PDF - B. Braun Suomi
Transcription
PDF - B. Braun Suomi
B. Braun Medical Oy:n sidosryhmälehti 1 2013 Toimintaperiaatteet yhdenmukaisiksi kaikissa B. Braun –maissa Suomessa alkaa vertaileva tutkimus lääkepallon käytöstä Vältä turhat työtapaturmat: Be Safe – B. Braun B. Braun Medical Oy:n sidosryhmälehti JULKAISIJA B. Braun Medical Oy, Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, puh. 020 1772 700, www.bbraun.fi, www.bbraun.com, sähköpostit: [email protected] VASTAAVA PÄÄTOIMITTAJA Juha Saukkonen PAINOS 4 000 kpl TOIMITUS CommitCom Oy, Riika Walden, p. 050 5900 739, riika.walden@commitcom.fi JAKELU perustuu B. Braun Medical Oy: n asiakasrekisteriin TÄ S S Ä NUME RO S S A PAINO Libris Oy TAITTO Mainospeukalo Oy OSOITEMUUTOKSET mia.pentinmikko @bbraun.com 2 3 4 6 6 7 Pääkirjoitus Uudet braunilaiset – uusiin asemiin Toimintaperiaatteet yhdenmukaisiksi Tutkimus lääkepallon käytöstä alkaa Vältä turha työtapaturma Pakkausilme, verkkosivut ja logistiikkapalvelut uudistuivat 7 Dialyysihoitoon myös matkalla KANNEN KUVA B. Braunin kuvapankki Hyvä lukija, Yhtiömme toiminta perustuu läheiseen, pitkäaikaiseen yhteistyöhön asiakkaidemme kanssa. Kansainvälisenä perheyrityksenä meille on ominaista myös hyvin pitkät työsuhteet, jotka tuovat luotettavuutta ja jatkuvuutta asiakassuhteisiimme. Pitkän uran meillä tehnyt tuoteryhmäpäällikkö Marketta Amperla siirtyi eläkkeelle 25 palveluvuoden jälkeen, ja varastopäällikkömme Peter Orädd siirtyi eläkkeelle viime keväänä työskenneltyään lähes 40 vuotta Suomen B. Braunilla. Tämän lehden nimityspalstaa lukiessasi huomaat, että olemme vahvistaneet ja kehittäneet organisaatiotamme vastaamaan alan muutoksiin ja asiakkaidemme odotuksiin. Olemme ottaneet toimintaamme mukaan myös monia nuoria, uusia braunilaisia tähän alati kehittyvään ja yhteen maailman suurimpaan perheyritykseen. Näemme itsemme palveluyrityksenä. Tuotteemme yhdistettynä palveluihimme tuovat laatua ja taloudellista tehokkuutta suomalaiseen terveydenhoitoon. Aesculap Akatemia, instrumenttien huolto ja siihen liittyvä konsultointi, tutkimusyhteistyö ja käytön opastukset ovat esimerkkejä päivittäisestä toimintamallistamme. B. Braun - Sharing Expertise! Juha Saukkonen Suomessa toimivan B. Braun Medical Oy:n emoyhtiö B. Braun Melsungen AG on yksi suurimmista yksityisistä yrityksistä ja johtava terveydenhoitoalan yritys maailmassa. Se valmistaa ja markkinoi lääkkeitä ja tarvikkeita anestesia- ja tehohoitoon, kirurgisia tarvikkeita, dialyysilaitteita ja -tarvikkeita sekä avoterveydenhoidon tuotteita. Suomen B. Braun on yksi konsernin vanhimmista tytäryrityksistä. 2 KUVA Aki Rask KUVAT Marjo Koivumäki MINNA TILLOSEN KUVA Jukka-Pekka Moilanen Uudet braunilaiset Meillä on ilo esitellä ja toivottaa tervetulleiksi töihin uusimmat Suomen braunilaiset: Päivi Jokinen myyntiassistentti, Asiakaspalvelu Merkonomi Päivi Jokinen työskentelee asiakaspalvelussa erityisesti kardiologisten tuotteiden parissa. B. Braunille häntä vetivät hyvä työyhteisö, mukavat työkaverit, monipuolinen työ sekä mahdollisuus oppia uutta. Hanna Viirret-Viljamaa Instrument Management Coordinator, Aesculap-divisioona, Surgical Technologies –ryhmä Hanna Viirret-Viljamaa huolehtii kirurgisten instrumenttien huoltopalvelusta. B. Braunille hän siirtyi yksityisen sairaalan leikkausosaston anestesiahoitajan tehtävistä. - Uuteen työhön houkuttelivat vaihtelunhalu, uudet haasteet ja uramahdollisuudet, jotka perinteisessä sairaanhoitajan työssä ovat melko rajallisia. Meillä on erittäin mukava työporukka; tiimityö on aina ollut minulle luontainen tapa tehdä töitä. Pirkko Sandroos Lounais-, Etelä- ja KaakkoisSuomen aluepäällikkö, OPM-divisioona Sairaanhoitaja Pirkko Sandroos on tehnyt myyntityötä kahdeksan vuotta. - Haavanhoitotuotteet ovat aina olleet mukana työurallani, avanteenhoidon tuotteet reilun vuoden verran. B. Braunilla vapautui paikka Out Patient Market -divisioonassa, juuri näiden tuotteiden parissa. B. Braunilla on lisäksi hyvän työnantajan maine. Entistä monipuolisempi työnkuva kiinnosti. Minna Tillonen Pohjois-, Itä- ja Keski-Suomen aluepäällikkö, Aesculap-divisioona, Surgical Technologies -ryhmä Leikkaussairaanhoitaja Minna Tilloselle aluepäällikön tehtävät ovat tuttuja jo edellisestä työpaikasta. B. Braunilla hän vastaa leikkausinstrumenttien, sterilointicontainereiden ja endoskooppisten tuotteiden myynnistä ja käyttöopastuksesta. - Alati uudistuva tuotekehitys ja sairaaloiden käytäntöjen muuttuminen antavat työlle mukavasti haastetta. Ammattitaitoiset kollegat ja korkealuokkaiset koulutukset ovat tärkeimpiä asioita työssäni. Toni Viitanen kirjanpitäjä Taloushallinnon merkonomi Toni Viitanen työskenteli muutamassa suuryrityksessä taloustehtävien parissa ennen kuin alkoi hoitaa muun muassa myynti- ja ostoreskontraa, maksuja ja luotonhallintaa B. Braunilla. - Pidän arjen pienistä haasteista ja siksi valitsin talousalan. Terveydenhuoltoala oli minulle melko tuntematon ja vaikutti kiinnostavalta. Kati Hannuksela Pohjois- ja Itä-Suomen aluepäällikkö, OPM-divisioona Sisätautien ja kirurgian sekä psykiatrian erikoissairaanhoitaja Kati Hannuksela on viimeiset 15 vuotta työskennellyt myynnin parissa. B. Braunilla hän on aloittanut Out Patient Market -divisioonassa haavanhoito- ja avannetuotteiden aluepäällikkönä. Katia työssä miellyttää tunnetut tuotteet, uuden oppiminen ja itsensä kehittäminen. Janne Holopainen huoltoteknikko Elektroniikka-asentaja Janne Holopaisen huoltoteknikon tehtäviin kuuluvat mm. infuusiopumppujen, dialyysikoneiden ja RO-järjestelmien huolto ja ylläpito. - Olen työskennellyt lääkintälaitteiden parissa kohta kahdeksan vuotta ja edelleen minusta tuntuu, että tämä on unelma-ammattini. Kun pystyn ratkaisemaan jonkin uuden laiteongelman, onnistumisen tunne pistää minut pinnistämään ja kehittymään huoltoteknikkona vielä lisää. Uusiin asemiin Minna Pulkkinen on siirtynyt Out Patient Market -divisioonasta Aesculap-divisioonaan, Surgical Technologies -ryhmään Etelä- ja Kaakkois-Suomen aluepäälliköksi. Aesculap-divisioonan, Surgical Technologies -ryhmän LänsiSuomen aluepäällikkö Jarno Jaakkola vastaa nykyisten tehtäviensä lisäksi instrumenttien korjaus- ja huoltopalvelun projektipäällikön tehtävistä. Panu Salo on nimitetty tuotepäälliköksi Aesculap-divisioonaan, Surgical Technologies -ryhmään, ja hän vastaa endoskooppisista tuotteista. Mikko Juvonen on siirtynyt Avitum-divisioonasta Hospital Care -divisioonaan Etelä- ja Länsi-Suomen aluepäälliköksi. Etelä- ja Itä-Suomen aluepäällikkö Mirva Saari vastaa nykyisten tehtäviensä lisäksi Aesculap-divisioonassa, Closure Technologies- ja VS Vascular -ryhmässä tuotepäällikön tehtävistä. Mia Pentinmikko on nimitetty B. Braun Medical Oy:n markkinointisuunnittelijaksi. Lisäksi hän hoitaa Aesculap-divisioonan, Closure Technologies- ja Aesculap VS -ryhmien tuotemarkkinointia. Benita Hautamäki on siirtynyt kokoaikaiseksi logistiikka-assistentiksi. Aikaisemmin hän työskenteli myös varaston tehtävissä. Salme Aaltonen on nimitetty B. Braun Medical Oy:n henkilöstöpäälliköksi ja Oskari Lepistö IT-assistentiksi. Pekka Venesjärvi on nimitetty myyntipäälliköksi ja Marko Sivenius tuotepäälliköksi Hospital Care –divisioonaan. Kummankin vastuualuetta ovat infuusiolaitteet. Aesculap-divisioonasta, Closure Technologies- ja VS Vascular -ryhmästä tuoteryhmäpäällikkö Marketta Amperla sekä B. Braunin varastopäällikkö Peter Orädd ovat jääneet eläkkeelle. 3 Toimintaperiaatteet yhdenmukaisiksi kaikissa B. Braun -maissa Organisaatiot kohtaavat tavan takaa uusia määräyksiä ja sääntöjenmukaisuus- eli Compliance-vaatimuksia, joita niiden täytyy noudattaa toiminnassaan. Muun muassa B. Braunin toimintaan vaikuttavat monet kansalliset, kansainväliset ja terveydenhoitoalaa koskevat lait sekä asiakkaiden ja toimittajien edellyttämät yrityskohtaiset säännöt tai vaatimukset. B. Braunin Compliance-ohjelma ohjeistaa henkilökuntaa kaikkialla maailmassa noudattamaan lainsäädäntöä ja lakisääteisiä vaatimuksia sekä kunnioittamaan eettisiä arvoja yhdenmukaisesti ja läpinäkyvästi. Hiljattain päivitetyt B. Braunin toimintatapasäännöt (Code of Conduct) ovat yrityksen Compliance-ohjelman ja eettisten toimintatapojen perusta. Compliance-ohjelman ja päiviCompliance-ohjelman tettyjen toimintatapasääntöjen käyttarkoituksena on ehtöönottoa Pohjoismaissa on ohjannut käistä ja havaita eipäätoimensa ohella alueen Compliance toivottavaa toimintaa Officerina toimiva Mia Eklund Suomen ja reagoida siihen. B. Braunilta. – Niin asiakkaamme ja yhteistyökumppanimme kuin me braunilaiset kohtaamme erilaisia liiketoimintakulttuureja ja -tapoja eri puolilla maailmaa. Siksi pidämme tärkeänä, että kaikki braunilaiset noudattavat yhdenmukaisia liiketoimintaperiaatteita, toimivatpa he missä maassa tahansa, sanoo Mia Eklund. – Edellytämme vastuullisia toimintatapoja koko henkilökunnaltamme. Perheomisteisen konsernimme johto on noudattanut kaikessa toiminnassaan lainmukaisuuden ja yritysvastuun periaatteita jo yli 170 vuoden ajan ympäri maailman. Olemme määritelleet toimintaperiaatteemme yhtiömme toimintatapasäännöissä, Code of Conductissa, Mia Eklund kertoo. B. Braunin päivitetyt toimintatapaäännöt otettiin yhdenmukaisesti käyttöön vuonna 2012 kaikissa B. Braunin toimintamaissa. Lisätietoja: www.bbraun.fi 4 – Ihanne on saada toimintatapasääntöjen liitteeksi yksityiskohtaisia käytännön esimerkkejä hyvistä tavoista toimia kunkin toimintamaamme lakien ja käytäntöjen mukaisesti, kertoo Mia Eklund. KUVA Marjo Koivumäki 10 eettistä periaatetta B. Braunin toimintatapasäännöt koostuvat kymmenestä periaatteesta, joita kaikki B. Braunin työntekijät ja johto kaikkialla maailmassa noudattavat. 1. Eturistiriidat Braunilaiset eivät voi osallistua sellaisiin työtehtäviin, jotka ovat ristiriidassa B. Braunin liiketoiminnan ja eettisten toimintaohjeiden kanssa. Työntekijät eivät saa käyttää asemaansa B. Braunilla tai B. Braunin tietoja tai resursseja henkilökohtaisten etujen saavuttamiseen. 2. Yhtiön omaisuus B. Braunin henkilökunta suojelee yhtiönsä omaisuutta, immateriaalioikeuksia ja liiketoimintamahdollisuuksia. 3. Luottamuksellisten tietojen suojaaminen Braunilaiset suojaavat liiketoimintaan, kaupankäyntiin sekä kehitys- ja tutkimustyöhön liittyvät tiedot erityisen huolellisesti. Braunilaisten antaessa luottamuksellisia tietoja yhteistyökumppaneilleen he edellyttävät yhteistyökumppaneiden säilyttävän ne luottamuksellisina. 4. Tasa-arvon takaaminen B. Braun kunnioittaa erilaisuutta eikä tee palkkaamiseen, työhönottoon tai liiketoimintaan liittyviä päätöksiä rodun, iän, etnisen taustan, sukupuolen, uskonnon, poliittisen vakaumuksen, vamman, seksuaalisen suuntautumisen tai muun lain suojaaman ominaisuuden perusteella. 5. Ympäristönsuojelu B. Braunin henkilökunta on sitoutunut kestävään kehitykseen suojellakseen nykyisten ja tulevien sukupolvien ympäristöä. Koko yritys kunnioittaa ympäristösuojelua koskevia lakeja ja standardeja ja käyttää luonnonvaroja säästeliäästi. 6. Työntekijöiden turvallisuus B. Braun tarjoaa turvallisen työympäristön kaikille työntekijöilleen. Braunilaisten vastuulla on noudattaa kaikkia voimassa olevia terveys- ja turvallisuusmääräyksiä. *Compliance tarkoittaa lakien, säännösten, Mikä määräysten ja ohjeiden Compliance noudattamista. Yrityksissä compliance-ohjelma kattaa lait, viranomaismääräykset, yrityksen sisäiset ohjeet ja eettiset ? 7. Korruption ja lahjonnan välttäminen B. Braun noudattaa korkeinta etiikkaa liiketoiminnassaan. Yhtiö ei myönnä eikä vastaanota laittomia, perusteettomia etuja tai hyötyjä. B. Braunilla rehellisyys ja oikeudenmukainen kaupankäynti kuuluvat kaikkeen liiketoimintaan. Braunilaiset eivät saa tarjota, luvata, maksaa tai lahjoittaa mitään arvokasta, kuten rahaa, tuotteita tai palveluja saadakseen epäasiallista etua terveydenhoitoalalla toimiessaan. Tämä koskee kaikkia liiketoimintasuhteita mukaan lukien liikekumppanit, potilaat ja B. Braunin puolesta toimivat kolmannet osapuolet. 8. Oikeudenmukainen kilpailu ja kaupankäynti B. Braun toimii oikeudenmukaisesti ja rehellisesti asiakkaiden, kilpailijoiden, potilaiden, viranomaisten ja työntekijöiden kanssa. Se edistää vapaata ja oikeudenmukaista kilpailua. Yhtiö luottaa tuotteidensa ja palvelujensa laadun puhuvan puolestaan ja kieltää epäoikeudenmukaiset tai laittomat menettelytavat markkinoilla. 9. Tuotteiden turvallisuus ja laatu B. Braun kehittää, tuottaa ja toimittaa turvallisia, luotettavia ja laadukkaita tuotteita ja palveluja. Potilaiden turvallisuus on ensisijaista. B. Braunin tuotteet on suunniteltu vähentämään potilaiden kärsimystä ja parantamaan selviytymiskykyä. B. Braunin tuotteet täyttävät kaikki lakisääteiset ja hallinnolliset vaatimukset sekä turvallisuutta ja laadunvarmistusta koskevat sisäiset ohjeet. 10. Ammattitaidon jakaminen B. Braunin lupaus on jakaa, laajentaa ja hyödyntää terveydenhoitoalan lääkinnällistä osaamista tiiviissä yhteistyössä asiakkaiden ja yhteistyökumppanien kanssa. B. Braun tunnustaa lääkinnällisen yhteisön vaatimukset ja pyrkii lääkärien ja terveydenhoitoalan ammattilaisen kanssa parantamaan potilaiden elämänlaatua. periaatteet. Se varmistaa, että ne otetaan käyttöön ja että niitä noudatetaan. Lisäksi ohjelma pyrkii paljastamaan ei-toivottavan toiminnan ja puuttumaan epäkohtiin niin, että riskit pysyvät hallinnassa. Kyse on ennaltaehkäisevästä toiminnasta.* *Lähde: Podium 4 / 2012 5 Vertaileva tutkimus lääkepallon käytöstä alkaa Pohjois-Karjalan keskussairaalan sisätautien klinikka käynnistää vertailevan tutkimuksen lääkepallon käytöstä sepelvaltimoahtauman pallolaajennushoidossa. Tätä DEBUT-tutkimusta johtaa dosentti Tuomas Rissanen. Tutkimuksessa ovat mukana Pohjois-Karjalan keskussairaalan lisäksi KYS Sydänkeskus, Keski-Suomen keskussairaala, TYKS Sydänkeskus ja HUSin sairaaloita. Lääkepallon käyttö on vaihtoehto lääkestentille hoidettaessa stentin sisäistä uudelleenahtaumaa ja pieniä suonia. Kliinisen kokemuksen ja rekisteritiedon perusteella lääkepallon tulokset ilman sen jälkeen Lisätietoja SeQuent® asennettavaa stenttiä ovat yllättävän Please -lääkepallosta: hyviä myös muiden sepelvaltimoahwww.deb-bbraun.com taumien suhteen. Tulevaisuudessa tarvitaan lisää tietoa pelkän lääkepallon käytöstä sepelvaltimotoimenpiteen (PCI) yhteydessä stabiileilla ja akuuteilla sepelvaltimotautipotilailla. Tämän vuoksi nyt on käynnistymässä DEBUT-tutkimus. Koska lääkepalloa ei ole aikaisemmin verrattu etenevässä tutkimuksessa metallistenttiin ns. tavanomaisissa sepelvaltimoahtaumissa ja koska kliiniset kokemukset ovat olleet erinomaisia, aloitetaan tänä keväänä suomalainen satunnaistettu yksöissokkoutettu monikeskustutkimus. Siinä verrataan lääkepallolaajennusta metallistenttiin sekä stabiilissa koronaaritaudissa että akuutin koronaarisyndrooman (UAP tai NSTEMI) yhteydessä suuren vuotoriskin potilailla, joilla halutaan välttää lääkeainestentin käyttöä. Tutkimukseen rekrytoidaan mukaan 600 potilasta. SeQuent® Please mukana tutkimuksessa DEBUT-tutkimuksessa käytetään SeQuent® Please –lääkepalloa. SeQuent® Pleasen selvimmät käyttöalueet ovat pienissä suonissa, bifurkaatioissa sekä etenkin aikaisemmin asetetun stentin uudelleen tukkeutumisen hoidossa. Sen käyttö pallolaajennusoperaatiossa lyhentää hyytymisenestolääkitystä jopa neljään viikkoon. Vältä turha työtapaturma Be Safe – B. Braun B. Braun tähtää yhdessä terveydenhuollon asiakkaidensa kanssa terävien esineiden, kuten neulojen, aiheuttamien tapaturmariskien ehkäisyyn ja terveydenhoitohenkilökunnan työturvallisuuden lisäämiseen. Olemmekin sitoutuneet kehittämään luotettavia ja turvallisia hoitovälineitä niin potilaille kuin hoitohenkilökunnalle. Euroopan Unionin direktiivi 2010/32/EU terävien instrumenttien aiheuttamien tapaturmien ehkäisystä terveydenhuoltoalalla astuu voimaan viimeistään toukokuussa 2013 jokaisessa EU-maassa. Direktiivi edellyttää, että terveydenhuollon ammattilaiset eivät altistu työssään terävien esineiden aiheuttamille tapaturmille. Tapaturmariskiä ehkäistään muun muassa käyttämällä välineitä, joissa on sisäänrakennettu suojamekanismi. EU-direktiivin toteutus vaatii muutosta 6 monen EU-maan sairaala- ja terveydenhuoltolainsäädännössä. Terävien esineiden aiheuttamien tapaturmien yleisimpiä syitä ovat odottamattomat potilasreaktiot, henkilökunnan resurssipula, kiire, erilaiset häiriötekijät, vahingossa tapahtuvat törmäykset toisen hoitajan kanssa tai ojennettaessa tavaraa tai tavaroita. Neulanpistotapaturma voi pahimmillaan aiheuttaa virustartunnan, kuten hepatiitti B:n tai C:n (HBV, HCV), tai immuunikatoviruksen (HIV). Turvatuotteet vähentävät neulanpistotapaturman riskiä 22–100 %:lla¹. Neulanpistoriskit voi välttää käyttämällä B. Braunin passiivisia turvatuotteita, kuten Vasofix® Safety -turvakanyylia ja Surecan® Safety II -laskimoporttiturvaneulaa. ¹ Tosini W., et al. Needlestick Injury Rates According to Different Types of Safety-Engineered Devices: Results of a French Multi-center Study. Infect Control and Hosp Epidemiol April 2010; 31:402-407. B. Braun uudisti: Dialyysihoitoon myös matkalla Pakkausilmeensä Uusi ilme alkaa näkyä pakkauksissa vaiheittain yhtenäisen B. Braun -designin mukaisesti. B. Braun Avitum tarjoaa dialyysihoitoa myös eri puolilla maailmaa matkatessa. Esimerkiksi Espanja mukaan lukien Teneriffa, Turkki, Ranska, Kroatia ja Unkari ovat matkailijoiden suosikkikohteita, joissa potilas voi saada dialyysihoitoa sopimuksen mukaan. Suurin osa matkakohteiden Avitumdialyysiyksiköistä toimii paikallisten sairaaloiden tiloissa. Tarvittaessa potilas saa Lue lisää maailmansiis dialyysihoidon lisäksi laajuisesta palvelustamme: muutakin hoitoa samasta www.bbraun-dialysis.com paikasta. Tutustu sovellustarjontaamme Verkkosivunsa Vieraile uusituilla verkkosivuillamme osoitteessa www.bbraun.fi. Ne sisältävät paljon tietoa tuotteistamme ja palveluistamme suomeksi. Logistiikkapalvelunsa B. Braunin tarvikelogistiikka ja varastointi ovat siirtyneet Pohjoismaissa Posten Logistik SCM Oy:n hoidettaviksi. Kuljetuksista vastaa Posten Logistik SCM:n yhtiö DPD. Logistiikkapalvelut toimivat yhtä sujuvasti kuin aikaisemminkin. Asiakaspalvelun hoitavat edelleen tutut yhteyshenkilöt B. Braunilla. Saapuvan ja lähtevän tavaran tietojen siirto B. Braunin ja Postenin välillä tapahtuu sähköisesti, ja asiakaspalvelu pystyy kertomaan varastotapahtumista lähes reaaliaikaisesti. Share – yritysvastuun teemalehti Tutustu yritysvastuun teemalehteemme. Löydät linkin lehteen verkkosivultamme: www.bbraun.fi B. Braun on koonnut laajan sovelluskirjaston verkkosivuilleen. Siellä voi käydä perehtymässä ja myös tallentamassa omalle laitteelle tietoa muun muassa hoitomenetelmistä, -välineistä ja hoito- ja leikkaustoimenpiteistä sekä katsoa demonstraatioita. Aesculap Academyn tulevat kurssit 2013 KEVÄT Vatsavammat-kurssi The 13th Helsinki Live Demonstration Course in Operative Microneurosurgery SYKSY Ventilaatiokurssi Puudutuskurssi Laparoskopiakurssi Vatsavammat-kurssi Yleiskirurgian tekniikkakurssi Helsinki 7.5.2013 Helsinki 2-7.6.2013 Espoo 9.–10.9.2013 Helsinki 16.–17.9.2013 ajankohta vahvistuu myöhemmin ajankohta vahvistuu myöhemmin ajankohta vahvistuu myöhemmin PISTÄYDY VERKKOSIVUILLA Aesculap Academyn verkkosivut ovat uudistuneet. Osoitteesta www.aesculap-academy.fi löydät kaikki Suomen-kurssit ja entiseen tapaan voit selata myös muiden maiden Aesculap Academy -kurssitarjontaa. 7