RZN 4300E - KERAVENT
Transcription
RZN 4300E - KERAVENT
Alkuperäiset ohjeet Savunpoistokeskus RZN 43xx-E Asennus Turvallisuuslaite, suojaa ihmishenkiä ja esinearvoja! Valmistajan valtuuttama alan liike suorittaa liitännän, asennuksen ja vuosittaisen toiminnan tarkastuksen. Painikkeiden vihreiden merkkivalojen on loistettava jatkuvasti, muuten katso "Häiriön etsintä". Korjaa sähkökatkos heti. Varavirran syöttöaika 72 tuntia. Kotelo Emolevy sekä tasasuuntaajakortti ja syöttöyksikkö Käyttöohje savunpoistolaitteen käyttökirja Käyt töoh je Kaapelikanavat Muuntaja Kaapelikanava Kisko Avain Kuva: RZN 43xx-E6 Johdanto D+H Service- und Vertriebspartner Rakennuksen turvallisuus ei lähde vain tuotteesta. Turvallisuus lähtee ennenkaikkea pätevyydestä. Kaikki D+H Service- und Vertriebspartneryritykset ovat sertifioituja ja säännöllistä koulutusta saavia savunpoiston ammattilaisia. Yhteistyössä valmistajan D+H Mechatronic AG:n kanssa ne toteuttavat laajoja järjestelmäratkaisuja savunpoistoon ja luonnolliseen rakennuksen ilmanvaihtoon. Ratkaisuihin kuuluvat kaikenlainen tuki ja jatkuva laadunvarmistus projektin kaikissa vaiheissa: neuvonnasta, suunnittelusta, projektoinnista asennukseen, käyttöönottoon, kunnossapitoon ja huoltoon. Näin täytetään korkeimmat kansalliset ja kansainväliset laatustandardit luotettavasti. Asennus ja käyttöönotto D+H Service- und Vertriebspartnerin kattava verkosto huolehtii ammattimaisesta asennuksesta ja käyttöönotosta. Partnerimme takaavat, että D+H tuotteita asentavat vain koulutetut ja kokeneet asentajat teknisten sääntöjen ja määräysten mukaan. Henkilökohtainen luovutus ja käyttäjien opastus mukaanluettuna. 99.825.45 1.0/06/12 Suomi Huolto ja kunnossapito Jokainen rakennuksenhaltija on vastuussa turvalaitteistojensa toimintavarmuudesta. Laitteen jatkuvasta käyttövalmiudusta huolehtii säännöllinen ja ammattimainen huolto. D + H Service- und Vertriebspartner on savunpoiston ammattilaisena pätevöitynyt huoltoon. Rakennuksenhaltija voi aina todistaa huoltosopimuksella tehneensä velvollisuutensa. Laatutakuu Saatte laajennetut takuupalvelut kaikille D + H:n savunpoistojärjestelmille, jotka D+H Service- und Vertriebspartner asentaa ja huoltaa säännöllisesti. Ottakaa yhteyttä D+H Service- und Vertriebspartneriin paikan päällä. Aina lähelläsi Olemme sivuliikkeiden ja valikoitujen partnereiden verkostolla maailmanlaajuisesti edustettuna. Etsitkö D + H partneria paikkakunnaltasi? Vieraile yksinkertaisesti nettisivustollamme: www.dh-partner.com Sisältö Piktogrammin selitys Huolto/ takuu/ piktogrammi / tekniset tiedot / 24 V varavirransyöttö . . . . . . 2 Emolevy / yleiset pistoyksiköt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Valinnainen toiminnan laajennus/kaapelointikaavio /liitäntäkaavio 230 V . 4 Teholähdeyksikkö VE 520 / VE 530 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Linjayksikkö LE 513 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Ryhmäyksikkö GE 628 (-L) V2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Servoyksikkö SE 622 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Sääyksikkö WE 516 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Laukaisuyksiköt AE 525-A ja AE 526-DG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Häiriön etsintä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tarkistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Savunpoistolaitteen hälytys Keskus ok OK Moottorin sulake M Verkkovirran syöttö Ilmanvaihtopainiketoiminto "AUKI" Ilmanvaihto- / savunpoistopainiketoiminto "KIINNI" Tärkeitä määräyksiä VDE 0833 (Vaaranilmoitinjärjestelmät), VdS 2221, VDE 0100 (Sähkölaitteisto), DIN 18232 (Savunpoistolaitteisto), paikallisen pelastuslaitoksen määräykset sekä energialaitoksen sähköverkkoon liittämistä koskevat määräykset on otettava huomioon. Häiriö Akun häiriö Latausjännitteen säädin Huolto Kerran vuodessa laitevalmistajan valtuuttaman ammattiyrityksen toimesta. uudista tarkastusmerkintäkilpi pidä tarkastuskirjaa. Laukaisuryhmä / sulake D+H:n ajankohtaisia huolto-ohjeita on kuitenkin noudatettava. D+H:n valtuuttama yritys huoltaa laitteen automaattisesti ja D+H on kouluttanut yrityksen tekemään huollot oikein. Huollon aikana on tehtävä seuraavat tarkastukset: järjestelmän komponenttien silmämääräinen tarkastus / arviointi eristysvastusten mittaus kaikkien olennaisten teholähdeyksiköiden tarkastus liitettyjen järjestelmän komponettien toiminnan testaus ohjeiden mukaisen huollon kirjaaminen pöytäkirjaan ja merkitseminen ohjeiden mukaan Savunilmaisin / sulake Savunpoistopainike / sulake Maasulku Testausnastat maasulku Tuulen nopeuden kytkentäpisteen säädin Signaalin tallennusajan säädin Liikkeen oloarvo prosentteina Takuu Kaikilla D+H-artikkeleilla on 2 vuoden takuu laitteiston kirjatusta luovutuksesta ja enintään 3 vuotta toimituspäivästä, kun D+H:n valtuuttama Service- und Vertriebspartner asensi laitteiston ja otti sen käyttöön. D+H:n takuu päättyy, kun D+H-komponentteja liitetään vieraisiin järjestelmiin tai D+H:n tuotteita käytetään sekaisin muiden valmistajien tuotteiden kanssa Hystereesi 2 15 Tuuletusajan säädin min. 45 30 2 20 Avautumisajan säädin sek. 60 40 Lämpötila-automatiikka Sääautomatiikka 24 V- hätäsyöttö Signaali "sade" Varavirran syöttöaika: 72 tuntia. Käytä vain VdS - hyväksyttyjä akkuja. RZN 4308-E RZN 4316-E RZN 4332-E : : : Signaali "tuulikynnys saavutettu" 2 x akkutyyppi 3 (12V, 7,0Ah ± 15%) 2 x akkutyyppi 4 (12V, 12Ah ± 15%) 2 x akkutyyppi 5 (12V, 18Ah ± 15%) Sääautomatiikka kytketty päällä AUTO Tekniset tiedot Keskuksen tyyppi RZN 4308-E RZN 4316-E RZN 4332-E RZN 4364-E Nimellisjännite Nimellisteho Valmiustilateho 230 VAC, 50Hz 240 VA ca. 10,4 W 230 VAC, 50Hz 500 VA ca. 11 W 230 VAC, 50Hz 1000 VA ca. 16,2 W 230 VAC, 50Hz 2000 VA ca. 26 W Häiriösäteily Häiriösietoisuus DIN EN 55011; DIN EN 50081-2 DIN EN 61000-4 -2, -3, -4 Suojausluokka Lämpötila-alue Suojaustapa Käyttötapa - jatkuvan - Hälytys / ilmanvaihto Lähtöjännite sall. koneistojen lähtönimellisvirta 1 -5 bis +40 °C IP54 32 A 64 A Kotelo Kotelon väri teräslevy RAL 7035; vaaleanharmaa Kotelon mitat ...-E6 500 x 500 x 210 ...-E9 600 x 600 x 210 ...-E14 600 x 600 x 210 2/16 RZN 43xx-E käytön valvonta lyhytaikainen käyttö 24VDC / jäännösaaltoisuus ≈ 48% 8A 16 A ...-E6 ...-E9 ...-E14 500 x 500 x 210 600 x 600 x 210 600 x 600 x 210 ...-E6 ...-E9 ...-E14 Suomi 600 x 600 x 210 600 x 600 x 210 600 x 800 x 250 ...-E12 800 x 1000 x 300 ...-E15 800 x 1000 x 300 ...-E20 800 x 1000 x 300 99.825.45 1.0/06/12 Emolevy Keskuksen laajennus (lattakaapeli tarvitaan) Valinnainen toiminnon laajennus moduuleilla korttipaikat E1 ja E2 Valinnainen toiminnon laajennus moduuleilla Maadoitus E1 8 9 10 11 E2 S S A + Z N N S - + t - L K Z 1 2 3 4 5 6 7 ERDA S S A + Z N N S - + t - L K Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 VE 530 Muuntaja F0,125A Muuntaja F3,15A E3 + F1,25A +B E4 Huolto USB/PC - GK VE Tun.: Tun.: Tun.: Tun.: Tun.: Tun.: Tun.: Tun.: Tun.: Tun.: Tun.: Tun.: Akun liitäntä Tasasuuntaajakortti GK Palontunnistuselementti* (maksimilämpöilmaisin)* Teholähdeyksikkö VE vapaat korttipaikat LE/ GE/ WE/ AE/ SE 622 varten * käytetään ohjausyksikön sisälämpötilan valvontaan. Kun sisälämpötila ylittää 72 °C (syynä palon säteilylämpö asennuspaikan välittömässä läheisyydessä), koko savunpoistolaitteisto avataan hälytysehtojen mukaisesti. Yleiset vaihtoyksiköt Tasasuuntaajakortti GK 1 x per keskus kokonaisvirta enintään 32 A tai 2 x per keskus kokonaisvirta enintään 64A (2 emolevyä). VE 530 F0,125A F3,15A F1,25A Teholähdeyksikkö VE 520 / VE 530 1 x per keskus Valvoo - verkkoa - akun jännitettä - akun latausjännitettä - maasulkua Huolto USB/PC GKS 567 NBE Stabilointi GKS 567 * Stabilointi GPS 566/32* Stabiloi lähtöjännitteeseen liitettäessä ulkopuolisia käyttölaitteita. Stabiloi lähtöjännitteeseen liitettäessä ulkopuolisia käyttölaitteita. Lähtövirta : 16A Lähtöjännite 24VDC ±10% Jäännösaaltoisuus: ≤10% Lähtövirta : 32A Lähtöjännite: 24VDC ±10% Jäännösaaltoisuus: ≤10% Verkko-akku-yksikkö NBE 566 Stabilointi GPS 566/64* 566 Stabiloi lähtöjännitteeseen liitettäessä ulkopuolisia käyttölaitteita. N+ Lähtövirta: 64A Lähtöjännite: 24VDC ±10% Jäännösaaltoisuus: ≤10% 24V= *Vieraat koneistot vaativat yleensä stabiilit, kuormasta ja verkon jännitteistä riippumattomat jännitteet. Siksi käytetään stabilointiyksiköitä. Ne pitävät jännitteen tasaisena tiettyyn enimmäisvirtaan asti. 99.825.45 1.0/06/12 Suomi RZN 43xx-E 3/16 Kaapeli D+H savunpoistojärjestelmiä varten Valittaessa ja asennettaessa kaapeleita on noudatettava sähköasennuksia ja tarvittavia turvalaitteita koskevia määräyksiä tai sähköjohtojen toimivuuden säilymistä koskevia ohjeita (esim. MLAR). Kaapelointikaavio (malli) Järjestelmän jännite 24 V! Johtoja ei saa vetää voimavirtajohtojen rinnalle. Jos johdossa on suojajohdin (vihreä/keltainen), sitä ei saa käyttää! Merkitse kaapelit ja liitinrasiat. Sadeilmaisin Ohje: Markkinoilla on tarjolla runsaasti kaapeleita, joten tyyppimerkintöjä ei luetella. Kysy D+H partneriltasi. Käyttölaite savunpoistolaitteen luukulle Kaapeliryhmä (keskus - koneisto) Väh. 3 johdinta: - 2 johdinta koneiston virransyöttöön - 1 johdin kaapelinvalvontaan, jonka kautta myös savunpoistolaitteen pikakäytön (HS) signaali siirretään käyttölaitteeseen. Kun linjan DIP-kytkin 1 on ON-asennossa, häiriö käynnistää automaattisen avautumisen Savunpoistokeskus 3x 0,8 Ø Kaapelipituudet ja poikkipinnat edelleen 230 V, 50 Hz Erillinen virtapiiri. Merkitse varoke. 2x 0,8 Ø 2x 0,8 Ø 4x 0,8 Ø Kaapelilinja (keskus - ilmaisin) Kaapeleiden oikosulkuja ja katkoksia valvotaan. Kun DIP-kytkin 2 on ON-asennossa, häiriö käynnistää automaattisen avautumisen. Ulkoinen ohjausjärjestelmä Paloilmoitin FO 1362 tai FT 1262 6x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-LT) Ilmanvaihtopainike n. 1,5 m lattian pinnasta OK Savunpoistolaitteen ohjauspaikka n. 1,5 m lattian pinnasta 6x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-Ilmanvaihto) OK Valinnaiset toimintolaajennukset Liitäntä 230 V Korttipaikka E1 / E2 AM 44-Z hälytyksen katkaisumoduuli sireenit, palokellot ja välähdysvalot TR 42 Erotusrelemoduulit häiriön tai hälytyksen kaukoilmoitus WFR 41 Sääsiirtorele usean D+H -savunpoistokeskuksen yhdistämistävarten yhteen tuuli-/sadeanturiin 230 V, 50 Hz Erillinen virtapiiri. Merkitse sulake. * * * * Korttipaikka LE IM 44-E Impulssimoduuli Hälytyksen ohjaus ja keskuksen t a i e d e l l e k y t k e t y n savunpoistolaitteiston nollaus UM 41-Z Siirtomoduuli RT 42-Z varten RZN 4308-E = T 2 A RZN 4316-E = T 2,5 A RZN 4332-E = T 6,3 A RZN 4364-E = T 10 A * 4/16 RZN 43xx-E Korttipaikka GE AT 41 Koneiston käynnistymisen viivästysmoduuli käytetään varjostuslaitteiden kanssa Suomi 99.825.45 1.0/06/12 Teholähdeyksikkö VE 520 / VE 530 Teholähdeyksikkö VE 520 / VE 530 1 x per keskus VE 530 VE 520 : Keskukset 16 A:n saakka VE 530 : Keskukset 32 A:sta. F0,125A Toiminnot: F3,15A Valvoo - verkkoa - akun jännitettä - akun latausjännitettä - maasulkua F1,25A Huolto USB/PC Häiriö 1 Häiriö 2 LT Out 1 LT In 1 LT Out 2 LT In 2 Integroitu huoltoajastin - ohjelmoitava aikaväli - 2 häiriölähtöä (esim. RT 45:lle) - 2 potentiaalivapaata lähtöä ilmanvaihtotoiminnon keskeytystä varten - palautus PDA-huoltotyökalulla tai BI-BT2:n avulla 1 2 3 4 5 6 Huoltoajastin N. 14 - 16 kuukauden kuluttua keskus ilmoittaa, että se on huollettava. Kun lähtö "Häiriö 1" tai "Häiriö 2" on liitetty, RT 45:n keltainen LED alkaa vilkkua. Savunpoistolaitteen häiriö näytetään vihreän LED-lampun sammumisella RT 45:ssa. Enintään 2 ryhmän ilmanvaihtotoiminto AUKI voidaan estää liitäntöjen "LT In" ja "LT Out" kautta, kun huoltoväli on umpeutunut. Toiminto voidaan deaktivoida huoltotyökalulla. Huomio: Ajastimen nollauksen voi tehdä vain laitteen valmistajan valtuuttama alan yritys. X5 Ilmanvaihtopainike LT 43 (-SD) 6 4 7 5 RM X5 / VE 99.825.45 1.0/06/12 8 RT 45 1 2 LT In 2 7 LT Out 2 6 LT Out 1 5 LT In 1 4 Häiriö 1 3 Häiriö 2 zu 2 Hälytys 1 Hälytys 6 Kontrolli 5 Kontrolli LT In 2 4 - LT Out 2 3 Linja LT Out 1 2 LT In 1 Häiriö 1 Häiriö 2 1 3 4 5 6 1 zu P AUKI L LT 43 1 8 P AUKI 3 10k L –N n.c. 2 n.c. - zu 5 Häiriö 7 zu 4 Häiriö 6 Hälytys 1 Kontrolli Linja 3 - 8 Linja 2 Linja zu keltainen vihreä Hälytys punainen RT 45 –N Savunpoistopainike zu Ilmanvaihtopainikk een avautumistoiminn on keskeytys huoltoajastimen toiminnan päätyttyä Auki-ilmoitus (vain -SD) RT45 häiriöilmoituksen liitäntä huoltoajastinta varten 2 3 4 5 LT RT X5 / VE LE Suomi 6 7 MOT GE RZN 43xx-E 5/16 Linjayksikkö LE 513 (jatkuu) - Ilmoitinkaapeli (linja): Kaapeleiden oikosulkuja ja katkoksia valvotaan. Kun DIP-kytkin 1+2 on ON-asennossa, häiriö käynnistää automaattisesti avautumisen. RT-painikekaapelit ja automaattisten ilmoitinten kaapelit: - heikkovirtakaapeli YR 6 x 0.8 tai - asennuskaapeli IY(ST)Y 4 x 2 x 0.6 Linjakortti enintään 14 paloilmoittimen ja 8 savunpoistopainikkeen liittämistä varten Toiminnot: Linja PÄÄLLE/POIS Hälytys/häiriö LE 513 F0,125A F0,125A ON F1,25A 1 TESTI DIP-kytkin Tehdassäätö I 0 2 3 4 5 Koodaus linjayksikkö 513 Emolevyn DIP-kytkimillä voidaan asettaa seuraavat toiminnot. DIP-kytkin 1 = ON Ryhmähäiriössä (esim. katkennut painikekaapeli tai oikosulku) kytketään keskus hälytykselle, ts. savunpoisto avautuu. DIP-kytkin 2 = ON Linjahäiriössä (esim. katkennut painikekaapeli tai oikosulku) kytketään keskus hälytykselle, ts. savunpoisto avautuu. DIP-kytkin 3 ON = Savuilmaisinhälytintä ei voida kuitata painamalla savunpoistopainiketta kerran. Jos savuilmaisin halutaan kuitata savunpoistopainikkeella, DIP-kytkin 3 on asetettava asentoon OFF. Käytä vain, kun DIP-kytkimet 4 ja 5 ovat OFF-asennossa. DIP-kytkin 4 ON = Edeltävät ryhmät ja linjat laukaistaan, kun hälytys tulee. Tärkeää: Laukaistavan linjan ja ryhmän jokaisen edeltävän korttipaikan on oltava kalustettu! Kummankin linjan on oltava keskuksessa POIS/PÄÄLLÄ"savuilmaisimen kuittausta" varten. DIP-kytkin 5 ON = Edeltävä linja laukaisee tämän linjan. Tärkeää: Laukaisevaa linjaa seuraavien korttipaikkojen on oltava kalustettu! Kummankin linjan on oltava keskuksessa POIS/PÄÄLLÄ "savunilmaisimen kuittausta" varten. RT 45 liittäminen LE 513:een ja GE 628 (-L) V2 liittäminen Savunpoistopainike 6 4 7 5 Linja - Valvonta Hälytys zu Häiriö n.c. Hälytys zu AUKI avaa P –N 1k Hälytysvastus L 2x47k 1 in 10k musta 3 oranssi 8 out viimeiseen Päätemoduuli EM 47 K keltainen vihreä punainen 2 10k Käyttölaitteet* LT 43 (-SD) Linja Työkosketin Ilmanvaihtopainike RT 45 Tyyppi*** musta Paloilm oitin zu Ulkoinen ohjausjärjestelmä Mot. a ensimmäisestä toiseksi viimeiseen Mot. b -HS* 10k RM RM 4 5 6 7 8 P ensimmäisestä toiseksi viimeiseen Mot. b -HS* 1 2 3 4 Poikkipinnat ja kaapelityypit: katso sivu 9 LT RT LE Mot.b zu 3 Hälytys 2 - 1 Valvonta Linja – X5 VE <valinnaisesti> – Linja 2 Linja Häiriö 1 1 L Mot. a n.c. zu Häiriö Hälytys - Valvonta Linja in 10k 1 5 Valvonta 7 Mot.a 4 AUKI 6 zu 1 –N 3 Auki-ilmoitus (vain -SD) 2 LT 43 8 out ensimmäisestä toiseksi viimeiseen RT 45 rakennukseen kuuluva Haaroitusrasiat 5 6 7 MOT GE * Katso tarkempia tietoja liitännöistä käyttölaitteen käyttöohjeesta. 6/16 RZN 43xx-E Suomi 99.825.45 1.0/06/12 Linjayksikkö LE 513 (jatkuu) RT 45:n rinnan liittäminen LE 513:een Savunpoistopainike 1. Haara Savunpoistopainike 2. Haara keltainen 5 Hälytys zu Häiriö n.c. Linja Linja - n.c. 7 2 3 1 6 4 7 5 n.c. 4 Häiriö 6 Häiriö 1 zu 3 zu 8 Valvonta zu vihreä punainen 2 Hälytys 5 Valvonta 7 Hälytys 4 Valvonta 6 - 1 Linja 3 - Hälytys keltainen 8 Linja zu vihreä Hälytys 2 Linja viimeinen savunpoistolaitt een painike RT 45 punainen RT 45 Hälytys Kontrolli Hälytys zu 3 4 5 6 7 10k RM RT LE * Päätevastukset kaapelin valvontaa varten: Kiinnitetty keskukseen kuljetuksen ajaksi. Ota sieltä ja asenna kaavion mukaan. Jos paloilmoitinta tai ulkoista ohjausta ei ole, päätevastukset on jätettävä liittimeen L 1,2. ** Liitettyjen käyttölaitteiden suurin kokonaiskatkaisuvirta: RZN 4308-E = 8A RZN 4316-E = 16A RZN 4332-E = 32A RZN 4364-E = 64A Kuitenkin enintään 10A per ryhmäyksikkö. 8 RT 45 5 Häiriö 1 Valvonta – 2 Linja Linja 1 * rakennuksen puoleinen hyppyliitäntä 7 n.c. 4 – 6 zu 1 - 3 Häiriö 8 2 Linja ensimmäinen toiseksi viimeinen savunpoistolaitteen painike RT 45 10k 8 1 X5 VE *** Paloilmoitin Vain D+H:n hyväksymiä paloilmoittimia saa käyttää. *** terminen palontunnistuselementti palonviranomaisen voi vaatia 99.825.45 1.0/06/12 Suomi RZN 43xx-E 7/16 Ryhmäyksikkö GE 628 (-L) V2 GE 628 V2 Ryhmäyksikkö GE 628 (-L) V2 - ryhmäyksikköön voidaan liittää enintään 10 A:n käyttölaitteet - ryhmiä voidaan yhdistellä - säädettävä ilmanvaihtoajanrajoitus ja avautumisajan rajoitus GE 628 V2 - savunpoiston käyttölaitteiden ohjaus yhdessä linjayksikön LE 513 kanssa - savunpoiston jälkitahtitoiminto - ryhmähäiriön näyttö - sähkökatkos-KIINNI -toiminto GE 628 (-L) V2 - ohjaa ilmanvaihtokäyttölaitteita High-Speed-toiminto: Kaikkia D+H-käyttölaitteita tuetaan, joissa on savunpoisto-pikakäyntitoiminto. Päivittäisessä ilmanvaihdossa saavutetaan pienemmällä moottorin kierrosluvulla selvä melunvähennys. Kun savunpoistoa tarvitaan, oranssin valvontajohdon ohjaamat käyttölaitteet toimivat erittäin nopeasti, jolloin asetettu avautumisasento saavutetaan enintään 60 sekunnissa. M F8,0A 2 15 min. 45 2 30 ON 20 sek. 60 40 1 DIP-kytkin Tehdassäätö 2 3 4 5 6 7 8 91 0 Koodaus GE 628 (-L) V2 GE 628 V2 GE 628-L V2 DIP-kytkin 1 ON 20 2 Avautumisajan rajoitus ilmanvaihtokäytössä sek. Mahdollinen vain, kun DIP-kytkin 5 = ON (muistikäyttö AUKI-suunnassa)! 60 40 Potentiometrillä voidaan rajoittaa käyntiaikaa AUKI-suuntaan. Käyttölaitteet käyvät niin kauan, kun säädettyä käyntiaikaa on jäljellä, kun ilmanvaihtopainiketta painetaan AUKI-suuntaan. DIP-kytkin 2 = ON Ilmanvaihtoajan rajoitus Mahdollinen vain, kun DIP-kytkin 4 = ON (muistikäyttö KIINNI-suunnassa)! Potentiometrillä voidaan säätää ilmanvaihtoaikaa. Kun aika on kulunut loppuun, käyttölaitteet sulkeutuvat automaattisesti. 2 15 min. 45 30 DIP-kytkin 3 = ON AUKI-jälkiliipaisu Mahdollinen vain, kun DIP-kytkin 1 = ON (avautumisajan rajoitus)! Kun DIP-kytkin 1 asetetaan asentoon ON, avautumisajan rajoitus voidaan liipaista uudelleen! DIP-kytkin 4 = ON muistikäyttö sulkeutumissuunnassa Paina ilmanvaihtopainiketta 1x lyhyesti > käyttölaitteet /luonnollinen savun- ja lämmönpoisto käyvät ääriasentoon auki. painikekäyttö sulkeutumissuunnassa Käyttölaitteet/luonnollinen savun- ja lämmönpoisto toimivat niin kauan, kuin ilmanvaihtopainiketta pidetään painettuna. muistikäyttö avautumissuunnassa Paina ilmanvaihtopainiketta 1x lyhyesti > käyttölaitteet / luonnollinen savun- ja lämmönpoisto käyvät ääriasentoon auki. painikekäyttö avautumissuunnassa Käyttölaitteet/luonnollinen savun- ja lämmönpoisto toimivat niin kauan, kuin ilmanvaihtopainiketta pidetään painettuna. DIP-kytkin 4 = OFF DIP-kytkin 5 = ON DIP-kytkin 5 = OFF DIP-kytkin 6 = ON hälytys sulkee ryhmän Käyttölaitteet / luonnollinen savun- ja lämmönpoisto sulkeutuvat hälytyksessä. - ei toimintoa DIP-kytkin 7 = ON Sähkökatkos KIINNI Toimii vain, kun keskus on varavirransyötön varassa Kun virransyöttö sähköverkosta katkeaa, käyttölaitteet / luonnollinen savun- ja lämmönpoisto sulkeutuvat. - Mahdollinen vain, kun DIP-kytkin 8 = ON hälytys jälkitahti VdS 2581 mukaan savunpoisto kytkeytyy 30 minuutin kuluessa. 2 min. väliaika. - ei toimintoa - DIP-kytkin 9 = ON Ryhmäyksikkö voidaan ohjata avautumaan Az-signaaleilla. DIP-kytkin 10 = ON Ryhmäyksikkö voidaan ohjata sulkeutumaan Zz-signaaleilla. (Kytkimen on oltava ON esim. sadeilmaisinta liitettäessä, koska muuten sulkeutuminen ei toimi.) Huomio: Kun ryhmän DIP-kytkin 8 on asennossa ON, savunpoisto ohjataan VdS 2581 mukaisesti 30 minuutin ajan 2 minuutin välein impulssilla asetettuun (DIP-kytkin 6) hälytyssuuntaan. Käyttökoneiston on liikuttava esteettömästi (VdS 2580 kappale 4.7). Kaikki D+H-käyttölaitteet täyttävät tämän edellytyksen. Muutoin on ryhmän DIP-kytkin 8 kytkettävä OFF-asentoon. 8/16 RZN 43xx-E Suomi 99.825.45 1.0/06/12 Ryhmäyksikkö GE 628 (-L) V2(jatkoa) Johtohaaran liitäntä GE 628 (-L) V2 Käyttölaitteet* Ilmanvaihtopainike LT 43 (-SD) zu 2x47k musta AUKI ensimmäisestä toiseksi viimeiseen Mot. a Mot. b Haaroitusrasia Haaroitusrasia keskus P –N auki musta oranssi Päätemoduuli EM 47 K Mot. b Mot. a Valv . 7 6 5 MOT L Johtohaaran liitäntä (GE 628 (-L) V2) - Syöttöjohdot Mot.a ja Mot.b haarautuvat rinnakkain - Valvonta kytketään kaikkien kaapelien läpi ryhmän päähän. -HS* haaroitusrasia Moottorin haaroitusrasia LT 43 P ensimmäisestä toiseksi viimeiseen Mot. b –N zu AUKI Valvonta Mot.a Mot.b -HS* Auki-ilmoitus (vain -SD) L Mot. a 1 2 3 4 5 6 7 Poikkipinnat ja kaapelityypit: katso sivu 9 LT Mot. a Mot. b M Mot. a Mot. b M Kytke lisää haaroja samalla tavalla Asennusesimerkkejä (GE 628 (-L) V2) 25m M keskus MOT M M M M M M M 3 x 2,5² Esimerkki 1: 1 haara Yksinkertainen, mutta jännitehäviön takia epäedullinen: Kaikki käyttölaitteet liitetty yhteen johtoon. GE * Katso tarkempia tietoja liitännöistä käyttölaitteen käyttöohjeesta. 50m 50m Kaapeli GE 628 (-L) V2 varten Savunpoistokeskus avaa savunpoistolaitteet, jotka nousevat lämmön vaikutuksesta. Automaattiset palonilmaisimet (lämpöilmaisimet, savunilmaisimet) avaavat ne automaattisesti palon alkuvaiheessa tai ne avataan manuaalisesti savunpoistopainikkeilla. Savunpoistot eivät tarvitse lisäenergiaa pysyäkseen auki. Tällöin sähköjohdotusten on pysyttävä toimintakuntoisina vain palon alkuvaiheessa. DIN 18232 osan 2.7.2.4 mukaisesti vaaditaan varmistettu suojattu johdotus estämään mekaaniset vauriot. Ohjauskaapeli (ryhmä): Savunpoistokeskuksesta käyttölaitteeseen liitettävässä kaapelissa on valvontajohdin, johon voidaan kytkeä palontunnistuselementtejä (maksimilämpöilmaisin, esim. THE). - Mallijohdotusohjeet MLAR tai turvajohto, toiminnanvarmistus ... E30, asennettu DIN 4102* mukaisesti. Valvomattomien alueiden läpi vedettävät kaapelit: Jos moottorin kaapeleita vedetään rakennuksen valvomattomien osien läpi, voidaan vaatia, että kaapeli pysyy pidempään toimintakelpoisena, - Mallijohdotusohjeet MLAR tai turvajohto, toiminnanvarmistus ... E30, asennettu DIN 4102* mukaisesti. * Ohje: Markkinoilla on tarjolla runsaasti kaapeleita, joten tyyppimerkintöjä ei luetella. Kysy lisää D+H partneriltasi. haaroitusrasia M M M M M 4 x 2,5² M M M 3 x 2,5² keskus Esimerkki 2: 2 haaraa Keskus keskellä, toinen puoli kytketty haaraksi ja toinen pääksi. Huomioi 4 johdinta haaroitusta varten! 65m 40m 3 x 2,5² M M M M M M M M 4 x 2,5² haaroitusrasia keskus Esimerkki 3: 2 haaraa, yksipuolinen Haaroitus ja pää samassa suunnassa. Käyttöjen määrä erilainen johtojen pituuden mukaan. Huomioi 4 johdinta haaroitusta varten! 200m 65m 65m 5 x 2,5² haaroitusrasia Suojajohdinta ei saa kytkeä! M Gesamtstrom Kokonaisvirta 3x 1,5 mm² 3x 2,5 mm² *5x 2,5 mm² **7x 2,5 mm² 1 2 3 4 5 6 120 60 40 30 24 20 200 100 65 50 40 33 400 200 130 100 80 65 600 300 200 150 120 100 7 17 28 56 85 8 15 25 50 75 9 13 22 44 67 10 12 20 40 60 Poikkipinta (mm²) = yksinkertainen kaapelin pituus (m) x kokonaisvirta 80 A m m m m M M M 4 x 2,5² Esimerkki 4: M M M M 4 x 2,5² keskus 3 haaraa Johtohaaroja asennettiin 3, koska etäisyydet ovat erittäin pitkiä: 2 haaraa jokaista 3 käyttölaitetta kohden, 65 m johto haaroitettuna ja 1 haara, jossa 2 käyttölaitetta, pituus 200 m. Huomioi 4 johdinta haaroitusta varten! * Kytke 2 johdinta rinnan jokaista koneiston johtoa varten. * Kytke 3 johdinta rinnan jokaista koneiston johtoa varten. 99.825.45 1.0/06/12 Suomi RZN 43xx-E 9/16 Koodaus SE 622 Servoyksikkö SE 622 on talon LVI-keskuksen ( H LT, Z LT ) j a D + H s a v u n p o i s t o - j a ilmanvaihtojärjestelmän RZN 43xx-E välinen rajapinta. Kun käytössä on käyttölaite ”-SGI”, se m u u n t a a H LT: n a n a l o g i s e n o h j e a r v o n käyttölaitteen liikkeeksi 0-100 %. Avautuma säädetään HLT:n tuloarvon mukaan. SE 622 toimintaa varten tarvitaan oloasennon ilmoitusta varten kaksi lisäjohdinta, kun käyttölaitteessa on asentoanturi. 622 Kaapeliyhteys HLT - servoyksikkö: - 2 johdinta Ø 0,8 mm per servoyksikkö: - jokaista servoyksikköä kohti tarvitaan ryhmäyksikkö. - kaikkien liitettyjen käyttölaitteiden iskun on oltava sama - kaikkien käyttölaitteiden varma sulkeutuminen, kun HLT:n ohjearvot < 5 %. Tekniset tiedot: Toiminnankuvaus : Tulo (HLT) : Tuloimpedanssi : hystereesi Lähtö : : RZN 43xx-E / GVL 83xx-E sekä D+H-käyttölaite ja "-SGI" tai ZA...-SG valinnainen 0 - 10 V tai 0 - 20 mA tai 4 - 20 mA jännite = 50 kΩ; virta = 50 Ω säädettävä 2 - 10 % - 0 tai 24VDC, vain yhdessä GE 628 (-L) V2 kanssa - 0 - 10 V oloasento - maks. 5 SE 622 per keskus Toiminnankuvaus Toiminto: Ohjaukseen käytetään analogista ohjearvoa ja parikaapelia. Joko virta- tai jännitesignaali, arvot 0 - 20mA, 4 - 20 mA tai 0 -10 V. Vastaa 0-100 % avautumaa. HLT-tulo on erotettu galvaanisesti D+H-järjestelmäjännitteestä. S e r v o y k s i k k ö v e r t a a H LT: n o h j e a r v o a käyttölaitteen oloarvoon ja ajaa sen ryhmäyksikön avulla ohjeasentoon. Servotoiminto voidaan kytkeä pois yksiköstä tai kauko-ohjatusti. Käyttölaiteryhmä voidaan silloin avata ja sulkea manuaalisesti ilmanvaihtopainikkeella tai ulkoisella LT:llä. Oloarvo voidaan tarkastaa yksikön digitaalinäytöstä. Kuittaus HLT:lle välitetään analogisena signaalina 0 - 10 V. Savunpoistohälytys ohittaa servotoiminnon. Toiminto "keskitetty KIINNI" esim. sateella ja ajastimen ohjaamana menee servotoiminnon edelle ja voidaan aktivoida DIP-kytkimellä (5). Ohjearvojohdon katkos tai oikosulku saa käyttölaitteet sulkeutumaan automaattisesti. Sähkökatkossynkronointi: Kun DIP-kytkin nro 6 on kiinni, käyttölaite sulkeutuu sähkökatkoksen jälkeen ja palautuu sähkökatkoksen poistamisen jälkeen 0 3 11 4 5 6 7 -N 10 Auto I/O väh. 7 sek. 8 9 SE 622 RZN 43xx-E / GVL 83xx-E Koodaus SE 622 HUOMIO! Älä koodaa korttipaikkaan työnnettynä! S2 Tehdassäätö 0 - 10 V ON S2 1 2 3 4 S6 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 4 5 6 7 8 Tulo 0-10 V OFF ON OFF Tulo 0-20 mA ON OFF OFF Tulo 4-20 mA ON OFF ON Käyttölaitteessa "-SGI" OFF ZA...-SG ON keskitetty KIINNI-toiminto Sähkökatkoksen synkr. minto 3 ei toi SGI S6 2 a ON SG 1 ON SGI SG ON S4 10/16 RZN 43xx-E Suomi 99.825.45 1.0/06/12 Servoyksikkö SE 622 (jatkuu) Liitäntä SE 622 musta musta 0 - 10 V 0 - 20 mA 4 - 20 mA oranssi 0 - 10 V Päätemoduuli EM 47 K rakennuksenpuolei nen haaroitusrasia 2x47k HLT Käyttölaite "SGI" tai ZA-SG Mot.a Mot.b -HS Mot.b Mot.b - SG(I) Mot.a 2 Mot.a 1 Valv 11 Valv 10 zu 9 AUKI -N 8 avaa 7 - SG(I) 6 Auto I/O 5 +SG(I) 4 -N 3 -HLT (in) 2 IN+N 1 AUKI 7 +HLT (in) 6 -HLT (out) +HLT (out) 5 zu Zz 4 SA1 3 K 2 SSt 1 - -N +N +SG(I) +SG(I) - SG(I) 3 4 5 6 7 LT E1/2 SE 622 SGI SG 0 - 10 V MOT GE 628 (-L) V2 RZN 43xx-E / GVL 83xx-E Valinnainen käsikäyttö. musta musta oranssi HLT 0 - 10 V 2x47k Päätemoduuli EM 47 K rakennuksenpuoleine n haaroitusrasia Käyttö -SGI:lla tai ZA-SG:lla Mot.a Mot.b -HS 0 - 10 V 0 - 20 mA 4 - 20 mA SGI SG 0 - 10 V Mot.b Mot.a - SG(I) Valv +SG(I) +SG(I) - SG(I) LT43U-W AUKI Valv Mot.a Mot.b 8 zu 7 -N 6 avaa 5 - SG(I) 4 Auto I/O 3 +SG(I) 2 -N 1 -HLT (in) zu 7 IN+N -HLT (out) 6 AUKI +HLT (out) 5 +HLT (in) Zz 4 SA1 3 K 2 SSt 1 - -N +N P 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 LT E1/2 SE 622 S P MOT GE 628 (-L) V2 RZN 43xx-E / GVL 83xx-E 99.825.45 1.0/06/12 Suomi RZN 43xx-E 11/16 Sääyksikkö WE 516 516 Koodaus WE 516 Tuulennopeuden toiminta-asento voidaan valita yksiköstä portaattomasti 2 - 8 boforin väliltä. Kun valittu tuulen voimakkuus saavutetaan (muutaman sekunnin viivästys), signaali tulee yksikköön ja mahdolliseen ohjaustauluun. Kun valittu tuulen voimakkuus saavutetaan ja sääautomatiikka toimii, kaikki käyttölaitteet sulkeutuvat automaattisesti. Tämä toiminto käynnistyy myös, jos lämpötila-automatiikka haluaa avata luukut. Tuulisignaali pysyy säädettävän ajan voimassa, jotta tuulenpuuskat eivät saisi käyttölaitteita värähtelemään jatkuvasti. Signaalin pitoajaksi voidaan valita yksiköstä portaattomasti 1 - 15 minuuttia. - Sääyksikkö - tuuli-/sadeanturi - keskitetty ilmanvaihtopainike - lämpötilansäädin - Toiminnot: - sääautomatiikka ON/OFF - keskitetyt hallintalaitteet AUKI/KIINNI - tuulen voimakkuuden herkkyys säädettävissä - signaalin pitoaika säädettävissä - tuuli-/sadenäyttö kiinni Liitäntä WE 516 WRG 82 P3 P4 S1/2 S1/1 W 3 5 7 6 8 230VAC 9 tuuli + 4 tuuli 2 sade 1 – R 6 7 3 5 ITR 79 4 2 1 LT 43-W RTR 230 * 7 8 9 10 ZMP2 6 11 5 - 3 zu 1 AUKI P –N –N zu S ZMP1 5 ZZ2 4 ZZ1 3 –T tuuli 2 –N sade 1 AZ + AUKI P potentiaalivapaa Tuuli-sade-ilmaisin lisäkeskuksiin maks. 60V / 1A WE 516 Toiminto WE 516 Sadeautomatiikka: Jos sadeautomatiikka on päällä, laite käynnistyy sateen alkaessa. Merkkiääni ilmoitetaan, jos olemassa, moduulista/yksiköstä ja ohjaustaulusta. Aseta märät sormet käyttöpinnalle toiminnon tarkistamiseksi. Puhdista sadeilmaisimen elektrodit ja eristin niiden likaantuessa miedolla saippuavedellä, huuhtele hyvin. Lämpötila-automatiikka: Jos huonelämpötilan säädin on asennettu, lämpötila-automatiikka toimii eikä tuuli- tai sadesignaalia ole, huonelämpötilan säädin ohjaa ilmanvaihtoa. Mahdollinen tuuli- tai sadesignaali sulkee järjestelmän. Käsiohjaus: Painikkeet tai lyhyt painallus avaa tai sulkee luukut kokonaan. Luukut voidaan pysäyttää väliasentoon painamalla / samanaikaisesti (ohjaustaulusta painamalla painiketta ”Stop”). Manuaalinen ohjaus toimii vain, kun tuuli-, sade- tai lämpötilasignaalia ei ole tai automaattiohjaus on kytketty pois toiminnasta. 12/16 RZN 43xx-E Suomi 99.825.45 1.0/06/12 Laukaisuyksikkö AE-525-A - Laukaisuyksikkö painekaasuhelojen ohjaukseen Laukaisu savunpoistopainikkeen ja/tai paloilmoittimen LE 513 avulla ei ole tarpeen AE 525-A Laukaisuhelat: Laukaisut Auslösungen Kabel Kabel44x x0,6 0,6 Kabel Kabel44x x1,5² 1,5² Kabel Kabel44x x2,5² 2,5² F0,125A 1 2 4 8 16 24 30 100 50 25 / / / / m 600 300 150 75 30 / / m 1000 500 250 125 60 45 30 m F1,25A Poikkipinta (mm²) = yksinkertainen kaapelin pituus (m) x laukaisinten määrä 400 F6,3A TESTI I 0 Paloilm oitin Savunpoistopainike Tyyppi* RT 45 Laukaisuhelat - 10k OK viimeinen tai ainoa + ensimmäis estä toiseksi viimeiseen ON Siltaa! 3 10k 1 6 DIP-kytkimen toiminto: S1-1 ON häiriö = hälytys S1-2 - ei toimintoa - in 2 3 6 1 RT 45 8 M Haaroitusr asia + out 2 DIP-kytkin Tehdassäätö 5 4 zu 8 +Valv 4 +Hälytys in Linja 2 Linja out 2 1 1 4 1 2 4 M 5 YR 0,8 8 9 A- 11 Valv 10 A+ 4 zu – 3 D+H kaapelointitaulukon mukaan YR 0,8 StL Linja 2 +Hälytys – 1 +Valv Linja 10k 5 6 7 * Paloilmoitin Vain D+H:n hyväksymiä paloilmoittimia saa käyttää. AE-525-A RZN 43xx-E Laukaisuyksikkö AE-526-DG - Laukaisuyksikkö maks. 8 painekaasugeneraattorin ohjaukseen - Laukaisu savunpoistopainikkeen ja/tai paloilmoittimen avulla - LED 513 ei tarpeen AE 526-DG F0.125A Painekaasugeneraattorit: Laukaisut Auslösungen Kaapeli 0,8 (2 2 x 0,6) Kabel 22 xx0,8 (2x x2 x0,6) Kaapeli2 2 x1,5² x 1,5² Kabel Kaapeli 2 2 x2,5² x2 2,5² Kaapeli x 2,5² Kabel F0.125A F1.25A 1 150 450 750 2 130 400 650 4 90 270 450 6 50 140 240 8 10 m 20 m 35 m F6.3A TESTI Paloilmoitin Savunpoistopainike Tyyppi* Painekaasugeneraattori (maks. 8 kpl) ON RT 45 1 10k OK viimeinen tai ainoa in out 8 in 2 3 6 1 6 4 Haaroitusrasia DIP-kytkimen toiminto: S1-1 ON häiriö = hälytys S1-2 - ei toimintoa - RT 45 10k 1 zu Linja 3 +Hälytys 8 Linja DG 2 +Valv ensimmäise stä toiseksi viimeiseen 2 DIP-kytkin Tehdassäätö out 4 DG YR 0,8 11 8 9 5 6 -DG +DG 10 Valv 4 StL – 3 +Hälytys Linja 2 D+H kaapelointitaulukon mukaan YR 0,8 n.c. – 1 +Valv Linja 10k 7 AE 526-DG RZN 43xx-E 99.825.45 1.0/06/12 Suomi RZN 43xx-E 13/16 Häiriön etsintä Jos savunpoistolaitteisto ei toimi oikein tai painikkeen vihreä valo ei pala, tarkasta seuraavat kohdat. Diagnoosin järjestys: 1. teholähdeyksikkö VE, 2. Linjayksikkö LE, 3. ryhmäyksikkö GE, laukaisuyksikkö AE, savunilmaisin ja ulkopuolinen ohjaus. Todetut viat on korjattava ennen diagnoosin jatkamista! Oireet VTeholähdeyksikkö Merkkivalo Korjaus Syy VE Poista maasulku. Järjestelmässä on maasulku häiriö. palaa. VE:n diagnoosinastat on sillattava maasulkuvalvonnan toiminnan testaamista varten. Jos LED ei syty, tarkasta maadoitus tarvittaessa ja kytke oikein. Merkkivalo palaa. Akun Merkkivalo ei pala. 230V-syöttö puuttuu. Linjayksikkö Tarkasta akut, liitäntä ja sulake. Pyydä sähköasentajaa heti korjaamaan sähkökatkos. LE Merkkivalo palaa. Linjasta on katkaistu virta. Merkkivalo palaa. Savuilmaisimessa tai savunpoistopainikelinjassa on häiriö. Kytke virta linjaan. . Menettele jäljempänä kuvatulla tavalla tarkempaa diagnoosia varten. 1. Yhdistä linjayksikön diagnoosinasta keskinastaan. Merkkivalo Merkkivalo Merkkivalo palaa. Tarkista ulkoisen ohjauslaitteen sulakkeet, liitännät, kaapeli, päätevastukset, liittimet ja savuilmaisin. 2. Yhdistä yksikön diagnoosinasta keskinastaan. Savunpoistopainikelinjassa RM on häiriö. Tarkista sulakkeet, liitännät, kaapeli, päätevastukset, liittimet ja savunpoistopainike. ei pala. palaa. Ryhmäyksikkö Merkkivalo Savuilmaisinpainikelinjassa RM on häiriö. GE palaa. Merkkivalo OK sammuu käyttölaitteen sulkeutuessa, punainen merkkivalo palaa, luukkua ei voida sulkea. OK Merkkivalo OK sammuu käyttölaitteen sulkeutuessa, noin 20 sek. kuluttua syttyy punainen merkkivalo. OK Ryhmässä on häiriö. Tarkista käyttölaitteen sulakkeet, liitännät, kaapeli, päätevastukset. Ryhmässä on häiriö. Tarkasta päätevastus tai -moduuli liittimistä 5 ja 7. Tarkasta päätevastus tai -moduuli liittimistä 5 ja 6. Ryhmässä on häiriö. Laukaisuyksikkö AE Merkkivalo palaa. Pistoyksikössä on häiriö. Menettele jäljempänä kuvatulla tavalla tarkempaa diagnoosia varte 1. Yhdistä yksikön diagnoosinasta keskinastaan. Merkkivalo Merkkivalo Merkkivalo Merkkivalo palaa. Savuilmaisinpainikelinjassa RM on häiriö. ei pala. palaa. ei pala. Tarkista ulkoisen ohjauslaitteen sulakkeet, liitännät, kaapeli, päätevastukset, liittimet ja savuilmaisin. 2. Yhdistä yksikön diagnoosinasta Savunpoistopainikelinjassa RT on häiriö. Magneettiventtiilin johdossa on häiriö. keskinastaan. Tarkista sulakkeet, liitännät, kaapeli, päätevastukset, liittimet ja savunpoistopainike. Tarkista sulake, liittimet ja silmukkavastus. Savunilmaisin Ilmaisinta ei voida nollata, vaikka savua ei ole. Ilmaisin ei reagoi testattaessa savulla. Ilmaisin likaantunut tai rikki. Vaihda ilmaisin. Ilmaisin likaantunut tai väärää tyyppiä. Vaihda ilmaisin. Ulkoinen ohjausjärjestelmä Savunpoisto avautuu, vaikka ulkopuolista hälytystä ei tule, savunpoisto voidaan sulkea. Ulkopuolinen laitteisto sulkee mahdollisesti koskettimen vain lyhyesti häiriön seurauksena tai on antanut hälytyksen tai väärän hälytyksen, joka nollautui jo tuntemattomasti. Jos vika toistuu, avaa liitin, etsi vikaa ulkopuolisesta järjestelmästä. Savunpoisto avautuu, vaikka ulkopuolista hälytystä ei tule, eikä savunpoistoa voida sulkea Varmista, että yhteys on avattu ulkoiseen laitteeseen. Jos ulkoista hälytystä ei voida nollata häiriön takia, etsi häiriö. Irrota tarvittaessa vähäksi aikaa, jotta savunpoisto pysyy toimintakykyisenä. Savunpoistojärjestelmä ei avaudu, vaikka ulkopuolinen järjestelmä hälyttää. 14/16 RZN 43xx-E Hae keskeytys, tarkista onko yhteys suljettu todellakin ulkoiseen ohjauslaitteeseen. Työkosketin ei sulkeudu. Suomi 99.825.45 1.0/06/12 Tarkistus Asentaja tai opastetut henkilöt puolivuosittain ja kunnostuksen jälkeen! - Korjaa heti puutteet. - Pidä tarkastuskirjaa. - Ilmoita laitteisto pois kytketyksi ennen tarkastusta. - Ilmoita testihälytyksestä etukäteen laitteiston haltijalle. - keskeytä tai pysäytä hälytysvirheilmoitukset ja kauko-ohjaukset. Katsastus: Kaikki laitteet ja kaapeliliitännät on tarkastettava vaurioiden ja likaantumisen osalta. Paloilmoittimien, savunpoistopainikkeiden, savuhormien jne. toimintaa ei saa varastoitavat tavarat eivätkä rakennuksessa tehdyt muutokset haitata. - Liittimet ja kiinnitykset Tarkasta liitinten ja laitteiden kiinnitysten tiukkuus. - käyttölaitteet ja savunpoisto Puhdista erittäin likaiset ja kuormittuneet mekaanisesti liikkuvat osat ja voitele ne. Huomio: Käytä vain väritöntä, rasvatonta sumutetta Lusin A. Ei rasvaa, johon lika tarttuu. - Automaattinen paloilmaisin Virheilmoituksissa tai jos laite on ulkoapäin selvästi hyvin likainen lähetä laite huoltoon ja aseta vaihtoilmaisin. Tarkista ilmaisin yksittäin D+H:n savunilmaisimen tarkistuslaitteella. Toiminnon kulku hälytyksessä: Jos järjestelmään on asennettu laukaisuyksikkö AE 526-DG (ohjaa 8 painekaasu generaattoria), älä testaa toimintaa! To i m i n t a a e i v o i d a testata! Laukaiseminen tuhoaa painekaasugeneraattorin ja sprinkleripullot ja tyhjentää CO2 -panokset. Vaihto-osat ja työaika maksavat! Asiantuntijan tai opastettujen henkilöiden on suljettava laitteisto. Huomio: Paina jokaisella uudella testauskerralla linjan jotain toista savunpoistopainiketta tai aktivoi savuilmaisin. 1. Avaa savunpoistopainike. 2. Avaa ja sulje laitteisto ilmanvaihtopainikkeella. 3. Laukaise savuilmaisin D+H-savuilmaisimen tarkastuslaitteella. 4. Viivästys n. 20 sek. 5. RT-painikkeen punaisen merkkivalon täytyy palaa. 6. Savunpoistoluukun on avauduttava. n. Sulkeutuminen, kun ulkopuolinen ohjaus on laukaissut automaattisesti: 1. Avaa ulkopuolisen laitteiston kosketin esim. kuittaamalla palonilmoitinlaite. 2. P a i n a p i i l o t e t t u a savunpoistopainiketta, savunpoisto sulkeutuu. 3. Painikkeen ja linjayksikön punainen valo sammuu. Tarkasta hälytysnäyttö ja kaikkien käyttölaitteiden tasainen liike ääriasentoon saakka. Varavirtalähde: - katkaise jännite jakokaapista. - savunpoistopainikkeiden vihreä merkkivalo ei saa palaa. Toista toiminnan tarkastus. - Keskuksen vihreä merkkivalo ei saa palaa. - Ilmanvaihto ei toimi. Akku: Emolevyn keltaisen merkkivalon tulee palaa! - Tarkista akun tyyppi. - Liittimien ja kotelon on oltavat puhtaat ja tiiviit. - Testaa täysin ladatut akut, joita ei ole ensin kuormitettu D+Htestauslaitteella; tarkasta oikea tyhjäkäynti- ja kuormajännite taulukon mukaan: - Mittaa lepojännite (tarvittaessa digitaalivolttimittarilla); jokaisen akun jännitteen on oltava 13.5 - 13.9V:n välillä. - Mittaa kuormajännite: avaa järjestelmä kaksi kertaa täysin ilmanvaihtopainikkeilla. Mittaa jännite kolmannella kerralla luukkujen avautuessa. Jokaisen akun jännitteen on oltava vähintään 11 V. Jos yhden akun jännite on alle 11V, kumpikin akku on vaihdettava. Latausjännite: Tehdas on säätänyt latausjännitteen! Sulkeutuminen, kun ulkopuolinen ohjaus on laukaissut automaattisesti: 1. Odota, kunnes ilmaisimessa ei ole enää savua. Ajaa/sulje keskuksen linja nollauskytkimellä. 2. Paina piilotettua savunpoistopainiketta, savunpoisto sulkeutuu. 3. Painikkeen ja linjayksikön punainen valo sammuu. Toiminta ulkopuolisen ohjauksen hälyttäessä: 1. Laukaise mahdollinen ulkopuolinen ohjaus. 2. Savunpoistoluukun on avauduttava. 99.825.45 1.0/06/12 Suomi RZN 43xx-E 15/16 D+H Mechatronic AG Georg-Sasse-Str. 28-32 22949 Ammersbek, Saksa Puh: +4940-605 65 239 Faksi: +4940-605 65 254 S-posti: [email protected] www.dh-partner.com © 2010 D+H Mechatronic AG, Ammersbek Tekniset muutokset pidätetään. / Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään. Suomi 99.825.45 1.0/06/12