4
5,7
Märkeffekt,
cirk.pumpar/fläkt
kW
0,3
0,3
0,4
0,6
Tillsats 3 steg
kW
Startström16
A
11
21
26
28
Arbetsbrytare
A
253/324/405
253/324/405
323/404/505
323/404/505
Värmeeffekt1
kW
5,00
7,02
8,20
9,84
2,85
3,10
2,85
3,00
5,90
7,96
9,85
11,3
3,26
3,45
3,29
3,35
1
Värmeeeffekt
kW
2
COP
12
10
3
4
5
10 /16 /20 /20
/
257/2514/3015
6
18
3
4
5
6
16 /16 /20 /20
/
257/2514/3015
17
3
4
5
6
16 /16 /20 /20
/
257/3014/3515
163/204/255/256/
257/3014/3515
230
1,5/3,0/4,5
Ingående effekt2
kW
1,8
2,3
3,0
3,4
Kylkrets
l/s
0,32
0,49
0,58
0,64
Värmekrets
l/s
0,14
0,20
0,24
0,28
Kylkrets
kPa
88
74
56
98
Värmekrets
kPa
61
59
57
51
Lägsta utomhustemperatur för
kompressorstart
°C
-20
Max/min tempera- Kylkrets
tur
Värmekrets
°C
20/-25
°C
55/20
Pressostater
Lågtryck
MPa
0,08
Drift
MPa
2,65/2,85
Högtryck
MPa
3,10
Varmvattenberedare
l
180
Vattenvolym
1,60
Nätspänning
2
Yttre tillgängligt
tryck9
1,50
Olja
COP
Nominellt flöde8
1,45
Scroll
16
Prestanda10
0,95
Typ
Tillsats, 5 steg
Elektriska data
1-N ~50Hz
12
120 – Installationsanvisning VMBMA707
DHP-A Opti
6
8
10
12
Kondensor
l
1,3
2,2
2,7
2,7
Förångare
l
1,0
1,3
1,3
1,6
Etylenglykol + vatenlösning med fryspunkt -32±1°C
Frysskyddsmedel13
Antal enheter
Innedel
2
Mått L x B x H
mm
Vikt tom
kg
260
260
260
268
kg
440
440
440
448
Ljudeffektnivå
dB(A)
42
48
46
48
Mått L x B x H
mm
Vikt tom
kg
94
Vikt fylld
kg
99
Vikt fylld
11
Utedel
690x596x1845
630x1175x1245
Ljudeffektnivå, lågt/ dB(A)
högt12
53/63
53/63
54/67
54/67
Fläktvarvtal, lågt/
högt
varv/
minut
450/600
450/600
500/800
500/800
Luftflöde, lågt/högt
m3/h
2500/3200
2500/3200
2500/3900
2500/3900
Max rörlängd (kopparrör Ø28mm
mellan värmepump och utedel)
m
60 (30+30)
Mätningarna har utförts på ett begränsat antal värmepumpar, vilket kan orsaka variationer i fråga om resultat. Toleranser i mätmetoderna kan också orsaka variationer.
1) Vid A2W35 enligt EN14511 (inklusive cirkulationspumpar och utedel).
9) Tryckfall som inte får överskridas utanför värmepumpen utan att nominellt flöde sänks.
2) Vid A7W35 enligt EN14511 (inklusive cirkulationspumpar och utedel).
10) Värdena gäller vid ny värmepump med rena värmeväxlare.
3) Värmepump med 3 kW tillsats (1-N 1,5 kW).
11) Ljudeffektnivå uppmätt enligt EN ISO 3741 vid A7W45 (EN 12102).
4) Värmepump med 6 kW tillsats (1-N 3,0 kW).
12) Ljudeffektnivå uppmätt enligt EN ISO 3741.
5) Värmepump med 9 kW tillsats (1-N 4,5 kW).
13) Propylenglykol eller etanol får inte användas.
6) 12 kW tillsats (avstängd kompressor).
14) Värmepump med 12 kW tillsats.
7) 15 kW tillsats (avstängd kompressor).
15) Värmepump med 15 kW tillsats.
8) Nominellt flöde: Värmekrets Δ10K, kylkrets Δ3K.
16) Enligt IEC61000.
Installationsanvisning VMBMA707 – 121
26
Tekniska data; DHP-AL
Tabell 43.
Tekniska data
DHP-AL
6
8
10
Typ
Köldmedium
Kompressor
Elektriska data
3-N ~50Hz
Luft/vatten
Typ
R404A
Mängd
kg
Provtryck
MPa
3,4
Konstruktionstryck
MPa
3,1
Prestanda10
1,50
Olja
POE
V
Märkeffekt, kompressor
kW
2,0
2,3
3,6
4,4
Märkeffekt,
cirk.pumpar/fläkt
kW
0,4
0,6
0,6
0,6
Tillsats 5 steg
kW
400
3/6/9/12/15
Startström
A
Arbetsbrytare
A
Nätspänning
V
Märkeffekt, kompressor
kW
3,3
4,2
5,4
5,7
Märkeffekt,
cirk.pumpar/fläkt
kW
0,4
0,6
0,6
0,6
Tillsats 3 steg
kW
Startström16
A
11
21
26
28
Arbetsbrytare
A
253/324/405
253/324/405
323/404/505
323/404/505
Värmeeffekt1
kW
5,00
7,02
8,20
9,84
2,85
3,10
2,85
3,00
5,90
7,96
9,85
11,3
3,26
3,45
3,29
3,35
1
Värmeeffekt
kW
2
COP
12
10
3
4
5
10 /16 /20 /20
/
257/2514/3015
6
18
3
4
5
6
16 /16 /20 /20
/
257/2514/3015
17
3
4
5
6
16 /16 /20 /20
/
257/3014/3515
163/204/255/256/
257/3014/3515
230
1,5/3,0/4,5
Ingående effekt2
kW
1,8
2,3
3,0
3,4
Kylkrets
l/s
0,32
0,49
0,58
0,64
Värmekrets
l/s
0,14
0,22
0,22
0,28
Kylkrets
kPa
46
83
69
95
Värmekrets
kPa
45
43
40
51
Lägsta utomhustemperatur för kompressorstart
°C
-20
Max/min temperatur
Kylkrets
°C
20/-25
Värmekrets
°C
55/20
Pressostater
Lågtryck
MPa
0,08
Drift
MPa
2,65/2,85
Högtryck
Mpa
3,10
Varmvattenberedare
l
180
Vattenvolym
1,60
Nätspänning
2
Yttre tillgängligt
tryck9
1,45
Scroll
COP
Nominellt flöde8
0,95
Typ
16
Elektriska data
1-N ~50Hz
12
122 – Installationsanvisning VMBMA707
DHP-AL
6
8
10
12
Kondensor
l
1,3
2,2
2,7
2,7
Förångare
l
1,0
1,3
1,3
1,6
Etylenglykol + vattenlösning med fryspunkt -32±1°C
Frysskyddsmedel13
Antal enheter
Innedel
3
Mått L x B x H
mm
Vikt tom
kg
154
154
154
162
kg
158
159
160
168
Ljudeffektnivå
dB(A)
42
48
46
48
Mått L x B x H
mm
Vikt tom
kg
172
Vikt fylld
kg
352
Mått L x B x H
mm
Vikt tom
kg
94
Vikt fylld
kg
99
LJudeffektnivå,
högt/låg12
dB(A)
53/63
53/63
54/67
54/67
Fläktvarvtal, högt/
lågt
varv/
min
450/600
450/600
500/800
500/800
Luftflöde, lågt/högt
m3/h
2500/3200
2500/3200
2500/3900
2500/3900
Vikt fylld
11
Varmvattenberedare
Utedel
Max rörlängd (kopparrör Ø28mm mellan värmepump och
utedel)
690x596x1538
690x596x1538
630x1175x1245
m
60 (30+30)
Mätningarna har utförts på ett begränsat antal värmepumpar, vilket kan orsaka variationer i fråga om resultat. Toleranser i mätmetoderna kan också orsaka variationer.
1) Vid A2W35 enligt EN14511 (inklusive cirkulationspumpar och utedel).
9) Tryckfall som inte får överskridas utanför värmepumpen utan att nominellt flöde sänks.
2) Vid A7W35 enligt EN14511 (inklusive cirkulationspumpar och utedel).
10) Värdena gäller vid ny värmepump med ren värmeväxlare
3) Värmepump med 3 kW tillsats (1-N 1,5 kW).
11) Ljudeffektnivå uppmätt enligt EN ISO 3741 vid A7W45 (EN 12102).
4) Värmepump med 6 kW tillsats (1-N 3,0 kW).
12) Ljudeffektnivå uppmätt enligt EN ISO 3741.
5) Värmepump med 9 kW tillsats (1-N 4,5 kW).
13) Propylenglykol eller etanol får inte användas.
6) 12 kW tillsats (avstängd kompressor).
14) Värmepump med 12 kW tillsats.
7) 15 kW tillsats (avstängd kompressor).
15) Värmepump med 15 kW tillsats.
16) Enligt IEC6100
8) Nominellt flöde: Värmekrets Δ10K, kylkrets Δ3K.
Installationsanvisning VMBMA707 – 123
27
Tekniska data; DHP-AL Opti
Tabell 44.
Tekniska data
DHP-AL Opti
6
8
10
Typ
Luft/vatten
Köldmedium
Typ
Kompressor
Elektriska data
3-N ~50Hz
R404A
Mängd
kg
Provtryck
MPa
3,4
Konstruktionstryck
MPa
3,1
Elektriska data
1-N ~50Hz
POE
V
Märkeffekt, kompressor
kW
2,0
2,3
3,6
4,4
Märkeffekt,
cirk.pumpar/fläkt
kW
0,3
0,3
0,4
0,6
Tillsats, 5 steg
kW
400
3/6/9/12/15
Startström
A
Arbetsbrytare
A
Nätspänning
V
Märkeffekt, kompressor
kW
3,3
4,2
5,4
5,7
Märkeffekt,
cirk.pumpar/fläkt
kW
0,3
0,3
0,4
0,6
Tillsats, 3 steg
kW
12
10
3
4
5
6
18
3
4
5
6
17
3
5
6
10 /16 /20 /20 / 16 /16 /20 /20 / 16 /16 /20 /20 / 163/204/255/256/
257/2514/3015
257/2514/3015
257/3014/3515
257/3014/3515
230
1,5/3,0/4,5
A
Arbetsbrytare
A
25 /32 /40
25 /32 /40
32 /40 /50
323/404/505
Värmeeeffekt1
kW
5,00
7,02
8,20
9,84
2,85
3,10
2,85
3,00
5,90
7,96
9,85
11,3
3,26
3,45
3,29
3,35
kW
11
3
21
4
5
26
3
4
5
28
3
4
5
Ingående effekt
kW
1,8
2,3
3,0
3,4
Kylkrets
l/s
0,32
0,49
0,58
0,64
Värmekrets
l/s
0,14
0,20
0,24
0,28
Kylkrets
kPa
88
74
56
98
Värmekrets
kPa
61
59
57
51
2
Lägsta utomhustemperatur för kompressorstart
°C
-20
Max/min temperatur Kylkrets
°C
20/-25
Värmekrets
°C
55/20
Lågtryck
MPa
0,08
Drift
MPa
2,65/2,85
Högtryck
MPa
3,10
Vattenberedare
l
180
Kondensor
l
Vattenvolym
4
Startström
COP2
Yttre tillgängligt
tryck9
1,60
Nätspänning
Värmeeeffekt2
Nominellt flöde
1,50
Olja
COP1
8
1,45
Scroll
16
Prestanda10
0,95
Typ
16
Pressostater
12
124 – Installationsanvisning VMBMA707
1,3
2,2
2,7
2,7
DHP-AL Opti
Förångare
l
6
8
10
12
1,0
1,3
1,3
1,6
Etylenglykol + vattenlösning med fryspunkt under -32±1°C
Frysskyddsmedel13
Antal enheter
Innedel
3
Mått L x B x H
mm
Vikt tom
kg
154
154
154
162
kg
158
159
160
168
LJudeffektnivå
dB(A)
42,5
47,7
45,5
48,1
Mått L x B x H
mm
Vikt tom
kg
172
Vikt fylld
kg
352
Mått L x B x H
mm
Vikt tom
kg
94
Vikt fylld
kg
99
Ljudeffektnivå,
högt/lågt12
dB(A)
53/63
53/63
54/67
54/67
Fläktvarvtal, högt/
lågt
varv/
min
450/600
450/600
500/800
500/800
Luftflöde, lågt/högt
m3/h
2500/3200
2500/3200
2500/3900
2500/3900
Vikt fylld
11
Varmvattenberedare
Utedel
Max rörlängd (kopparrör Ø28mm mellan värmepump och
utedel)
690x596x1538
690x596x1538
630x1175x1245
m
60 (30+30)
Mätningarna har utförts på ett begränsat antal värmepumpar, vilket kan orsaka variationer i fråga om resultat. Toleranser i mätmetoderna kan också orsaka variationer.
1) Vid A2W35 enligt EN14511 (inklusive cirkulationspumpar och utedel).
9) Tryckfall som inte får överskridas utanför värmepumpen utan att nominellt flöde sänks.
2) Vid A7W35 enligt EN14511 (inklusive cirkulationspumpar och utedel).
10) Värdena gäller vid ny värmepump med ren värmeväxlare.
3) Värmepump med 3 kW tillsats (1-N 1,5 kW).
11) Ljudeffektnivå uppmätt enligt EN ISO 3741 vid A7W45 (EN 12102).
4) Värmepump med 6 kW tillsats (1-N 3,0 kW).
12) Ljudeffektnivå uppmätt enligt EN ISO 3471.
5) Värmepump med 9 kW tillsats (1-N 4,5 kW).
13) Propylenglykol eller etanol får inte användas.
6) 12 kW tillsats (avstängd kompressor).
14) Värmepump med 12 kW tillsats.
7) 15 kW tillsats (avstängd kompressor).
15) Värmepump med 15 kW tillsats.
8) Nominellt flöde: Värmekrets Δ10K, kylkrets Δ3K.
16) Enligt IEC6100.
Installationsanvisning VMBMA707 – 125
VMBMA707