Syyskuu / September 2013
Transcription
Syyskuu / September 2013
Syyskuu 2013 / September House of Finland / Finnish Community Calendar Sep 29th Messu Nov 17th Messu Dec 6th-7th ICF International Christmas Festival Dec 14th SoCal Annual Golf Tournament th Dec 14 SoCal Finnish Christmas Party nd Dec 22 Kauneimmat joululaulut House of Finland Monthly Meetings: Oct 6th Nov 3rd House of Finland, at Balboa Park Every First Sunday of the Month at 4pm From the President's desk Dear Members, Kathy's Corner Things were very quiet this summer, in large part because our good friend and former Consul General, Kirsti Westphalen, said good bye to us and hello to her new position as Finnish Ambassador in Bangkok, Thailand. Although she officially left Los Angeles in August, she took some well-deserved vacation time before then, and our new Consul General did not start until September 3rd. After all of the excitement in the last few years (e.g., FinnFest, fighting to keep the Consulate General in Los Angeles, etc.), I think we all deserved to have some quiet time. Fall is here with a lot of action in the House of Finland at the moment. We have had successful events during the summer and more to come! I'd like to mention the wonderful Midsummer Dinner in June with Irma Niskala, Kati Nupponen and Antti Kettunen mainly in charge. This was the first time we had the Juhannus event in this format; decorated dinner tables on the lawn, delicious food and Finnish evergreen music in the background. Birch trees from Silvola's Finnamex Nursery decorated our House. This was a real nice way to foster our Finnish Juhannus heritage and we will The Consulate General has completed its move and is open for business. It is now in the West Los Angeles area, continue it next year! instead of the Century City area, of Los Angeles. The new Two other events were the Golf Tournament at address is 11900 West Olympic Blvd, Suite 580, Los the Coronado Golf Course in June and the Nordic Angeles, CA 90064-1163. The telephone number remains Night in August. I want to thank especially Mirja (310) 203-9903 although some extensions have changed. I and Ernie Covarrubias, who came all the way have not yet visited the Consulate, although I have driven from Los Angeles to be part of the Nordic Night around the area. The streets are busy, but there is some event organized by House of Norway this time. The street parking and parking garages close by. live jazz band was fi r st class. Our new Consul General, Juha (J.P.) Markkanen, Good news is that the big hole in the back wall of began his duties on September 3, 2013. He is joined by the House has been now repaired and the wall has his wife, Tuula, son, Juho (age 18) and daughter Maria been painted. This opens up the opportunity to move (age 16). He introduced himself to the Honorary Consuls forward full speed with our plans to remodel our as follows: kitchen to better function during the big food serving events. The goal is to have everything ready by “I am a lawyer, who turned 50 years “young” in April this December Nights. year. I joined the Foreign Ministry of Finland 1991. Also 22 years in business. Have worked abroad before L.A. in Also a special addition to this fall's program is the Bonn, Germany (1992-1996), in Tokyo, Japan (2000soccer game between Finland and Mexico. The 2004) and in Stockholm, Sweden (2010-2013). Have game will take place at the Qualcom Stadium on worked a lot with just issues of economic/trade policy etc. October 30th. The House of Finland purchased a block of 40 tickets, all of those were sold like during my career. And hey, I’m a practical guy, who wants hotcakes mainly with a discounted price to HOF to cooperate!” members. On another note, HOF has today 85 members who have paid the membership fee for the In addition, our new Consul General tells me that he and year. The Board has set a goal to get to an even especially his son Juho are soccer fans. When informed of the Finland against Mexico match-up scheduled for number of members for this year - 100 members. Qualcomm Stadium on October 30, 2013, he said that he I hope to see all of you at the coming House of would put it in his calendar to try and come down for the Finland Events. Let's all be proactive, it helps to game, so we may have the chance to meet the Consul motivate the team of volunteers, who organize General in an informal setting. In addition, he hopes talk everything! to the Finnish Football (i.e. soccer) Association about the game and how long the team will be in Southern Hyvää syksyn jatkoa, California. Henri Kathy Mautino ”Ja siellä kaikilla oli nii-in muukaavaa, Oi, jospa oisin saanut olla muukaanaa...” SUOMI-TALON VAALIT LÄHESTYVÄT Join HOF team many exciting open positions available! Suomi-talo tarvitsee uusia innokkaita hallitukseen. Yhdistys hakee uutta jäseniä varapuheenjohtajaa, sihteeriä ja rahastonhoitajaa. Vice President Secretary and Treasurer. vuodelle 2014. Näiden lisäksi tarjolla on lukuisia muita vapaaehtoistyötehtäviä. Ilmoitathan halukkuudestasi osallistua toimintaan tavalla tai toisella ottamalla yhteyttä Hanna Rantamäkeen: hanna(at)houseoffinland.org tai 858 705 4231. House Interior decorating team (entinen cottage decor) Seasonal redecorating of the house and creating the decor for special events, such as International Christmas Festival. Team needs both a leader and newmembers. There are a lot of opportunities to help HOF to have successful next year. We are looking for a new governing board for 2014. HOF board consists of Please let Hanna know what positions sounds interesting to you! Email Hanna [email protected] or call her 858 705 4231. Special events teams: All the following events take place in the House of Finland and the adjacent lawn area. International Food Fair - organizing and coordinating House of Finland's participation in this one full day event to showcase Finnish food. The event takes place in the Memorial Day weekend. Supply Coordinator Lawn Program - Once a year event for the general public to promote Finnish food and culture. Team organizes the event, including the food and program. Takes care that there is needed supply (coffee, toilet paper, paper cups) at the house. International Christmas Festival - Our biggest and most important fundraiser event held in the beginning of December to secure funding for next year. Sunday Hosting Coordinator The event highlights Finnish Christmas traditions in the form of food and drinks. The team organizes and coordinates the House of Finland's participation in the event. Due to the large scale of this event there are usually two teams to separately handle food and drink serving. Organizing Sunday hosting schedule for Sunday open house. Puheenjohtajamme toivoo, että osallistuisimme Suomi-talon tehtäviin vuorotellen ja kukin vuorollamme. Mitä suurempi on aktiivisten joukko, sitä kevyemmin laivamme kulkee. Sinustako Prinsessa? Suomitalo kaipaa edustajakseen prinsessoja. Jos olet iältäsi 10-21 -vuotias ja kiinnostunut monikulttuurisesta yhteistyöstä sekä olet aina halunnut kantaa kutreillasi tiaraa ja pitää kauniita pukuja ylläsi, olet etsimämme henkilö. Kokoukset ovat joka kuukauden toinen ja neljäs sunnuntai Balboa Parkin Hall of Nation salissa. Paikkoja rajoitetusti, jokaisella talolla saa olla vain 6 prinsessaa. Ota pikaisesti yhteyttä Henriin [email protected] [email protected] HPR Queens The life of an HPR Queen or princess is incredibly fun and fulfilling. Each princess must be between the ages of 14 and 21 on October 1st of each year. Junior princess must be the ages of 10 and 13. Each princess/junior princess must be a member in her House, either individually or through family membership. Each house can have one Queen and six princesses. The second and last Sunday of each month is occupied by a meeting, were we discuss the upcoming events. Meetings are held from 10-11 AM every 2nd and 4th Sunday of each month at The Hall of Nations. We talk and discuss the next community service projects and the upcoming appearances the Queens will be doing. A Dance rehearsal follows every meeting. Every dance is from a different part of the world, some are made for 8 people and some are for pairs. On the days we perform them, the Queens, are required to wear an ethnic costume. Attendance at all Queens meetings, coronation and rehearsals, International Christmas Festival, Queens hosting day (February), Queens Lawn Program (March), Ethnic Food Fair (May) is expected of its members. If you are interested in being a part of House of Finland and HPR Queens organizations contact our President Henri Syvanen [email protected] or if you want more information email [email protected]. Karoliina Nevalainen Queen for the House of Finland Täällä San Diegossa ruskaa ei juurikaan näe, mutta kotimaassa maisemat kylpevät väreissä. Alla kuvasatoa Kuusamon maisemista. Balboa Park December Nights is the largest free community festival in San Diego, attracting more than 300,000 visitors over two days in the spirit of the holidays. Long-standing traditions include food from around the globe at the International Christmas Festival at the House of Pacific Relations Cottages. International Christmas Festival is fast approaching. House of Finland is starting to get ready for the biggest fundraising event of the year. Mark your calendars these days and get ready to have a lot of fun, meet international people and most of all, represent Finland at its best! Friday, Dec 6th, 3-11pm Saturday, Dec 7th 12-11pm Marjo Heino will be for the second year our team leader to organize the House of Finland's participation in the event this year. Due to the large scale of this event there are two teams to separately handle food and drink serving. In addition to to the event team leader role, Marjo will lead the Food Team which will plan, prepare and serve the Finnish style delicacies in the HOF. Marianne Modig-Seay will continue as the team leader for the Spirits Team which will organize and run the Finnish KossuBaari at the International Spirits Garden. Marjo and Marianne will need a supporting team to make the fundraiser a huge success. Please contact Marjo how and when you are available to help with this big event. There are things that need to get done before the event such as baking workshops, food preparations, shopping for ingredients, decorating workshops etc. During the event, a number of people are needed to prepare and serve the food in the House and to serve drinks in the HOF booth in the International Spirits Garden. Every helping hand is highly appreciated! Please contact Marjo to let her know how you can participate and help HOF to secure funding for next year to come! Marjo Heino 858 999 7883, marjo.heino(at)gmail.com U UU T U S sis w Ne N I F sä OS AL L IS TU ! KA IKK I FINNews PHOTO CHALLENGE MU KA AN ! Basic rules for better photography' is a new series starting in FINNews giving you basic tips on how to take better photos. Paula from Paula Majid Photography takes you through the most common compositional guidelines in photography so that you can train your "eye" for photography and take more interesting photos than just quick snapshots. And we at FINNews would love to see what you've captured! All you need to do is keep your cameras out and take a photo of anything you find interesting applying the basic rules below. Then send us your favourite photo by the deadline and FINNews will publish the best photo(s) with name(s) in the next FINNews issue. The photos for the first challenge should be send in by October 31st to address terhi(at)houseoffinland.org. All type of cameras, all ages, all topics are welcome as long as the photos are taken by you and they are not insulting - no other rules! Don't be shy, strive for your inner creativity - this will be FUN! Basic rules for better photography – Part 1 Nowadays more and more people and into photography. Better cameras in mobile our phones and decreasing prices of DSLR cameras have made it easier for all of us to take photos everywhere. It's said that there's only one rule in photography; There are no rules! However there are some basic composition guidelines that can help you take more interesting and eye catching photographs. Once you are familiar with these tips, you'll spot them everywhere, and you'll find it easy to see why some photos "work" while others feel more like snapshots. Tip no. 1 - Rule of Thirds Imagine that your image is divided into 9 equal segments by 2 vertical and 2 horizontal lines. The Rule of Thirds says that you should position the most important elements in your scene along these lines, or at the points where they intersect. Photographs work better when the area of interest is placed off-center. Some cameras even offer an option to impose a rule of thirds over the LCD screen, making it even easier to use. Keep your eyes open, your cameras in hand and start shooting using the Rule of Thirds. And don't forget to send your favorite photo to FINNews by the end of October. Looking forward to see your photos, Paula Ikonen-Majid Thank You! Kiitos! Coronado Golf pointed out to be pleasant seaside course with a seaside weather. Even there were only few trees, most of time it felt like a forest, sun didn’t burn us and wind helped to straighten up some curly drives. Anyway, we reached our goal to have a fun day and see some fellow golfers. Here are final results with some calculations, which are showing earned bogey points according given handicap. As an addition, there are new handicap (calculated according EGA system) and USGA handicap trend calculated from this result only – neither one is official and you can’t protest, if it is not the same that you calculated yourself J No, I’m kidding, of course you can protest! You see your personal par and earned bogey point for each hole also. Best players lowered their handicap, most of group played according handicap and then rest of us went pretty normal. 1. Jari Juntunen 41 BP with 24.0 HCP 2. Pekka Laine 39 BP with 17.3 HCP 3. Chris Sjoroos 38 BP with 18.0 HCP Closest to the pin: Kimmo Sjoroos Longest drive: Alexi Bayly Congratulations to the Winners! Warm thanks belongs to our sponsors House of Finland, Koskenkorva and Photon Solar Power Inc! Thank you all once again for your enthusiastic attitude and great team spirit. Special thanks to Northern guys, who were eager enough to drove down to San Diego to show us how to play. See you on Dec-14 in the HOF Christmas Party Tournament! Henri & Jouni Nordic Night 2013 Pohjoismaiden yhteinen tapahtuma Balboa Parkissa oli jalleen kerran onnistunut. Kaiken kaikkiaan osallistujia oli noin 90, joista suomalaisia vain 7 urheaa. Nuorten miesten bandi soitti erittain taidokkaasti seka vanhempaa etta uudempaa jazzia. Kolmen ruokalajin illanen oli maukas ja ruokaa oli riittavasti viinista puhumattakaan. Ensi vuonna toivon mukaan Suomen edustus olisi edes hiukan parempi. This year’s Scandinavian event was again a great success. There were about 90 people, but only 7 brave Finns. Young men played jazz like real professionals and it was nice to hear both older and newer music. Three course dinner was delicious and the bar had some good wine. Hopefully we have more Finns next year! - Irma Niskala - The House of Pacific Relations (HPR) The House of Pacific Relations (HPR), located in San Diego’s Balboa Park, is a consortium of ‘houses’ representing 32 countries. The HPR promotes multicultural goodwill and understanding through educational and cultural programs. The park contains historic 1935 Exposition cottages plus 4 new cottages where HPR member countries can offer visitors a window to their culture, history and traditions. Lawn Programs Lawn programs run at 2:00 p.m. on Sundays from March through October. Each Sunday program is hosted by a member house which include from the following: music, dance, costumes, arts, crafts, and ethnic foods. Suomi-Talon Lawn Program Suomi-talon Lawn Program -vuoro oli tänä vuonna syyskuun 15. Tapahtuma aloitettiin Vilmiina Nupposen esittämällä Yhdysvaltain kansallislaululla. Ohjelmassa oli muitakin taidokkaita musiikki- ja tanssiesityksiä, joista vastasivat kansantassiryhmä Katirilli, Merja Soria, Netta Ahmavaara sekä Tuuli ja Jasper Sutton. Olipa yllätysvieras joulupukkikin ehtinyt Korvatunturilta Kaliforniaan vierailulle ja piipahti Queenimme Karoliina Nevalaisen houkuttelemana Suomi-talon tapahtumassa runsaslukuisen yleisön iloksi. Aurinkoisen loppukesän menu koostui hernekeitosta, harpankorpuista kylmäsavulohella ja Finlandia-juustolla sekä raparperipiirakasta ja pannukakuista hillon ja jäätelön kera. Suomiherkut tekivät tunnetusti kauppansa. Kiitokset kaikille esiintyjille, järjestelijöille ja muuten tapahtumaan osallistuneille! Ensi kesänä uudestaan. Syksyn (syys-joulukuu) koulupäivät ovat: Syyskuun 7. & 21. Lokakuun 5. & 19. Marraskuun 2. & 16. ja 23. Joulukuun 7. We will be meeting on the following Sat: September 7th & 21st October 5th & 19th November 2nd & 16th and 23rd December 7th Joulukuun 14: Suomi-Koulun ja Suomi-talon yhteinen joulujuhla Town & Country hotellissa. December 14th: Christmas party organized by Finnish School and House of Finland at Town & Country Hotel. Kokoontumisaika: kello 10:00 – 12:00 (pienten, esikoululaisten ja ala-aste ikäisten ryhmät) kello 10:00 – 12:15 (isojen ryhmä) Time: 10:00 am - 12:00 pm (youngest ones, kindergarten and elementary school-age groups) 10:00 am - 12:15 pm (the oldest ones) Opettajina toimivat: Our teachers are: Katja Alexis, ([email protected]) kaikkein pienimmät (2.5-5 vuotiaat) / youngest ones (2.5-5 yrs old), Minna Scarlata, ([email protected]), esikoululaiset (5-7 vuotiaat) / kindergarten-age group (5-7 yrs old), Anu Crawford, ([email protected]), ala-aste ikäisten ryhmä (6-10 vuotiaat) / elementary school-age group (6-10 yrs old) Niina Kivilahti-Korkala, ([email protected]), isojen ryhmä (yli 9 vuotiaat) / the oldest ones (9 and up). Facebook: Koulun Facebook sivut: http://www.facebook.com/SanDiegonSuomiKoulu More information: www.suomikoulusd.org Kirjavinkkaus: Tumman Veden Päällä - Peter Franzén Lapsen elämässä jokainen päivä sisältää jotain uutta ja ihmeellistä ja elämä koostuu pienistä hetkistä. Lapsi luottaa vanhempiinsa, jopa sokeasti. Lapsi rakastaa ja luottaa ja uskoo ja toivoo... Joskus lapsen on kuitenkin vaikea ymmärtää aikuisten käytöstä, varsinkin silloin kun aikuisten käytös muuttuu niin, etta rakkauden teot muuttuvat sellaisiksi, joita lapsi ei voi käsittää... Lapsuuden idylli särkyy, mutta lapsi ei kyseenalaista samalla tavoin kuin aikuinen. Vaikeiden Miksi-kysymysten vuoro on myöhemmin. Tumman Veden Päällä on Peter Franzénin esikoisteos ja kertoo lapsen näkökulmasta niinkin vaikeasta ja monisyisestä asiasta kuin perheväkivalta. Kirja on fiktiivinen, mutta kertoo osittain Franzénin omasta lapsuudesta. Kirja kertoo pojasta, joka varhaislapsuudessaan joutuu elämään usean vuoden ajan perheväkivallan todistajana ja kohteena isäpuolensa taholta. Mutta kirja on paljon muutakin! Se on hauska ja herkkä ja riipaiseva kasvukuvaus. Näkökulma on lapsen – väkivaltatekoihin ei jäädä herkuttelemaan. Paljon jätetaan lukijan hahmotuskyvyn ja mielikuvituksen tulkittavaksi. Kirja on täynnä lapsen hellyttäviä huomioita ja tuntemuksia. Vuonna 1971 syntynyt Peter Franzén vietti lapsuutensa Keminmaalla, mutta asuu ja työskentelee nykyisin sekä Suomessa että Yhdysvalloissa Etelä-Kaliforniassa. Franzén on nyky-Suomen suosituimpia ja tuotteliaimpia näyttelijöitä, joka on esiintynyt lukuisissa Suomi-elokuvissa viimeisen kahdenkymmenen vuoden aikana. Elokuvaroolisuorituksista mainittakoon Puhdistus, Tie Pohjoiseen, Prinsessa, Harjunpää ja Pahan Pappi, Rööperi, Pahat Pojat, Rukajärven Tie, Kuutamolla jne. Vuonna 2010 julkaistu Tumman Veden Päällä on Franzénin esikoisromaani, joka on ajankohtainen juuri nyt, sillä kirjaan pohjautuva elokuva sai juuri syyskuun alussa 2013 Suomen ensiiltansa. Elokuva on Franzenin esikoisohjaus ja hän esiintyy elokuvassa sivuroolissa. Elokuvakokemusta odotellessa kannattaa ehdottomasti lukea kirja, joka on optimistinen ja antoisa lukukokemus vaikeasta aiheesta huolimatta. Above Dark Waters – a book and movie by Peter Franzén Peter Franzén is better known in Finland as a prolific actor, but his literary debut in 2010 with the compelling growth story Above Dark Waters was also a success. Above Dark Waters book is fictional, but is partially based on author’s own childhood memories and experiences. The book deals with the equivocal and complicated subject of domestic violence. But the book is much more than that – it is also a disarming and funny, even if at times a bit distressing, growth story written from a viewpoint of a child. The book tells about the everyday life a little boy who is a witness of and subject to domestic violence by his stepfather. Currently the book is only available in Finnish. Peter Franzén just debuted as a film director in the movie based on his book. The movie Above Dark Waters just premiered in Finland in the beginning of September 2013. The rumor tells that the film might be shown later also in US… -SI- San Diegon Suomalainen Kirkko The Finnish Church of San Diego San Diegon suomalaisessa kirkko aloittaa syksyn We start Saturday night, 9/28 at 5 p.m with adult toiminnan aikuisten kinkereillä lauantai-iltana, 28.9. “Kinkerit” at Sari Niemelä in Sabre Springs. klo 17.00. Kinkerit pidetään Sari Niemelän luona, Sabre Springsillä. On Sunday, 9/29, confirmation class students of Sunnuntaina 29.9. lukuvuoden 2013-14 2013-14 academic year will meet at the church rippikoululaiset kokoontuvat kirkolla ensimmäiseen starting at 2 p.m. All those who will be 15 years old tapaamiseen alkaen klo 14:00. Kaikki viimeistään ensi by the end of next year and older qualify for the class. vuonna 15-vuotta täyttävät ja sitä vanhemmat saavat Parents should attend this first meeting as well. osallistua. Ensimmäiseen tapaamiseen toivotaan myös vanhempien läsnäoloa. Sunday, 9/29, our Finnish language worship service Sunnuntaina 29.9. syysjumalanpalvelus alkaa klo will begin at 4 p.m. We will bless schoolchildren of all 16.00. Siunaamme koululaiset ja heidän opintiensä. ages. Syksyn toinen jumalanpalvelus pidetään sunnuntaina Sunday 11/17 Finnish language worship service at 4 17. marraskuuta klo 16.00. p.m. Kauneimmat joululaulut lauletaan suomalaisessa kirkossa 22.12. klo 16. San Diegon The most beautiful Chrismas song sing-along, December 22, at 4 p.m. Osoite/Address: Incarnation Lutheran Church in Poway at 16889 Espola Road, Poway, CA 92064. Lisätietoja/for more information: Pappi Jarmo Tarkki: [email protected] (805)350-1667 www.finnishlutheran.org tai Annina Lukiini-Johnson: [email protected] 619-962-0856 Iso Kiitos kaikille Suomitalon jäsenille minun muistamisestani, kun valmistuin 13.6.2013. Thank you so much for members of House of Finland to remembering my graduation! I am moving to Fresno and I will study to be a music teacher in Fresno State University. Thank you! Iisak Niemelä Tiistai-tiimi Kyllä meillä oli taas niin mukavaa! Kesäkuun tauon ja heinäkuun rantapäivän jälkeen Tiistaitiimi pyöräili ja lounasteli syyskuussa 11 naisen voimin Coronadossa. Lämmintä riitti, maisemat olivat kauniita ja puhe raikui. Leroy's Kitchen sai kehut hyvästä ruuasta ja palvelusta. Tiimi suosittelee Coronadossa pyöräilyä kaikille! Tiistai-tiimin seuraavat tapaamiset: 11/5/13 Little Italy - opastettu kävelykierros ja lounas (Paula Ikonen-Majid). Aiemmin ilmoitettu Old Townin kierros siirtyy ensi vuoden puolelle. 12/3/13 Valmistelua December Nightsiin (Marjo Heino) Tammikuussa -14 kokoonnutaan jälleen porukassa ideoimaan seuraavan vuoden ohjelmaa. Tarkemmat tiedot seuraavassa lehdessä. Eeva Syvänen Suomalainen Kiinteistövälittäjäsi San Diegossa Your Finnish REALTOR in San Diego Prudential California Realty 3790 Via De La Valle Del Mar, CA 92014 Cell 858-337-6223 [email protected] DRE#01222425 Please support these businesses. - They support House of Finland. FINNews advertising rates are still the best in town: Members One issue 1 page ½ page ¼ page Business Card 70 45 30 20 Annual (4 Issues) 140 90 60 40 Non-members One issue Annual (4 Issues) 100 200 70 140 45 90 30 60 Prices subject to change without notice. Email or call Paula ([email protected] or 619 302 0256) for more information. FINNews/Terhi Kunto 10218 Prairie Springs Rd San Diego, CA 92127 Editor: Terhi Kunto Reporters & Staff: HOF members Logo: Atte Ahmavaara Opinions expressed are those of the individual authorsand do not necessarily represent the philosophy of the House of Finland or its members. House of Finland (HOF), Balboa Park (next to the House of Germany) 2125 Park Blvd, San Diego, CA 92101 More information from: President: Henri Syvänen Vice President: Sirpa Ikonen Vice President: Irma Niskala Secretary: Hanna Rantamaki Treasurer: Eija Rantala Membership Coordinator: Jouni Nupponen Newsletter: Terhi Kunto Advertising: Paula Ikonen [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Website: www.houseoffinland.org Facebook page: https://www.facebook.com/pages/House-of-FinlandFINNews/368565563157122