Mikrobiologian näyteastiat - OYS-Laboratorio

Transcription

Mikrobiologian näyteastiat - OYS-Laboratorio
POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAANHOITOPIIRIN KUNTAYHTYMÄ
Oulun yliopistollinen sairaala
Laboratorio
OHJE HENKILÖKUNNALLE
1/9
VÄLINEET MIKROBIOLOGIAN NÄYTTEIDEN OTTAMISTA, SÄILYTTÄMISTÄ
JA KULJETTAMISTA VARTEN JA NIIDEN YLEISET KÄYTTÖOHJEET
Sivu
1
1
Sisällysluettelo
Yleistä mikrobiologian näytteenottovälineistä
Potilas- ja lisätietotarrat
Yleisvälineitä
Steriili kierrekorkillinen putki
Steriili kierrekorkillinen purkki
Steriili ruisku ja siihen sopiva steriili korkki
Objektilasit värjäysnäytteitä varten ja niiden kuljetuskotelo
Steriilit näytteenottotikut ja viljelysauvat
Näyte- ja tutkimuskohtaisia välineitä
Anaerobiampulli bakteeri- ja sieniviljenäytteitä varten
Geelikuljetusputki ja dacronvanutikku bakteeri- ja sieniviljelyitä varten
Virusviljelyputki
Veriviljelypullot
Mykobakteeriveriviljelypullo (tubiveriviljely)
Trikomonas-viljelyputki (Vagicult®)
Elatusainemaljat nielu-, virtsa- ja likvoriviljelyitä varten
Erikoisputki silmän bakteeri- ja sieniviljelynäytteitä varten
Veri- ja virtsanäytteiden ottovälineet (viite muihin oyslab-ohjeisiin)
Parasiittinäytteiden kuljetusputket ja –purkit
Näyteastioiden postitusvälineet
2
3
4
5
5
6
7
7
7
8
8
Yleistä
Mikrobiologian tutkimusnäytteet on otettava aseptisesti steriileihin astioihin niin, että astiaan saadaan vain näytettä
ja sen sisältämiä mikrobeja eikä saastuteta sitä potilaan, näytteenottajan ja ympäristön mikrobeilla, ja toisaalta
näytteellä ei saastuteta ympäristöä. Näytteenottoastia on ennen käyttöä oltava suljettu / suljetussa suojuksessa ja
steriili. Steriilissä pakkauksessa olleet putket, korkit, vanutikut, viljelysauvat, objektilasit yms. kontaminoituvat
ympäristön ”pölybakteereilla” nopeasti, jos pakkaus jää avoimeksi. Näytteen- ottoastiaa on käsiteltävä
näytteenoton, säilytyksen ja kuljetuksen aikana niin, että näyte ei pilaannu.
Näytteenottovälineet tilataan pääsääntöisesti sairaalan / terveyskeskuksen keskusvarastosta. Mikrobiologian
laboratoriosta tilattavat elatusaineputket ja maljat on erikseen mainittu niitä tarvitsevien tutkimusten ohjeissa.
Käyttäjäyksikön on syytä tilata näytteenottovälineitä säilytettäväksi omissa tiloissaan vain sen verran, että ne
tulevat käytettyä ennen tuotteissa olevaa viimeistä käyttöpäivämäärää. Niitä säilytetään pakkauksessa olevien
ohjeiden mukaisesti. Huoneen lämpötilassa säilytettävät välineet on suojattava suoralta auringonvalolta ja
kosteudelta. Jääkaapissa säilytettäviä välineitä ei saa päästää jäätymään.
Potilas- ja lisätietotarrat (OYS:n malli)
Tutkimusten laboratoriotilausjärjestelmästä tulostetaan kullekin näytteelle omat tarrat. Potilastarra (1),
jossa on potilaan nimi ja täydellinen henkilötunnus, tutkimuksen pyytäjä (sairaala, terveys-keskus tai
lääkäriasema ja sen osasto (esim. OYS sis pkl), tutkimuksen lyhenne (esim. Pu-BaktVi1), ja näytteen
ottopäivämäärä ja kellon aika (esim. 241109 8:45 ) sekä tutkimuksen tekopaikka (esim. OML).
Lisätietotarra (2), jossa on näytteen laatu ja tarkenteessa näytteen ottokohta ja atk-numero.
1
2
Tiedostonimi: Mikrobiologian näytteenottovälineet
M Koskela, R Kursula, Jaana Kauppila / 7.8..2011 / ver 1.0
Tiedostopolku: Y:\..\500 Laboratorion vastuualueen suojatut\Z\MIKROB\Näytteenoton käsikirja\
POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAANHOITOPIIRIN KUNTAYHTYMÄ
Oulun yliopistollinen sairaala
Laboratorio
2/9
OHJE HENKILÖKUNNALLE
Yleisvälineitä
Steriili kierrekorkillinen muoviputki (1) 10 ml. Korkki kiinni putkessa.
(OYS:n keskusvaraston tilausnumero 305018B)
Käyttötarkoitus: nestemäiset näytteet, pienet kudospalat, kanyylien ja
katetrien päät, vanutikku antigeeni- ja nukleiinihappotutkimuksiin.
1
Käsittely: Irrota korkki putkesta. Aseta korkki suu ylöspäin alustalle että
se ei kontaminoidu. Lisää näyte putkeen aseptisesti koskettamatta sen
suuta. Sulje korkki putkeen niin tiiviisti, että näytettä ei pääse putkesta
pois. Kiinnitä putken kylkeen potilas- ja lisätarrat ja sulje se suojapussiin.
2
Steriili kierrekorkillinen purkki (2). 50 ml. Korkki kiinni purkissa.
(OYS:n kv til no 308394)
Käyttötarkoitus: kudosnäytteet, eritenäytteet; ihon, hiusten ja kynsien sieninäytteet
Käsittely: Irrota kansi purkista. Laske kansi suu ylöspäin alustalle, jotta se ei kontaminoidu. Lisää näyte
purkkiin. Sulje kansi purkkiin niin tiukasti, että näytettä ei pääse purkista pois. Lisää purkin kylkeen
potilas- la lisätietotarrat ja sulje se suojapussiin.
3. Steriili ruisku (5 – 10 (50) ml) ja siihen sopiva steriili korkki
(OYS:n kv til no:t: 5 ml 301649, 10 ml 301650, steriili korkki 308200)
Käyttötarkoitus: aspiroitu märkä tms. nestemäinen näyte. Kuljetus heti (2
tunnin sisällä) mikrobiologian laboratorioon.
Käsittely: Aspiroi näyte aseptisesti neulalla ruiskuun. Poista ilma. Avaa
korkki suojakotelostaan. Irrota neula ruiskusta ja laske se neulankeräysastiaan. Kiinnitä korkki tiukasti ruiskuun, että se ei vuoda. Kiinnitä potilasja lisätarrat ja sulje ruisku suojapussiin. Toimita näyte heti laboratorioon.
4. Objektilasit ja niiden kuljetuskotelo
Käyttötarkoitus: Märkä- tai solunäytteen ottaminen objektilasille värjäystutkimuksia (mm. Gram-värjäys) ja lasin renkaissa tehtäviä antigeenitutkimuksia varten.
Tavallinen hiospäinen objektilasi (1), yhden näyterenkaan lasi (2) mm.
klamydia-antigeenitutkimukseen (3294 -ChtrAg) ja kahden näyterenkaan lasi (3) mm. herpesantigeenitutkimukseen (1614 –HSVAg) ja
lasien kuljetuskotelo (4).
(OYS:n kv til no:t: 1) 305028 tai 312918 2) 010329 ja 3) 010332).
1
2
3
Käsittely: Lasit säilytetään pakkauksessaan pölyltä ja kosteudelta suojattuna huoneen lämpötilassa.
Ota näyte lasille tutkimuskohtaisen ohjeistuksen mukaisesti. Merkitse
lasin hiospäähän samalle puolelle lasia missä näyte on lyijykynällä (ei
tussilla eikä kuulakärkikynällä, koska niiden muste lähtee lasilta
värjäysten aikana) potilaan nimi ja syntymäaika, sairaala ja osasto,
näytteenottopäivämäärä ja näytteen ottopaikka ja laatu. Kuivaa näyte
4
Tiedostonimi: Mikrobiologian näytteenottovälineet
M Koskela, R Kursula, Jaana Kauppila / 7.8..2011 / ver 1.0
Tiedostopolku: Y:\..\500 Laboratorion vastuualueen suojatut\Z\MIKROB\Näytteenoton käsikirja\
POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAANHOITOPIIRIN KUNTAYHTYMÄ
Oulun yliopistollinen sairaala
Laboratorio
3/9
OHJE HENKILÖKUNNALLE
lasille huoneen lämpötilassa. Sulje lasi objektilasien kuljetuskoteloon. Liimaa kotelon päälle potilas- ja
lisätietotarrat. (4) Lähetä kotelo laboratorioon suojapussissa.
Steriilit näytteenottotikut
Dacron-vanu. Puuvillavanu voi sisältää mikrobeille haitallisia rasvoja yms. Muovi- tai puuvarsi.
Tavallinen vanutikku pussissa; vanupäät pussin pohjalla jotta ne pysyvät steriileinä (1).
Yksittäin pakattuja tikkuja: harjapäinen, muovivartinen tikku (2) ja taipuisavartinen alginaattitikku (3).
Geelikuljetusputkipakkauksessa on oma tikkunsa (vrt. edellä).
(OYS:n kv til no:t: 1) 020756A/50 kpl ja 020756C/ 10 kpl, 2) 009018/ 1kpl ja 3) 310873B/1 kpl)
Käyttötarkoitus: Näytteen ottaminen iholta tai limakalvolta, haavasta, absessista tms. bakteerivärjäystä
(kts. 3491 Ps-BaktVi1), välittömästi tehtävää bakteeriviljelyä (mm. nieluviljely 2703 Ps-StrVi),
antigeenimääritystä (mm. nielun streptokokki A antigeeni, 3635 Ps-StrAAg), rengaslasille levitettävää
antigeeninäytettä (mm. herpesantigeeninäytteet, 1614 –HSVAg) tai nukleiinihappotutkimusta (mm.
hinkuyskäbakteeritutkimus, ”pertussis pcr-näyte”, 4345 Ps-BopeNhO) varten. Kun näyte otetaan
geelikuljetusputkeen, sen pakkauksessa on oma tikkunsa
Käsittely: Valmistele potilas ja näytteenottokohta näytteen ottamista varten. Avaa pakkauksen suu ja ota
sieltä näytteenottotikku niin, että se ei kosketa pakkauksen ulkopintaa. Ota näyte ja sulje tikku
aseptisesti steriiliin kuljetusputkeen tai sivele se objektilasille tutkimuskohtaisen ohjeen mukaisesti.
Muista sulkea tikkupakkaus seuraavia käyttökertoja varten.
2
1
3
2
3
Tiedostonimi: Mikrobiologian näytteenottovälineet
M Koskela, R Kursula, Jaana Kauppila / 7.8..2011 / ver 1.0
Tiedostopolku: Y:\..\500 Laboratorion vastuualueen suojatut\Z\MIKROB\Näytteenoton käsikirja\
POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAANHOITOPIIRIN KUNTAYHTYMÄ
Oulun yliopistollinen sairaala
Laboratorio
OHJE HENKILÖKUNNALLE
4/9
Viljelysauvat
Steriilisti pakattuja pyöreäpäisiä (1) tai silmukkapäisiä (2) muovisauvoja.
(OYS:n kv til no:t:1) 303620 ja 2) 303619)
Käyttötarkoitus: Näytteen hajotusviljely elatusainemaljalle (Kts. Nielun streptokokkiviljely , 2703 Ps-StrVi
ja virtsan bakteeriviljely,1155 U-BaktVi )
Käsittely: Siirrosta näyte aseptisesti ruiskusta tai vanutikulla maljalle. Tee siitä viljelysauvalla
hajotusviljely. Heitä viljelysauva infektiivisten jätteiden astiaan. Muista sulkea viljelysauvapakkaus
seuraavia käyttökertoja varten.
1
2
Näyte- ja tutkimuskohtaisia välineitä
Anaerobiampulli. (OYS:n kv til no: 310853)
Käyttötarkoitus: Märkäeritteen (yli 0,5 ml) kuljetus bakteeri- ja sienivärjäys- ja viljelytutkimuksia varten.
Käsittely: Desinfioi ampullin kumikorkin ulkopinta 80%:lla etanolilla kostutetulla
taitoksella. Aspiroi märkä- tms. erite neulalla ruiskuun. Työnnä neula ampullin
kumikorkin läpi ja ruiskuta näyte ilmattomasti agarin päälle. Vedä neula ja
ruisku pois ampullista. Kiinnitä ruiskuun potilas- ja lisätietotarrat ja sulje se
suojapussiin. (Kts 3491 Pu-BaktVi1:n näytteenoton ohjeistus).
Huom! Jos ampullissa oleva kosteuttava agari on muuttunut sinertäväksi,
ampulli on käyttökelvoton!
Geelikuljetusputki + vanutikku (OYS:n kv til no: 3079149
Käyttötarkoitus: Vanutikkuun otetun märkä-, uloste yms näytteen ja iholta tai limakalvolta otetun
sivelynäytteen kuljetus bakteeri- ja hiivaviljelyitä varten
Tiedostonimi: Mikrobiologian näytteenottovälineet
M Koskela, R Kursula, Jaana Kauppila / 7.8..2011 / ver 1.0
Tiedostopolku: Y:\..\500 Laboratorion vastuualueen suojatut\Z\MIKROB\Näytteenoton käsikirja\
POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAANHOITOPIIRIN KUNTAYHTYMÄ
Oulun yliopistollinen sairaala
Laboratorio
OHJE HENKILÖKUNNALLE
5/9
Käsittely: Avaa pakkaus. Ota vanutikku ja sivele siihen näyte nielun ym. limakalvolta, haavan pohjalta tai
imeytä siihen ulostetta tms.eritettä. Poista geeliputken korkki. Työnnä vanutikku putkeen geelin sisälle.
Vanutikun pidin jää putkeen korkiksi. Lisää putkeen potilas- ja lisätietotarrat ja sulje se suojapussiin (Kts
tutkimuskohtaiset näytteenotto-ohjeet esim. 3491 Pu-BaktVi1)
Huom! Jos pakkaus on murtunut tai jos geeli on muuttunut sinertäväksi, putki on käyttökelvoton.
Huom! Käytössä on myös aktiivihiiltä sisältäviä, mustia geelikuljetusputkia.
Virusviljelyputki
Käyttötarkoitus: kudos-, punktio- ja eritenäytteiden kuljetus virusviljelytutkimusta
varten. (OYS:n sisäiseen käyttöön; tilataan OML:stä puh. 4007. Tarkista viimeinen
käyttöpäivämäärä))
Käsittely: Leikkaa kudospalasta sopivia, putkeen helposti mahtuvia paloja (5 mm x
5 mm). Aspiroi juokseva näyte ruiskuun. Avaa putken korkki. Lisää näyte siihen
niin, että se peittyy putkessa olevaan nesteeseen hyvin. Sulje korkki tiukasti kiinni.
Kiinnitä putkeen potilas- ja lisätietotarrat. Sulje putki suojapussiin. (Kts. tarkemmin
2975 VirVi-tutkimuksen ohjeistus).
Veriviljelypullot
OYS:n käytössä olevat BactAlert-veriviljelyautomaatin
aikuispotilaiden aerobi-pullo (1), anaerobipullo (2) ja
lapsipotilaiden aerobi pullo (3). Pulloissa on alipaine ja sopiva
kaasu valmiina, joten niihin otetaan vain näyte eikä päästetä
ilmaa sisälle. Pullot ovat särkymätöntä muovia.
Käyttötarkoitus: veren bakteeri- ja sieniviljely.
Käsittely: Irrota korkin muovisuojus. Desinfioi korkin
kumisuojus 80 %:lla etanolilla. Desinfioi potilaan iho
verinäytteen ottokohdasta. Ota verinäyte potilaasta aseptisesti
1
joko siipineulalla ja ruiskulla tai suoraan veriviljelypulloon
kaksipäisen näytteenottoneulan ja holkin avulla. Lisää pulloihin
potilastarrat ja lähetä laboratorioon BactAlert-automaattiin inkuboitumaan.
(Kts. tarkemmin OYS:n laboratorion veriviljelynäytteiden oton ohjeistus).
2
3
Mykobakteeriveriviljelypullo. Erikseen tilattava
mikrobiologian laboratoriosta (puh. 08-3154018) kutakin
näytteenottokertaa varten.
Käyttötarkoitus: mykobakteerien (tubibasilli ym.) etsiminen
veri- ja luuydinnäytteistä.
Käsittely: Irrota korkin muovisuojus. Desinfioi pullon
kumikorkki 80 %:lla etanolilla. Siirrosta ruiskulla ja neulalla
pulloon aseptisesti verta 3-5 ml tai luuydinnäytettä 1-5 ml.
(Kts. tarkemmin 4438 B-TbEvi).
Tiedostonimi: Mikrobiologian näytteenottovälineet
M Koskela, R Kursula, Jaana Kauppila / 7.8..2011 / ver 1.0
Tiedostopolku: Y:\..\500 Laboratorion vastuualueen suojatut\Z\MIKROB\Näytteenoton käsikirja\
POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAANHOITOPIIRIN KUNTAYHTYMÄ
Oulun yliopistollinen sairaala
Laboratorio
OHJE HENKILÖKUNNALLE
6/9
Trichomonas vaginalis-viljelyputki (Vagicult®)
(Tuote no: 67693)
Käyttötarkoitus: Trikomonaksen etsiminen emätineritteestä.
Huom! Emätinerite hiivaviljelyä varten otetaan vanutikkuun ja
lähetetään geelikuljetusputkessa!
Käsittely: Ota Vagicult® jääkaapista lämpenemään huoneen
lämpöön ainakin 30 minuutiksi ennen näytteen lisäämistä
siihen, koska trikomonas on kylmälle arka. Avaa lämmenneen Vagicultin korkki. Ota näyte vanutikulla
emättimestä ja siirrosta se välittömästi Vagiculttiin sekoittamalla sitä tikulla nesteeseen. Poista tikku ja
sulje korkki. Vie Vagicult® heti +35 - 37°C lämpökaappiin. Toimita näyte vrk:n sisällä (viikonlopun
jälkeen) huoneenlämpöisenä mikrobiologian laboratorioon.
Elatusainemaljat
(OML:n asiakkaat voivat tilata OML:sa puh. 08-3154007)
Käyttötarkoitus: Näytteen suora viljely maljalle heti näytteen oton jälkeen
Perusvalikoima: Streptokokkiverimalja nielun streptokokkiviljelyä varten (1), virtsaviljelymalja (2) ja rikas
suklaamalja (3) mm. selkäydinnestenäytteen ja rakkopunktiolla otettua virtsanäytteen viljelyä varten
Käsittely: Säilytys jääkaapissa muovipussissa, jotta eivät kuiva. Tarkista viimeinen käyttöpäivämäärä!
Malja otetaan huoneen lämpöön 30 minuutiksi ennen käyttöä. Kts tarkemmin tutkimuskohtaisista
näytteenotto-ohjeista.
1
2
3
Tiedostonimi: Mikrobiologian näytteenottovälineet
M Koskela, R Kursula, Jaana Kauppila / 7.8..2011 / ver 1.0
Tiedostopolku: Y:\..\500 Laboratorion vastuualueen suojatut\Z\MIKROB\Näytteenoton käsikirja\
POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAANHOITOPIIRIN KUNTAYHTYMÄ
Oulun yliopistollinen sairaala
Laboratorio
7/9
OHJE HENKILÖKUNNALLE
Bakteeri- ja sienitutkimusnäytteen ottoputki silmänäytteille
(OYS:n sisäiseen käyttöön; tilataan OML:stä puh. 4007)
Käyttötarkoitus: Silmästä otetun näytteen (pieni näytemäärä) kuljetus
mikrobiologian laboratorioon bakteeri- ja sienitutkimuksia varten.
Käsittely: Säilytys jääkaapissa. Tarkista viimeinen käyttöpäivämäärä.
Ota putki huoneen lämpöön 30 minuutiksi ennen käyttöä.
Ota näyte aseptisesti. Avaa putken korkki ja aseta se alustalle suu
ylöspäin. Siirrosta näyte putkessa olevaan nesteeseen koskettamatta
putkeen suuta. Sulje putken korkki huolellisesti. Liimaa siihen
potilastarra(t) ja sulje se suojapussiin. Lähetä näyte mikrobiologian
laboratorioon huoneen lämpöisenä. (Kts tarkemmin silmänäytteen
ottaminen 3491 Pu-BaktVi1 tutkimusta varten).
Virtsanäytteiden keräys- ja kuljetusastiat
Kts. OYSlabin virtsanäytteiden otto-ohjeistus
Verinäyteputket
Kts. OYSlabin verinäytteiden otto-ohjeistus
Ulosteen bakteeri- ja virustutkimusnäytteiden kuljetusastiat (Oys:n kv til no:t: 1) 305233 ja 2)
)
Käyttötarkoitus: ulostenäytteen säilytys ja kuljetus bakteeri- ja virustutkimuksia varten.
Näytteenottolastalla varustettu kierrekorkillinen
muovipurkki (1) sekä vanutikku ja geelikuljetusputki
(kts. sivu 4) ulostenäytteen ottamista varten
puhtaaseen astiaan / alustalle ulostetusta ulosteesta.
Suodatuspullo (2) ulostenäytteenottoastiana adeno- ja
rotavirusantigeenitutkimusta (8018 F-AdRoAg) varten.
1
Käsittely: Kts. potilasohje: Ulostenäytteen otto-ohjeet
2
Tiedostonimi: Mikrobiologian näytteenottovälineet
M Koskela, R Kursula, Jaana Kauppila / 7.8..2011 / ver 1.0
Tiedostopolku: Y:\..\500 Laboratorion vastuualueen suojatut\Z\MIKROB\Näytteenoton käsikirja\
POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAANHOITOPIIRIN KUNTAYHTYMÄ
Oulun yliopistollinen sairaala
Laboratorio
8/9
OHJE HENKILÖKUNNALLE
Parasiittinäytteiden säilytys ja kuljetusastiat
(OYS:n kv til no:t: 1) 310338, 4) 303317 ja 5) 308394)
Käyttötarkoitus: parasiittinäytteen säilyttäminen ja kuljetus
1
2
3
4
5
Tavallinen ulosteen parasiittinäytteen kuljetusastia: 10 % formaliinia sisältävä purkki (1).
Polyvinyylialkoholia sisältävä purkki eli PVA-purkki. (2) amebavärjäystutkimusta (4088 -AmebVr) varten.
Kuljetusputki Acantamoeba-viljelytutkimusta (1808 –AcantVi) varten (3).
Kihomatonäytteen kuljetusputki 2053 F-EnveO-tutkimusta varten. Lisää keittosuolaa 2 ml (4).
Tavallinen kierrekorkillinen muovipurkki ulosteen tuorenäytettä varten (5).
Käsittely: Säilytys huoneen lämmössä tai jääkaapissa (3,4). Tarkista viimeinen käyttöpäivämäärä.
Kts. Tarkemmin tutkimuskohtaiset ohjeet.
Suojapussit
Käyttötarkoitus: Näytteiden vuotovaaran vuoksi näytteet pakataan
suojapussiin (Minigrip- tai vastaava sulkupussi). Käytä tarpeeksi
suurta pussia, johon näyteastian voi hyvin sulkea. Jokaiselle
näyteastialle oma suojapussi, jotta vuototapaturman sattuessa muut
näytteet eivät turmellu.
Postitusvälineet
Suomessa käytetään Itella Oyj:n hyväksymiä kelta-musta-raitaisia
pahvipakkauksia, joihin näytteet pakataan suojapusseissaan.
Selluloosavanua tms. käytetään pehmikkeinä.
Oheisissa kuvissa on esimerkkinä geelikuljetusputkeen otettuja märkänäytteitä suojapusseissaan (1) ja
seeruminäytteitä putkikotelossa (2) valmiina suljettavaksi Itellan postipakkaukseen (3) ja lähetettäväksi
tutkittavaksi mikrobiologian laboratorioon.
Tiedostonimi: Mikrobiologian näytteenottovälineet
M Koskela, R Kursula, Jaana Kauppila / 7.8..2011 / ver 1.0
Tiedostopolku: Y:\..\500 Laboratorion vastuualueen suojatut\Z\MIKROB\Näytteenoton käsikirja\
POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAANHOITOPIIRIN KUNTAYHTYMÄ
Oulun yliopistollinen sairaala
Laboratorio
OHJE HENKILÖKUNNALLE
9/9
1
2
3
Tiedostonimi: Mikrobiologian näytteenottovälineet
M Koskela, R Kursula, Jaana Kauppila / 7.8..2011 / ver 1.0
Tiedostopolku: Y:\..\500 Laboratorion vastuualueen suojatut\Z\MIKROB\Näytteenoton käsikirja\