RZN 4404M-08M-08K-käyttöohje
Transcription
RZN 4404M-08M-08K-käyttöohje
RZN 4404-M / RZN 4408-M / RZN 4408-K ® AdComNet ready RZN 4408-K (ZP RZN 4408-K + GEH-KST) RZN 4404-M (ZP RZN 4404-M + GEH-KST) RZN 4408-M (ZP RZN 4408-M + GEH-KST) G 506001 Hyväksymisnro fi RZN 4404-MS RZN 4408-MS RZN 4408-KS 0786 - CPD - 50382 EN 12101-10 : 2005 / AC 2007 B 06 05 22802 024 Todistuksen nro Sisältö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu . . . . . . . . 2 Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu . . . . . . . . 3 99.825.43 1.0/06/12 Sisällysluettelo Johdanto / rakennekaavio.............................................................................................................................3 Määräystenmukainen käyttö / turvallisuusohjeet / savunpoistoluukku / huoltoajastin ..................................4 Tärkeitä määräyksiä / kunnossapito ja puhdistus / vaatimustenmukaisuusilmoitus / hävittäminen..............4 Savunpoistokeskuksen asennus ..................................................................................................................5 Tekniset tiedot / varavirtalähde / piktogrammien selitys................................................................................6 Emolevyn kuva .............................................................................................................................................7 Linjan, ryhmän ja keskuksen koodaus.....................................................................................................8 - 9 D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit / kaapelointikaavio ......................................................................10 230 V syöttö / liitännän yleiskuva ................................................................................................................11 Savunpoistopainikkeen liitäntä ...................................................................................................................12 Paloilmoittimen liitäntä, paloilmoitinlaite, tartuntamagneetit .......................................................................13 Käyttölaitteet ...............................................................................................................................................13 Käyttöönotto-ohjeita....................................................................................................................................14 Käyttö ..................................................................................................................................................15 - 17 Tarkistus / Huolto ........................................................................................................................................18 2/20 Suomi 99.825.43 1.0/06/12 Johdanto D+H Service- und Vertriebspartner Rakennuksen turvallisuus ei lähde vain tuotteesta. Turvallisuus lähtee ennenkaikkea pätevyydestä. Kaikki D+H Service- und Vertriebspartnerit ovat sertifioituja ja säännöllistä koulutusta saavia savunpoistoalan ammattilaisia. Yhteistyössä valmistajan D+H Mechatronic AG:n kanssa ne toteuttavat laajoja järjestelmäratkaisuja savunpoistoon ja luonnolliseen rakennuksen ilmanvaihtoon. Ratkaisuihin kuuluvat kaikenlainen tuki ja jatkuva laadunvarmistus projektin kaikissa vaiheissa: neuvonnasta, suunnittelusta, projektoinnista asennukseen, käyttöönottoon, kunnossapitoon ja huoltoon. Näin täytetään korkeimmat kansalliset ja kansainväliset laatustandardit luotettavasti. Huolto ja kunnossapito Jokainen rakennuksenhaltija on vastuussa turvalaitteistojensa toimintavarmuudesta. Laitteen jatkuvasta käyttövalmiudusta huolehtii säännöllinen ja ammattimainen huolto. D + H Service- und Vertriebspartner on savunpoiston ammattilaisena pätevöitynyt huoltoon. Rakennuksenhaltija voi aina todistaa huoltosopimuksella tehneensä velvollisuutensa. Asennus ja käyttöönotto D+H Service- und Vertriebspartnerin kattava verkosto huolehtii ammattimaisesta asennuksesta ja käyttöönotosta. Yhteistyökumppanimme takaavat, että D+H tuotteita asentavat vain koulutetut ja kokeneet asentajat teknisten sääntöjen ja määräysten mukaan. Henkilökohtainen luovutus ja käyttäjien opastus mukaanluettuna. Aina lähelläsi Olemme sivuliikkeiden ja valikoitujen liikekumppaneiden avulla maailmanlaajuisesti edustettuna. Etsitkö D + H partneria paikkakunnaltasi? Vieraile yksinkertaisesti nettisivustollamme: www.dh-partner.com Laatutakuu Saat laajennetut takuupalvelut kaikille D + H:n savunpoistojärjestelmille, jotka D+H Service- und Vertriebspartner asentaa ja huoltaa säännöllisesti. Ota yhteyttä D+H paikalliseen Service- und Vertriebspartneriin. Rakennekaavio Lämpötilansäädin Ilmanvaihtopainike Tuuli-sadeilmaisin Ikkunakoneistot Savunpoistokeskus savunpoistoluukku OK savunpoisto painike Ryhmä Ryhmä OK OK Linja Paloilmoitin 99.825.43 1.0/06/12 OK Linja Ulkoinen ohjaus Suomi 3/20 Määräystenmukainen käyttö Turvallisuusohjeet - savunpoistolaitteen ohjaus pieniin ja keskisuuriin rakennuskohteisiin - käytettävissä AdComNet® savunpoistolaitteen busjärjestelmässä. - mikroprosessorin ohjaama keskus - 1 tai 2 linjaa, 2 tai 3 ryhmää - 4 A:n tai 8 A:n - käyttövirta - Mukavuustoiminnot päivittäiselle ilmanvaihdolle - Sopii vain sisäasennukseen Huoltoajastin Savunpoistoluukku N. 14 - 16 kuukauden kuluttua keskus ilmoittaa laitteen myöhässä olevasta huollosta. Keltainen LED RT 45.ssa ja vihreä LED (D6) keskuksessa alkavat vilkkua. Savunpoistolaitteen häiriö näytetään vihreän LEDlampun sammumisella RT 45:ssa. Ilmanvaihtotoiminto AUKI voidaan sitoa ajastimen esisäätöön palveluajan päätyttyä (n. 14 - 16 kk). Huomio: Ajastimen nollauksen voi tehdä vain laitteen valmistajan valtuuttama alan yritys. Savukaasujen pitäisi palossa virrata savunpoistolaitteen aukosta mahdollisimman esteettä ulos. Aukon koolla, laadulla ja järjestyksellä on ratkaiseva merkitys tehokasta vaikutusta varten. Nämä vaatimukset on säädetty kunkin maan asiaankuuluvissa määräyksissä. Lisätietoja on saatavissa osoitteesta www.rwa-heute.de. Savunpoistoluukku pitäisi säätää yhdessä paloviranomaisen kanssa. Kunnossapito ja puhdistus Tärkeitä määräyksiä VDE 0833 (Vaaranilmoitinjärjestelmät), VdS 2221, VDE 0100 (Sähkölaitteisto), DIN 18232 (Savunpoistolaitteisto), paikallisen pelastuslaitoksen määräykset sekä energialaitoksen sähköverkkoon liittämistä koskevat määräykset on otettava huomioon. Tarkastus ja huolto on tehtävä D+H:n huoltoohjeiden mukaan. Vain alkuperäisiä D+H-varaosia saa käyttää. Kunnossapidosta huolehtii vain D+H. Pyyhi likaisuudet puhtaalla, pehmeällä pyyhkeellä. Älä käytä puhdistus- tai liuotusaineita. Hävittäminen Vaatimustenmukaisuusilmoitus Ilmoitamme olevamme yksin vastuussa siitä, että alempana "Tekniset tiedot" -kohdassa kuvattu tuote vastaa seuraavia määräyksiä: 2004/108/EY, 2006/95/EY, 89/106/EY Tekniset asiakirjat: D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek Thomas Kern Maik Schmees Johtokunta 22.12.2010 Prokuristi, tekninen johtaja 4/20 Käyttöjännite 230 VAC! Sähköiskusta johtuva loukkaantumisvaara! - liitännän saa tehdä vain sähköalan ammattilainen - vain sisäasennukseen sopiva. - Käytä vain muuttamattomia D+H -alkuperäisosia. Sähkölaitteet, tarvikkeet ja pakkaukset pitää toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Älä heitä sähkölaitteita talousjätteisiin. Vain EU-maille: EY:n antaman määräyksen 2002/96/EY mukaisesti sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta ja sen soveltamisesta kansalliseen lainkäytäntöön ei käyttökelvottomia sähkölaitteita tarvitse kerätä erikseen. Suomi 99.825.43 1.0/06/12 Savunpoistokeskuksen asennus kotelon GEH-KST:n kanssa Asenna suojattu ja huoltoa varten helppopääsyinen keskus käyttölaitteiden läheisyyteen. Yksityiskohtainen asennusohje on kotelossa. EVA DESE CU NFU A OD CIÓN MAGE DY DE H M U RORØG IAN MOS O LE IE PAL KAF M OIL MA V O NVA ER IHT EV O A DE CUA SE RE OD NFU FUM V M OD OD A V D GE SUIT OD YMU M SUE KOU EM ŘE ALD US GEH-KST ДЫ М Д ОУД LT ИМ А EVA ОВИД ЛЕНИ CUA АЛЕ Е ZIO ННЯ NE FUM SA I RØ VUN Y P DŪ KVEN OIST MU TIL O NO ASJ DU VAD ON MA IŠA N A NA TIŞ עשן ΕΞ ΑΕ ΡΙΣ את ΜΟ ΣΚ ΑΠ הוצ ΝΟ Υ h A 2 h 1, A x 4 2 3, x 2 4x Ø maks. 5 mm (ei sisälly) Akkujen asennus: Keskuslevyn sijainti: 01 02 A 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 2x 1,2 Ah / 2x 3,4 Ah / B ZP RZN 4408-K (ZP RZN 4404-M (ZP RZN 4408-M ZP GVL 8408-M C h A 2 1, h x 4A 2 3, x 2 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 2x 2,2 Ah / 99.825.43 1.0/06/12 Suomi 5/20 Tekniset tiedot Tyyppi RZN 4404-M (-MS) RZN 4408-K (-KS) RZN 4408-M (-MS) Syöttö Teho Valmiustilateho 230 VAC, 50 Hz 120 VA 6,8 W 230 VAC, 50 Hz 240 VA 4,5 W 230 VAC, 50 Hz 240 VA 5W Linjojen / ryhmien * lukumäärä Lähtöjännite Jäännösaaltoisuus Lähdön nimellisvirta Virta / ryhmä ** 2/2 24 VDC < 10% 4A maks. 4 A 1/2 24 VDC < 10% 8A maks. 8 A 2/3 24 VDC < 10% 8A maks. 8 A Käyttötapa - jatkuvan käytön - Hälytys / ilmanvaihto Kotelo Väri Suojaustapa Suojausluokka Lämpötila-alue Mittaukset LxKxS valvonta lyhytaikainen käyttö muovia ja teräslevyovi (teräslevy) valkoinen (vaaleanharmaa) IP 30 (IP 54) II (I) -5 ... +40°C 310 x 310 x 100 mm (400 x 300 x 120 mm) * D+H käyttölaitteita, jossa on savunpoistolaitteen pikakäyttö (HS), tuetaan. ** Keskuksen kokonaisvirta ei saa ylittyä. 24 V- varavirransyöttö Ohje Hälytystilassa ei mahdollista ryhmähäiriötä ilmoiteta. Vasta hälytyksen kuittauksen jälkeen, annetaan häiriöilmoitus. Varavirransyöttö: 72 tuntia. Käytä vain VdS - hyväksyttyjä akkuja. RZN 4404-M(-MS): 2x 12V / 3,4 Ah ±0,2Ah (Tyyppi 2) RZN 4408-K(-KS): 2x 12V / 3,4 Ah ±0,3Ah (Tyyppi 8) RZN 4408-M(-MS): 2x 12V / 3,4 Ah ±0,3Ah (Tyyppi 8) Piktogrammin selitys D+H hälytysvälineiden liitäntä RZN 4404-M(-MS): 2x 12V / 3,4 Ah ±0,3Ah (Tyyppi 8) RZN 4408-KS*: 2x 12V / 7,0 Ah ±0,3Ah (Tyyppi 3) RZN 4408-MS*: 2x 12V / 7,0 Ah ±0,3Ah (Tyyppi 3) (* Vain -KS tai -MS -malleissa mahdollista!) Häiriö OK + – 2x 12 V Savunpoistolaitteen hälytys D+H ikkunakäyttö + + - Verkko olemassa Ilmanvaihtopainikkeen toiminto "AUKI" Akun valvonta TID Ilmanvaihto- / savunpoistopainikkeen toiminto "KIINNI" T Akun lämpötilaohjattu lataus I Impedanssimittaus Akun sisävastus mitataan syklisesti, esim. jos syväpurettu akku on liitetty keskukseen = häiriö (LED levyllä) D Discharge control = purkautumisen valvonta Sähkökatkoksessa tai akun syväpurkauksessa keskus kytkeytyy pois päältä. Tässä tapauksessa ei savunpoisto ole enää taattu. Myöskään häiriötä ei enää näytetä. 6/20 keskus ok Latausjännitesäädin Maasulku 20 40 sek. 2 60 15 30 min. 2 Suomi 45 Avautumisajan rajoitin Ilmanvaihtoajan rajoitin 99.825.43 1.0/06/12 Emolevyn kuva RZN 4404-MS (-MS): RZN 4408-K (-KS): RZN 4408-MS (-MS): 2 linjaa, 2 ryhmää 1 linja, 2 ryhmää 2 linjaa, 3 ryhmää Line 1 Group 1 Line 2 Line 2 Group 2 Group 2 Group 3 Line 1 RZN 4408-K Group 1 Line 2 Group 2 Group 3 RZN 4408-M LE D Su -ko la nt ke ro ul lli k. Lin Ilm ja oi tu Ry 1 P s hm ÄÄ L Lin än LE ja 1 -PO Lin n 1 LED ISja LED -hä PAL n 1 -hä iriö AU D I ly TU P - ty Ry S ky s hm tk in Ry än S1 hm 1 Ry än DIP hm 1 - k y än LED tkin 1 -hä S2 su ir Lin la iö ja ke 2 Ry P hm ÄÄ Lin än LLE ja 2 L -PO n E I Lin 2 L D-h S-P ja ED äi ALA r n 2 häl iö UTU D I yt Ry S P- ys hm ky t kin Ry än hm 2 S3 Ry än DIP hm 2 -ky än LED tkin 2 -hä S4 su ir Ry la iö hm ke Ry än hm 3 Ry än DIP hm 3 -ky än LED tkin 3 -hä S5 su ir la iö ke RZN 4404-M D6 D7 D8 ON ON 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 D10D11 D9 ON ON 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 ON D12 1 2 3 4 5 6 7 8 D13 OK Savunpoistokeskus Smoke Vent Controller RZN 4408-M IN : 230VAC / 240VA OUT: 24VDC / maks. 8A 12.345.67-65.43 - 123456 D+H Mechatronic - Saksa - +49 40 605 65 0 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 D82 Ak A un s ku u un la Aku n l lake ta n iit us LE än Pa jä D- tä nn hä lo ite iri nt un sä ö ni äd st in us el em en tti LE * DAv m au aa Ilm tu su lk an mis u va aja ih n to ra aj jo an it ra in jo iti n DI Pky tk in S6 * Ohjauslaittteiston sisälämpötilan valvomiseksi. Kun sisälämpötila ylittää 72 °C (syynä palon säteilylämpö asennuspaikan välittömässä läheisyydessä), koko savunpoistolaite avataan hälytysehtojen mukaisesti. 99.825.43 1.0/06/12 D86 Ak Ve r kk Ve oli rk itä on nt ä Ve sul rk ake on LE D D87 Suomi 7/20 Ryhmien koodaus - DIP-kytkin S2, S4, S5 1 = ON* AUKI-käyntiajanrajoitin 20 Potentiometrillä voidaan rajoittaa käyntiaikaa avautumissuuntaan. Käyttölaitteet toimivat niin 2 kauan, kun säädettyä käyntiaikaa on jäljellä, kun ilmanvaihtopainiketta painetaan avautumissuuntaan. Luovutustilat: 40 sek. 60 1 2 = ON* ilmanvaihtoajanrajoitin Potentiometrillä voidaan säätää ilmanvaihtoaikaa. Kun aika on kulunut loppuun, käyttölaitteet sulkeutuvat automaattisesti. Vain kun DIP-kytkin 4 = ON 15 30 S2, S4, S5 ON 2 3 4 5 6 min. 2 7 8 45 3 = ON* AUKI-jälkiliipaisu (vain kun DIP-kytkin 1 = ON) AUKI-käyttöajanrajoitin voidaan jälkiliipaista uudelleen. 4 = ON 4 = OFF* Käyttölaitteet sulkeutuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen painalluksella. Käyttölaitteet sulkeutuvat vain niin kauan, kun ilmanvaihtopainiketta tai savunpoistolaitteen painiketta pidetään painettuna. AUKI-näyttö ilmanvaihtopainikkeen avulla ei ole mahdollista! Toiminto sähkökatkos-KIINNI (katso DIP-kytkintä S6.3) ei ole voimassa. 5 = ON* 5 = OFF* Käyttölaitteet avautuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen AUKI-painalluksella. Käyttölaitteet avautuvat vain niin pitkään, kun ilmanvaihtopainiketta pidetään painettuna. 6 = ON* Hälytyksessä ryhmä KIINNI. Hälytyksessä ryhmä sulkeutuu! 7 = ON Ryhmähäiriössä (esim. katkennut valvontakaapeli kytketään keskus hälytykseen, ts. savunpoisto avautuu.) Yhdessä silmukoidun maksimilämpöilmaisimen kanssa (esim. THE4) on DIP-kytkimen 7 oltava ON-asennossa. 8 = ON savunpoistolaitteen jälkitahditus kytketään päälle. Savunpoistoa ohjataan 30 min. ajan VdS 2581:n mukaisesti. 2 min. aikavälillä. Linjojen koodaus - DIP-kytkin S1, S3 1 = ON kahden savunilmaisimen riippuvuus (koskee vain FO 1362) Hälytys laukaistaan, jos vähintään kaksi savuilmaisinta linjassa reagoi. Savunilmaisimen virhehälytys estetään. Tilassa on oltava aina kaksi savunilmaisinta asennettuna. Jos vain yksi savunilmaisin on liitetty linjaan, käännä kytkin OFF-asentoon! Toimitustilat: S1, S3 ON 1 2 3 4 2 = ON 2 = OFF Paloilmoitinhälytystä ei voida nollata painamalla savunpoistolaitteen painiketta Paloilmoitinhälytys nollataan painamalla savunpoistolaitteen painiketta . 3 = ON Ryhmähäiriössä (esim. katkennut painikekaapeli tai oikosulku) kytketään keskus hälytykselle, ts. savunpoisto avautuu. 4= ei kalustettu 8/20 Suomi 99.825.43 1.0/06/12 . Keskuksen koodaus - DIP-kytkin S6 1 = ON * 1 = OFF * Linja 2 ryhmässä 3. Linja 2 vaikuttaa myös ryhmään 3. Ryhmä 3 on riippumaton linjasta 2 eikä sitä valvota! 2 = ON * keskushälytys Yhden linjan hälytyksessä hälytetään myös toinen linja. Kun keskushälytystä asetetaan ja järjestelmään on liitetty vain yksi linja ja useita ryhmiä, ei esim. viimeisen ryhmän häiriötä näytetä ensisijaisesti. Häiriö ja valvonta on liitettävä sähköpaikkaan tässä tapauksessa. (RT-painikkeessa ei huoltoajastimen näyttöä katso sivu 4) Toimitustila: S6 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 3 = ON Sähkökatkos-KIINNI Kun virransyöttö sähköverkosta katkeaa, käyttölaitteet sulkeutuvat. Vain jos ryhmä-DIP-kytkin S2.4, S4.4, S5.4 = ON 4 = ON AdComNetBus Control Keskuskäytössä AdComNetz-verkon sisällä (yhdessä kytkentämoduuli ACN-CM 501 kanssa) on kytkimen oltava ON-asennossa. kun keskusta käytetään ilman AdComNet-yhteyttä. 4 = OFF 5= ei kalustettu 6= LED-testi/WDT-virheen (Watch Dog Timer) nollaus Paina DIP-kytkintä (ON/OFF). LED-merkkivalo keskuksessa palaa 3 sek. ajan. 7= ei kalustettu 8= ei kalustettu * AdComNet -käytössä (S6.4 = ON) ovat nämä DIP-kytkimet deaktivoituja. Toimintojen säädöt tehdään AdComNet -ohjelmiston avulla. DIP-kytkimen säädöt Kirjaa käyttöönoton kokoonpano: ON ON 1 2 3 4 S1 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 S2 S3 1 2 3 4 5 6 7 8 S4 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 S5 Toimitustila: ON ON 1 2 3 4 S1 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 S2 S3 1 2 3 4 5 6 7 8 S4 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 S5 ON Tyyppi S1 S2 S3 S4 S5 S6 RZN 4404-M (-MS) X X X X X RZN 4408-K(-KS) X X X X X RZN 4408-M (-MS) X X X X 99.825.43 1.0/06/12 X 1 2 3 4 5 6 7 8 S6 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 S6 X Suomi 9/20 D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit Kaapeliryhmä (keskus - koneisto) Väh. 3 johdinta: - 2 johdinta koneiston syöttöön - 1 johdin kaapelinvalvontaan, jonka kautta myös savunpoistolaitteen pikakäytön (HS) signaali siirretään käyttökoneistoon. Kun ryhmän DIP-kytkin 7 on ON-asennossa, ryhmää ohjataan häiriössä automaattisesti ja se avautuu. Valittaessa ja asennettaessa kaapeleita on noudatettava sähköasennuksia ja tarvittavia turvalaitteita koskevia määräyksiä tai sähköjohtojen toimivuuden säilymistä koskevia ohjeita (esim. MLAR). Ohje: Markkinoilla on tarjolla runsaasti kaapeleita, joten tyyppimerkintöjä ei luetella. Kysy D+H partneriltasi. Kaapelilinja (keskus - ilmoitin) Kaapeleita valvotaan oikosulun ja häiriön osalta. Kun linjan DIP-kytkin 3 on ON-asennossa, ryhmää ohjataan häiriössä automaattisesti ja se avautuu. Kaapelointikaavio (malli) Järjestelmän jännite 24 V! Älä vedä johtoja voimavirtajohtojen rinnalle! Jos johdossa on suojajohdin (vihreä/keltainen), sitä ei saa käyttää! Merkitse kaapelit ja liitinkotelot. Sadeilmaisin Käyttökoneisto päällä savunpoistoluukku Savunpoistokeskus 3x 0,8 Ø Kaapelien pituudet ja poikkipinnat edelleen 230 V, 50 Hz Erillinen virtapiiri. Merkitse sulake. 2x 0,8 Ø 2x 0,8 Ø 4x 0,8 Ø Ulkoinen ohjausjärjestelmä Paloilmoitin FO 1362 tai FT 1262 6x 0,8 Ø (RT 45) 10 x 0,8 Ø (RT 45-Ilmanvaihto) Ilmanvaihtopainike n. 1,5 m lattian yläpinnasta OK Savunpoistolaitteen ohjauspaikka n. 1,5 m lattian yläpinnasta 6x 0,8 Ø (RT 45) 6x 0,8 Ø (RT 45-Ilmanvaihto) Kaapelien pituudet ja poikkipinnat. Tyyppi: RZN 4408-M / RZN 4408-K RZN 4404-M 8 7 6 5 4 3 2 Kokonaisvirta 1 3 x 1,5 mm² 120 60 40 30 24 20 17 15 3 x 2,5 mm² 200 100 65 50 40 33 28 25 Poikkipinta (mm²) = 10/20 OK m m Kaapelinpituus (m) x kokonaisvirta 80 Suomi 99.825.43 1.0/06/12 230 V syöttö Suojatulppa: X 15 N L Työnnä mukana oleva suojatulppa virtajohdon liitännän jälkeen liittimen päälle. 230 V, 50 Hz Erillinen virtapiiri. Merkitse sulake. Suojajohdin (PE) Vain -KS ja -MS -versioissa. L N PE Liitännän yleiskuva OK LT 43U (-SD) OK (BK) RT 45 P Mot.a 8 3 1 6 4 7 5 – Valvonta Hälytys kiinni Häiriö n.c. HS 2 Linja 4 7 Linja 10k W Mot.b 2 L P RM – Valvonta Hälytys zu Häiriö Auki-ilmaisin (vain LT 43U-SD) –N ZU AUKI Valvonta Mot.a Mot.b Mot.a Linja 4 7 RT 45 FO 1362 10k W 2 Käyttö (BK) FO 1362 L (OG) 2x47kW EM 47 K 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 1 6 4 7 RT RZN 440x-M / RZN 4408-K 99.825.43 1.0/06/12 5 Mot.b HS LT MOT RZN 440x-M / RZN 4408-K Suomi 11/20 Savunpoistolaitteen liitäntä maks. 8 painiketta liitettävissä. 1 6 Häiriö n.c. Linja Linja – Valvonta Hälytys 10k W 4 7 5 2 8 3 1 6 10kW 4 7 * * 8 8 3 4 Häiriö 7 zu 6 Valvonta 5 Hälytys 4 RM RT RZN 440xM / RZN 4408-K – 3 5 Linja Häiriö 7 zu 4 Hälytys 6 Valvonta 1 – 3 Linja 2 5 6 7 8 RM RT RZN 440x-M / RZN 4408-K * avolangoitusliitos 2 x 2 painikkeen rinnakkaisliitäntä RT 45 RT 45 OK OK 6 4 7 5 2 8 3 1 Linja – Valvonta Hälytys kiinni Häiriö n.c. Linja Linja – Valvonta 6 4 7 6 4 7 5 n.c. 1 ZU 3 Häiriö 8 Hälytys 2 Linja aina viimeisin painike 8 2 3 1 6 4 7 5 RT 45 aina ensimmäisestä toiseksi viimeiseen painikkeeseen RT 45 10kW 8 2 3 1 5 * Linja – Valvonta Hälytys zu Häiriö * 3 4 5 6 7 8 RM RT RZN 440xM / RZN 4408-K 12/20 Suomi * avolangoitusliitos 99.825.43 1.0/06/12 5 n.c. 3 ZU 8 Hälytys 2 – 5 Valvonta 7 Linja 4 Linja 6 n.c. 1 kiinni 3 Häiriö 8 kiinni OK Hälytys OK – OK Valvonta RT 45 Linja RT 45 Linja RT 45 Häiriö rinnakkaisliitäntä 2 RT 45 viimeisin painike ensimmäisestä toiseksi viimeiseen painikkeeseen vakioliitäntä Paloilmoittimen liitäntä Paloilmoitinlaitteen liitäntä Maks. 14 paloilmoitinta voidaan liittää. Vain D+H:n hyväksymiä paloilmoittimia saa käyttää. Päätevastus* 10kW Paloilmoitinlaite / Paloilmoitinkeskus FO 1362 tai FT 1262 Työkosketin Hälytysvastus 1kW ** 180R 2 3 5 viimeisin Paloilmoitin 4 6. Päätevastus* 10kW FO 1362 tai FT 1262 4 – 2 RM RT RZN 440xM / RZN 4408-K ** 180R 2 3 5 1 – < valinnainen > Linja ensimmäisestä toiseksi viimeiseen Paloilmoitin 7 Linja 1 6. 1 – Linja 7 1 2 RM RT RZN 440x-M / RZN 4408-K Tartuntamagneettien liitäntä Tartuntamagneetit 24V (maks. 500 mA kokonaisvirta). Lähtö sähkökatkoksessa jännitteetön Tartunta- Katkaisumagneetti painike - + - + N– N+ Z + M1 M2 – SB 99.825.43 1.0/06/12 * Päätevastus kaapelinvalvonnalle On liitetty keskukseen kuljetuksen ajaksi. Jos palohälytintä tai ulkoista ohjausta ei ole, on loppuvastuksen oltava liittimessä RM1 - 2! **poista 180R vastus! Käyttökoneistot Savunpoistolaitteen jälkitahditus: Kun ryhmä-DIP-kytkin S2.8 / S4.8 / S 5.8 on ONasennossa, savunpoistoja ohjataan 30 min. ajan joka toinen minuutti AUKI-impulssilla. Käyttölaitteen on liikuttava tässä esteettömästi. Kaikki D+H-koneistot täyttävät tämän vaatimuksen. DIP-kytkimet on muuten kytkettävä OFF-asentoon. High-Speed-toiminto (HS): Kaikkia 24 V D+H-käyttölaitteita tuetaan, joissa on savunpoisto-pikakäyntitoiminto. Päivittäisessä ilmanvaihdossa saavutetaan pienemmällä moottorin kiertoluvulla selvä melunvähennys. Savunpoistolaitteessa käyttölaitteet käyvät suuremmalla nopeudella, jotta luukun asento saavutetaan maks. 60 sekunnissa. Käyttölaitteiden asennus: Lukuisten käyttölaitteiden valintamahdollisuuksien takia lue kunkin laitteen asennusohjeet erikseen. Suomi 13/20 Käyttöönotto-ohjeita Savunpoistokeskuksen käynnistämiseksi suorita seuraavat silmämääräisetja toimintotarkastukset. Kaikki johdot liitetty? Varaudu komponenttien osittaiseen tai epätäydelliseen liitäntään. Tarkasta seuraavat liitännät: Verkko 230V, käyttölaitteet, RT-painike, mahdollisesti paloilmoitin ja ilmanvaihtopainike. ei ja Kaikki tarpeelliset liitäntävastukset liitetty? Savunpoistolaitteen komponentit ovat linjavalvottuja. Häiriötä keskuksen toimitustilassa pidetään hälytyksenä, savunpoisto avautuu itsestään ja voidaan palauttaa vain erikoisehdoilla. ja Tehdassäätö? (DIP-kytkin) ei DIP-kytkimen toimitustila katso sivu 8-9. ja 10kΩ RT-painikkeen vastus? ei Vastus täytyy kiinnittää sähköisesti viimeisellä painikkeella liittimiin 3 / 8 (tyyppi RT45). Katso liitäntäkaaviot sivu 12 ei Vastuksen täytyy kiinnittää viimeiseen tai ainoaan paloilmoittimen liittimeen 2 ja 4 (tyyppi FO/FT). Jos paloilmoitinta ei ole, jää vastus keskukseen liitinten RM 1 ja 2 väliin. Katso liitäntäkaaviot sivu 13 ja 10kΩ paloilmoittimen vastus? ja Päätemoduuli 2x47kΩ haaroitusrasiassa? ei Liitä päätemoduuli viimeiseen tai ainoaan käyttölaitteeseen johdon haaroitusrasiassa 5 oranssi, 6 musta ja 7 musta . Katso liitäntäkaaviot sivu 11 ei Tarkista kaapelin suojavarmistus sähkön jakokaapista ja sulake keskuksesta. ei Verkko ei ole käytössä tai linjakytkin on "0FF"-asennossa tai yksi sulakkeista on rikki. ja Kytke verkko, verkkovalvonta palaa? ja Liitä akkujohdot, palaako valvonta? ja Tarkasta toiminnot hälytys/nollaus ja ilmanvaihto ja Savunpoistoluukku avautuu ja sulkeutuu? 14/20 ei mahdoll. käyttölaitteen napaisuuden vaihto. Suomi 99.825.43 1.0/06/12 Käyttö - laukaisu hälytystilanteessa Manuaalinen avaaminen savunpoistopainikkeen avulla OK RT SAVUNPOISTO OK OK ON OFF Palautus Linja RZN Automaattinen avaaminen paloilmoittimella OK RT ON OFF Palautus Linja RZN Automaattinen avaaminen ulkopuolisen ohjauksen avulla (esim. paloilmoitinkeskus): OK Kosketus ulkopuoliseen ohjaukseen RT c li ck ON OFF Palautus Linja RZN 99.825.43 1.0/06/12 Suomi 15/20 Käyttö - sulkeminen hälytyksen jälkeen Avaa kotelo (keskus tai painike) mukana olevan avaimen avulla. Käsikäynnistys savunpoistopainikkeella: OK Käynnistys paloilmoittimen tai ulkopuolisen ohjauksen avulla: Palautus = POIS/PÄÄLLE tai OK Kosketus ulkopuoliseen ohjaukseen I 0 c li Palautus Linja ~ 1 sek. ck Katso DIP-painike sivu 8 Hätäsulkeminen kun hälytystä ei voi palauttaa: POIS OK Asiakaspalvelu I 0 Palautus Linja 16/20 ~ 1 sek. Suomi 99.825.43 1.0/06/12 Käyttö - päivittäinen ilmanvaihto Ilmanvaihtopainike tai savunpoistopainike tuuletustoiminnolla RT 45-LT tarpeen. Sulje: Ilmanvaihto Pysäytä: Ilmanvaihto St op Ilmanvaihto St op tai St op tai OK tai OK OK Käyttö - sääautomatiikka Käyttö - AdComNet Vain, jos tuuli- ja sadeilmaisimet käytössä: Sateessa sadeilmaisimen relekontakti kytkeytyvät. Tuulen nopeudeksi voidaan säätää 4/6 bft. Kun sääautomatiikka käynnistetään ilmanvaihtopainikkeesta LT 43U-W (valinnainen), laite sulkeutuu tuulessa tai sateessa. Se ei avaudu tuulen tai sateen loppuessa. Laite avataan ilmanvaihtoa varten ilmanvaihtopainikkeen avulla. Hälytyksessä laite avautuu myös tuulessa tai sateessa. Älä tuuleta savunpoistopainikkeen avulla, koska muuten on olemassa tuuli- tai vesivahingon vaara. Jos huonolla säällä käytetään rakotuuletusta, voidaan sääautomatiikka LT 43U- W (valinnainen) kytkeä pois päältä. Jos automatiikkakytkintä ei ole, ei rakotuuletus ole huonolla säällä mahdollista. Katso käyttöohje REM42 ja WRG82. Ilmanvaihto St op SEIS Avaa: Ilmanvaihto ja hälytyksen laukaisu voidaan AdComNet käytössä (S6.4 = ON) tehdä sekä paikallisesti yhdistettyjen linja- ja ryhmätulojen että myös AdComNet -kokoonpanossa olevien liitosten avulla. Hälytys- ja häiriönäytöissä tehdään ero paikallisen ilmoituksen ja BUS-liitoksessa olevan ilmoituksen välillä: Häiriö-LED linjassa: 1 linja katkaistu: LED vilkkuu 2 paikallinen häiriö: LED palaa jatkuvasti 3 BUS-häiriö: LED vilkkuu 4 kaikki OK: LED pois päältä Häiriö-LED ryhmässä: 1 paikallinen häiriö: LED palaa jatkuvasti 2 BUS-häiriö: LED vilkkuu 3 kaikki OK: LED pois päältä Automatiikka Hälytys-LED linjassa: 1 paikallinen hälytys: LED palaa jatkuvasti 2 BUS-hälytys: LED vilkkuu 3 ei hälytystä: LED pois päältä LT 43U-W 99.825.43 1.0/06/12 Suomi 17/20 Tarkistus Puolivuosittain tai kunnossapidon jälkeen ammattilaisen tai opastetun henkilöstön toimesta. Korjaa heti puutteet. Käytä käyttökirjaa. Valmistelu: - Ilmoita laite pois käytöstä. - Ilmoita vikahälytys omistajalle. - keskeytä tai pysäytä hälytysvirheilmoitukset ja kauko-ohjaukset. Katsastus: - Kaikki laitteet ja kaapeliliitännät on tarkastettava vaurioiden ja likaantumisen osalta. - paloilmoittimien, savunpoistopainikkeiden, savuhormien jne. toimintaa ei saa varastoitavat tavarat eivätkä rakennuksessa tehdyt muutokset haitata. Savunpoistopainike: - Avaa savunpoistopainike - Paina punaista hälytysnäppäintä. - Punaiset LEDit painikkeissa ja keskuksessa loistavat. - Savunpoiston on avauduttava. - Paina painiketta lyhesti (~1 Sek.). - Sammuta punaiset LED-lamput. - kun ryhmä-DIP-kytkin 4 = ON: Savunpoiston on sulkeuduttava. - kun ryhmä-DIP-kytkin 4 = OFF: Paina painiketta uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt. Automaattinen paloilmoitin / ulkopuolinen ohjaus: Virheilmoituksissa tai jos laite on ulkoapäin selvästi hyvin likainen lähetä laite huoltoon ja aseta vaihtoilmaisin. - laukaise palohälytin yksittäin palohälyttimen tarkistuslaitteella, varalta tupakansavulla (vaikutuksen viive n. 20 sek.) tai ulkoisella ohjauksella. - Painikkeiden, keskusten tai tarvittaessa paloilmoittimien punaisten LED-lamppujen täytyy palaa. - Savunpoiston on avauduttava. - Odota, kunnes savua ei ole enää ilmaisimessa tai yhteys ulkoiseen ohjaukseen aukeaa, esim. nollaamalla paloilmoitinlaite. - Palauta linja keskuksessa (painike pois päältä/päälle). Kun DIP-kytkin 2 = OFF, voidaan linja palauttaa suoraan savunpoistopainikkeesta. - Paina painiketta lyhesti (~1 Sek.). - Sammuta punaiset LED-lamput. - kun ryhmä-DIP-kytkin 4 = ON: Savunpoiston on sulkeuduttava. - kun ryhmä- DIP-painike 4 = OFF: Paina painiketta uudelleen, kunnes savunpoisto on päättynyt. Varavirtalähde: - katkaise jännite jakokaapista. - vihreä LED keskuksessa ei saa palaa. - toista toiminnan tarkastus. - vihreät LEDit OK savunpoistopainikkeissa eivät saa palaa - ilmanvaihtotoiminto pois käytöstä. - Kun DIP-kytkin S6.2 = ON ja ryhmä-DIP-kytkin 4 = ON: Ryhmä sulkeutuu itsestään. Huolto Kerran vuodessa laitevalmistajan valtuuttaman ammattiyrityksen toimesta. Tarkistusmerkin uusiminen, käyttökirjan pitäminen. D+H:n ajankohtaisia huolto-ohjeita on kuitenkin noudatettava. Yksi D+H:n valtuuttama yritys saa ne automaattisesti, ja D+H on kouluttanut yrityksen tekemään huollot oikein. 18/20 Huollon aikana on tehtävä seuraavat tarkastukset: - järjestelmän osien ulkoinen tarkastus - eristysvastusten mittaus - kaikkien olennaisten teholähdeyksiköiden tarkastus - liitettyjen järjestelmänosien toiminnan testaus - ohjeiden mukaisen huollon kirjaaminen pöytäkirjaan ja merkitseminen ohjeiden mukaan Suomi 99.825.43 1.0/06/12 99.825.43 1.0/06/12 Suomi 19/20 D+H Mechatronic AG Georg-Sasse-Str. 28-32 22949 Ammersbek, Saksa Puh: +4940-605 65 239 Faksi: +4940-605 65 254 S-posti: [email protected] www.dh-partner.com © 2012 D+H Mechatronic AG, Ammersbek Tekniset muutokset pidätetään. 99.825.43 1.0/06/12