RZN 4300E - KERAVENT

Transcription

RZN 4300E - KERAVENT
Alkuperäiset ohjeet
Savunpoistokeskus RZN 43xx-E
Asennus
Turvallisuuslaite, suojaa ihmishenkiä ja esinearvoja!
Valmistajan valtuuttama alan liike suorittaa liitännän, asennuksen ja vuosittaisen toiminnan tarkastuksen.
Painikkeiden vihreiden merkkivalojen on loistettava jatkuvasti, muuten katso "Häiriön etsintä".
Korjaa sähkökatkos heti. Varavirran syöttöaika 72 tuntia.
Kotelo
Emolevy sekä tasasuuntaajakortti
ja syöttöyksikkö
Käyttöohje
savunpoistolaitteen
käyttökirja
Käyt
töoh
je
Kaapelikanavat
Muuntaja
Kaapelikanava
Kisko
Avain
Kuva: RZN 43xx-E6
Johdanto
D+H Service- und Vertriebspartner
Rakennuksen turvallisuus ei lähde vain tuotteesta. Turvallisuus lähtee
ennenkaikkea pätevyydestä. Kaikki D+H Service- und Vertriebspartneryritykset ovat sertifioituja ja säännöllistä koulutusta saavia savunpoiston
ammattilaisia. Yhteistyössä valmistajan D+H Mechatronic AG:n kanssa ne
toteuttavat laajoja järjestelmäratkaisuja savunpoistoon ja luonnolliseen
rakennuksen ilmanvaihtoon. Ratkaisuihin kuuluvat kaikenlainen tuki ja
jatkuva laadunvarmistus projektin kaikissa vaiheissa: neuvonnasta,
suunnittelusta, projektoinnista asennukseen, käyttöönottoon,
kunnossapitoon ja huoltoon. Näin täytetään korkeimmat kansalliset ja
kansainväliset laatustandardit luotettavasti.
Asennus ja käyttöönotto
D+H Service- und Vertriebspartnerin kattava verkosto huolehtii
ammattimaisesta asennuksesta ja käyttöönotosta. Partnerimme takaavat,
että D+H tuotteita asentavat vain koulutetut ja kokeneet asentajat teknisten
sääntöjen ja määräysten mukaan. Henkilökohtainen luovutus ja käyttäjien
opastus mukaanluettuna.
99.825.45 1.0/06/12
Suomi
Huolto ja kunnossapito
Jokainen rakennuksenhaltija on vastuussa turvalaitteistojensa
toimintavarmuudesta.
Laitteen jatkuvasta käyttövalmiudusta huolehtii säännöllinen ja
ammattimainen huolto. D + H Service- und Vertriebspartner on
savunpoiston ammattilaisena pätevöitynyt huoltoon. Rakennuksenhaltija
voi aina todistaa huoltosopimuksella tehneensä velvollisuutensa.
Laatutakuu
Saatte laajennetut takuupalvelut kaikille D + H:n savunpoistojärjestelmille,
jotka D+H Service- und Vertriebspartner asentaa ja huoltaa säännöllisesti.
Ottakaa yhteyttä D+H Service- und Vertriebspartneriin paikan päällä.
Aina lähelläsi
Olemme sivuliikkeiden ja valikoitujen partnereiden verkostolla
maailmanlaajuisesti edustettuna.
Etsitkö D + H partneria paikkakunnaltasi?
Vieraile yksinkertaisesti nettisivustollamme:
www.dh-partner.com
Sisältö
Piktogrammin selitys
Huolto/ takuu/ piktogrammi / tekniset tiedot / 24 V varavirransyöttö . . . . . . 2
Emolevy / yleiset pistoyksiköt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Valinnainen toiminnan laajennus/kaapelointikaavio /liitäntäkaavio 230 V . 4
Teholähdeyksikkö VE 520 / VE 530 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Linjayksikkö LE 513 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Ryhmäyksikkö GE 628 (-L) V2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Servoyksikkö SE 622 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Sääyksikkö WE 516 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Laukaisuyksiköt AE 525-A ja AE 526-DG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Häiriön etsintä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tarkistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Savunpoistolaitteen hälytys
Keskus ok
OK
Moottorin sulake
M
Verkkovirran syöttö
Ilmanvaihtopainiketoiminto "AUKI"
Ilmanvaihto- /
savunpoistopainiketoiminto "KIINNI"
Tärkeitä määräyksiä
VDE 0833 (Vaaranilmoitinjärjestelmät), VdS 2221, VDE 0100
(Sähkölaitteisto), DIN 18232 (Savunpoistolaitteisto), paikallisen
pelastuslaitoksen määräykset sekä energialaitoksen sähköverkkoon
liittämistä koskevat määräykset on otettava huomioon.
Häiriö
Akun häiriö
Latausjännitteen säädin
Huolto
Kerran vuodessa laitevalmistajan valtuuttaman ammattiyrityksen
toimesta.
uudista tarkastusmerkintäkilpi
pidä tarkastuskirjaa.
Laukaisuryhmä / sulake
D+H:n ajankohtaisia huolto-ohjeita on kuitenkin noudatettava.
D+H:n valtuuttama yritys huoltaa laitteen automaattisesti ja D+H on
kouluttanut yrityksen tekemään huollot oikein.
Huollon aikana on tehtävä seuraavat tarkastukset:
järjestelmän komponenttien silmämääräinen tarkastus / arviointi
eristysvastusten mittaus
kaikkien olennaisten teholähdeyksiköiden tarkastus
liitettyjen järjestelmän komponettien toiminnan testaus
ohjeiden mukaisen huollon kirjaaminen pöytäkirjaan ja
merkitseminen ohjeiden mukaan
Savunilmaisin / sulake
Savunpoistopainike / sulake
Maasulku
Testausnastat maasulku
Tuulen nopeuden kytkentäpisteen säädin
Signaalin tallennusajan säädin
Liikkeen oloarvo prosentteina
Takuu
Kaikilla D+H-artikkeleilla on 2 vuoden takuu laitteiston kirjatusta
luovutuksesta ja enintään 3 vuotta toimituspäivästä, kun D+H:n valtuuttama
Service- und Vertriebspartner asensi laitteiston ja otti sen käyttöön.
D+H:n takuu päättyy, kun D+H-komponentteja liitetään vieraisiin
järjestelmiin tai D+H:n tuotteita käytetään sekaisin muiden valmistajien
tuotteiden kanssa
Hystereesi
2
15
Tuuletusajan säädin
min.
45
30
2
20
Avautumisajan säädin
sek.
60
40
Lämpötila-automatiikka
Sääautomatiikka
24 V- hätäsyöttö
Signaali "sade"
Varavirran syöttöaika: 72 tuntia.
Käytä vain VdS - hyväksyttyjä akkuja.
RZN 4308-E
RZN 4316-E
RZN 4332-E
:
:
:
Signaali "tuulikynnys saavutettu"
2 x akkutyyppi 3 (12V, 7,0Ah ± 15%)
2 x akkutyyppi 4 (12V, 12Ah ± 15%)
2 x akkutyyppi 5 (12V, 18Ah ± 15%)
Sääautomatiikka kytketty päällä
AUTO
Tekniset tiedot
Keskuksen tyyppi
RZN 4308-E
RZN 4316-E
RZN 4332-E
RZN 4364-E
Nimellisjännite
Nimellisteho
Valmiustilateho
230 VAC, 50Hz
240 VA
ca. 10,4 W
230 VAC, 50Hz
500 VA
ca. 11 W
230 VAC, 50Hz
1000 VA
ca. 16,2 W
230 VAC, 50Hz
2000 VA
ca. 26 W
Häiriösäteily
Häiriösietoisuus
DIN EN 55011; DIN EN 50081-2
DIN EN 61000-4 -2, -3, -4
Suojausluokka
Lämpötila-alue
Suojaustapa
Käyttötapa
- jatkuvan
- Hälytys / ilmanvaihto
Lähtöjännite
sall. koneistojen
lähtönimellisvirta
1
-5 bis +40 °C
IP54
32 A
64 A
Kotelo
Kotelon väri
teräslevy
RAL 7035; vaaleanharmaa
Kotelon mitat
...-E6 500 x 500 x 210
...-E9 600 x 600 x 210
...-E14
600 x 600 x 210
2/16
RZN 43xx-E
käytön valvonta
lyhytaikainen käyttö
24VDC / jäännösaaltoisuus ≈ 48%
8A
16 A
...-E6
...-E9
...-E14
500 x 500 x 210
600 x 600 x 210
600 x 600 x 210
...-E6
...-E9
...-E14
Suomi
600 x 600 x 210
600 x 600 x 210
600 x 800 x 250
...-E12 800 x 1000 x 300
...-E15 800 x 1000 x 300
...-E20 800 x 1000 x 300
99.825.45 1.0/06/12
Emolevy
Keskuksen laajennus
(lattakaapeli tarvitaan)
Valinnainen toiminnon laajennus moduuleilla
korttipaikat E1 ja E2
Valinnainen toiminnon laajennus moduuleilla
Maadoitus
E1
8 9 10 11
E2
S
S
A + Z
N N S
- + t - L K Z
1 2 3 4 5 6 7
ERDA
S
S
A + Z
N N S
- + t - L K Z
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11
8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
VE
530
Muuntaja
F0,125A
Muuntaja
F3,15A
E3
+
F1,25A
+B
E4
Huolto
USB/PC
-
GK
VE
Tun.:
Tun.:
Tun.:
Tun.:
Tun.:
Tun.:
Tun.:
Tun.:
Tun.:
Tun.:
Tun.:
Tun.:
Akun liitäntä
Tasasuuntaajakortti GK
Palontunnistuselementti*
(maksimilämpöilmaisin)*
Teholähdeyksikkö VE
vapaat korttipaikat LE/ GE/ WE/ AE/ SE 622 varten
*
käytetään ohjausyksikön sisälämpötilan valvontaan. Kun sisälämpötila ylittää 72 °C (syynä palon säteilylämpö asennuspaikan
välittömässä läheisyydessä), koko savunpoistolaitteisto avataan hälytysehtojen mukaisesti.
Yleiset vaihtoyksiköt
Tasasuuntaajakortti GK
1 x per keskus
kokonaisvirta enintään 32 A
tai
2 x per keskus
kokonaisvirta enintään 64A
(2 emolevyä).
VE
530
F0,125A
F3,15A
F1,25A
Teholähdeyksikkö
VE 520 / VE 530
1 x per keskus
Valvoo
- verkkoa
- akun jännitettä
- akun latausjännitettä
- maasulkua
Huolto
USB/PC
GKS
567
NBE
Stabilointi GKS 567 *
Stabilointi GPS 566/32*
Stabiloi lähtöjännitteeseen liitettäessä
ulkopuolisia käyttölaitteita.
Stabiloi lähtöjännitteeseen liitettäessä
ulkopuolisia käyttölaitteita.
Lähtövirta :
16A
Lähtöjännite
24VDC ±10%
Jäännösaaltoisuus: ≤10%
Lähtövirta :
32A
Lähtöjännite:
24VDC ±10%
Jäännösaaltoisuus: ≤10%
Verkko-akku-yksikkö NBE 566
Stabilointi GPS 566/64*
566
Stabiloi lähtöjännitteeseen liitettäessä
ulkopuolisia käyttölaitteita.
N+
Lähtövirta:
64A
Lähtöjännite:
24VDC ±10%
Jäännösaaltoisuus: ≤10%
24V=
*Vieraat koneistot vaativat yleensä stabiilit, kuormasta ja verkon jännitteistä
riippumattomat jännitteet. Siksi käytetään stabilointiyksiköitä. Ne pitävät jännitteen
tasaisena tiettyyn enimmäisvirtaan asti.
99.825.45 1.0/06/12
Suomi
RZN 43xx-E
3/16
Kaapeli D+H savunpoistojärjestelmiä varten
Valittaessa ja asennettaessa kaapeleita on
noudatettava sähköasennuksia ja tarvittavia
turvalaitteita koskevia määräyksiä tai
sähköjohtojen toimivuuden säilymistä koskevia
ohjeita (esim. MLAR).
Kaapelointikaavio (malli)
Järjestelmän jännite 24 V! Johtoja ei saa vetää
voimavirtajohtojen rinnalle.
Jos johdossa on suojajohdin (vihreä/keltainen),
sitä ei saa käyttää!
Merkitse kaapelit ja liitinrasiat.
Sadeilmaisin
Ohje:
Markkinoilla on tarjolla runsaasti kaapeleita, joten
tyyppimerkintöjä ei luetella.
Kysy D+H partneriltasi.
Käyttölaite
savunpoistolaitteen luukulle
Kaapeliryhmä (keskus - koneisto)
Väh. 3 johdinta:
- 2 johdinta koneiston virransyöttöön
- 1 johdin kaapelinvalvontaan, jonka kautta myös
savunpoistolaitteen pikakäytön (HS) signaali
siirretään käyttölaitteeseen. Kun linjan DIP-kytkin 1
on ON-asennossa, häiriö käynnistää
automaattisen avautumisen
Savunpoistokeskus
3x 0,8 Ø
Kaapelipituudet ja poikkipinnat
edelleen
230 V, 50 Hz
Erillinen virtapiiri.
Merkitse varoke.
2x 0,8 Ø
2x 0,8 Ø
4x 0,8 Ø
Kaapelilinja (keskus - ilmaisin)
Kaapeleiden oikosulkuja ja katkoksia valvotaan.
Kun DIP-kytkin 2 on ON-asennossa, häiriö
käynnistää automaattisen avautumisen.
Ulkoinen ohjausjärjestelmä
Paloilmoitin
FO 1362 tai FT 1262
6x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
Ilmanvaihtopainike
n. 1,5 m lattian pinnasta
OK
Savunpoistolaitteen ohjauspaikka
n. 1,5 m lattian pinnasta
6x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-Ilmanvaihto)
OK
Valinnaiset toimintolaajennukset
Liitäntä 230 V
Korttipaikka E1 / E2
AM 44-Z hälytyksen katkaisumoduuli
sireenit, palokellot ja välähdysvalot
TR 42
Erotusrelemoduulit
häiriön tai hälytyksen kaukoilmoitus
WFR 41 Sääsiirtorele
usean D+H -savunpoistokeskuksen
yhdistämistävarten yhteen
tuuli-/sadeanturiin
230 V, 50 Hz
Erillinen virtapiiri.
Merkitse sulake.
*
*
*
*
Korttipaikka LE
IM 44-E Impulssimoduuli
Hälytyksen ohjaus ja keskuksen
t a i e d e l l e k y t k e t y n
savunpoistolaitteiston nollaus
UM 41-Z Siirtomoduuli RT 42-Z varten
RZN 4308-E = T 2 A
RZN 4316-E = T 2,5 A
RZN 4332-E = T 6,3 A
RZN 4364-E = T 10 A
*
4/16
RZN 43xx-E
Korttipaikka GE
AT 41
Koneiston käynnistymisen
viivästysmoduuli
käytetään varjostuslaitteiden kanssa
Suomi
99.825.45 1.0/06/12
Teholähdeyksikkö VE 520 / VE 530
Teholähdeyksikkö
VE 520 / VE 530
1 x per keskus
VE
530
VE 520
: Keskukset 16 A:n saakka
VE 530
: Keskukset 32 A:sta.
F0,125A
Toiminnot:
F3,15A
Valvoo
- verkkoa
- akun jännitettä
- akun latausjännitettä
- maasulkua
F1,25A
Huolto
USB/PC
Häiriö 1
Häiriö 2
LT Out 1
LT In 1
LT Out 2
LT In 2
Integroitu huoltoajastin
- ohjelmoitava aikaväli
- 2 häiriölähtöä (esim. RT 45:lle)
- 2 potentiaalivapaata lähtöä ilmanvaihtotoiminnon keskeytystä varten
- palautus PDA-huoltotyökalulla tai BI-BT2:n avulla
1
2
3
4
5
6
Huoltoajastin
N. 14 - 16 kuukauden kuluttua keskus ilmoittaa, että se on huollettava.
Kun lähtö "Häiriö 1" tai "Häiriö 2" on liitetty, RT 45:n keltainen LED alkaa
vilkkua.
Savunpoistolaitteen häiriö näytetään vihreän LED-lampun sammumisella
RT 45:ssa.
Enintään 2 ryhmän ilmanvaihtotoiminto AUKI voidaan estää liitäntöjen "LT
In" ja "LT Out" kautta, kun huoltoväli on umpeutunut. Toiminto voidaan
deaktivoida huoltotyökalulla.
Huomio: Ajastimen nollauksen voi tehdä vain laitteen valmistajan
valtuuttama alan yritys.
X5
Ilmanvaihtopainike
LT 43 (-SD)
6
4
7
5
RM
X5 / VE
99.825.45 1.0/06/12
8
RT 45
1
2
LT In 2
7
LT Out 2
6
LT Out 1
5
LT In 1
4
Häiriö 1
3
Häiriö 2
zu
2
Hälytys
1
Hälytys
6
Kontrolli
5
Kontrolli
LT In 2
4
-
LT Out 2
3
Linja
LT Out 1
2
LT In 1
Häiriö 1
Häiriö 2
1
3
4
5
6
1
zu
P
AUKI
L
LT 43
1
8
P
AUKI
3
10k
L
–N
n.c.
2
n.c.
-
zu
5
Häiriö
7
zu
4
Häiriö
6
Hälytys
1
Kontrolli
Linja
3
-
8
Linja
2
Linja
zu
keltainen
vihreä
Hälytys
punainen
RT 45
–N
Savunpoistopainike
zu
Ilmanvaihtopainikk
een
avautumistoiminn
on keskeytys
huoltoajastimen
toiminnan
päätyttyä
Auki-ilmoitus (vain -SD)
RT45 häiriöilmoituksen
liitäntä huoltoajastinta
varten
2
3
4
5
LT
RT
X5 / VE
LE
Suomi
6
7
MOT
GE
RZN 43xx-E
5/16
Linjayksikkö LE 513 (jatkuu)
-
Ilmoitinkaapeli (linja):
Kaapeleiden oikosulkuja ja katkoksia valvotaan.
Kun DIP-kytkin 1+2 on ON-asennossa, häiriö
käynnistää automaattisesti avautumisen.
RT-painikekaapelit ja automaattisten ilmoitinten
kaapelit:
- heikkovirtakaapeli YR 6 x 0.8
tai
- asennuskaapeli IY(ST)Y 4 x 2 x 0.6
Linjakortti enintään 14 paloilmoittimen ja 8
savunpoistopainikkeen liittämistä varten
Toiminnot:
Linja PÄÄLLE/POIS
Hälytys/häiriö
LE
513
F0,125A
F0,125A
ON
F1,25A
1
TESTI
DIP-kytkin
Tehdassäätö
I
0
2
3
4
5
Koodaus linjayksikkö 513
Emolevyn DIP-kytkimillä voidaan asettaa seuraavat toiminnot.
DIP-kytkin 1 = ON
Ryhmähäiriössä (esim. katkennut painikekaapeli tai oikosulku) kytketään keskus hälytykselle, ts. savunpoisto avautuu.
DIP-kytkin 2 = ON
Linjahäiriössä (esim. katkennut painikekaapeli tai oikosulku) kytketään keskus hälytykselle, ts. savunpoisto avautuu.
DIP-kytkin 3 ON =
Savuilmaisinhälytintä ei voida kuitata painamalla savunpoistopainiketta kerran.
Jos savuilmaisin halutaan kuitata savunpoistopainikkeella, DIP-kytkin 3 on asetettava asentoon OFF. Käytä vain, kun
DIP-kytkimet 4 ja 5 ovat OFF-asennossa.
DIP-kytkin 4 ON =
Edeltävät ryhmät ja linjat laukaistaan, kun hälytys tulee.
Tärkeää: Laukaistavan linjan ja ryhmän jokaisen edeltävän korttipaikan on oltava kalustettu!
Kummankin linjan on oltava keskuksessa POIS/PÄÄLLÄ"savuilmaisimen kuittausta" varten.
DIP-kytkin 5 ON =
Edeltävä linja laukaisee tämän linjan.
Tärkeää: Laukaisevaa linjaa seuraavien korttipaikkojen on oltava kalustettu!
Kummankin linjan on oltava keskuksessa POIS/PÄÄLLÄ "savunilmaisimen kuittausta" varten.
RT 45 liittäminen LE 513:een ja GE 628 (-L) V2 liittäminen
Savunpoistopainike
6
4
7
5
Linja
-
Valvonta
Hälytys
zu
Häiriö
n.c.
Hälytys
zu
AUKI
avaa
P
–N
1k
Hälytysvastus
L
2x47k
1
in
10k
musta
3
oranssi
8
out
viimeiseen
Päätemoduuli
EM 47 K
keltainen
vihreä
punainen
2
10k
Käyttölaitteet*
LT 43 (-SD)
Linja
Työkosketin
Ilmanvaihtopainike
RT 45
Tyyppi***
musta
Paloilm
oitin
zu
Ulkoinen
ohjausjärjestelmä
Mot. a
ensimmäisestä
toiseksi
viimeiseen
Mot. b
-HS*
10k
RM
RM
4
5
6
7
8
P
ensimmäisestä
toiseksi
viimeiseen
Mot. b
-HS*
1
2
3
4
Poikkipinnat ja
kaapelityypit: katso sivu 9
LT
RT
LE
Mot.b
zu
3
Hälytys
2
-
1
Valvonta
Linja
–
X5
VE
<valinnaisesti>
–
Linja
2
Linja
Häiriö 1
1
L
Mot. a
n.c.
zu
Häiriö
Hälytys
-
Valvonta
Linja
in
10k
1
5
Valvonta
7
Mot.a
4
AUKI
6
zu
1
–N
3
Auki-ilmoitus (vain -SD)
2
LT 43
8
out
ensimmäisestä
toiseksi viimeiseen
RT 45
rakennukseen kuuluva
Haaroitusrasiat
5
6
7
MOT
GE
* Katso tarkempia tietoja liitännöistä käyttölaitteen käyttöohjeesta.
6/16
RZN 43xx-E
Suomi
99.825.45 1.0/06/12
Linjayksikkö LE 513 (jatkuu)
RT 45:n rinnan liittäminen LE 513:een
Savunpoistopainike
1. Haara
Savunpoistopainike
2. Haara
keltainen
5
Hälytys
zu
Häiriö
n.c.
Linja
Linja
-
n.c.
7
2
3
1
6
4
7
5
n.c.
4
Häiriö
6
Häiriö
1
zu
3
zu
8
Valvonta
zu
vihreä
punainen
2
Hälytys
5
Valvonta
7
Hälytys
4
Valvonta
6
-
1
Linja
3
-
Hälytys
keltainen
8
Linja
zu
vihreä
Hälytys
2
Linja
viimeinen
savunpoistolaitt
een painike
RT 45
punainen
RT 45
Hälytys
Kontrolli
Hälytys
zu
3
4
5
6
7
10k
RM
RT
LE
*
Päätevastukset
kaapelin valvontaa varten:
Kiinnitetty keskukseen kuljetuksen ajaksi.
Ota sieltä ja asenna kaavion mukaan.
Jos paloilmoitinta tai ulkoista ohjausta ei ole, päätevastukset on
jätettävä liittimeen L 1,2.
**
Liitettyjen käyttölaitteiden
suurin kokonaiskatkaisuvirta:
RZN 4308-E =
8A
RZN 4316-E = 16A
RZN 4332-E = 32A
RZN 4364-E = 64A
Kuitenkin enintään 10A per ryhmäyksikkö.
8
RT 45
5
Häiriö 1
Valvonta
–
2
Linja
Linja
1
* rakennuksen puoleinen
hyppyliitäntä
7
n.c.
4
–
6
zu
1
-
3
Häiriö
8
2
Linja
ensimmäinen toiseksi
viimeinen
savunpoistolaitteen painike
RT 45
10k
8
1
X5
VE
*** Paloilmoitin
Vain D+H:n hyväksymiä paloilmoittimia saa käyttää.
*** terminen palontunnistuselementti
palonviranomaisen voi vaatia
99.825.45 1.0/06/12
Suomi
RZN 43xx-E
7/16
Ryhmäyksikkö GE 628 (-L) V2
GE
628 V2
Ryhmäyksikkö GE 628 (-L) V2
- ryhmäyksikköön voidaan liittää enintään
10 A:n käyttölaitteet
- ryhmiä voidaan yhdistellä
- säädettävä ilmanvaihtoajanrajoitus ja
avautumisajan rajoitus
GE 628 V2
- savunpoiston käyttölaitteiden ohjaus
yhdessä linjayksikön LE 513 kanssa
- savunpoiston jälkitahtitoiminto
- ryhmähäiriön näyttö
- sähkökatkos-KIINNI -toiminto
GE 628 (-L) V2
- ohjaa ilmanvaihtokäyttölaitteita
High-Speed-toiminto:
Kaikkia D+H-käyttölaitteita tuetaan, joissa on
savunpoisto-pikakäyntitoiminto. Päivittäisessä
ilmanvaihdossa saavutetaan pienemmällä
moottorin kierrosluvulla selvä melunvähennys.
Kun savunpoistoa tarvitaan, oranssin
valvontajohdon ohjaamat käyttölaitteet toimivat
erittäin nopeasti, jolloin asetettu
avautumisasento saavutetaan enintään 60
sekunnissa.
M
F8,0A
2
15
min.
45
2
30
ON
20
sek.
60
40
1
DIP-kytkin
Tehdassäätö
2
3
4
5
6
7
8
91
0
Koodaus GE 628 (-L) V2
GE 628 V2
GE 628-L V2
DIP-kytkin 1 ON
20
2
Avautumisajan rajoitus ilmanvaihtokäytössä
sek.
Mahdollinen vain, kun DIP-kytkin 5 = ON (muistikäyttö AUKI-suunnassa)!
60
40
Potentiometrillä voidaan rajoittaa käyntiaikaa AUKI-suuntaan.
Käyttölaitteet käyvät niin kauan, kun säädettyä käyntiaikaa on jäljellä, kun ilmanvaihtopainiketta painetaan
AUKI-suuntaan.
DIP-kytkin 2 = ON
Ilmanvaihtoajan rajoitus
Mahdollinen vain, kun DIP-kytkin 4 = ON (muistikäyttö KIINNI-suunnassa)!
Potentiometrillä voidaan säätää ilmanvaihtoaikaa.
Kun aika on kulunut loppuun, käyttölaitteet sulkeutuvat automaattisesti.
2
15
min.
45
30
DIP-kytkin 3 = ON
AUKI-jälkiliipaisu
Mahdollinen vain, kun DIP-kytkin 1 = ON (avautumisajan rajoitus)!
Kun DIP-kytkin 1 asetetaan asentoon ON, avautumisajan rajoitus voidaan liipaista uudelleen!
DIP-kytkin 4 = ON
muistikäyttö sulkeutumissuunnassa
Paina ilmanvaihtopainiketta
1x lyhyesti > käyttölaitteet /luonnollinen savun- ja lämmönpoisto käyvät
ääriasentoon auki.
painikekäyttö sulkeutumissuunnassa
Käyttölaitteet/luonnollinen savun- ja lämmönpoisto toimivat niin kauan, kuin ilmanvaihtopainiketta pidetään painettuna.
muistikäyttö avautumissuunnassa
Paina ilmanvaihtopainiketta
1x lyhyesti > käyttölaitteet / luonnollinen savun- ja lämmönpoisto käyvät
ääriasentoon auki.
painikekäyttö avautumissuunnassa
Käyttölaitteet/luonnollinen savun- ja lämmönpoisto toimivat niin kauan, kuin ilmanvaihtopainiketta pidetään painettuna.
DIP-kytkin 4 = OFF
DIP-kytkin 5 = ON
DIP-kytkin 5 = OFF
DIP-kytkin 6 = ON
hälytys sulkee ryhmän
Käyttölaitteet / luonnollinen savun- ja lämmönpoisto
sulkeutuvat hälytyksessä.
- ei toimintoa
DIP-kytkin 7 = ON
Sähkökatkos KIINNI
Toimii vain, kun keskus on varavirransyötön varassa
Kun virransyöttö sähköverkosta katkeaa, käyttölaitteet /
luonnollinen savun- ja lämmönpoisto sulkeutuvat.
- Mahdollinen vain, kun
DIP-kytkin 8 = ON
hälytys jälkitahti
VdS 2581 mukaan savunpoisto kytkeytyy 30 minuutin
kuluessa. 2 min. väliaika.
- ei toimintoa -
DIP-kytkin 9 = ON
Ryhmäyksikkö voidaan ohjata avautumaan Az-signaaleilla.
DIP-kytkin 10 = ON
Ryhmäyksikkö voidaan ohjata sulkeutumaan Zz-signaaleilla.
(Kytkimen on oltava ON esim. sadeilmaisinta liitettäessä, koska muuten sulkeutuminen ei toimi.)
Huomio:
Kun ryhmän DIP-kytkin 8 on asennossa ON, savunpoisto ohjataan VdS 2581 mukaisesti 30 minuutin ajan 2 minuutin välein impulssilla
asetettuun (DIP-kytkin 6) hälytyssuuntaan. Käyttökoneiston on liikuttava esteettömästi (VdS 2580 kappale 4.7). Kaikki D+H-käyttölaitteet
täyttävät tämän edellytyksen. Muutoin on ryhmän DIP-kytkin 8 kytkettävä OFF-asentoon.
8/16
RZN 43xx-E
Suomi
99.825.45 1.0/06/12
Ryhmäyksikkö GE 628 (-L) V2(jatkoa)
Johtohaaran liitäntä GE 628 (-L) V2
Käyttölaitteet*
Ilmanvaihtopainike
LT 43 (-SD)
zu
2x47k
musta
AUKI
ensimmäisestä
toiseksi
viimeiseen
Mot. a
Mot. b
Haaroitusrasia
Haaroitusrasia
keskus
P
–N
auki
musta
oranssi
Päätemoduuli
EM 47 K
Mot. b
Mot. a
Valv .
7 6 5
MOT
L
Johtohaaran liitäntä (GE 628 (-L) V2)
- Syöttöjohdot
Mot.a ja Mot.b haarautuvat rinnakkain
- Valvonta kytketään kaikkien kaapelien läpi ryhmän päähän.
-HS*
haaroitusrasia
Moottorin
haaroitusrasia
LT 43
P
ensimmäisestä
toiseksi
viimeiseen
Mot. b
–N
zu
AUKI
Valvonta
Mot.a
Mot.b
-HS*
Auki-ilmoitus (vain -SD)
L
Mot. a
1
2
3
4
5
6
7
Poikkipinnat ja
kaapelityypit:
katso sivu 9
LT
Mot. a
Mot. b
M
Mot. a
Mot. b
M
Kytke lisää
haaroja
samalla
tavalla
Asennusesimerkkejä (GE 628 (-L) V2)
25m
M
keskus
MOT
M
M
M
M
M
M
M
3 x 2,5²
Esimerkki 1:
1 haara
Yksinkertainen, mutta jännitehäviön takia epäedullinen:
Kaikki käyttölaitteet liitetty yhteen johtoon.
GE
* Katso tarkempia tietoja liitännöistä käyttölaitteen käyttöohjeesta.
50m
50m
Kaapeli GE 628 (-L) V2 varten
Savunpoistokeskus avaa savunpoistolaitteet, jotka nousevat lämmön
vaikutuksesta. Automaattiset palonilmaisimet (lämpöilmaisimet,
savunilmaisimet) avaavat ne automaattisesti palon alkuvaiheessa tai ne
avataan manuaalisesti savunpoistopainikkeilla. Savunpoistot eivät tarvitse
lisäenergiaa pysyäkseen auki. Tällöin sähköjohdotusten on pysyttävä
toimintakuntoisina vain palon alkuvaiheessa. DIN 18232 osan 2.7.2.4
mukaisesti vaaditaan varmistettu suojattu johdotus estämään mekaaniset
vauriot.
Ohjauskaapeli (ryhmä):
Savunpoistokeskuksesta käyttölaitteeseen liitettävässä kaapelissa on
valvontajohdin, johon voidaan kytkeä palontunnistuselementtejä
(maksimilämpöilmaisin, esim. THE).
- Mallijohdotusohjeet MLAR tai turvajohto, toiminnanvarmistus ... E30,
asennettu
DIN 4102* mukaisesti.
Valvomattomien alueiden läpi vedettävät kaapelit:
Jos moottorin kaapeleita vedetään rakennuksen valvomattomien osien läpi,
voidaan vaatia, että kaapeli pysyy pidempään toimintakelpoisena,
- Mallijohdotusohjeet MLAR tai turvajohto, toiminnanvarmistus ... E30,
asennettu
DIN 4102* mukaisesti.
* Ohje: Markkinoilla on tarjolla runsaasti kaapeleita, joten tyyppimerkintöjä
ei luetella. Kysy lisää D+H partneriltasi.
haaroitusrasia
M
M
M
M
M
4 x 2,5²
M
M
M
3 x 2,5²
keskus
Esimerkki 2:
2 haaraa
Keskus keskellä, toinen puoli kytketty haaraksi ja toinen pääksi. Huomioi 4
johdinta haaroitusta varten!
65m
40m
3 x 2,5²
M
M
M
M
M
M
M
M
4 x 2,5²
haaroitusrasia
keskus
Esimerkki 3:
2 haaraa, yksipuolinen
Haaroitus ja pää samassa suunnassa.
Käyttöjen määrä erilainen johtojen pituuden mukaan.
Huomioi 4 johdinta haaroitusta varten!
200m
65m
65m
5 x 2,5²
haaroitusrasia
Suojajohdinta ei saa kytkeä!
M
Gesamtstrom
Kokonaisvirta
3x 1,5 mm²
3x 2,5 mm²
*5x 2,5 mm²
**7x 2,5 mm²
1
2
3
4
5
6
120 60 40 30 24 20
200 100 65 50 40 33
400 200 130 100 80 65
600 300 200 150 120 100
7
17
28
56
85
8
15
25
50
75
9
13
22
44
67
10
12
20
40
60
Poikkipinta (mm²) = yksinkertainen kaapelin pituus (m) x kokonaisvirta
80
A
m
m
m
m
M
M
M
4 x 2,5²
Esimerkki 4:
M
M
M
M
4 x 2,5²
keskus
3 haaraa
Johtohaaroja asennettiin 3, koska etäisyydet ovat erittäin pitkiä:
2 haaraa jokaista 3 käyttölaitetta kohden, 65 m johto haaroitettuna ja 1
haara, jossa 2 käyttölaitetta, pituus 200 m.
Huomioi 4 johdinta haaroitusta varten!
* Kytke 2 johdinta rinnan jokaista koneiston johtoa varten.
* Kytke 3 johdinta rinnan jokaista koneiston johtoa varten.
99.825.45 1.0/06/12
Suomi
RZN 43xx-E
9/16
Koodaus SE 622
Servoyksikkö SE 622 on talon LVI-keskuksen
( H LT, Z LT ) j a D + H s a v u n p o i s t o - j a
ilmanvaihtojärjestelmän RZN 43xx-E välinen
rajapinta. Kun käytössä on käyttölaite ”-SGI”, se
m u u n t a a H LT: n a n a l o g i s e n o h j e a r v o n
käyttölaitteen liikkeeksi 0-100 %. Avautuma
säädetään HLT:n tuloarvon mukaan.
SE 622 toimintaa varten tarvitaan oloasennon
ilmoitusta varten kaksi lisäjohdinta, kun
käyttölaitteessa on asentoanturi.
622
Kaapeliyhteys HLT - servoyksikkö:
- 2 johdinta Ø 0,8 mm per servoyksikkö:
- jokaista servoyksikköä kohti tarvitaan
ryhmäyksikkö.
- kaikkien liitettyjen käyttölaitteiden iskun on
oltava sama
- kaikkien käyttölaitteiden varma sulkeutuminen,
kun HLT:n ohjearvot < 5 %.
Tekniset tiedot:
Toiminnankuvaus
:
Tulo (HLT)
:
Tuloimpedanssi
:
hystereesi
Lähtö
:
:
RZN 43xx-E / GVL
83xx-E
sekä D+H-käyttölaite
ja "-SGI" tai ZA...-SG
valinnainen 0 - 10 V
tai 0 - 20 mA
tai 4 - 20 mA
jännite = 50 kΩ;
virta = 50 Ω
säädettävä 2 - 10 %
- 0 tai 24VDC, vain
yhdessä GE 628 (-L)
V2 kanssa
- 0 - 10 V oloasento
- maks. 5 SE 622 per
keskus
Toiminnankuvaus
Toiminto:
Ohjaukseen käytetään analogista ohjearvoa ja
parikaapelia. Joko virta- tai jännitesignaali, arvot
0 - 20mA, 4 - 20 mA tai 0 -10 V. Vastaa 0-100 %
avautumaa. HLT-tulo on erotettu galvaanisesti
D+H-järjestelmäjännitteestä.
S e r v o y k s i k k ö v e r t a a H LT: n o h j e a r v o a
käyttölaitteen oloarvoon ja ajaa sen
ryhmäyksikön avulla ohjeasentoon.
Servotoiminto voidaan kytkeä pois yksiköstä tai
kauko-ohjatusti. Käyttölaiteryhmä voidaan silloin
avata ja sulkea manuaalisesti
ilmanvaihtopainikkeella tai ulkoisella LT:llä.
Oloarvo voidaan tarkastaa yksikön
digitaalinäytöstä.
Kuittaus HLT:lle välitetään
analogisena signaalina 0 - 10 V.
Savunpoistohälytys ohittaa servotoiminnon.
Toiminto "keskitetty KIINNI" esim. sateella ja
ajastimen ohjaamana menee servotoiminnon
edelle ja voidaan aktivoida DIP-kytkimellä (5).
Ohjearvojohdon katkos tai oikosulku saa
käyttölaitteet sulkeutumaan automaattisesti.
Sähkökatkossynkronointi:
Kun DIP-kytkin nro 6 on kiinni, käyttölaite
sulkeutuu sähkökatkoksen jälkeen ja palautuu
sähkökatkoksen poistamisen jälkeen
0
3
11
4
5
6
7
-N
10
Auto I/O
väh. 7 sek.
8
9
SE 622
RZN 43xx-E / GVL 83xx-E
Koodaus SE 622
HUOMIO!
Älä koodaa korttipaikkaan työnnettynä!
S2
Tehdassäätö
0 - 10 V
ON
S2
1
2
3
4
S6
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
4
5
6
7
8
Tulo 0-10 V
OFF ON
OFF
Tulo 0-20 mA
ON OFF
OFF
Tulo 4-20 mA
ON OFF
ON
Käyttölaitteessa "-SGI"
OFF
ZA...-SG
ON
keskitetty KIINNI-toiminto
Sähkökatkoksen synkr.
minto
3
ei toi
SGI
S6
2
a
ON
SG
1
ON
SGI
SG
ON
S4
10/16 RZN 43xx-E
Suomi
99.825.45 1.0/06/12
Servoyksikkö SE 622 (jatkuu)
Liitäntä SE 622
musta
musta
0 - 10 V
0 - 20 mA
4 - 20 mA
oranssi
0 - 10 V
Päätemoduuli
EM 47 K
rakennuksenpuolei
nen haaroitusrasia
2x47k
HLT
Käyttölaite "SGI"
tai ZA-SG
Mot.a
Mot.b
-HS
Mot.b
Mot.b
- SG(I)
Mot.a
2
Mot.a
1
Valv
11
Valv
10
zu
9
AUKI
-N
8
avaa
7
- SG(I)
6
Auto I/O
5
+SG(I)
4
-N
3
-HLT (in)
2
IN+N
1
AUKI
7
+HLT (in)
6
-HLT (out)
+HLT (out)
5
zu
Zz
4
SA1
3
K
2
SSt
1
-
-N
+N
+SG(I)
+SG(I)
- SG(I)
3
4
5
6
7
LT
E1/2
SE 622
SGI
SG
0 - 10 V
MOT
GE 628 (-L) V2
RZN 43xx-E / GVL 83xx-E
Valinnainen käsikäyttö.
musta
musta
oranssi
HLT
0 - 10 V
2x47k
Päätemoduuli
EM 47 K
rakennuksenpuoleine
n haaroitusrasia
Käyttö -SGI:lla
tai ZA-SG:lla
Mot.a
Mot.b
-HS
0 - 10 V
0 - 20 mA
4 - 20 mA
SGI
SG
0 - 10 V
Mot.b
Mot.a
- SG(I)
Valv
+SG(I)
+SG(I)
- SG(I)
LT43U-W
AUKI
Valv
Mot.a
Mot.b
8
zu
7
-N
6
avaa
5
- SG(I)
4
Auto I/O
3
+SG(I)
2
-N
1
-HLT (in)
zu
7
IN+N
-HLT (out)
6
AUKI
+HLT (out)
5
+HLT (in)
Zz
4
SA1
3
K
2
SSt
1
-
-N
+N
P
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
LT
E1/2
SE 622
S
P
MOT
GE 628 (-L) V2
RZN 43xx-E / GVL 83xx-E
99.825.45 1.0/06/12
Suomi
RZN 43xx-E
11/16
Sääyksikkö WE 516
516
Koodaus WE 516
Tuulennopeuden toiminta-asento voidaan valita yksiköstä
portaattomasti 2 - 8 boforin väliltä. Kun valittu tuulen voimakkuus
saavutetaan (muutaman sekunnin viivästys), signaali tulee yksikköön ja
mahdolliseen ohjaustauluun.
Kun valittu tuulen voimakkuus saavutetaan ja sääautomatiikka toimii, kaikki
käyttölaitteet sulkeutuvat automaattisesti. Tämä toiminto käynnistyy myös,
jos lämpötila-automatiikka haluaa avata luukut.
Tuulisignaali pysyy säädettävän ajan voimassa, jotta tuulenpuuskat eivät
saisi käyttölaitteita värähtelemään jatkuvasti.
Signaalin pitoajaksi voidaan valita yksiköstä
portaattomasti 1 - 15
minuuttia.
- Sääyksikkö
- tuuli-/sadeanturi
- keskitetty ilmanvaihtopainike
- lämpötilansäädin
- Toiminnot:
- sääautomatiikka ON/OFF
- keskitetyt hallintalaitteet AUKI/KIINNI
- tuulen voimakkuuden herkkyys
säädettävissä
- signaalin pitoaika säädettävissä
- tuuli-/sadenäyttö kiinni
Liitäntä WE 516
WRG 82
P3
P4
S1/2
S1/1
W
3
5
7
6
8
230VAC
9
tuuli
+
4
tuuli
2
sade
1
–
R
6
7
3
5
ITR 79
4
2
1
LT 43-W
RTR 230 *
7
8
9
10
ZMP2
6
11
5
-
3
zu
1
AUKI
P
–N
–N
zu
S
ZMP1
5
ZZ2
4
ZZ1
3
–T
tuuli
2
–N
sade
1
AZ
+
AUKI
P
potentiaalivapaa
Tuuli-sade-ilmaisin
lisäkeskuksiin
maks. 60V / 1A
WE 516
Toiminto WE 516
Sadeautomatiikka:
Jos sadeautomatiikka on päällä, laite käynnistyy sateen alkaessa. Merkkiääni ilmoitetaan, jos olemassa, moduulista/yksiköstä ja
ohjaustaulusta.
Aseta märät sormet käyttöpinnalle toiminnon tarkistamiseksi. Puhdista sadeilmaisimen elektrodit ja eristin niiden likaantuessa miedolla
saippuavedellä, huuhtele hyvin.
Lämpötila-automatiikka:
Jos huonelämpötilan säädin on asennettu, lämpötila-automatiikka toimii eikä tuuli- tai sadesignaalia ole, huonelämpötilan säädin ohjaa
ilmanvaihtoa.
Mahdollinen tuuli- tai sadesignaali sulkee järjestelmän.
Käsiohjaus:
Painikkeet
tai
lyhyt painallus avaa tai sulkee luukut kokonaan.
Luukut voidaan pysäyttää väliasentoon painamalla
/
samanaikaisesti (ohjaustaulusta painamalla painiketta ”Stop”).
Manuaalinen ohjaus toimii vain, kun tuuli-, sade- tai lämpötilasignaalia ei ole tai automaattiohjaus on kytketty pois toiminnasta.
12/16 RZN 43xx-E
Suomi
99.825.45 1.0/06/12
Laukaisuyksikkö AE-525-A
-
Laukaisuyksikkö painekaasuhelojen ohjaukseen
Laukaisu savunpoistopainikkeen ja/tai
paloilmoittimen LE 513 avulla ei ole tarpeen
AE
525-A
Laukaisuhelat:
Laukaisut
Auslösungen
Kabel
Kabel44x x0,6
0,6
Kabel
Kabel44x x1,5²
1,5²
Kabel
Kabel44x x2,5²
2,5²
F0,125A
1
2
4
8 16 24 30
100
50 25
/
/
/
/ m
600 300 150 75 30 /
/ m
1000 500 250 125 60 45 30 m
F1,25A
Poikkipinta (mm²) = yksinkertainen kaapelin pituus (m) x laukaisinten määrä
400
F6,3A
TESTI
I
0
Paloilm
oitin
Savunpoistopainike
Tyyppi*
RT 45
Laukaisuhelat
-
10k
OK
viimeinen
tai ainoa
+
ensimmäis
estä
toiseksi
viimeiseen
ON
Siltaa!
3
10k
1
6
DIP-kytkimen toiminto:
S1-1 ON
häiriö = hälytys
S1-2
- ei toimintoa -
in
2
3
6
1
RT 45
8
M
Haaroitusr
asia
+
out
2
DIP-kytkin
Tehdassäätö
5
4
zu
8
+Valv
4
+Hälytys
in
Linja
2
Linja
out
2
1
1
4
1
2
4
M
5
YR 0,8
8
9
A-
11
Valv
10
A+
4
zu
–
3
D+H
kaapelointitaulukon
mukaan
YR 0,8
StL
Linja
2
+Hälytys
–
1
+Valv
Linja
10k
5
6
7
* Paloilmoitin
Vain D+H:n hyväksymiä
paloilmoittimia saa käyttää.
AE-525-A
RZN 43xx-E
Laukaisuyksikkö AE-526-DG
- Laukaisuyksikkö maks. 8 painekaasugeneraattorin
ohjaukseen
- Laukaisu savunpoistopainikkeen ja/tai
paloilmoittimen avulla
- LED 513 ei tarpeen
AE
526-DG
F0.125A
Painekaasugeneraattorit:
Laukaisut
Auslösungen
Kaapeli
0,8 (2
2 x 0,6)
Kabel 22 xx0,8
(2x x2
x0,6)
Kaapeli2
2 x1,5²
x 1,5²
Kabel
Kaapeli 2
2 x2,5²
x2 2,5²
Kaapeli
x 2,5²
Kabel
F0.125A
F1.25A
1
150
450
750
2
130
400
650
4
90
270
450
6
50
140
240
8
10 m
20 m
35 m
F6.3A
TESTI
Paloilmoitin
Savunpoistopainike
Tyyppi*
Painekaasugeneraattori
(maks. 8 kpl)
ON
RT 45
1
10k
OK
viimeinen
tai ainoa
in
out
8
in
2
3
6
1
6
4
Haaroitusrasia
DIP-kytkimen toiminto:
S1-1 ON
häiriö = hälytys
S1-2
- ei toimintoa -
RT 45
10k
1
zu
Linja
3
+Hälytys
8
Linja
DG
2
+Valv
ensimmäise
stä toiseksi
viimeiseen
2
DIP-kytkin
Tehdassäätö
out
4
DG
YR 0,8
11
8
9
5
6
-DG
+DG
10
Valv
4
StL
–
3
+Hälytys
Linja
2
D+H kaapelointitaulukon mukaan
YR 0,8
n.c.
–
1
+Valv
Linja
10k
7
AE 526-DG
RZN 43xx-E
99.825.45 1.0/06/12
Suomi
RZN 43xx-E
13/16
Häiriön etsintä
Jos savunpoistolaitteisto ei toimi oikein tai painikkeen vihreä valo ei pala, tarkasta seuraavat kohdat. Diagnoosin järjestys: 1. teholähdeyksikkö VE, 2.
Linjayksikkö LE, 3. ryhmäyksikkö GE, laukaisuyksikkö AE, savunilmaisin ja ulkopuolinen ohjaus. Todetut viat on korjattava ennen diagnoosin jatkamista!
Oireet
VTeholähdeyksikkö
Merkkivalo
Korjaus
Syy
VE
Poista maasulku.
Järjestelmässä on maasulku häiriö.
palaa.
VE:n diagnoosinastat on sillattava maasulkuvalvonnan toiminnan testaamista varten.
Jos LED ei syty, tarkasta maadoitus tarvittaessa ja kytke oikein.
Merkkivalo
palaa.
Akun
Merkkivalo
ei pala.
230V-syöttö puuttuu.
Linjayksikkö
Tarkasta akut, liitäntä ja sulake.
Pyydä sähköasentajaa heti korjaamaan sähkökatkos.
LE
Merkkivalo
palaa.
Linjasta on katkaistu virta.
Merkkivalo
palaa.
Savuilmaisimessa tai
savunpoistopainikelinjassa on häiriö.
Kytke virta linjaan.
.
Menettele jäljempänä kuvatulla tavalla tarkempaa
diagnoosia varten.
1. Yhdistä linjayksikön diagnoosinasta
keskinastaan.
Merkkivalo
Merkkivalo
Merkkivalo
palaa.
Tarkista ulkoisen ohjauslaitteen sulakkeet, liitännät,
kaapeli, päätevastukset, liittimet ja savuilmaisin.
2. Yhdistä yksikön diagnoosinasta
keskinastaan.
Savunpoistopainikelinjassa RM on häiriö.
Tarkista sulakkeet, liitännät, kaapeli, päätevastukset,
liittimet ja savunpoistopainike.
ei pala.
palaa.
Ryhmäyksikkö
Merkkivalo
Savuilmaisinpainikelinjassa RM on häiriö.
GE
palaa.
Merkkivalo OK sammuu käyttölaitteen
sulkeutuessa, punainen merkkivalo palaa,
luukkua ei voida sulkea.
OK
Merkkivalo OK sammuu käyttölaitteen
sulkeutuessa, noin 20 sek. kuluttua syttyy
punainen
merkkivalo.
OK
Ryhmässä on häiriö.
Tarkista käyttölaitteen sulakkeet, liitännät, kaapeli,
päätevastukset.
Ryhmässä on häiriö.
Tarkasta päätevastus tai -moduuli liittimistä 5 ja 7.
Tarkasta päätevastus tai -moduuli liittimistä 5 ja 6.
Ryhmässä on häiriö.
Laukaisuyksikkö AE
Merkkivalo
palaa.
Pistoyksikössä on häiriö.
Menettele jäljempänä kuvatulla tavalla tarkempaa diagnoosia varte
1. Yhdistä yksikön diagnoosinasta
keskinastaan.
Merkkivalo
Merkkivalo
Merkkivalo
Merkkivalo
palaa.
Savuilmaisinpainikelinjassa RM on häiriö.
ei pala.
palaa.
ei pala.
Tarkista ulkoisen ohjauslaitteen sulakkeet, liitännät,
kaapeli, päätevastukset, liittimet ja savuilmaisin.
2. Yhdistä yksikön diagnoosinasta
Savunpoistopainikelinjassa RT on häiriö.
Magneettiventtiilin johdossa on häiriö.
keskinastaan.
Tarkista sulakkeet, liitännät, kaapeli, päätevastukset,
liittimet ja savunpoistopainike.
Tarkista sulake, liittimet ja silmukkavastus.
Savunilmaisin
Ilmaisinta ei voida nollata, vaikka savua ei ole.
Ilmaisin ei reagoi testattaessa savulla.
Ilmaisin likaantunut tai rikki.
Vaihda ilmaisin.
Ilmaisin likaantunut tai väärää tyyppiä.
Vaihda ilmaisin.
Ulkoinen ohjausjärjestelmä
Savunpoisto avautuu, vaikka ulkopuolista
hälytystä ei tule, savunpoisto voidaan sulkea.
Ulkopuolinen laitteisto sulkee mahdollisesti
koskettimen vain lyhyesti häiriön seurauksena
tai on antanut hälytyksen tai väärän
hälytyksen, joka nollautui jo tuntemattomasti.
Jos vika toistuu, avaa liitin, etsi vikaa ulkopuolisesta
järjestelmästä.
Savunpoisto avautuu, vaikka ulkopuolista
hälytystä ei tule, eikä savunpoistoa voida
sulkea
Varmista, että yhteys on avattu ulkoiseen
laitteeseen. Jos ulkoista hälytystä ei voida
nollata häiriön takia, etsi häiriö.
Irrota tarvittaessa vähäksi aikaa, jotta savunpoisto pysyy
toimintakykyisenä.
Savunpoistojärjestelmä ei avaudu, vaikka
ulkopuolinen järjestelmä hälyttää.
14/16 RZN 43xx-E
Hae keskeytys, tarkista onko yhteys suljettu todellakin
ulkoiseen ohjauslaitteeseen.
Työkosketin ei sulkeudu.
Suomi
99.825.45 1.0/06/12
Tarkistus
Asentaja tai opastetut henkilöt puolivuosittain ja kunnostuksen
jälkeen!
- Korjaa heti puutteet.
- Pidä tarkastuskirjaa.
- Ilmoita laitteisto pois kytketyksi ennen tarkastusta.
- Ilmoita testihälytyksestä etukäteen laitteiston haltijalle.
- keskeytä tai pysäytä hälytysvirheilmoitukset ja kauko-ohjaukset.
Katsastus:
Kaikki laitteet ja kaapeliliitännät on tarkastettava vaurioiden ja
likaantumisen osalta.
Paloilmoittimien, savunpoistopainikkeiden, savuhormien jne. toimintaa ei
saa varastoitavat tavarat eivätkä rakennuksessa tehdyt muutokset haitata.
- Liittimet ja kiinnitykset
Tarkasta liitinten ja laitteiden kiinnitysten tiukkuus.
- käyttölaitteet ja savunpoisto
Puhdista erittäin likaiset ja kuormittuneet mekaanisesti liikkuvat osat ja
voitele ne.
Huomio: Käytä vain väritöntä, rasvatonta sumutetta Lusin A.
Ei rasvaa, johon lika tarttuu.
- Automaattinen paloilmaisin
Virheilmoituksissa tai jos laite on ulkoapäin selvästi hyvin likainen lähetä
laite huoltoon ja aseta vaihtoilmaisin.
Tarkista ilmaisin yksittäin D+H:n savunilmaisimen tarkistuslaitteella.
Toiminnon kulku hälytyksessä:
Jos järjestelmään on asennettu
laukaisuyksikkö
AE 526-DG (ohjaa 8 painekaasu
generaattoria), älä testaa toimintaa!
To i m i n t a a e i v o i d a
testata! Laukaiseminen tuhoaa
painekaasugeneraattorin ja sprinkleripullot ja tyhjentää CO2 -panokset.
Vaihto-osat ja työaika maksavat! Asiantuntijan tai opastettujen henkilöiden
on suljettava laitteisto.
Huomio: Paina jokaisella uudella testauskerralla linjan jotain toista
savunpoistopainiketta tai aktivoi savuilmaisin.
1. Avaa savunpoistopainike.
2. Avaa ja sulje laitteisto ilmanvaihtopainikkeella.
3. Laukaise savuilmaisin D+H-savuilmaisimen tarkastuslaitteella.
4. Viivästys n. 20 sek.
5. RT-painikkeen punaisen merkkivalon täytyy palaa.
6. Savunpoistoluukun on avauduttava.
n.
Sulkeutuminen, kun ulkopuolinen ohjaus on laukaissut
automaattisesti:
1. Avaa ulkopuolisen laitteiston kosketin esim. kuittaamalla
palonilmoitinlaite.
2. P a i n a p i i l o t e t t u a
savunpoistopainiketta, savunpoisto
sulkeutuu.
3. Painikkeen ja linjayksikön punainen valo sammuu.
Tarkasta hälytysnäyttö ja kaikkien käyttölaitteiden tasainen liike
ääriasentoon saakka.
Varavirtalähde:
- katkaise jännite jakokaapista.
- savunpoistopainikkeiden vihreä merkkivalo ei saa palaa.
Toista toiminnan tarkastus.
- Keskuksen vihreä
merkkivalo ei saa palaa.
- Ilmanvaihto ei toimi.
Akku:
Emolevyn keltaisen
merkkivalon tulee palaa!
- Tarkista akun tyyppi.
- Liittimien ja kotelon on oltavat puhtaat ja tiiviit.
- Testaa täysin ladatut akut, joita ei ole ensin kuormitettu D+Htestauslaitteella; tarkasta oikea tyhjäkäynti- ja kuormajännite taulukon
mukaan:
- Mittaa lepojännite (tarvittaessa digitaalivolttimittarilla);
jokaisen akun jännitteen on oltava 13.5 - 13.9V:n välillä.
- Mittaa kuormajännite: avaa järjestelmä kaksi kertaa täysin
ilmanvaihtopainikkeilla. Mittaa jännite kolmannella kerralla luukkujen
avautuessa.
Jokaisen akun jännitteen on oltava vähintään 11 V. Jos yhden akun
jännite on alle 11V, kumpikin akku on vaihdettava.
Latausjännite:
Tehdas on säätänyt latausjännitteen!
Sulkeutuminen, kun ulkopuolinen ohjaus on laukaissut
automaattisesti:
1. Odota, kunnes ilmaisimessa ei ole enää savua. Ajaa/sulje keskuksen linja
nollauskytkimellä.
2. Paina piilotettua savunpoistopainiketta, savunpoisto
sulkeutuu.
3. Painikkeen ja linjayksikön
punainen valo sammuu.
Toiminta ulkopuolisen ohjauksen hälyttäessä:
1. Laukaise mahdollinen ulkopuolinen ohjaus.
2. Savunpoistoluukun on avauduttava.
99.825.45 1.0/06/12
Suomi
RZN 43xx-E
15/16
D+H Mechatronic AG
Georg-Sasse-Str. 28-32
22949 Ammersbek, Saksa
Puh: +4940-605 65 239
Faksi: +4940-605 65 254
S-posti: [email protected]
www.dh-partner.com
© 2010 D+H Mechatronic AG, Ammersbek
Tekniset muutokset pidätetään. /
Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään.
Suomi
99.825.45 1.0/06/12