Vuosikirja
Transcription
Vuosikirja
SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG - BSF r.f. 2010 Segelföreningen i Björneborg - BSF r.f. grundad/perustettu 26.1.1856 Medlemsantal 1.1.2010 585 medlemmar Registrerade segelbåtar 43 motorbåtar 25 Jäsenmäärä 1.1.2010 585 jäsentä Rekisteröidyt purjeveneet 43 moottoriveneet 25 Innehållsförteckning – Sisällysluettelo: Hyvät seuramme jäsenet . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Ärade medlemmar i föreningen . . . . . . . . . . . . .5 Segelföreningen i Björneborg - BSF r.f.. . . . . . .6 Stadgar för Segelföreningen i Björneborg . . . . .9 Segelföreningen i Björneborg - säännöt. . . . .11 Årsberättelse 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Toimintakertomus vuodelta 2009 . . . . . . . . . .17 Toimintasuunnitelma vuodelle 2010 . . . . . . . .20 Jäsenasiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Avgifter - maksut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Bsf tuotteet ja hinnasto . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Katsastusasiaa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Hyödylliset linkit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Kilpailukalenteri 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Purjehduskoulu kouluttaa myös perämiehiä . .29 Oppilaana perämieskurssilla . . . . . . . . . . . . . .30 Juniorileiri 2009 Katavamaalla . . . . . . . . . . . .32 2 Laser 4,7 SM-kilpailut Tampereella. . . . . . . . .34 Purjehdusretki Karibialle . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Yllätysten kausi 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Volvo Ocean Race, Tukholma . . . . . . . . . . . . .48 Kilpailutulokset 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Klubbhamnarna - Kerhosatamat . . . . . . . . . . .55 Katavamaa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Koppelopää . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Kallon laituripaikat 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Kallon laitureiden säännöt. . . . . . . . . . . . . . . .62 Katavamaan säännöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Katsastetut purjeveneet 2010. . . . . . . . . . . . . .64 Katsastetut moottoriveneet 2010 . . . . . . . . . . .66 Katsastetut kevytveneet 2010. . . . . . . . . . . . . .67 Seurojen yhteystiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Medlemsregister / Jäsenrekisteri . . . . . . . . . .69 HYVÄT SEURAMME JÄSENET ”Yhdistyksen, jonka nimi on Segelföreningen i Björneborg, BSF r.f. ja kotipaikkakunta Porin kaupunki, tarkoituksena on kehittää ja edistää veneilyurheilua sekä jäsentensä venetuntemusta ja vesillä liikkumisen tietoja ja taitoja toimeenpanemalla kursseja ja käytännön harjoituksia sekä järjestämällä kilpailuja.” Tämä lause on seuramme säännöistä ja se on toiminut erinomaisella tavalla ohjenuoranamme jo yli sadanviidenkymmenen vuoden ajan. On hienoa olla mukana näin monipuolisessa yli viidensadan jäsenen urheiluseurassa. • • • BSF:n vahvuus on mielestäni juuri monimuotoisuudessa. Toimintamme ei ole kapea-alaista, vaan viemme kokonaisvaltaisesti eteenpäin porilaista veneilyurheilua. Pidän erityisen tärkeänä toimivaa juniori- ja koulutustoimintaa. Näillä kahdella osa-alueella on ratkaisevan tärkeä merkitys seuramme tulevaisuutta ajatellen. Haluan kiittää seuran aktiivisia jäseniä, jotka ovat antaneet ammattimaisen panoksensa näiden toimintojen piirissä. • • • Seuramme on saavuttanut pitkäjänteisellä työllään, vakaan aseman valtakunnallisena kilpailujärjestäjänä Vikla, Laser, 505 sekä muissa kevytveneluokissa. Kallon lähivesien loistavat kisaolosuhteet sekä erinomaisen ammattitaitoinen, vapaaehtoinen kilpailuorganisaatio ovat olleet osatekijöitä, joihin Porissa on vuodesta toiseen voitu luottaa. Kommodori Pekka Koskenkorva • • • Venetuntemusta ja vesillä liikkumisen taitoja pidetään yllä omalla katsastustoiminnalla, vuositapaamisilla ja eskaaderipurjehduksilla. Toinen päätukikohtamme, Luvian Katavamaalla, on ihanteellisella etäisyydellä vaikka viikonloppuveneilyyn. Toivon, että seuramme kaikki jäsenet kävisivät tutustumassa myös Katavamaan tukikohtaan sekä hyödyntämässä mahdollisuuksia saunoa, grillata ja viettää yhteistä aikaa muiden BSF:n veneilijöiden kanssa. • • • Kallon Paviljongin ravintolaa kannattaa edelleen käyttää, vaikka toiminta onkin ulkoistettu. Kallossa on edelleen jäljittelemätön, ainutlaatuinen atmos- 3 fääri ja ammattitaitoiset kokit valmistavat hyvää ruokaa, joten erinomaiset edellytykset ikimuistoiselle illalliselle merimaisemissa ovat olemassa. Pori sataman laajennustyöt Kallonlahdella tuovat mukanaan muutoksia kotisatamamme välittömään läheisyyteen. Usko kuitenkin, että yhteistyössä meille avautuu myös uusia mahdollisuuksia kehittää toimintaamme. • • • Kesän 2010 tapahtumista tumista mainittamaini koon lipunnosto Vappuna, appuna, purjehdusp kurssi 11. -12.5.,, Viklojen Vik ojen ja 505 05 veneiden SM kilpailut ut järjestetään jä jest än n 18.-20.6., 18.-20.6 18 Laser 4.7 luokan kan SM kilpailut ut 27.-29. 8., juniorileiri ri kesäkuun kesäk lopulla, kesäesää tapaaminen 10.7. 10 7. ja lipunlasku 2.10. 10. 10 0. Väliin mahtuu uu paljon al muutakin mielenen- 4 kiintoista toimintaa, mutta niistä saa tarkemmin tietoa toimintasuunnitelmasta. • • • Paras tapa saada ajantasaista tietoa seuran toiminnasta, on seurata BSF:n kotisivuja www.bsf.fi. Omia yhteystietoja voi päivittää lähettämällä seuran sihteerille sähköpostia osoitteeseen: sihteer sihteeri@bsf.fi sihteeri@bsf • • • Toivotan aktiiv aktiivista sta ja miellyttävää veneilykesää teille neily ne le kaikille. kaikille Pekka Pe kka Koskenkorva kommodori ÄRADE MEDLEMMAR I FÖRENINGEN ”Föreningen, vars namn är Segelföreningen i Björneborg; BSF r.f. och hemort Björneborgs stad, har till sitt ändamål att utveckla och befrämja sjösporten och medlemmarnas båtkunskaper genom att ordna kurser, praktiska övningar och tävlingar.” Den här meningen är från våra stadgar och har varit vårt direktiv i över 150 år. Det är fint att vara med i en så här mångsidig idrottsförening som har över 500 medlemmar. • • • BSF:s starka sida är just mångsidigheten. Vår verksamhet är inte ensidigt utan vi för i helhet framåt sjösporten i Björneborg. Jag håller särskilt viktigt en fungerande junior- och skolningsverksamhet. De här två sektorer har en betydande roll i tanken på vår framtid. Jag vill tacka alla aktiva medlemmar i föreningen som har get sitt professionella bidrag bland dessa funktioner. • • • Vår förening har med sitt långsiktiga arbete fått en betydande position som en landsomfattande tävlingsorganiserare i Snipe, Laser, 505 och andra lättbåtsklasser. Kallo med sina närvatten ger fantastiska tävlingsmöjligheter och en enastående professionell frivillig tävlingsorganisation har varit den del i vilket man har kunnat lita på från år efter år. • • • Båtkunskap och sjömanskap vidmakthålls med egen besiktningsverksamhet, årsmöten och eskaderseg- lingar. Vår andra hemhamn Katavamaa är på ett härligt avstånd med tanke på veckosluten. Jag önskar att alla medlemmar skulle besöka och utnyttja Katavamaa och möjligheten att bada bastu, grilla och möta andra BSF medlemmar. • • • Det lönar sig fortfarande att utnyttja restaurangen Kallo Paviljong fast verksamheten inte mera är direkt i föreningens händer. Kallo har fortfarande en enastående atmosfär och professionella kockar står för en god måltid. Det finns en utmärkt möjlighet för en lyckad måltid med översikt över havet. Björneborg hamns planer om Kallovikens utvidgning bär med sig ändringar i närheten av vår hemhamn. Ja tror att med samarbete hittar vi nya möjligheter att utvidga vår verksamhet. • • • De viktigaste händelserna under sommaren 2010 är flagghissning 1. Maj, seglarkurs 11.-12.5., Snipe och 505 klassernas FM ordnas 18.-20.6. och Laser 4.7 klassens FM 27.-29.8., juniorlägret i slutet av juni, sommarmöte 10 juli och flagghalning 2.10. Dessutom finns det mycket annat program som framgår från verksamhetsplanet. Det bästa sättet att få nyaste information om verksamheten är att följa BSF: s hemsida www.bsf.fi. Du kan uppdatera dina uppgifter via e-mail: sihteeri@ bsf.fi • • • Jag önskar Er alla en aktiv och skön båtsommar. Pekka Koskenkorva kommodor 5 SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG - BSF R.F. adress/osoite e-mail hemsidan/kotisivu tel./puh. bank/pankki c/o Nina Tuomisto, PL 21, 28401 Ulvila sihteeri@bsf.fi www.bsf.fi 040 543 4131 Nordea 126930-626893 Styrelse – Johtokunta Kommodor – Kommodori Pekka Koskenkorva 040-849 7966 [email protected] Skattmästare - Rahastonhoitaja Mikael Illman 040-505 1825 mikael.illman@oikeus.fi [email protected] Vicekommodor – Varakommodori Ben Karlemo 635 3231 050-521 7750 [email protected] Medlemmar – Jäsenet Ville Aalto-Setälä 044-7141 455 [email protected] Esa Merivalli 044-710 5390 esa.merivalli@prizz.fi Jussi Sävelä 0400-401 904 jussi.savela@hammastohtorit.fi Pekka Nuutinen 0400 500 226 [email protected] Hannu Peltonen 0500 325 325 hannu.peltonen@hacklin.fi Sekreterare – Sihteeri Nina Tuomisto 040-543 4131 sihteeri@bsf.fi Tävlingsnämnd – Kilpailulautakunta Ordförande – Puheenjohtaja Ben Karlemo 635 3231 050-521 7750 [email protected] 6 Viceordförande – Varapuheenjohtaja Kirsi Sävelä 637 5055 040-513 6789 kirsi.savela@pori.fi Sekreteriat – Sihteeristö Ordförande – Puheenjohtaja Mari Karttunen-Sävelä 632 5898, 0500-401 904 mari.karttunen-savela @hammastohtorit.fi race.office@bsf.fi Viceordförande – Varapuheenjohtaja Jacobina Ek-Nuutinen 040-512 6165 [email protected] Mätnings- och besiktningsnämnd – Mittaus- ja katsastustoimikunta Ordförande – Puheenjohtaja Sami Auranen 040-546 3720 sami.auranen@netti.fi [email protected] Viceordförande – Varapuheenjohtaja Mikko Koskiahde 637 9789, 050 581 3600 mikko.koskiahde@a-ahlstrom.fi Kölbåtssektion – Kölivenejaosto Ordförande – Puheenjohtaja Asko Kalliomäki 0500-762 552 [email protected] Viceordförande – Varapuheenjohtaja Jarmo Viitala 0400 595805 [email protected] Lättbåtssektion – Kevytvenejaosto Ordförande – Puheenjohtaja Ben Karlemo 635 3231, 050-521 7750 [email protected] Viceordförande – Varapuheenjohtaja Leo Jaakkola 0400-224 782 Motorbåtssektion – Moottorivenejaosto Ordförande – Puheenjohtaja Juha Vaahtera 0400-444 005 juha.vaahtera@poliisi.fi Viceordförande – Varapuheenjohtaja Jaakko Rostedt 578 3326, 0400-862 187 jaakko.rostedt@rostedt.fi Brädsegelsektion – Purjelautajaosto Odrförande – Puheenjohtaja Anne Kärki 050-567 1006 anne.karki@samk.fi 7 Juniorsektion – Juniorijaosto Ordförande – Puheenjohtaja Ville Aalto-Setälä 044-7141 455 [email protected] Viceordförande – Varapuheenjohtaja Ben Karlemo 635 3231, 050-521 7750 [email protected] Damseglingssektion – Naispurjehdusjaosto Ordförande – Puheenjohtaja Anita Kalliomäki 040-586 8126 [email protected] Viceordförande – Varapuheenjohtaja Kirsi Sävelä 637 5055, 040-513 6789 kirsi.savela@pori.fi Skolningssektion – Koulutusjaosto Ordförande – Puheenjohtaja Jorma Myllymäki 044 7015390 6417479 jorma.myllymaki@pori.fi Viceordförande – Varapuheenjohtaja Esa Merivalli 044-710 5390 esa.merivalli@prizz.fi Service- och utrustningsektion – Huolto- ja kalustojaosto Ordförande – Puheenjohtaja Leo Jaakkola 0400-224 782 Viceordförande – Varapuheenjohtaja Ilkka Aromaa 040 774 4289 [email protected].fi Hamnarna – Satamat Kallo Hamnkapten – Satamakapteeni Heikki Wiksten 040-7423971 648 1009, 648 1613 [email protected] Bitr. kapten – Apul. satamakapteeni Pekka Danielsson 638 3105 050-595 1621 Katavamaa & Koppelopää Hamnkapten – Satamakapteeni Jaakko Rostedt 578 3326 0400-862 187 jaakko.rostedt@rostedt.fi Bitr. kapten – Apul. satamakapteeni Juha Vaahtera 0400-444 005 juha.vaahtera@poliisi.fi Lotsväktarstuga – Luotsinvartijan maja Jouko Lindberg 044-7011840 jouko.lindberg@pori.fi 8 Kallo besökare – Kallonkävijät Ordförande – Puheenjohtaja Pekka Koskenkorva 040-849 7966 [email protected] STADGAR FÖR SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG, BSF R.F. Grundad den 26 januari 1856. Sanktionerad av regeringen den 10 december 1867 1§ Föreningen, vars namn är Segelföreningeb i Björneborg, BSF r.f., och hemort Björneborgs stad, har till sitt ändamål att utveckla och befrämja sjösporten och medlemmarnas båtkunskaper genom att ordna kurser, praktiska övningar och tävlingar. Föreningen bedriver också restaurangverksamhet. 2§ Föreningens styrelse antager medlem på basen av skriftlig ansökan och därtill bifogad rekommendation. Till hedersmedlemmar kan årsmötet, på förslag av styrelsen, kalla personer som på ett synnerligen beaktansvärt sätt befrämjat föreningens verksamhet. Till understödande medlemmar kan styrelsen godkänna personer eller juridiska personer, som stöder föreningens verksamhet genom att betala en årlig understödsavgift. 3§ Medlem som önskar utträda ur föreningen bör meddela härom skriftligt till styrelsen eller dess ordförande, eller muntligt vid föreningsmöte för antecknande i protokollet. Medlemskapet upphör därmed genast, men avgående medlem är skyldig att erlägga avgift och utföra sina förpliktelser gentemot föreningen intill verksamhetsårets utgång. 4§ Styrelsen kan ur föreningen utesluta medlem som ej betalat sin medlemsavgift, som verkat i strid mot föreningens stadgar eller som uppträtt olämligt eller osportsligt. 5§ Föreningens medlems-, inskrivningsoch understödsavgift fastställes årligen av föreningens höstmöte. Hedersmedlemmar och forna livstidsmedlemmar erlägger ej medlemsavgift. 6§ Föreningens angelägenheter, ekonomi och verksamhet handhas av en styrelse bestående av ordförande (kommador), viceordförande (vicekommador) samt mins fyra (4) och högst sju (7) medlemmar. Styrelsen är beslutför då minst hälften av styrelsemedlemmarna, inklusive någondera ordföranden, är närvarande. Styrelsen sammanträder på kallelse av ordföranden eller då någon styrelsemedlem för särskilt ärende så önskar. Styrelsens ordförande och viceordförande väljes på föreningens höstmöte två (2) år, så att deras mandatperioder utgår olika år. Övriga styrelsemedlemmar väljes för två (2) år så att årligen hälften av medlemmarna är i tur att avgå. Första gången avgöres turen att abgå genom lottning. Då styrelsemedlem avgår eller avlider kan föreningsmöte välja ny styrelsemedlem för den återstående mandatperioden. Styrelsemedlemmarnas mandatperiod börjar efter mötet där styrelsemedlemmarna har valts, och perioden avslutas efter att det andra höst,ötet har hållits. 7§ Styrelsen utser föreningens sekreterare, kassör samt övriga nödiga funktionärer. För olika uppgifter kan styrelsen utse sektioner och kommitteer. För dessa bör vid bildandet fastställas reglemente eller ges direktiv beträffande deras verksamhet. 8§ Föreningens verksamhets- och räkenskapsperiod sammanfaller med kalenderåret. Bokslut skall uppgöras inom tre månader efter räkenskapsperiodens slut. Bokslutet med tillhörande bilag skall överlämnas åt revisorn minst en månad 9 före årsmötet. Revisorn skall överlämna revisionsberättelsen åt styrelsen senast två veckor före årsmötet. 9§ Föreningens namn tecknas av ordföranden, viceordföranden eller sekreteraren, någondera av dem, tillsammans med en styrelsemedlem eller någon annan därtill av styrelsen förordnad funktionär. 10§ Föreningen sammanträder årligen till två ordinarie möten. Föreningens årsmöte hålls på ett av styrelsen utfäst datum före slutet av april och höstmötet hålls inom oktober-november. Extra möten hålles då styrelsen anser skäd därtill föreligga, eller då minst tio (10) medlemmar eller 1/10 av medlemmarna skriftligen anhåller därom för något särskilt angivet ärende. 11§ Medlemmarna sammankallas till föreningsmöte högst fyra veckor och minst en vecka före mötet, genom annons som införes i en av föreningsmöte bestämd dagstidning eller genom skriftlig kallelse till medlemmarna, varvid annons i föreningens medlemsblad anses som skriftlig kallelse. 12§ På årsmötet skall följande ärenden behandlas: 1. presenteras bokslut, styrelsens versmahetsberättelse och revisionsberättelse. 2. beslutas som fastställandet av bokslutet 3. beslutas om ansvarfrihet för styrelsen och övriga redovisningsskyldiga 4. behandlas övriga på möteskallelsen och i föredragningslistan upptagna ärenden 13§ På höstmötet skall följande ärenden behandlas: 1. fastställas föreningens verksamhetsprogram och -plan 2. fastställas följande års medlemsinskrivnings- och understödsavgifter 10 samt fastställas när de bör erläggas 3. fastställas budgeten för följande verksamhetsår 4. väljas föreningens ordförande eller viceordförande för påföljande två år i stället för den som är i tur att avgå 5. fastställas antalet styrelsemedlemmar 6. väljas för påföljande två år styrelsemedlemmar i stället för dem som är i tur att avgå eller som avgått eller avlidit före mandattidens utgång 7. väljas revisor och suppleant att granska påföljande verksamhetsårs räkenskaper och förvaltning 8. behandlas övriga på moteskallelsen och i föredragningslistan upptagna ärenden 14§ Ärenden som medlem önskar få upptagna till behandling på föreningsmöte skall framförasskriftligt till styrelsen i så god tid att ärendena kan upptas i möteskallelsen vid behov mindt tio dagar före mötet. 15§ Beslut fattas vid föreningsmöte genom enkel majoritet. Då rösterna falla lika avgör ordförandens röst. Vid lika röstetal i val, avgöres valet genom lottning. 16§ Förslag till ändring av dessa stadgar bör omfattas av minst 3 /4 av de närvarande för att träda i kraft. 17§ Beslut om att föreningen skall upplösas bör fattas av två föreningsmöten som hålles med minst två (2) månaders mellanrum, och beslutet bör vid vardera mötet omfattas av minst 4/5 av de närvarande. 18§ Vid en eventuell upplösning av föreningen skall med dess egendom förfaras på så sätt det det föreningsmöte som sist besluter om upplösandet fastställer. Egendomen bör dock användas för befrämjandet av sjösporten. SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG – BSF R.F. SÄÄNNÖT Perustettu 26. tammikuuta 1856 1§ Yhdistyksen, jonka nimi on Segelföreningen i Björneborg, BSF r.f., ja kotipaikkakunta Porin kaupunki, tarkoituksena on kehittää ja edistää veneilyurheilua sekä jäsentensä venetuntemusta ja vesillä liikkumisen tietoja ja taitoja toimeenpanemalla kursseja ja käytännön harjoituksia sekä järjestämällä kilpailuja. Yhdistyksen tarkoituksena on myös harjoittaa ravintolatoimintaa. 2§ Yhdistyksen jäseneksi voi yhdistyksen hallitus hyväksyä henkilön kirjallisen hakemuksen ja siihen liittyvän suosituksen perusteella. Kunniajäseneksi voidaan hallituksen esityksestä vuosikokouksen päätöksellä kutsua henkilöitä, jotka ovat erittäin huomattavalla tavalla edistäneet yhdistyksen toimintaa. Kannatusjäseneksi voi yhdistyksen hallitus hyväksyä henkilöitä tai oikeuskelpoisia yhteisöjä, jotka tukevat yhdistyksen toimintaa suorittamalla vuotuisen kannatusjäsenmaksun. 3§ Jäsen, joka haluaa erota yhdistyksestä, tehköön siitä kirjallisen ilmoituksen yhdistyksen hallitukselle tai sen puheenjohtajalle tai ilmoitettakoon siitä yhdistyksen kokoukselle suullisesti pöytäkirjaan merkitsemistä varten. Ero katsotaan tapahtuneeksi heti kun ilmoitus on tehty, mutta eroava jäsen on velvollinen suorittamaan maksunsa ja velvoitteensa yhdistykselle toimintavuoden loppuun asti. 4§ Hallitus voi erottaa jäsenen, joka laiminlyö jäsenmaksunsa suorittamisen, toimii yhdistyksen sääntöjen vastaisesti tai esiintyy hyvien tapojen tai urheiluhengen vastaisesti. 5§ Jäseniltä kannettavien liittymis- ja jäsenmaksujen sekä kannatusjäsenmaksujen suuruudesta päättää yhdistyksen syysko- kous vuosittain. Kunniajäseniltä ja entisiltä ainaisjäseniltä ei peritä jäsenmaksua. 6§ Yhdistyksen asioita, taloutta ja sen toimintaa hoitaa hallitus, johon kuuluu puheenjohtaja (kommodori), varapuheenjohtaja (varakommodori) sekä vähintään neljä (4) ja enintään seitsemän (7) jäsentä. Hallitus on päätösvaltainen, kun vähintään puolet sen jäsenistä, joista yksi on toinen puheenjohtaja, on saapuvilla. Hallitus kokoontuu puheenjohtajansa kutsusta tai silloin, kun joku hallituksen jäsenistä haluaa jotain määrättyä asiaa varten. Hallituksen puheenjohtaja ja varapuheenjohtaja valitaan syyskokouksessa kahdeksi vuodeksi kerrallaan ja siten, että he ovat erovuorossa vuorovuosina. Hallituksen jäsenet valitaan kahdeksi vuodeksi kerrallaan ja siten, että vuosittain puolet jäsenistä on erovuorossa. Ensimmäisellä kerralla ratkaistaan erovuoroisuudet arvalla. Jos hallituksen jäsen eroaa tai kuolee voi yhdistyksen kokous valita hänen tilalleen uuden jäsenen toimiajan lopuksi. Hallituksen jäsenten toimikausi alkaa sen kokouksen päätyttyä, jona hallituksen jäsenet on valittu, ja päättyy tämän jälkeen pidettävän toisen syyskokouksen päättyessä. 7§ Hallitus valitsee yhdistykselle sihteerin, taloudenhoitajan sekä muut tarpeelliset toimihenkilöt. Hallitus voi tarpeen mukaan perustaa yhdistykselle jaostoja ja toimikuntia hoitamaan eri tehtäviä. Näiden toimintaa varten on perustamisen yhteydessä vahvistettava niille ohjesäännöt tai toimintaohjeet. 8§ Yhdistyksen toiminta- ja tilikausi on kalenterivuosi. Tilinpäätös on laadittava kolmen kuukauden kuluessa tilikauden päättymisestä. Tilinpäätös asiakirjoineen on annettava tilintarkastajalle vähintään kuukautta ennen 11 vuosikokousta. Tilintarkastajan on annettava tilintarkastuskertomus hallitukselle viimeistään kaksi viikkoa ennen vuosikokousta. 9§ Yhdistyksen nimen kirjoittaa puheenjohtaja, varapuheenjohtaja tai sihteeri yhdessä jonkun hallituksen jäsenen tai hallituksen siihen valtuuttaman toimihenkilön kanssa. 10§ Yhdistyksen kokouksia pidetään vuosittain kaksi. Yhdistyksen vuosikokous pidetään vuosittain hallituksen määräämänä päivänä huhtikuun loppuun mennessä ja syyskokous loka- tai marraskuussa. Ylimääräisiä kokouksia pidetään silloin, kun hallitus katsoo sen tarpeelliseksi tai silloin, kun vähintään kymmenen (10) jäsentä tai 1/10 jäsenistöstä sitä kirjallisesti anoo jotain määrättyä asiaa varten. 11§ Kutsu kokouksiin annetaan jäsenille tiedoksi enintään neljä viikkoa ja vähintään viikkoa ennen kokousta. - sanomalehti-ilmoituksella seuran kokouksen määräämässä päivälehdessä tai - kirjallisena ilmoituksena seuran jäsenille, jolloin seuran jäsentiedotteessa julkaistu kutsu katsotaan kirjalliseksi ilmoitukseksi. 12§ Vuosikokouksessa käsitellään seuraavat asiat: 1. esitetään tilinpäätös, hallituksen toimintakertomus ja tilintarkastuskertomus 2. päätetään tilinpäätöksen vahvistamisesta 3. päätetään vastuuvapauden myöntämisestä hallitukselle ja muille tilivelvollisille 4. käsitellään muut kokouskutsussa mainitut ja kokoukselle esitetyt asiat 13§ Syyskokouksessa käsitellään seuraavat asiat: 1. vahvistetaan yhdistyksen toimintaohjelma ja toimintasuunnitelma 2. määrätään yhdistyksen jäseniltä seuraavana vuonaa kannettavan jäsenmaksun suuruus ja sen suorittamisen 12 ajankohta sekä määrätään liittymismaksun ja kannatusjäsenmaksun suuruus. 3. vahvistetaan seuraavan vuoden talousarvio 4. valitaan seuraavaksi kahdeksi vuodeksi yhdistyksen puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja erovuoroisen tilalle 5. päätetään hallituksen jäsenten lukumäärä 6. valitaan seuraavaksi kahdeksi vuodeksi hallituksen jäsenet erovuoroisten, eronneiden tai ennen erovuoroaan kuolleiden tilalle 7. valitaan tilintarkastaja ja varatilintarkastaja tarkastamaan seuraavan vuoden tilejä ja hallintoa 8. käsitellään muut kokouskutsussa mainitut ja kokoukselle esitetyt asiat 14§ Asiat, jotka jäsen haluaa saada yhdistyksen kokouksissa käsiteltäviksi, on esitettävä hallitukselle kirjallisesti niin hyvissä ajoin, että asiat voidaan tarvittaessa sisällyttää kokouskutsuun, kuitenkin vähintään kymmenen päivää ennen kokousta. 15§ Kokouksissa ratkaistaan asiat yksinkertaisella äänten enemmistöllä. Äänten mennessä tasan voittaa se mielipide, johon kokouksen puheenjohtaja yhtyy. Vaaleissa äänten mentyä tasan ratkaisee arpa. 16§ Sääntöjen muuttamista koskevan päätöksen on saatava vähintään 3/4 kannatus läsnäolevien äänimäärästä tullakseen voimaan. 17§ Yhdistyksen purkamista koskeva päätös on tehtävä kahdessa, vähintään kahden kuukauden välein pidetyssä kokouksessa ja päätöksen on saatava molemmissa kokouksissa vähintään 4/5 kannatus läsnäolevien äänimäärästä. 18§ Jos yhdistys on päätetty purkaa, on sen varat käytettävä niin kuin se kokous, joka viimeksi päättää yhdistyksen purkamisesta, määrää. Varat on kuitenkin käytettävä veneurheilun edistämiseen. SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG – BSF R.F. ÅRSBERÄTTELSE 2009 Segelföreningen i Björneborg – BSF r.f.’s avsikt är att främja segelsport samt sina medlemmars båtkännedom och kunskaper genom att ordna kurser och praktiska övningar och tävlingar samt också att bedriva restaurangverksamhet. Medlemmar och båtregister I början av året fanns det 597 medlemmar och i slutet av året 585. Medlemsantalet minskade med 12 medlemmar. Registrerade båtar fanns i föreningens register i slutet av året 43 segelbåtar och 25 motorbåtar. Administration Styrelsens sammansättning var år 2009 kommodor Kalervo Lipsanen, vicekommodor Ben Karlemo, skattmästare Mikael Illman och som övriga medlemmar Esa Merivalli, Pekka Koskenkorva, Kirsi Sävelä och Miika Perdén. Som föreningens sekreterare fungerade Marja Illman under året 2009 samt som revisor KHT Aimo Siitonen och revisors suppleant Kari Sarpila. Styrelsen sammankom 12 gånger under verksamhetsåret. Föreningens stadgeenliga årsoch höstmöten hölls 21.4.2009 och 21.11.2009 på Svenska Klubben i Björneborg samt i Kokkikaksikkos utrymmen i Ulfsby. Sammanlagt 19 medlemmar deltog i föreningens årsmöte och styrelsen beviljades enhälligt ansvarsfrihet för föregående mandatperiod. På föreningens höstmöte deltog samanlagt 16 av föreningens medlemmar. På de båda mötena behandlades de stadgenliga ärendena. På höstmötet godkändes verksamhets- och seglingsprogrammet samt budgetförslaget för året 2010. Styrelsen för år 2010 valdes också samtidigt. Till ny kommodor valdes Pekka Koskenkorva. I styrelsen fortsätter Ben Karlemo som vicekommodor och Esa Merivalli som styrelsemedlem samt skattmästaren Mikael Illman som omvaldes. Som nya styrelsemedlemmar i stället för de som var i avgångstur valdes Ville Aalto-Setälä, Pekka Nuutinen, Hannu Peltonen och Jussi Sävelä. För räkenskapsperioden 2010 valdes KHT Aimo Siitonen till revisor och Kari Sarpila till revisors suppleant. Styrelsen riktar ett varmt tack till de avgående styrelsemedlemmarna kommodor Kalervo Lipsanen, Kirsi Sävelä och Miika Perdén för deras mångåriga arbete för föreningens bästa samt till Marja Illman för hennes ärorika insats till förmån för föreningen som sekreterare. Aktiv verksamhet Seglingssäsongen öppnades traditionsenligt första maj på paviljongen i Kallo med flagghissning. Den aktiva säsongen avslutades också på samma ställe i slutet av september med flagghalning och funktionärsafton. Samtidigt premierades föreningens framgångsrika juniorer. Föreningsverksamhetens centrala kraftresurs är de aktiva medlemmarna vars insats behövs på många olika områden. Föreningens båtar, fastigheter, bryggor, jord- och strandområden både på Kallo och Katavamaa behöver service och ofta kommer det också 13 fram utvecklingsområden som bör skötas. De olika områdenas ansvarspersoner har bland annat ordnat talkon som aktiverat medlemmarna och egendomen har skötts om i god ”BSF” -anda. Sommarträffen ordnades 11.12.7.2009 i Osnäs. Ungefär 20 medlemmar deltog och tillbringade tillsammans ett sommarveckoslut njutande av enastående skärgårdsförhållanden. Träffen föregicks av en eskaderseglats till Stockholm. Kurser och praktiska övningar Föreningen erbjuder sina medlemmar olika typer av aktiviteter för att utveckla och befrämja båtsport samt sina medlemmars båtkännedom samt vetande och kunnande för att röra sig på sjön. Året 2009 startades med Båt2009 mässresan till Helsingfors arrangerad av Juhani Munnukka. Den verkliga aktiviteten på vatten inleddes med att BSF:s sertifierade seglingsskola inledde sitt fjärde verksamhetsår i början av maj. I skolan deltog igen en fullbokad kurs och alla 16 deltagare utexaminerades i juni efter avklarad kurs. Segligsskolan arrangerade också en styrmanskurs i vilken 3 personer deltog. Också dessa deltagare klarade av sin kurs godkänt. Seglingsskolan är en viktig del av föreningens kärnverksamhet som strävar efter att möjliggöra utvecklandet av medlemskapets vetande och kunnande. Till sjösäkerhetens befrämjande hör besiktningsverksamheten som föreningen erbjuder. Besiktningsmöjligheten år 2009 ordnades i månadsskiftet mellan maj och juni. Detta är en utomordentligt bra möjlighet för föreningens båtar att kontrollera sin utrustning och kondition före början av den verkliga 14 säsongen. Användandet av föreningens flagga förutsätter också att båten har avklarat besiktningen. Juniorarbetet Juniorarbetet började i månadsskiftet mellan maj och juni i Kallo med veckoträningar. Optimistövningarna drogs av Mikko Koskiahde och Laser 4.7 klassens övningar av Ben Karlemo. Inspirerade av denna träning deltog 5 seglare från föreningen i Laser 4.7 klassens FM tävlingar på Näsijärvi och BSF var därmed största föreningen på plats. Denna verksamhet fortsatte hela sommaren ända till slutet av augusti. Genast efter midsommaren ordnades det fyra dagar långa traditionella juniorlägret på Katavamaa. Lägret var igen fullt med 29 unga deltagare. Tack vare den aktiva hjälpen av servicetrupperna lyckades lägret bra. Båtklasserna optimist, Snipe och Still var med som lägerbåtar. Ett stort tack till Ville Aalto-Setälä samt alla aktiva föräldrar som var med om arrangemangen. Tävlingsverksamheten Årskappseglingen som var planerad att hållas 6.-7.6.2009 måste inställas eftersom det inte fanns tillräckligt med förhandsanmälda. Årets seglingshändelser i Björneborg kulminerade i att vi BSF ordnade Pori Open regattan 5.-6.9.2008. I bankappseglingsregattan deltog Snipe klassen (10 deltagare) och 505 båtarna (16 deltagare). Kölbåtarna (8 deltagare) seglade en LYS -distanskappsegling. Väderleksförhållandena var mycket exceptionella för på lördagen blåste det mycket hårt. Kölbåtarna började enligt programmet men lättbåtarna väntade på lättare förhållanden. När detta skett kom både Snipe och 505 klassen igång. På lördagen klarade vi av två starter och på söndagen tre i betydligt lättare förhållanden. Bland Snipe båtarna segrade föreningens Ville och Eeva Aalto-Setälä, i 505 klassen Jari Hamström KuoPS och Tuomas Laurila EMK samt i kölbåtarnas Lys-tävling Sanna IV med Matti Aaltio SSP vid rodret. I årets sista tävling placerade sig BSF’s lag på silverplats i Raumanmerenmestaruus -tävlingen i 606 klassen i Raumo. Föreningens egna seglare representerade föreningen både nationellt och internationellt i bla optimist-, Laser 4.7, Snipe, 505 och H-båtsklasserna. För det bästa internationella resultatet stod Noora Koskiahde som placerade sig på femte platsen i junior Europeiska mästerskapstävlingarna i Helsingfors. Noora vann också FM för damernas Laser Radial klass och placerade sig där på andra plats i hela tävlingen. I den framgångsrika säsongen klarade Noora andra platsen också i damernas FM i Laser 4.7 och i samma klass junior FM. På den nationella nivån lyckades också Ville och Eemil Aalto-Setälä vinna guld i Snipe klassens FM i Tammerfors. På andra plats placerade sig Simo Lehtinen med Pertti Purola (PPS) och på femte plats Kai Saarhelo med Jussi Nevas. Hamnen i Kallo I Kallo hamn gjordes olika reparations-, förbättrings och service arbeten under år 2009. Katavamaa Katavamaas vårliga underhåll genomfördes det första veckoslutet i mars. Vädret kunde inte ha varit bättre. Talkoarbetet utfördes under ledning av holmens värdpar Jaakko och Sari Rostedt. Under året 2009 gjordes inga större reparationer eller införskaffningar på Katavamaa. Användningsgraden har hållits på en bra nivå. Styrelsens tidigare påbörjade utredning med strävan att utreda områdets utvecklingsmöjligheter pågår ännu. Material Inga förändringar gjordes i föreningens båtantal under år 2009. Utrustningarna underhölls på normalt sätt. Ekonomin Föreningens ekonomiska situation är god och resultatet för år 2009 visar ett överskott på 4481,43 euro. Överskottet grundar sig på föreningens strama finanspolitik, kombinerat med hyresintäkter från restaurangverksamheten samt samarbetspartnernas stöd. Föreningens ekonomiska situation har hållits stabil och i Kallo har man kunnat förverkliga förnyelser både i hamnen och också på andra ställen i Kallo. I en snar framtid förväntas också iståndsättandet av olika förenings utrymmen. Affärsverksamheten Under årets 2009 början beslöt styrelsen fortsätta hyresavtalet med Yyterin Kylpylä. I kontraktet poängteras att föreningen har företräde för sina egna evenemang. Fortsättandet av hyresavtalet ger nu hyresgästen en möjlighet att utveckla restaurangen så att både medlemmarna och övriga gäster kan få njuta av både servicen och den enastående miljön. Styrelsen tackar alla medlemmar som deltagit i föreningens verksamhet och samarbetspartners som understött verksamheten, varav ett speciellt varmt tack går till Svenska Kulturfonden i Björneborg R. S. och Rosenlew Fonden samt Björneborgs stad. Styrelsen 15 16 SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG – BSF R.F. TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2009 Segelföreningen i Björneborg – BSF r.f. tarkoituksena on kehittää ja edistää veneilyurheilua sekä jäsentensä venetuntemusta ja vesillä liikkumisen tietoja ja taitoja toimeenpanemalla kursseja ja käytännön harjoituksia sekä järjestämällä kilpailuja ja harjoittaa ravintolatoimintaa. Jäsenistö Vuoden alussa seuran jäseniä oli 597 ja vuoden lopussa 585. Seuran jäsenmäärä laski vuoden aikana 12 jäsenellä. Seuran venerekisterissä oli vuoden lopussa 43 purjevenettä ja 25 moottorivenettä. Hallinto Yhdistyksen hallituksen kokoonpano vuonna 2009 oli kommodori Kalervo Lipsanen, varakommodori Ben Karlemo, rahastonhoitaja Mikael Illman ja muina hallituksen jäseninä Esa Merivalli, Pekka Koskenkorva, Kirsi Sävelä, ja Miika Perdén. Seuran sihteerinä toimi Marja Illman. Vuoden 2009 aikana seuran tilintarkastajina toimi KHT Aimo Siitonen ja varatilintarkastajana Kari Sarpila. Seuran web-masterina 2009 toimi Kai Saarhelo. Hallitus kokoontui toimintakauden aikana 12 kertaa. Yhdistyksen sääntöjen mukaiset vuosi- ja syyskokoukset pidettiin 21.4.2009 ja 21.11.2009 Porin Suomalaisella Klubilla Porissa ja Kokkikaksikon tiloissa Ulvilassa. Yhdistyksen vuosikokoukseen osallistui 19 seuran jäsentä ja kokouksessa myönnettiin yksimielisesti tili- ja vastuuvapaus hallituksen jäsenille. Seuran syyskokoukseen osallistui yhteensä 16 seuran jäsentä. Molemmissa kokouksissa käsiteltiin yhdistyksen sääntöjen mukaiset asiat. Syyskokouksessa hyväksyttiin toiminta- ja purjehdusohjelma sekä talousarvio vuodelle 2010 ja samalla valittiin seuran hallitus vuodelle 2010. Uudeksi kommodoriksi valittiin Pekka Koskenkorva. Hallituksessa jatkavat Ben Karlemo varakommodorina ja Esa Merivalli jäsenenä sekä uudestaan valittu Mikael Illman rahastonhoitajana. Uusina hallituksen jäseninä erovuoroisten tilalle valittiin Ville Aalto-Setälä, Pekka Nuutinen, Hannu Peltonen ja Jussi Sävelä. Seuran tilintarkastajaksi tilikaudelle 2010 valittiin KHT Aimo Siitonen ja varatilintarkastajaksi Kari Sarpila. Hallitus kiittää lämpimästi tehtäviään jättäviä kommodoria Kalervo Lipsasta, Kirsi Sävelää ja Miika Perdéniä heidän pitkäaikaisesta työstään seuran hyväksi sekä Marja Illmannia hänen ansiokkaasta sihteerityöstä seuran hyväksi. Aktiivitoiminta Purjehduskausi avattiin perinteitä noudattaen Kallon Paviljongilla vappuna lipunnostolla. Aktiivikauden päätös tapahtui samassa paikassa lipunlaskun sekä toimitsijaillan yhteydessä. Samalla huomioitiin hyvin menestyneitä junioripurjehtijoita. Seuratoiminnan keskeinen voimavara ovat aktiiviset jäsenet joiden panos tarvitaan monella eri alueella. Seuran veneet, kiinteistöt, laiturit, maa- ja rantaalueet sekä Kallossa että Katavamaalla tarvitsevat huoltoa, hoitamista ja esiin nousee kehitystarpeitakin. Eri alueiden vastuuhenkilöt ovat järjestäneet talkoita, jotka ovat aktivoineet jäseniä ja omaisuudesta on huolehdittu hyvässä ”BSF” -hengessä. 17 Kesätapaaminen pidettiin 11.12.7.2009 Vuosnaisissa. Tapahtumaan osallistui parikymmentä jäsentä viettäen yhdessä kesäviikonloppua saaristoolosuhteista nauttien. Tapaamista edelsi eskaaderipurjehdus Tukholmaan. Kursseja ja käytännön harjoituksia Seura tarjoaa jäsenilleen erilaista toimintaa kehittääkseen ja edistääkseen veneilyurheilua sekä jäsentensä venetuntemusta ja vesillä liikkumisen tietoja ja taitoja. Vuosi 2009 aloitettiin Juhani Munnukan järjestämällä Vene-2009 messumatkalla Helsinkiin. Varsinainen vesillä tapahtuva toiminta pääsi vauhtiin kun BSF:n sertifioitu purjehduskoulu aloitti neljännen toimintakautensa toukokuun alussa. Kouluun osallistui jälleen täysi kurssillinen innokkaita purjehduksen aloittelijoita ja kaikki 16 kurssilaista saivat todistuksen suoritetusta kurssista kesäkuussa. Purjehduskoulu järjesti myös perämieskurssin elokuussa, johon osallistui kolme purjehtijaa. Myös nämä kurssilaiset suorittivat kurssin hyväksytysti. Purjehduskoulu on tärkeä osa yhdistyksen ydintoimintaa, joka tarjoaa mahdollisuuden hyvinkin alkuvaiheessa oleville harrastelijoille sekä kokeneemmille kehittää vesillä liikkumisen taitoja ja tietoja. Veneilyturvallisuuden edistämiseen kuuluu myös yhdistyksen tarjoama katsastuspalvelu joka vuonna 2009 järjestettiin touko- kesäkuun vaihteessa. Näin seuran veneillä on hyvä mahdollisuus tarkistuttaa varusteensa ja kuntonsa ennen varsinaisen kauden alkamista. Seuran lipun käyttö edellyttää, että vene on läpäissyt katsastuksen. Junioritoiminta Junioritoiminta aloitettiin touko-kesäkuun vaihteessa Kallossa viikkoharjoi- 18 tuksin. Optimistiharjoituksien vetäjänä ja innoittajana toimi Mikko Koskiahde ja Laser 4.7 luokan vetäjänä Ben Karlemo. Harjoittelun innoittamina 5 junioria seurasta osallistui Laser 4.7 luokan SM kisoihin Näsijärvellä muodostaen suurimman seuran. Tämä toiminta jatkui koko kesän aina elokuun loppuun saakka. Heti juhannuksen jälkeen järjestettiin Katavamaalla seuran junioreiden perinteinen kesäleiri. Leiri oli jälleen täynnä ja osallistujina oli 29 junioria. Aktiivisten huoltojoukkojen ansiosta järjestelyt onnistuivat hyvin. Veneluokkina olivat mukana Optimistit, Vikla ja Still. Kiitokset Ville Aalto-Setälälle järjestelyistä sekä kaikille aktiivisille vanhemmille. Kilpailutoiminta Vuosipurjehdus, joka oli suunniteltu pidettäväksi 6.-7.6.2009, jouduttiin peruttamaan koska ennakkoilmoittautuneita ei ollut riittävästi. Vuoden purjehdustapahtumat Porissa huipentuivat seuran järjestämään Porin Open regattaan 5.-6.9.2009. Ratakilpailuun osallistuivat sekä Viklat (10 kpl) että 505 veneet (16 kpl). Köliveneet (8 kpl) purjehtivat LYS-matkakilpailun. Lauantai alkoi erittäin voimakkaalla tuulella. Köliveneet lähtivät vesille aikataulun mukaisesti, mutta kevytveneet odottivat tuulen keventymistä. Tuulen kevennettyä sekä Viklat että 505 veneet pääsivät vauhtiin. Lauantaina saatiin kaksi lähtöä vietyä läpi ja sunnuntaina kolme huomattavasti kevyemmissä olosuhteissa. Voittoon purjehtivat vikloissa seuraamme edustava Ville ja Eeva Aalto-Setälä, 505 luokassa Jari Hamström KuoPS ja Tuomas Laurila EMK sekä köliveneessä Lyskilpailussa Sanna IV Matti Aaltio SSP miehistöineen. Kauden viimeisessä mittelössä BSF’n seuranjoukkue sijoittui hopealle Raumanmeren mestaruuskilpailuissa Raumalla 606 luokassa. Seuran omat purjehtijat edustivat seuraa kansallisesti ja kansainvälisesti mm. optimisti-, Laser 4.7, Vikla, 505 ja H-veneluokissa. Kansainvälisesti parhaimmasta tuloksesta vastasi Noora Koskiahde sijoittumalla viidenneksi Laser 4.7 luokan juniori Euroopan mestaruuskilpailuissa Helsingissä. Noora voitti myös naisten Laser Radial SM kisat sijoittuen hopealle koko kilpailussa. Voitokkaaseen kauteen mahtui tämän lisäksi hopea mitali naisten Laser 4.7 luokan SM kisoista sekä saman luokan juniori SM kilpailuista. Kansallisella tasolla Ville ja Eemil Aalto-Setälä voittivat kirkkaimman mitalin Viklojen SM kilpailuissa Tampereella. Toiselle sijalle sijoittui seuran jäsen Simo Lehtinen Pertti Purolan (PPS) kanssa ja viidenneksi Kai Saarhelo Jussi Nevaksen kanssa. Kallon satama Kallon satamassa tehtiin vuoden 2009 erilaisia pienempiä kunnostus-, parannus- ja huoltotöitä. Katavamaa Katavamaan kevätkunnostus tehtiin maaliskuun ensimmäisenä lauantaina. Sää ei olisi voinut olla parempi. Talkoot tapahtuivat saaren isäntien Jaakko ja Sari Rostedtin valvonnassa. Katavamaalla ei tehty suurempia korjauksia ja hankintoja vuoden 2009 aikana. Käyttöaste on pysynyt hyvänä. Hallituksen aikaisemmin käynnistetty alueen kehittämishanke selvittää vielä alueen kehittämismahdollisuudet. kiittää Leo Jaakkolaa hyvästä kaluston hoidosta. Talous Seuran taloudellinen tilanne on hyvä. Seuran vuoden 2009 tulos oli 4481,43 euroa ylijäämäinen. Ylijäämä muodostui seuran tiukasta taloudenpidosta sekä varainhankinnasta ja vuokratun ravintolatoiminnan vuokrasta että yhteistyökumppaneiden tuesta. Seuran taloudellinen tilanne on pysynyt vakaana ja Kallossa on pystytty toteuttamaan uudistuksia niin satamassa kuin muuallakin Kallossa. Lähitulevaisuudessa on myös odotettavissa kunnostustarpeita seuran tilojen suhteen. Liiketoiminta Vuoden 2009 alussa hallitus päätti jatkaa tehtyä yhteistyösopimusta Yyterin Kylpylän. Sopimuksessa korostetaan että seuran omat tilaisuudet säilyttävät ensisijaisuutensa. Sopimuksen jatkaminen antaa nyt olevalle vuokralaiselle puitteet kehittää ravintolaa niin että Yyterin Kylpylä pystyy tarjoamaan sekä seuralaisille että asiakkailleen miljöötä kunnioittavan palvelun ja nautinnon. Hallitus kiittää kaikkia seuran toimintaan osallistuneita seuran jäseniä ja toimintaamme tukeneita yhteistyökumppaneita, joista erityiskiitokset saavat Svenska Kulturfonden i Björneborg R. S ja Rosenlew Säätiö sekä Porin Kaupunki. Hallitus Kalusto Vuoden 2009 aikana seuran kalustossa ei tapahtunut muutoksia. Kalustoa huollettiin normaaliin tapaan ja sitä kautta siihen kohdistui normaalit kunnossapitokustannukset. Hallitus 19 SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG – BSF r.f. TOIMINTASUUNNITELMA VUODELLE 2010 1. TOIMINTAOHJELMA Helmikuu Maaliskuu Huhtikuu Toukokuu Kesäkuu Heinäkuu Elokuu Elokuu Syyskuu Lokakuu Marraskuu Vene 2010, Helsinki Katavamaan talkoot vuosikokous lipunnosto purjehtijakurssi juniorileiri kesätapaaminen Vaihela juniorikoulutus Kallo perämieskurssi venetsialaiset lipunlasku Kallon talkoot syyskokous 20.2.2010 6.3.2010 20.4.2010 1.5.2010 11.5.-12.6.2010 29.6.-2.7.2010 10.7.2010 7.-8.8.2010 20.-22.8.2010 28.8.2010 2.10.2010 9.10.2010 20.11.2010 2. PURJEHDUSOHJELMA Vuosipurjehdus SM-kilpailut Katavamaa race Aluekilpailu Pori Open Kuutamopurjehdus kevyt- köliveneet luokille Vikla, Laser 4.7 ja 505 köliveneet junioriluokat kevyt- köliveneet köliveneet 19.-20.6.2010 18.-20.6.2010 30.6.2010 8.8.2010 28.-29.8.2010 4.9.2010 5.5.- 25.8.2010 Keskiviikkopurjehdukset (ei heinäkuussa) - köliveneet - kevytveneet 3. JAOSTOTOIMINTA • Kölivenejaosto • Juniorijaosto • Kevytvenejaosto • Moottorivenejaosto • Naispurjehdusjaosto • Purjelautajaosto • Mittaus- ja katsastusjaosto • Koulutusjaosto • Kilpailulautakunta • Kallon kävijät • Katavamaa/Koppelopää 20 JST-RAKENNUS AY S. ja J. TYYKILÄ 0400-122839 Uudisrakennukset ja saneeraukset, mm. • kylpyhuoneet • keittiöt JÄSENASIAT Muistathan ilmoittaa sihteerille seuraavissa asioissa: • osoite muuttuu • sähköpostiosoitteesi, mikäli haluat sähköpostia BSF:ltä • mikäli haluat erota BSF:n jäsenyydestä, on siitä ilmoitettava kirjallisesti (sähköposti käy) • ilmoita rekisteröidyn kevytveneesi tiedot sihteerille, myös muutokset tiedoissa Jäsenmaksua koskevat asiat: • maksa jäsenmaksu henkilökohtaisella viitenumerolla, jolloin maksu kirjautuu oikein • vain jäsenet saavat jäsenmaksun; mikäli perheenjäseneltäsi puuttuu jäsenmaksulappu, ilmoita siitä jäsensihteerille. Näin saadaan muutokset oikein jäsenrekisteriin. Uudet jäsenet: Uudet jäsenet löytävät jäsenanomuskaavakkeen www.bsf.fi sivuilta. Kaavake toimitetaan täytettynä sihteerille. MEDLEMS ÄRENDEN Kom ihåg att meddela sekreteraren när • du flyttar • e-postadress, om du vill ha e-post från BSF • om du vill säga upp dit medlemskap I BSF skall du göra det skriftligt (e-post duger) • meddela om du har en registrerad lättbåt, meddela också om det blir ändringar I uppgifterna Betalningen av medlemsavgiften: • betala din medlemsavgift med det personliga referensnumret, då kan du vara säker på att betalningen blir rätt • om nån i din familj inte får medlemsavgiften är hon/han inte medlem. Meddela I så fall sekreteraren. Då får vi alla uppgifterna riktigt i medlemsregistret. Nya medlemmar: Nya medlemmar hittar medlems ansökan på nätet www.bsf.fi. Ansökan sänds till sekreteraren. Nina Tuomisto, sihteeri@bsf.fi, 040 543 4131 BSF r.f. c/o Tuomisto, PL 21, 28401 Ulvila 21 AVGIFTER - MAKSUT BSF TUOTTEET JA HINNASTO Medlemsavgifter - Jäsenmaksut Bsf-tarvikkeet • Inskrivningsavgift - Liittymismaksu . . . .250€ - studerande-opiskelija . . . . . . . . . . . . . .50€ • Årsavgift - Vuosimaksu . . . . . . . . . . . . . .68€ - make/maka - aviopuoliso . . . . . . . . . . .35€ - studerande - opiskelija 19-25 år/v . . . .25€ - juniorer under 18 år - juniorit alle 18 vuotta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15€ (ingen inskrivningavgift/ei liittymismaksua) • Frivilligt understöd Vapaaehtoinen tukimaksu . . . . . . . . . . . . .50€ • Understödsmedlem - Kannatusjäsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260€/år/vuosi Blazermärke/Takkimerkki. . . . . . . . . . . . . . . 10 € Kokard/Kokardi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 € Knappar/Napit . . . . . . . . . . . . . . . 2 €, 3,€ st./kpl Dricksglas/Juomalasit. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 € Mugg/Muki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 € Dekaler/Tarrat 12,5x10cm . . . . . . . . . . . . . 5 € Diam./Halk. 20 cm. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 € Diam./Halk. 30 cm. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 € Båtägarvimpel/Veneenomistajanviiri . . . . . . 35 € 26 x 50 cm Akterflagga/Perälippu 44 x 72 cm . . . . . . . . .40€ Båtens längd/Veneen pituus < 7 m Flaggstång/Tanko 95 cm Akterflagga/Perälippu 55 x 90 cm . . . . . . . . 50 € Båtens längd/Veneen pituus 7 – 10 m Flaggstång/Tanko 115 cm Akterflagga/Perälippu 66 x 108 cm . . . . . . . 60 € Båtens längd/Veneen pituus 10 - 12 m Flaggstång/Tanko 140 cm Akterflagga/Perälippu 80 x 131 cm . . . . . . . 65 € Hamnavgift - Satamamaksu Bryggplats - Laituripaikka . . . . . . . . . 100-200€ Vinterplats - Talvisäilytyspaikka . . . . . . . . . .50€ Besiktningsavgifter Katsastusmaksu • På besiktningsdagar - Katsastuspäivinä . .20€ • Besiktningsavgiften i maj-juli katsastusmaksu touko-kesäkuussa . . . . . .30€ • Besiktningsavgiften efter 31.6. katsastusmaksu 31.6. jälkeen . . . . . . . . . .50€ • Avgift för skrovbesiktning Runkokatsastusmaksu . . . . . . . . . . . . . . .30€ • Besiktningen till 1. klass katsastus 1. luokkaan . . . . . . . . . . . . . . . .50€ Startavgifter - Kilpailumaksut Startavgifter från sekreterare Kilpailukohtaiset maksut sihteeriltä Bank - Pankki Nordea 126930-626893 Bsf- asusteet Puuvillapipo, sin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 € Villapipo, sin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 € Lakki, sin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 € Miesten lyhythihainen kauluspaita . . . . . . . 55 € Miesten pitkähihainen kauluspaita . . . . . . . 55 € Naisten lyhythihainen paita . . . . . . . . . . . . . 55 € Villainen neuletakki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 € Villainen neuletakki lapsille . . . . . . . . . . . 100 € koot: 120cm, 140cm, 160cm Fleecetakki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 € Miesten pike-paita, sin.. . . . . . . . . . . . . . . . 15 € Naisten pike-paita,sin. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 € Miesten pike-paita, raidallinen . . . . . . . . . . 40 € Silkkisolmio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 € LISÄTIEDOT ja TILAUKSET: Hannelen Lahja ja tekstiili, Kirkkotienpää, Pihlava • Hannele Wiksten 044 596 2382 22 BSF r.f. Myyntiartikkelit 2010 - 2011 Silkkisolmiot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,- BSF mukit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6,- Mikrokuitupyyhe muovikotelossa . . 15,(punainen tai musta) Juomalasit (kolme eri kokoa) . . . . . .15,- / kpl Kokardit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,- Napit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3,-/kpl Kauluspaita (sininen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55,(sekä miesten että naisten mallit) Villainen neuletakki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120,- lasten koot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100,- Villapipo (sininen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,- SEGELFÖRENINGEN BJÖRNEBORG-BSF r.f. Merkki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,- BSF -perälippu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 - 65 ,- Tarra (12,5 x 10 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,- 23 KATSASTUSASIAA Mittaus ja katsastusjaoston puheenjohtaja Sami Auranen 040 546 3720 sami.auranen@netti.fi Katsastusmiehet Petri Aaltonen 0400 224757 p.aaltonen@hallitilat.fi Mikko Koskiahde 050 518 3600 [email protected] Arto Mehtonen 050 569 3160 [email protected] Jarmo Viitala 0400 595 805 [email protected] Heikki Wiksten 040 742 3971 Viralliset katsastuspäivät ovat tänä vuonna 25.5 ja 8.6, molempina päivinä katsastetaan sekä Kallossa että Reposaaressa klo:17:00 alkaen. Huomioi, että mikäli tilaat veneesi katsastuksen Porin ulkopuolelle, vastaat katsastajan matkakuluista itse. 2 24 HYÖDYLLISIÄ LINKKEJÄ Suomen Purjehtijaliitto Liiton sivuilta linkit muihin seuroihin ja luokkaliittoihin: http://www.purjehtija.fi Säätiedot • Vallitseva sää Mäntyluodossa http://extranet1.satakunnanpuhelin.fi/saa/ • Ilmatieteen laitos / paikallissääennuste http://www.fmi.fi/saa/paikalli.html?kunta=Pori • Foreca http://www.foreca.fi • Tielaitos (kelikamerat) http://www.tiehallinto.fi/alk/frames/kelikamerat-frame.html KESÄTAPAAMINEN 10.7.2010 Vaihela Saaristohotelli Vaihela sijaitsee Turun saaristossa Velkuassa, Velkuanmaan saaressa. Paikalle pääsee sekä veneellä että autolla. Lisätietoja päivitetään nettisivuille www.bsf.fi SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG Kilpailukutsu Viklojen SM & PM sekä 505 luokan SM kisat Kallon vesillä Porissa 18.-20.06.2010 Kilpailu on myös rankingkilpailu luokille 505 ja Vikla. Ilmoittautumis- ja muut ohjeet: www.bsf.fi SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG Kilpailukutsu Kallon vesille Porissa Pori Open Laser 4.7 luokan SM kilpailut 27.-29.08.2010 Laser Radial, Laser Standard sekä E-jollien rankingkilpailut Köliveneet LYS matkapurjehdus 2 lähtöä 28.-29.08.2010 Ilmoittautumis- ja muut ohjeet: www.bsf.fi 25 26 KILPAILUKALENTERI 2010 pvm Järjestäjä Kilpailun nimi datum Arrangör Tävlingens namn 12.05. - 15.09. TPS Logitech Cup 15.05. - 16.05. TPS 18.05. - 07.09. 19.05. - 02.09. 29.05. - 29.05. 29.05. - 29.05. 12.06. - 12.06. 16.06. - 16.06. TPS RPS DMSK TPS RPS UPS 18.06. - 20.06. TPS 19.06. - 20.06. NPS 16.07. - 18.07. NPS 24.07. - 25.07. UPS 26.07. - 01.08. SPLL 30.07. - 01.08. SPLL 31.07. - 01.08. TPS 06.08. - 08.08. TPS 07.08. - 07.08. NPS 07.08. - 08.08. 14.08 - 14.08. 14.08. - 14.08. 15.08. - 15.08. NPS SP UPS UPS 21.08. - 22.08. 27.08. - 29.08. 28.08. - 28.08. 28.08. - 28.08. 28.08. - 29.08. TPS BSF Kaave UPS BSF 04.09. - 05.09. RPS 11.09. - 12.09. TTPS 11.09. - 11.09. RPS 12.09. - 13.09. NPS 18.09. - 18.09. ASS 11.12. - 11.12. NPS Luokat Klasser Optimisti E-jolla Laser Laser 4.7 Laser Radial Zoom8 606 Logitech Optimistijolla Optimisti Ranking 2 Viittakari Cup LYS Viikkokilpailut LYS, 606 Bruksrundan LYS Kihti TwoStar LYS Rauman Majakka LYS, köliveneet 1. Varsinainen kilpa- LYS purjehdus Pyytinkarin kilpailut LYS IMS 2.4mR Ranking 2.4 mR HAI SM Hai UPS:n Regatta LYS Optimisti Zoom8 Sufviikko Purjelaudat kaikki Formula, Raceboard Formula Ranking Yyteri Windsurfing Raceboard 49er GP 49er Lightning SM Lightning Luonnonmaan ”ympäri” Köliveneet purjehdus HAI Ranking Hai Särkisalon Regatta LYS Seksmilar V LYS 2. Varsinainen kilpa- LYS purjehdus Turun Hopea LYS Laser 4.7 SM Laser 4.7 Marskär Open 2010 LYS Valssipurjehdus LYS Pori Open Laser Laser Radial E-jolla LYS Opti/Zoom ranking Zoom8 Optimisti Syyskilpailu LYS H-vene Kansanvene Albin Express Hai 606 Finn Express Rauman Matalan pur- LYS, köliveneet jehdus H-vene ranking H-vene Mustfinnö LYS Naantali On The Rocks 2.4 mR 2.4mR 1. lähtö 1 start 18:30 18:30 18:30 18:30 18:30 18:30 18:30 0:00 Lähtöjä Starter 0 0 0 0 0 0 0 6 Rata-alue / pituus Maksu € Viim. ilm. pv. Banområde / Banlängd Avgift € Sista anm. d. Viittakarin aukko 0.00€ 0.00€ 0.00€ 0.00€ 0.00€ 0.00€ 0.00€ Pohjois-Airisto 30.00€ 5/10/2010 18:30 18:20 11:00 9:00 12:00 11:00 9 1 1 1 1 1 Pohjois-Airisto Rauman edusta, n. 5 mpk Bruksfjärden Saaristomeri Rauman edusta, n. 20 mpk Ukin edusta 0.00€ 0.00€ 25.00€ 50.00€ 0.00€ 10.00€ 18:00 18:00 12:00 14:00 11:00 0:00 0:00 0:00 2 2 6 6 2 0 0 0 Saaristomeri 0.00€ 0.00€ 40.00€ 120.00€ 30.00€ 0.00€ 0.00€ 0.00€ 11:00 12 11:00 12:00 0:00 12:00 12 0 9 1 12:00 12:00 0:00 11:00 4 1 1 1 11:00 12:00 11:00 11:00 12:00 12:00 12:00 11:00 12:00 12:00 11:00 11:05 11:10 11:15 11:20 11:25 11:30 11:00 2 9 2 1 6 6 6 2 6 6 3 3 3 3 3 3 3 1 12:00 0:00 11:00 5 2 4 Väskin aukko Väskin-aukko Ukin edusta Surfkeskuksen edusta Yyterinlahti Yyterin lahti Herrainpäivien 0.00€ edusta ulkomerelle 0.00€ Saarronniemi, Ruissalo 0.00€ Pohjois-Airisto 0.00€ Väskin-aukko 25.00€ Väskin-aukko Förby Ukin edusta Ukin edusta. Lähtö Äijänkari Airisto Kallon ulkoradat Reitin pituus n. 37M UPS:n valssi Kallon ulkoradat 5/24/2010 5/24/2010 6/10/2010 6/14/2010 6/12/2010 7/9/2010 7/30/2010 7/26/2010 8/2/2010 8/1/2010 60.00€ 20.00€ 0.00€ 0.00€ 8/1/2010 8/12/2010 8/16/2010 8/25/2010 8/20/2010 Rauman edusta 30.00€ 60.00€ 40.00€ 0.00€ 40.00€ 40.00€ 40.00€ 40.00€ 35.00€ 35.00€ 30.00€ 30.00€ 30.00€ 30.00€ 30.00€ 30.00€ 30.00€ 0.00€ Väskin-aukko N Erstan Väskin-aukko 60.00€ 30.00€ 30.00€ Rauman edusta Pohjois airisto 8/25/2010 8/30/2010 9/3/2010 9/6/2010 8/30/2010 9/14/2010 12/4/2010 27 BSF:n KEVYTVENEIDEN KILPAPURJEHDUSRAHASTO S euramme kunniajäsen Reko Aalto-Setälä ehdotti hallitukselle keväällä 2004 kevytkilpavenepurjehdusrahaston perustamista. Ehdotuksensa mukaisesti Reko itse antoi rahaston alkupääomaksi 1.500 euroa ja 60-vuotispäivänsä yhteydessä hän pyysi tuttaviaan kartuttamaan rahastoa parhaaksi katsomallaan summalla. Hallitus hyväksyi rahaston perustamisen ja käyttöön liittyvät säännöt 19.10.2004 pitämässään kokouksessa. Rahaston tarkoituksena on tukea BSF:n jäsenten kevytkilpavenepurjehdusta. Rahastosta voi hakea tukea matka- ja kilpailumaksujen maksamiseen ja poikkeustapauksessa veneiden tai varusteiden hankintaan. Avustusten maksamisesta päättää hoitokunta, jonka puheenjohtajana on kunniajäsen Reko Aalto-Setälä tai hänen nimeämänsä henkilö sekä jäseninä BSF:n kommodori ja kilpailupäällikkö. Avustuksia voi hakea rahastosta ympäri vuoden. Hakemukset osoitetaan BSF:n hallitukselle, joka ohjaa ne edelleen rahaston hoitokunnalle. Perustetun rahaston varoilla seuralla on mahdollisuus huomattavalla summalla tukea jäsentemme kevytkilpavenepurjehdusta. Hallitus kiittää kunniajäsen Reko Aalto-Setälää lämpimästi antamastaan tuesta ja osoittamastaan myötämielisyydestä seuraa ja sen kevytveneilijöitä kohtaan. 28 BSF:N PURJEHDUSKOULU KOULUTTAA MYÖS PERÄMIEHIÄ Viidettä kauttaan toimivan BSF:n purjehduskoulun ”ensimmäiset luokat” eli Purjehtijakurssit ovat olleet joka kevät täyteen varattuja, niin myös nyt keväällä 2010. Osallistujat ovat olleet yleensä purjeveneen hankintaa harkitsevia ja uutta harrastustaan aloittelevia innokkaita oppijoita tai vähän enemmänkin vesillä liikkuneita opinhaluisia perhemiehistöjen jäseniä. Purjehtijakurssin tavoitteena on johdattaa kurssilaiset purjehduksen pariin ja antaa heille miehistön (gastin) tarvitsemat tiedot ja taidot. Kurssin jälkeen purjehtijalla on taito toimia köliveneessä mm. ruorimiehenä, purjeiden säätäjänä, kansimiehenä lähdössä ja rantautumisessa, osallistua aktiivisesti ja turvallisesti kaikkeen siihen, mitä vesillä purjehduksen aikana tapahtuu. Purjehtijakurssi sisältää kolme teoriailtaa ja neljä käytännön purjehdusiltaa Kallon vesillä. • • • Purjehtijakurssin jälkeen on mahdollisuus jatkaa Perämieskurssilla. Kurssin tavoitteena on toimiminen purjeveneen vahtipäällikkönä suotuisissa saaristo-olosuhteissa päiväsaikaan. Perämieskurssi sopii sellaisille purjehtijoille, joilla on purjehduskokemusta, mutta tavoitteena ohjatusti vahvistaa omia osaamisalueitaan. Kurssin ensisijaisena päämääränä on painottaa veneen päällikkyyteen matka- ja retkipurjehduksilla liittyvää osaamista. Perämieskurssi sisältää yhden teoriakerran ja viikonlopun kestävän retkipurjehduksen Saaristomerellä tai Selkämeren rannikolla. Seuraava Perämieskurssi alkaa Kallossa 17.8. 2010. Käytännönosa purjehditaan 20.-22.8. Ilmoittautumisia ottaa vastaan Esa Merivalli. • • • BSF:n purjehduskoulun tulevaisuuden suunnitelmissa on järjestää myös Päällikkökurssi, johon sisältyy purjehdusta suotuisissa oloissa saaristossa ja rannikon läheisyydessä näkyvyyden ollessa rajoittunut. Käytännössä tämä tarkoittaa pimeäpurjehdusta valaistuilla väylillä. • • • BSF:n purjehduskoulun kouluttajina ovat toimineet: • Jorma Myllymäki purjehduksenopettaja, purjehduskoulun rehtori • Esa Merivalli purjehduksenopettaja • Miika Perdèn purjehduksenohjaaja • Jouko Saarhelo purjehduksenopettaja • Heikki Wiksten purjehduksenopettaja Jorma Myllymäki 29 OPPILAANA PERÄMIESKURSSILLA Osallistuin BSF:n purjehduskoulun Perämieskurssille syksyllä 2009. Kelit olivat meille koko viikonlopun suotuisat. Saimme kokea myös kovan tuulen ja spinaakkerin käytön sekä kaikkea siltä väliltä. Heti rannasta irtautumisen jälkeen olo oli mahtava ja parani vain, kun ilta-auringossa purjehdimme mukavassa sivumyötäisessä kohti Ouraa ja ensimmäistä rantautumista. Upeaa oli tietysti kiva porukka ja mahtava vene purjehdusominaisuuksiltaan. En myöskään ainoana naisosanottajana tuntenut oloani hankalaksi ja sain osallistua kaikkeen siinä, missä muutkin. Myös opettajien ja muiden kurssilaisten kannustava asenne tuntui hyvältä. Itse olin tosi yllättynyt siitä, että saimme ottaa niin suuren vastuun kipparoinnista rantautumisineen ja navigoin- 30 teineen. Varmuutta tuli omaan veneen käsittelytaitoon kurssin aikana rutkasti. Upeaa, kun kaikkea sai itse kokeilla, eikä oppiminen jäänyt vain teoriaan. Uskomattoman paljon opettajat luottivat meihin oppilaisiin. Koko kurssin anti oli suurempi kuin osasin kuvitella. Olen kuitenkin pienestä pitäen viettänyt paljon aikaa merellä, enemmän tosin moottoriveneiden kanssa. Tuntui hyvältä saada varmuutta purjeveneen käsittelytaitoon, purjeiden trimmaamiseen, tuulen lukemiseen, veneen köysiin ym. Ja varmasti jäi myös halu oppia lisää! Mahtava kokemus, kiitos! Maarit Jaanti Kuvassa alla vasemmalta perämieskurssilaiset Tuomas Myllymäki, Mikael Illman ja Maarit Jaanti. Heikki Wiksten kouluttaa. 31 JUNIORILEIRI 2009 KATAVAMAALLA BSF:n purjehdusleiri järjestettiin perinteiseen aikaan eli se alkoi Juhannuksen jälkeen tiistaina. Alusta asti sää oli erittäin aurinkoinen ja lämmin. Joskus on nimittäin myös käynyt niin, että vettä on satanut niin paljon että teltat ovat kastuneet sisältäkin. Tuultakin oli tällä kertaa juuri sopivasti, ei liian paljon eikä liian vähän. Jan ja minä enimmäkseen joka päivä vietiin nuorempia lapsia Viklalla tai Stilleillä purjehtimaan. Riippuen siitä, kuin- 32 ka nuoria meillä oli kyydissä, jäimme joko rannan lähettyville pienelle alueelle, tai lähdimme hieman kauemmas ulos. Kerran ainakin tuuli niin kovaa, että yrityksistämme huolimatta, emme päässeet isommalle selälle. Aina meidän ei kuitenkaan annettu edes yrittää. Kerran kun tuuli oli vähän kovempi, Stillin masto lähti irti vendassa. No, ei siinä sitten mitään, hetken olimme vähän kujalla, mutta sitten Ville jo onneksi tulikin kumpparilla pelastamaan meidät. Vapaa-ajallamme me saunoimme, uimme, pelasimme korttia, kaadoimme soutuveneen ja teimme pieniä retkiä Tuomaksen tai BSF:n kumpparilla toisille rannoille. Usein meille kuitenkin suututtiin siitä, ja joku ohjaajista tuli hakemaan meidät pois. Ensi vuodeksi onneksi päätimme, että minä, Jan ja Hanna, joka ei viime vuonna leirille päässyt, olemme uusia ohjaajia jotka vievät lapsia isommilla veneillä vesille. Meillä onkin jo suuret suunnitelmat ensi leirin varalle, ja tulee varmasti olemaan ihan huippu leiri, niin kuin tähänkin asti on aina ollut. Ainoa huono puoli on se, että pitää herätä niin aikaisin lipunnostoa varten.. Leirillä on myös ollut aina lipunryöstöä, niin kuin tänäkin vuonna. Ja se ei ikinä suju aivan mutkitta. Jos oikein muistan, viime vuonna oli ongelmana se, että joku väitti, että joku toinen oli huijannut. Myös melontaviesti on jo monen vuoden ajan ollut jonkinlainen perinne. Eli otetaan optimisti jossa ei ole mastoa, yksi ihminen istuu takana ja ohjaa, ja toinen meloo. Olimme myös pienellä veneretkellä kommodorimme Kallen Afrodite veneellä. Leiri on aina kyllä jäänyt vähän lyhyeksi, mutta onneksi tietää aina, että ensi vuonna on uusi leiri! Eeva Aalto-Setälä Ensi kerralla melkein ohjaaja 33 LASER 4,7 SM-KILPAILUT TAMPEREELLA BSF:stä aikoi osallistua Freja Illman, Camilla Karlemo, Noora Koskiahde, Ari Niemensivu ja minä Marianne Karlemo. Freja, Camilla ja minä tulimme samalla kyydillä. Täytyy myöntää että vatsaa kouraisi kun näimme sääolosuhteet. Ensimmäisenä päivänä tuuli noin 10 m/ s ja oli jäätävän kylmää. Lähdin kuitenkin vesille mutta ensimmäisen kerran kaaduttuani minulle tuli niin kylmä että minulla oli vaikeuksia kivuta veneen päälle istumaan. Ilmeisesti minulla oli aivan väärät varusteet koska märkäpuku ja takki eivät lämmittäneet kovinkaan paljon. Hädin tuskin sain veneen käännettyä oikein päin ja lähdin varovaisesti satamaa kohti, etten vain kaatuisi uudestaan. Kauhukseni huomasin, ettei satamaa ollutkaan niin helppo löy- 34 tää, mutta purjehdittuani hetken siihen suuntaan, mistä luulin tulleeni, huomasin onnekseni mastot, jotka pilkistivät esiin. Vaikka ensimmäinen päivä sujui todella kurjasti, seuraava meni paljon paremmin. Sää oli mukava ja olimme paremmin varustautuneita. Jouduin myös ensimmäiseen protestikäsittelyyni yhden sekavan merkinkierron jälkeen. Kolmantena päivänä oli todella hieno ilma ja purjehdin huomattavasti paremmin vaikka veneessäni olikin hieman teknisiä ongelmia. Myös muut porilaiset olivat tyytyväisiä tapahtumarikkaisiin kisoihin ja Nooralla meni erityisen hyvin. Marianne Karlemo ONNISTUNUT KESÄTAPAAMINEN KUSTAVISSA 11-12.7.2009 BSF:n perinteinen kesätapaaminen järjestettiin Kustavin lounaiskulmassa sijaitsevassa Vuosnaisissa, josta lähtee lautta tunnetuksi tulleelle saariston rengastielle. Keli oli varsin hurja, kun lähdimme Airistolta s/y Adelinalla kahden miehen voimin kohti Kustavia. Jotkut kertoivat mitanneensa torstain ja perjantain aikana yli 20 m/s tuulia. Meillä tuulimitttari meni rikki heti alkumatkasta, joten pitää vain uskoa muiden puheisiin. Matka meni kuitenkin hyvin – vene ja miehistö säilyivät ehjinä. Paikalle oli saapunut kovasta kelistä huolimatta urheat kymmenkunta venekuntaa – eri ilmansuunnista, kuka pohjoisesta, kuka etälästä tai lännestä. Itse tapahtumaviikonloppu sujui kuitenkin mainion sään vallitessa Vuosnaisten suojaisessa satamassa. Ohjelmatoimikunta oli aikaansaanut mukavan ohjelman kunnioittaen heinäkuun lomakauden henkeä. Tapaamisen ”virallinen osuus” lähti mukavasti käyntiin, kun kommodoripariskunta Kalle ja Paula Lipsanen tarjosi tervetuliaismaljat osallistujille hienosti ylläpidetyssä Afroditessaan. Venettä 35 ihasteltiin koko porukan voimin. Iltapäivä jatkui venevierailuilla ja yhteisruokailulla paikallisen kuuluisuuden Boriksen ravintolassa maukkaita saaristolaisruokia nauttien. Osa pääsi halutessaan nauttimaan myös saunan löylyistä. Rento kanssakäyminen sai jatkoa rantakalliolla iltamyöhään kitaran, yhteislaulun ja grillauksen merkeissä Juha Vaahteran toimittua ansiokkaasti yhteislaulun vetäjänä kitaransa kera. Aurinkoisista ilmeistä päätellen tilaisuus oli varsin onnistunut. Lisää kuvia löydät seuran nettisivujen valokuvagallerista ja kiitos järjestäjille Kai ja Asko Saarhelo Venemaalit Porissa myy VäriÄssät Oy 36 PURJEHDUSRETKI KARIBIALLE BSF:n purjehduskoulu päätti kokeilla purjehduskurssin järjestämistä Karibianmeren lämmössä. 7. tammikuuta aamuyhdeltä pikkubussi kierteli Poria allekirjoittaneen johdolla ja poimi mukaansa Jari ja Hannele Sallin, Pekka ja Kaija-Riitta Vuorenheimon, Tapani Mäkisen sekä Antti Kangasniemen Luvialta. Kaikki olivat kokeneita purjehtijoita joten opetushommia ei ollut tiedossa. Aamulento Pariisiin oli lumisateen vuoksi hieman myöhässä ja kentänvaihto Pariisissa takkuili. Jännitystä riitti, mutta ehdimme onneksi jatkolennolle ja saavuimme Martiniquelle kello 19 paikallista aikaa. Vielä hetki vauhdikasta taksikyytiä ja olimme perillä Le Marinin marinassa Gibb Sea 43:n sitloorassa. 25 tuntia matkustusta takana, mutta sametinpehmeä 25 asteinen yöilma ja kaskaiden ja sammakoiden vihellys pyyhkivät pois matkan rasitukset. Seuraavana aamuna kukkojen kiekunta herättää miehistön ennen auringon nousua kuuden tienoilla. Pääsemme heti kiinni päivän rytmiin. Aamuuinti päivän sarastaessa, aamupala seitsemän korvissa ja sitten purjeet ylös. Iltakuudelta aurinko laskee ja yhdeksän tienoilla punkka kutsuu purjehtijaa. Ensimmäinen päivä oli jo iltapäivän puolella, ennekuin vene oli luovutuskunnossa, ruokaa ostettuna muutamaksi päiväksi ja maastalähtöilmoitukset tehty. Purjehdimme noin 15 mpk Grande Anse d Arlet kylän edustalle jonne ankkuroimme. Matkalla pidimme nopean kahvitauon päästäksemme kokeilemaan snorklausta. Seuraavana aamuna matkasuunnitelmiin kuului lähtö kohti St Lucian saarta. Laturi ei kuitenkaan suostunut toimimaan ja niinpä suunnaksi otettiin lähtösatama. Oli lauantaipäivä joten 37 pyysin vuokraamoa varautumaan laturin vaihtoon. Uusi laturi vaihdettiin ja vene oli lähtökunnossa n. klo 16. Saimme neuvoteltua päivähyvityksen sekä ilmaiset polttoaineet koko matkan ajaksi. paras myönnytys oli kuitenkin yöpurjehduslupa. Nostimme purjeet ja otimme suunnaksi St Lucian pohjoiskärjen. Rodney Bay oli ensimmäinen satama ja Marigot Bay seuraava mahdollinen kohde, matkat 34/40 mpk. Päätin että purjehdimme Marigot Bayhin, koska siellä tulli ja maahantulotoimisto ovat ankkuripaikan vieressä. Ennen puoltayötä veneemme lipui hiljaa kauniiseen poukamaan. Yksi poijukin oli vielä vapaana meitä varten. Aamulla kävin hoitamassa paperiasiat kuntoon jotta miehistä sai rantautumisluvan. Päivä oli kiireetön, matkaa seuraavalle ankkuripaikalle oli 10 mpk. Liki 900m: n korkeuteen kohoavat Gros Piton ja Petit Piton jättävät unohtumattoman mielikuvan, oli melkeinpä jännittävää yöpyä näiden mahtavien kartioiden juurella. Karibian purjehduksen reittikartta 38 Päivän valjetessa Pekka oli jo kannella odottamassa ”pestit auki” komentoa, sillä hän nauttii aikaisista lähdöistä. St Vincent and Grenadines tulisi seuraavan viikon olemaan kohteemme. Berquian saari odotti runsaan 50mpk:n päässä ja perille oli tarkoitus ehtiä vielä toimistoaikana. St Lucian ja St Vincentin etäisyys on n. 25mpk samoin kuin myös Martiniquen ja St Lucian väli. Tilastollisesti tulli käy 58% koillisesta, 24% idästä ja 9% pohjoises- Lääkäriasema torin varrella - on aloittanut toimintansa Gallen-Kallelankatu 5a 2. kerros Eeva-Maija Alvio, yleislääkäri Mia Fagerlund, työterveyshuollon erikoislääkäri Ylermi Luttinen, yleislääkäri, urheilulääkäri Lassi Varjonen, ortopedi Työterveyshuolto • Urheilulääkäriasema Teijo Vienola, fysioterapeutti / urheiluhieroja Kati Marienberg, hieroja ajanvaraus 0401 955 970 TERVEYDENHUOLTOALAN- JA LAITOSTEN TEKSTIILIEN VALMISTAJA 39 ta ja puhaltaa keskimäärin 7-13 m/s. Ensimmäinen viikko on siis käytännössä slööriä ja paluumatka sivuvastaista tai vastatuulta. Saarten pohjoiskärjissä tuuli kiertää ja saattaa voimistua 1518 m/s. Matkan aikana saa reivausta harrastaa lähes päivittäin. Navigointi tapahtuu maisemanavigointina koska kilometrin korkuiset pääsaaret yleensä siintävät horisontissa. Matka Bequiaan ohi St Vincentin sujui suunnitellusti ja varasimme poijun Port Elizabethin edustalta. Maksoin miehistömaksut kuuden päivän ajaksi, jonka jälkeen olisi lähdettävä paluumatkalle. Grenadiinit on oikea purjehtijan paratiisi, matkat saarien välillä lyhyitä, valkeita hiekkarantoja ja kristallinkirkasta turkoosinväristä vettä; täällä viihtyisi pitempäänkin. Union Island oli matkamme eteläisin kohde. Täytimme täällä veneen vesitankit ja ruokavarastot 40 ja jäimme yöksi laituriin, myös tutustuminen kaupunkiin oli näin helpompaa. Union Islandilta oli lyhyt matka Tobago Cays koralliriutoille. Hevosenkengän muotoinen riutta suojaa aluetta Atlantin valtameren aalloilta. Alueella on myös muutama asumaton saari joihin voi rantautua jollalla. Ankkurointialue on laaja ja viime vuosina alueelle on laskettu myös poijuja. Veneitä voi olla kymmeniä, mutta ahtaudentunnetta ei ole. Näkymä aavalle Atlantille on mahtava, mutta yllättäen alue tarjoaa myös rauhalliset yöunet, sillä häiritsevää maininkia ei esiinny. Monet suojaisiltakin näyttävät poukamat saattavat muututa epämukaviksi yksirunkoveneille kun mainingit tuulen heiketessä yöaikaan hakeutuvat lahdelmaan. Tobago Caysin laajat koralliriutat tarjoavat erinomaiset mahdollisuudet snorklaukseen ja laitesukellukseen. Jarilla oli mukana laitesukellusvälineet ja hän teki kaksi retkeä riutan ulkopuolelle. Minä, Antti, Tapani ja Hannele snorklasimme pääosin riutan sisäpuolella. Tapani on innokas valokuvaamaan ja sai kauniita kuvia kaloista sekä merikilpikonnista. Veden lämpö tammikuussa on 27 astetta, joten riutalla ei kylmyys yllätä, tärkeää on kuitenkin suojautua auringolta käyttämällä paitaa. Tunnin purjehdus Tobago Caysiltä itään ja laskemme ankkurin Salt Whistle Bayn hiekkarannan edustalle Mayreaun saarella. palmut kaartuvat kapean hiekkarannan ylle ja maisema on kuin paratiisista. Iltapäivisin lahti on yleensä täynnä ja hyvää ankkuripaikkaa ei löydä. Rantaudumme joukolla ja lähdemme kapuamaan 300m korkean kukkulan laelle. Huipulla sijaitsevan kirkon pihalta avautuu laaja näkymä ympäröivään saaristoon. Saaren pieni kylä sijaitsee vastarinteessä ja laskeutuessamme kylänraittia rastatukkainen ”Bobby” johdattaa meidät iloisena baariinsa nähtyään Suomen lipun. Edellisellä kerralla Pekka oli nimittäin luvannut tuoda hänelle siniristilipun vuoden kuluttua. Pekka ja Bobby vaihtoivat kuulumisia ja me muut nautimme viileää olutta. Päiväruokailut tapahtuivat veneessä koko matkan ajan. Jari valmisti ammattikokin ottein apunaan Hannele ja Kaija-Riitta maistuvat menyyt päivittäin ja myös aamupalat. Vieläkin tulee vesi kielelle muistellessani Mahi-Mahi medaljongeja, uunissa haudutettua lammasta ja broilerisalaattia. Suurkiitokset kolmikolle! Paluumatka alkoi Mayreaun saarelta ja suuntana oli Mustique. Antti ja Tapani hoitivat perämiehen tehtävät, mutta päästivät pinnaan muutkin halutessaan. Mustiquen saari on yksityisomistuksessa, oma pieni lentokenttä ja komeita huviloita. Yhtään kuuluisuutta emme bonganneet. Muista alueen saarista se erottuu selvästi siisteydellään. Kävimme päivällä jättämässä lähtöilmoituksen lentokentällä ja aamuhä- 41 märässä Pekka otti suunnan pohjoiseen. Matkan edetessä aaltojen pauke ajoi vähitellen kaikki kannelle. Rynkytystä kesti pari tuntia, kunnes St Vincentin saari antoi suojan. Seurailimme rantaviivaa koneella ajaen ihaillen samalla rehevän saaren jyrkkiä rantoja. Matka Soufireen St Lucialle oli runsaat 60mpk joten monta tuntia säästyy matka-ajassa pysyttäessä saaren suojassa. St Vincentin pohjoiskärjen lähestyessä kannattaa isopurjeeseen ottaa kaksi reiviä valmiiksi, koska tuuli voimistuu kärjen jälkeen ja aallokko on korkeaa. Meitä onni kuitenkin suosi ja itätuulesta johtuen pystyimme pitämään suunnan helposti kohti Soufirereä. Kiinnityimme kaupungin keskustan laituriin josta oli 42 lyhyt matka tulliin ja kauppaan. Venevahtina toimiminen tällaisella yhteyslaiturilla on melkoisen rasittavaa puuhaa, rahankerääjiä ja kaikenmaailman yrittäjiä riittää jonoksi asti. Kauppa-asiat tulivat kuitenkin hoidetuksi ja pääsimme poijuun rauhoittumaan. Seuraavana aamuna Jari lähti ohjatulle sukellusretkelle ja Antti, Tapani, Hannele ja KaijaRiitta tutustuivat putouksiin ja kasvitieteelliseen puutarhaan. Pekka kierteli kaupunkia ja itse pidin venevahtia. Ennen hämärää siirryimme vielä 10 mailia pohjoiseen Rodney Bayn marinaan. Uudet laiturit oli saatu juuri kuntoon ja olivat valmiina vastaanottamaan myös megaluokan jahteja. 43 jalkainen vene tuntui täällä kovin vaatimattomalta. Alueelta löytyy kaikki palvelut mitä purjehtija kaipaa. Rauhallinen yö laiturissa on välillä aivan mukava, mutta aamu-uinnille tähän altaaseen ei mennä. Päivällä käytiin ostoksilla tuliaisia etsien ja illaksi siirryimme ankkuriin Rodney Bayn lahdelle. Täältä oli aamulla hyvä lähteä purjehtimaan takaisin Martiniquelle jonka rantoja tutkimme vielä pari päivää. Itselläni oli jo vähän paineita koska olin luvannut, että matkalla näemme delfiinejä. Martiniquen lähellä Tapani näki onneksi ensimmäisen parven ja viimeisenä päivänä rinnallemme pistäytyi useampikin parvi. Viimeiset yöt vietimme ankkurissa Bointe De Boutissa ja St Annessa. Veneen luovutus tapahtui aamulla ja ennen koneen lähtöä illalla teimme autoretken saaren sisäosiin. Rehevä kasvillisuus oli näkemisen arvoista! Matka onnistui alun vastoinkäymisistä huolimatta hyvin. Karibianmeren ilmasto on ihanteellinen, uikkareissa tarkenee ympäri vuorokauden, aurinkoa ja tuulta riittää. Sadekuurotkaan eivät vuodenvaihteen jälkeen haittaa. Uskon että ensikertalasille syttyi kipinä; tänne palataan vielä joskus. Purjehdusterveisin Heikki Wiksten 43 Kasvata hyvinvointia Tarjoamme kasvulle suotuisat olosuhteet. Tervetuloa! PAIKALLIS OSUUSPANKIT www.paikallisosuuspankit.fi 44 YLLÄTYSTEN KAUSI 2009 Kun optariurani alkoi lähestyä loppuaan syksyllä 2008, tuli aika miettiä, mitä teen seuraavaksi. Luokan valinta osoittautui kuitenkin aika helpoksi. Laser tuntui heti oikealta veneeltä minulle, ja onhan Laser Radial naisten olympialuokka. Lisäksi ymmärsin, että haluan olla yksilöurheilija, sillä minusta on kauheaa olla riippuvainen muista. Voisi sanoa, että aloitin Laser-purjehduksen keväällä 2009. Tarkemmin sanottuna veneenäni oli tuolloin Laser 4.7, junioreille kehitetty väliluokka. Kausi alkoi vauhdikkaasti Espanjassa Minna Aallon leirillä. Samalla leirillä olin treenannut optaria jo useampana vuonna. Sieltä matkustimme lähes suo- raan Ida Voutilaisen kanssa Italiaan, jo edellisenä kesänä tutuksi tulleen Torbolen seuran harjoitusrinkiin. Ida oli jo edellisenä kesänä tutustunut valmentajaamme Marcelo Saguieriin, ollessaan tämän valmennuksessa MM-kisoissa Kroatiassa. Minulle Marcelo oli aivan uusi tuttavuus, mutta tutustuimme nopeasti. Jo parin päivän treenin jälkeen ajoimme autolla Sveitsin Luganoon Europa cup -kisoihin. Ei mikään helppo paikka minulle, ensimmäistä kertaa Laserilla kisaavalle. Kisa meni kuitenkin ihan mukavasti, sillä taso ei ollutkaan kauhean kova. Olin 22. noin neljästäkymmenestä purjehtijasta. Italian joukkue alkoi jo tulla tutuksi, kun vajaan viikon päästä lähdim- Kisoissa Helsingin edustalla 45 me seuraavaan Europa-cuppiin Italian Follonicaan. Siellä olikin sitten aivan oma tasonsa, sillä kisa oli samalla Italia cup. Kilpailijoita taisi olla suunnilleen 150. Olosuhteet eivät olleet suotuisat minulle: mieleeni muistuivat Kreikan tuulet optarivuosina, kun tuuli nousi yli 10 sekuntimetriin. Kolmantena päivänä ei kisattu lainkaan liian kovan tuulen vuoksi, mutta neljäntenä päivänä tuuli väheni jättäen inhottavan aallokon jälkeensä. Selviydyin tällä kerralla paremmin kuin aikoinani Kreikassa, ja löysin taas itseni tuloslistan puolivälistä. Lähes kuukauden reissun jälkeen palasimme kotiin melko väsyneinä, mutta monta kokemusta rikkaampina. Palautuminen sujui nopeasti kouluhommien parissa. Jo kuukauden päästä nousimme taas lentokoneeseen, määränpäänä tällä kertaa Ranskan Nizza. Nizzasta jatkoimme italialaisten kanssa kisapaikalle Hyerésiin. Osanottajia oli mukavasti 80-90. Tuuliolosuhteet olivat kerrankin puolellani, ja pystyin keskittymään muuhunkin kuin pystyssä pysymiseen. Tulokseni yllättivät minut täysin: saldoksi tuli koko kisan 11. sija, tyttöjen sarjan 2. sija ja ensimmäinen (ja toistaiseksi ainoa) kansainvälinen lähtövoitto! Suomen menestyksen kruunasi Ida sijoittuen heti jälkeeni 12: nneksi. Hän oli tyttöjen 3., ja valtasimmekin kilpailun ainoina suomalaisina palkintokorokkeen kaksi tasoa. Kyllä siinä oli ulkomaalaisilla ihmettelemistä! Palasimme kotiin hyvillä mielin isojen pokaalien kera. Ranskan reissun jälkeen oli aika keskittyä Suomen EM-karsintaan. Kisat järjestettäisiin elokuussa kotivesillä Helsingissä. Karsinta oli etenkin tyttöjen osalta kova, sillä maapaikkoja tytöille oli vain viisi. Pojat pääsivät mukaan melko helposti, kun paikkoja oli tarjolla jopa 15. Toinen karsinta kilpailu oli samalla 46 SM-kisa. Se järjestettiin monien hämmästykseksi Tampereella. Näsijärvellä järjestettiin samalla myös Laser Standardin SM-kisat. Standard on miesten olympialuokka, mutta naisiakin osallistui kisaan. Saimme myös kuulla kuulumisia Italiasta, kun Pierre Angelo Collura tuli valmentajansa Alp Alphagutin kanssa kisoihin. Ida voitti suomenmestaruuden 4.7:ssa ja Pierre Standardeissa. Itse oli ihan tyytyväinen sijoituttuani viidenneksi. Siitä oli hyvä jatkaa. Kesäloman alku kului lähinnä huilaillessa ja Suomen kesästä nauttiessa. Juhannuksen jälkeen oli aika lähteä taas kisailemaan, suuntana Saksan Warnemünde ja Europa cup. Lähdimme matkaan nyt suomalaisvoimin valmentajanamme Matilda Ajanko. Ehdimme pari päivää treenata ja tutustua vallitseviin tuulioloihin ennen kuin ensimmäinen kisapäivä koitti. Se päivä olikin sitten osaltani täysi pannukakku. En kuitenkaan lannistunut, ja sijoitukseni lähtivät nousemaan. Lopputuloksissa sijoituin ihan hyvin: kokonaistulosten 13., tyttöjen 3. Heinäkuun loppu kului minun ja Idan osalta Gardalla treenatessa. Parin viikon tehokkaan treenijakson päätteeksi ajoimme hyvillä mielin takaisin Suomeen. Edessä oli vajaan viikon huili, jonka jälkeen suuntasin Helsinkiin Suomen joukkueen viimeistelyleirille. EMkisat häämöttivät ja aivan nurkan takana, ja oli aika hioa itsemme lopulliseen huippuvireeseen. Treenasimme vielä kisa-alueen tuulioloja ja varmistimme osaavamme varmasti säännöt. Minun piti jättää viimeinen leiripäivä väliin, jotta voisin osallistua Porissa tulevan lukioni infotilaisuuteen. Leiristä oli jäänyt hyvä fiilis, mutten silti aavistanutkaan mille tuloksille kisassa vielä yltäisin. Täyttä vauhtia Kallon edustalla. (kuva Ben Karlemo) Viimein se sitten oli edessä: kauden päätavoite, EM-kisat Helsingissä. Olin miettinyt jo pitkään, mihin asettaisin itselleni realistisen tavoitteen. Kymmenen parhaan joukko tuntui vain kaukaiselta haaveelta, ja lopulta päädyin siihen tulokseen, että saavuttaessani 20 parhaan joukon olisin tyytyväinen. Mittaukset saatiin hoidettua kunnialla läpi, vaikka ylämastojen käyryys tuotti joillekin suomalaisille ongelmia. Practice race olisi kohdallani voinut sujua hieman paremmin, mutta en ollut huolissani. Eikös huono kenraaliharjoitus tiedä hyvää esitystä? Sain epäonnekseni keltaisen lipun heti ensimmäisenä päivänä. Päätin kuitenkin saman tien, että toista ei tulisi. Huomasin ilokseni, että sijoitukseni pyörivät kymmenen paikkeilla, mikä tietäisi kahden fleetin kisassakin melko hyvää sijoitusta. Nousin parin päivän jälkeen jopa kymmenen parhaan joukkoon tasaisen sarjani ansiosta. Kolmantena päivänä olin päivän ainoassa lähdössä toinen, ja nousin hämmästyksekseni viidenneksi! Ajattelin sen olevan kuitenkin vain väliaikaista. Kisan loppupäivät olivatkin osaltani melkoista trilleriä. Neljännen päivän lähtöni oli menossa pahemman kerran pieleen, mutta onnekseni lähtö keskeytettiin, kun tuuli nousi myrskylukemiin. Viidennen päivän ensimmäinen lähtö meni ihan mukavasti, mutta toinen oli juuri sitä mitä tuolloin eniten pelkäsin: sijoitus 40. tuli ulosheitokseni, ja joutuisin lähtemään veitsi kurkulla viimeisen päivän lähtöihin. Viimeinen päivä olikin sitten yhtä hermostusta, kun tuuli pyöri 0-2 sekuntimetrin paikkeilla, eikä kukaan voinut tietää, tulisiko lähtöjä vai ei. Pakko myöntää, että oli helpotus, kun lähtöveneestä viimein nousi lippu, ja tieto siitä, että kisa olisi tässä, varmistui. Olisin voinut hypätä mereen (mikä ei olisi ollut kovin suuri teko, sillä vesi oli melko lämmintä ja olimme jo aiemmin päivällä harrastaneet uimahyppelyä kumiveneestä), mutta tyydyin vain huokaisemaan onnellisena helpotuksesta, kun istuin veneessäni kumiveneen hinatessa meitä kohti rantaa. Olin onnistunut kauden päätavoitteessani yli kaikkien odotusten, ja tunne oli ehkä vähän epätodellinenkin. Olin saanut enemmän kuin olin uskaltanut toivoa. 47 En vieläkään voi käsittää, miten kauteeni mahtui vielä yksi superonnistuminen. Loppukausi oli tarkoitus ottaa rennosti ja nauttia pikkukisoista. Oli itse asiassa sattumaa, että päätin lähteä vielä kokeilemaan Laser Radialia luokan SM-kisoihin. Tuuliennusteet näyttivät huolestuttavilta, ja olin henkisesti valmistautunut vaikka uimaan maaliin. Olosuhteet kääntyivät kuitenkin edukseni. Kaikkien, ja erityisesti itseni, suureksi hämmästykseksi ylitin ensimmäisen päivän ensimmäisessä lähdössä maaliviivan ensimmäisenä! Mihin jäivät Sari Multala ja kumppanit? Ajattelin koko lähdön olleen pelkkää sattumaa, mutta sijoitukseni pysyivät melko korkealla päivän lopuissakin lähdöissä. Toinen purjehduspäivä oli todella kevyttuulinen, ja kuinkas kävikään. Päivän pläkistä pläkimmässä lähdössä olin ylivoimainen ykkönen. Olin melkein järkyttynyt, kun päivän viimeisen lähdön viidennen sijan myötä nousin koko kilpailun johtoon. Jos tuuli olisi pysynyt samanlaisena koko kolmannen kisapäivän, olisin voinut jopa voittaa. Jossittelu on kuitenkin turhaa, sillä tuuli nousi joka tapauksessa. Olin jo varma, että näen vain todella aidontuntuista unta, kun olin päivän ensimmäisessä lähdössä taas maalissa ensimmäisenä. Jo kolme lähtövoittoa ensimmäisissä Radial-kisoissa! Tuuli kuitenkin alkoi nousta, ja loppupäivä oli pelkkää taistelua. Olen kuitenkin äärimmäisen tyytyväinen kahteen viimeiseen lähtööni, sillä surkeista aluista huolimatta taistelin molemmissa sijalle 12. Suomenmestaruus meni ansaitusti Teemu Rantaselle, ja Lauri Kalkkinen olisi ollut vähintään toinen, jos olisi voinut osallistua viimeiseen lähtöön. Hänen piti kuitenkin ehtiä lennolle Sveitsiin, ja olin lopputuloksissa 2., ensimmäinen nainen ja alle 18-vuotias. Jos joku olisi sanonut minulle en- EM 2009 kisoissa 5. sija ja ikäluokan ykköstila 48 nen kisoja, että olen tuloksissa mitaleilla, olisin suositellut hänelle lääkärikäyntiä. Tsekkaa koko ohjelma WWW.PORIJAZZ.FI MASSIVE ATTACK KIRJURINLUOTO ARENA LA 24.7. 68 € Tiesin kuitenkin, että voittoni oli ollut pitkälti olosuhteiden ansiota. Asia varmistui kauden viimeisissä kisoissa Radialilla Ruotsin KSSS:ällä, jolloin olin lähes koko ajan enemmän tai vähemmän merihädässä. Mikään ei kuitenkaan poista sitä tosiasiaa, että kausi oli mennyt yli suurimpienkin odotusteni. Ei hassumpi avauskausi Laserluokassa. Nyt on kuitenkin aika siirtää vanhan kauden onnistumiset kauniiden muistojen kirjoihin, ja alkaa keskittyä täysillä seuraavaan kauteen. En uskalla edes veikata, mitä se tuokaan tullessaan. Noora Koskiahde, BSF FIN 153624 49 VOLVO OCEAN RACE, TUKHOLMA 13. – 26.6.2009 Mukana oli kolme venekuntaa: s/y Anita, s/y Nasu I ja m/s Pippuripurkki Kuvia matkan varrelta ja tarkempi matkakertomus luettavissa osoitteesta: http://jmvi.kuvat.fi/kuvat/Eskaaderi+2009/ Salasana on BSF (isoilla kirjaimilla) 50 51 KILPAILUTULOKSET 2009 Pori Open Ratakilpailu 2009 05.-06.09.2009 Viklat Kippari ja miehistö Seura 1 Ville Aalto-Setälä ja Eeva AaltoBSF Setälä 2 Mikko Valjus ja Risto Valjus HSK + OPS 3 Kai Saarhelo ja Mikko Saarhelo BSF 4 Reino Suonsilta ja Jan Reipas HSK + BSF 5 Mats Nylund ja Sebastian Back SSÄ 6 Pasi Kalliala ja Mirja-Liisa Marttila MP 7 Anni Toija ja Pekka Toija TPS 8 Tommi Isotalo ja Virve Olkkonen LrPS 9 Juha Vuorio ja Mikko Jokela TTPS 9 Simo Lehtinen ja Pertti Purola BSF + PPS Optimistien Haastajasarja Katavamaalla 25.6.2009 Kippari Seura 1 Selma Valjus OPS 2 Lauri Suoknuuti BSF 3 Sakari Ranki UPS 4 Anna-Lotta Mattila UPS 5 Milla Majasaari BSF 6 Teemu Koskiahde BSF 7 Akusti Mattila UPS 8 Petteri Koskiahde BSF 9 Sofia Liila BSF 10 Vilppu Messo BSF 11 Frans Ojala BSF 12 Meri Ruuska BSF 13 Joanna Reipas BSF 505 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Kippari ja miehistö Jari Hamström ja Tuomas Laurila Raimo Raita ja Juha Nurmela Henry Räty ja Atte Piiroinen Sampsa Hyysalo ja Antti Salonen Jukka Nieminen ja Kaarle Kauppinen Tuomas Held ja Timo Vennonen Ari Peltoniemi ja Tapani Elovirta Eino Laitinen ja Thomas Castrén Markus Wikar ja Ossi Karlström Kira Maisniemi ja Matti Dillemuth Tatu Miettinen ja Ville Tarvo Petri Ebeling ja Juhani Heimsch Jari Mäkelä ja Teemu Vastamäki Eero Niemitalo ja Tapani Mäkinen Lauri Alitalo ja Teemu Heljo Maria Kuosa ja Ville Kuosa Seura KuoPS + EMK Vene-71 N + HSK HSK SP + HSK BSS + HSK HSK HSS + ESF SSJ + Trip HSK LPS HSK + Kopu TaPS BSF N HSK ENSIAPULAUKUT: veneilijöille • mökille pyöräilyyn Köliveneet LYS-matkakilpailu Kippari ja miehistö 1 Matti Aaltio, Heimo Salminen, Jaana Österlund, Antti Lamminen, Tuomas Myllymäki, Petter Lundström 2 Juha Korhonen, Iiro Auterinen, Sakari Rinne, Mikko Mäki, Ossi Salminen, Olli Salminen 3 Jere Kuusinen, Harri Messo, Olavi Pensas, Antti Viinikka 4 Antti Kangasniemi, Matti Kangasniemi, Jukka Kangasniemi, Kalle Kuosa, Santeri Vaara 5 Jouko Saarhelo, Tapani Asmala, Jyrki Rekola 6 Asko Kalliomäki, Anita Kalliomäki 7 Janne Kalliomäki, Juuso Lähteenmäki, Petri Aaltonen, Petri Pihlajamaa, Matti Kohijoki, Vesa Nyrhinen 8 Heikki Wiksten, Anu ja Jani Rautiainen, Pekka Vuorenheimo, Juha Nikkanen 52 Seura Veneen nimi Alle 1,1 Yli SSP Sanna IV 1 BSF Jumping Flash 2 SSP BSF Cita Maija II 1 BSF BSF BSF H-Vene Anita Seabass 2 BSF Orion 3 4 5 6 53 KLUBBHAMNARNA - KERHOSATAMAT KATAVAMAA LAT N LONG E 61° 24,8’ 21° 29’ Katavamaa on BSF:n jo pitkään omistuksessa ollut saaren osa Luvialla. Saaressa on maja, sauna ja varasto/puuseerakennus. Laituri on varustettu peräkiinnityspoijulla. PIENVENEREITTIEN KÄYTÖSSÄ ON NOUDATETTAVA ERITTÄIN SUURTA VAROVAISUUTTA. AJO OMALLA VASTUULLA. 54 Sampo Pankki Oyj, www.sampopankki.fi Eläkkeellä tulosi pienenevät. Älä huolestu, vaan selvitä tulevan eläkkeesi taso ja tutustu erilaisiin ratkaisuihin, joilla voit kohentaa sitä. Varaa aika konttoriin. Pori: Yrjönkatu 10 Henkilöasiakkaat: puh. 010 546 0700 Yritysasiakkaat: puh. 010 546 0708 55 KOPPELOPÄÄ LAT N LONG E 61° 41,5’ 21° 26’ Koppelopää on Porin kaupungilta vuokrattu saari Anttooran pohjoispuolella. Kiinnitysmahdollisuus saaren molemmin puolin. PIENVENEREITTIEN KÄYTÖSSÄ ON NOUDATETTAVA ERITTÄIN SUURTA VAROVAISUUTTA. AJO OMALLA VASTUULLA. 56 57 pistekertymääsi. t vaikuta palkinto LisäPlussat eivä Plussaa etusi uudessa Mikkolassa! Pori MIKKOLA, Itäkeskuksenkaari 8, 28130 PORI, puh: 020 720 3400 palvelemme ark. 8-21, la 8-18 www.citymarket.fi 58 SÄPPI PIENVENEREITTIEN KÄYTÖSSÄ ON NOUDATETTAVA ERITTÄIN SUURTA VAROVAISUUTTA. AJO OMALLA VASTUULLA. 59 LIPUTUSOHJEET & SÄÄNNÖT Kulussa olevassa veneessä pidetään perälippu nostettuna koko ajan vuorokaudenajasta riippumatta. Pitkillä avomeripurjehduksilla voi kuitenkin lipun pitää laskettuna, jos muita aluksia ei ole näkyvissä. Kiinnitetyssä miehitetyssä veneessä ja veneseuran maatukikohdassa lippu nostetaan kello 08.00 ja lasketaan auringon laskiessa, kuitenkin viimeistään kello 21.00. Juhannusyönä lippu pidetään nostettuna koko yön. Lipun paikka ja koko Veneen arvokkain paikka on sen perä. Niinpä perälipun tulisi muita lippuja ja viirejä suurempana olla perässä olevassa 10-15 astetta kallistetussa lipputangossa. Tangon tulee olla sellaisessa paikassa, ettei lippu häiritse perävalon näkymistä eikä se pääse likaantumaan pakokaasuista tai koskettamaan joitain likaavia esineitä, kuten kaiteeseen kiinnitettyä perämoottoria. Perälipputangossa lipun yläreunan pystyetäisyyden kannesta tulisi olla vähintään 10 cm pitempi kuin tangossa käytettävän lipun lävistäjä. 60 Lipun on aina oltava puhdas ja ehjä. Kulunut lippu tulee hävittää arvokkaalla tavalla, esimerkiksi polttamalla. Lipun kooksi ja lipputangon mitaksi suositellaan seuraavaa: veneen lipun tangon pituus koko pituus alle 7 m 33 x 54 cm 80 cm 44 x 72 cm 100 cm 7–10 m 55 x 90 cm 120 cm 10–12 m 66 x 108 cm 145 cm 12–15 m 80 x 131 cm 175 cm yli 15 m 100 x 163 cm 210 cm Liput ja viirit sijoitetaan arvojärjestykseen seuraavasti: Aarvokkain lippu tai viiri välittömästi oikeanpuoleisen saalingin alle tai vastaavaan paikkaan. Muut liput ja viirit arvojärjestykseen edellisen alle tai rinnakkain edellisen maston väliin tai mikäli mahdollista, vasemmanpuoleisen saalingin alle tai vastaavaan paikkaan. Kohteliaisuuslippua pidetään muun maan aluevesillä. Kyseisen maan pienoiskauppalippua pidetään perästä katsottuna oikeanpuoleisessa saalingissa. Mahdolliset viirit siirretään tällöin vasempaan saalinkiin. WWW.LMR.FI LMR – kokeneita liikejuridiikan ammattilaisia Asianajotoimisto LMR Oy on liikejuridiikkaan keskittyvä asianajotoimisto, jonka toiminta painottuu yritysjärjestelyihin, yhtiö-, rahoitus- ja kilpailuoikeuteen sekä riitojen ratkaisuun. Toimeksiantajamme ovat kansainvälisiä ja kotimaisia yrityksiä, rahoituslaitoksia sekä julkisia organisaatioita. Palveluksessamme Helsingin ydinkeskustassa on 30 kansainvälisesti suuntautunutta, kielitaitoista henkilöä. 61 Harjavalta 62 UTU ELEC Oy www.utu.eu 63 Porin Elementtitehdas Virtanen & Lindroos Oy “ betoninlujaa tukea isompaankin aallokkoon - jo vuodesta 1997 ” MASASETÄ OY 64 KALLON LAITURIPAIKAT 2010 A-Laituri Vieraspaikka Vieraspaikka Vuorenpää Veikko Haapa Tuomo Ruoho Sami Linden Esko Sillanpää Tauno Vaahtera Juha Slutbäck Tauno Varattu Koskenkorva Pekka BSF / Soling Pihlajamaa Petri BSF / Targa Takala Turo Aumasalo Jouko Wallin Sami Lavonen Petri BSF / Kumivene Lehtinen Simo 48 49 50 51 52 53 54 55 56 47 46 45 44 43 42 41 40 39 Boelius Pentti Mäntylä Kari Aaltonen Petri Aaltio Matti Arenius Marko Varattu Väre Perttu Varattu Malja Jussi Palojärvi Paavo Varattu Lohikoski Matti Karlemo Ben Vuorenheimo Pekka Mäkinen Tapani Lindberg Jouko Varattu Lipsanen Kalle 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 19 Ei Käytössä 18 Harvonen Lauri 17 Kaakinen Jussi 16 Wilen Turo 15 Laurila Riku 14 Kalliomäki Janne 13 Kalliomäki Asko 12 Wiksten Heikki 11 Ikonen Jorma 10 Viitala Jarmo 9 Saarhelo Jouko 8 Keto-Tokoi Jyrki 7 Danielsson Pekka 6 Aallanto Matti 5 Mutka Jari 4 Salli Jari 3 Tarvainen Hendrik 2 Sävelä Jussi 1 Jokinen Arto B-Laituri C-Laituri 64 63 62 61 60 59 Varattu Taulu Perttu Nordström Pekka Järvinen Samuli Merilampi Erkki Hacklin Tapio 65 KALLON LAITUREIDEN SÄÄNNÖT Segelföreningen I Björneborg – Bsf r.f. 1§ BSF:n seuramajan laiturit ja venekenttä ovat tarkoitetut seuran omien ja jäsenten veneiden säilyttämiseen sekä myös seuran järjestämiin kilpapurjehdus- ja veneilytilaisuuksiin. 2§ Purjehdusseuran jäsenillä on oikeus vuosittain anoa venepaikkaa seuran satamakapteenilta. Venepaikan saantiin vaikuttavat seuratoiminnan kannalta käytännölliset syyt, edellytyksenä on veneen kuuluminen BSF:n venerekisteriin ja voimassa oleva venevakuutus. Paikat jaetaan ensisijaisesti edellisenä vuonna venepaikan lunastaneille. Maksun laiminlyöminen johtaa automaattisesti venepaikkaoikeuden menettämiseen. 66 3§ Laitureissa on yhteensä 6 vierasvenepaikkaa lyhytaikaiseen kiinnittymiseen. Vierasvene voi olla toiseen seuraan rekisteröity vene, ulkomaiseen purjehdusseuraan rekisteröity vene, BSF:n kilpailuun osallistuva vene, BSF:n luvan saanut vene tai BSF:n kutsuma vene. 4§ Johtokunta määrä vuosittain venepaikan vuokran määrän. 5§ Veneet tulee kiinnittää venepaikkoihin hyvän merimiestavan mukaan. Järjestystä ja sääntöjä valvovat valvovat satamakapteeni, apulaissatamakapteeni sekä vahtimestari. 6§ Venepaikkaoikeiden haltijoilta odotetaan aktiivista osallistumista satamatoimintojen kehittämiseen. KATAVAMAAN SÄÄNNÖT Segelföreningen I Björneborg – Bsf r.f. 1§ Seuran omistama kiinteistö on tarkoitettu purjehdusseuratoiminnan sekä kilpa- ja matkapurjehdussatamaksi, jossa oleskelu tulisi rajoittaa 2-3 vuorokaudeksi kerrallaan. 2§ Seuran jäsenillä ja heidän veneidensä miehistöllä on oikeus nousta maihin ja käyttää Katavamaan palveluita. 3§ Saarelle saapuvan on nostettava BSF:n lippu Katavamaan lipputankoon yleisten liputussääntöjen mukaisesti. 4§ Vieraskirjaan merkitään saapumispäivä, veneen nimi sekä päällikön ja miehistön nimet. 5§ Jokaisen tulee suojella seuran omaisuutta sekä noudattaa järjestystä ja siisteyttä. Jätteiden vieminen maihin on ehdottomasti kielletty. Kasvillisuutta ja linnustoa on kaikin tavoin suojeltava ja puiden kaataminen on kielletty. Tulen teko on sallittu siihen varatuilla paikoilla. Radioita ja muita laitteita tulee käyttää muita häiritsemättä. 6§ Maja ja sauna ovat yhteisiä tiloja, joita on lupa käyttää saapumisajasta riippumatta. Yöpyminen on saunassa ja pukuhuoneessa kielletty. Käytön jälkeen tulee saunatilat siivota sekä huolehtia, että saunapuita on pilkottu riittävästi seuraaville käyttäjille. Useammista saunavuoroista sovittaessa on käyttöajaksi sovittava yksi tunti vuoroa kohden. Saunan käyttöaika ja saunojien määrä merkitän erilliseen saunakirjaan. 7§ Seura järjestää talkoita, joihin odotetaan aktiivista osallistumista. 8§ Poistuessaan saaresta venekunta huolehtii tulien sammumisesta, lipun laskusta sekä ikkunoiden ja ovien sulkemisesta. 9§ Jäsenet valvovat sääntöjen noudattamista. Vakavista rikkomuksista on ilmoi-tettava seuran toimihenkilöille. 10§ Seuran omistama alue on merkitty karttaan pukuhuoneen seinälle. 67 KATSASTETUT PURJEVENEET 2010 VENEEN OMISTAJA Aallanto Matti Aaltonen Petri & Liukkonen Minna Arenius Marko & Pia Boelius Pentti Haapa Tuomo Heinonen Raimo Hovi Kai Ikonen Jorma Kalliomäki Asko Kalliomäki Janne Kangasniemi Antti Korhonen Juha Koskiahde Mikko Kreula Matti Kulmala Pentti Lehtinen Simo Linberg Jouko Linden Esko Malja Antti-Jussi Merilampi Erkki Merivalli Esa Mäkinen Tapani Nordling Aki & Kirsi Perdén & Takala Perälä Eero Pihlajmaa Petri & Ahtiainen Salme Piirainen Jarmo Rauhanen Juha & Maarit Ruoho Sami Saarhelo Kai Simula Olli Stenroos Karl-Erik & Riitta Tallilla Tuija Taulu Perttu & Jenni Tiitinen Heikki Wiksten Heikki Wilen Turo Villanen Erik Vuorenheimo Pekka Vuorenpää Veikko Väre Perttu Österlund Seppo 68 NIMI Amiga Ellu TUNNUS L-1977 X-16719 TYYPPI Finn 26 Sun Odyssey 36i TODISTUS 1/2005 Hooligan Lewante Ballena La Mer Valhalla Zamazza Anita Seabass Maija II Jumpin Jack Flash Reetta Ulrica Cinderella III Inga Sylvia Lady Luck True Love Tuulikka Vineta Rauha Ottiliana Mahtineito Zoom Hilja H-71348 FIN-9303 Con 38 15/2003 L-6981 L-6909 Vindö 546 FIN-9350 L-1501 FIN-5768 Fin-9335 Arabesque 30 Bavaria 320 Vindö 40 Maestro 35 Guy 33 Baltic 38DP J - 35 89/18 04/2007 01/2008 01/2001 97/04 4/2007 01/2003 M28025 L-2984 FIN-1290 Fin-4488 Fin-9491 L-8268 Minicat25 Seawind 32 Swan 39 Helmsman 31 Merikarvilainen Nauticat 33 Degerö 28 Mootoripurjehtija Bavaria 320 Linjet Scylla Bavaria 42 Finn Gulf 39 H-vene Mimmi II Marde III Julia Adelina Malviina L-6259 X-14870 FIN-1337 FIN-7765 S 65 Ad Astra FIN-10184 Artina 33 Maxi 1200 Guy 33 Maestro 38 Skylla (keskikokonen) Swan 36 Nasu I Helmi Savonna Orion Dione Willanella Dora Lady Janville Halise Jennifer FIN-7744 FIN-4130 L-2013 L-5694 T-51473 Fin-2870 L-1720 L-7291 Fin-10713 Fin-4570 Sunwind 27 Helsman 23 Finn 26 Orion 33 Albin Seawind 32 Arabesque 30 Malö 116 Oceanis Finn Flyer 31 FIN-10863 FIN-10916 L-4670 FIN-9649 FIN-9934 L-228 89/45 92/02 89/15 07/2003 98/07 12/2000 .6/2005 06/2003 03/2004 8/2006 VM 1981 2009 2002 2002 1964 1987 1989 1980 2001 1979 1987 1993 1983 1978 1985 2002 1982 1986 2006 1993 1985 2003 1999 1978 98/01 04/2004 01/2000 02/2008 02/97 1988 2004 1978 08/2008 1990 03/2008 89/36 93/03 10/2006 18/2003 06/2000 90/02 1983 1982 1980 1993 1978 1983 1980 1986 2/2005 1985 1997 69 KATSASTETUT MOOTTORIVENEET 2010 OMISTAJA Asmala Matti & Riitta Hacklin Raimo Hiillos Timo Jylli Tero Järvinen Samuli Karlemo Ben Karttunen Jussi Kaukiainen Raimo Keto-Tokoi Jyrki Matti Kivioja Raimo Koskela Arto Koskenkorva Pekka Laiho Matti ja Mika Lindholm Markus Lipsanen Kalervo Mäntylä Kari & Anna Peltonen Pekka Pettersson Kurt Rostedt Jaakko Salli Jari Salmi Juha-Pekka Slutbäck Tauno Suhonen Juhani Tyykilä Sakari Vaahtera Juha Väre Perttu 70 NIMI Navona II Friida Merimari 3 Adrianne Neea Måsen Chimera II Hellee Charlotta Kacsamama Pikku-Kaisa Naulatti Annika Afrodite Amber Villiina Heidi Alexsandra Boomerang Amanda Mobydick Charity Flamenco II Jannika Susanna REK.NRO A-51519 T-23692 T-2813 T-41848 U-40580 T-21111 T-39282 X-12319 T-47009 T-283 T-37483 T-11933 X13767 T-15415 T-18801 T-13752 T-29694 T-38048 T-53564 T-27204 T-23484 A-24922 TYYPPI Aqvador 32C Maria 24 Marino Baracuda Scand 27 Bella Falcon 26 Fjord 24 Sea Ray 220 Da Aqvador 28C AMT 200 DC Finmaster Sun Albatross 840 Haiveli 900 Scorpion rib Pellinkiläinen Matkavene Antta- Marin 34 Marino 9000 Marino 7000 Marino Barracuda Naviga 8 S Mod Barlit 30 Matador 8000XR Sea-Star Cruiser 800 Tristan Harmony 345 Tristan 300 Marino 71 HC TODISTUS 04/2008 53/89 13/2001 4/2005 05/2008 07/2004 Apr-09 01/2006 01/2007 16/2003 01/2007 92/05 2/2007 14/2004 91/08 06/2008 05/2003 13/2004 05/2004 80/18 99/05 10/2004 05/2006 07/2008 VM 2008 1986 2001 1990 2003 1978 1989 2005 2007 1995 1996 1979 1997 1956 1927 1984 1987 1987 1996 2002 1978 1988 1989 1990 1984 2000 KATSASTETUT KEVYTVENEET 2010 OMISTAJA Aalto-Setälä Eemil Aalto-Setälä Eeva Aalto-Setälä Ville BSF Ihalainen Emmi Ihalainen Ville Karlemo Ben Karlemo Ben Kivioja Raimo Koskiahde Hanna Koskiahde Noora Koskiahde Noora Koskiahde Petteri Koskiahde Teemu Laiho Tommi – Perdén Miika Messo Waltteri Niemensivu Ari Nurmi Matti Nuutinen Niklas Peltonen Emma Peltonen Roosa Saarhelo Jouko Saarhelo Kai Sävelä Aleksi Sävelä Anna Sävelä Anna – Sävelä Aleksi Sävelä Jussi Sävelä Kirsi Sävelä Jussi – Sävelä Kirsi Sävelä Jussi – Tuomala Kari Tuomala Kari TYYPPI optimistijolla optimistijolla Vikla optimistijolla Laser purjelauta Laser Laser optimistijolla Laser Laser Laser optimistijolla optimistijolla 505 optimistijolla Laser Still 525 E-jolla E-jolla optimistijolla optimistijolla Vikla optimistijolla optimistijolla Still 380 2,4 mr Vikla Still 525 Vikla Laser REK.NRO FIN 9327 FIN 332 FIN 30259 5 kpl 185215 117365 176566 FIN 195 486 FIN 153 624 FIN 195 505 FIN 454 FIN 453 FIN 8561 FIN 510 FIN 191 379 FIN 694 Pikku Myy Merimakkara FIN 30450 FIN 106 FIN 250 FIN 145 FIN 73 FIN 28349 FIN 30447 114030 71 SEUROJEN YHTEYSTIEDOT: Airisto Segelsälskap (ASS) www.netti.fi/ass Säpin Seudun Purjehtijat (SSP) www.sapinseudunpurjehtijat.fi Gullkrona Kryssarklubb (GK) www.gullkronakryssarklubb.fi Salon Pursiseura (SP) www.salonpursiseura.net Kaarinan Veneilijät (Kaave) www.kaave.fi Turun Pursiseura (TPS) www.turunpursiseura.net Naantalin Purjehdusseura (NPS) www.nps.fi Turun Työväen Pursiseura (TTPS) www.ttps.fi Nagu Segelsälskap (NSS) www.nagusegelsallskap.fi Uudenkaupungin Purjehdusseura (UPS) www.uusikaupunki.fi/ups Rauman Purjehdusseura (RPS) www.raumanpurjehdusseura.fi Suomen Purjehtijaliitto www.purjehtija.fi 72 SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG - BSF r.f. MEDLEMSREGISTER / JÄSENREKISTERI 1.4.2010 ** Heders Medlem / Kunniajäsen, * Silver förstjänstteckne / Hopeinen ansiomerkki Sukunimi Nimi Aallanto Matti Aaltio Matti Aalto Veikko Aalto-Setälä Eemil Aalto-Setälä Eeva * Aalto-Setälä Eila Aalto-Setälä Inkeri Aalto-Setälä Jarna ** Aalto-Setälä Reko * Aalto-Setälä Ville Aaltonen Aarno Aaltonen Petri Ahlström Johan Ahlström Tor Ahvenlampi Juha Aittala Pekka Alanko Akseli Alanko Erja Alanko Miia Alanko Onni Alanko Vesa Antikainen Saara Antikainen Vesa Antiluoma Olli-Pekka Antinluoma Jaana Antinluoma Jan-Erik Antinluoma Lotta Antinluoma Petteri Arenius Marko Aromaa Ilkka Aromaa Mikko Arponen Esa Arponen Otto Asikainen Jari Asmala Matti Asmala Tapani Astala Jukka-Pekka Aumasalo Jouko Aura Nina Auranen Sami Backström Bo Berg Henrik Bergman Annika Bergman Heikki Bergman Pekka Boelius Pentti Brehmer Raini Dahl Tor-Olof Dahlstedt Jyrki Danielsson Pekka Day John Duldin Frans Duldin Vesa Ek-Nuutinen Jacobina Ekberg Jari Ekko Timo Eklund Esa Eklund Marjukka * Elo Ilmari Elo Vivi Ennekari Risto Eriksson Pejk Eskola-Sãteri Marja Everi Antti Everi Matti Fabritius Jan-Erik Fager Hannu Finne Harald Fors Timo Forsten Tönu Förnäs Mikael Granfors Rosa-Mari Grönroos Mikael Grönroos Nino Grönvall Kurt Haapa Sari Haapa Tuomo Haapala Timo Haapalainen Tomi Haapatie Simo Haaslahti Eija Haaslahti Ilkka Haaslahti Juha * Haaslahti Markku Haaslahti Mikko Haavisto Jukka Hacklin Henrik Hacklin John Hacklin Raimo Hacklin Tapio Hagner Seppo Hakala Timo Halin Tapio Hallenberg Klaus Erik Halminen Kalevi Hanhiniemi Kari Hanhiniemi Leena Hanhiniemi Mikko Hanhiniemi Olli Harvonen Lauri Heinonen Olli Heinonen Raija-Liisa Heinonen Raimo Hellemaa Pertti Hellemaa Peter Helminen Mikko Hentunen Ilmari Hentunen Nina Hentunen Oona Hiillos Jukka Hiillos Timo Hirn Risto Hokajärvi Eero Hokkanen Riku Hollsten Jan-Henrik Holmlund Jenni Hovi Elina Hovi Kai Huhtamaa Harri Hurttila Pasi Hurttila Pirjo Hyytiãinen Juha Härmä Jaakko Höglund Harri Ihalainen Emmi Ihalainen Esa Ihalainen Ville Ikonen Jorma Illman Freja Illman Linda Illman Marja Illman Mikael Illman Verna Immonen Jorma 73 VIHREÄ SEN OLLA PITÄÄ! www.s-kanava.fi/satakunta 74 Immonen Marina Impola Mika * Jaakkola Leo Jokinen Arto Jonasson Ann Jukantupa Jari Jukkola Seppo * Juusela Ilkka Juusela Marjatta Juusela Mikko Juusela Milla Juusela Timo Jylli Tero Järvenranta Pentti Järvinen Pekka Tapani Järvinen Samuli Jääskeläinen Antti Kaakinen Jussi Kairtamo Jouko Kalliomaa Sakari Kalliomäki Anita Kalliomäki Anne Kalliomäki Asko Kalliomäki Janne Kalliomäki Kalle Kalliomäki Lauri Kalmi Frida Kalmi Juhani Kalmi Mirva Kanerva Saara Kangasniemi Antti Kangasniemi Matti Karasti Kimmo Karhunen Lasse Karhunen Pekka Karlemo Ben Karlemo Camilla Karlemo Marianne Karlemo Tarja Karpale Kari Karttunen Jussi Karttunen-Sävelä Mari Kaukiainen Raimo Kauppila Jouko Keto-Tokoi Jyrki Keto-Tokoi Lassi Kiuru Jani Kivikoski Pentti Kivimäki Kasperi Kivimäki Samuli Kivioja Raimo Koivula Jari-Pekka Koivula Tarja Koivusalo Timo * Korhonen Juha * Koskela Arto Koskenkorva Erkki Koskenkorva Pekka Koskenkorva Pia Koskenkorva Saara Koskiahde Hanna Koskiahde Mikko Koskiahde Noora Koskiahde Petteri Koskiahde Teemu Koskinen Erkki Koskinen Heikki Koskinen Ilkka Koskinen Juha Kostiainen Hannu Kotka Ensio Kotkasaari Eero Kreula Matti Kreula Riku Kreula Roope Krogius Carl-Johan Kulmala Pentti Kulmala Ville Kurkio Christian Kurtén Christian Kuuminainen Mikko-Joonas Kuuminainen Pertti Kuuri-Riutta Sanni Kuuri-Riutta Sirja Kuusiniemi Pekka Kuusman Matti Kyhä Kalle Küttner Christian Küttner Christopher Küttner Marianne Küttner Marie-Christine ** Küttner Michael Küttner Sebastian Küttner Stefan Küttner Ulla-Maija Kähkönen Kari Kärki Anne Laakso Lasse Laaksonen Kai Laaksonen Kirsti * Laaksonen Markus Lagus Bengt Lagus Olai Laiho Henriikka Laiho Matti Laiho Mika Laiho Tomi Laine Ari Laine Arja Laine Jarmo Laine Jyrki Laine Martin Lamminen Antti Laurila Kalle Laurila Riku Lavonen Petri Laxell Pekka Lehtinen Jani Lehtinen Roope Lehtinen Simo Lehtinen Tarja Lehtonen Eeva Lepistö Erkki Levanto Kimmo Liila Rosaliina Liila Sofia Liimula Mika Lilja Kari Lindberg Carl-Johan Lindberg Jouko Lindén Esko Lindén Maarit Lindén Mikael Lindholm Markus Lindroos Anna-Maija Lindroos Esko Lindsjö Olof Verner Lipsanen Arno ** Lipsanen Kalervo * Lipsanen Paula Liukkonen Minna Liuksia Hannele Liuksia Jukka Lohikoski Matti Lohikoski Tiina * Lähdemäki Seppo Maja Hanna Maja Jarno Majasaari Matti Majasaari Milla-Maj 75 Aker Offshore Oy 76 Malén Lasse Malja Antti-Jussi Malmström Rolf Martikkala Petri Marttila Matias Matomäki Tauno Matomäki Tommi Mattila Marja-Liisa Mehtonen Ari Mehtonen Arto * Merilampi Erkki Merilampi Pekka Merivalli Esa Merivalli Johanna Messo Harri Messo Jorma Messo Vilppu Messo Waltteri Miettunen Vesa Molander Gösta Molander Helga Molander Monica Molander Ralf-Erik Molander Robin Molander-Alander Ingrid Molander-Ruuttu Camilla * Munnukka Juhani Munnukka Leila Mutka Jari Myllymäki Jorma Mäki-Ullakko Seppo Mäki-Ullakko Sinikka Mäkinen Antti Mäkinen Harri Mäkinen Juha Mäkinen Kreetta Mäkinen Margit Mäkinen Pekka Mäkinen Tapani Mäkinen Tommi Mäkinen Visa Mäkivaara Jarkko Mäkivaara Julia Mälkki Jaana Mäntylä Kari Määttä Antti Määttä Jyrki Nevas Jussi Niemensivu Ari Niemensivu Lauri Niemi Jouni Niemitalo Eero Niinisaari Seppo Niinisalo Teuvo Nordberg Severi * Nordenswan Henry Nordling Aki Nordling Kirsi Nordman Kaj Nordquist Maja Nordquist Pirkko Nore Harry Norström Pekka Nousiainen Anita Nousiainen Matti Nousiainen Tommi Numminen Erkki Numminen Rauno Nuorsaari Jaakko Nurmi Jani Nurmi Marjo Nurmi Matti Nuutinen Martin Nuutinen Niclas Nuutinen Pekka Nyberg Anna ** Nyberg Björn Nyberg Jan-Erik Nyberg-Saxberg Annina Nyberg-Von Hellens Martina Nykopp Christer Nylund Kjell Nysten Celia Nysten Eric Nysten Johan Nysten Kenneth Nysten Lydia Nysten Marcus Oja Sakari Ojala Frans Ojala Kimmo Ojala Risto Paavola Jyrki Paimiala Seppo Palenius Kai Palin Susanna Palojärvi Paavo Parola Olli Partanen Vesa Parvinen Arvi Parvinen Lasse Pelkonen Juri Peltonen Emma Peltonen Hannu Peltonen Pekka Peltonen Riitta Peltonen Roosa Penttilä Anna Penttilä Antti Penttilä Maj-Britt Penttilä Ville Perdén Miika Perdén Sari-Marjut Perttula Juha-Pekka Perälä Eero Pettersson Mari Pettersson-Fernholm Kurt Pietarinen Jari Pihlajanmaa Petri * Piirainen Jarmo Piisi Pentti Piisi Tauno Pitkänen Kari Pulkkinen Risto Purola Jorma Pääkkönen Paavo Pääkkönen Terttu Rajala Erkki Ramberg Lisbeth Ramstedt Jukka Rantanen Simo Rantanen Timo Rauhanen Juha Reipas Jan Reipas Jenni Reipas Joanna Reipas Joni Rinnankoski Pertti Rintala Mika Roiha Leif Åke Rosendahl Adalmiina Rosenlew Clas Wilhelm Rosenlew Erik Rosenlew Gustav Rosenlew Thomas Rosenlew-Stjernlöf Marion Rostedt Jaakko Rostedt Sari Rostedt Topias Rostedt Tuomas 77 * Ruissalo Eeva Ruissalo Paula * Ruissalo Tapio Ruoho Sami Ruuska Meri * Saarhelo Asko Saarhelo Jouko Saarhelo Kai Saarhelo Leena Saarhelo Mikko Saarni Johan Salli Hannele Salli Jari Salmi Juha Salmi Pekka Salo Pasi Salo Satu Salonen Esa Salonen Jarno Salonen Pekka Sarpila Kari ** Savander Christina Savander Magnus Schwartz Kirsi Siitonen Aimo Sillanpää Eero Sillanpää Eeva Maria Sillanpää Hannele Sillanpää Juhani * Sillanpää Tauno Silmu Esko Simula Olli Sjövall Carl Sjövall Olli Slutbãck Tauno Smith Karin Snellman Eva Snellman Jan Stenroos Karl-Erik Stenroos Riitta Ståhl Björn Ståhl Matts Ståhl Mauri Suhonen Juhani Sundström Terttu Sundström Tor Suni Juhani Suoknuuti Antti Suoknuuti Lauri Suominen Pekka Arvo 78 Svedlin Anders Syystö Matti Säteri Hannu Säteri Pirkko Sãvelã Aleksi Sävelä Anna Sävelä Atte Sävelä Jussi * Sävelä Kirsi Sävelä Marja Söderström Krister Taipale Olli-Pekka Takala Pekka Takala Raimo Takala Turo Tallila Tuija Tapio Matti Tarvainen Henrik Taulu Eino Taulu Perttu Tiitinen Heikki Tiitinen Jukka Tiusanen Pekka Toivo Uolevi Tukiainen T.K.J Tuomala Kari Tuomi Margit Tuomi Torsti Tuominen Mikko Tuomisto Antti Tuomisto Jari Tuomisto Nina Tuomisto Tero Tuorila Kerttu Tuorila Reino Tuulos Eero Tuulos Janne Tyykilä Pirjo * Tyykilä Sakari Unkuri Martti Vaahtera Juha Vaahtera Olavi Vaahtera Ritva Vaittinen Martti * Valjus Reetta Valjus Ronja Valjus Selma Valkeejãrvi Viljo Vanhatalo Juha Vasanen Juha Veneranta Anna Veneranta Rauno Veneranta Ville Venho Pekka Vesterbacka-Laurila Paula Vihriälä Harri T. Vihriälä Simone Charlotte Viitala Jarmo Vilkuna Samppa Villanen Erik Virta Harri Von Schöneman Aila Von Schöneman Kari Vuohijoki Anne Vuorenheimo Mikko Vuorenheimo Pekka Vuorenpää Janne ** Vuorenpää Veikko Vuorinen Otto Väisänen Petri Väre Perttu Waegelein Reni Wallgren Krista Wallin Erik Wallin Martti Wallin Sami Wallin Sirpa Wallin Timo Wallin-Jaakkola Leena Wanne Olli Wessberg Per Håkan Westberg Gustaf Westerlund Erik * Wiksten Heikki Wilén Turo Willman Esa Wolff Henrik Wolff Joakim Wolff Kristian Wolff Marianne Wolff Martin Wolff Raita Wolff Walter Wolff Wilhelmina Wretborn Catherine Wretborn Magnus * Ylikulju Jarkko Ylikulju Kristiina Zilliacus Gunvor Österlund Seppo Nordea Pankki Suomi Oyj Keskitä pankkiasiasi meille – saat etuja! Kun keskität asiointisi Nordeaan, saat monia rahanarvoisia etuja ja alennuksia Etuohjelman Kanta- tai Avainasiakkaana. Tervetuloa omaan Nordean konttoriisi kuulemaan lisää! Teemme sen mahdolliseksi Yrjönkatu 19 Pori 0200 3000 nordea.fi A Kallon Paviljonki Ainutlaatuinen kokous-, hää- ja juhlapaikka TILAUSRAVINTOLA KALLON PAVILJONKI BSF-purjehdusseuran perinteinen ravintola Kallon nokalla, 4 km Yyteristä, on mukana Yyterin Kylpylän monipuolisessa palveluvalikoimassa. Kallon Paviljonki on idyllinen paikka viettää häitä, syntymäpäiviä ja muita juhlia. Yritysten ja yhteisöjen ruokailu- ja kokouspaikkana Kallon Paviljonki tarjoaa intiimit puitteet eri suuruisille ryhmille. ASIAKASPAIKAT: AVOINNA: s¬TILAUSRAVINTOLANA¬VUOSITTAIN¬n joka päivä, täydet anniskeluoikeudet, ¬ RYHMËN¬MINIMIHENKILÚMËËRˬ¬HENKILÚË Kallon Paviljonki ¬!SIAKASPAIKAT¬YHT¬ ¬*OHTOKUNTA¬ ¬)SO¬SALI¬ Ruokailu ¬ ¬ ¬ U-pöytä Diplom. ¬ ¬ ¬ Tiedustelut: Yyterin Kylpylä, p. (02) 628 5300 | www.yyterinkylpyla.fi Ulvilan Painotuote 2010