That`s PRD
Transcription
That`s PRD
Pe ar lR iv er D el ta Follow Us on WeChat Now Advertising Hotline 400 820 8428 城市漫步珠三角 英文版 4 月份 国内统一刊号: CN 11-5234/GO China Intercontinental Press April 2014 The Sex Issue We deliver the goods 4 April 2014 // www.thatsmags.com 《城市漫步》珠江三角洲 英文月刊 主管单位: 中华人民共和国国务院新闻办公室 supervised by the state Council Information Office of the People's Republic of China 主办单位: 五洲传播出版社 地址: 北京市海淀区北三环中路31号生产力大楼b座7层 邮编100088 b-721 shengchanli building, no. 31 beisanhuan Zhonglu, Haidian District, beijing 100088, PRC http://www.cicc.org.cn 社长 President: 李红杰 li Hongjie 期刊部负责人 Supervisor of Magazine Department: 邓锦辉 Deng Jinhui Chief Editor Tom lee Deputy Editor Jane Kent Shenzhen Editor Gary Maidment Events and Web Editor Will Wu Staff Writer s. E. smith Editorial Assistant Van Fan Contributors Marianna Cerini, Andrew Chin, lena Gidwani, James Griffiths, Oscar Holland, Gary Maidment, Trevor Marshallsea, Zoey Zha, Tongfei Zhang Intern sun Yang Urbanatomy Media Shanghai (Head office) 上海和舟广告有限公司 上海市澳门路872弄10号 邮政编码: 200050 no.10, lane 872, Aomen lu, shanghai 200050 电话: 021-2213 9018 传真: 021-2213 9010 Guangzhou 上海和舟广告有限公司广州分公司 广州市麓苑路42号大院2号楼610室 邮政编码: 510095 Rm. 610, no. 2 building, Area 42, lu Yuan lu, Guangzhou 510095 电话: 020-8358 6125 传真: 020-8357 3859 - 816 Shenzhen 深圳业务 电话: 0755-8623 3220 传真: 0755-6406 8538 Beijing 北京联络处 北京市东城区东直门外大街48号东方银座C座G9室 邮政编码: 100027 9G, block C, Ginza Mall, no.48 Dongzhimen Wai Dajie, Dongcheng District, beijing, 100027 电话: 010-8447 7002 传真: 010-8447 6455 General Manager Henry Zeng Operations Manager Rachel Tong Finance Assistant Annie Qi Production Supervisor Jack lin Senior Designer Tawaka Jiang Designer Claire Zheng Sales Managers Celia Yu, Morri Qin, Justin lu Account Manager Christy Cai Account Executives Alicia Wang, Christina Zhuang, Cynthia Peng Sales Assistants sunnie lü, nicole Tang Marketing Manager stephen safarowic Marketing Executive Krista Deng CEO leo Zhou National Editorial Director ned Kelly National Sales Director Jodie Zhao Director of Digital Products Joshua newlan HR Manager Penny li General enquiries and switchboard (020) 8358 6125 [email protected] Editorial (020) 8358 9847 ext 808 [email protected] Sales (Guangzhou) (020) 8358 9847 ext 802 [email protected] (shenzhen) (0755) 8623 3210 ext 801 Distribution/Subscription (020) 8358 7749 ext 828 [email protected] Marketing (020) 8358 7749 ext 828 [email protected] Listings & Events (Guangzhou) (020) 8358 9847 ext 808 (shenzhen) (0755) 8623 3220 Web & IT (021) 5238 5459 Fax (020) 8363 3759 ext. 816 www.thatsmags.com 广告经营许可证: 京海工商厂字第8069号 法律大部: 大成律师事务所 魏君贤律师 legal advisor: Wei Junxian, Dacheng law Firm 国际标准刊号: Issn 1672-8041 国内统一刊号: Cn 11-5233/GO 定价: 20.00元 邮发代号:4-845 如发现印刷装订问题, 请与广州白云天马印刷厂联系 部分非卖品, 仅限赠阅 Distribution across the Pearl River Delta: 63,000 copies April 2014 // www.thatsmags.com 5 the wrap //36 COVER STORY // The Sex Factor Chinese attitudes towards making love have changed drastically over the last few decades. We talk to everyone, from parents and university students to prostitutes and strippers, to discover the joy of sex in the PRD. //10 CITY //14 Cellular Regeneration Patients and physicians are increasingly traveling to China for medical revolutions. //18 Life & Style //22 Horn of Plenty Cordyeps, the club-headed insect-plant that is worth twice its weight in gold. //28 Arts //30 TREASURE He may have been locked out of heaven, but Bruno Mars has not been locked out of China. //58 EAT & DRINK //60 NEW NOSH Restaurant and bar reviews for Guangzhou and Shenzhen. 6 April 2014 // www.thatsmags.com //12 Cab Club //24 //32 //46 Turkish Delights All Night Long Country Strong Instead of flailing your arms desperately at passing taxis, hail a ride with these popular apps. Istanbul overflows with markets and minarets, but it's the cuisine that is a true feast for the senses. A bit of say you, say me with soulful singer-songwriter Lionel Richie. Head out to the suburbs to discover a cornucopia of organic produce ripe for the picking. // EVENTS IN GZ & SZ ENTERTAINMENT INSERTS // QUOTE OF THE ISSUE “Older men are the best. They have sex once and fall asleep.” A prostitute shares her experiences between the sheets in our cover story p41 // Smoke on the water // Pretty pastels Six of the Best p58 Fashion p20 // Tea up Six of the Best p19 // Guitar hero Music p33 // Ringside Community p48 April 2014 // www.thatsmags.com 7 editor's note Editor’s Note The average woman thinks about sex 9.9 times a day, according to a recent study, while men clock in at 18.6 times. While not quite as much as the oft-quoted (and probably erroneous) stat of once every seven seconds, that’s still a sizable amount of time spent dwelling on doing the nasty. With that – and the recent Dongguan crackdown on prostitution – frolicking around our brains, we just had to find out all about the perception of the reproductive rite in the PRD. Our editors threw aside their inhibitions and chatted with prostitutes, HIV activists, sex shop owners, strippers and the general public in order to bring you a comprehensive view of gland to gland combat (p36). One man who likes to go all night long is Lionel Richie. We nabbed an interview with the smooth singersongwriter ahead of his visit to China this month (p32). If you’ve never belted out the words, “Hello, is it me you’re looking for?” at KTV, then Bruno Mars might be more to your taste – you can read our chat with him on p30. In Guangzhou, a pair of tickets to the play Our Town (p70), a pair of tickets to Spanish folk band Evoéh (p70), a pair of tickets to the play Divorce (p72), a pair of tickets to Beishan World Music Festival (p72), a pair of tickets to see harpist Xavier de Maistre (p74), a pair of tickets to Keren Ann (p75), a pair of tickets to Club for Five (p76), one voucher for a Bite of Italy set dinner at the Four Seasons Guangzhou’s Caffe Mondo (p86) and a buffet dinner for one at the W Hotel’s Kitchen Table (p86). In Shenzhen, a pair of tickets to the All for Nothing gig (p67) and two RMB200 vouchers for Bubba Mac’s Smokehouse BBQ (p80). COVER Pe a rl R iv er De lt a With April’s Canton Fair here once more, getting a taxi is going to be a real pain in the bottom. To save you the headache, we’ve got a list of the most popular cab-ordering apps (p12), plus a guide to the various taxi companies in town. Win! Win! Win! COVER Tom Lee Chief Editor Design Follow Us on WeChat Now Adverti sing Hotline 400 820 8428 城市漫步珠三 角 英文版 3 月份 国内统一刊号 : CN 11-5234 China Intercon /GO tinental Press April 2014 The S Issue ex We deliv er the go ods www.thatsmags.com 8 April 2014 // www.thatsmags.com BY jack lin WEB ONLINE AT THATSMAGS.COM That’s Daily Our daily blog on the PRD’s latest Web Exclusives News, reviews, interviews Eat & Drink Reviews, listings, happy hour deals and more Events Up-to-date info on what’s happening all month Connect with Us Stay in-the-loop for our latest events, giveaways, contests and much more! WeChat ID: that's PRD facebook.com/thatsprd weibo.com/urbanatomythatsprd twitter.com/thatsPRDmag April 2014 // www.thatsmags.com 9 CITY Tales of the city Content from That’s Online // online.thatsmags.com Don’t slip in the subway A 35-year-old office worker was found dead at the entrance to a Shenzhen metro station, after collapsing and lying there for 50 minutes. Liang Ya, a manager at IBM, reportedly fainted on the morning of February 17 near Exit C of Shui Wan Station on the Shekou line. She lay on the ground for almost an hour before passersby sought out subway staff, who called the police and emergency services. During that time, six people walked past her unconscious body without checking to see if she was okay. Liang had died by the time an ambulance arrived. Potty training Take me back to old Canton Many expats wonder why Guangzhou isn’t called by its former (and more recognizable) name of Canton. The debate was brought to the Guangzhou People’s Congress recently, when a deputy suggested a name change would help in building the city’s image as an international metropolis. Deputy Lei Jianwei pointed out that the name Canton was known around the world for 200 years previously and that it would make sense considering the language spoken across Guangdong is known as ‘Cantonese.’ On paper, Guangzhou has always been Guangzhou. The city may have developed a global reputation as Canton, but it was never officially deemed that. The origin of the name Canton is unknown, but is believed to be based on a Portuguese mispronunciation. Undy-handed No way three way A woman living in Shenzhen's Longgang district became so sick of a panty thief making off with her underwear that she set up a hidden camera to catch him in the act. In the video, a young man with dyed red hair is seen jumping up to reach undergarments hanging out to dry; he then sniffs and rubs the panties on his face. According to the woman who set up the camera, surnamed Lin, the knicker bandit has been plaguing residents in the area for years. Lin estimated over 300 pairs of undies had been stolen from her and other residents, costing her a fortune in lingerie bills. Put that in your pipe A crackdown by police in Shenzhen on smoking in public places resulted in 37 people being fined on March 11. The raids took place a week after authorities in the city introduced tough new anti-smoking regulations. The majority of offenders were found in restaurants and hospitals, according to the Guangzhou Daily, and were each fined RMB50, the lowest penalty under the new rules. 10 April 2014 //www.thatsmags.com Firefighters had to be called after a Shenzhen man wedged his entire arm down a toilet trying to retrieve his glasses. The 35-yearold office manager, surnamed Zheng, was taking a shower in his apartment on March 6, when he dropped his spectacles down the loo. He managed to retrieve his eyewear, but his limb became stuck. After crying for help for three and a half hours, one of Zheng's neighbors eventually heard him and contacted the emergency services. The bathroom's small size initially presented difficulties for the firefighters, who had to break the toilet to free Zheng. Guangzhou police conducted a late night raid on an adult ‘club’ in a rented apartment in Tianhe, according to state media. Thirteen men were caught in the late-night bust, some not fully clothed, and taken into police detention. Since December, the organizer, a 37-year-old from Chongqing surnamed Wang, has used social media to organize men seeking various sexual experiences. In two months, approximately 2,800 middle-class people visited the Tianhe apartment. Gay sex has been legal in China since 1997, but the state has banned what it calls ‘group licentiousness,' meaning consensual sex involving at least three people can result in up to five years of imprisonment. CITY ACCIDENTAL CHINESE HIPSTERS Scream blue murder SNAP CITY Quote of the month This month’s winner is... OLIVIA STEELE “Rooms, beds, quarantine facilities as well as working staff are facing a shortfall due to the overwhelming baby figures.” She charges through the landscape like a warrior, fortified by pearl neck guard, sequin epaulets and enemy fear-making hair pile, reminiscent of owl decoy. Oh, and it is 1.45 in the afternoon. Alison Kuo // For more hip hip hip visit accidentalchinesehipsters.tumblr.com To enter, send your high resolution photos of the Pearl River Delta to editor.prd@urbanatomy. com by April 20. Winner receives a RMB600 cash voucher from Lomography Gallery Store Guangzhou. 3 Jiaoyu Lu, Yuexiu District, Guangzhou 广州市越秀区教育路3号(020 2898 4264, (www.lomography.cn) Authorities in Guangzhou explain why a station where parents are able to anonymously leave their unwanted children has been forced to close. The so-called ‘baby hatch’ received 262 babies since it began operation in late January, roughly five per day. April 2014 // www.thatsmags.com 11 CITY Lead Taxi! How to hail a cab the clever way BY Lena Gidwani and Will Wu Taxi-hailing applications started to emerge in China at the end of 2011, when YaoYao Taxi launched YaoYao Zhaoche ( 摇摇招 ) in Beijing. Since then, a great number of taxi apps have sprung up in Chinese metropolises – to date, there are over 50 in the market, with investments in the millions pumped into development over the last two years. While these handy tools generate huge profits for some, they’ve also caused plenty of problems for others. The major dispute is that such apps allow customers and drivers to break through the government’s price control due to the incentive schemes carried out by operators. Customers who use these digital products are rewarded in many ways, like refunds to bank accounts or mobile phones. On the other hand, taxi drivers too can receive subsidies of up to RMB100. As a result, many municipal governments have banned taxi apps. Drivers in Shenzhen, for instance, are forbidden to use them during rush hours to lessen the burden on regular hailers. It’s obvious that for these apps to exist in the transport ecosystem, authorities must seek to strike a balance between their usefulness and the lack of accountability. For now, however, here are three of the most popular if you don’t fancy your chances on the mean streets. 12 April 2014 //www.thatsmags.com Didi Dache 嘀嘀打车 B acked by Tencent Tech Group with a US$100 million round of funding, Didi Dache, loosely translated as ‘Beep, Beep, Catch a Cab,’ debuted in Beijing on September 9, 2012. In less than two years, this app has come to 32 cities, including Guangzhou and Shenzhen, and claims to have a 60 percent market share, with 20 million registered users and over 350,000 drivers. In order to bring in more users, a certain amount of subsidization is given to both drivers and customers per order. After registering with your mobile, you are given two main options: Make a Reservation (预约用车), in which you type in your current location, the destination and the booking time (at least 30 minutes before); and I Need a Taxi Now (现在用车), in which you are required to leave a voice message describing your location and destination in Chinese. Once your request is actioned, a message with the taxi number and taxi driver’s name will be sent to you. After successfully getting into the taxi, users can pay via WeChat’s My Bankcard interface and receive RMB12-20 back each ride. The upper limits of this subsidy policy are RMB30 for users and RMB50 for drivers per day. Kuaidi Dache 快的打车 T he biggest competitor of Didi Dache is Kuaidi Dache, a taxi-booking app owned by Alibaba. Started in June of 2012 in Hangzhou, Kuaidi Dache managed to garner over 100,000 registered users in just eight months and has now launched its service in 45 cities in China. With a similar user procedure to Didi Dache, Kuaidi is proud of its speed in answering calls – users receive responses within 60 seconds. In a clear act of oneupmanship, Kuaidi announced an incentive scheme earlier this year that always offers one yuan more in cash returns than its major rival. As the app is owned by Alibaba, payment for taxi fare is done through Alipay. Color Coding Know your taxi companies For those of you who abhor flailing your arms around trying to attract a cabbie in Guangzhou, you’re not alone. The rest of us car-less transients have also walked in the rain and fought our way through hordes of other desperate travelers, with plenty a story to tell about our cab horrors. From spit backs to convoluted rides, the tales can be endlessly horrifying. But take it down a notch and remember that RMB10 gets you a cool 2-ish kilometers – plus, there are more than 16,000 cars out there, all waiting for a piece of your business. Here’s a color-coded guide to hailing a taxi. Yellow, yellow, a smart fellow Uber 优步 U ber, the San Franciscobased start-up with a popular app-connected private car and limousine service, now has a Chinese name. Youbu, loosely translated as ‘A Great Step Forward,’ is hoping to challenge existing domestic operations with a more polished service – though at a greater cost. Uber’s efforts got a boost recently with the addition of Alibaba's Alipay service. Previously, users could use only credit cards to settle payment. Uber’s drivers wear suits and open doors for customers, and users are allocated a vehicle from a selection that includes the Mercedes S-Class, Audi A8 and BMW 7 series, all for a minimum fare of RMB17. The most popular and favored of all, yellow taxis are owned by Guangjun Group and are driven primarily by locals who are familiar with the city. They are also highly noted for their service standards, modern fleet and efficient management. Their ‘star’ service, which started in 2002, gives ratings to their drivers; five stars is the highest level a taxi can attain. Taxi drivers must be able to speak 50 everyday English sentences to gain four stars and 60 phrases for five. During the Canton Fair, passengers can receive free interpretation services provided by Guangjun Call Center. Since the start of the year, 100 Guangjun taxies are equipped with 4G Wi-Fi. Red and blue, they’ll do With a solid reputation, red and blue cabs are generally clean and serviced by local and migrant drivers who are comparatively familiar with the city’s roads. During the Asian Paralympic Games in 2010, the Baiyun Group introduced 100 London-style cabs to help the disabled. Currently, these doppelgangers are only available for oncall services and do not search for clients like other cabs, since they consume more gas. The golds and light greens are a good bunch too, but harder to find than the more common reds and blues. Blue and orange taxis are owned by the Baiyun Group, red taxis by the Jiaotong Group, light green by the Tianhu Group and gold taxis by the Suimeng Group. Green, green, not tidy or clean High numbers of complaints, lack of trust and lower service standards have resulted in green cabs losing favor with the locals. Owned by various small, independent companies, the greens are often a surly bunch and are at their worst during peak hours. But as they say, beggars can’t be choosers… just take precautions and always get a receipt (that’s ‘fapiao’ 发票 for the Mandarin initiates). Though the service may not be pleasant, green taxis have the most amusing of messages after you pay for the fare. Perhaps a new voice recording is in order… April 2014 // www.thatsmags.com 13 CITY Feature We Can Rebuild You Stem Cell Tourism Comes to China by oscar Holland ambitions,” according to deputy head of the Chinese Hospital Association’s legal department, Zheng Xueqian. But although few researchers in the West deny the potential of these strands of medicine, the lack of information about their long-term effects has led to regulatory caution. There remains a huge amount of uncertainty about the safety and efficacy of the types of procedures being carried out in China. C onsigned to a wheelchair and rapidly losing motor functions, 9-year-old Kara Anderson, who suffers from cerebral palsy, faced an uncertain future in her native US. With doctors recommending invasive surgery that would sever tendons, nerves and ligaments to help restore mobility, her family began searching overseas for alternatives. After months of research, her uncle David Mair, who is also CEO of a medical tourism company, suggested stem cell therapy in China. This largely experimental field of medicine uses undifferentiated (or “blank”) cells that can take on the functions of depleted or damaged cell lines and repopulate within the patient’s body. While many stem cell treatments remain years, if not decades away from being approved as safe in the West, a combination of more lenient regulations and a distinctly different model of medical ethics has seen a surge of these advanced procedures in China over the past decade. With her options limited at home, Anderson traveled to a medical center in Beijing where she was injected with approximately 50 million stem cells harvested from umbilical chords. The treatment was combined with medication 14 April 2014 //www.thatsmags.com and physical therapy to direct the cells to areas where they could begin to repair and repopulate. The improvements exceeded even the most optimistic of expectations, according to Mair, who accompanied his niece to China. “Since [Kara’s] treatment she now has independent use of her left arm and can use her hand for most major motor functions,” he explains. “She only uses a single crutch to get around and, on occasion, doesn’t use one at all. She can’t thread a needle but then again, neither can I. “She has improved coordination and motor skills. The only downside is that in the four years since treatment she’s needed to have her glasses replaced three times, but that is only because of improvements in her vision.” While medical tourism for advanced treatments has traditionally seen people traveling to the West for the latest technology and leading physicians, the flow of patients is reversed in the field of stem cell medicine. In 2010 it was estimated that there were over 200 clinics and hospitals across China administering experimental treatments for a range of chronic and degenerative conditions, including Parkinson’s disease, multiple sclerosis and muscular Stem cell treatment is very unlikely to be clinically tested or proven, despite what some clinics may claim dystrophy, procedures which remain in the early stages of clinical trials in the US and Europe. Figures showing the scale of medical tourism are difficult to verify, but one of Beijing’s most well-known clinics, the Wu Medical Center, claims to have treated 2,800 patients over the past six years, of whom 96 percent were from abroad. China has emerged as the most popular destination for those unable to receive stem cell treatments at home. It is believed to account for 86 percent of the world’s stem cell tourism. Scientists and doctors whose activities are restricted in the West are also believed to be moving to China “in the hope of carrying out their research and realizing their Posing as a patient with a spinal chord injury and paralysis, That’s approached the Hope Hospital in Zhuhai, Guangdong, providing less than 50 words about our condition and symptoms. The local, non-Government-affiliated hospital responded within hours, recommending “rapid treatment” and claiming that stem cells provide the “only chance to cure spinal chord injury.” For US$26,000 the hospital suggested a three-week inpatient program with a series of eight lumbar, intravenous and intramuscle injections. The correspondence claims that 85 percent of such patients saw a “dramatic reduction in symptoms” in two to three weeks, with the other 15 percent experiencing improvements within two to three months. Collectively, this implies a 100 percent success rate for an unproven and potentially dangerous treatment which is still being tested on animals in the US. After expressing concerns about the safety of the procedure, That’s’ fictional patient was assured that there are “absolutely no side effect” (sic). The hospital also assured us that stem cell treatments were “safe for all age and many diseases” and that there would be “no drug reaction [and] no discomfort.” When questioned about the legal status, we were assured that delays in global clinical trials were only the result of the US being “entangled in politics and public misunderstanding.” But caution in the West is largely the result of medical, not political, concerns, argues Keith Pollard, the CEO of Intuition Communications, publisher behind the titles International Medical Travel Journal and Treatment Abroad. “The treatment is very unlikely to be clinically tested or proven, despite what some clinics may claim,” he explains. To highlight the risks of unproven and loosely regulated treatments, Pollard cites the example of a British family that made contact with Treatment Abroad after traveling to a local Beijing clinic with their severely autistic son. They spent over RMB20,000 on a month-long program which saw the 4-year-old receive daily injections for a glucose drip and four spinal injections of stem cells. The therapy had no discernible effect, and because the boy had been taken into a private room for the injections to be administered, his parents remain uncertain as to whether he even received the full treatment. Although the parents were not willing to talk further about their ordeal, Pollard reports them telling him: “We have lost our money, and our child suffered so much.” The effectiveness of such therapies to treat autism remains in question in Western medical circles. There are, however, a limited number of other well-tested stem cell treatments available in the US and Europe, and bone marrow stem cells have been used against leukemia for over 30 years. But without stringent regulations on new therapies’ administration, there are fears that patients may be at risk. Europe’s largest stem cell clinic, the XCell Center in Germany, which exploited a legal loophole to charge patients for experimental trials, was shut in May 2011 when a baby died after receiving an injection to the brain. Chinese authorities are not oblivious to the dangers. Far from it. New, stricter guidelines emerged amid concerns about patient safety and the proliferation of local, unlicensed clinics using medical trials for commercial gain. In 2012, the Ministry of Health halted unapproved treatments and trials, and stopped accepting new applications for stem cell programs, explains the Chinese Hospital Association’s Zheng Xueqian. “Before 2012, the whole industry was out of control because of a lack of regulation and supervision,” she says. “Then in 2012, guidelines were released and a crackdown was implemented. “But although there are now guidelines, it is difficult to monitor which treatments go against regulation. Without a defined law, the line between what can and cannot be done is very vague.” A debate on whether stem cells qualify as drug therapies or medical technologies has also created uncertainty around which department will be responsible for regulation. The Ministry of Health and the China Food and Drug Administration (CFDA) are jointly preparing more concrete and enforceable laws, but Zheng says that it will “definitely take a very long time.” In the meantime, unproven therapies are still openly promoted and carried out by local clinics, many of which are inlan Dr Qu self has himone antiundergtreatment d aging juvenate an d to "re ish" deplete replen cells staffed by foreign doctors. But the existing guidelines differ depending on how the stem cells are sourced. Director at the Beijing Puhua International Hospital, Dr James Quinlan, has been working with a medical team in South Korea to treat severe joint problems with stem cells harvested from patients’ own belly fat, rather than donor umbilical chords or embryos. He plans to launch the therapy commercially in China this year. Currently, patients with damaged cartilage in their knees or hips often face complete joint replacements, major surgical procedures that the American doctor describes as “barbaric.” He claims that the new treatment can re- April 2014 // www.thatsmags.com 15 CITY Feature grow cartilage and delay, perhaps indefinitely, the need for surgery. Quinlan’s research places global demand somewhere between heart disease and diabetes. Critical of the “conservative” approach to clinical trials in the West, he believes that China’s medical mindset benefits from its patient-centric pragmatism. “One of the reasons I came to China was to try and take part in things that make a difference,” he explains. “[China] is the last frontier, the last free country. “We have a thousand patients who have been [treated] using this technique with a 90 percent success rate. The point is the stuff works. It works without significant complications and it’s predictable and it’s do-able. We don’t really need to wait for someone else to say that it works to know it works. It’s self-evident. “If I kick a rock my foot will hurt. I don’t need the FDA [Food and Drug Administration in the US] to tell me that. We know from many, many patients that we have a technique that can help hundreds of thousands of people in China, let alone worldwide. “If you need prospective human data you’re going to be waiting, not until hell freezes over but until it gets pretty chilly, to get information that’s approved and publicly sanctioned for clinical use [in the West],” he says. A 32-year-old American patient, Albert, who would only give his first name, said: “Given my young age, [the cartilage] procedure was life changing for me.” He recommended the treatment to other patients in his position, telling us that “there are so many things that can go wrong with a total hip replacement.” China is the last frontier, the last free country ity of being able to grow new organs. If you’re flexible about how you define life it could be infinite,” he says, although his main concern is having time to complete the 20 years of unfinished work that he hopes lies ahead. [stem cell therapies] are not sold to patients as experimental and unproven treatments,” he says. “They are promoted and sold as safe, effective treatments which deliver a miracle cure. The patient is not given the whole truth.” Regardless of whether the future of the field lies in immortality or not, it is widely considered to be promising. It is a future that may soon come to be led by China, a possibility that the government is embracing, according to researcher at the RIKEN Center for Developmental Biology, Doug Sipp. But one patient who is well versed on the risks and benefits is Dr. Quinlan himself. While in China he has undergone anti-aging stem cell treatment which he believes may prolong his lifespan through the cells’ ability to “rejuvenate and replenish” the body. He claims that celebrities and leading figures in the Chinese medical community have also undergone the therapy. “As our cell lines wind down and peter out, so do we,” he explains. “We can repopulate [them with] cells that can look around, adapt, fit in and repopulate with fresh genetic material. I can produce stem cells but they are in their 60s. How nice to have stem cells that are zero.” Coupled with our growing understanding of how to manipulate human genetics, these advances could ultimately justify Dr Quinlan’s belief that stem cells represent “one of the most important revolutions in the history of medicine.” “With stem cells and genetic engineering you will have the possibil- “The Chinese government has been interested in expanding innovative sectors of the Chinese economy, including biotechnology,” he says. “For more than a decade now, stem cells have been considered to be one of the hottest fields in biomedical research, so China has invested – like many other countries in Europe and elsewhere – in a concentrated fashion.” While the sums involved may remain modest compared to the US, the Government-affiliated National Natural Science Foundation of China funded 226 stem cell projects between 2009 and 2011 . This number rose to over 600 in 2012 alone. The financial gains for Chinese firms could be vast. The global stem cell market is estimated to reach US$120 billion by 2018. But besides economic incentives, state backing for research and development may also be motivated by the public health challenges posed by a large and aging population. Treatments for conditions affecting the elderly, But the moral dilemma of whether patients with serious conditions should have the right to try experimental treatments is less straightforward if they are sold as effective and proven. A number of unlicensed medical centers’ websites across China are littered with unverifiable data on success rates and patient testimonials laden with words like “hope” that arguably exploit those in desperate circumstances. The way that stem cell therapies are promoted skews the ethical debate, according to Intuition’s Keith Pollard. “The problem is that 16 April 2014 // www.thatsmags.com The lab at Beijing Puhua International Hospital that will shortly be helping patients regrow damaged cartilage using stem cells harvested from their own belly fat such as Alzheimer’s disease, have the potential to substantially reduce the imminent burden on Chinese healthcare services. Therapies claiming to help patients produce insulin could also provide a more affordable way to deal with the reported 114 million Chinese people suffering from diabetes. Differing medical ethics offers China a unique advantage over the West in this regard. Controversy, particularly in the US, is often centered around the creation, and subsequent destruction, of human embryos to harvest stem cells. Religious concerns and the pro-life movement have stalled the progress of many strands of research. But Chinese culture does not bestow moral value on embryos in the same manner. In Confucian thought, life begins with birth, not conception. This may prove significant. Although not all treatments rely on fetal cells, they are believed to have huge potential due to their ability to take on the behavior of other cell types (unlike many adult stem cells that are limited to the functions of their tissue of origin). China’s comparatively pragmatic attitude toward this moral quandary has seen it escalate its focus in this area of research. The ethical question this poses is just one of many facing China’s biotechnology sector and society at large. Opinion is likely to remain divided over whether the industry represents a dangerous “wild East” or the future home of the most promising developments in the history of modern medicine. April 2014 // www.thatsmags.com 17 life&style Spa So Spa at Sofitel Guangzhou Sunrich ender foaming bath. As the bringer of French sophistication to hotels worldwide, Sofitel Guangzhou offers guests elegant and personalized service. So Spa continues in this tradition, with Guangzhou being the vanguard in Asia – they are the first to exclusively use the much-loved L’Occitane products. Minimalist French design is epitomized in the all-white, modern spa reception area, and continues through with organic curves to socializing spaces and private areas within. Treatments draw on the French tradition of cosmetology and rejuvenating traditions from East and West. The women’s and men's spaces both have Hammam areas, where one can soak, steam or even tighten up their pores in the bracing ice room. After being wrapped in soft flannel sheets, some gentle rocking is employed to get the blood moving. A full sensory experience is created by even utilizing taste – before the massage begins, a dab of honey is smeared across our lips for moisturizing and taste. The massage utilizes exclusive L’Occitane oil, notable for its lightness and tasteful scent. We tried the So Exhilarating signature treatment, a 60-minute massage, intended to get circulation moving and shape up the silhouette. Guests can choose the firmness of touch, brightness of light and style of music beforehand. The treatment begins with a warm foot bath, using a luxuriant L’Occitane lav- Post-treatment, guests can have a swim in the large indoor pool (with underwater music broadcaster) or lie in the Swissdesigned deep relaxation room with soothing blue beams dancing on the ceiling. JK // RMb580. so spa, 7/F, sofitel sunrich Guangzhou, 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District 天河区广州大道中988号 (020-3883 8888) Health Power napping It’s no secret that the locals love a good midday snooze. Even after the morning flask of green tea, a head buried into a makeshift pillow between the hours of 12 and 2pm is a familiar sight. That said, there may be logic to the nation’s neurosis over napping. A quick doze can be the most refreshing way to wake up and enliven your mind when you’re feeling spent. Harvard sleep researchers found that power naps can boost productivity, improve memory, jump start creativity and even help lower your risk of heart disease. All well and good, yet why are naps so hit and miss? Well, it all depends on how we catch those precious zzz’s. The non-rapid eye movement (NREM) sleep cycle can be divided into four parts: stage one and we’re in a light sleep, that weird state between being 18 April 2014 // www.thatsmags.com By stages three and four we’re in deep sleep, with stage four being more intense. Your muscles relax and you begin to enter that dream-ridden stage of REM. The first cycle of REM occurs about 90 minutes after you nod off and lasts around 10 minutes, with each period lengthening after each nonREM round. awake and asleep when we are roused at the drop of a hat. In stage two, we detach from our surroundings and prepare for deep sleep; our breathing and heart rate is regular and our body temperature lowers. The difference between a good rest and a bad one is down to which stage you wake up in. The perfect power nap stays in stages one and two; the deepsleeping stages of three and in particular four are bad news: they play with your body’s daily rhythm. To ensure you resurface in stages one and two, take naps that are between 20 to 40 minutes long. Having a regular naptime may also help you get to sleep faster and wake up quicker. SES Cool Shop Miao Yin Chan Cha In Sea World, which has become more west than the West, finding an oasis of China can be difficult. Near Minghua ship, this appears as Miao Yin Chan Cha, a store that specializes in pu’er tea, a type of black leaf grown in Yunnan. Here, purchases are accompanied by beautiful tea sets, varieties of aged tea and – most interestingly – instruction in the art of tea culture. Tea expert Wan Ru laments that many Chinese – and most expats – are unaware of the depth and history of tea culture. Unlike green tea, which needs to be consumed immediately, pu’er is more like wine: it is aged, an acquired taste and needs to be imbibed correctly to be truly appreciated. Microbially fermented, pu’er comes in three varieties: ‘sheng pu,’ which helps the diet and delivers anti-toxins; ‘shu pu,’ which helps sleep; and ‘lao pu,’ the Trojan, which generally makes life better. Traditionally, three sips are required to take in the wave of flavors, which Miao Ying Chan Cha can serve to patrons postpurchase at RMB50 an hour. Each infusion of pu’er is delivered at a water ratio of 1:2025 (green tea is 1:50), and each brew yields around 20 servings. Both mind- and bladdercleansing, Miao Ying Chan Cha is a gem, and, after a couple of hours, patrons will not only pee like a champ, but learn a lot. GM // 1-043, bldg 3, Zone A, Huanlun square, sea World, shekou, nanshan District, shenzhen (near Minghua ship) 深圳市南山区蛇口海 上世界环轮广场 A 区 3 号楼 1-043 号 ( 近 明华船头 ) (0755-2685 0902) Six of the Best Hangover cures Green tea Sprite Congee Researchers at Sun Yat-sen University analyzed 57 different drinks, including herbal infusions, teas and carbonated beverages. They discovered Sprite actually broke down acetaldehyde (metabolized ethanol) faster than other contenders, thus shortening the length of a hangover. On the surface, congee is a pretty simple dish, but this Chinese rice porridge has many variations throughout the country. As a solid soup, it tackles both causes and effects of a hangover by rehydrating and soothing an irritated belly. High in antioxidants, green tea helps detoxify an abused liver a lot better than the self-destructive hair of the dog. It may also help with headache and nausea. At the very least, the high caffeine content will allow you to walk into the office upright. Ginger Ginseng Coconut water This herb is best imbibed sliced up and steeped in hot water. The mildly bitter root calms the body by purging excessive yang – hot positive energy – from the body. Chinese elders will tell you that the herb generates fluids and curbs thirst, perfect for hangover dehydration. Nature’s Gatorade, but better, this liquid sustenance can hydrate the body without the calories and has the added plus of being low in carbohydrates. Valuable electrolytes are also found in coconut water, along with sodium, potassium, magnesium, calcium and phosphate. SES Ginger is a tuber used by its parent plant to store nutrients to get it through the cold, hard winter. It might be just the thing to help you through the cold, hard facts of the morning after, as it’s a venerated panacea in the world of traditional and organic medicines. April 2014 // www.thatsmags.com 19 life&style Fashion The Hot List Metallics Time to shine with the metallic trend, shimmering in all shapes and colors. It will be everywhere this season. Pull & Bear mini bag, RMB99. Runway rundown for the season ahead > www.pullandbear.com BY Marianna Cerini Ugly shoes The most memorable shoes on the spring/summer runways weren't exactly the most aesthetically appealing. We kinda like them. Asos shoes, RMB661.05. Catwalks are confusing places. Look at any runway report for next season (or any season, for that matter) and you’ll likely come away with few clues as to what precisely is supposed to be 'on trend.' Maxi prints are up there with white garbs. Bomber jackets flank tea-length skirts. Sorbet pastels contrast metallic hues. But here’s the thing: those trends don’t actually have to make a lick of sense. Fashion, being fashion, is meant to carry plenty of contradictory statements – designers want you to buy their clothes and will try to display as many trends as possible to appeal to as many customers as they can. To help you navigate this season’s sea of fads, we’ve selected the very best of the spring/summer 2014 runways. How you choose to wear it is entirely down to you. > www.asos.com Shift blouses Boxy silhouette and near-elbowlength sleeves. Cos blouse, RMB590. Pretty pastels Get all pastel-happy with a rainbow of minty green, baby pink and delicate lilac. Actually okay if you mix it with bolder pieces. Ted Baker blazer, RMB2,149. Slip dresses The spaghetti strap slip dress hugely popular in the 90s (hello Clueless) has been reworked into desirable throw-on. Topshop, RMB650. > www.topshop.com Bomber jackets The sporty layering piece gets edgier for spring with colorful prints. Motel Rocks bomber jacket, RMB525. > en.zooq.com us er s W ide -le g tro ck . Ye s, th ey ’re ba ir th at’s Lo ok for a pa fla re lea ne r on th e hig han d po ssi bly ma ke wa ist ed – it’ ll k yo ur fra me loo lon ge r. tro uStr ad iva riu s . se rs, RM B2 99 > ww w.s tra div ari us. com Collarless coats The key layering piece for spring: streamlined, collarless and ultra chic. Zara coat, RMB899. > www.zara.cn 20 April 2014 // www.thatsmags.com Lady-like skirts Tea-length hemlines are going to be everywhere. Pair them with a crop tee to make you look taller. H&M flared skirt, RMB499. > www.hm.com Art-inspired prints Wearable art is going to be all the rage this season – think paint-splattered garments, impressionistic florals and pop motifs. Cos, RMB790 Espadrilles The footwear of choice for the discerning, stylish boy. Pair them with a suit and you'll be the ultimate dapper gentleman. H&M espadrilles with laces, RMB149. > www.hm.com Flower power Tis' the season to flower up. Floral prints were everywhere on the runways for spring/summer 2014. Go subtle or completely bold. Zara Man print shirt, Stripy everything It's horizontal patterns all the way for the next few months. Embrace it. Gap short-sleeve shirt, RMB349. > www.gap.cn RMB299. > www.zara.cn Preppy cuts Unleash your inner nerd with a neat school uniform-like blazer and hipster frames. Uniqlo blazer, RMB499. > www.uniqlo.cn Patterned hoodies and jackets There were lots of different printed jackets this year, from plaid to floral. Even camo made a resurgence. Zara Man Jacquard hoodie, RMB499. > www.zara.cn sm A th le ti ci sp or ts ue nc e of T he in fl rg e ov er la ed w ea r lo om m er n g/su m th e sp ri tr en d A co m fy a ca tw al k. re d w it h ai p st th at is be r. h an go ve B 39 0. C os , R M Big holdalls The new man bag is bigger and more spacious than ever. Cote & Ciel bowler bag, RMB1,630. > shop.projectaegis.com Rolled-up pants Choose a pair of trousers that fit you well, match them with espadrilles and go for it. Ted Baker chinos, RMB1,149. Printed pants If you opt for a loud pant but are not a Gucci model, we recommend you keep things minimal above the hips – i.e., do not mix this with a patterned hoodie. That's called overkill. H&M twill shorts, RMB349. > www.hm.com April 2014 // www.thatsmags.com 21 life&style TCM CORDYCEPS The ALLURE of THE GOLDEN WORM BY Jane Kent, Photo BY Peng Cheng Noticed some stores popping up lately selling what looks (at first glance) to be just jewelry, but with the very non-jewelry name of ‘Very Grass?’ One of these shops has even appeared on Xingsheng Lu, sandwiched between two bars. Wander in and one of the well-heeled staff will be happy to unlock the glass case, remove a little wooden box and open the lid to reveal... a twig... with a horn. Meet cordyceps, whose otherworldly appearance matches the nearmiraculous powers bestowed upon them. soared through the subsequent three decades as popularity grew alongside scarcity. Now, one pound of large, high-quality specimens can retail for over US$50,000. The rising preciousness has altered the perception of cordyceps as mere medicine: it has become a status symbol. No longer just in a drawer beside other TCM items, this is why cordyceps are now locked away in the cases of luxe shops playing up to the newfound stature. As prices continue upwards, it portends that they may become less accessible to those without piles of cash – and in turn, their multitude of uses may not be taken advantage of as readily. Dr Xu notes that it traditionally has been used as a tonic for the elderly. “Some of our old doctors who felt tired at work, it made them feel better,” he says. Soon, these same people may find their penchant for cordyceps a little too expensive to pursue. In the Tibetan Autonomous Region, they have been known as ‘yartsa gunba’ since the 15th century, which means ‘summer grass, winter worm.’ In English, they were previously called simply ‘caterpillar fungus,’ and then renamed ‘cordyceps,’ meaning ‘club head,’ referring to the mushroom protruding from the little guy’s forehead. So what are these freaks of nature? They are a type of ghost moth found in the Tibetan plateaus. Each year, their bodies are taken over by a type of fungus, eventually killing them but leaving the exoskeleton intact. They are a bizarre merging, a flora and fauna Frankenstein. In the spring, a horn sprouts from the forehead and what has been dubbed the ‘Tibetan gold rush’ begins. Many local residents spend May and June inching across the slopes on their bellies, eyes in the grass, plucking the critters from the soil. The work is tedious, but the pay-off is massive: larger cordyceps can be sold for as much as twice their weight in gold. The medicinal properties of cordyceps have been touted for Kids leave school for two months to search for cordyceps 22 April 2014 // www.thatsmags.com They are a bizarre merging, a flora and fauna Frankenstein centuries, for specific ailments, general well-being, and, of course, libido. Dr Xu Longyu is one of the chief doctors of Shenzhen Wuzhou Hospital of Integrated Chinese and Medicine and has nearly 50 years of clinical experience. He says he prescribes cordyceps for “middle- to terminal-stage and chronic lung diseases like TB, insufficient pulmonary functions, lung failure, emphysema, pulmonary heart disease, renal diseases, mild- to middle-stage renal insufficiency, and benign and mild malignant tumors.” Cordyceps are especially useful in recovery periods after chemotherapy, according to a doctor from Guangzhou’s Eur Am Medical Center, or for “patients having a deficiency of Yang – symptoms including coughing, asthma and weak immunity… A small amount of cordyceps is helpful to those who are subhealthy, working under great pressure and having symptoms such as pain in the waist, forgetfulness, impotence and feeling increasingly tired.” While there is no Western scientific evidence supporting the benefits of cordyceps, they are a cornerstone of traditional Chinese medicine and a very valuable commodity. With outsized demand and the lure of giant price tags, concern has been raised that without a more sustainable harvesting approach, the grasses are going to be picked clean. Harvesters are encouraged to leave smaller cordyceps to grow, but with the knowledge that even little ones can make a significant difference in a family’s income, it’s hard to resist. In the 1970s, one cordyceps went for a few dollars. The cost How to eat How exactly does one ingest these wonder worms? Options are plentiful. Dr Xu recommends you “separate it into two parts, wash it, sterilize it and chew it” if you want to cut to the chase, or soak it into alcohol for 90 days to make yao jiu wine. Our Eur Am doctor suggests some ways to refine the cordyceps into something more palatable: 1 Grind cordyceps into powder and take 0.5 to 1 gram of the powder with warm water before breakfast. 2 Soak 3 to 6 grams of cordyceps into 30 milliliters of water for 20 minutes. Then stew the cordyceps with the water for 20 minutes. Drink the water and eat the cordyceps. 3 Add a small amount of cordyceps (3 grams per person) in meat soup during stewing. April 2014 // www.thatsmags.com 23 life&style travel Istanbul A feast fit for an empire By Monica Liau Spices and teas sold by open air vendors Luscious kaymak, or clotted cream, with honeycomb at the Inebolu Market Drawing from a complex past, Istanbul cuisine speaks in voices that are sometimes clear and other times peppered with a perplexing humor A rainbow of olives at the Fatih Market I stanbul author Orhan Pamuk once wrote that his hometown is immured in a sense of huzun, or melancholy – a word denoting hopeless depression in English, while taking on fierce profundity in Turkish. Built on millennia of history, the city and its citizens look forward while shadows of Constantinople and the crumbled Ottoman Empire darken every corner. From this, the Nobel Prize winner says, they draw on “an ache that saves our souls and 24 April 2014 // www.thatsmags.com gives them depth.” The city’s cuisine is as dense and lyrical as Pamuk’s metaphor. Drawing from a complex past, it speaks in voices that are sometimes clear and other times peppered with a perplexing humor. Straddling the cultural and physical crossroads of Asia and Europe, the food pulls elements from foreign cultures, bygone eras and the diverse regions of Turkey itself. In one restaurant, Ficcin, we found a magnificent chicken soup laced with paprika, made by Circassians – a people from a region along the northeast of the Black Sea – whose ancestors arrived by the millions in the 1860s and whose women were highly sought after in harems due to their beauty and wit. At another eatery, Sultanahmet Koftecisi, men have long labored over open flames, turning out perfect, savory lamb meat balls and a white bean salad across from the Hagia Sophia. In a dessert shop, we scratched our head over a sticky-sweet pudding laced with ribbons of chicken (tavuk göğsü), a traditional delicacy from the Middle Ages made popular in the Topkapi Palace, the opulent residence of the Ottoman Sultans for almost 400 years. Later, rounds of inky eggplant, candied to crystal-like consistency and served with ice cream, had us reconsidering the role of nightshades. In wintertime, men push copper samovars down winding cobbled streets hawking sahlep, an eggnog-like drink made of milk and ground orchid root: silky, unctuous and bolstering against the damp. Most vendors come from a single village nicknamed Sutculer or ‘Milkmen’ – as that is what many of the men migrated to Istanbul to deliver before sahlep. They live in Istanbul to sell their refreshments and return to their families when the season turns. At its base, Istanbullu dishes draw vibrancy from beautiful domestic produce and dairy products. The bounties of weekly open air bazaars are breathtaking, and the Inebolu Market is one of the best. Every Saturday evening, farmers set off from the small town of Inebolu on the Black Sea and drive 11 hours through the night, vehicles piled high. Arriving in Istanbul in the wee Sunday hours, they set up in a ramshackle neighborhood of Kasimpaşa. Kaymak taunts the eater to fill their belly long after hunger is sated Old aunties and young foodies alike flock in early to peruse the wares. A grizzled grandpa sells greentinted olive oil which smells of the Mediterranean and hands us a bouquet of flowers after our purchase. Sturdy women in flowered head scarves preside over tubs of concentrated tomato and red pepper pastes, a spoonful of which seems to fit in all the flavors of sunshine and summer bounty. Mustachioed men stand behind dripping honey comb, so golden as to appear black, and towers of kaymak, a clotted cream somewhere between the texture of whipped marscapone and Greek yogurt. Ludicrously delicious at breakfast with bread and honey, it taunts the eater to fill their belly long after hunger is sated. Moving to Wednesdays, the biggest market in the city springs up at the foot of the Fatih Mosque, packing in 2,500 peddlers whose stalls radiate into the warped row house lanes of the conservative Muslim neighborhood. In addition to shoes, clothing and Tupperware, you can sift through pink-blushing olives and shapely cheeses, some pulled so they resemble grown-up string cheese, others sharp and studded with tart greens. Pumpkins scream neon orange. Pickled young plums pucker the lips. Piles of spinach are so darkly green they suck light from the surrounding air. It goes on. And on. To experience the produce in action, dive into mezzes: small appetizers served with bread that start – and in our case, sometimes comprise – every meal. An eating tradition also found in Greece, offerings are ever changing. Istanbul Eats If you’re not sure where to start on the Istanbul culinary scene, a tour run by Ansel Mullins and the team behind Istanbul Eats is the perfect way to get your bearings. Offering intensive six-hour food and history excursions, the company helps you dive into the cuisine and better understand its building blocks. The amount of food is generous. In the ‘Two Markets, Two Continents’ walk, you’ll have a chance to have a traditional breakfast, learn about candy, taste delicious mussels stuffed with rice, sip Turkish coffee and explore new neighborhoods along the way. By the ending of baklava, you’ll be stuffed full of food and new knowledge that will help guide you the rest of your trip. // US$125/person, tours generally run from 9.30am to 3pm. For more info on tours and restaurants around town, visit www.culinarybackstreets.com April 2014 // www.thatsmags.com 25 life&style travel A view of Galata tower, built in 1348, rising up from the Beyoglu district Dive into mezzes: small appetizers served with bread that start – and in our case comprise – every meal You may find smoky bites of eggplant whipped into clouds, shredded pumpkin folded with tangy yogurt, massive artichoke hearts poached in olive oil or whitefish preserved in vinegar and a green parsley pesto. In a surprising turn of events, we were once served hot hummus, bubbling and sexy in a small stone pot. At another meal, we tasted cold zucchini flowers stuffed with a delicate mix of cinnamon and sumac-scented rice. Along ferry station wharves, the scales of silver creatures snagged by rowdy, galoshes-clad fishermen match the sky’s glinting patterns over the Golden Horn. Their gills, pulled out to denote freshness, shine an alarming vermillion. In colder times, you’ll find sinuous hamsi, a silky anchovy fried to a crisp on skewers street side and eaten whole. There may also be fat istavrit – a mackerel that takes on heft when grilled – or lufer, a bluefish with delicate, salt-tinged flesh. In the evenings, crowds gather at grilled fish restaurants like Ney’le Mey’le and raucously consume the catch of the day with bottles of raki, the smooth, intense anise alcohol supposed to lubricate conversation. “We are a passionate people,” says our dinner companion one evening, a Turkish resident who gesticulates wildly. “We have a saying that raki and fish is what we eat when we 26 April 2014 // www.thatsmags.com have our hearts broken and need comfort from others.” While older cooks have kept this tradition of seasonal cookery alive, there was a recent time when the Istanbullu food scene focused on brand names and convenience. According to Hande Bozdogan, founder of Istanbul’s Culinary Institute, in the 1970s and 80s, all things West were in vogue – including packaged meals and fast food. However, Bozdogan says there is a renewed focus on local, fresh cuisine. At her school and its connected restaurant, housed in a five-floor building in Beyoglu district, students go through an intensive cooking program that bring them from zero to employable in six months flat. Over a light lunch of winter wedding soup – tender lamb swimming in a light, creamy yogurt – and octopus braised in red wine, she discusses how the students must first learn the building blocks of Turkish food, before being allowed to contemporize their trade. Bozdogan also has a 15-acre farm connected to the Institute three hours outside of the city, so the students get a true handle on the concept of farm to table cuisine. Aside from the Institute, and maybe in part because of it, there is a newer crop of enterprising restaurateurs aiming to make the traditional cool (Bozdogan says that the Turks, like many, can be set in their ways about food and often don’t like new things). At Van Khavalti, a group of men from Van (a city on the border of Iran, and famous for its breakfasts) serve up a trendy morning meal showcasing some of the best of their native land – alongside bottomless tea – in a modern basement space crowded with blond wood tables. Tucked into the corner and gorging on sweet sesame spreads, cucumbers, hard cheeses and gently scrambled eggs baked in a metal pan (menemen), we watch the crowds around us laughingly engaged in consumption, a hip mix of tourists and time-worn residents. One imagines this could be a pretty engaging way forward for the Istanbul food scene. In the eyes of Pamuk, perhaps it would be a poignant expression of old melding with new. “We are engaged in a state of mind that is ultimately as life-affirming as it is negating,” he once wrote. We can think of nothing else more enlightening than a meal such as this. Tea for me Wandering the streets – whether in a local market or upscale shopping area – you’re likely to bump into a hustling man with a hanging tray loaded with delicate fluted glasses of black tea. Called cay (pronounced chai), this is the essence fueling everyday activity. According to Ansel Mullins, founder of Istanbul Eats, it is a mainstay at all formal and friendly gatherings, and people drink as many as 10-15 cups a day. Every business, be it restaurant or lighting company, must have access at all times. Since cay is relatively attention intensive – it is brewed to incredible bitterness and then diluted to taste – many neighborhoods have a “tea guy,” whose sole purpose is to make the hot drinks and deliver them. Some businesses order so often, they run direct wires to tiny brewing stations and yell orders via intercom. Some tea men supply entire blocks and the cables to their room tangle over each other like a bird's nest. However, it was coffee that was most widespread through much of Istanbul’s history. The first city in the world to develop a coffee shop culture as beans poured in from Ethiopia, there are records depicting the bracing brew as far back as 1554, in which grounds and water are carefully boiled over open flames in a copper vessels before being poured into an espresso cup. When Sultan Murad IV tried to ban coffee in the 17th century because he was afraid of un-monitored antiestablishment talk, people moved into secret salons. Tea was not widely sipped until the fall of the Ottoman Empire in the 1930s, when coffee became so expensive it was saved for special occasions. To fill the void, farmers cultivated cheap tea that people could drink as often as they wanted – one small cup is never more than one or two Turkish Lira. Ten years ago, coffee slowly made its way back to the streets and you can find brewers and roasters around town who labor over the perfect cup. But tea remains the king of beverages. April 2014 // www.thatsmags.com 27 arts Drum roll Wave Band WATCH Exclusively contracted to the W Hotel and house band of the opulent and plush third floor Fei bar, Wave Band is a funky quartet with a repertoire spanning six decades. Made up four Americans, each from a different state, they are styling themselves up as the “feel food” group of Guangzhou. Lead singers Julianne Costa and Wyn Haygood, guitarist Joe Filipow and drummer-keyboardist Delbert Mack all come fresh from their last stint in Ho Chi Minh City, Vietnam. What do the guys think of the city itself? “The people are awesome and genuine,” says Costa. “Guangzhou really has a California feel to it.” FILM Coming to a theater near you… Transcendence Rio 2 Apr 18 Apr 11 Long-time Christopher Nolan cinematographer Wally Pfister makes his directorial debut with this sci-fi thriller. Johnny Depp stars as Dr Will Caster, an artificial intelligence researcher obsessively working on the world’s first self-aware supercomputer. After he’s shot by a protester, Caster is brought back to life with the help of the powerful computer. Problems arise once Caster 2.0 starts acting out. Morgan Freeman and House of Cards’ Kate Mara co-star in a film coproduced by Beijing’s DMG Entertainment. To raise attention, Depp will make his first visit to the Mainland. This sequel to the 2011 animated hit picks up with Spix’s macaws Blu (Jesse Eisenberg) and Jewel (Anne Hathaway) enjoying domesticated life in Rio de Janeiro with their three children. However, they’re thrown for a loop when they journey to the wild Amazonian rainforest. A colorful cast of characters greets them voiced by stars Bruno Mars, Jamie Foxx, bossa nova pioneer Bebel Gilberto and Andy Garcia. Can they safely get back home and save the endangered Amazonian habitat while fending off sadistic Nigel the cockatoo? Here until June, girls heading down to their ladies night on Thursdays can enjoy free vodka cocktails between the hours of 9pm and midnight. As Filipow explains in an online video, Wave Band are “taking people places they’ve never been before, showing things that they’ve never seen… something you’d never expect from a live band.” SES // 26 Xiancun Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District, Guangzhou 广州市天河 区珠江新城冼村路26号 (020-6628 6628) 28 April 2014 // www.thatsmags.com 1. Need for Speed 2. RoboCop 3. The Hobbit 2 4. Malavita 5. The Old Cinderella 6. Home Front 7. Sweet Alibis 8. Free Birds 9. Frozen 10. Lock Me Up... Source: MTime.com GOSSIP Jackie’s boy band While paying tribute to legends of the world, from the Rolling Stones to Amy Winehouse, the band brings a welcome touch of audience participation to the city’s live gigs. Costa can be seen at the front of the stage teaching enamored audience members steps to their music. The show is fast paced with an equally slick light display and high-fidelity sound system to match. Yet they can also play mellow and laidback with tracks like ‘Put Your Record On’ by Corinne Bailey Rae. Last month’s box office Despite a legendary career that’s inspired a museum and amusement park in Shanghai and Beijing respectively, Jackie Chan shows no sign of tiring. His new venture – K-pop svengali. Chan introduced his new boy band, JJCC, last month. The quintet represents a joining of Asian cultures and will be produced by Chan and Korean hip-hop artist Hyun Jin-young. Classic collision Rain brewing National committee member Li Haibin made quite the impression at the Political Consulting Conference when he suggested banning CCTV’s The Water Margin. Li lambasted the show’s outdated, violent stories. However, netizens quickly challenged Li, pointing out it’s based on one of China’s Four Great Classical Novels and carries a deeper meaning than its story of a rebellious gang of oppressed ruffians. Fresh off being the solo guest on Kuai Le Da Ben Ying, Korean megastar Rain has signed on to star in his first Chinese film, Hong Yan Lu Shui. Rain will play the artistic owner of a huge company that discovers the power of true love. Quite a departure from 2009’s Ninja Assassin and his upcoming gangster film The Prince co-starring Bruce Willis and 50 Cent. Transcripted On the shelves “It is partly owing to me that so many of the country’s art troupes have set the Golden Hall as a venue to have to perform in… the important thing is that we give highquality performances.” Song Zuying, one of China’s most famous sopranos, reflects on the mixed blessing of blazing a trail for Chinese artists to perform at the Vienna Golden Hall. Song achieved global recognition when she became the first Chinese artist to perform solo on the musical hallowed ground in 1993. However, last year over 100 Chinese artists performed at the venue, willing to shell out 20,000-30,000 euros to rent out the space. Critics have complained that this trend is turning the Golden Hall into a Hall of Gold. READ Just Out The latest in the Royal Asiatic Society’s (RAS) Monograph series shines a spotlight on avant-garde writer Mu Shiying. Andrew Field translates five of Mu’s short stories in Mu Shuying: China’s Lost Modernist, set in the colorful world of Shanghai’s dancehalls in the 1930s. Mu’s vivid cityscapes marks a break from May 4 literary giants Lu Xun and Lao She. French architect Paul Veysseyre continues to hold influence in Shanghai where hundreds of his buildings remain. His legacy is fully explored in Spencer Dodington and Charles Lagrange’s Shanghai’s Art Deco Master. The coffee table book is based on the Veysseyre family’s archives, exploring the architect’s life and work creating many of the former French Concession’s enduring buildings. In her debut novel Yellow Papers, Australian writer Dominique Wilson follows Chen Mu, a 7-year-old sent to America to study following the country’s defeat in the Opium Wars. Rather than return, he flees to an Australian mining town where he befriends a local who is fascinated by China and eventually ends up in Shanghai during its 1920s heyday. Causing a Scene It's a band gang While Shenzhen’s music scene isn’t as developed as Shanghai, Beijing or Guangzhou, it’s certainly far from non-existent or static. Three bands in Shenzhen with completely different sounds are working to raise the profile of what’s going on, do something other than the current narrow range of pop rock and nu metal, and – above all – enjoy themselves while giving crowds a taste of original music. Space Folk consists of Americans Charlie (vocals and guitar), Adrian (vocals and drums) and Jon (guitar), Uran from Israel (bass) and Devin from Korea (vocals and djembe). Playing al- ternative folk music, their sound evokes a slice of America's rural side, which is clear from the twanging melodies, though it doesn’t define them. With a positive view of Shenzhen and the future, these lyrics from ‘Space Folk Anthem’ perhaps best sum up their attitude: “We’re all here ‘cause we wanna be, we’re all here ‘cause we’re totally free.” Check out their music on decayingmatters.bandcamp.com guitar), Ben (sax and synth), Rita and Rainie (backing vocals), Kevin (drums) and Slim (bass). Describing themselves as “indie, porn, pop, cute, punk” – quite a heady mix – Friendly Cannons writes and performs in Mandarin, Cantonese and English. They keep things on the right side of twee with plenty of rawness and stage presence to accompany their melodic tunes. Check out their sound on thefriendlycannons.bandcamp.com Friendly Cannons, or Pao You in Chinese – that’s ‘friends with benefits’ to you and I – brings China and America together in the form of Jubil (vocals and Pokemon Dad is a rock group comprising four Americans – Kevin (drums), Paul (vocals and guitar), Jon (bass) and Greg (vocals and guitar). They play an eclectic mix that explores “dynamic syncopation, nostalgic melodies and elements of post rock.” Although lyrics aren’t at the forefront of what they do, Pokemon Dad offers a reflective take on transitioning into the digital era, life in China and people they know. They don’t tailor what they do for local crowds and, about their experimental style, Greg says, “People feel our sound is a bit bizarre, but it’s still well received.” Check out their music on pokemondad. bandcamp.com. GM // All three bands will be playing on April 26 at the Tunnel Rock Show, under the tunnel opposite IKEA, 8188 Beihuan Lu, Nanshan District 南山区北 环路8188号 April 2014 // www.thatsmags.com 29 arts lead Mars Expedition Golden child of pop hits Hong Kong By Marianna Cerini “I want to write better songs, I want to put on better shows, I want to make better music videos. I want my next album to be better than the first and the second.” That’s how Bruno Mars responds when we congratulate him on the rapid escalation of his solo career, effectively only launched in 2010. The musician, who’s bringing his Moonshine Jungle Tour to Hong Kong on March 29 and 30, doesn’t seem to care for compliments. Still, there’s something to be said for his resolve. In the span of four years, 28-year-old Mars has reached trailblazing achievements, becoming the go-to guy for hip-hop melody and, as of last year, earning the dubious honor of being the world’s most pirated artist together with Rihanna. Not that he should worry about that too much – he’s already got two platinum albums and 18 Grammy nominations (including two wins), and has sold 68 million singles worldwide. Three of them are counted amongst the bestselling singles of all time. The man is definitely doing something right. 30 April 2014 // www.thatsmags.com The son of a Puerto Rican-Jewish percussionist and a Filipino dancer, Mars (real name Peter Gene Hernandez) was born and raised in Hawaii. At age 4 he became part of his father’s variety show as a mini Elvis Presley impersonator. A few years later, he went on to portray Michael Jackson also. The training hugely influenced his formative years as a performer. Learning a wide repertoire at a young age helped the singer become acquainted with the stage, and develop a versatility of style that’s been pivotal to his success both in the recording studio and live. His light, soul-influenced voice is an easy fit in a range of genres, his style quick to shift from fancy footwork routines to slow-paced ballads. There’s no place he doesn’t belong. Kids around me were growing up watching Michael Jordan, Joe Montana or Mike Tyson. I was studying Elvis Presley, Michael Jackson, James Brown “Kids around me were growing up watching Michael Jordan, Joe Montana or Mike Tyson,” he says. “I was studying rock stars – Elvis Presley, Michael Jackson, James Brown, the Beatles. That world fascinated me the most.” Does he have a favorite tune from the two music legends that shaped his musical education? He ponders… “I’m going to go with ‘Dirty Diana’ for Michael and ‘Heartbreak Hotel’ from Elvis.” After moving to Los Angeles to pursue a professional musical career, an early record deal with Motown went nowhere. The experience, however, proved fortuitous for the singer. Mars met songwriter Philip Lawrence, an encounter that eventually landed him a contract at Atlantic Records and got him his first break into the industry as a producer with the Smeezingtons, a production company he cofounded with Lawrence and fellow partner Ari Levine in 2009. The threesome has a firm grip on the full spectrum of black and white pop. Under the partnership, Mars has produced for Alicia Keys, Justin Bieber, Lil Wayne and Flo Rida, and penned chart-toppers such as CeeLo Green’s game changing ‘F – You’ and B.o.B’s ‘Nothin’ on You,’ as well as ‘Billionaire’ by Gym Class Heroes frontman Travie McCoy – a song that saw Mars taking center stage for the first time. Then there is a slew of hits from his own repertoire: ‘Just the Way You Are,’ ‘Grenade’ and, most recently, ‘Locked Out of Heaven.’ There’s no doubt that he can pen a tune. The process to get there, however, isn’t as chainlike as it may seem. “I don’t sit down and think, ‘I’m going to write a song,’” he says. “Inspiration hits me always unexpectedly: on a plane, when I’m out or just before I go to bed. An idea will suddenly come to my mind, and sometimes I manage to turn it into lyrics the next day. Sometimes it’ll take me one year to get something real out of it. You can’t force creativeness.” The Smeezingtons produced his debut album, Doo-Wops & Hooligans, back in 2010. An effortless example of pop song craft, it earned a nomination for album of the year in the US, winning generally positive reviews for what Entertainment Weekly described as “instantaccess melodies” and “sly snatches of dance-floor swagger.” It also sold more than six million copies worldwide, catapulting Mars into the upper echelons of pop. Sometimes it’ll take me one year to get something real out an idea. You can’t force creativeness Two years later, Unorthodox Jukebox was released. This impeccably made and compulsively listenable sophomore effort – five million copies sold around the globe, and counting – features producers extraordinaire Mark Ronson and Jeff Bhasker among its collaborators. than the breezy Hooligans, offers more than clinically perfect song craft, and unsurprisingly, its lead single and number one hit, ‘Locked Out of Heaven,’ was nominated for Song and Record of the Year at the 2014 Grammys. “Mark and Jeff are good friends,” says Mars. “They are good buddies of mine, but also my favorite producers out there today. I’m constantly going back and forth with them, thinking about the next step and what we can do together.” The album, thematically darker On the wave of such success, Mars was asked to perform at this year’s Super Bowl Halftime Show, the most illustrious gig in pop – so much so, that no appearance fee is granted to the performers: payment comes in the form of exposure. It’s a slot that demands an established star with epic wattage. Last year it was Beyonce, the year before Madonna. In this respect, Mars might have looked like an odd choice. Electing to have him share the stage with guest performers the Red Hot Chili Peppers may have been even more unusual. But his performance paid off. ing in freezing cold weather. The singer – who was also the first artist in 10 years to headline before turning 30 – launched a kinetic entertainment assault that certainly left an impression – to some positive, to others rather too safe. The New York Times stated that Mars’ lack of tabloid appearances and fragrance deals kept him from being a household name. The Guardian criticized him for delivering “slick, unmemorable pop, ruffled only by his big, fratty brothers.” As he prepares to hit China, he is “excited simply to be there. I haven’t spent much time in Asia – though growing up in Hawaii, I have always been surrounded by Asian culture, I relate to it – so I’m really going to be taking advantage of this opportunity. Then, of course, I’m keen to perform in front of an audience so very new to me.” Mars sneers at his detractors. “The Super Bowl has really become this huge pop culture event for any artist to land, so it really was an honor to play there. At the same time, there’s a lot of pressure involved – of pleasing the audience, of play- “There were a lot of factors that were working against us, but it turned out to be a lot of fun. It’s something I’ll carry with me forever, the opportunity to one day tell my kids that Dad performed at the Super Bowl.” Enjoying the present, he says, is all he wants to do right now. “I have been on tour for a while now, and I still have some more to go after Asia. It’s important that I don’t burn out. I have to keep my music sacred, so that when I’m ready, it’ll be ready too.” // March 29-30, 8pm, HKD5881,088. AsiaWorld-Expo Area (www. hkticketing.com) April 2014 // www.thatsmags.com 31 arts In Their Own Words Lionel Richie highlights from our huge online interview By Ned Kelly, photo by liva koziola On the Jackson 5… met him. He walks in the room and goes, “Oh my god! It’s Lionel Richie – man, I got all your records.” He said, “I followed you throughout your career.” He started calling out all my career points. I said “Stop! That’s my line to you!” Of course it was a joke to us, we said: “Guys, we don’t want to hurt these little kids, so don’t play too hard, let’s play kind of soft.” Then these guys came on stage and we thought we were watching some midgets – they were so professional at age 7, 8, 9, 10, 11. I mean, forget about it. On being a grandfather… On Micheal Jackson… He was the lead singer of the group, I was the lead singer of my group. Each kid adopted their place in the band and so Michael and I became really close. He was a kid. And then, as happens with all child stars, he became this teenager, and for about four years, it died. All the rest of the people moved on and of course he had to find his new identity as a young adult. So when he came with the Jackson Family with ‘Can You Feel It’ it was just smoking. Then he took off with Off The Wall. That’s the end of the ball game. I did The Voice down in Australia, and Joel [Madden, husband of Richie’s daughter Nicole] is one of the judges down there and I remember [granddaughter] Harlow and [grandson] Sparrow were sitting there and I went on stage and the audience were all screaming at me and Sparrow said to Nicole, “What’s Papa doing on stage with Daddy?” (laughs) “Pop Pop’s a singer.” “He is?” On the early song writing days… I didn’t know what the heck I was doing, because – remember now – I can’t read or write music and I wasn’t the lead singer of the Commodores: I was the greatest horn holder that ever lived. I could twirl it, I could dance with it, I could do everything in the world with it. Then I hit three notes – da dada, da dada. Back then that’s all you needed. I kind of discovered the writing part of it while being in the Commodores so it’s a pretty special period there – by the time I got to ‘Three Times a Lady,’ I knew what I was doing. There’s a time when the bell goes off, you go, “Okay, I know what I’m doing here.” On Nelson Mandela… I had a relationship with him. I knew him, you know? I didn’t have a chance to really know Martin Luther, didn’t have a chance to meet Kennedy as I was too young. You know, 32 April 2014 // www.thatsmags.com T he living legend that is Lionel ‘All Night Long’ Richie has a show at the Mercedes-Benz Arena on April 8, and we managed to meet up with him for an extensive four-part interview you can find at lionelrichie.thatsmags.com. Here are just a few of the highlights… Mandela – I had a chance to meet. He came to LA when he was just released from prison, and Quincy [Jones, legendary record producer] called us in and we all had assignments. One group was to get the planes as he couldn’t travel on Delta – he couldn’t travel on commercial flights, so we had private jets. One group had where he was going to stay. One group had his clothing – you know, he’s been in prison, he’s going to be on television. So I was the clothing department, I was the man who went… “Let’s find the clothes!” On Paul McCartney… We haven’t done the song yet, but the most impressive thing about him was the first time I Can you imagine, the door opens and two people will run in the room, they don’t know anything about the Commodores, they don’t know anything about the 80s, they missed the 90s – they missed everything. They don’t know anything except, ‘Chase me Papa,’ and that’s a blessing. You know, it’s one of those things where it’s a genuine love affair and I have more fun with these two crazy people… On his kids… You know, so I’m working really hard now to prove myself to my family. Because even my kids – I mean, Miles and Sophie – they missed the Commodores and they missed the 80s. They didn’t show up until the 90s. So I got a family walking around me going, “There’s Dad hanging out again on stage…” “What do you mean hanging out – I’m Lionel Richie, get over it!” // Lionel Richie hits Shanghai's Mercedes-Benz Arena on April 8, RMB380-2,500. 1200 Shibo Dadao, by Shangnan Lu 奔驰文化中心, 世 博大道1200号, 近上南路 (400 882 1190, www.a2live.cn) Read the full interview at lionelrichie.thatsmags. com music Highly Strung Guangzhou MUSIC shops By S.E. SMITH S o you’ve written the lyrics, got the melody down and are ready to bash out a song. There’s just one problem: you’ve got nothing to bash out your song on. Fret not, because That’s PRD has put together four places for those in need of instrumental succor, be it a fine tuning or a new model. SUSTAIN MUSIC A shop that opened six years ago in November 2007, Sustain Music has that retro-style den feel to it. The walls are black, along with the carpets and a big couch that sits behind a wellused tea table. Twenty-nineyear-old local Billy – well-known among musical expats – owns and runs it. CHINA RHTHYM CENTRE and even has plans to start up a guitar brand of his own. He makes a point of saying that they’re open every day – except Chinese New Year, of course. // 2/F, 1 Chigang Xi Lu, Haizhu District, Guangzhou 广州市海珠区 赤岗西路一号二楼 (139 2886 0325, [email protected]) Even if you’re not in the mood to purchase one of the many Chinese guitars, Billy is great to talk to and swap gigging tips over a pot of freshly brewed red tea. Up until last year, he fronted a band Welovemusic opened back in March last year and is not only a music shop but a cafe also – aptly named welovecafe. More chilled and stylish than other stores, it makes a nice place for a rest and bite if you are in the area. shelves and units. They even have restrooms for jammers. See if you can spot the row of cowboy boots… they are for sale. // Shop 102, 31 Manao Xiang, Zhongshan Liu Lu, Yuexiu District, Guangzhou 广州市越秀区中山六路玛 瑙巷31号首层之二 (020-8138 2390, [email protected]) It’s small, pokey and has a hodgepodge vibe, with racks of assorted music magazines, violins, rattles and random percussion packed onto WELOVEMUSIC Most of the buildings around welovemusic have been torn down or are undergoing refurbishment, adding to its quirky charm. Green-tiled balconies hover over the doorway with stone plant pots balanced precariously on ledges. Inside, it’s one of the places in the city where you can ululate over all things ukulele. Down a very Cantonese looking backstreet – think Police Story – China Rhythm is hidden but not ignored. Since April 2012 they have built up a solid foreign clientele, who head there for the soundproofed band rooms. All at reasonable rates too: the piano room is RMB20 per hour, the drum room is RMB30 per hour and the band room is RMB50 per hour (but owner Carol assures me “you can use whatever you want inside”). GREATWALL MUSIC SHOP They also have a second floor with a small collection of guitars and a room set aside to teach a traditional harp-like instrument known as the guzheng ( 古筝 ). Watch those pots! // 53 Baoyuan Lu, Liwan District, Guangzhou 广州市荔湾区宝源路53号 (020-8121 9840, www.weloveka.com, weibo.com/mlokmusic) Greatwall is a shop that could be described as a shrine to the Japanese guitar brand Ibanez. The ground floor has a huge collection of Ibanez axes lining both sides of the walls. Up a flight of stairs and there’s more limited editions of Takamines shown in glass cases. Their second floor is worth a look even for non-musicians. Dozens of various types of golden cymbals take up a whole wall, floor to ceiling, with the opposite wall dedicated to drums. Greatwall is all about size and quantity. Though the owner can’t play a lick, this well-oiled, well-stocked guitar treasure chest should impress any veteran or greenhorn. // 156 Wanfu Lu, Yuexiu District, Guangzhou 广州市越秀区万福路156 号 (020-8333 4390, info@musicgw. com, www.musicgw.com) Clean and professional, April 2014 // www.thatsmags.com 33 Art arts A Place in the Country Turning a scenic site into a creative commune By Will Wu A s the pilot city for China’s reform and opening up policy, Shenzhen is notable for its rapid economic development. Through its short 30 years of history, the bustling port has successfully branded itself as a fairly cosmopolitan hub. However, despite the fruitful economic achievements it has gained, it still lags in certain areas. Number one on the list is culture. With this in mind, Shenzhen’s municipal government has taken action to boost the city’s creative industries. One of its major initiatives has been to develop an artistic village on the verdant Wutong Mountain. Located in the eastern part of Shenzhen, Wutong Moutain is the only provincial-level scenic spot in the city. Surrounded by thick woods, it is sometimes called ‘Shenzhen’s lung’ and is favored by people yearning for a weekend hike. Since the beginning of 2012, the mountain has also been attracting visitors for a new reason: the burgeoning creative commune flourishing at its foot. A great number of individuals have set up their studios here. Some are painters who hang their canvases in the yards; some are musicians who enjoy playing with their peers; some are graphic designers who bring colorful graffiti to every wall of the community. Though the village still needs further expansion and improvement, it is already delivering a fresh spirit of modern bohemianism. A more human touch is brought to the artwork and the people who visit. No academic background is needed to appreciate art here and people enjoy it in a lighter atmosphere Of the many distinctive studios here, one in particular stands out. Away from the main street in a quieter neighborhood, Huxia Space combines aspects of personal workshop and exhibition venue to create a getaway for those who need a break from metropolitan hubbub. On entering the main wooden doors, two black words immediately jump out from the whitewashed wall. These beautiful characters are ‘ 虎吓 ,’ the venue’s name in Chinese, literally meaning ‘tiger threat.’ Judging from the ferocious moniker, you might think it was owned by a bold, brash person. Just the reverse; the man behind 34 April 2014 // www.thatsmags.com this art retreat is both gentle and soft-spoken. Peng Jie, a veteran artist hailing from Hubei province, opened Huxia Art Space in October last year. After graduating from Central China Normal University, where he majored in oil painting, Peng acquired his master’s degree in art criticism from Guangdong Academy of Fine Arts. After successively working as a freelance painter, a researcher and a curator at the Guangdong Museum of Art and OCT Art and Design Gallery, Peng turned his interest towards opening his own studio. “Some people consider art as something serious, hard to understand, superior and expensive. These are wrong concepts which I try to wipe out,” says Peng. “In Huxia, a more human touch is brought to the artwork and the people who visit. No academic background is needed to appreciate art here and people enjoy it in a lighter atmosphere.” There are two main exhibition rooms at Huxia Space, each occupying around 30 square meters and laid out in the shape of a traditional, rural Cantonese house. Dotted about the corners of these rooms are several easels and palettes, encouraging guests to spontaneously unleash their imagination. According to Peng, his gallery welcomes all kinds of pieces, from painting to installation. Silent auctions are also held from time to time, as Peng believes that purchasing art at an appropriate price is another way to respect artists and their craft. One of the most costly parts of the art profession can be paying for a venue to display your labors. So how much is the rent for exhibiting at Huxia? “Cook me a meal, buy me some wine, give me some furniture or simply bring me inspiring artwork and books. These can be treated as the rental,” says Peng breezily. Adding to the overall rustic aesthetic, the kitchen to the side of the exhibition rooms features piles of firewood, delivered to the hearth by Peng’s Benz so he can prepare food the oldfashioned way. City-dwellers might regard this as a waste of energy, but for Peng, the benefit of cooking with wood lies precisely in the time it consumes. There is a studied casualness throughout Huxia. In the front yard, bookshelves filled with literature are scattered about, a big round table and some chairs allowing people to sit for a spell in the quiet surroundings. The tranquility seems to stop time, granting you freedom to do whatever you like, either eating the meal you cook in the kitchen or reading a book you randomly pick from the collection. Most of the artists who settle on Wutong Mountain are low key, seeking nothing but a quiet haven, space and creative freedom. Peng is the opposite. Art to him is not something isolated. On the one hand, he acknowledges that making art requires a peaceful environment; on the other, he insists art should not be separated from society. “I want to be the one who sends out Wutong Mountain’s anima to the outside world in the form of art and bring in external vitality to this tranquil village. That’s why I set my studio and organize exhibitions here,” he says. “Exhibition here is more than just displaying artwork,” Peng continues. “They are exhibitions on the surface, but also opportunities to make great friends in nature. And such opportunities are free, which, in my opinion, makes it easier to attract more participation from average people.” For a city that boasts little in the way of an arts scene, Shenzhen has taken an innovative step in the right direction with this free-spirited sanctuary of creativity. // No. 51, Huzhuxia Village, Wutong Mountain, Luohu District, Shenzhen 深圳市梧桐山虎竹吓村51号 (135 0969 1815, WeChat: PengPeng7729) April 2014 // www.thatsmags.com 35 cover story LET'S TALK ABOUT SEX In ancient China, young brides were sometimes given a book or box by their mother on their wedding night. Inside were colorful illustrations depicting the art of lovemaking. Since those days, information is disseminated in many ways, but the sexual landscape has certainly become much more complicated. This month, we explore what’s going down between the nation’s sheets. 36 April 2014 // www.thatsmags.com In the Bedroom The changing Chinese attitude to sex by Will Wu H istorically, the Chinese see the world in dualistic terms, yin (阴) and yang (阳), and strive to achieve balance between these two opposing forces. Among the many methods to attain harmony, sex is regarded as indispensible. Through sex, men and women receive energy which they lack in their own bodies, thus maintaining equilibrium. With such importance placed on copulation, ideology used to take center stage whenever lovemaking was discussed. China’s 5,000 years of history placed a premium on virginity. Women in ancient China were required to maintain chastity before marriage, as they were in many other cultures. Any extramarital affair was illegal and would have been punished in both verbal and physical ways. An extreme example of this was the jin zhu long (浸猪笼), in which an unfaithful woman was locked in a cage previously used for confining pigs and then thrown into a river. Strict rules on sexual behavior were more burdensome to women, which greatly influenced their views on intercourse. Female sexuality was considerably repressed and publicly discussing fornication or sharing stories of a husband’s prowess in bed was deemed unseemly or even shameful. According to a survey done in 1997 by Ms Xu Anqi, the author of A Report on Chinese Love and Marriage at the Turn of the Century, only 9.7 percent of couples interviewed who had been married since the 1980s admitted to having premarital relations. Over 40 percent of them had not hugged or kissed his or her other half before the wedding. With hard work, frugality and collectivism promoted as the Middle Kingdom’s backbone, coitus was approached with practicality. Sex was for reproduction, not personal pleasure. However, alongside rapid economic development after decades of reform and opening up, traditional sexual ideology has undergone revolutionary changes. Sex is no longer off the table as a public topic and attitudes and behaviors have become more varied. Such major evolution can be readily witnessed in younger generations of Chinese, particularly in women, who have eagerly embraced their new freedom. In November 2013, the Guangzhou Women’s Federation conducted a large-scale lifestyle survey among 800 female university students from nine universities in Guangzhou. Questions included in the survey ranged from the female students’ view on future careers to relations with parents; from opinions on sex to marriage; and from consumer characteristics to community involvement. The results, published last month, have provided the public with a clearer and more thorough insight into the opinions of the contemporary girl. Eighty-three percent of the interviewed students held that premarital sex is an individual’s choice, having nothing to do with social morality. Digging a little deeper, the study also found that 17.1 percent were against personally slipping between the sheets before marriage, while 12.1 percent were all for it, considering it an acceptable way to test the water. The report concluded by saying that, “judging from these figures, it is fair to say most of the female students have a relatively open attitude towards sex.” But how does this translate into real-world actions? Well, people may think it is okay to do what they want, but it doesn’t mean they are doing it. Over half of the interviewees (57.9 percent) still believed it was necessary to preserve their chastity before getting hitched. Among these students, 47.2 percent of them were afraid of the effect premarital sex could have on their future marriages, such as quarrels over the woman’s lack of celibacy. Forty-one percent held that it is easier to get STDs through premarital sex, thus affecting reproductive health. The biggest reason given for conserving virginity was the fear of premarital pregnancy or potential infertility brought by abortion (65.6 percent). Another surprising statistic revealed by the survey was that 60 percent of those who had never been in a relationship with men were strongly against premarital sex, while among those who had, the figure dropped to 49.6 percent. The changing sex stance towards sex is also reflected in ways women respond to harassment. Of the 1,500 victims of assault surveyed by Sina.com in 2005, 39.67 percent chose to remain totally silent. Almost a decade on, the poll by the Guangzhou Women’s Federation found nearly half of the interviewed students would report inappropriate advances to the police, while 34.3 percent would tell their parents or friends first. Only 13.8 percent said they would keep quiet, under the proviso that “the harassment was not serious.” “Sexual harassment is something unacceptable. Reporting it is an effective way for protection,” says Amber Huang, a junior student at Sun Yat-sen University. In the minds of Huang and her classmates, the best way to prevent and punish these incidents is to improve laws regarding assault. The changes in views among the younger female generation in China reflect the gradual liberation from the strict rules of yesteryear. Sex to the modern woman is a basic human right, which should be respected and enjoyed. April 2014 // www.thatsmags.com 37 The Birds and the Bees How kids today learn about reproduction by Will Wu “ Where did I come from?” is a common question asked by kids. In November 2012, the Central China Television news took to the streets to discover parents’ answers to this burning query. “Picked up off the streets,” “Discovered in a garbage can,” “Delivered by the flood,” “Hatched from a stone like Sun Wukong [Monkey King]” and “Found under the bed” were among the responses. Such ridiculous answers naturally elicit peals of laughter, but behind the amusing replies hide a serious and thought-provoking fact: family sex education in China is outdated. This is evidenced by a recent survey by the Guangzhou’s Women Federation, which showed that more than 50 percent of interviewed female university students garnered their sex-related knowledge through reading magazines, literary works and online content. Only 16.6 percent said their understanding of procreation was transmitted by their mother or father. From the sharp contrast, it’s clearly evident that most Chinese parents today shy away from discussing even the most basic details of inter- course with their kids. Instead of telling the truth, many choose to randomly make up fanciful tales, meaning that sexual education in the home is next to non-existent. And this trend may even continue into the next generation. CCTV also questioned future fathers and mothers on how they would deal with the birds and the bees. Most of them stated that it is too complicated to explain to a little kid. Instead, they expected schools to take the lead in teaching the details of reproduction. It’s an expectation of which the government is aware. In 2008, the Ministry of Education in China released its ‘Guidelines on Health Education in Primary and Secondary Schools,’ requiring different levels of sex education for students in Grade 5 and above. However, progress in this department has been sluggish. As China’s educational system has always laid great emphasis on grades, non-grade-related classes are often sacrificed. Despite the ministry edict, sex education is still listed as an optional course in many schools across the country. This can have serious health consequences. The 2011 Durex Sexual Wellbeing Global Survey showed that only 49 percent of the Chinese people polled chose to use a condom when they had sex for the first time and 48 percent of Chinese aged between 18 and 24 had been physically intimate. With more than 22 million adolescents reaching sexual maturity every year in China, a proper, timely and continuous sex education would seem essential for the youth of today. Initiatives have begun popping up to deal with the issue. Recently, the One-minute Sex Education series went viral online. The program, created by Nutcracker Studio, consists of 15 60-second episodes, each one aimed at answering basic sex-related questions a child might have. Topics included how a child is born, how to protect against molestation, understanding masturbation, homosexuality and the importance of protected sex. With cute cartoon sketches and lively narration, the series has been warmly received by the public and widely shared on China’s major social media channels, like Weibo and WeChat. “These videos help me a lot in replying to my son’s question regarding his birth. It is not embarrassing at all when I watch the videos with him,” says Mr Wang, a 32-year-old engineer working in Guangzhou. Even though sexual education in schools has not yet become a regular facet of the curriculum and comprehensive textbooks are still lacking, other methods are being introduced to combat traditional taciturnity. Parents are encouraged to attend classes with their kids and more sex-related student organizations have been set up. The first masturbation interest group was established at Sun Yatsen University in 2013. Aiming to improve the public’s understanding of physical pleasure, professor Pei Yuxin leads her students in researching and organizing lectures on the topic. As a result of their efforts, the group has been receiving significant local attention. Meanwhile, schools are more open in cooperating with wellknown NGOs to conduct informative sessions. Founded in 2011, Sexuality Zone is a Guangzhoubased education provider committed to providing updated sex-related knowledge to the younger generation and clearing up any confusion during their growth. Currently, this organization is working on its Love and Growth project, in which students are taught by teachers who have been formally trained with professional textbooks. Participating organizations and schools include Sun Yat-sen University, South China University of Technology and South China Agricultural University. With lots of public attention and increased efforts towards promoting sex education, ignorance about intercourse is slowly being eradicated. However, improved understanding of physical urges in China still depends on supporting policy from the government – as well as parents’ willingness to go beyond garbage cans for explanations of where their children came from. 38 April 2014 // www.thatsmags.com The World’s Oldest Profession WHY GIRLS BANG FOR YOUR BUCK by S.E. Smith A n innocent late-night stroll down Jianshe Liu Malu can be quite the education. Groups of dolled up working girls stand idly at street corners, giving suggestive looks to passersby, accosting those who shoot so much as a furtive glance their way. Discussion of the world’s oldest profession, a phrase coined by Rudyard Kipling in his short story ‘On the City Wall,’ has flared up again recently, due to the Chinese government’s nationwide prostitution crackdown. Back in February, Dongguan became the first city on the hit list. Xinhua News reported that 6,000 police raided nearly 2,000 entertainment venues and detained more than 900 people – with 10 senior officers being suspended from duty or penalized in the process. In Guangzhou on February 11, police arrested 98 people suspected of involvement in illegal activities, including the sex trade and gambling, and more than 20 entertainment venues were closed. A quick scan on an international sex guide website and one can see the police’s concern. Blogs, forums and testimonials are plentiful with ‘mongers’ listing Kama Club, Nova Club and Cave Bar as harlot hotspots. The prostitution debate is as complex as it is controversial. Arguments for or against can rarely be formed abstractly and usually change depending on which country the act is taking place in. What is applicable in almost every instance is that the sex trade doesn’t just fuel prostitution but gives rise to narcotics, money laundering and gang protection – some RMB50 billion is estimated to be at stake in lost revenue from the Dongguan hit. The sex trade has a visceral effect on innumerable areas of society. Economists have calculated that as much as 10 percent of Dongguan's economic activity will be affected by the crackdown. Taxi drivers Prostitution Law Timeline have lost their commission from brothels and landlords are now having a hard time renting out apartments, as prostitutes haven’t returned after New Year vacations. Club managers and even DJs have been afflicted, as there are no open party dens to play in. As to the reason why it’s so prevalent in the nation’s major cities, well, as always, it’s a matter of money. There simply isn’t any regular employment in China that can compare to the amount of cash a prostitute can potentially make. Think of Western countries where working in a clothing store, coffee shop, bar or restaurant pays quite well – especially for a young, single girl. Starbucks, for example, pays RMB67 an hour in England. In China, the wage can be as low as RMB10. Regular jobs are often office and retail roles and, for six days a week, eight hours a day, pay around RMB4,000-5,000 a month. Those working in factories usually only get two days off a month. In bordellos, which are often presented as high-end KTVs, a girl's sitting fee alone is around RMB150, and that can go up to RMB500 for more sought-after companions. 'Work' is only about six to seven hours, and that mainly consists of drinking and singing. If the women were to actually sell their bodies, the lowest rates run between RMB500 and RMB1,500 – and that doesn’t necessarily include sexual intercourse. For an overnight, fullservice romp, girls can and do charge up to RMB3,000. A standard job that earns RMB4,000-5,000 every month cannot compete with RMB6,000 a month as a low-level KTV girl. For higher-tier girls who are popular with high rollers, it’s not unusual for them to be pulling in RMB18,000 a month on just three tricks each week. Other sex workers, such as those working in massage parlors or saunas, charge around RMB300 for a ‘happy ending’ massage. The house normally takes RMB100, but RMB200 for 90 minutes work is understandably a big incentive. It’s important to remember also that the girls working at KTVs, saunas and massage parlors aren’t forced to be there and can leave at anytime. What alternative job that doesn’t require a degree or experience is there that would pay so much? From the point of view of a girl with few future prospects, more money from less work is an attractive proposal. •1987: ‘Security Administration Punishment Regulations’ published, making it an offence to "sell sex" and to "have illicit relations with a prostitute.” •1991: ‘Decision on Strictly Forbidding the Selling and Buying of Sex’ and ‘Decision on the Severe Punishment of Criminals Who Abduct and Traffic in or Kidnap Women and Children’ released. •1992: ‘Law on Protecting the Rights and Interests of Women’ promulgated, which defines prostitution as a “social practice that abrogates the inherent rights of women to personhood.” •2012: The Intermediate People's Court in Foshan determines that the sale of erotic massage is not the same as prostitution. •2013: Erotic massages are legalized in Guangdong province. Back in 2009, Insight China magazine published the results of an online survey that found 7.9 percent of 3,376 Chinese citizens polled considered prostitutes more trustworthy than politicians. Due to recent events, it’s worth wondering what the ranking would be this time round. April 2014 // www.thatsmags.com 39 Ladies of the Night Personal stories from female prostitutes by That's PRD Xiaohong, from Hebei province, 28 "My father died when I was 3 years old, I don’t have memories of him. He was in the Chinese navy and he drowned in an accident. My mother was supported, but I believe her life has been difficult. I did not like school, I did not pay attention. I saw no purpose then. When I was a teenager, boys always told me I was pretty and wanted to talk to me. I got a boyfriend who was older than me. When I was 16, he made me pregnant. It made sense to have the baby at that time. I left school. I wanted to try to be a family with him. We stayed in a place, nearby my mother. But he didn’t want to be with us, he was a bad man. He was too young, liked to drink, play cards. He came home late at night after too much to drink and would hit me. I thought maybe it would stop, but it didn’t. Many other girls I knew had left to work in cities; I heard information from a friend and I went to Guangzhou. My mother supported me going, because she told me I would need to have money for my daughter, but also if I wasn’t there, this man wouldn’t come around, he did not want to be a father. If I wasn’t there, we thought maybe he would go away. This was right, he just left. He did not help us since, he is not in our life. I was 19 when I first arrived in Guangzhou. It was easy to get a job in a garment factory. My friend helped me and it was easy to learn how to use the machines quickly. I worked there for three months. I hated it, it was so boring and my salary did not seem worthwhile. I stayed in a complex with many other girls like me. A girl I knew from my hometown told me about how she had sex 40 April 2014 // www.thatsmags.com with men, and I went with her to a bar one night. It was not so difficult, I made much more money than the factory and I could have fun, dance with my friend and choose who to go with. At first, I would say yes to any price a man offered me, as long as it was at least RMB300. I would try to go with many men each night. Then I realized I could get more, stick to one price and that I could say no. I would only go with someone if it seemed easy or if I liked them. If someone was rude or offered too little, I just said no. I would tell a man to buy me a drink. I could usually tell during the drink if I would be comfortable with him, that he was not crazy or a bad person. Most men are good. They’re not bad people, just single or away from home or bored or come I did accumulate money; sometimes I made several thousand in a night. I didn’t do anything with the money. No long-term plans. I sent some to my mother and daughter. I bought clothes frequently. I returned home every couple months and always brought money home for them. I didn’t save as much as I should have because I love to play mahjong when home. Sometimes, I would lose RMB12,000 in a weekend. I always thought I would win it back, but didn’t really. I was working in Guangzhou for more than eight years. I didn’t tell my mother what I was doing; I continued to tell her that I worked in a factory. I was happy with what I was doing. I had control over what I decided to do. I think she did have some idea At first, I would say yes to any price a man offered me, as long as it was at least RMB300. I would try to go with many men each night from places where they can’t do anything like this. I did prefer foreign men. Overall they were nicer, would pay more and were fun to have sex with sometimes, asking me what I felt or wanted. How much money I made was very different from month to month. Some nights I could meet several different men. I also had some regular men who would call me every week or month. The best time was spring, during the Canton Fair. The worst was always cold winter nights when people didn’t want to leave their homes. I could go to the bar for three or four nights consecutively and it was empty, I would make nothing. because she saw the money I’d come home with and that I could take time off when I wanted to return home. Last year, my mother and aunties told me I should try to marry because I was getting older and I already had a child. It seemed difficult – impossible to do. I was thinking this would not happen, unless possibly with a foreigner. My mother told me there was a man who I could meet when I visited home, a single, older man who knew I had a daughter, knew my age and was interested in meeting me. She said he might be agreeable to marrying me after we got to know each other. I was surprised by this and felt reluctant and annoyed. I knew that my mother was looking for someone to support me long term. She suggested I meet him. We might get married and I could move home. I liked the idea of living in the same place as my daughter, but otherwise thinking of this was uncomfortable; it meant a big change. I did not answer my mother about this for a while, but it became unavoidable when I returned home, so I agreed to meet him. He was a nice man, with a decent income. My mother encouraged me to spend time with him. We went out a few times and he said he liked me so much, he wanted to get married. I had sex with him after a few weeks and got pregnant. This man likes me so much, he is so happy, I think he loves me. I think he is a kind man. I don’t think I love him, but he is accepting of me and my daughter and is a good person. I am not truly excited about this, but I was told it was a good option many times and I have agreed to marry him. This is better for my daughter, I can be with her now. I also don’t have to worry about what I will do when I am older. I sometimes miss the freedom I had in Guangzhou. I did like meeting people and having my own money." Gabriella, from Colombia, 26 How did you end up in China? I talked to many girls who worked in China. They told me I could make so much more money in China. In Colombia, there are too many girls. I need money for my two children. I am a single mother. Do they stay with their father? No! I left him a long time ago. He beat me many times. I will never have a boyfriend again, I don’t want one. What is it like living in China? I have been here for only three months. I don’t speak any Chinese; this is difficult for me. I don’t go anywhere except in taxis with name cards. Because I am Colombian, I have to be careful; police will stop me to check Fangling, from Guangdong province, 34 How did you get into this business? After I finished high school, I needed to work. One parent died when I was a teenager and the my passport and visa. I am more scared now after I heard about Dongguan. fun because I can work with my friends. How is the work here? I like to work here, it is easy. I have many, many girlfriends here. I live with four friends from Colombia. I love to drink and dance at the club. I can make RMB2,000-3,000 from one man. Because I am Colombian, something new for many men, they will pay a lot. And I am different than many Colombian girls, my breasts are real. Because I am Colombian, I have to be careful; police will stop me to check my passport and visa Most have fake breasts? Yes! In Colombia you do this when you are 18. Many of the girls get bigger bums, too. Who are your main customers? Most are Arabs. They are demanding, but good people. Sometimes several Arabs will take me and some friends. This is What do you do with your money? I send it to my mother and my two children. I plan to go home every four months. I Skype them every day. other one is sick and old. I started to work as a KTV girl. I hated this work, I would make RMB300 for a whole night and have drunken Chinese men touching me. I decided to work independently. I will not go with any man for less than RMB1,000. I am very strict with myself. I go every night to the bar; I will stay until I find one man. I usually stay with one man per night. How much money do you charge? That means you could make more than RMB25,000 a month? What do you do with the money? Older men are the best. They have sex once and fall asleep I make more than that because I have a few regular customers I might see during the day. Also, I have a boyfriend who comes to Guangzhou frequently and he pays money into my bank account every month. I save the money. I don’t know what I will do with it, but I know I need to save for when I am old. Do you have rules about what men you go with? No, I will go with anyone if they agree to RMB1,000 or more. I prefer European men because they will often buy me dinner and they stay in nice hotels where I can sleep and eat the buffet. Older men are the best. They have sex once and fall asleep. I try not to go with young men, because they want to have sex so many times all night. What do you want to do in the future? Sometimes I think about going to study again. I did well in school. I wish I could get married. I don’t care about having a baby. I want to be in love. Most of the time I am lonely. * All names have been changed to protect identities April 2014 // www.thatsmags.com 41 HIV in China Behind the letters of a deadly disease by Gary Maidment T he first case of HIV hit China in 1986, in the shape of a foreign traveler who later died in Beijing. The next five years saw a slow rise in infections, almost entirely among people who inject drugs (PWID) in Yunnan. The subsequent association of HIV with drugs and decadence, which was believed to derive from contact with the West, led to the play on words of the local moniker for AIDS: ‘aizibing’ (which sounds like ‘love of capitalism disease’). An estimated 780,000 people, 0.058 percent of China’s population, live with HIV. Overall prevalence is low – less, in fact, than the US (0.6 percent), Spain (0.4 percent) and France (0.4 percent). Nevertheless, the past 30 years have sequentially placed PWID blood donors and receivers, men who have sex with men (MSM) and heterosexuals as prevalent groups. Of the 48,000 newly infected people in 2011 - the most recent statistics in a two-year compilation 42 April 2014 // www.thatsmags.com cycle – sexual contact jumped from around 70 percent to 81.6 percent as the major transmission mode. Heterosexual infections increased slightly to 52.2 percent, while new MSM infections jumped to 29.4 percent. PWID and mother-infant infections dropped to 18 percent and 0.4 percent respectively. Geographically, between 70 and 80 percent of those infected today are distributed in six provinces Yunnan, Guangxi, Henan, Sichuan, Xinjiang and Guangdong – reflecting a mix of socioeconomic and educational disparity coupled with historical trends. The dawn of HIV: drug users The decade leading up to the millennium saw an explosion in PWID infections, reaching up to 100,000 in Yunnan alone, due to the heroin flow from neighboring Laos, Vietnam and Myanmar. By 2000, infection had been reported in all of China’s provinces and regions, with drug use accounting for 60 to 70 percent of the total. The HIV issue at that time went largely unchecked due to the government’s zero-tolerance approach to drugs. Today, prevalence in PWID remains staggeringly high in certain areas – for example, around 89 percent in Xinjiang’s Yili city. However, overall prevalence has declined from 9.3 percent to 6.4 percent thanks to a strong, sustained response. By 2011, 738 methadone maintenance treatment (MMT) clinics had been established in 28 provinces, which are complemented by clean needle programs and counseling. However, providing a complete solution package still remains a logistical challenge. The dawn of HIV: blood transfusions Alongside the drugs trade, the 1990s heralded the tragedy of contaminated blood donation programs. Although Henan was hardest hit, cases had been reported in all provinces and regions by 2003, except for the autonomous region of Tibet. Blood was pooled, the plasma separated and red blood cells re-injected into donors and patients. Though precise figures are unavailable, countless numbers were infected and, ultimately, entire villages wiped out. Since the mid-1990s, authorities have clamped down on illegal collection agencies and implemented stringent safety systems. Guy Taylor, Advocacy and Information Officer for UNAIDS China, told us that “China operates rigorous blood safety procedures and screens donated blood to ensure HIV is not transmitted through contaminated blood transfusions.” At high risk: the sex and drugs mix In Yunnan, concentrations of PWID who enter the sex trade cause HIV clusters. With a population of 390,000, Gejiu in Yunnan made national news in 2012 as a microcosm of fringe societies. A shaky local economy had begun targeting a surprising demographic with both drug addiction and the sex trade nearly a decade earlier: women aged 35 to 50. Local AIDS activist Li Man surveyed 100 mostly HIV-positive sex workers, revealing that up to 60 percent of clients refuse to wear condoms due to a lack of health awareness or because ‘it’s like taking a shower with your socks on.’ Speaking last year, sex worker and former PWID Cai Qing, 43, reported that in the previous month she “had seven clients and made 310 yuan.” With visible late-stage symptoms such as lesions, Cai is forced to cover her legs when she’s with a client. Part of Li Man’s work for her unfunded NGO, Family Health International (FHI), involves teaching sex workers how and why to use condoms to halt the spread of the virus. Low-end sex workers – especially migrants – consistently report the highest client condom refusal rate, the most unsafe sexual contacts and the highest rate of other STDs, which can increase transmission probability by between two and five times or more, depending on the status of the coexisting STD. The number of registered drug addicts and individuals with HIV or another STD totals around 5,700 in Gejiu. Of these, 70 percent are HIV positive, testifying to the virulent cocktail of drugs, sex work and other STDs and its central role in spreading HIV. Comparatively, the national prevalence of HIV among female sex workers is low. In 2012, 1.36 million prostitutes nationwide were tested for HIV, and just 1,130 tested positive, lower than the 2011 prevalence of 0.26 percent. Younger sex workers in high-end city venues are more likely to enjoy managerial protection and use condoms due to higher HIV awareness than their street and migrant counterparts. In contrast, prevalence among sex workers in some areas of Yunnan and in street prostitutes is estimated to range between 1 and 10 percent. The situation in Dongguan Low-end sex workers are mostly selected by migrant males, who in turn are high-risk and hard to reach. Of the 502 new cases reported in Dongguan in 2012, 80 percent were from heterosexual contact, much higher than the national average, and 86 percent of infections were found in non-local, migrant males. The anti-prostitution drive earlier this year has unfortunately discour- With visible late-stage symptoms such as lesions, Cai is forced to cover her legs when she’s with a client aged low-end sex workers from seeking preventive intervention in other parts of China, according to China Daily. The NGO Tianjin Xin’ai Cultural Center reports: "We used to cover more than 700 low-end sex workers in the city and many of them now reject our services." HIV in the over 60s Low-end sex workers also help to explain the rise in HIV infections in males over 60. In 2005, 2.2 percent of the new 483 HIV carriers in China were over 60, which had risen to 9 percent and 3,031 respectively in 2010. An increasing number of lowincome women with migrant husbands are turning to the sex trade and targeting the over 60s. With a comparable lack of health knowledge, both are likely to eschew condoms, and the HIV status of these men is usually uncovered by tests during the treatment of other illnesses. CDC Director Wu Zunyou states that better healthcare enables older people to remain sexually active after retirement, and that the "death of spouses or their lack of interest [means that] some elderly have resorted to sex services." Unfortunately, with a five- to tenyear grace period before AIDS kicks in, this group often displays greater apathy than others. Men who have sex with men (MSM) Another rapidly rising group of HIV carriers is college students, with the number of new infections hitting 1,700 in 2012, an increase of 24.5 that brings the total to around 7,000. Most new infections involved the MSM demographic. The rapid rise in MSM infections as a whole is one of the biggest concerns, and only 43 percent of homosexual men report regularly using condoms. Guy Taylor, from UNAIDS China, told us that “HIV prevalence among men who have sex with men now stands at over 7 percent, up from around 2 percent in 2007. There is a need to expand prevention and treatment programs, particularly those delivered by community-based organizations." Writing a blog under a pen name, Gong Wei is a young homosexual man who caught HIV after a stint as a male sex worker. He is now an AIDS-awareness activist, but still encounters difficulty getting the message across, even working at the grassroots level. “Sometimes when I give leaflets out to sex workers, they’re not interested, they just throw them on the floor,” he writes. Even so, the community-based method is arguably the most effective way of reaching fringe groups who may shy away from state programs due to a fear of prosecution. However, NGO funding has become a critical issue after the Global Fund withdrew from China in 2011 to focus on poorer regions such as sub-Saharan Africa where the problem is more acute. The future After a checkered start prior to 2000, the government has since taken a proactive approach to stopping the spread of HIV, working in tandem with NGOs and organizations such as UNAIDS. Considerable headway has been made with PWID, blood-based infections and mother-infant transmissions. For example, Yang Zhengrong from the Shenzhen CDC told us that “all pregnant women in Shenzhen are screened for HIV. C-sections, drugs and bottle feeding have lowered the mother-infant transmission rate from around 30 percent to 2 percent." Indeed, part of the rise in HIV infections is due to the rise in the number of people getting tested, jumping from 60 million in 2010 to 100 million in 2012. Nevertheless, low-end sex workers and migrant males remain high-risk and hard to reach, while MSM transmissions now account for the highest prevalence and rising rates. Despite the increased openness that’s encouraging people to get tested, Ye Dawei, Deputy Director of the China Red Ribbon Foundation, an NGO that works with migrants and students, hits on two further problems: ”Schools and parents are not willing to tell [students] how to protect themselves. Also, young people are facing more temptation in this information age. I have heard of some college students offering sex through the Internet for money to buy things such as an iPhone.” A major issue remains the stigma associated with HIV. As late as 2008, a study of 6,000 residents revealed that 32 percent believed HIV sufferers deserved the condition because of their behavior. According to Guy Taylor, the government is taking steps to change this mindset and lead by example: “China’s top leaders regularly meet with people living with HIV and speak out openly against stigma and discrimination, in a strong demonstration of government commitment to the HIV response.” Zero Discrimination Day, which took place in Beijing on March 14 this year, saw over 30 business leaders sign an antidiscrimination pledge. The stigma facing HIV sufferers is compounded by the financial burden: although antiretroviral drugs are free, medicines for HIV- and AIDS-related conditions and inpatient hospital stays are not, which prevents many from accessing full treatment. Though challenges exist, strong political will coupled with an increasingly educated public make the government’s aim of cutting infections by 30 percent in 2015 a viable target, providing that NGOs are able to maintain a decisive role at the grassroots level and the cohesive governmental response characterizing this decade continues. HIV AND EXPATS In 2010, the government issued the People’s Republic of China Border Health Inspection Law Implementation Guidelines, lifting restrictions on issuing visas to foreigners living with HIV – the same year as the US implemented similar measures. An HIV positive status doesn’t necessarily preclude longer visas, with UNAIDS China commenting, "An HIV positive result does not prevent the issuing of a Good Health Certificate, which is required by the Public Security Bureau as part of the visa application process.” April 2014 // www.thatsmags.com 43 Shopping the Fun Way Sex stores in the PRD by Van Fan T wenty years ago, sex in the PRC was taboo and, for fear of shame and embarrassment, certainly not something to be whipped out in public. Even these days, it’s not necessarily openly discussed, but things are on the rise, so to speak, as witnessed by the burgeoning sex shop industry that’s sweeping the nation. Now, for example, those seeking some adult fun can do a quick search on Google Maps and find nearly 2,000 results in Shenzhen alone. The ascent of sex shops is not just represented in their quantity, but also in improved quality and variety. Previously, these racy establishments kept a low profile, popping up in small alleys and offering a limited range of wares under a sign written in sultry red: xing yongpin shangdian (literally, ‘sex item store’). Not so today. Though often noted for their introverted character, people in the world’s most populous country seem to be waking to the fact that 44 April 2014 // www.thatsmags.com people are ‘doing it.’ Most sex shops are family businesses – if you stumble across a grandma and her 5-year-old grandchild idling against a lingerie display playing Flappy Bird, you could be in a sex shop. Aphrodi in Luohu is a high-end outlet that knows what it's about and who it’s targeting. “Our customers are people who enjoy their lives and are often women with successful careers. We mainly attract those in their 30s to 50s,” says father of one and shop owner Lin Xinxian. While their product lineup doesn’t include Viagra or its equivalent, Aphrodi stocks an impressive array of female comfort implements, rubber ‘pleasure gardens’ for the gents, sexy lingerie, sex power spray, leather whips, love bouncers and sex swings from Japan, Austria and America. Lin is quite clear about his mission: “We want a revolution that gets over the traditional view that sex is a cov- ert thing and instead sees it as a healthy and enjoyable part of life. So we opened this sex shop and really want to help people explore the pleasures in life.” new in China, but I'm confident that when people see the value of our products, the Chinese will become less self-conscious about the subject of sex.” According to Lin, they have regular customers, but the more reserved type of sexual adventurer can choose to shop in Aphrodi’s online store (and hope the order arrives in plain packaging, presumably). The ratio of male and female customers is even, and though most people drop in on their own, it’s not uncommon to see couples seeking to spice the bedroom up with some catalysts of love. // Downstairs from Karaoke King, 33 Jiang Bei Lu, Luohu District, Shenzhen 深圳市罗湖区江背路33号K歌王楼下 (0755-2585 8117, www.aifuluodi.com) The top sellers are gentlemen’s rubber companions and vibrators for couples (RMB200-1,500). Though we didn’t speak to anyone who directly performs quality control, Aphrodi's products are high end, well designed and obviously satisfying. Amid the pink and purple shelves, Lin is upbeat about the future. “I know this is The Real Magic Mike Letting it all hang out by Lena Gidwani F or most people, a typical day at work involves sitting in front of a computer screen and clattering away at a keyboard for eight hours. For Igor, it involves showing up to a five-star hotel room dressed as a police officer, only to be asked to strip off a few seconds into his five-minute routine. A 30-something, Guangzhoubased male dancer with blond hair and blue eyes, Igor says that grown women at hen nights and birthday soirees never tire of the sexy cop guise. “They seem to love men in a uniform, holding a toy gun. I put the music on and take off a piece of clothing one by one till I’m down to just a G-string, while pretending to arrest them. Then they start squealing in delight.” It sounds like something out of Magic Mike, Steven Soderbergh’s banana-hammock bonanza depicting a golden age of male stripping, full of fancy boats, fistfuls of dollars and crowds of female fans. But this fine male specimen says that it’s far from the truth. “It's a job for me. Sure, I love dancing. I get ready, get onstage and get those ladies – and sometimes men too – excited. But it’s still a lot of work and effort that goes into each routine.” I have several types and it all depends on the client’s needs. Sometimes the girls who book me for hen nights want something kinkier and sometimes they want a more serious but sexy look. I always try to satisfy the bride-to-be or birthday girl! When Penny and I perform, we have about 11 routines, each with a storyline and a costume to match. I can be a monk or hunter, and Penny the devil or tiger. We also have other costumes like naughty teachers, king and queen, village clothes, Chinesestyle ensembles – and, of course, plenty of sexy underwear. This appeals to both men and women. The best part is that the audience can manipulate the flow of the act with their participation. So even though we have a theme, each performance is always different. Are most of your clients locals or expats? Most of them are locals, but it is undeniable that amongst those present there are always people of other nationalities, which is very pleasant and helpful for our show. They are friendlier, open minded and willing to let loose and enjoy the moment. I always try to satisfy the bride-to-be or birthday girl This was the beginning of the creation of the duo Black Devil. Dancing is our life, this is what brings us pleasure, when we feel one. When we’re on the stage, we feel like we’re reincarnated in our characters, and the lines between the stage and life start to blur… What’s your typical work schedule like? I work mostly at night. I really love what we do. It's a hobby as well as a source of income. Sometimes it is just me performing alone. But now, Black Devil is very popular and we have a very busy schedule. We often travel around China, sometimes for weeks at a stretch. Clients usually book us months in advance. It’s very tiring but rewarding. One half of the dancing duo Black Devil, the Ukrainian also works hand in hand with the tantalizing Penny, a bleached-blonde ecdysiast from Guangdong, whose toned, sensual form has left many gasping for air. Together, their routines range from the sinful to the, well, more sinful. Any downsides? There are many cases when guests are drunk and touch us, which is not allowed. They try to come up on stage and this hinders us. Luckily, security is always on hand to help out. Igor, who has studied dancing for 22 years, has perhaps the most coveted job in town. Women worship him and want more, and let’s just say that men wished they had his goods. That’s PRD sat down with the man himself for an exposé. Let’s get straight to the naughty stuff. What kind of themes and costumes do you have? How did you start in this line of work? I have been dancing since I was 11. I am a trained dancer and love keeping myself fit and performing for others. I came to Guangzhou two years ago and met Penny in a nightclub. The idea of working together as a duo did not come immediately. We worked separately for a while, but in each of us was the desire to change something and add to our creativity. In the process of communication, we realized that we had a lot in common, especially dancing. Our interests and our vision for the future seemed to coincide, so we began to train together and got plenty of new projects. What’s your signature Igor move? Spinning around, bending down with legs wide open and coming up with a thrust and a bang. Now that’s how you make the girls go wild! Igor with his Black Devil partner Penny // To book Igor and Penny for events, call 189 2886 5337 or add sskk980 to your WeChat. April 2014 // www.thatsmags.com 45 community Lead A Wee Bit Nutty Getting down and dirty at an organic farm By Jane Kent, PHOTOS BY CLAIRE ZHENG T rying to eat wholesome, natural food in China can be a disillusioning endeavor. No true health food stores exist, the lines between ‘organic’ and ‘non-polluted’ are murky and sweet peppers really shouldn’t be the size of a child’s head. So we were all ears when we heard about an organic vegetable delivery service cropping up in Guangzhou. It seemed too good to be true: order non-polluted, fresh-fromthe-farm produce – in English, no less – and it will arrive at your home the next day. Curiosity piqued, we wanted to find out who was behind this operation and what farming au naturel in the PRD actually looks like in reality. As it turns out, Guangdong Golden Field Agricultural Development is a family-run business, and the impetus behind the farm extends far beyond merely turning profit. It was started by the Chans, a couple who were formerly successful architects. Helped by by their son Allen, a construction company employee living in Hong Kong, they embarked on the venture despite having no previous farming experience. First, the Chan clan partnered up with the Provincial Agricultural University of Guangzhou to learn about the most suitable plant species for China and began their search for land. They also learned about the nebulous Chinese standards and practices for what constitutes organic goods. “You can pay RMB30,000 and receive the first level of certification if your farm grows three items organically. So that means as long as 3 to 5 percent is organic, the other 95 to 97 percent doesn’t have to be. But your farm is now ‘organic,’” Chan explains. The recent influx of ‘nonpolluted’ produce in large supermarket chains isn’t just oddly translated English; it is 46 April 2014 // www.thatsmags.com As long as 3 to 5 percent is organic, the other 95 to 97 percent doesn’t have to be a higher level of designation. “Non-polluted is better,” says Chan. “But there are cases where large companies buy produce, repackage it as ‘non-polluted’ and then increase the price.” Choosing to not be certified in this way, the Chans hold themselves to Hong Kong requirements, which are on par with European regulations. Being able to do this started with the choice of land. Driving 40 minutes outside of Guangzhou, Chan explains that the large area where his family plot is based, surrounding the village of Zhengguo, has been designated by the government as a nonfactory area. “Also, no animal farms have been allowed in this area. This is where government officials get their own vegetables from, because they know about the problems with Chinese food. The soil, water and air are very clean and pass high standards of testing. Our production site is a special place,” assures Chan. So what pushed them to make the dramatic change? “My parents received a calling from God,” according to Allen Chan. “They were told to help the Chinese have clean, safe food.” Arriving at the farm, we are greeted by a row of red brick houses, a temple and a small, modern shed with picnic tables and toilets for visitors. Chan points out the boundaries of his mother and father’s 660-squaremeter tract, framed by misty green hills. We walk around the raised beds, labeled in English: kale, lettuce, broccoli, asparagus and celery are currently on the go, surrounded by grass and some weeds. All weeding is done by hand by a small staff, so only truly detrimental intruders are pulled out. Chan shows us the irrigation troughs running alongside the fields, explaining how the water comes down from the mountains. His parents’ parcel of land was selected at a higher elevation to avoid run-off from any neighboring farms which may not follow their strict standards. Crop rotation is practiced, a necessary technique which gives soil time to replenish nutrients. Rice is an important part of this process, as it is one of the only plants which offer a symbiotic relationship – it actually cleans the ground while producing food. No animal or chemical fertilizer is ever employed on the Chans’ farm. So, is anything used to stimulate growth? The answer is simple and a bit surprising: peanuts. Taking us into a small courtyard home beside the temple, Chan gestures to a well-worn machine for pressing the brown legume. After shelling, its oil is taken off in two presses and the remaining mush formed into discs, which Fertilizer is a peanut mulch A simple display of what is used on the farm Traditional peanut press are then put through the machine again. This results in a sort of mulch, which, dried, is used as fertilizer. It's a traditional method of enriching earth that over time fell out of popularity, replaced by quick-fix sprays. We are told that the peanuts not only fertilize but result in a stronger and superior-tasting produce. there are very rare sprays of lowtoxin insecticide, done only when absolutely necessary, such as before every worker disappears for a month around Chinese New Year. This is also the reason that they have not delved into the world of fruit growing, since fruit is high risk unless heavily doused in chemicals. There is one other kind of natural helper used: a fermented byproduct of making rice liquor. Appearing as a square chunk of spongy black soil, it is placed at the base of certain plants. The vegetables grown at Guangdong Golden Field Agricultural Development are primarily for members – those who have signed up for the home delivery service. How that works is simple: pay for a package and select the types of vegetables you like via an online form or by text message. You will receive a basket to leave out on delivery These two old-school methods are the only fertilizers used on the farm. What about keeping bugs away? Chan explains that Allen Chan assists on his family's project days or with security guards within your complex. Vegetables are harvested twice a week in the early morning and delivered to members the same day. It seems almost too good to be true, with free green onion, garlic, peanut oil and rice sometimes thrown in. Information is all in English – even the delivery man speaks it – and you can freeze the service anytime, such as when going on holiday. Many other plans are underway. A dorm-style building is scheduled to be built, so members can stay at the farm for a weekend and get to know where their food is coming from. And if anyone is missing their green thumb, Chan points to an empty plot of land, which is being reserved for “members who want to plant and tend to their own vegetables.” If you’re not looking to be a member or don’t have time to pick your own at their farm, some of the Chans’ produce is being sold out of a makeshift store on the north end of Longkou Xi Lu. Just look for the white tent in front of the old carwash. // Guangdong Golden Field Agricultural Development, 4/F, Middle Tower, Pacific Insurance Bldg, Tianhe Bei Lu, Tianhe District, Guangzhou (180 2466 0630, [email protected], gofresh.six168.com) April 2014 // www.thatsmags.com 47 community Sport IN THE RING diary of a pro expat fighter By Gary Maidment The money fighters make is just so-so, varying from a few hundred dollars to several thousand per fight, which can be boosted by knockout bonuses and ‘fight of the night.’ Even though Potgieter sits in China’s top 10 and has a manager and coach, the reason he fights is because he loves it. “You can’t really do anything else once you’ve gone pro. The money’s not great and competitions are really hard on the body – I can barely walk for a week afterwards,” he reflects. Potgieter is realistic about the national bias that goes on in China, despite being part of the Chinese team: “Often if I’m dominating a fighter, the ref will break us apart for no reason, but they’ll let a local guy continue without separating us.” S ince we last spoke to Heinrich ‘Woody’ Potgieter back in 2011, the 30-year-old South African has been kicking, punching and blocking his way around China’s professional sanda circuit. A veteran of 18 bouts and winner of the Shenzhen Championship in his first year as a pro, Potgieter is enjoying life as an expat fighter in the Middle Kingdom, though it’s not short of challenges. Sanda, a Chinese martial art, is similar in many ways to kickboxing and muay Thai, but traditionally also includes throwing. Increasingly, however, this aspect is off the tournament menu, marking a change that enables more crossover for international competition, one that Potgieter welcomes: “Throwing tends to put expats at a disadvantage because most don't know the technique, so it’s difficult to successfully carry out or defend against.” A remaining difference with kickboxing is that sanda allows the use of knees, but no elbows. 48 April 2014 // www.thatsmags.com Unlike muay Thai, where fighters can use elbows, sanda also limits the use of the knee to single strikes, rather than ribshatteringly brutal knee combos. Potgieter emanates the quiet focus of someone whose mind is partly elsewhere – in this case it’s on an upcoming bout against Thai hard man Vehas, one of Asia’s top three. His current training routine, which starts a month pre-fight, involves a grueling six days per week. “I train for three hours in the morning, eat, sleep for two hours and train for another three hours in the afternoon,” he says. As speed and skill are more important than strength, Potgieter generally doesn’t hit the weights, favoring technique and conditioning. “I start off with a 2.5-kilometer hill run, which is followed by stretching, shadow boxing, footwork, fiveminute rounds of pad work, clinching, technical sparring, 30 minutes of conditioning, 500 sit ups and stretching to finish. I repeat that twice a day,” Potgieter explains. The money’s not great and competitions are really hard on the body – I can barely walk for a week afterwards His diet consists of protein, fruit, vegetables and waterloading to stay lean. As fight day approaches, he cuts heavily – the night before weigh in, Potgieter drinks little water, runs in a sweat suit and takes saunas, enabling him to drop between 3 to 5 kilos in 24 hours, which is then put back on again in the next 24. “Some guys can cut by 8 kilos, but that’s quite extreme, so I tend to go for the middle ground,” says Potgieter. He invariably doesn’t win fight of the night, and crowds often boo or heckle him when he’s doing well. However, he’s not overly bitter about it, having become accustomed to being an expat on the pro circuit. “It doesn’t bother me anymore,” he says. More serious, though, are fight results. To date, he’s only lost four bouts. “One fight I was beaten by the Chinese champion and it was a fair result. Another could have gone either way,” he recalls. ”But two of my losses were blatant cheating – I easily won but ended up losing on points.” Of 18 pro fights, he’s never been knocked out, which, he notes, “puts a massive target on my back, especially for the young guys who have something to prove.” Nevertheless, this hasn’t dampened his enthusiasm for the sport. Potgieter even encourages others to take it on too, jointly running Wan Sheng Fight Club in Luohu, where he is also an instructor. // Wan Sheng Fight Club, 2/F, Hezheng Jinhu Yi Yuan, Honghu Yi Jie, Luohu District, Shenzhen 深圳市罗湖区 合正锦湖逸园二楼 (0755-8601 9688) Business My Brilliant Career Find a new profession at the Job Fair for Foreigners By Lena Gidwani W hether you're in the middle of a career change or new to the working world, chances are you're in pursuit of an opportunity that's personally rewarding and professionally enriching. That being said, anyone within reach of Guangzhou could do worse than head down to the annual Job Fair for Foreigners, where more than 40 recruiters, such as BYD Auto and English First, will be taking CVs and choosing the creme de la creme of jobseekers. The best part? It’s free for all! Hosted by Chinajob and held at China Hotel, A Marriott Hotel, the fair is the sole event of its kind authorized by the Ministry of Human Resources and Social Security of the People’s Republic of China, and it is supported by the Guangzhou Foreign Experts Bureau. With the backing of companies of various sizes from a wide range of industries, this is the fourth time it will be held in Guangzhou, and it is slated to attract more than 1,000 ambitious go-getters. This year's fair will be particularly geared towards helping people find employment in the service and manufacturing industries as well as quality educational institutions, organizers say. event. “There are more than 1,400 positions up for grabs, which will all be listed in the brochure provided to jobseekers at the fair.” “There will be plenty of companies there from all over China, looking for English speakers and applicants who speak a variety of languages," says the spokesperson for the With record numbers of expats looking for work on the mainland these days due to the impressive growth of the educational sector and international trade, the fair could be just the opportunity many are looking for. Anyone with questions regarding the fair is advised to visit www.chinajob.com. Otherwise, make your way to China Hotel, A Marriott Hotel between 9am and 4pm on April 26, armed with a smart suit, a CV and a firm handshake for some valuable guanxi-building time and, quite possibly, a new career path. // Printing of CVs is possible onsite. April 26, 8am-4pm, free entry. Section B and C of the Crystal Ballroom, 2/F, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu, Yuexiu District, Guangzhou 广州市越秀区流花路122号中国大酒店2 楼宴会厅B和C区 (010-6894 8899 ext. 50307/50303, grace.zhang@chinajob. com, Jobfair.chinajob.com) Health Ask the Doc Anxiety Disorders By Jane Kent H ow is anxiety diagnosed? The following criteria from the DSM-5 (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fifth Edition) are applied after conducting a thorough history and mental status examination of the patient. The most dominant trait is excessive and uncontrollable worrying over specific situations or events or people in a person's life. The excessive worrying has lasted for at least six months and is associated with at least three of the following symptoms: a) Restlessness or feeling keyed up or on edge b) Being easily fatigued c) Difficulty concentrating or mind going blank d) Irritability e) Muscle tension f) Sleep disturbances person's social and occupational life (inability to go out and see friends, poor concentration at work). The anxiety or worry is severe enough to cause significant distress or impairment in social or occupational functioning. In other words, the anxiety has affected a What are some of the main triggers for anxiety? Anxiety can be triggered by changes in the circumstances of a person's life, meaning environmental stressors such Under the umbrella of anxiety disorders, the following are also included: panic disorder, acute stress disorder, post-traumatic stress disorder, obsessive compulsive disorder and phobias. Female to male ratio for any anxiety disorder is 3:2. as sudden illness, injury, death, separation, big financial losses or interpersonal conflicts. Genetics play a big role in the occurrence of anxiety. Personal temperaments also predispose a person to anxiety. Individuals who are highly driven, persons that set extremely high standards for themselves and perfectionists are easily prone to anxiety. The above factors combine together to produce biological changes in the body, thus producing the symptoms. How does it manifest physically? Physical symptoms of anxiety are palpitations (heart beating fast or pounding), sweating, trembling or shaking, shortness of breath or uncomfortable breathing, difficulty swallowing, chest pains or discomfort, stomach pain, nausea or vomiting, dizziness or lightheadedness, fear of losing control or fear of dying or fear of going crazy. Does anxiety affect people living in a foreign country differently? Living in a foreign land is an additional environmental stressor for an individual and therefore makes vulnerable persons more at risk. What treatment and help is available? If someone experiences anxiety symptoms, I suggest they consult their primary health care practitioner first. They are capable of spotting anxiety disorders, providing first-line treatment and referring patients to a psychiatry specialist. Treatment of anxiety disorders uses a combination of medicines and therapy. // Dr. Rhoda Cruz Despabiladeras specializes in psychiatry at Eur Am International Medical Center, 1/F, North Tower, Ocean Pearl Bldg, 19 Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District, Guangzhou 广州市天河区珠江 新城华利路19号远洋明珠大厦首层康辰 医疗 (020-3758 5328) April 2014 // www.thatsmags.com 49 community tiger father HISTORY IN THE MAKING… UP AND HOW THE WEB IS GETTING PARENTS IN A TANGLE BY TREVOR MARSHALLSEA D amn you, Internet! It used to be easy being a father of young children. But, though I was sure it would prove a fad just as transient as the pogo stick, the Internet has changed our lives like some people suggested it might. Back in the day, kids could ask their dads anything, and in return they could be told anything. They’d still walk away and go “Wow!” This was beautifully illustrated in an Australian TV commercial for an ISP, around the time everything started to change utterly during the early Internet age. A boy asks his weary dad why the Great Wall of China was built. He’s told it was erected by “the emperor Nasi Goreng… to keep the rabbits out.” The boy believed him – like a good and proper child. Even one generation ago, when I were a lad, fathers had it easy. I recall the getting of some very succinct wisdom from my dad that became accepted knowledge. For a period of time I shall define only as a little too long, I believed rocks came from a rock factory, that those who gulped rather than sipped their tea and beer would, as night follows day, explode, and that the dirt track behind our back fence would take you the 350 miles to Sydney. Those were the days. It used to take precisely 13 years before kids realized their dads were either blessed with a sharp sense of humor, very busy, couldn’t be bothered or full of sh*t. Now, children of almost any age can just go 'look it up.' For me as a child, that meant a fit of sneezing beside our musty old encyclopedia. Its reliability was questionable to say the least, insisting as it did on the existence of things like Adam, Eve, Siam and Prussia. For our kids, 'looking it up' means a few 'clicks' of a 'mouse.' This has become an issue in 50 April 2014 // www.thatsmags.com “Gary Boat.” “Who invented wine?” “A genius.” “Who invented swearing?” “I DON’T #&@%ING KNOW!” Some answers are a touch hard to nail down. For that, I give thanks to some ancient civilizations. “Medicine?” – the Mayans. “Maps?” – the Incas. “Tennis?” – the Phoenicians. “The Internet?” – those Mayans again. It’s usually them. Fred clocks out from a shift at the rock factory The reliability of the encyclopedia was questionable in my boyhood, insisting as it did on the existence of things like Adam, Eve, Siam and Prussia. our family as our 7-year-old Evie has become obsessed with history – the history of things. It’s an interesting passage of development. No longer is it, “Why is the sky blue?” and “Where did I come from?” Now she wants to know where everything else came from. For the dad it’s a minefield. “Daddy?” she will say, introducing pressure to a hitherto relaxing dinner. “Who invented the table?” Name an object and she wants to know its creator. Sometimes I’ll know the answer. More often I won’t. Sometimes, in a very minor but satisfying triumph, I won’t know the right answer but will at least know the wrong one! (I mean, like Marco Polo bringing noodles back from China. He didn’t. He just brought back some pearls for the ladies, a Rolex, a set of calligraphy brushes he would never, ever use, and every season of Breaking Bad.) Sometimes an Evie question will prompt a lovely, sensible, multi-tangential conversation, like how coke was invented as a cure for headaches. (It was only later also found to be useful in destroying the teeth and stomachs of children.) But since too much correctness is never a good thing, and maybe because I just don’t know, I can still sometimes sound authoritative and have fun at the same time. I should be allowed to find some bliss in ignorance, at least until she gets online to have Wikipedia confirm her dad’s a dunce. Since there’s so much to learn, the questions can be rapid-fire, such as in this transcript from dinner recently. I find made-up answers help keep things moving quickly. “Daddy, who invented shoes?” “Kevin Shoe.” “And who invented the wheel?” “Kevin Wheel.” “Why are they all called Kevin? “ “Dunno.” “Who invented boats?” Sometimes the questions are shocking, like: “Daddy? Who invented VD?” I gulped, wondered what parts of the Internet she’d been exploring, and was about to incriminate the Romans when Evie held up a bottle of Vitamin-D tablets she’d just nicknamed. Sometimes, though, there are lovely times when I can slam the answer back like a forehand volley. “Who invented Vegemite?” “The Australians.” “Paper?” “You’re living in it!” “Football?” “The English, and in particular Leicester City FC.” I’m always happy to answer questions on music, and thought I was on solid ground the other day when Evie served me this: “Daddy, who invented rock?” “Ah, well most people would tell you Elvis Presley.” “No, I mean the rocks on the ground?” “Oh those?” I said, as I realized we’d reached one of those beautiful circle-of-life moments that make parenting so rewarding. “They come from a rock factory.” // Trevor Marshallsea was a foreign correspondent in Beijing in the 1990s and returned a decade later. This time around he stays at home to grow the kids. Read more of his domestic adventures at www. thetigerfather.com. Education Turn it up... to 11! School battle of the bands ized Supers By Lena Gidwani I t's tough being in a band when you have to catch the school bus to practice in a top-secret location but the bus ayi won’t let you on. Then there's homework that has to get done and that assignment that’s long overdue, which means you’ll have to schedule rehearsals another day. There’s also the issue of graduating or having to relocate, making the average lifespan of any school band slightly longer than that of a tsetse fly. But for one high school band in Guangzhou come April 19, all that hassle might pay off. Four bands will go head to head to be crowned champions of the third ISMAG Battle of the Bands, with a chance to win cool prizes from local music shop China Rhythm. The contest is being organized by the International Schools Music Association of Guangzhou (ISMAG), the city’s self-formed group of international school music teachers who meet every six to eight weeks to plan events for collaborative music making for all of their students. On this occasion, the organization promises a rocking evening, with a DJ to fill in between performances and an open bar (serving soft drinks, of course) at 191 Space. Like their schools, the competing bands' styles are all over the map. The young musicians draw from influences as diverse as their nationalities, and the results may well represent the future of music: hardcore lounge, ambient punk and metallic funk. Each band will get 20 minutes on stage – the equivalent of about three to four songs, with one being an original and the rest covers. Salom, last year’s victor, came from the graduating class at the Clifford School, whose entrant this year, titled Supersized, is keen to bring home the trophy once again. “The best feeling is getting the responses from the crowd. Seeing them singing your song – that is the biggest high,” says Supersized band member Sean, who wants to pursue a career in music. “By having such a big gathering from international schools around Guangzhou, more people will know about us. There's a lot of talent in all our schools, but they need exposure." We’re hoping that these bands attract their biggest audience ever. Lucky for them, it's not on a school night. // The ISMAG Battle of the Bands 2014 will be held April 19 from 4pm onwards. Tickets are RMB50 and can be bought at the door or from music teachers at each participating school. 191 Space, 191 Guangzhou Dadao Zhong Lu (behind the Tong Ren Tang), Yuexiu District, Guangzhou 广 州市越秀区广州大道中路191号 April 2014 // www.thatsmags.com 51 That’s PRD Food & Drink Tasting at Let’s Viet M arch 6 saw 20 food aficionados eating, drinking and chatting at a very chilled That’s PRD food and drink tasting event at Let’s Viet, the 2013 winner of our food and drink award for Southeast Asian cuisine. Given the quality of the all-you-can-eat spread prepared by Chef Amy, it was no surprise that all available places were snapped up quickly, pho sure! Four lucky raffle winners went away with champagne and wine courtesy of That’s PRD and another four with vouchers worth over RMB300 from the Home Women and Children’s Hospital. Everyone left with a freedish voucher from Let’s Viet. // Check out the advertisement on p6 for info about April's upcoming food tasting event at the Tavern Sports Bar & Grill. European Chamber’s Secret Service Gala Dinner O n March 1, the European Chamber’s Secret Service Gala Dinner took place at the W Hotel, Guangzhou. The James Bond-themed event was an unforgettable and fabulous evening for all, with plenty of entertainment, including shadow dancers and a laser tunnel. With drinks flowing, more than 300 guests came dressed to kill. Besides the delicious food, the highlight of the night was a special game where attendees had to uncover the identity of the spy sitting at their tables. As the evening progressed, guests practiced their poker face at the casino tables and danced the night away. 52 April 2014 // www.thatsmags.com Carlos Vivar Exhibition Opening Night O n March 14, the exhibition Colors of Life by Carlos Vivar officially opened at the Guangzhou Library's Multicultural Library. Though Vivar has exhibited around the world, this marked his first foray into China. Organized by the Consulate General of Mexico in Guangzhou and Guangzhou Library, the diverse collection of oil paintings and engravings will be on display until April 15. April 2014 // www.thatsmags.com 53 O n March 11, parents and visitors explored the classrooms of Utahloy International School Guangzhou, taking advantage of the open day to learn more about the facilities. Guides walked around with visitors to explain more about international education, while students and teachers shared what was happening in their lessons. O n March 2, Salala held a party to celebrate its second branch’s opening in Kecun. Under the theme of New and Modern, local musicians and bands, TV hosts and fashion icons were invited to attend the party. As well as offering a gourmet experience of Southeast Asian cuisine, Salala also hopes to become known for its stylish design and professionally selected background music. G uangzhou Elizabeth Women’s Hospital held a prenatal course in association with Ying Authentic Pilates (YAP) on March 15. The pregnant attendees were helped by YAP to maintain ideal postural alignment, prevent unnecessary lower back pain and relieve muscle discomfort. T he family practice at the International Medical Center (IMC) in Hong Kong University Shenzhen Hospital is now fully up and running. With support from various departments of HKU-Shenzhen hospital, the IMC division aims to provide the best quality care coupled with an English service environment. O n March 1, Guangzhou Nanhu International School (GNIS) held its third annual walkathon on the site of its future Longdong Campus. It was the first time GNIS families were shown the new, spacious and green campus, which the school will move to in August of this year. The walkathon finished with a tug of war, showing off once again the great GNIS community spirit. O n March 10, ASC Fine Wines invited local media to join its wine dinner at the Canton Place. During the dinner, Anna, the Branding Manager from Domaines Barons de Rothschild, shared her methods on choosing authentic Lafite. F raser Suites Guangzhou was awarded Best Newly Open Serviced Apartment of China at the 9th China Hotel Starlight Awards, regarded as the Oscars of China’s hotel industry. This accolade marks a stellar achievement for the property just months after its grand opening. T he Francophonie All Talent Welcome Party hosted by Shenzhen Bienvenue attracted 600 Chinese and French people to chateau-esque restaurant Les Duos on March 20. French consul Bruno Bisson spoke on “transmitting the love of the French language,” and Canadian consul Hélène Tremblay gave out language awards. The party ended rocking to Les Gromechkos. 54 April 2014 // www.thatsmags.com O n March 7, the award-winning Hua Spa at Four Seasons Hotel Guangzhou expanded its treatment menu with royal jelly-based products from Ainhoa, a premium Spanish cosmetic brand. Using only natural products, the three treatments are designed to prevent and treat the consequences of dehydration and the ageing process. Guangzhou reviews, events and information The Furious five A cappella group Club for Five are in perfect harmony See p76 This month 56 What's on in April 58 The Grapevine 59 Home Cooking 60 New Food and Drink A monthly insert in April 2014 WHAT’S ON IN April APR 20 SUN Xavier de Maistre Xinghai Concert Hall P74 APR 13 SUN APR 13 SUN Yin Chengzong Sextet Evoéh Guangzhou Opera House P70 Guangzhou Opera House P 70 APR 12 SAT APR 18-19 FRI-SAT APR 26 SAT Guangzhou Opera House P70 Guangzhou Opera House P 7 2 Xinghai Concert Hall P75 Our Town 56 April 2014 // GZ // www.thatsmags.com Divorce Keren Ann ◆◆ APR 6 sun ◆◆ APR 17 THU see p70 see p 72 ◆◆ APR 18 FRI ◆◆ APR 19-20 SAT-SUN Andreas Kern and Paul Cibis Xinghai Concert Hall Stand-up Comedy Night The Garden Hotel Guangzhou see p 72 Matthieu Ha C:Union Beishan World Music Festival Beishan Hall see p72 ◆◆ APR 20 sun ◆◆ APR 25 FRI see p74 see p 73 ◆◆ APR 27 sun ◆◆ Ongoing see p 73 see p 76 Easter Seafood Sunday Brunch Sofitel Sunrich Guangzhou Stephanie Sun Tianhe Sports Center La Nao de China Guangzhou Museum of Art Impression of Dongshan Kuai Yuan Gallery April 2014 // GZ // www.thatsmags.com 57 EAT / DRINK THE GRAPEVINE Gossip There will be a bit less hustle and bustle in the Taojin area with the surprising spate of recent closures. Hollywood Bar and Grill, For 5 and Party Night all resided in the same building and have been suffering from overly enthusiastic enforcement of fire regulations and high rents. For 5 closed first and Hollywood followed. Party Night has had to temporarily shut their doors but say they will be back in business again. In the same block, VD Bar experienced similar issues and has been put out of its misery. Around the corner, the folks at Happy Monk are expanding: they will open a second location on Xingsheng Lu. Pandan Indonesian is making a similar move; their second spot will open on the second floor beside the almost-open Beast Cafeteria. Another option for Indonesian fare, Lombok has popped up near Beijing Lu, see our review on p60. Much change has been happening at Oggi’s Canton Place location. A new chef has been installed in the newly enlarged restaurant, the wine list has been revamped and we are told seasonal dishes will be introduced soon. Inspired by their sister venue, Revolucion Cocktail, new drinks are being shaken and stirred at a new bar. EDITED BY JANE KENT Six of the Best: Shisha Shisha on 4 A twinkly Oriental den of soft cushions, plush rugs and filigree lanterns, this lounge offers an extensive menu of alcoholic and non-alcoholic beverages, Middle Eastern nibbles and seven flavors of shisha to puff on. RMB68. // Bocca Kitchen + Bar Sketch Café As well as its fresh and delicious fare, Bocca is the only shisha venue in Canton Place. A great place to people watch, try the recommended mint and apple combo. RMB95. // Shop 110, Canton Tucked up behind Jianshe Liu Malu, beside The Brew, Sketch takes its shisha seriously, with a wide array of smoking accoutrements. Typical flavors are on hand, as well as orange and top seller mint. We hear the juice is good, too. RMB55-75. // 1 Jianshe Liu China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu, Yuexiu District 越秀区流花 路122号 (8666 6888) Place, Haifeng Lu, Huacheng Dadao, Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天 河区珠江新城花城大道海风路广粤天地 110号铺 (8759 1558) Arbat Tomatoes Pizzeria G6, Xingsheng Hui, 17 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天 河区珠江新城兴盛路17号兴盛汇首层G 6铺 (3847 9186) Who knew the chain’s second location smack in the middle of Xingsheng Lu would become a hookah haven? Alongside the usual suspects, Tomatoes offers iced shisha, which produces more voluminous and icy blasts of smoke. RMB60-RMB80. // 11 Xingsheng Better hurry to get your seat in this bastion for the broke, as it fills up fast. The unbelievably low prices on drinks and food carry over to shisha – they clock in at the lowest. The Tianhe location has 11 flavors imported from the Middle East, watermelon is recommended. RMB40. // 3/F, Zhongqia Bldg, 21 Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天河区珠江新城兴盛路11号 (3839 9523) Linle Zhong Lu, Tianhe District 天河区 林和中路林和街21号中恰城市花园a座3楼 (3831 9460) Soon after opening, this Russian hub became known for its traditional home cooking and caviarladen dishes. Post-meal, shisha is also on the menu. A range of fruity flavors imported from Dubai can be enjoyed indoors or outdoors. RMB65-RMB110. // Shop Malu, Yuexiu District 越秀区建设六马路 1号 (8370 3787) Perry’s Café Off the Vine Chateauneuf-du-Pape Beaucastel 2010 T he chateau at Beaucastel in the Rhone valley has been occupied since the mid-16th century. Today, it is home to the Perrin family, who have been making wine on some of the best terroir in southern France for over a century. The Perrins have solidified their name by adhering to timehonored techniques and a dedication to natural winemaking, unfiltered wines and producing long-lived classics. For these reasons, they are one of only 12 58 members in the Primum Familiae Vini association, which aims to preserve and promote the traditions of family-run wineries. The 2010 Chateauneuf-du-Pape exemplifies their know-how. The Perrin brothers credit the cool nights in August for the outstanding quality of the 2010 vintage, as it helped to preserve the acidity of the grapes. Deep red in the glass, the wine is dark, dense and closed. Aromas April 2014 // GZ // www.thatsmags.com of lavender and spicy pepper present on the nose. A silky core of Linzer torte leads the way, backed up by a jammy blackberry. Satiny currant and minerals glide through the long finish, giving it serious grip. It is delectable, and it has the credentials to prove it: the vintage was number eight on Wine Spectator’s Top 100 in 2013. If you have the patience, this is a wine to put away: it is suggested that it will peak between 2016 and 2035. If you don’t, serve in large glasses with game, truffles or mushrooms and with no regrets. //Summergate Fine Wines & Spirits, Rm 2409-10, Block B, China International Plaza, 33 Zhongshan San Lu, Yuexiu District, Guangzhou 广州市越秀 区中山三路33号中华国 际中心B塔2409-2410 (020-2883 6800) home cooking Eat like a Viking Cured salmon By Lena Gidwani, photos by CLAIRE ZHENG T he Norsemen of yesteryear knew what they were doing. Out of necessity, they preserved fish by packing it in salt. Sure, we have since learned to refrigerate, but there is nothing quite like the power of sodium chloride to deliciously alter food. Curing is actually very simple, and this recipe allows you to show off your awesome non-cooking skills with an outstandingly seasoned piece of salmon that's bound to get tongues wagging. Ingredients (serves 4): To cure the salmon: 400g fresh salmon, skinless, boneless and patted dry 100g brown sugar 100g rock salt 100g fine sea salt 20g dill, roughly chopped 50g lemon zest, without the pith 10g whole black peppercorns To dress the salmon: 20g feta, crumbled 20g sour cream 30g salmon roe, soaked in 30g of vodka 20g arugula (salad rocket) 10g micro greens 50g olive oil, mixed with 50g lemon juice 10g mustard 50g caramelized walnuts with sesame seeds Black pepper to season Salmon preparation: 1) Mix the rock salt, brown sugar, fine sea salt, some of the chopped dill, black peppercorns and lemon zest in a bowl. Coat and cover the salmon with the dry ingredients. 2) After a few minutes, a dark liquid will start to ooze out. Cover with plastic wrap and leave it in the fridge for about a day. Turn it every four hours to prevent overcuring one side. 3) Once removed from the fridge, discard other ingredients. Wash the salmon through running water and pat it dry with a paper towel to remove any excess liquid. Marinating and dressing the salmon: 1) Coat the salmon with mustard. Cover it with the remaining dill. 2) Cover it with plastic wrap and press tightly to make the dill stick to the mustard. Let it rest for about 10 minutes. 3) Remove the plastic wrap and slice thinly to a 0.3-millimeter thickness with a very sharp knife. Arrange on a plate. 4) Dress the salmon with the salmon roe, feta, sour cream, micro greens and arugula. 5) Drizzle with the lemon and olive oil mixture and add the walnuts. Sprinkle some black pepper and serve. // This recipe is courtesy of Chef Roberto Cimmino from Prego at The Westin Guangzhou, 6 Linhe Zhong Lu, Tianhe District 天河区林 和中路6号 (2826 6912) April 2014 // GZ // www.thatsmags.com 59 EAT / DRINK NEW RESTAURANTS Lombok A taste of island life By Lena Gidwani L ocated in a prominent premise of the bustling Huifu Dong Lu, just adjacent to Beijing Lu Pedestrian Street, one can hardly miss Lombok. We’ve always had its namesake, an alluring island east of Bali, on our minds, but we were surprised to see very little written or mentioned about the restaurant on the city’s culinary grapevine. With no inklings of any kind as to what to expect, we set out on a mission to load up on spice and satay. Entering the dimly lit, tastefully furnished interior, you are immediately hit with that aroma of fragrant spices Indonesian food is so revered for. It is difficult to pay much attention to the gorgeous woodcut panels, accentuated with handcrafted shadowplay puppets and a batik glass screen, until the whiff-induced hunger is sated. As a curtainraiser, the grilled prawns (RM58) start things off on a positive note, the plate of four basted with a sweet, dark paste, making the meat succulent. Though the chicken satay (RMB26) is soft and tender, it could do with a little less fat and more of the addictive peanut sauce. Those yearning for that hit of much-needed spice will find the grilled Nila bakar (RMB58), or Nile tilapia, a saving grace. Barbecued whole to perfection, with a generous helping of spicy sambal infused with a tangy kick of lime, the sweetness of the fish remains discernible on the pal- ate. Complement it with warm bites of jasmine rice and shrimp crackers for something tonguetinglingly terrific. Crab curry (RMB98), marked by the use of bold spices like turmeric, the calming creaminess of coconut milk and the silkiness of the egg, is a showstopper. The incredibly sweet white meat oozes fingerlicking, shell-cracking juiciness, which mingles with the rich sauce. All in all, Lombok does more than a good job of giving foodies an overview of the Indonesian archipelago’s diverse foodscape. With four native chefs cooking away in their kitchen, we may just have to cross Lombok off our bucket list. // 522 Huifu Dong Lu, Yuexiu District 越秀区惠福东路522号 (8306 5831) PEARL RIVER ON THE DANUBE, ALMOST by S.E. SMITH, photos by CLAIRE ZHENG A s wide and high as a barn, Pearl River is perfect for punters looking to soak up a city riverscape. Encased on three sides with floor-to-ceiling windows, it joins the growing list of establishments offering German fare in Guangzhou. Inside, the restaurant has all the trimmings of a stereotypical German joint. Stained-glass lampshades hang from chains above smooth, unblemished, unmarked tables. Formica tiles cover the entirety of the floor, with elongated German flags hanging in undulating drapes from the ceiling. Even more Bavarian and German flags form the backdrop to the stage where musicians perform. Outside, the unquestionable draw is the huge alfresco seating area. When the warmer weather hits, the large space will be an enviable vantage point, and the owners are currently constructing 60 It was a great privilege to be presented with my personal cup. A huge ornate flagon, it now sits in a case inside Pearl River, ready on request, waiting for me to return, the words “S. E. Smith” scrawled in felt tip on the underside. Become a regular and, one day, you may even get your own. // 2/F, Da Mi Cang, Zone A, Party Pier Beer Cultural & Creative Art Zone, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District 德国主 题餐厅, 海珠区阅江西路珠江琶醍啤酒创 意艺术区A区大米仓二楼 (8413 2692) a second venue above Pearl River for drinkers – the aptly named Sky Bar. homemade brezel (otherwise known as pretzels, RMB28) are soft and moreish. For now, however, eating is the focus. Crackling roasted pork knuckle is a calorie-loaded slice of crispy, juicy heaven. The Bavarian take on the dish comes in whole or half sizes (RMB188/RMB108), alongside a bread dumpling and cabbage salad. A classic snack, Astonishingly, Pearl River doesn’t serve any German beer, all due to an agreement with the Zhujiang Beer brewery behind the building. Instead, you can wash the heavy fare down with German schnapps. Himbeergeist, made from raspberries, goes for RMB48 per glass. April 2014 // GZ // www.thatsmags.com Salala A dance to the music of taste By Will Wu, photos by CLAIRE ZHENG W e Guangzhouers love all kinds of Southeast Asian cuisine, be it Thai, Malaysian or Vietnamese. So naturally when a restaurant comes along that supplies all these flavors in one place, we predict a hit. Recently opened in the relatively quiet Kecun commercial area, Salala offers not only a new restaurant option for Southeast Asian cuisine fans, but a distinctive gourmet experience. The entryway of Salala (on the ground floor) does not stand out at all, but never judge a restaurant by its entrance. After climbing the stairway – which is dark but decorated with colorful graffiti and contrastingly bright bulbs – you will find yourself in front of a bright and capacious venue with stylish decor. The walls are decorated with more Southeast Asian themed graffitti and illuminated by purple neon lights hanging from the ceiling. Tables on the balcony are definitely the sought-after spots, as the view is notably pleasant. To begin, the French potato salad (RMB28) is an ideal choice. Served with a slightly sour sauce, the chef’s secret recipe, this starter prepares your stomach for the hot courses to come. Fried shrimp balls (RMB38/four) are one of the signature dishes at Salala. Inside the tender globes is a piquant mouthful of tom yum soup which can scarcely wait to spill out – so make sure you put your expensive smart phones away and don’t gulp! The selection of fusion dishes is encapsulated by the spicy pot (RMB138/small, RMB218/large). Originating in Beijing, Salala’s version mixes things up with a handful of Southeast Asian spices, like citronella and lime leaves. Shrimp and frog are featured, and you will also find yourself surprised by slices of pineapple and coconut. This dish comes with crunchy cucumber rolls, which ease the numbing spiciness. If you are ambivalent about spicy food, the creamy crab (RMB168) is worth a go: crustaceans imported from Africa cooked with salty cream and smashed, salty egg yolk. Offsetting the eats are refreshing drinks, like the fruit tea (RMB48/ kettle), which cools a burning tongue, and the herbal drink (RMB23) with xiakucao (夏枯草, prunella vulgaris) and Chinese goji berries, said to decrease internal heat. And, of course, a wide range of cocktails is also on offer for the inveterate boozer. One of the men behind Salala is Joanus Lam, a famous composer in Hong Kong. As a result, the restaurant is sure to become known for its exceptional taste in music. Diners can sample the tantalizing cuisine while listening to a professionally selected soundtrack for the experience. // Shop 107A, Starlight Walk, 352 Xingang Zhong Lu, Haizhu District 海 珠区新港中路352号珠影星光城107A铺 (020-3447 6325) April 2014 // GZ // www.thatsmags.com 61 EAT / DRINK NEW RESTAURANTS Trail Furniture and Coffee Blaze your own way By Tom Lee T wo complexes, both alike in creativity. In fair Fangcun, where we take our scene, sit 1850 and Xinyi. Located just south of the Pearl River, these onetime factory buildings have been renovated into attractive red-brick edifices, housing a mixture of art spaces, photo studios and creative companies. Many of the facades are entirely made from glass, so that passersby can stop and gawk at the worker bees buzzing about their business. eco-conscious brand Karpenter are casually displayed around the bright, open room. Only a selection of the beautiful items sold by Trail are arrayed here, with more available online via Taobao.com and Trail’s own site. The space also functions as a cafe selling all the usual coffee suspects, from plain old Americanos (RMB25/ small, RMB28/large) and frothy cappuccinos (RMB28/small, RMB32/large) to refreshing teas (RMB28). a popular option as the humidity ratchets up. For something a bit sweeter, the menu also has lightly flavored lattes, including hazelnut and vanilla (both RMB30/small, RMB34/large). Like all the drinks prepared, these can be ordered hot or iced – the latter likely to be Complementing the beverages, a changing selection of pastries is freshly baked daily. Buttery little cookies, cream puffs made with vanilla custard and a splash of rum, cheesecake, semolina, creme brulee – depending on the day you could be treated to any one of these delicious mouthfuls, priced at RMB18-34. Trail feels homey – probably because of all the house furniture – but not in the messy-casual way. It is shiny and polished, yet also laidback and mellow. Right on the riverside, Trail Furniture and Coffee has nabbed itself a prime spot amidst this artistic enclave. A combination of store and cafe, it is the epitome of modern minimalism mixed with hipster cool; the kind of place where fashionistas kick back with a cup of organic lemongrass tea (RMB28). // Unit 102, G/F, Block 10, Xinyi Place, 1 Xiashi Zhi Jie (entrance on Changdi Jie), Fangcun, Liwan 荔湾区芳村下市直 街1号(从长堤进)信义会馆10号楼102单 元 (8119 2412) Beds, desks and coffee tables by The Only One As original as its name by Lena Gidwani and blood-red chairs give out a contemporary vibe. It’s incongruous with the massive orangeyellow wall, which is painted with African women walking along a golden sunset on one side and the Lego-style boxes of Chairman Mao memorabilia on the other. W e’re always a bit wary of restaurants that come with corny, cliched and fatuous taglines attached. "The most delicious food in town," “Tasty and fresh” – excuse us, please, while we gag on that block of unoriginality stuck in our throats. The Only One’s motto is just a tad less cheesy: “I’m not a choice. I’m the Only 62 One.” Awww. Cute. Sounds like a desperate ex… or a stalker. One of Xingsheng Lu’s newest flames, Only One appears to be the latest fling in a line of visually striking, independently owned Hong Kong-style diners, or cha chaan teng. But the decor, while attractive, seems a touch disordered. Long black tables April 2014 // GZ // www.thatsmags.com The menu, like the interior, is pervaded with East-meets-West options. But err on the side of caution, as not all dishes are available. There’s nothing wrong with the stir-fried pineapple with fried fat (RMB42) though, crunchy, juicy bits of pork fat mixing with the sweet tanginess of the pineapple and peppers. The signature bowl of bah kut teh (RMB28-38), a boiled soup of pork ribs and herbs, is superficially attractive: looks are deceiving as the sweet, strong taste does not go down well. Scallops scramble rice (RMB38) and baked spaghetti bolognaise (RMB38) are run-of-the-mill, especially if you’re looking to fill the tummy with some simple, homecooked fare. Exotic-sounding Spanish garlic prawns (RMB48) is slightly better. A humble olive oilinfused, garlic-laden tapas-style dish with a hint of pesto and lime, it is done moderately well. What The Only One should tout is its little plates of dim sum, filled with parcels of goodness like the nostalgic salty pancake (RMB10), a deep-fried, crispy, melt-in-yourmouth disc of dough with a smattering of sesame seeds. Pair that with a cup of hot milk tea for a delicious treat. The Only One serves up decent fare at great prices, but frankly, it’s nothing you can’t live without. // G13, Xingsheng Hui, Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天 河区珠江新城兴盛路兴盛会G13铺 (3839 6363) Les Saveurs Savor the flavor by Jane Kent L es Saveurs is a two-in-one stop. Half fine dining restaurant with plush purple velvet armchairs, half wine shop lined with bottles from all over the world, numerous varietals can be bought and taken home or opened right there and enjoyed with a meal. Given the emphasis on wine, any diner should begin by filling their glass immediately. Mad Bay Unwooded Chardonnay from Australia (RMB238/bottle) is a good place to start. Without the often overpowering oak note of this grape, the dry and fruity nuances take center stage. Quite an assortment of starters is available to pair with the drink. The green salad (RMB36) is a lovely jumble of very crispy lettuce and vegetables served with a creamy, homemade sesame dressing. Tobiko on crackers (RMB38) is a bit of an acquired taste, the roe eggs somehow rich and dry. The soups (RMB38) are definite standouts: both the oxtail and seafood chowder are thick, slow-cooked affairs with layers of flavor which go beautifully with a basket of chewy, homemade garlic bread (RMB18). and sesame sauce. Two delicious fillets of codfish (RMB98) arrive battered in egg and lemon, creating dynamic texture and taste. Buffalo chicken wings (RMB32) are surprisingly elegant and plump, the glazed honey set off by nibbles of chili – a far cry from the messy morsels often binged on late at night at a bar. Occupying a large, two-floor space near Yizhou Lu, Les Saveurs is probably not the kind of place many will just happen across. Once there, however, it is easy to orient yourself. Situated on the ground floor in a residential area beside the river, the Canton Tower looms large and is an easy five-minute walk away. // Shop 105, 7-13 Yueting Jie, Dijing Huayuan, 289 Yizhou Lu, Haizhu District 海珠区艺洲路289号帝景华苑悦 庭街7-13号105铺 (6236 8473) The mains are equally eclectic. Pizzas (RMB62) are on crispy, wafer-thin crusts which work with the unusual pairing of bacon, green pepper, salmon April 2014 // GZ // www.thatsmags.com 63 EAT / DRINK NEW BARS Nine Lair Bar A cozy hideout By Will Wu A re you growing increasingly depressed and irritated with news headlines? Terrifying attacks in Kunming, a mysterious missing flight from Malaysia, a brutal knife-wielding assault in Hunan… The list goes on. If only there was a place to escape the world’s gloom and doom, if only for a little while. Enter Nine Lair Bar. the bar is too large to be a kennel. So instead we have a 'lair.' Ah, language, what confusion it creates. The minute we walk in, we find ourselves standing in a vintage British-style house. Leather sofas, big cushions and bookshelves are placed in a casual manner along brick walls. Crystal-clear glass separates us from the Concealed in the innermost part of Starlight Walk in the less-visited Haizhu District, Nine Lair Bar is a two-story cafe, watering hole and barbecue restaurant with an impressive glass facade. Its English name is translated from its Chinese name, 9窝, which in sounds like 狗窝 (a dog’s kennel). As cozy as a dog’s kennel – that’s what the owner wants to convey through the name. But clearly humidity outside. It’s homey and warm. Listening to bossa nova, we order our drinks. According to the friendly waitress, bubble water and fruit tea are two hot sells here. Fruity Bubble Tea (RMB38) is served in a big square glass cup and made of mashed cherry tomatoes, salted plums and Nine Lair’s signature homemade carbonated water. Disappointingly, it is not as fruit filled as its name suggests, but the sweet-salty combo is still worth a try. First Love Symbol (RMB38) is a glass of peach juice with blocks of fresh apple, pineapple and longan; a drink as sweet as reminiscences of childhood sweethearts. Besides these special offerings, coffee, tea, beer and cocktails are also on the menu, alongside desserts like waffles (RMB36) and puddings (RMB36). Another appeal of Nine Lair is its seafood charcoal grills, served after 5pm. Every day, Nine Lair sends out its kitchen team to see what fresh produce is available from Huangsha Seafood Market: oysters (RMB5/piece), prawns (RMB38/ piece), scallops (RMB12/piece) and many more oceanic delights frequently appear. For a lazy afternoon with refreshing drinks, diverting books and numerous sefie opportunities, Nine Lair Bar is a hidden gem. // 10am-3pm. Starlight Walk, 352 Xingang Zhong Lu, Haizhu District 海 珠区新港中路352号珠影星光城 (0208963 7681) D-LABEL LIVE HOUSE BASS IN THE PLACE by S.E. SMITH D a concert, and locals can be seen dancing and actually appreciating the music. -Label Live House is doing something no one else is in Guangzhou: putting on the best DJs out there. Not a high point, but a reveler's requirement, bottles of Bacardi rum, Absolut vodka and Bombay Sapphire gin line the bar, with cocktails poured from a jug that’s pulled from underneath the bar top. Sure, there are clubs and bars that have DJs – local expats who have turned their hand to DJing to make some extra yuan on the side. And yes, there are those places that bring in a big-name disc jockey once in a while. But venues that can boast a regular line-up of high-ranking, internationally renowned dukes of the decks there are not. A concrete multi-colored block, D-Label is a temple where acolytes of electronic dance music can frenziedly worship. Last month, the club had the likes of Tenishia from Malta, listed at 65 in DJ Mag’s Top 100 DJs list. Elite Force (aka Simon Shackleton, a UK DJ and music producer who composed music for The Matrix) played on March 29. This month, Holland’s Marco 64 V will be gracing the city with his tech trance and progressive house mixes on April 12. receive more shocks to the chest than a patient under a faulty defibrillator. Once inside, the first thing that hits is D-Label’s minimalistic approach. Function trumps form: the barewalled box boasts an impressive light system with an even more impressive sound system – you’ll Small yet dedicated groups of Chinese clubbers occupy the dance floor. (Yes, this club does actually have one.) There’s a presence of lighters and flashing mobile phones one would usually find at April 2014 // GZ // www.thatsmags.com Watching from platforms around the main stage stand more indifferent pretty girls than you could shake your glowstick at, while bare-chested male dancers wearing sequined chains interpret the high-octane beats. D-Label is for those fired up partygoers who prefer the long haul and not for the weak hearted… or weak kneed. // 118, Zhujiang Yingbo International Beer Museum, Party Pier, Modiesha Jie, Xingang Dong Lu, Haizhu District 海珠 区新港东路磨碟沙大街118琶醍酒吧街珠江 英博国际啤酒博物馆 (185 2029 5103) Second Bite Ippudo Ra Ra Ramen by Will wu F ounded in 1985 by Shigemi Kawahara, aka the 'ramen king,' Japanese ramen chain Ippudo now has more than 80 branches throughout the world and three of them are located in Guangzhou. Facing the increasingly white-hot competition in ramen battles, Ippudo has launched its new spring menu, which offers more options for noodle lovers. Besides the original ramen choices – Shiromaru Motoaji (ramen in long-simmered broth), Akamaru Shinaji (ramen in long-simmered broth with miso) and Karaka (ramen in long-simmered broth with spicy miso meat), two more local ramen options have been added: Sapporo Miso Ramen and Tokyo Shoyo. Different from the traditional Ippudo ramen, which is cooked in broth, these two are served in chicken soup and a chicken and fish soup respectively. Apart from ramen, corn tempura, baked mashed potato with poached egg, deep-fried BBQ pork croquettes, deep-fried chicken with tartar sauce and many other snacks have been added to the restaurant's other delicious offerings. // Shop A027-28, No. 2001, B/1, Mall of the World, 89 Huacheng Dadao, Tianhe District 天河区花城大道89号花 城汇二期高德置地中商场B1楼2001号 A027-28铺 (3831 5513); Shop 2A009, 2/F, Grandview Mall, 228 Tianhe Lu, Tianhe District 天河区天河路228号正 佳购物广场2楼2A009铺 (8550 5034); Shop 107, 1/F, 75 Tianhe Dong Lu, Tianhe District 天河区天河东路75号1层 107商铺 (8756 6410) April 2014 // GZ // www.thatsmags.com 65 EAT / DRINK ALCOHOL AFICIONADOS YaoJiu Dual temptation by Van Fan T hink booze in China and it’s not all about red faces, unwilling baijiu sessions, Tsingtao and unopened gifts of XO brandy languishing on shelves. Less in the expat purview are local national beverages such as huangjiu (yellow wine), mijiu (rice wine) and one that remains unexplored by most: the alcohol-drug combo, yaojiu. “It’s for medicinal purposes,” can be literally applied to yaojiu. The brew is created by infusing various ingredients from traditional Chinese medicine (TCM) into rice wine or grain alcohol. Because alcohol easily absorbs medicinal essences, yaojiu in its various forms is regarded as an important curative, restorative and re-invigorator by those in the know. The alcohol disclaimer that is popular with older generations, Veteran TCM practitioner and medical booze aficionado Qin Although yaojiu is an alcoholic drink, it follows the principles of TCM to optimize yin and yang Ronghua notes that “We now have all types of yaojiu available on the market that infuse roots and plants such as ginseng, angelica root, radix codonopsis and seahorse.” The first recorded use of yaojiu was in the Shang Dynasty (16001046 BC), and since then its popularity has increased along with the inventiveness of how it’s prepared. More exotic medicinal concoctions such as scorpion and snake can also be found, says Qin, but the most outlandish incarnation according to folk lore is 'e wei,' a valuable medical ingredient that grows in the tombs of drug addicts. Qin believes that, “From the TCM angle, yaojiu can be good for your health. However, different ingredients function in different ways, so you have to choose the right drink to solve certain ailments.” He mentions that, “Although yaojiu is an alcoholic drink, it follows the principles of TCM to optimize the body’s yin and yang and benefit mental acuity.” Giant ginseng steeps with deer penis and other exotic ingredients 66 April 2014 // GZ // www.thatsmags.com In his bar in Sea World, Qin makes two types of drinks – one for the gents, the other for the ladies. “One is homebrewed corn liquor with selected ginseng, goji berries and Cornu Cervi Pantotrichum (lurong).” It also contains deer bones and deer penis. Unsurprisingly, Qin says “This one is for men – to make them stronger, more virile and, most importantly, perform better in bed.” Pointing to an expat drinker in the bar, Qin says, “This man comes in to drink yaojiu two to three times a week.” At 60 percent proof, one glass three to five times a week is apparently suitable. A giant ginseng root rests in the center of the bottle, under which lie two black stick-like objects: the deer bones and its penis. These in turn are surrounded by goji berries and brown lurong. The way to tell the quality of yaojiu is by murkiness – the muddier the better, because it means that more medicine has dissolved into the alcohol. The best yaojiu requires a minimum of three years for the ingredients to become at one with the liquor, and thus give imbibers a pleasant sharpness that mixes the alcohol and earthy taste of the ingredients. For women, the choice is a ‘softer’ one that – again unsurprisingly – contributes to beauty in the form of home-brewed 40 percent proof kaoliang spirit with herba epimedii, motherwort, Indian mulberry and other female-friendly ingredients. As well as outer beauty, it apparently improves sleep and enhances inner harmony. Qin has also blended his knowhow with modern technology to invent a yaojiu cocktail that combines different liquors and ingredients. His signature is Bubu Gao, which literally means ‘flying higher and higher,’ as represented by the cocktail’s colored layers. Go on, give it a shot! // Available in First Meet Bar, No. 101, Zone C, Huanchuan Plaza, Sea World, Shekou, Nanshan District 南山 区蛇口海上世界招商局环船广场C区101 (8827 8696) eat / drink on the grill Godiva’s Philippe Daue Life is like a box of chocolates… By Tongfei Zhang Fourth generation in a line of chefs who have served the Belgian royal family, when Philippe Daue got a call from Godiva to head up China’s chocolate program, he didn’t hesitate. With a portfolio of five-star hotel dessert departments across the world, he dove into the mainland’s new, booming market to follow his passion and develop a new perspective on chocolate flavors. Here we discover more about the perks of being the cocoa king. So… head chocolatier, huh? How much do you love your job? I have a fantastic job. When I wake up in the morning, I know I’m going to deal with chocolates for the whole day and nobody is going to bother me about anything else. It’s a dream. Maybe that’s why a lot of people are very happy in Belgium. When I wake up in the morning, I know I’m going to deal with chocolates for the whole day and nobody is going to bother me about anything else go back to the main office and say, “This is what our customers like, so let’s design a piece that responds to their demands.” The world has shifted towards a more customer focus. This is good, as it forces everybody to wake up a little bit. It’s very nice that a traditional company like mine, that is almost 90 years old, can shift so completely towards a local mindset. How do you and other chocolatiers work together? Do you have conference calls? It’s a challenge but it’s really fun. We have chefs across five continents and when we get together, we have five different views of the chocolate world – what people in North America like or what people in China like is different – and we can make new collections that are locally accepted. What does your daily work involve? My day to day job not only involves chef’s work but also a lot of ingredient research, product sourcing and customer contact – I have to know what they like and what they desire for the new collections. At initial stage we all come up with ideas on papers or in our brains, so yes, we have conference calls – which is not funny because sometimes they are at six in the morning because of time difference. A couple of times a year, we also all get together in Brussels for a whole week and the only thing we do is have fun with chocolates like trying out, tasting and researching. As a chef it’s really fun because it’s just a solid seven days of just making and tasting chocolates. How has Godiva shifted its recipes to meet Chinese palates? What Godiva made in Brussels is for the whole world, but we’re the only chocolate company that has a team of chefs around the globe – in Asia, Europe and North America. In every region we look into what customers want, and then we What do you have to keep in mind when developing new chocolate? Always remember that you are not working for your own taste. You have to please the customers. You need to be open minded and you cannot have a huge ego. If you make something people don’t like, it has to be changed, 68 April 2014 // GZ // www.thatsmags.com even though you love it yourself. How do you gain inspiration? The first thing I do in every city I am sent to is go look at local products. That in itself is inspiration. When I came to China four years ago, I constantly went from one market to another and everything was new and full of different sensations. What’s the hardest part of your job? Acquiring the skills to make chocolate is hard but apart from that, it’s probably being patient. We are getting busier and the days are not long enough anymore, so we need to rush, rush, rush. But you still need to maintain that patience because chocolate needs time to work by itself. You can’t rush chocolate – it’s a natural, noble product and if you rush it, it will affect the final product negatively. Is there an unexpected combination you enjoy? What I like is something that only came up in the last decade: chocolate with salt and salted caramels. We now have original salt from specific regions that you can combine with origin chocolates. Origin chocolates [made from cacao from only one region in the world] are not for everybody because they can be very harsh in flavor, but that makes it unique. Not everybody likes it but it can be a very nice experience. So what does China want? Chinese customers like very strong cocoa flavors. One of the best-selling pieces at the moment is an 85 percent chocolate, which has a surprisingly strong, bitter taste. Here, they don’t like things too sweet, but they do like fruity elements and nuts. If you combine crunchy nuts, fruitiness and something a bit creamy and smooth, they have a very big interest. What is an example of a flavor you’ve developed only for us? We have done quite a bit of research with sourced local ingredients. Wolfberry is a good example. It hasn’t been used much in chocolates. In Europe it’s not considered a great food, but it’s very healthy and tasty. When the right amount is combined with chocolate, it makes a very good contribution to the whole piece. So this is going to be the very first time we bring it to the market. It’s what we’ve been working on for the past six months and it will come out in August or September. It is going to be the first real focus on the Chinese market and will be a milestone of the change. What is Valentine’s Day like in the chocolate world? It’s one of our busiest days of the year. It is like our New Year. Worldwide it is a big piece of business but you don’t really have to develop new chocolates for it. I mean it’s a time when buying them is a given, right? In your opinion, what is the sexiest chocolate you make? Hmmmm, the Lady Noir. It’s a carving of Lady Godiva on a horse but in a very nice design. It’s voluptuous and looks elegant. It’s also made with vanilla. For me, vanilla is the symbol of sexy and is my favorite flavor. It comes from the stem of an orchid flower and, in ancient times, it was seen as an aphrodisiac. I’m not sure about that, but vanilla is definitely something I consider sexy. // Shop M23, Base 2, TaiKoo Hui, 383 Tianhe Lu, Tianhe District 天河区天 河路383号太古汇商场地下二层M23号 (3868 2526) April 2014 // GZ // www.thatsmags.com 69 EVENTS EVENTS For more event information visit www.thatsmags.com. To list your events email [email protected] ARTS Lu, Ersha Island, Yuexiu District越秀区二沙岛晴 波路33号 (8735 2222 ext. 886, www.concerthall. com.cn) APR 3 ARTS Exhibition: Taste of Greece Organized by the Consulate General of the Hellenic Republic in Guangzhou and Guangzhou Redtory Culture and Art Organization, “Taste of Greece” Photography Exhibition presents fantastic photos taken by photographers from Greece. The photos cover the themes of landscape, animals, local customs, scenery of stunning islands. Until May 4. Free admission, 10.30am-8.30pm. Gallery E7, Redtory, 128, Yuancun Si Heng Lu, Tianhe District 天河区员村四横路128号红砖厂 E7展馆 (85574417) APR 4 ARTS Concert: Sun Yingdi Born in Shanghai, Sun Yingdi rose to fame after he received the first prize in the Franz Liszt Competition in 2005. He will join hands with conductor Martin Yates to bring Sergei Rachmaninoff’s No.2 in C minor and No.2 in E minor. RMB60-150, 8pm. Xinghai Concert Hall, 33 Qingbo NIGHTLIFE Gig: Viking Moses What happens when you decide to opt out of the American Dream? Documentary Werewolves across America is a portrait of modern youth culture. The film stars nomadic folk icon Viking Moses who guides us through the world of the American DIY music scene. The rich but often ignored musical culture of DIY explains what it is like to live on the fringes of society. Viking Moses (Brendon Massei) has been recording and touring independently as a full-time job since he was 14, and he’s spent more than half of his life paving trails for other musicians to follow. Artists that Massei took on their first tours include: Deer Tick, Scout Niblett and Nat Baldwyn of the Dirty Projectors. Massei continues to win over fans and critics with his delicate melodies and versatility as a performer. Free admission, 8:30pm. Loft345, 4/F, 19 Xiaogang Garden, Jiangnan Dong Lu, Haizhu District 海珠区 江南东路晓港花园19号4楼(loft345gz@gmail. com) A second showing will take place at C:union on April 14. ARTS Win! APR 12 Theater: Our Town The play Our Town is adapted from American playwright Thornton Wilder’s works by James Chi-Ming Liang, the founder and the director of the Godot Theatre Company, in 1989. The story took place in a small town called Danshui in Taiwan in the 1950s. It describes how a young couple, Shao-Wei Chen and Emily, grew up, fell in love and parted from each other. Having been popular for the past 25 years, the play is its 7th version in Guangzhou. Famous Taiwan TV host C.T. Cao will join hands with Vega Tsai and Patrick Lee, presents this touching drama. In Chinese only. RMB80-680, 8pm. Guangzhou Opera House, 1 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District 天河区珠江新城珠江西路1号 (3839 2888, www.gzdjy.org) Win a pair of tickets to Our Town. Submissions to [email protected] before April 10 with the subject 'Our Town' and why you should win. APR 6 ARTS APR 13 Win! Concert: Evoéh Evoéh is a sextet that formed in 2005 as a vocal duo with guitar accompaniment. It has sought to bring out the varied colors of traditional music, interpret the past in music and help people appreciate history. Today the group has enlarged to six members with an oboist and a string trio joining in. To date, the group has worked on compositions, transcriptions and arrangements of diverse pieces, from Sephardic vocal melodies to great classical symphonies. Their Guangzhou concert consists of four parts. The first part features Spanish poetry with ‘Romero’ and ‘Poemas Menores’ performed. Classic Spanish songs like ‘Cuando Vuelvas de la Siega’ and ‘Nana de Sevilla’ will take the stage and in the last two parts, alongside Spanish folk and classical songs, like ‘Ojos verdes’ and ‘Danza del Juego de Amor.’ The audience will have a deeper understanding of Spanish culture after this dynamic evening. RMB80-280, 3pm. Guangzhou Opera House, 1 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District 天 河区珠江新城珠江西路1号 (3839 2888, www.gzdjy.org) Win a pair of tickets to Evoéh Concert. Submissions to [email protected] before April 10 with the subject 'Evoéh' and why you should win. 70 April 2014 // GZ // www.thatsmags.com Concert: Andreas Kern and Paul Cibis The brainchild of two young yet accomplished German pianists, Andreas Kern and Paul Cibis, the Piano Battle sees the duo onstage playing beautiful classical music while competing with each other. Armed with a sense of humor, the pair also invites everyone in the audience to vote on their performance in each individual round to eventually decide who the winner is. RMB100-380, 8pm. Xinghai Concert Hall, 33 Qingbo Lu, Ersha Island, Yuexiu District越秀区 二沙岛晴波路33号 (8735 2222 ext. 886, www. concerthall.com.cn) APR 12 ARTS Exhibition: Jacqueline Salmon and Wu Jianwen This is a joint exhibition which exhibits photographic works from French photographer Jacqueline Salmon and her Chinese counterpart Wu Jianwen. In Salmon’s section, 20 black-and-white photographs lead us to a space open to daydream and reflection. Wu Jianwen spent six years in climbing the mountains and going over isolated areas in southwest China. Photos displayed reflect what the photographer experienced at that time. Free admission. Until April 25. Art Museum of Guangzhou Academy of Fine Arts, 257 Changgang Dong Lu, Haizhu District 海珠区昌 岗东路257号(8401 7227) APR 13 ARTS Concert: Yin Chengzong Born on the “Piano Island” of Gulangyu Island in Xiamen in 1941, Yin Chengzhong is no doubt a legendary pianist in contemporary China. Playing the piano in at the age of seven, Yin was the first Chinese pianist to receive a prize from Tchaikovsky Competition. One of his famous works is the Yellow River Piano Concerto which was arranged based on the Yellow River Cantata. His musical achievements have won him domestic and international fame. Lang Lang was one of his many excellent students. In this Guangzhou concert, Yin will personally present to Guangzhou audience compositions from Mozart, Schubert, Brahms and Chinese composer Li Haiying. RMB80-480, 8pm. Guangzhou Opera House, 1 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District 天河区珠江新城珠江西路1号 (3839 2888, www.gzdjy.org) April 2014 // GZ // www.thatsmags.com 71 LISTINGS ARTS Lenneke, Heiko and David met each other in Holland, where they learned music. In their works, melody and rhythm join hands on the violin, the Hang and the Tabla. The Hang is a justborn instrument which was invented in Switzerland in 2000. Played with hands and fingers, Hang produces overtones of rich sound which is softer and warmer when compared to the sound from steelpans. Tabla is an ancient and sophisticated percussion instrument from India. Playing involves extensive use of the fingers and palms in various configurations to create a wide variety of sound, reflected in the speaking of the syllables. Come and have a look at how these three instruments create unique sound. RMB50 presale, RMB60 at door,10.30pm. C:union, 115 Shuiyin Lu (137 6060 7640). ARTS April 19 Win! Win! APR 18-19 Theater: Divorce The drama Divorce is adapted from the full-length novel of the same name by Lao She (老舍), a prominent novelist in contemporary China who was good at using dark humor to depict authentic Beijing culture. Presented by Ming Theatre, the whole drama is set at a time when the concept of divorce was just introduced to China. The drama explores how compromise, stability and reputation prevents average people from making rational choices. Will they divorce eventually? The answer will be unveiled at the end of the drama. In Chinese only. RMB80-280, 8pm. Guangzhou Opera House, 1 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District 天河区珠江新城珠江西路1号 (3839 2888, www.gzdjy.org) NIGHTLIFE Gig: Aashti Formed in 2008 in Taiwan, Aashti consists of six Balkan music lovers from Macedonia and Taiwan. Their musical spectrum encompasses Balkan mountain songs and dance music, mysterious tunes of Orthodox Christianity and Sufism, as well as the Mediterranean accentuated charms of drumming. Through Aashti, this music is again striving to transcend the space between East and West and reveal the simple truth that “we are one”. RMB50 presale, RMB60 at door, 8pm. T:union, 361-365, Guangzhou Dadao Zhong, Yuexiu District广州市越秀区广州大道中361-365 号东方花苑首层(3659 7623) APR 20 EAT/DRINK Eat: Easter Egg-stravaganza Getting out in the great outdoors on the hunt for chocolate sounds like a pretty top-notch way to spend an egg-cellent day out. Hop along to The Cascade Café this Easter Sunday as the garden with one of the largest waterfalls in China holds its Easter egg hunt. The hunt will be held rain or shine on April 20. After the exciting search comes the buffet which ARTS Win a pair of tickets to Divorce. Voco Novo Submissions Concert simply to [email protected] by participating in the Cryptic before Pictures April 15 with on the theback subject page. 'Divorce' Submissions and why to [email protected] you should win. before March 8 with the subject 'Voco Novo.' APR 17 NIGHTLIFE Gig: Matthieu Ha Born in France, accordionist Matthieu Ha started his music career in 1994 when he completed his first road show touring around four countries in West Europe. After the tour, he began his second music project in Brussels, where he observed the real birthplace of his music. Since then he has written for theaters and films and also participated in several residencies all over Europe. His excellence in playing the instrument won him chances to perform at the Centre Pompidou for the Boris Lehman’s retrospective exhibition and for Prince Philip and Princess Mathilde of Belgium. Come and enjoy the melancholic melodies coming from Matthieu Ma’s accordion. RMB40 presale, RMB50 at door, 10.30pm. C:union, 115 Shuiyin Lu (137 6060 7640 ). NIGHTLIFE Gig: Nearest Trio Nearest Trio is a leading figure in Korea’s jazz music scene. Their works fuse K-pop with folk songs from all around the world. “Romanticism” is what the trio want to put into their songs. RMB50 presale, RMB60 at door,10.30pm. C:union, 115 Shuiyin Lu (137 6060 7640). APR 18 72 ARTS Concert: Joe Hisaishi Being one of the leading composers in Japan, Joe Hisaishi is famous for his works used in films directed by Kitano Takeshi and animation films directed by Miyazaki Hayao. Songs performed during the concert are all collected from Takeshi and Hayao’s films, such as One Summer’s Day, The Wind of Life, Hanai-Bi and Ballade. RMB100-580, 8pm. Xinghai Concert Hall, 33 Qingbo Lu, Ersha Island, Yuexiu District越秀区 二沙岛晴波路33号 (8735 2222 ext. 886, www. concerthall.com.cn) COMMUNITY Show: Stand-up Comedy Night Bored of the local nightlife? Tired of wandering around malls? Sick of sitting at home watching telly? April should be a fun-filled month as it kicks off with Fool’s Day. With that in mind, The Garden Hotel is in association with Takeout Comedy is set for a night of hilarity. Have a drink and a laugh at the stand-up comedy show brought by comedians Sean Hebert, Pete Grella, Kenneth Kwan and Kevin Zou. They are set to tickle your funny bone. // RMB300+15%/person including free flow of selected drinks and plenty of snacks, 9.30-11pm (the show also runs on April 25). The Tavern Bar, The Garden Hotel Guangzhou, 368 Huangshi Dong Lu 环市东路三六八号 (8333 8989-3651) NIGHTLIFE Gig: Spiral Trio April 2014 // GZ // www.thatsmags.com APR 19-20 Win! Festival: Beishan World Music Festival Established in 2010 in the nostalgic old town of Zhuhai, the Beishan World Music Festival has gone from strength to strength, offering a unique opportunity to witness an eclectic mix of musical genres worldwide. This year’s festival will present seven international bands along with an array of excellent individual performers. There will be Ray Lema (France), Kim Angelis (America), Raymond Au & His Flamenco Troupe Los Duend (Hong Kong), Tulegur Gangzi (Inner Mongolia), Spiral Trio (Finland), The Nearest Trio (Korea), and Aashti (Taiwan). Until Apr 20. RMB99 (per night). Daily 5.30-10.30pm. Beishan Hall, 57 Beishan Zhengjie, Beishan Village, Nanping Town, Zhuhai 珠海市南屏镇北山村北山正街57号(0756 – 3227740, www. beishan.org.cn) Win a pair of tickets to Beishan World Music Festival. Submissions to editor.prd@ urbanatomy.com before April 10 with the subject 'Beishan World Music Festival' and why you should win. features delicious soups, cold cuts, salads, meat platters, a-la-minute grilled steaks and convivial drinks. The Cascade Café, The Garden Hotel Guangzhou, 368 Huangshi Dong Lu 环市东路三六八号 (8333 8989-3651) Eat: Easter Brunch The Easter Brunch at Foods refreshes you with fruity coolers and a mouthwatering buffet selection that includes gourmet egg creations, slow-roasted milk-fed lamb, cinnamon buns and Easter cupcakes. Kids will be delighted with a visit from the Easter Bunny, an egg hunt and lots of animal friends to play with. Easter goodies and chocolates are available for purchase. RMB528/adult, RMB264/child from six to twelve (complimentary for child under six), 6 -10pm. Foods, The Ritz-Carlton Guangzhou, 3 Xingan Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District 珠江新城兴 安路3号(3813 6888) NIGHTLIFE Gig: Tulegur Gangzi Coming from Hulunbeier of Inner Mongolia, musician Tulegur Gangzi loves both classical music and rock. Most of his songs were inspired by the life of peasants in Inner Mongolia and he created his own music style and named it “Mongolian grunge” or “nomad rock.” To date, the musician has had tours around Europe for three times during which his musical works were brought to Finland, Sweden, Denmark, Germany, Holland, Estonia and Spain. RMB50 presale, RMB60 at door, 10.30pm. C:union, 115 Shuiyin Lu (137 6060 7640). APR 21 NIGHTLIFE Gig: Kim Angelis Kim Angelis began studying the violin at the age of 10 under the guidance of Rene Bregozzo, whose area of expertise was the "American Gypsy" style. Kim retained this style and also added a blend of classical music to it. In her album Violin Voyage, the violin is not the sole instrument featured. Her talents as a composer are also showcased as the piano, guitar, bass, harp, banjo, cello, and some traditional folk instruments are also implemented, resulting in a vivid, yet lively masterpieces. RMB60 presale, RMB80 at door, 8pm. T:union, 361-365, Guangzhou Dadao Zhong, Yuexiu District 广州市越秀区广州大道中361-365号东方花 苑首层(3659 7623) APR 25 ARTS Exhibition: La Nao de China “La Nao de China” (China ship), also called “The Manila Galleon,” were Spanish trading ships that sailed once or twice per year across the Pacific Ocean between Manila and Acapulco, through China. The goods travelling with the Manila Galleon were mainly from China, prevailing with Chinese silk, hence the Mexicans referred to the Manila galleon as "China ship." The exhibition displays paintings from Mexican painter Max Sanz, who aims to have his exhibition be a bridge for cultural exchanges between China and Mexico. Until May 25. 9am-4.30pm (Tue-Fri), 9.30am-4pm (Sat-Sun), closed on Mondays. Hall 1, Guangzhou Museum of Art, 13 Luhu Lu, Yuexiu District (next to Luhu Children ’s Park) 越秀区麓湖路13号(近 麓湖儿童公园) (8365 9355) APR 27 ARTS Concert: Stephanie Sun Stefanie Sun, aka Sun Yanzi, is a Taiwanbased Singaporean singer-songwriter. To date, she has sold over 30 million copies of her albums which make her one of the queens of Mando-pop. It is a long-expected tour as Sun’s fans have been waiting for three years due to her pregnancy. Bringing with her songs from her latest released album Kepler, Sun will also perform her signature songs from the previous album. RMB180-1, 280, 8pm. Tianhe Sports Center, 299 Tianhe Lu, Tianhe District 天河区天河路299号 (3879 8531) APR 30 EAT/DRINK Eat: Secretaries’ Day Treat your secretary and the whole team to lunch or dinner at Foods and enjoy a buy-one-get-one-free exclusive offer. RMB268/person (lunch), RMB448/person (dinner). Foods, The Ritz-Carlton Guangzhou, 3 Xingan Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District珠江新城兴 安路3号(3813 6888) Every Friday EAT/DRINK Drink: Date with Fraja Vittotio’s Music from Italy Hailing from Italy, Fraja Vittotio touches you with his soulful voice and melodious songs. Every Friday, he will be wait- MAR 16 EAT/DRINK Easter Brunch April 2014 // GZ // www.thatsmags.com 73 EVENTS ARTS ing for you at the T Lounge & Bar at Hilton Guangzhou Tianhe, leading you to an inspiring musical journey. Ladies can enjoy a buy-one-get-one-free discount with all soft drinks, Cointreau Cocktail and beer from 8-10pm. Starting at 8pm. T Lounge & Bar, Hilton Guangzhou Tianhe, 215 Linhe Xiheng Lu, Tianhe District 天河区林和西横路215号 Every Wednesday to Saturday EAT/DRINK Win! Apr 20 Concert: Xavier de Maistre Ahead of his concert this month, French harp maestro Xavier de Maistre chats with us about hitting the gym, adapting Mozart and how he took up the harp in pursuit of a woman – at the age of 9. You have performed in our fair city before. How do you like it? Guangzhou was the place where I first performed during my first trip to China, so this is always a special place for me. I first met the Chinese audience here and was overwhelmed by the enthusiastic reaction, so I am looking forward to returning again! Besides, I like the city such a lot, it’s very exciting, and I also like the food a lot! Could you please introduce the program of your coming recital in Guangzhou? How did you select the works? This will be the first time that I present a solo recital in China. Therefore, I have chosen the highlights from my recent recital programs. This will show the width of the repertoire for solo harp, and the audience can discover the various possibilities and sounds of the harp. Why did you take up the harp? When I was 9 years old, I started my music lessons at the music school in my home town. In France, it is common that children start their musical education by visiting a class in music theory, and this was given by a young female teacher who also gave harp lessons. I immediately fell in ‘love’ with her and decided that I wanted to start learning the harp! You will play some pieces by Debussy in the recital. Are you particularly fond of this composer? Debussy has written a lot of music for harp, both in his orchestral works as well as for solo harp. He did know how to use this instrument’s colors most effectively. Since he was French, like me, he is close to my heart anyway. You have just released a new album of Mozart works, adapting many famous pieces of his for the harp? Why gave you the idea? The kind of piano that Mozart composed for was the fortepiano, not comparable to our modern grand pianos of today. When you play his piano music on the harp, this sound is very similar to the fortepiano’s sound [during Mozart’s] time, it’s a very nice acoustic color. That’s why I found it suitable to play his music for harp, whereby I do play the same notes that a piano player would play, too. Mozart himself also composed for the harp – unfortunately just one piece: the concerto for flute and harp with orchestra, which is one of the most popular pieces in the repertoire today. MONTH ARTS Exhibition: Aberrant Image This exhibition showcases a group of excellent artists - Cai Yuanhe, Chen Jie, Dai Yun, He Guirui, Li Changxing, Eunsook Lee, Li Xiaoqian, Liang Yankang, Luo Brothers, Mo Xiliang, Wei Hua, Wei Qingji, Wu Dehao and Sara Tse. The images that they have formed are distinct from the norms by What is the most important technical or artistic requirement for a harp performance? First of all, the player must of course master all technical difficulties of the instrument, so that everything will sound light and effortless. Then you will forget that you hear an instrument as ‘complicated’ as the harp! Exhibtion: The Moment The hurly burly of modern day life has accentuated the problem of depression and increasing number of people are getting off of the bus of life, marooned in an inexplicable darkness. With the purpose to encourage such people who are experiencing hardship in life, this exhibition, curated by Qin Dandan, showcases photographic works from eight leading artists in China - Li Shan, Liu Ye, Yan Lei, Zhang Xiaogang, Zhang Yanzi, XiangJing, Xu Lei and Jiang Zhi. Through their works, viewers are expected to feel energy, happiness, vitality, and most importantly, hope. Free admission, 10.30pm-6pm(closed on Mondays). 5art, 5/F, Tianjun Mansion, 365 Tianhe Lu, Tianhe District 天河区天河路365号天俊阁 5楼 (3881 6140) EAT/DRINK Drink: 8, Faubourg April Promotion Decorated as a luxury Parisian apartment, the 8, Faubourg Bar and Terrace eat/drink Do you have any special plans for concerts or recordings coming up this year? There are several upcoming dates with my preferred soprano, Diana Damrau; then I will have a chamber music tour with violin (Baiba Skride) and cello (Daniel Müller-Schott) in May; and several debuts with great orchestras. New recordings for Sony are planned but will have to wait until 2015! You look the picture of health. What do you like to do during your spare time? I love eating, but I also enjoy doing a lot of sports, especially windsurfing. When I am on tour, I like to stay in hotels with their own fitness areas. Then I try to spend some time there during the day, between rehearsals and the concert in the evening. This also keeps me in shape for the physical challenges of the harp playing. // Xavier de Maistre is performing on April 20, 8pm, RMB100-480. Xinghai Concert Hall, 33 Qingbo Lu, Ersha Island, Yuexiu District 越秀区 二沙岛晴波路33号 (8735 2222 ext. 886) Win a pair of tickets to Xavier de Maistre Concert . Submissions to editor.prd@urba- natomy.com before April 15 with the subject 'Xavier de Maistre' and why you should win. 74 Seafood Market Night Besides eating the fresh seafood, diners are given chances to witness how the food is cooked. A unique dining experience of live seafood cooking is presented in front of every diner. Come and watch. Reservation is highly recommended. RMB428+ 15% / adult, RMB249+ 15%/ children (6-12 years old), free for children under five, 6-10pm. 2 on 988, Sofitel Sunrich Guangzhou,988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District. 天河区广州大道中988号(3883 8888) changing patterns, language, materials and expressive methods. These images transcend all time and place through physical and idealistic experiences in different time and space. These exhibits evoke various temperaments and interests, which sometimes gentle, sometimes strong, sometimes melancholy, sometimes humorous, sometimes theatrical, and sometimes absurd. Free admission, 9.30pm-5pm (closed on Mondays). 21 Space Art Museum, 36 Area H, 1 Huifeng Lu, Guancheng District, Dongguan东莞市莞城区汇峰路一号汇 峰中心H区36号 (0769-2882 1988-8865, www.21samg.com) April 2014 // GZ // www.thatsmags.com APR 20 Eat: Easter Seafood Sunday Brunch Celebrate Easter festival with traditional French flair in a boutique- style buffet which will tempt your taste buds with fresh crustaceans, French oysters, imported lobsters, foie gras, champagne, chocolate eggs, marshmallows, candies, fun kids’ games and lots more! RMB428+ 15% / adult, RMB249+ 15%/ children (6-12 years old), free for children under five, 11.30am-3pm. 2 on 988, Sofitel Sunrich Guangzhou,988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District. 天河区广州大道中988号 (3883 8888) is the classiest cocktail bar in town. Innovative drinks, resident foreign DJs, French style garden terrace and regular trendy events dazzle visitors nightly. In April, the 8, Faubourg Bar and Terrace launches a special promotion which includes two bottles of Perrier-Jouet Grand Brut and one bottle of Absolute vodka priced at RMB 2188 + 15%, Perrier-Jouet Belle Epoque priced at RMB 2988 + 15%, two bottles of PerrierJouet Belle Epoque priced at RMB4998 + 15% and two bottles of Perrier-Jouet Grand Brut priced at RMB 1988 + 15%. Come and have the special discount only in April. 8/F, Sofitel Sunrich Guangzhou,988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District.天河区广州大道 中988号(3883 8888) Drink: Tour de Whiskies Spend an evening indulging yourself in a selection of sumptuous food on an exclusive tasting board, and experience the very best flavors, aromas and inspiration that whiskies have to offer. Starting from RMB238. The Churchill Bar, The Ritz-Carlton Guangzhou, 3 Xingan Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District珠江新城兴安路3号 (3813 6888) Drink: Afternoon Tea Interpretations Tantalize your palate with fresh pairings of traditional Afternoon Tea creations and exotic base ingredients: Cheese in April. RMB228/set. Pearl Lounge, The Ritz-Carlton Guangzhou, 3 Xingan Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District珠江新城兴安路3号(3813 6888) ARTS Drink: Magnifique Afternoon High Tea Enjoy a magnifique lazy afternoon in MarTeaNi. French style afternoon tea with surprising French premium pastries, selection of signature coffee and premium teas is on offer during this springtime. // RMB208+15% per two persons per set, 2-5pm. MarTeaNi, Sofitel Sunrich Guangzhou,988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District. 天河区 广州大道中988号(3883 8888) Drink: Magnifique Ladies Ladies! Dress up and go to Sofitel Sunrich Guangzhou for a night out. All night long, you will find yourself dancing under the music mixed by resident DJ Alyssa while enjoying bubbly champagne. Why not give it a try? 6pm -1am, 8 Faubourg, Sofitel Sunrich Guangzhou,988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District.天河区广州大道中988号(3883 8888) Eat: Mexican Fiesta Mexico is a land full of culinary delights. In the month of April, Add Pan Asian Restaurant at the Crowne Plaza provides you with an exciting selection of Mexican dishes. Your every taste bud is sure to be stimulated by enchiladas, fresh guacamole, quesadillas, corn tacos and homemade churros and many other Mexican specialties prepared by chef Saion Wallace. RMB238+15%/person, 6-10pm. Add Pan Asian Restaurant, Lobby, Crowne Plaza Guangzhou Science City, 28 Ningcai Lu, Central District, Science City 科学城中心区凝彩路28号(8880 0999) Win! APR 26 Concert: Keren Ann Born in Israel and now largely based in Paris and New York, Keren Ann is a multitalented singer-songwriter, composer and music producer with six albums released. Her music is often featured in films and TV series. Many of her songs have been performed by internationally acclaimed artists such as Henri Salvador, Jane Birkin, Francoise Hardy and Rosa Passos. Rolling Stone has commented on her latest album 101 as “upbeat and full of delicate melody and rich sonic detail.” RMB180-480, 8pm. Xinghai Concert Hall, 33 Qingbo Lu, Ersha Island, Yuexiu District, Guangzhou 广 州市越秀区二沙岛晴波路33号 (8735 2222 ext. 886, www.concerthall.com.cn) Win a pair of tickets to Keren Ann Concert. Submissions to editor.prd@urbanatomy. com before April 20 with the subject 'Keren Ann' and why you should win. April 2014 // GZ // www.thatsmags.com 75 LISTINGS Eat: French Cuisine Festival Without flying to France, you can enjoy the fantastic delicacies from Sheraton Qingyuan Lion Lake Resort from April to June. The French Cuisine Festival will be hosted by Tony, Director of F&B and Kelvin, Executive Chef, who love traveling around the world to return with authentic specialties from different destinations. Come with your friends and family and enjoy romantic French delicacies ranging from breads, seafood, cheese, salads and meats. Sheraton Qingyuan Lion Lake Resort, 1 Lion Lake Lu, Henghe Jie, Qingyuan 清远是自湖大道1号 (0763-3888 8888) Eat: Lingzhi Mushroom Regimen This April, indulge your discerning taste buds while eating healthy at the same time. Lai Heen will serve sumptuous traditional Cantonese food known to be good for the liver. Chef Tam and his team prepare dishes like double-boiled lingzhi mushroom with sea cucumber and pork shank for you to enjoy without the guilt. Starting from RMB118. Lai Heen, The Ritz-Carlton Guangzhou, 3 Xingan Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District珠江新城兴安路3号(3813 6888) Eat: Black Pearl Caviar with Dom Perignon The delicious salty and briny taste of the caviar is perfectly enhanced by Dom Perignon Champagne. A tailor-made 10-course set menu makes a lavish feast to share with your friends. RMB1000/set. Limoni, The Ritz-Carlton Guangzhou, 3 Xingan Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District珠 江新城兴安路3号(3813 6888) Eat: Very Berries Jardin Berries contain a great amount of antioxidants, vitamins and minerals. With that in mind, the culinary team of 2 on 988 has created a gourmet corner of berries, adding a healthy item to its buffet menu. RMB368+ 15% / adult, RMB164+ 15%/ children (6-12 years old), free for children under five, 6-10pm. 2 on 988, Sofitel Sunrich Guangzhou,988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District. 天河 区广州大道中988号(3883 8888) ARTS Eat: Spring Affair in Canton A new seasonal healthy menu which features high quality local-produced vegetables is on offer during April at 2 on 988. Let’s see the sparkle between the nutritious local greens and the contemporary Chinese cooking methods. RMB368+ 15% / adult, RMB164+ 15%/ children (6-12 years old), free for children under five, 6-10pm. 2 on 988, Sofitel Sunrich Guangzhou,988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District. 天河 区广州大道中988号(3883 8888) Eat: RMB1 Buffet It is a gourmet feast you cannot resist. Buy two lunch or dinner buffets in full price at Feast Signature Restaurant, the third one will enjoy lunch or dinner buffet at one RMB. Bring your friends and family to take advantage of this incredible offer, and savor a fabulous gourmet journey in stylish surroundings. Sheraton Guangzhou Hotel, 208 Tianhe Lu, Tianhe District 天河区天河路208号 (6668 8888) COMMUNITY Win! apr 27 Concert: Club for Five Club for Five is a celebrated contemporary a cappella group from Finland. Founded in 2001, the group consists of Maijia Sariola (soprano), Susanna Hietala (alto), Jouni Kannisto (tenor), Juha Vitala (baritone) and Tuukka Haapaniemi (bass). Recognized for their great ability to imitate sounds from various music instruments, the group fuses classic, pop, jazz, folk and hip-pop. Come to Xinghai Music Hall and witness how the human mouth can make miracles. RMB100-680, 8pm. Xinghai Concert Hall, 33 Qingbo Lu, Ersha Island, Yuexiu District, Guangzhou 广 州市越秀区二沙岛晴波路33号 (8735 2222 ext. 886, www.concerthall.com.cn) Win a pair of tickets to Club for Five Concert. Submissions to editor.prd@urbanatomy. com before April 20 with the subject 'Club for Five' and why you should win. Ongoing ARTS APR 20 Carnival: Easter Carnival at the Canton Place This year, Easter celebration at the Canton Place brings you back to the 18th century. Every visitor will receive a hat at the entrance and later, with the help from the artists onsite, the hats will be colored and decorated. Besides traditions like egg hunting and a visit from the Easter bunny, the Canton Place will introduce environmental-friendly concept to the event through teaching kids to make Easter bunnies with towel. Meanwhile, visitors are also encouraged to bring books which they want to donate to kids living in the poor and remote areas. // 3pm. The Canton Place, Central-Park-view, Haifeng Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District 天河区 珠江新城海风路凯旋新世界广粤天地 76 April 2014 // GZ // www.thatsmags.com Exhibition: Impression of Dongshan Wang Shouzhi is Professor of Design theories and history in Art Center College of Design, Pasadena, USA and Dean of Chueng Kong School of Art & Design, Shantou University, China. This exhibition showcases Wang’s paintings on charcoal and Chinese ink, all with the same theme – historical buildings in Dongshan area. His works provide a vivid representation of Guangzhou’s golden days. Daily 10am-10pm. Kuai Yuan Gallery, 9 Xuguyuan Lu, Yuexiu District 越秀区恤孤院路 9号(8765 9746) Exhibtion: Artist·Symbol Co-organized by Redtory Culture and Art Organization and Marshes Association of Guangzhou Academy of Fine Arts and curated by artist He Jiancheng, “Artist·Symbol” exhibition presents more than 70 pieces of art: oil paintings, installations, photography, and video, from 13 promising young artists in China. Free admission. Venue E8 and E9, Redtory, 128 Yuancun Siheng Lu, Tianhe District 天河区员村 四横路128号红砖厂E8,E9展馆 (8557 4417) Exhibition: Voice of the Unseen This is the documentary exhibition of the Parallel exhibition of the 55th Venice Biennial. It consists of three parts. The first part introduces the origin and the development about the the 55th Venice Biennial. The second part presents all exhibited items’ info while the last part is a display of parts of the artwork which have just been brought back from Venice. 9am–5pm (closed on Mondays). Guangdong Museum of Art, 38 Yanyu Lu, Ersha Island, Yuexiu District越秀区二沙岛烟雨路38号 (8735 1468) Exhibition: Chinese-Spanish Women Artists Contemporary Works on Paper What will five Chinese female artists (Yang Shun, He Guirui, Hou Shanhu, Qiu Hong and Chen Zijun) and five Spanish female artists (Matilde Vela, Victoria Rabal, Rosa Solano, Nuria Rosell and Maribel Mas) do to convey their artistic ideas through the means of paper? Answers are exhibited at the University City Art Museum of Guangzhou Academy of Fine Arts. Free admission, 10am-6pm(closed on Mondays). Hall 6, University City Art Museum of Guangzhou Academy of Fine Arts, 168 Waihuan Xi Lu, University City, Panyu District 番禺区大学城外 环西路168号(3936 2149) HOTEL EVENTS TRAVEL DEALS Enjoy Endless Happiness in Chimelong Whether you’re looking for a weekend getaway or a place to stay for your business trip, Chimelong Hotel is an ideal choice. The Magic Tour and Family Tour packages are two exciting promotions on offer through April. Starting from RMB1518, both packages include accommodation, theme park tickets, buffet breakfasts and Chimelong Member Card worth RMB 500. The exclusive service and relaxing environment promises you a wonderful living experience. For more information and reservation, please contact 8478 6838. Chimelong Hotel, Panyu Dadao, Panyu District 番禺区番禺大道(8478 6838) hotel news Romantic Package Spend some time with your special someone at Sheraton Qingyuan Lion Lake Resort. Priced at RMB998+15% service charge, the romantic package includes one night accommodation in deluxe room, daily breakfast for two, one bottle of sparkling wine and rose in the guest room as well as a set dinner for two at Bene Italian restaurant. Sheraton Qingyuan Lion Lake Resort, 1 Lion Lake Lu, Henghe Jie, Qingyuan 清远是自湖大道1号 (0763-3888 8888) Hotel News Henda Hotels & Resorts launched its Membership Rewards Program-Diamond Club In March, Hengda Hotels & Resorts launched its membership-rewarding program - Diamond Club, which aims to attracting more members throughout the globe. Diamond Club members can earn points at Hengda Hotels & Resorts nationwide which never expire. Points can be received through using service from parts like Rooms, Food & Beverage and Conference. The program has three levels of membership: Elite, Platinum and Jade from junior to senior respectively. Mr. Sertac Ozdemir Appointed as new Executive Chef for The Hilton Guangzhou Baiyun 2014 China Spring Wedding Expo Two renowned original British brands, Langham and Mini in Guangzhou, presented a variety of wedding products during the 2014 China Spring Wedding Expo at Poly World Trade Center from March 8 to 9. Langham Place, Guangzhou’s booth was decorated in Langham pink, providing couples with inspiring and stylish wedding concepts. Four Mini Countryman cars were decorated as wedding limousines with Langham Place elements, offering pick-up service from the exhibition hall to the hotel for distinguished guests. red carpet was laid and awards like Best Dressed Female, Best Dressed Male and Best Celebrity Look-alike were presented. It was a party which made you feel like a real star. Team Building Camp at Sheraton Guangzhou Huadu Resort On March 15, the Sheraton Guangzhou Huadu Resort announced its newly-built facilities where professionals can connect with nature while improving their interaction skills in a fun way. The Teambuilding Camp at Sheraton Huadu Resort is the first fully implemented and high performance Teambuilding Facility available in an international branded hotel in the South of China. International Women’s Day Celebration at Sofitel The Hilton Guangzhou Baiyun announces the appointment of Mr. Sertac Ozdemir, as the new Executive Chef for the hotel. Born and raised in Mersin, Turkey, Sertac brings with him a long accumulation of culinary experiences from around the globe. With more than 12 years in the hospitality industry, Sertac is a well-versed culinary leader that will focus on reviving the hotel’s culinary offerings. Oscar Night Party at W Hotel Guangzhou Fei Bar at W Hotel Guangzhou brought the same elegance and extravagance from The Oscars to its Oscar Night Party on February 28. A To celebrate International Women’s Day, Sofitel Guangzhou Sunrich invited a range of prominent female figures from the business and entertainment industries in town to network and celebrate their achievements, an indulgent event – Secret of Balance – Cheese & Wine Ladies’ Night was held at hotel’s new 8, Faubourg Bar & Terrace on March 7. To enjoy the night, delectable AOC cheese and fine wine were served and the invited successful ladies shared their secret of life balance. Sofitel also joined hands with Louis Vuitton Taikoo Hui Store, where the 150-year-old luxury brand, presented their “Art of Packing,” the knowledge and experience of how to prepare baggage in a useful but elegant way. April 2014 // GZ // www.thatsmags.com 77 HOTEL EVENTS the period of Chinese or International Public Holiday). Evergrande Splendor, Longjing Town, Qingxin County, Qingyuan city, Guangdong 广 东省清远市清新县龙颈镇恒大金碧天下 (4008 408 006) hotel NEWS Pure Spa Package Brighten up your weekend at Qingyuan Hengda Hotel with your friends and beloved family members. With the special Pure Spa Package, you can enjoy the authentic Thai Spa and a luxurious living experience. The package includes one night accommodation at Deluxe Mountain-View Room, Thai Spa for two persons, in addition to buffet breakfast for two persons. Complimentary use of fitness equipment and indoor heated swimming pool, and free internet access in guest rooms and hotel public areas are also included. “Rock the White” Wedding Show at W Guangzhou On March 23, W Guangzhou held its first wedding show at the Grand Hall, with the support from Newbury Wedding Company. Under the theme of “Rock the White,” the event showcased the stylish wedding dresses and offering tailored wedding planning service to every brides and grooms-to-be. Hotel Promotion The Garden Hotel Guangzhou The Promise of Love Make your wedding dreams come true at The Garden Hotel, Guangzhou. The luxury wedding banquet here boasts a tastefully decorated venue, tantalizing cuisine and professional service. Starting at RMB3, 988, The Garden Hotel, Guangzhou promises you an unforgettable wedding experience. The Garden Hotel, Guangzhou, 368 Huangshi Dong Lu 环市东路三六八号 (8333 8989-3312) Family Fun Package Come and spend a relaxing holiday with your family at the Platinum 5-star Garden Hotel Guangzhou. Priced at RMB1, 088, the package includes one night stay in an Elite Room, complimentary buffet breakfast at The Cascade Cafe (maximum two adults and one child), complimentary extra bed for children under 12 years old, free wireless internet, free parking and complimentary Pearl River Night Cruise Tour arranged by GZL Travel Service. The Garden Hotel Guangzhou, 368 Huangshi Dong Lu 环市东路三六八号 (8333 8989-3669) Garden Meeting Package Make your meeting a fabulous success with the professional and attentive services provided by the Garden Hotel Guangzhou. The Half-day Meeting Package (RMB338/person, four hours with one coffee/tea break) and the Full-day Meeting Service (RMB388/ person,eight hours with two coffee/ tea breaks) feature free in-room broadband internet access and buffet lunch at the Cascade Café or Chinese set lunch at Lai Wan Market. The Garden Hotel Guangzhou, 368 Huangshi Dong Lu 环市东路三六八号 (8333 8989-3312) 78 Hengda Hotel Asian Champion League Matches Package On April 22 when Guangzhou Evergrande Football Club has its battle for a higher place in the Asian Champion League, Guangzhou Hengda Hotel will launch its Asian Champion League Matches Package which is priced at RMB1388/set. This package includes one night accommodation at a deluxe garden-view twin bed room, buffet breakfasts for two persons at Evergrande Western Restaurant, entrance tickets worth RMB500/ticket for each staying guest (a maximum of two tickets for each room) for Asian Champion League match, two fan jerseys of Guangzhou Evergrande Football Club and shuttle bus between Guangzhou Hengda Hotel and Tianhe Sports Center. Complimentary use of indoor swimming pool, fitness equipment and internet access is also included. Reservation is highly recommended. RMB788/set (RMB100 / set on Fridays and Saturdays, additional charge RMB150 / set during the period of Chinese or International Public Holiday). Evergrande Splendor, Longjing Town, Qingxin County, Qingyuan city, Guangdong 广东省清远市清新县龙颈镇恒 大金碧天下(4008 408 006) THE RITZ-CARLTON, GUANGZHOU 2014 The Ritz-Carlton Experience The Ritz-Carlton, Guangzhou is launching its “Intrigue You” package for the whole month of April. Priced at RMB2108 per night, this package includes one complimentary night (stay three nights, pay for two), complimentary breakfast buffet for two at Foods Restaurant, complimentary Internet access and complimentary local call (in-room) The Ritz-Carlton Guangzhou, 3 Xingan Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District珠江新城 兴安路3号(3813 6888) A Summer Gift Relax and refresh at The Ritz-Carlton Spa with 90-minute combination treatments designed to rejuvenate your senses and renew your sensitive skin for a radiant you this coming summertime. Enjoy an oil back massage and water lily facial treatment for 90 minutes for an exclusive price of RMB980. The Ritz-Carlton Spa, The Ritz-Carlton Guangzhou, 3 Xingan Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District 珠江新城兴安路3号(3813 6888) Wedding Package Celebrate the most important day of your life at The Ritz-Carlton, Guangzhou and enjoy unforgettable offers such as chauffeured Mercedes-Benz wedding limousine service, Miuki Wen Couture experience, handmade Grace Haute Couture wedding gown and Bene International crystal champagne glasses. Choose from Luxury (RMB 20,520 per table), Diamond (RMB 16,880 per table), Sapphire (RMB 10,880 per table) or Jade (RMB 7,880 per table) packages, or make an appointment with our wedding butler to plan your very own custom celebration. The Ritz-Carlton Guangzhou, 3 Xingan Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District珠江新城兴 安路3号(3813 6888) Marco Polo Lingnan Tiandi Foshan Easter Getaway Sweeten your Easter holiday with a relaxing getaway at Marco Polo Lingnan Tiandi Foshan. For RMB938, you can enjoy a Superior Room with a Lingnan Tiandi View, a Easter Chocolate Bunny in room, complimentary evening cocktail at the Deck for two persons, buffet breakfast at Café Marco for two persons, late check-out till 4pm and complimentary Internet connectivity. Marco Polo Lingnan Tiandi Foshan ,97 Renmin Lu, Chancheng District, Foshan 佛山市禅城区人民 路97号 (0757-8250 1840) hotel PROMOTION Inside Evergrande Royal Scenic Peninsula, Caibin Bei Lu, Jinshazhou, Baiyun District 白云区金沙 洲彩缤北路恒大御景半岛内 (4008 408 006) QINGYUAN HENGDA HOTEL Weekend Family Getaway Package Bring your family and enjoy a refreshing weekend getaway at Qingyuan Hengda Hotel. The package includes one night accommodation in a Deluxe Mountain-View Room, entrance tickets for two to Xinyinzhan hot springs or Gulongxia drift, buffet breakfast for two, in addition to meal coupon worth RMB150. Complimentary use of fitness equipment and indoor heated swimming pool, and free internet access in guest rooms and hotel public areas are also included. RMB818/set (RMB100 / set on Fridays and Saturdays, additional charge RMB150 / set during April 2014 // GZ // www.thatsmags.com Drive Your Way to Shangri-La Catering to a group of travelers who wish to enjoy an easy drive with luxury experience, Shangri-La Hotel, Guangzhou rolls out the “Drive Your Way To Shangri-La” room package which is designed for travelers who want to explore local attractions in their own cars and experience a funfilled escapade without compromising the quality of the trip. Priced at Rmb1,200 per room per night, the package includes daily buffet breakfast (for a maximum of three persons), RMB100 daily dining credit, complimentary parking for the stay duration, complimentary wired and wireless Internet access and 24-hour complimentary use of the Health Club. Shangri-La Hotel, Guangzhou, 1 Huizhan Dong Lu, Haizhu District 海珠区会展东路1号(8917 8888) LISTINGS Help us stay updated! Let us know if any of this information has changed. Call 020 8358 6125 ext. 808, or email [email protected] Copies of our editions are in special magazine stands at each of the venues marked with RESTAURANT Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8370 3288); 2) 1/F, Village, Zhongshan Si Lu, Yuexiu District (8333 3228) 加州卷 1) 越秀 区建设六马路55号101; 2) 越秀区中山四路悦 尚城百货1楼 INDIAN (south ASIAN) Deluxe Rooftop Garden Cuisine & Lounge 5/F, OneLink Walk, 230-232 Tianhe Lu, Tianhe District (8883 0188, 8883 0198) 悦·空中花园餐厅, 天河区天河路230-232号 万菱汇5楼 Ashoka 47 Taojin Bei Lu, Yuexiu District (8349 0036, 8349 0062) 阿苏克拉餐厅, 越 秀区淘金北路47号 Fuku Fuku Japanese Ramen G/F, 19, Taojin Bei Lu, Yuexiu District (8359 3122) 福福 拉面, 越秀区淘金北路19号地铺 Bawarchi 150 Taojin Lu, Yuexiu District (8350 3265) 我的印度大厨, 越秀区淘金路150 号之4农贸市场下面 Furusato Japanese Restaurant 2/F, Garden Hotel, 368 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8333 8989 ext. 3925/3926) 故乡日本 料理, 越秀区环市东路368号花园酒店二楼 Bombay Grill Cuisine of India 2 Aiguo Lu, Overseas Chinese Village (opposite Holiday Inn City Centre Hotel Lobby), Yuexiu District (8359 4533) 孟买印度餐厅, 越秀区环市 东路华侨新村爱国路2号 (假日酒店正门对面) Gyu-zou Yakinku Restaurant 2/F, Guang Yi Bldg, 34-38 Huale Lu, Yuexiu District (8360 2824) 牛藏, 越秀区华乐路34-38号广 怡大厦2楼 ASIAN Bombay Talkies Indian and Thai Restaurant/Bar No. 14, right side of the West Gate of Huanan Country Garden, Yingbin Lu, Panyu District (8456 7480) 番 禺区迎宾路华南碧桂园碧华商业2街14号 Delhi Durbar A 227-240, 2/F, Gitic Commercial Center Hotel, 1 Huangtian Zhi Jie, Lujing Lu, Yuexiu District (2212 8028) 洛奇 印度餐厅, 越秀区麓景路黄田直街1-2号广信商 业中心2楼241-243铺 Dream of India 83 Lujing Lu, Yuexiu District (8359 7121) 越秀区麓景路83号 Indian Gate 172 Yi Cui Yuan, Jin Xiu Sheng Tai Yuan, Zhong Cun, Panyu District (3477 2300) 马赫那佳, 番禺区钟村锦绣生态园倚 翠苑172号 Jewel of India 123 Huangpu Dadao Xi, Tianhe District (3846 6955, 3846 5779) 天 河区黄埔大道西123号 Kohinoor Restaurant & Bar 2/F, 23 Lujing Lu, Yuexiu District (6122 1808) 越秀区麓 景路23号2楼 Little India Indian & Nepalese Cuisine Units 103-104, Edinburgh International Apartment, 2 Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3878 1353) 越秀区珠江新 城华利路2号爱丁堡国际公寓103-104号铺 Punjabi Indian Cusine 2/F, Guotai Hotel, 376 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8382 4542 / 8382 4596) 本杰比印度料理, 越秀区环市东路376号国泰宾馆2楼 The Tandoor-Guangzhou 2/F, Asia International Hotel, 326 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (6260 8999) 天都里印度餐厅, 越秀 区 环市东路326号亚洲国际大酒店二层 Taste of India 165 Taojin Lu, Yuexiu District (8350 7688, 8357 2688) 印斯味餐馆 酒廊, 越秀区淘金路165号国际大酒店二层 INDONESIAN Lombok Indonesian Restaurant 522 Huifu Dong Lu, Yuexiu District (020-8306 5831) 越秀区惠福东路522号 Pandan Indonesian Cuisine 1) No. 16-19, Bldg A, 475 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8760 5258); 2) 1 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8376 5075) 香兰印尼餐厅 1) 越秀区环市东路475号A区16-19号; 2) 越秀区 建设六马路一号 (靠东风东路口) JAPANESE I by Inagiku 5/F, W Guangzhou, 26 Xiancun Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (6680 7830) 稻菊日本料理, 天河区珠江新城 冼村路26号 Ippudo Shop A027-28, No.2001, B1, Mall of the World, 89 Huacheng Dadao, Tianhe District (3831 5513) 一风堂, 天河区花城大 道89号花城汇二期高德置地中商场B1楼2001 号A027-28铺 Japan Fusion 2/F, Metro Plaza, 358-378 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (3880 8118) 中森名菜日本料理, 天河区天河北路358-378号 都市华庭二楼; Fusion Japan 102B-105, Pearl River City Garden, Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3838 5477) 非常日本, 天河 区珠江新城华利路25号珠江都荟102B-105 Kaiseki Japanese Restaurant 4/F, Lobby No. 2, Chimelong Hotel, Panyu Dadao, Panyu District (8478 6838 ext. 61488) 怀 石料理日本餐厅, 番禺区迎宾路长隆酒店二 号大堂4层 Kasikiya Japanese Restaurant 3/F, Holiday Inn, 28 Guangming Lu, Yuexiu District (6122 3316) 日本炊家料理店, 越秀区光明路 28号广州文化假日酒店3楼 Koyama Robatayaki Sushi 1) 4/F, Electronic Bldg, 403 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8732 2022); 2) 3F, Ping An Building, 50-160 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (3886 8038); 3) Shop 101, 1/F, Times Square, 28 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (3882 1846) 小山日本料理 1) 越秀区环市东 路403号电子大厦4楼; 2) 天河区体育东路150160号平安大厦3楼; 3) 天河区天河北路28号时 代广场1楼101店 1039) 寿司皇 1) 天河区花城大道89号花城广 场花城汇UU Park美食中心1129-1号铺; 2) 越秀 区中山三路33号中华广场3楼 Kumoi 72/F, Four Seasons Hotel, 5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8883 3372) 云居, 天河区珠江新城 珠江西路5号广州四季酒店72楼 Umeya Japanese Restaurant 13 Heping Lu, Overseas Chinese Village, Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8358 0407) 梅 屋-日本料理, 广州市越秀区环市东路华侨新 村和平路13号 Long Ye Cheng 1) Shop 213, China Hotel Office Tower, 122 Liuhua Lu, Yuexiu District (8666 6888 ext. 2256/2257); 2) 33 Miaoqian Zhi Jie, Yuexiu District (8767 5603) 龙 野城 1) 流花路122号中国大酒店商务楼213铺; 2) 越秀区庙前直街33号 Mai Japanese Restaurant 42/F, The Westin Pazhou, Area C, Guangzhou International Convention & Exhibition Center, 681 Fengpu Zhong Lu, Haizhu District (8918 1246) 舞日本餐厅, 海珠区凤浦中路681号广州国际会 议展览中心C区广交会威斯汀酒店42楼 Makoto Sushi Japanese Restaurant 3/F, Victoria Plaza, 101 Tiyu Xi Lu, Tianhe District (3879 5229, 3879 5339) 日本料理 诚 寿司, 天河区体育西路101号维多利广场3楼 Nadaman Japanese Restaurant 3-4/F, Shangri-La Hotel, Guangzhou, 1 Huizhan Dong Lu, Haizhu District (8917 6448 ext. 6448) 滩万日本料理, 海珠区会展东路1号广州 香格里拉大酒店3-4楼 Nagoya 4/F, Tian Lun Garden, Jianshe Si Malu, Yuexiu District (8356 3650) 水车屋日 韩料理, 越秀区建设四马路天伦花园4楼 Nozomi 2/F, Nuova International Apartments, 1 Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3826 2895) 天河区珠江新 城华利路1号新大厦国际公寓二楼 Red Lantern 1/F, 2 Heping Lu, Overseas Chinese Village, Yuexiu District (8357 7065) 红灯笼日本料理居酒屋, 越秀区环市东 路华侨新村和平路2号1楼 Roku Roku G/F, Xiang Long Garden, 177 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (2223 3066) 六绿, 天河区天河北路177号 Sazunami 2/F, Jianguo Hotel Guangzhou, 172 Linhe Zhong Lu, Tianhe District (8393 6388-3628) 涟日本料理, 天河区林和中路172 号建国酒店2楼 Sushi Love Shop B1-008B, B/F, Grandview Mall, 228 Tianhe Lu, Tianhe District (8372 0178) 天河区天河路228号正佳广场负一层B1 -008B商铺 Sushi Oh 1) Shop 1129-1, UU Park, Mall of the World, 89 Huacheng Dadao, Tianhe District (3832 5541); 2) 3/F, China Plaza, Zhongshan San Lu, Yuexiu District (8364 Xin Yu 3/F, Yue Xiu City Square, 439 Dongfeng Zhong Lu (8356 8666) 心鱼日本料理, 越秀区东风中路439号越秀城市广场3楼C单元 Xiong Di Chuan 56 Liuyun Wu Jie, Tiyu Dong Lu, Tianhe District (8751 9266) 兄弟 船日本料理, 天河区体育东路六运五街56号 Yin Fu Men 1) No. 357, 3/F, Citic Plaza, 233 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (3877 2728); 2) 1 Fengshen Dadao, Tianma Club, Huadu District (8687 8600) 寅福门 1) 天河 区天河北路233号中信广场3楼357铺; 2) 花都区 风神大道1号天马河俱乐部内 Zen Shop 101, 13 Liuyun San Jie, Tianhe Nan Yi Lu, Tianhe District (8551 8341) 天 河区天河南一路六运三街13号101 THAI Amaze Shop G15-16, Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3839 9938) 泰赏, 天河区珠江新城兴盛路8号兴盛汇 Banana Leaf 1) 1/F, Broadcasting and Television Hotel, 8 Luhu Lu, Yuexiu District (8359 7499); 2) 5/F, World Trade Centre, 371-375 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8776 3738); 3) 2/F, Times Square, 28 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (3891 0728) 蕉叶风味屋 1) 越秀区麓湖路8号广视宾馆首层; 2) 越秀区环市东路371-375号世贸大厦5楼; 3) 天 河区天河北路28号时代广场2楼 Bangkok Bar No. 10, 104 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3801 9391) 曼谷吧, 天河区珠江新城兴盛路10号 104铺 CoolThai at Shangri-La Hotel 2/F, 1 Huizhan Dong Lu, Haizhu District (8917 8888 ext. 6450) 香泰, 海珠区会展东路1号 香格里拉酒店 Hot Basil Thai Cuisine 1) Shop G4-5, 522 Huifu Dong Lu, Yuexiu District (8330 2183); 2) 2/F, Unit 205, 75 Tianhe Dong Lu, Tianhe District (8558 3988) 泰地 道 1) 越秀区惠福东路522号G4-5铺; 2) 天河区天 河东路75号二楼205铺 Salala Shop 107A, Starlight Walk, 352 Xingang Zhong Lu, Haizhu District (3447 6325) 海珠区新港中路352号珠影星光城 107A铺 G/F, 1 Jianshe Liu Malu, Yuexiu Soi 5 District (8388 3821) 越秀区建设六马路1号 誉海食街一楼 Tai Man Guan Thai Cuisine Shop 701, 7/F, Northeast Tower, Tee Mall, 208 Tianhe Lu, Tianhe District (8559 1080, 8559 1800) 泰满贯, 天河区天河路208号天河城东北塔7 楼701号铺 Tai Zhen Cow and Bridge Thai Restaurant 54 Shamian Dajie, Liwan District (8121 9988) 泰珍牛桥餐馆, 荔湾区沙面大街54号 VIETNAMESE 37°2 Gourmet and Gathering 523 Binjiang Dong Lu, Haizhu District (3432 1922) 37度 2 友会, 海珠区滨江东路523号 Amanokawa 403B, 4/F, Citic Plaza, 233 Tianhe Bei Lu (8755 4411) 天之河日本料理, 天河区天河北路233号中信广场4楼403B铺 Basil French Vietnamese Restaurant A005, Up Zone Residence Bldg, 20 Haiming Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3831 2567) 金不换法越风味餐厅, 天河区珠 江新城海明路20号力迅上筑西区A005铺 California Roll Restaurant 1) No. 101, 55 Lemon House Vietnamese Cuisine 1) 1/F, April 2014 // GZ // www.thatsmags.com 79 LISTINGS 11 Jianshe Liu Ma Lu, Yuexiu District (8375 3600); 2) 511 Huifu Dong Lu, Yuexiu District (8318 9715) 越茗苑越式美 食 1) 越秀区建设六马路11号首层; 2) 越秀区 惠福东路511号 Lemon Leaf 32 Dezheng Nan Lu, Yuexiu District (8381 5981) 柠檬叶越南餐厅, 越秀 区德政南路32号 Nha Trang Vietnamese Restaurant No. 201-204, 2/F, 75 Tianhe Dong Lu, Tianhe District (3890 0282); 2) 2/F, Guangzhou Yijian Building, 3-7 Jianshe Liu Malu (8373 6663) 芽莊越式料理 1) 天河区天河东 路75号二层201-204铺; 2) 越秀区建设六马路 3-7号广州一建大厦二层 105号铺 业广场2楼201号铺 号珠江新岸公寓首层 Isabella Designer Cake 53 Judenan Lu, Haizhu District (8956 7567) Isabella创意 蛋糕,海珠区聚德南路53号 Shop 102-103, Peace DownTown World Apartment, 29 Jianshe Wu Malu, Yuexiu District 啡悦, 越秀区建设五马路29号 好世界公寓首层102-103号铺 Nine Lair Bar 10am-3pm. Starlight Walk, 352 Xingang Zhong Lu, Haizhu District (020-8963 7681) 海珠区新港中路352号 珠影星光城 Drop In Shop 103, Sun Plaza, 445 Tianrun Lu, Tianhe District (3881 5752) 天河 区天润路445号太阳广场103 People's Café (open 24 hours) 1) 1/F, 35 Jianshe Wu Malu, Yuexiu District (8376 6677); 2) Shop 106-107, 8 Xingsheng Lu, Tianhe District (3805 1528); 3) B09, Party Pier, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (3449 4172) 1) 越秀区建设五马路35号大院 一楼; 2) 天河区兴盛路8号106-107铺; 3) 海珠区 阅江西路珠江琶醍啤酒文化艺术区B区09号 Mar-Tea-Ni Sofitel Guangzhou Sunrich Lobby, 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District (3883 8888 ext. 3301) 马 天尼, 天河区广州大道中988号广州圣丰索 菲特大酒店大堂 My Daren Bakery Shop 134, 12 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3887 6125) 天河区珠江新城兴盛 路12号134商铺 Rendezvous 272 Binjiang Zhong Lu, Haizhu District (8922 8169) 遇西餐厅, 海 珠区滨江中路272号 Perma Shop 36 Jianshe Wu Malu, Yuexiu District (8380 7050) 朴门面包工房, 越秀 区建设五马路36号 Tiger Prawn Vietnamese Restuarant 1) 548-552 Huifu Dong Lu, Yuexiu District (8319 1277); 2) 8/F Guangming Plaza, 63 Xihu Lu, Yuexiu District (8338 1931) 大头虾越式风味 1) 越秀区惠福东路548-552 号; 2) 越秀区西湖路63号光明广场8楼 The Mandarin Cake Shop Mandarin Oriental, Guangzhou, 389 Tianhe Lu, Tianhe District (3808 8886) 文华饼店,天河区天 河路389号 Vanda Shop 102, Huifeng Yuan, 8 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3805 1018) 天河区珠江新城兴盛 路8号汇峰苑102铺 OTHER ASIAN Add Pan Asian Restaurant 1/F, Crowne Plaza Guangzhou Science City, 28 Ningcai Lu, Central District, Science City, Tianhe District (8880 0999) ADD泛亚自助 餐厅, 天河区广州科学城中心区凝彩路28号广 州翡翠皇冠假日酒店一楼 Hao Chi Restaurant 4/F, Crowne Plaza Guangzhou City Centre, 339 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8363 8888 ext. (8363 8888 ext. 88321) 越秀区环市东路 339号广州中心皇冠假日酒店四楼 Penang Malaysian Fusion Restaurant Shop 49-51, 475 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8760 8599 ) 槟城马来西 亚餐厅, 越秀区环市东路475号之三东都大世 界1楼49-51号 BAKERY & DESSERT Awfully Chocolate M50, TaiKoo Hui Shopping Mall, 383 Tianhe Lu, Tianhe District (www.awfullychocolate.com) 天河区天河 路383号太古汇M50 Tyan.D Shop C-02, Zone South, Mall of the World, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3832 6506) 天河区珠江新城花城 汇南区C-02铺 Wagga Wagga Booth A155, 1/F, Guangming Plaza, 63 Xihu Lu, Yuexiu District (8389 2625) 华家甜品屋, 越秀区西湖路 63号光明广场一楼A155铺 CAFES 107 Café Shop 107, 1 Tianhe Bei Jie, Tiyu Xi Lu, Tianhe District (3880 0717) 107咖啡, 天河区体育西路天河北街1号107 (中 石化大厦后面) 2 on 988 Café 2/F, Sofitel Guangzhou Sunrich, 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District (3883 8888 ext. 3304) 全 日制餐厅, 广州大道中988号广州圣丰索菲特 大酒店2楼 Alfresco 1/F, Hilton Guangzhou Tianhe, 215 Linhe Xi Heng Lu, Tianhe District (6683 3610) 林下轩, 天河区林和西横路215 号广州天河新天希尔顿酒店首层 Art Café Times Museum, Times Rose Garden III, Huangbian Bei Lu, Baiyun Dadao, Baiyun District (2627 2363, www. timesmuseum.org) 艺术+咖啡, 白云区白云 大道黄边北路时代玫瑰园三期时代美术馆 Cheris 1 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8376 5086) 越秀区建设六马路1号 Arte Cafe 22 Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3804 9719, www.arterestaurant.com) 天河区珠江新城华利路22号 Chloe’s A7 Business Street, Phase 1, Global Villa, Yingbin Lu, Panyu District (2383 8429, www.chloesbakery.cn) 番禺 区迎宾大道锦绣香江A7花城超市 Aurora Café 1/F, Tian Lun Garden, Jianshe Si Malu, Yuexiu District (8356 0733) 奥罗拉意式咖啡馆, 越秀区建设四马路天伦 花园首层 Cornucopia Ice Cream Master 64 Xiadu Lu, Haizhu District (French/English: 139 2894 2789; Chinese/English: 136 0964 0604) 海珠区下渡路64号 Café Bank 115 Tiyu Xi Heng Jie, Tianhe District (8569 4862) 班克咖啡, 天河区体育 西横街115号(近天河城) Dessert Kitchen Shop A028, 4/F, Grandview Mall, 228 Tianhe Lu, Tianhe District (8550 5933) 甜品工房, 天河区天河路228 号正佳广场4楼A028号铺 Emmaus Bakery 1 Congyun Lu (opposite Poly Hotel), Baiyun District (3663 5171, [email protected]) 麦子烘焙, 白云区从 云路1号商铺(保利山庄酒店的对面) Fine Foods 1) No. 009, G/F, Popark Mall, Guangzhou East Station, Tianhe District (6288 6040); 2) 133 Huasui Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3804 9429); 3) Shop 119, Voka Street, 460 Tianhe Bei Lu, Tianhe District; 4) No. 1, 23 Jianshe Si Malu, Yuexiu District (8356 1245); 5) No. 301(1), Business and Food Center, Fisherman Wharf, Riverside Garden, Panyu District (3452 0968) 1) 天河区火车东 站东方宝泰首层009铺; 2) 天河区珠江新城 华穗路133号; 3) 天河区天河北路460号沃 凯商业街119铺 (8558 3622); 4) 越秀区建设 四马路23号之一; 5) 番禺区丽江花园渔人 码头三楼301(1) L-Art Shop 105, 27 Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3726 8565) 艺术之上, 天河区珠江新城华利路27号 80 Cafe Vivo G/F, B Section, Dehe Bldg, Yian Jie, Jiangwan Lu, Haizhu District (3435 1459) 海珠区江湾路怡安街德和商务楼B栋 首层 (中海名都后面) 1) Shop 1-2, G/F, Cafe Xperience Paco Business Hotel, 189 Longkou Xi Lu, Tianhe District (8754 9199, 8758 2739); 2) No. 4, G/F, Exhibition Center Bldg, 108 Tiyu Dong Lu, Tianhe District 西罗西咖啡 吧 1) 天河区龙口西路189号柏高商务酒店首 层1-2号铺; 2) 天河区体育东路108号创展中 心首层4号 Cento G/F, Bldg 1, Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8388 0471) 森特, 越秀区建 设六马路1号后栋1楼01号 Ciabatta Restaurant Shop 109, Poly Champagne Garden, 48-50 Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3803 8050) 天河区珠江新城华利路48-50号保利香 槟花园109商铺 Dilettante Mocha Café 1) 34 Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3838 3325); 2) 2/F, Sinopec Bldg, 191 Tiyu Xi Lu, Tianhe District (3892 2766) 德莉浓巧 克力摩卡咖啡店 1) 天河区珠江新城华利路34 号; 2) 天河区体育西路191号中石化大厦佳兆 April 2014 // GZ // www.thatsmags.com Elaine’s Garden No. 107, Edinburgh Apartment, Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3826 3481) 伊涟咖啡红 酒吧, 天河区珠江新城华利路爱丁堡国际 公寓107铺 H2O 4/F, The Ritz-Carlton, Guangzhou, Xing'an Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3813 6688) H2O池畔吧, 天河区 珠江新城兴安路3号广州富力丽思卡尔顿 酒店4楼 Happy Monk Back of Yi’an Plaza, Jianshe Wu Malu, Yuexiu District (8376 5597) 越 秀区建设五马路宜安广场后门 Hub Lobby 1/F, Crowne Plaza Guangzhou Science City, 28 Ningcai Lu, Central District, Science City, Tianhe District (8880 0999) 汇点大堂吧, 天河区广州科学城中心 区凝彩路28号广州翡翠皇冠假日酒店一楼 I'm Cafe 18/F, Bldg 18, Area 3, Yangcheng Creative Industry Zone, Tianhe District (3803 1404) 天河区羊城创意产业 园三区18栋18/F Kafelaku Coffee 1) Shop 1516, 1/F, China Plaza, 33 Zhongshan San Lu, Yuexiu District (8373 8221); 2) Haiyue Lu, Tianhe District (3827 9021); 3) 1/F, Guangwu Hotel, No. 101, 603 Tianhe Lu, Tianhe District (8754 4117); 4) Shop T104, Gate 5 Shopping Mall, 353 Yunxiao Lu, Baiyun District (3607 6230); 5) Fortune Plaza, 116 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (3881 1325); 6) Shop B2, Popark Mall, 63 Linhe Zhong Lu, Tianhe District (3891 1500); 7) G/F, Yi'an Plaza, 33 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8363 3371) 猫屎咖啡 1) 中 山三路33号中华广场1楼西门1516铺; 2) 天河 区海月路 (近海风路楼; 3) 天河路603号之101 号广武酒店1楼 4) 白云区云霄路自编353栋5 号停机坪购物广场1楼T104铺; 5) 体育东路116 号财富广场; 6) 林和中路63号东方宝泰B2楼; 7) 建设六马路33号宜安广场1楼中庭 Shop EK-016, Fashion Kona Prince Tianhe Commercial Square, Tianhe District (8567 8851) 天河区体育中心时尚天河 商业广场EK-016 Kui Yuan Cafe 9 Xuguyuan Lu, Yuexiu District (8765 9746) 逵园艺术馆, 越秀区 恤孤院路9号 Lavazza 1) G.T. Land Plaza, 8 Zhujiang Xi Lu, Tianhe District; 2) Shop 14, G/F, OneLink Walk, 230-232 Tianhe Lu, Tianhe District (3899 2863) 拉瓦萨咖啡馆 1) 天河 区珠江西路8号高德置地夏商场; 2) 天河区天 河路230-232号万菱汇1楼14铺 Le Vila No. 106, Edinburgh International Apartment, 2 Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3829 7059) 爱 丁堡店, 天河区珠江新城华利路2号爱丁堡国 际公寓106号 Maan Coffee Voka Street, 460 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (8751 7080) 漫咖啡, 天 河区天河北路460号沃凯街 Mamamiya Café 5/F, Guangzhou Book Centre, 123 Tianhe Lu, Tianhe District (189 2513 7322) 玛玛迷亚咖啡, 天河区天 河路123号广州购书中心5楼 Mar-Tea-Ni Sofitel Guangzhou Sunrich Lobby, 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District (3883 8888 ext. 3301) 马 天尼, 天河区广州大道中988号广州圣丰索菲 特大酒店大堂 Mezomd Cafe Shop 112-116, Canton Place, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3831 6227) 曼索蒂, 天河区珠江新城广粤 天地112-116号铺 28 YuMoment Cafe and Lounge han Lu, Binjiang Dong Lu, Haizhu District (8957 0311) 涟漪, 海珠区滨江东玉菡路28 Pacific Coffee 1) Shop A, South Gate, 1/F, Tee Mall, 208 Tianhe Lu, Tianhe District (8558 8263); 2) Shop MU06, TaiKoo Hui Shopping Mall, 383 Tianhe Lu, Tianhe District (3868 2026, 3868 2030); 3) Shop A15 (Lobby), G/F, 191 Tiyu Xi Lu, Tianhe District; 4) Shop 103, G/F, Westmin Plaza, 48 Zhongshan Qi Lu, Liwan District (8132 9797); 5) Shop 103, East Hope Bldg, 515 Dongfeng Zhong Lu, Yuexiu District (8132 9797) 太平洋咖啡 1) 天河区天河路208号天河城购物中心第一 层南门廊A号商铺; 2) 天河区天河路383号太 古汇商场MU06号铺; 3) 天河区体育西路191 号一层自编号A15单元(写字楼大堂内); 4) 荔 湾区中山七路48号西门口广场1楼103铺(近地 铁西门口站D出口); 5) 越秀区东风中路515号 东照大厦103铺 Seasonal Tastes 2/F, Westin Guangzhou, 6 Linhe Zhong Lu, Tianhe District (2826 6967) 知味西餐厅, 天河区林和中路6号广州 海航威斯汀酒店2楼 Second Avenue 325 Yanjiang Zhong Lu, Haizhu District (8365 3666) 湾畔西餐厅, 海珠区沿江中路325号 Sky Café 45/F, Asian Hotel, 326 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (6128 8888 ext. 4583) 云顶阁, 越秀区环市东路326号之一亚 洲国际大酒店45楼 Tapas Cafe & Restaurant 1/F, Qifu Huasha, 2 Mingyue Yi Lu, Yuexiu District (8739 8737) 越秀区明月一路2号祈福华 夏1楼 T Lounge & Bar 1/F, Hilton Guangzhou Tianhe, 215 Linhe Xi Heng Lu, Tianhe District (6683 3610) 天河区林和西横路215 号广州天河新天希尔顿酒店首层 The Coffee Club 1) B101, Southern District, Central Plaza, 18 Jianshe Da Malu, Yuexiu District (8302 2508, www.coffeeclub.com); 2) G113-G114, 8 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District; 3) Shop 1013, Diwang Plaza, Jiaochang Xi Lu, Yuexiu District 1) 越秀区建设大马路18 号保利中环广场南区B101铺; 2) 天河区兴盛 路8号113-114号铺 (近保利心语花园); 3)越秀 区较场西路26号地王广场1013号铺 Trail Furniture and Coffee Unit 102, G/F, Block 10, Xinyi Place, 1 Xiashi Zhi Jie (entrance on Changdi Jie), Fangcun, Liwan (8119 2412) 荔湾区芳村下市直街1号( 从长堤进)信义会馆10号楼102单元 Vincent 1) Shop 105, Peace World Apartment, 29 Jianshe Si Malu, Yuexiu District (8376 6162); 2) G11, 11 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3839 9949) 乐啡 1)建设四马路29号好世界公寓首 层105号铺; 2) 天河区兴盛路11号兴盛汇G11铺 Woju Café Shop 8, G/F, 122 Shiyouxin Ma Lu, Yuexiu District (180 2860 4535) 蜗 居咖啡自家烘焙工房, 越秀区寺右新马路122 号1楼8号铺 CHINESE CANTONESE Baiyuelou Cantonese Restaurant 4/F, Crowne Plaza Guangzhou City Centre, 339 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8363 8888 ext. 88311) 越秀区环市东路 339号广州中心皇冠假日酒店四楼 Banquet Hall International 2/F, White Swan Hotel, 1 Shamian Nan Jie, Liwan District (8188 6968-30330) 宏图府, 荔湾 区沙面南街1号白天鹅宾馆2楼 特大酒店6楼 12号富力君悦大酒店22楼 Bing Sheng Restaurant 1) 33 Dongxiao Lu, Haizhu District (3428 6910); 2) 168 Tianhe Dong Lu, Tianhe District (8751 8683); 3) 1-4/F, Wufeng Hotel, 438 Jiangnan Dadao Nan, Haizhu District (8447 2844) 炳胜 1) 海珠区东晓路33号; 2) 天河区 天河东路168号; 3) 海珠区江南大道南438号五 凤酒店1-4楼 Mei Hua Chinese Restaurant 2/F, Crowne Plaza Guangzhou Science City, 28 Ningcai Lu, Central District, Science City, Tianhe District (8880 0999) 香雪楼, 天河 区科学城中心区凝彩路28号广州翡翠皇冠 假日酒店2楼 Woo’s Hong Kong Cuisine Shop 103-107, B1/F, 75 Tianhe Dong Lu, Tianhe District (8757 0062) 吴係茶餐厅, 天河区天河东路 75号B1楼103-107 Food Street 1/F, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu, Yuexiu District (8666 6888 ext. 3156) 食街, 越秀区流花路 122号中国大酒店1楼 Four Seasons 1/F, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu, Yuexiu District (8666 6888 ext. 3123) 四季, 越秀区流花路 122号中国大酒店1楼 Hao Chi Gourmet Restaurant 2/F, Crowne Plaza Guangzhou Science City, 28 Ningcai Lu, Central District, Science City, Tianhe District (8880 0999) 滋味馆, 天河 区广州科学城中心区凝彩路28号广州翡翠皇 冠假日酒店 2 楼 Hongmian Chinese Restaurant The Westin Guangzhou, 6 Linhe Zhong Lu, Tianhe District (2886 6868) 红棉中餐厅, 天河区林 和中路6号广州海航威斯汀酒店4楼 Lai Heen 3/F, The Ritz-Carlton, Guangzhou, Xing'an Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3813 6688) 丽轩中餐厅, 天河区珠江新城兴安路3号广州富力丽思卡 尔顿酒店3楼 Lai Wan Market 2/F, The Garden Hotel, 368 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8333 8989 ext.3922) 荔湾亭, 越秀区环市 东路368号花园酒店2楼 Le Chinois 6/F, Sofitel Guangzhou Sunrich, 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District (3883 8888 ext. 3342) 南 粤宫, 天河区广州大道中988号广州圣丰索菲 Peach Blossom Chinese Restaurant 3/F, Garden Hotel, 368 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8333 8989 ext. 3316) 桃园馆中餐厅, 越秀区环市东路368号花园 酒店3楼 Sui Xuan 5/F Hilton Guangzhou Tianhe, 215 Linhe Xi Heng Lu, Tianhe District (6683 3666/3668) 天河区林和西横路215 号广州天河新天希尔顿酒店五层 Sunloft 1/F, 1 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8388 1840) 上楼茶点, 越秀区建设 六马路1号后幢1层 The China Club G/F, Hilton Guangzhou Baiyun, 515-517 Yuncheng Dong Lu, Baiyun District (6667 8085) 酌宴府, 白云区云 城东路广州白云万达希尔顿酒店一楼 The China Spice 2/F, Four Points by Sheraton Guangzhou, Dongpu, 1 Jingying Lu, Huicai Lu, Tianhe District (3211 0705) 聚 味轩, 天河区汇彩路菁映路1号广州东圃合景 福朋喜来登酒店2楼 The Only One G13, Xingsheng Hui, Xingsheng Lu, Zhujiang (3839 6363) Xincheng, Tianhe District 天河区珠江新城兴盛路兴盛 会G13铺 The Peach Blossom 3/F, The Garden Hotel, 368 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8333 8989 ext.3316) 桃园馆, 越秀区环市 东路368号花园酒店3楼 The Penthouse 22/F, Grand Hyatt Guangzhou, 12 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8396 12343398) 空中花园, 天河区珠江新城珠江西路 2266) 四海一家, 番禺区迎宾路万博中心A2 Yan Yu 4/F, W Guangzhou, 26 Xiancun Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (6680 7828) 宴遇中餐厅, 天河区珠江新城 冼村路26号 Kan Zaman 98 Taojin Dong Lu, Yuexiu District 越秀区淘金东路 98号 Yue Sheraton Guangzhou Hotel, 208 Tianhe Lu, Tianhe District (6668 8888) 采 悦轩, 天河区天河路粤海喜来登酒店 Yue Chinese Restaurant Sheraton Guangzhou Huadu Resort, Sky Villa, Northeast Shanqian Dadao, Huadu District (3695 3705) 采悦轩中餐厅, 花都区山前大道东 段北侧天湖峰境园广州花都合景喜来登度 假酒店 FUSION Ant Kitchen E8-106, Silo Creative Community, Original Element Fashion Design Center, 63 Xizeng Lu, Liwan District (6680 9228, 6660 8815) 蚁工房, 荔湾区西增路63号原创元 素创意园E8-106号铺 Aussino Wine & Dine 37-39, Huaxia Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3883 9233) 富隆酒膳, 天河区珠江新城华夏路37-39号(星汇 园首层商铺) Four Seas International House A2 Wanbo Center, Yingbin Lu, Panyu District (3482 1001 Nights 899 Jiefang Bei Lu, Yuexiu District (3618 2280) 一千零一夜, 越秀区 解放北路899号 11 Jianshe Liu Chicken Express Malu, Yuexiu District (8376 5379) 快快 基, 越秀区建设六马路11号 Yu Yue Heen 71/F, 5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8883 3371) 愉粤轩, 天河区珠江新城珠江西路5号 广州四季酒店71楼 Foods 1/F, The Ritz-Carlton, Guangzhou, Xing’an Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3813 6688) 天河区珠江新城兴安路3号 广州富力丽思卡尔顿酒店1楼 MIDDLE EASTERN Maedah 272 Huanshi Zhong Lu, Yuexiu District (8354 3701) 玛依达, 越秀区环市 中路272号 (陶瓷大厦前) Olala 1/F, Guangzhou Yi Jian Bldg, Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8373 6526/8373 6860) 越秀区建设六马路广 州一建大厦1楼 Salam International Restaurant 6/F, Asia International Hotel, 326 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (400 7778 440) 塞俩目国际饭店, 越秀区环市东路326 号亚洲国际大酒店6楼(近建设大马路) SYRIAN Orient Palace G/F, 875 Renmin Bei Lu (beside Guangdong Art Institute), Yuexiu District (8136 2438, 8136 2439) 芳廷餐 厅, 越秀区人民北路875号首层(广东画院侧) Shami House 2/F, Zhao Qing Da Sha, 304 Huanshi Zhong Lu, Yuexiu District (8355 3012 / 8355 3091) 莎米屋, 越秀区环市中 路304号肇庆大厦2楼 Terrace Restaurant 4/F, Dong Jun Excelsior Towers, 8-12 Zhongshan Ba Lu, Liwan District (8172 4252 / 8172 2279) 阳台西 April 2014 // GZ // www.thatsmags.com 81 04 LISTINGS 餐厅,荔湾区中山八路8-12号东浚荔景苑4楼 APRIL 2-4 APRIL 19-20 Concert: Eric Moo, 8:15pm, HKD1000. The Hong Kong Jockey Club Amphitheatre, The Hong Kong Academy for Performing Arts (www. hkticketing.com). One of the leading artists of the late'80s/early-'90s xinyao movement in Singapore, Eric Moo is a Malaysianborn singer, songwriter, and producer whose success eventually propelled him to the music epicenter of Taiwan. His popularity peaked during the xinyao movement of the late '80s and early '90s, of which he was one of the leaders. He released his first Cantonese crossover album in 1989 and released a few others during the mid-'90s at the height of his success, but primarily he stuck with the Mandopop market and eventually relocated to Taiwan. Drama: Love Dies, 7:30pm. HK70-80. Jockey Club Auditorium, The Hong Kong Polytechnic University (www. hkticketing.com) Five 'lonely' young people come together after renting an industrial unit. All of them had experienced love that dies silently and accidentally. This is a story about love, friendship, family and dreams. The show runs for about two and half hours with an interval. WED-FRI SAT-SUN APRIL 24-26 THU-SAT TURKISH Bosphorus Restaurant 1) Shop 9, Zhaoqing Bldg, 304 Huanshi Zhong Lu, Yuexiu District (8356 3578, 8356 3753) 2) 1 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8376 7644) 铂斯 土耳其餐厅 1) 越秀区环市中路304号肇庆大厦9 号铺; 2) 越秀区建设六马路1号2楼 Istanbul Turkish Restaurant 2/F, Dong Hai Bldg, 318 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8359 6767) 伊斯坦布尔土耳其烧烤屋, 越秀 区环市东路318号东海大厦2楼 Ottoman Turkish 475 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8760 1227) 奥斯蔓, 越秀区 环市东路475号 Gail’s Place American Cuisine & Bar Poly Champagne Garden, 32 Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8350 1667) 天河区珠江新城华利路32号, 保利香槟花园首层 WESTERN 1) The Brew Sports Bar & Grill Unit 9-11, Huanan Country Garden, Panyu Dadao (across the road from Chimelong Theme Park), Panyu District (3482 0401); 2) West Section, Bao Lin Yuan, Huaxun Jie, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3408 9549); 3) Shop 11-13, Yuhai Food Street, 1 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8382 8299) 1) 番禺区番禺大道华南碧桂园碧华 商业2街9-11号; 2) 天河区珠江新城华讯街保 林苑西区加拿大布鲁咖啡馆, 近发展中心; 3) 越秀区建设六马路誉海食街11-13号铺 AMERICAN FRI APRIL 5 SAT Concert: Kyary Pamyu Pamyu, 8pm. HKD585-850. Rotunda 3,6/F,Kowloonbay International Trade & Exhibition Centre (www.hkticketing. com) Kyary Pamyu Pamyu started her career as a Harajuku-style fashion model when she was a high school student and has soon become a fashion icon. She released her debut mini album Moshi Moshi Harajuku in 2011. Kyary’s unique outfits received remarkable attention, which brought Kyary the opportunity to perform in KOUHAKU UTA GASSEN (Japanese traditional end-of-year TV program) in 2012 and 2013. Her first world tour was a great success and her second album Nanda Collection ranked top on the ORICON weekly chart, selling more than 40,000 copies. APRIL 16 WED Drama: Moving Sounds, 8pm. HKD88110. Fringe Underground, Fringe Club (www.hkticketing.com) When our lives are spinning out of control, we seem to miss a lot of things around us. Let’s chill out and connect with the community through story sharing and the dramatic enactment by the Encounter Playback Theatre. This drama will be performed in Cantonese & English and last about 90 minutes. 82 Burger King 1) 3/F, Grandview Plaza, 228 Tianhe Lu, Tianhe District (3833 1781); 2) Shop 2-4, 1/F, World Trade Centre, 371-375 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District; 3) Shop MU18, TaiKoo Hui, 383 Tianhe Lu, Tianhe District; 4) 2/F, West Section, Annex Bldg, Guangzhou East Station, Tianhe District (3846 5289) 汉堡王 1) 天河区天河路228 号正佳广场3楼; 2) 越秀区环市东路371-375 号广州世界贸易中心大厦首层#2-#4号商铺 (环市东路与淘金路交汇处); 3) 天河区天河 路383号太古汇商场裙楼MU层18号商铺; 4) 天河区东站路综合楼裙楼二楼西区 1-3/ Sultan Restaurant Turkish BBQ F, 367 Huanshi Dong Lu, between Baiyun Hotel and Friendship Store, Yuexiu District (8349 4170, 8349 4171) 托普卡皮土耳其烧 烤餐厅, 越秀区环市东路367号1-3楼(白云宾馆 与友谊商店夹位处) APRIL 4 Concert: Sounds of Sydney, 8pm, HKD60-120. Fringe Dairy, Fringe Club (www.hkticketing.com) The Acappelicans are the University of Sydney’s premier a cappella group. They entertain audiences with a diverse repertoire of covers from various genres including pop and jazz, musical theatre and rock, and even some Disney! Since their formation in 2012, they have taken the Australian a cappella scene by storm with a series of sold-out shows, including at Sydney Fringe Festival and TedX Youth. They are bringing their unique show to the Hong Kong Fringe Club for one performance only, so don’t miss out! sheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3810 6231) 芝加哥, 天河区珠江 新城兴盛路11号G 25 铺 \ british The Covent Garden G/F, Wells International Apartment, 2 Huaqiang Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3806 5151, 3806 5757) 高芬 园英伦酒吧餐厅, 珠江新城华强路2号富力 盈丰122铺 Concert: Jenny Tseng, 8:15pm. HKD680. The Hong Kong Jockey Club Amphitheatre, The Hong Kong Academy for Performing Arts (www. hkticketing.com) Jenny Tseng, mostly known in Cantonese-speaking regions as Yan Nei, is a Macau-born singer and actress who’s been based in Hong Kong for much of her career. Her father is Austrian while her mother is Chinese. Her repertoire includes both Cantonese and Mandarin songs. She recorded several duets with Roman Tam, including music from the 1982 TVB TV series The Legend of the Condor Heroes. The Tavern Sports Bar Traditional English style bar that fosters a cosy intimate atmosphere. Both Taverns offer an extensive menu of Western favorites and different theme nights throughout the whole week. 1) Poly 108, 6 Huajiu Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8550 3038); 2) On the right side of the Huanan Country Garden, Yingbin Lu, Panyu District (3482 4882/3482 4886) 致盛 1) 天河区珠江新城华就路6号保利108公 馆; 2) 番禺区迎宾路华南碧桂园大门右侧 APRIL 29 THe Concert: Bullet for My Valentine, 8:30pm. HKD480-750. Star Hall, Kowloon Bay International Trade & Exhibition Centre (www.hkticketing. com) Bullet for My Valentine is a Welsh heavy metal band from Bridgend, formed in 1998. The band is composed of Matthew Tuck (lead vocals, rhythm guitar), Michael Paget (lead guitar, backing vocals), Jason James (bass guitar, backing vocals), and Michael Thomas (drums). They formed under the name Jeff Killed John, and started their music career by covering songs by Metallica and Nirvana. The band has stated that their music is influenced by classic metal acts such as Metallica, Iron Maiden, and Slayer. Now, they are part of the Cardiff music scene. April 2014 // GZ // www.thatsmags.com FRENCH Element Fresh Shop L302, TaiKoo Hui, 383 Tianhe Lu, Tianhe District (3808 8506) 新元素, 天河区天河路383号太古汇 广场L302店 13 Factories 7 Tianhe Bei Jie, Tiyu Xi Lu (southwest corner of Chengjian Tower, near Tianhe Dasha North Gate), Tianhe District (3884 9230) 十三行, 天河区体育 西路天河北街7号(城建大厦西南角, 天河 大厦北门) 63 Steak & Burger By the River B8, Canton Place, Haifeng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天河区珠江新城 海风路广粤天地B8 Bull's Bar & Grill Shop G25, 11 Xing- 2 on 988 All Day Dining 2/F, Sofitel Guangzhou Sunrich, 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District (3883 8888 ext. 3304) 全日制餐厅, 天河区广州大道中 988号广州圣丰索菲特大酒店2楼 37°2 Lotus 7 Tiansheng Cun, Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8359 1157) 越秀 区环市东路天胜村7号 Bistro Carte Blanche A3, 25 Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3838 5406) 法国小厨, 天河区珠江新城华利路25号 Chateau Grillroom 2/F, Chateau Star River, Yingbin Lu, Panyu District (3993 6688) 圣 爵, 番禺区迎宾路星河湾酒店2楼 Chez Max G/F, Central Plaza, 38 Huale Street, Yuexiu District (8360 2157) 越秀区 华乐路38号广怡大厦一层拐角处 区天河路383号太古汇商场裙楼第三层L304号 The Connoisseur 3/F, The Garden Hotel, 368 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8333 8989 ext.3964) 名仕阁, 越秀区环市东路368号花园 酒店3楼 Aquacotta 1) 69 Binjiang Dong Lu, Haizhu Bandao Garden, Haizhu District (3425 8159); 2) Shop 17, Clifford Food Court, Clifford Estate, Panyu District (8471 1040) 半 岛西餐酒廊 1) 海珠区滨江东路69号(海珠半岛花 园); 2) 番禺区祈福新村祈福食街17号店 Jardin d’Olive No. 101, 48 Tiyu Xi Lu, Tianhe District (8750 6440) 橄榄园, 天河区 体育西路48号101 La Marina Shop G20, 10 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3888 0805) 天河区珠江新城兴盛路10号兴盛汇G20铺 (近保利心语花园) La Seine 1/F, Xinghai Concert Hall, 33 Qingbo Lu, Ersha Island, Yuexiu District (87352531) 塞纳河, 越秀区二沙岛晴波路33号 星海音乐厅首层 Le Grill 6/F, Sofitel Guangzhou Sunrich, 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District (3883 8888 ext. 3344) 天河区广州大道中988 号广州圣丰索菲特大酒店6楼 Les Saveurs Suite 105, 7-13 Yueting Jie, Dijing Huayuan, 289 Yizhou Lu, Haizhu District (6236 8473) 海珠区艺洲路289号帝景华 苑悦庭街7-13号105号商铺 1 Jianshe Liu Malu, Le Saint-Tropez Yuexiu District (8388 0441) 紫色餐厅, 越秀区 建设六马路1号 Les Trois Gros Bistro 15 Xincheng Jie, Tianhe Dong Lu, Tianhe District (38815507) 三人行, 天河区天河东路信诚南街15号 Lutèce French Cuisine 105/F, Canton Tower, 222 Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (8933 8091) 卢特斯法国旋转餐厅, 海珠区阅江西路 222号广州塔105层 Noble Café 5/F, IFP Plaza, 8 Huaxia Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3833 6168) 贵仕法式餐饮, 天河区珠江新城华夏路8 号合景国际金融广场5楼 Orient Express French Restaurant Bldg 1, 1 Shamian Bei Jie, Liwan District (8121 8882) 车卡, 荔湾区沙面北街1号之一火车头 Paris Jie No. 110, Bao Lin Yuan, Huajiu Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3804 9767, www.parisjie.com) 巴黎街法国餐厅, 天 河区珠江新城华就路保林苑110号 Sainte Maxime Shop G19, 11-17 Xingguo Lu, Liede, Tianhe District (3810 9300) 天河 区猎德兴国路11-17兴盛汇G19号铺 GERMAN 1920 Restaurant 1) 183 Yanjiang Zhong Lu, Haizhu District 2) 4/F, 1 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District; 3) Shops 67, 69, 72 & 76, The Canton Place, Qingfeng Jie, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8388 1142) 1920 咖啡厅 1) 海珠区沿江中路183号; 2) 建设六马路 一号前幢4楼; 3) 天河区珠江新城清风街48号广 粤天地67, 69, 72, 76号铺 The Beast Bar & Bistro No. 262 East Gate Business Jie, Phoenix City, Guangyuan Dong Lu, Baiyun District (8280 8040) 野人吧, 白云 区广园东路碧桂园凤凰城东门商业街262号 Paulaner Bräuhaus L307, 3/F, TaiKoo Hui, 383 Tianhe Lu, Tianhe District (2808 6333) 宝莱纳, 天河区天河路383号太古汇广场L307 Pearl River 2/F, Da Mi Cang, Zone A, Party Pier Beer Cultural & Creative Art Zone, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (8413 2692) 德国 主题餐厅, 海珠区阅江西路珠江琶醍啤酒创意艺 术区A区大米仓二楼 Long Bar Inside the Dragon Lake Princess Hotel, Huadong Town, Huadu District (3690 8888) 龙吧德国餐厅, 花都区花东镇九龙湖社区 九龙湖公主酒店内 Wunderbar Bavarian Bar & Restaurant G/F, Xiang Long Garden, 175-181 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (8755 5564) 运达餐吧, 天河 区天河北路175-181号祥龙花园首层(市长大 厦西面) ITALIAN Arte Restaurant Room 401,20 Gui Gang Yi Malu,Yuexiu District 越秀区龟岗一马路20号 401房 (www.arterestaurant.cn) Arte Cafe 22 Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3804 9719, www.arterestaurant.com) 天河区珠江新城华利路22号 Bene Italian Restaurant 3/F, Sheraton Guangzhou Hotel, 208 Tianhe Lu, Tianhe District (6668 8888) 班妮意大利餐厅, 天河区 天河路208号粤海喜来登酒店3 楼 Bocca Kitchen + Bar Shop 110, Bldg T25, The Canton Place, Haifeng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8759 1558) 天河区珠江新城海风路凯旋 新世界T25栋110铺 Buongiorno 1) 3/F, Yi An Plaza, 33 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8363 3587); 2) A7, Xinshijie Haoyuan Diyi Ju, 168 Dongcheng Nan Lu, Dongguan (0769 2339 6499) 邦奴意大利餐厅 1) 越秀区建设六马路 宜安广场3楼; 2) 东莞市东城南路168号新世界豪 圆第一居A7号 Caffe Mondo 72/F, Four Seasons Hotel, 5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8883 3373) 意珍, 天河区珠江新城珠 江西路5号广州四季酒店72楼 Casa Louisa 3-5 Bao'an Qian Jie, Dadao Lu, Yuexiu District (8766 4407) 卡莎西餐厅, 越秀 区达道路保安前街3-5号 CasaBella Italian Cuisine 418 Yanjiang Dong Lu, Yuexiu District (182 1867 6585, 182 1867 6596) 越秀区沿江 东路418号海港城南门 (大沙头公交站对面) 珠 江美食天地 Como’s Italian Restaurant G18, 17 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (137 6078 8424) Como多莫意大利餐厅, 天河 区珠江新城兴盛路17号G18 (近兴盛会) Deluxe Rooftop Garden Cuisine & Lounge 5/F, OneLink Walk, 230-232 Tianhe Lu, Tianhe District (8883 0188/ 8883 0198) 悦·空中花园餐厅, 天河区天河路230-232号万 菱汇5楼 Il Forno 2/F, Shangri-La Hotel, 1 Huizhan Dong Lu, Haizhu District (8917 6412 ext. 6418) 爱弗罗, 海珠区会展东路香格里拉大酒 店会展东路1号 Il Ponte 2/F, Hilton Guangzhou Tianhe, 215 Linhe Xi Heng Lu, Tianhe District (6683 3636) 天河区林和西横路215号广州天河新天希 尔顿酒店二层 The Italian Restaurant 3/F, East Tower, Zhujiang Bldg, 360 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8386 3840, www.xiaojiefengqing. com) 小街风情, 越秀区环市东路360号珠江大 厦东座3楼 Landmark Bistro No. 107, E, Bldg, G, T.Land Plaza, 13 Zhujiang Dong Lu, Tianhe District (8398 3353) 兰德玛克西餐厅, 天河区 珠江东路13号高德置地广场E座107 Le Jardin No. 106, R&F Goodrich Building, Huaqiang Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3806 3025, weibo.com/lejardingz) 遇花园, 珠江新城华强路富力盈丰大厦首层 106号 Limoni 3/F, The Ritz-Carlton, Guangzhou, Xing’an Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3813 6688) 意轩, 天河区珠江新城兴安 路3号广州富力丽思卡尔顿酒店3楼 Love It Shop 103, 28 Liede Dadao, Tianhe District 天河区猎德大道28号珠江道商业广 场103号铺 Milan 2/F, East Railway Station (opposite of GZ-Kowloon Ticket Box), 1 Linhe Zhong Lu, Tianhe District (6130 0331) 米兰西餐 厅, 天河区林和中路1号天河东站2楼 (广九售 票处对面) Milan 98 20 Guigang Yi Malu, Yuexiu District (3761 4015) 米兰98, 越秀区龟岗一 An-tico Shop L 304, 3/F, TaiKoo Hui, 383 Tianhe Lu, Tianhe District (8550 9028) 天河 April 2014 // GZ // www.thatsmags.com 83 04 APRIL 5 SAT LISTINGS 马路20号 described as a “recreational break” or “sound postcard.” Her sensitive qualities as a musician are displayed in a collection of Brazilian-inspired songs, and Kent will bring her silky voice and soft tunes to Macao audiences MAY 3 SAT Concert: Justin Tough, 8pm. MOP200788. Cotai Arena, The Venetian Macao (www.venetianmacao.com) Justin, the all-round talented Hong Kong pop star/ singer-song-writer, is coming to take to the stage at Cotai Arena. The musical genius became an overnight sensation after the self-titled platinum-selling debut album Justin released in 2005. Following the extraordinary success of the Justin Tough Live World Tour, one more concert was held three months later due to high demand in Hong Kong 2013. The multiple award-winning pop star will continue to surprise audiences with his remarkable voice and overwhelming performance. APRIL 12 SAT Concert: The Wynners, 8pm. MOP3801168. Cotai Arena, The Venetian Macao (www.venetianmacao.com) Hong Kong legendary pop band – The Wynners, formed by Alan Tam, Kenny Bee, Bennett Pang, Danny Yip and Anthony Chan in the 1970s, The Wynners have become one of the most iconic and popular rock bands in the Chinese community worldwide, delighting teens with hit tunes like Sha La La La, Accompany Her, A Thousand Years Unchanged and L.O.V.E.. The legendary group of artists will continue to thrill fans and bring along their positive energy and stage charm! APRIL 26 SAT Concert: Stacey Kent, 7:45pm. MOP180-468. Venetian Theatre, The Venetian Macao (www.venetianmacao. com) Renowned contemporary American jazz singer Stacey Kent will perform at The Venetian Theatre. Kent’s album The Changing Lights has been 84 Concert: G.E.M. X.X.X 8pm. MOP2801368. Cotai Arena, The Venetian Macao (www.venetianmacao.com) Hong Kong pop music sensation and recent contestant of China’s popular reality show I Am a Singer, G.E.M. is returning to the Venetian in Macao after her 2011 Macao debut. G.E.M. is bringing infinite possibilities and surprises to the Cotai Arena with a gigantic LED screen together with myriad lighting effects, including a surreal stream punk-themed scene in Victorian style, and a party scene back in the 70s to “get everybody moving.” The Cantopop singer will also perform her number one hits to captivate fans, and show-off her drumming and guitar skills on stage. Ongoing Exhibition: Hong Kong & Macau Illustrations, MOP5 (free on Sundays and public holidays), 10am-5pm (closed on Mondays, until Apr 12). Macau Museum of Art (www.mam. gov.mo) Macau Museum of Art organized this exhibition to promote the local illustration industry and encourage more young talent to show creativity through sketching and doodles, which brings together 75 pieces of works from 10 illustrators from Hong Kong and Macau. As the artists have different careers, educational backgrounds and cultural influences, the works exhibited are highly diverse, with distinct and thought-provoking styles. Exhibition: Landscape Paintings of 20th Century Macao, MOP5 (free on Sundays and public holidays), 10am5pm (closed on Mondays) Landscape paintings are not only depictions of scenic views, but also reflections of artists’ feelings. A total of 68 landscape paintings of Macau are being exhibited at this exhibition including sketches, watercolor paintings and oils. George Smirnoff, Chio Vai Fu, Kam Cheong Ling, Herculan Estorninho, Luis Luciano Demée and Adolfo C. Demėe are among the authors of the displayed works. Their pieces serve as a vivid history class to illustrate what Macau was like in the 20th century. Exhibition: Macao Scenario Animamix Biennale 2013-2014, MOP5 (free on Sundays and public holidays), 10am-5pm (closed on Mondays) This exhibition features more than 100 pieces from 23 local artists, including paintings, installations, photography, 2D and 3D animation, digital paintings, sculpture, ceramics, and graffiti art. It also has a dedicated ‘YOUTH Animation’ section, showcasing the nine top animations by Macao artists mostly Macao’s young generation. April 2014 // GZ // www.thatsmags.com Milano’s No. 103, 3 Xincheng Bei Jie, Tianhe Dong Lu, Tianhe District (3881 0594) 米兰意大利西餐厅, 天河东路信诚北 街3号103铺 1) 1 Tiyu Oggi Trattoria & Pizzeria Dong Lu (by Huangpu Dadao, Tianhe District (8751 5882, www.oggirestaurant. com); 2) Shop 106, The Canton Place, Qingfeng Jie, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3862 0357, 3862 0240) 卡布里西 餐厅 1) 天河区体育东路1号 (近黄埔大道); 2) 天河区珠江新城清风街广粤天地106 Prego 40/F, Westin Guangzhou, 6 Linhe Zhong Lu, Tianhe District (2826 6968) 天 河区林和中路6号广州天誉威斯汀酒店40层 Sa Mesa 1) Shop 123, Poly Xinyu Garden, 31 Xingguo Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (134 1119 7897); 2) Xingchen Bldg, 53 Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3825 8467) 1) 天河区珠江 新城兴国路31号保利心语花园123号铺 2) 天河 区珠江新城华利路53号星辰大厦; Tomatoes Pizzeria 1) Guangzhou Yijian Bldg, 3 and 7 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8768 6696); 2) 107 Bao Ye Yuan, Huajiu Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3804 9551); 3) G5, 11 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3839 9523) 1) 越秀区建设六马路3,7号广州 一建大厦; 2) 天河区珠江新城华就路宝业园107 号; 3) 天河区珠江新城兴盛路11号兴盛汇G5 Vino G/F, 445-459 Tianrun Lu, Tianhe District (3890 4385, [email protected]) 天河区天润路445-449号 LATIN AMERICAN Latina Restaurant 1) 3/F, Wing Kin Square, 29-31 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8331 9118); 2) 4/F, Grandview Plaza, 228 Tianhe Lu, Tianhe District (3833 0052) 拉丁餐厅 1) 越秀区建设六马路 29-31号荣建大厦3楼; 2) 天河区天河路228号正 佳广场4楼; Tekila 2/F, 11 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8381 6996) 特其拉餐厅, 越秀区建 设六马路11号二楼 PIZZA Aquacotta 1) 69 Binjiang Dong Lu, Haizhu Bandao Garden, Haizhu District (3425 8159); 2) Shop 17, Clifford Food Court, Clifford Estate, Panyu District (8471 1040) 半岛西餐酒廊 1) 海珠区滨江东路69号(海珠半 岛花园); 2) 番禺区祈福新村祈福食街17号店 G/F, Tianlun Garden, Oggi Pizzeria Jianshe Si Malu, Yuexiu District (8356 1196, www.oggirestaurant.com) 越秀区建 设四马路天伦花园首层 Pizza2Pizza 1) Shop 7, 41 Zhongshan Ba Lu, Liwan District (8172 4131); 2) Shop 2, 614 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (3879 5995, 3879 5997) ; 3) No. 5, Shop 4, 304 Huanshi Zhong Lu, Yuexiu District (8351 7300, 8351 7302) 爱披萨 1) 荔湾区中山 八路41号首层7档; 2) 天河区天河北路614号2 号铺; 3) 越秀区环市中路304号肇庆大厦4号 铺之5商铺 Pizza Q Shop 12, Dongwu Jie, Jianshe Er Malu, Yuexiu District (8388 0742) 必吃潮, 越秀区建设二马路东五街12铺 (近天伦花园) Summer House 2 Xietian Li, Lingnan Tiandi, Chancheng District, Foshan (07578203 1515, www.summerhouse.com.cn) 佛山禅城区岭南天地协天里2号 Tomatoes Pizzeria 1) Guangzhou Yijian Bldg, 3 and 7 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8768 6696); 2) 107 Bao Ye Yuan, Huajiu Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3804 9551); 3) G5, 11 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3839 9523) 1) 越秀区建设六马路3和7号 广州一建大厦; 2) 天河区珠江新城华就路宝 业园107号; 3) 天河区珠江新城兴盛路11号 兴盛汇G5 RUSSIAN Arbat Restaurant G6, Xingsheng Hui, 17 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3847 9186) 天河区珠江新城兴盛 路兴盛汇17号G6铺 20 Taihe Ukrainian Restaurant Gang, Yuexiu District (6120 7070) 卡利娜 餐厅, 越秀区太和岗20号 OTHER WESTERN 2 on 988 All Day Dining 2/F, Sofitel Guangzhou Sunrich, 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District (3883 8888 ext. 3304) 全日制餐厅, 天河区广州大 道中988号广州圣丰索菲特大酒店2楼 37°2 1) Booth 10-14, Lanse Kangyuan, Mingkang Jie, Binjiang Dong Lu, Haizhu District (8414 0480); 2) G/F, 29 Tianshou Lu, Tianhe District (3832 4725) 1) 海珠 区滨江东路蓝色康园明康街10-14号铺; 2) 天 寿路29号地下 Alfresco Langham Place, Guangzhou, 638 Xingang Dong Lu, Haizhu District (8916 3388) 海珠区新港东路638号 The Birdie Barbecue 418 Yanjiang Dong Lu, Yuexiu District (182 1867 6560, 182 1867 6825) 越秀区沿江东路418号海港城南 门 (大沙头公交站对面) Bocca Café No. 110, T25 Bldg, Central Park-view, Haifeng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8759 1558) 天河区珠江新 城海风路凯旋新世界T25栋110铺 Café @ 2 2/F, Hilton Guangzhou Tianhe, 215 Linhe Xi Heng Lu, Tianhe District (6683 3687) 天河区林和西横路215号广州 天河新天希尔顿酒店二层 Café Cascade Holiday Inn, 28 Guangming Lu, Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (6122 3141) 响泉咖啡厅, 越秀区环市 东路光明路28号假日酒店 Café Veranda 2/F, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu, Yuexiu District (8666 6888 ext. 3248) 丽廊咖啡厅, 越秀 区流花路122号中国大酒店2楼 The Carousel 30/F, Garden Hotel, Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8333 8989 ext. 3996) 凌璇阁, 越秀区环市东路花园 酒店30层 The Cascade Cafe 1/F, The Garden Hotel, 368 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8333 8989 ext.3909) 观瀑廊咖啡厅, 越秀 区环市东路368号花园酒店1楼 Catch 100/F Four Seasons Hotel, 5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8883 3300) 佰汇鲜, 天河区珠江新 城珠江西路5号广州四季酒店100楼 Chois Café 102A, 1/F, ParknShop, 561 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (8523 8363) 天河区天河北路561号百佳购物广 场1楼102A City Bistro 5/F, Guangzhou Marriott Hotel Tianhe, 228 Tianhe Lu, Tianhe District (6108 8888 ext.8370) 都会尚膳, 天河区天 河路228号广州正佳广场万豪酒店5楼 Dream Garden Organic Restaurant G/F, Guangdong Museum of Art, 38 Yanyu Lu, Ersha Island, Yuexiu District (8732 0368, 8732 0488) 越秀区二沙岛烟雨路38号 (广 东美术馆江堤首层) E-café 2/F, Chateau Star River Hotel, Yingbin Lu, Panyu District (3993 6688) 番禺区迎宾路星河湾酒店2楼 Ebony 4/F, Mandarin Oriental, Guangzhou, 389 Tianhe Lu, Tianhe District (3808 8884) 天河区天河路389号广州文华 东方酒店4楼 Edge Shop 201, 2/F, 26 Jianshe Si Ma Lu (8305 6433) 建设四马路26号2楼201铺 Elaine’s Garden Restaurant & Bar 107 Edinburgh International Apartment, Huali Lu, Zhujiang Xincheng Tianhe District (135 7035 6814) 天河区珠江新城华利路 爱丁堡国际公寓首层107铺 Feast 2/F, Sheraton Guangzhou Hotel, 208 Tianhe Lu, Tianhe District (6668 8888) 盛宴全日自助餐厅, 天河区天河路208 号粤海喜来登酒店2 楼 Fresh All-day Dining Restaurant 5/F, Crowne Plaza Guangzhou City Centre, 339 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8363 8888 ext. 88318) 越秀区环市东路339号广州 中心皇冠假日酒店五楼 G 22/F, Grand Hyatt Guangzhou, 12 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8396 1234-3423) 天河区珠江新城珠江 西路12号富力君悦酒店22楼 Garden Café Crowne Plaza Guangzhou Huadu, 189 Yingbin Dadao, Huadu District (3690 0888 ext. 8266) 园景咖啡厅,花都区 迎宾大道189号广州花都皇冠假日酒店 Gaudi Restaurante Español Shop 112, 9 Xingsheng Lu, Tianhe District (3802 0171) 天河区兴盛路9号112铺 Home Kitchen 1/F, Royal Tulip Luxury Hotels Carat Guangzhou, 388 Guangyuan Zhong Lu, Baiyun District (3732 1622) 广 州卡丽皇家金煦酒店西餐厅, 白云区广园中路 388号酒店一楼 Hooley’s Irish Pub and Restaurant No. 101, 8 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3886 2675) 爱尔兰西餐酒吧, 天河区 珠江新城兴盛路8号101 HQV268 268 Binjiang Xi Lu, Haizhu District (8441 8016) 品锐268, 海珠区滨江西路268号 The Kitchen Table 2/F, W Guangzhou, 26 Xiancun Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (6680 7816) 标帜餐厅, 天河区珠江新 城冼村路26号 Lure Restaurant & Bar Shop 109, 31 Liede Dadao, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3801 7589) 天河区珠江新城猎德大道31号 109铺 No. 9 Garden 1) 9 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8376 6197); 2) WM28, Lingnan Tiandi, Chancheng District, Foshan (07578335 6510, www.no9garden)com 9号花园 1) 越秀区建设六马路9号; 2) 佛山禅城区岭南 天地WM28 Oakroom Restaurant & Bar 16/F, Oakwood Premier Guangzhou, 28 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (3883 2828, 3883 3883 ext. 6704) 天河区体育东路28号广州方圆奥克伍 德豪景16楼 Oys Wine House 7 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (38778010) 天河 区珠江新城兴盛路7号,领峰园102铺 Pantry Deli Shop Hotel Lobby, Sheraton Guangzhou Hotel, 208 Tianhe Lu, Tianhe District (6668 8888) 百萃美味点, 天河区天河 路208号粤海喜来登酒店大堂 Perma Shop 36 Jianshe Wu Malu, Yuexiu District (8380 7050) 朴门面包工房, 越秀区建 设五马路36号 Pétrus Grill Room 3/F, Lobby 1, Chimelong Hotel, Panyu Dadao, Panyu District (8478 6838) 帕图斯扒房, 番禺区番禺大道长隆酒店 1号大堂3层 Poolside Bar and Grill Shangri-La Hotel, 1 Huizhan Dong Lu, Haizhu District (8917 8888 ext. 6422) 泳池吧, 海珠区会展东路1号 香格里拉大酒店 Prime 4/F, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu, Yuexiu District (8666 6888 ext. 3468) 扒房, 越秀区流花路122号中国大 酒店4楼 Rebel Rebel 42 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (8520 1579, www.rebelrebelgz.com) 天 河区体育东路42号 Ribera Mediterranean Cuisine 418 Yanjiang Dong Lu, Yuexiu District (182 1867 6621, 182 1867 6771) 越秀区沿江东路418号海港城 南门 (大沙头公交站对面) Ricci Creative Eats 1/F, Popark Shopping Mall, 63 Linhe Zhong Lu, Tianhe District April 2014 // GZ // www.thatsmags.com 85 LISTINGS OPEN DOOR (3809 6330) 天河区林和中路宝泰购物广场 维生素, 天河区珠江新城花城大道16号108铺 Seasonal Tastes G/F, The Westin Pazhou, Area C, Guangzhou International Convention & Exhibition Center, 681 Fengpu Zhong Lu, Haizhu District (8918 1206) 知味西餐厅, 海 珠区凤浦中路681号广州国际会议展览中心C区 广州广交会威斯汀酒店首层 Wilber’s 62 Zhusigang Er Malu, Yuexiu District (3761 1101, www.wilber.com.cn) 越秀 区竹丝岗二马路62号 Senses 1/F, Hilton Guangzhou Baiyun, 515-517 Yuncheng Dong Lu, Baiyun District (6660 0666 ext. 6205) 感趣自助餐厅, 白云区 云城东路515-517号白云万达希尔顿酒店1楼 Shovel & Bell Shop 10, G/F, 57 Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (2292 6262) 天河区珠江新城华利路57号星辰大厦 1楼10号铺 Sleeping Flower 1) 30 Liede Dadao, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3824 5100); 2) 8 Yulei San Jie, Tiyu Xi Lu, Tianhe District (8559 1023) 1)麻花大院, 珠江新城猎德大道30 号(美西超市对面); 2) 麻花小院, 天河区体育西 横路育蕾三街8号(近工商银行) FOUR SEASONS HOTEL GUANGZHOU Win! We've got one voucher to this tantalizing buffet to give away. Email editor. [email protected] with the subject 'Caffe Mondo' and a description of your favorite dish by April 20 for a chance to win! Social&Co Shop 112-113, 6 Huajiu Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (130 4805 5825, www.socialandco.com) 天河区 珠江新城华就路6号112-113铺 East Meets West Fine Wines Rm 2015, Baihui Square, 193 Zhongshan Wu Lu, Yuexiu District (8327 4162, www.emw-wines.com) 由西往东 (上海) 贸易有限公司深圳分公司, 越 秀区中山五路百汇广场2015房 crispiest pizza, european food, cosmopolitan drinks, Everwine 108 Qingfeng Jie, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3821 2195) 天河 区珠江新城海风街108号 Summer House 2 Xietian Li, Lingnan Tiandi, Chancheng District, Foshan (0757-8203 1515, www.summerhouse.com.cn) 佛山禅城 区岭南天地协天里2号 Frescobaldi Italian Wine Shop Shop 104, R&F Goodrich Bldg, 2 Huaqiang Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3899 3338) 托斯卡纳花思蝴葡萄酒, 天河区珠江新城华强路 2号富力盈丰大厦104商铺 Tapas Cafe & Restaurant No. 1, Qifu Huasha, 2 Mingyue Yi Lu, Yuexiu District (8739 8737) 越秀区明月一路2号祈福华夏1楼 Win! Fe Club 2 Xiancun Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3803 5176, 3807 8176) 翡 梵酒窖, 天河区珠江新城冼村路2号博雅首府首 层炳胜珠江新城店旁 Fionson Rm 1110, Fuli Yinxin Plaza, 28 Huaxia Lu, Tianhe District (8560 1556) 飞昂 酒业, 天河区华夏路28号 富力盈信大厦1110单元 T Lounge & Terrace Cafe 4/F, 1 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8382 3653) 越秀区建 设六马路1号后栋4楼 We've got one voucher to this palatable buffet to give away. Email editor. [email protected] with the subject 'W Guangzhou' and a description of your favorite dish by April 20 for a chance to win! Everwise Wine Ltd. D7, 15/F, Jian He Centre, 110 Tiyu Xi Lu, Tianhe District (3880 4860) 永醇酒业, 天河区体育西路110号建和 中心15楼D7 Foshan Lingnan Tiandi www.summerhouse.com.cn // Lunch: RMB238 plus 15 percent weekdays, RMB268 plus 15 percent weekends. Dinner: RMB358 plus 15 percent weekdays, RMB388 plus 15 percent weekends. 26 Xiancun Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天河 区珠江新城冼村路26号 (2213 1000) Aussino World Wines Rm 2017, Southern Securities Bldg, 148 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (3887 9081) 富隆酒窖, 天河区体育东 路148号南方证券大厦2017室 Dante Wines Rm B10, 2/F, Yuedian Garden, 77, Nanan Lu, Liwan District (8108 0299) 荔湾区南岸路77号粤电花园2楼B10室 133 9223 6374 0757-8203 1515 This April, W Guangzhou embraces exotic delicacies from Vietnam. The master chef from the Sheraton Saigon will be guest cooking for one month in The Kitchen Table and has prepared specially made menus to introduce you to Vietnamese cuisine. Compared to the strong-flavored dishes from other places in Southeast Asia, those from Vietnam are light and fresh, often served with condiments made from lime, vanilla, caraway and nuoc-mam. The French and Chinese in particular have had a far-reaching and profound influence on the Vietnamese, which is evidenced by tastes of sweet, spicy and sour. A unique cuisine and culinary art, Vietnamese dishes are healthy and zesty, which is why they have captured the stomachs of many foodies. ASC Fine Wine No. 1109, Tower B, Centre Plaza, 161 Linhe Xi Lu, Tianhe District (8666 8683, 8666 8021) 圣皮尔精品葡萄酒, 天河区林和西路161号中泰广场B塔1109 Chateau Kiwi 1) 215 Huanshi Zhong Lu, Yuexiu District (8666 8681); 2) East gate of Guangdong Museum of Art, 38 Yanyu Lu, Ersha Island, Yuexiu District (8666 8681). 奇异庄园 1) 越秀区环市中路215号; 2) 越秀区二 沙岛烟雨路38号 Live bands W Guangzhou ArtoVino Cellar Guangzhou Unit 105, 70 Jinsui Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3802 9543) 广州香堡酒业, 天河区珠江新城 金穗路70号105铺 Be . China Rm 602-603, Block A, Hotel Landmark Canton, 8 Qiaoguang Lu, Yuexiu District (8334 5736) 越秀区侨光路8号华夏大 酒店A座602-603室 Caffe Mondo at Four Seasons Hotel Guangzhou has prepared an inspired gourmet journey through Italy. Priced at RMB328 plus 15 percent service fee, this bimonthly set dinner features one main course of either tagliolini alla chioggiotta (black ink tagliolini with squid sauce), baccala alla Vicentina (milk stew cod fish), and petto di faraona arrosto con salsa, peverada e patate in tecia (roasted guinea fowl in black pepper and salami sauce). Besides the main course, there is also a wide selection of antipasto and unlimited dessert choices waiting for every diner. // Caffe Mondo, 72/F, Four Seasons Hotel Guangzhou, 5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8883 3373) WINE 19online.cn G/F & 7/F, Yue Hai Bldg, 472 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8769 1919) 烟酒在线, 越秀区环市东路472号粤海大 厦首层及七层 The Eatery 1/F, Four Points by Sheraton Guangzhou, Dongpu, 1 Jingying Lu, Huicai Lu, Dongpu District (3211 0720) 客乐, 东 圃区汇彩路菁映路1号广州东圃合景福朋喜来 登酒店1楼 The World Taste 1 Shamian Dajie, Shamian Island, Liwan District (8121 5492) 乐意生活, 荔湾区沙面岛沙面大街1号(沙面东桥右侧) Ting’s Place Shop 129-131, G/F, West Point Centre, 51 Zhongshan Qi Lu, Liwan District (8123 4028) 丁煮场, 荔湾区中山七路51号富 邦中心首层129-131号铺 Twilight Café Shop 127, Starlight Walk, 354 Xingang Zhong Lu, Haizhu District (8412 1782) 海珠区新港中路354珠影星光城 354号127铺 Twist Mediterranean Restaurant 106/F, The Canton Tower, 222 Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (8933 8092) 璇玑自助餐厅, 海珠区阅 江西路222号广州塔106层 V Life Shop 108, 16 Huacheng Dadao, Zhujiang Xincheng, Tianhe Distrct (3726 6363) Int’l Wines & Spirits Service Guangzhou Kuang Shan Ji Xie Chang, 11 Jianshe Da Malu, Yuexiu District (Fax: 8383 9071) 国际 名酒网路服务, 越秀区建设大马路11号广州矿 山机械厂内 J & J Wine and Food Club Rm 308, Bercy Plaza, Sinopec Tower, 191 Tiyu Xi Lu, Tianhe District (3892 2336) 嘉越酒业, 天河区体 育西路191号中石化大厦柏西商都308铺 Jebsen Fine Wines 28/F, Tower B, China International Centre, 33 Zhongshan San Lu, Yuexiu District (8713 7155, www.jebsenfinewines.com) 捷成中国贸易有限公司, 越秀 区中山三路33号中华国际中心B塔28楼 Jointek 1) Shop 57-60, Section C, Dongdu Da Shi Jie, 475 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8769 6288) 2) Next to the Huashan Hotel, Yuexiu District (8756 9109) 骏德酒业, 1) 越秀区环市东路475号东都大世界C区57-60号 铺; 2) 越秀区华山宾馆旁 Justwine Cellar Chain Store 1) 90 Tianhe Nan Yi Lu, Tianhe District (8758 0807); 2) Unit 11-3, G/F, Guangzhou International Trade Center, Tianhe Bei Lu, Tianhe District (3825 0440) 神之水滴葡萄酒连锁店 1) 天河区 天河南一路90号; 2) 天河区天河北路广州国际贸 易中心地铺一层11-3单元 Just Wine 1/F, Tianlun Garden, 21 Jianshe Si Malu, Yuexiu District (8356 7787) 御领 小酒庄, 越秀区建设四马路21号天伦花园首层 力美健旁 King Wine Co. Ltd. 39/F, Asia International 86 April 2014 // GZ // www.thatsmags.com Hotel, 326 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8386 8928) 越秀区环市东路326号亚洲 国际大酒店39楼 Mouton Cadet Wine Bar 9 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8376 6197) 越秀区 建设六马路9号 Ocheers Rm 2403, Tian Jun International Bldg, 365 Tianhe Lu, Tianhe District (400 716 0919, www.ocheers.cn) 进口葡萄酒专 卖, 天河区天河路365号天俊国际大厦2403室 Oh Marco Cellar 4-5 Yiyuan Lu, Haizhu District (in front of the T.I.T.) (3448 2809, [email protected]) 海珠区艺 苑路9号之四自编4-5房 Pearl Cellar 1) 11-23 Mingyue Yi Lu, Guangzhou Dadao Zhong, Yuexiu District (8738 7233) 凯盛酒窖, 越秀区广州大道中明 月一路11-23号凯旋会首层 104铺 Bibi Plus 92 Xianlie Zhong Lu, Yuexiu Distict (3836 3222) 汇聚西餐酒廊, 越秀区先烈中 路92号大院 (黄花岗剧院后, 蓝天楼酒店旁) 1) Unit Brew Sports Bar & Grill 9-11, Huanan Country Garden, Panyu Dadao (across the road from Chimelong Theme Park), Panyu District (3482 0401); 2) West Section, Bao Lin Yuan, Huaxun Jie, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3408 9549); 3) Shop 11-13, Yuhai Food Street, 1 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8382 8299) 1) 番禺区番禺 大道华南碧桂园碧华商业2街9-11号; 2) 天河 区珠江新城华讯街保林苑西区加拿大布鲁咖 啡馆, 近发展中心; 3) 越秀区建设六马路誉海 食街11-13号铺 Red Bar Small Wine Cellar 62 Shuiyin Lu, Guangzhou Dadao Zhong, Yuexiu District (8739 3056) 越秀区广州大道中水荫路62号 Brussels Belgian Beef Cafe Shop 133B, Starlight Walk, 354 Xingang Zhong Lu, Haizhu District (134 3036 6051) 海珠区 新港中路354珠影星光城133b铺 Saint Cellar Shop 140, Lixun Shangzhu, 22, Haiming Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3821 7249) 盛世酒窖, 天河区珠江 新城海明路22号力迅上筑140号铺 Catwalk West of the South Gate of Guangzhou Sport University, 163 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (6286 9999) 天河区天河北路 163号广州体育学院南门西侧 (喜聚PTV3楼) Summergate Unit 2409, 24/F, China International Center, Bldg B, 33 Zhongshan San Lu, Yuexiu District (2883 6800, www. summergate.com) 美夏, 越秀区中山三路33号 中华国际中心B塔24层2409单元 Torres China Guangzhou Office Rm G, 6/F Jianhe Bldg, 111-115 Tiyu Xi Lu, Tianhe District (3887 0367, [email protected]) 桃乐丝葡萄酒贸易有限公司, 天河区体育西路 111-115号建和中心6楼G室 Cave Bar B/F, Pearl River Bldg (East Side), 360 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8386 3660) 墨西哥酒吧, 越秀区环市东路360号珠江 大厦(东)地下 CD (Cellar Diamond) 2-3/F, Running Bldg, Tianhe Sport Centre, 299 Tianhe Lu, Tianhe District (3884 3541) 钻石会, 天河区天河路299 号天河体育中心北门风雨跑道2-3层 Vini la Quercia 226 Xihua Lu, Liwan District (8194 9981) 莱歌酒庄, 荔湾区西 华路226号 The Churchill Bar 3/F, The Ritz-Carlton, Guangzhou, Xing’an Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3813 6688) 邱吉尔酒吧, 天 河区珠江新城兴安路3号广州富力丽思卡尔 顿酒店3楼 Vins No. 631, Hongfa Bldg, 19-21 Tianhe Nan Er Lu, Tianhe District 汇斯酒业, 天河区 天河南二路19-21宏发大厦631 City Cushion 2/F, 74 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (8751 4275) 诗库, 天河区体育东路 74号2楼 NIGHTLIFE CLK Bar & Lounge 10 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8388 0712) 越秀区建设六 马路10号 1127 Club Venice Hotel, 171-181 Changdi Da Malu, Yuexiu District (2883 1127) 越秀 区长堤大马路171-181号威力斯酒店 136 Sleeping Wood 195 Yanjiang Zhong Lu, Yuexiu District (8318 1198) 枕木136, 越 秀区沿江中路195号 1881 Bar 83 Changdi Da Malu, Yuexiu District (3999 1881, 3999 5858) 越秀区长 堤大马路83号 Above Lounge Bar 5/F, Zone C, Party Pier, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (8977 9661) 海珠区磨碟沙隧道阅江西路珠江啤酒 厂琶醍艺术创意区C区5 楼 8 Faubourg 8/F, 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District (3883 8888) 天河区 广州大道中988号8楼 Alley No. 2 Zhengping Zhong Jie, Taojin Bei Lu, Yuexiu District (137 6330 4621) 越 秀区淘金北路正平中街 Ao Tu Bar 8 Liuyun Wu Jie, Tiyu Dong Lu, Tianhe District 凹凸, 天河区体育东路六运 五街8号 The Atrium 70/F, Four Seasons Hotel, 5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8883 3370) 中庭酒吧, 天河区珠江 新城珠江西路5号广州四季酒店70楼 The Clock A23, Zhujiang Party Pier Beer Culture & Art Zone, Modiesha Tunnel, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (3448 7877) 时光 吧,海珠区阅江西路磨碟沙隧道珠江琶醍啤酒 文化创意艺术区A23号 (近珠江啤酒厂) Club Five B08, Party Pier, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (3441 8188) 海珠区阅江西路 珠江琶醍啤酒文化创意艺术区B08号 Coco.K 1-3/F, Tianzi Plaza, 199 Yanjiang Zhong Lu, Yuexiu District (8330 2588, 8336 8181) 高高音乐台KTV, 越秀区沿江中路199号 天字广场1-3楼 Coco Track West Area, G/F, Tianzi Plaza, 199, Yanjiang Zhong Lu, Yuexiu District (8330 9778) 时尚音乐酒吧, 越秀区沿江中路 199号天字广场首层西区 Como G18, 17 Xingsheng Lu, Tianhe District (137 6078 8424) 天河区兴盛路17号G18 Cuvage Shop 111-113, 7 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (400 800 1049) 天河区珠江新城兴盛路7号111-113铺 Deng Long Basement, 18 Hengfu Lu, Yuexiu District (8358 8816, www.denglong. com) 越秀区恒福路18号负一层 The Bar 1/F, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu, Yuexiu District (8666 6888 ext. 3197) 越秀区流花路122号中国大酒店1楼 D Label 1/F, Zhujiang Yingbo Beer Museum, Party Pier, 118 Modiesha Dajie, Xingang Dong Lu, Haizhu District (8332 9888) 海珠 区新港东路磨碟沙大街118号琶醍酒吧街珠江英 博国际啤酒博物馆1楼 Bar One 1/F, Hilton Guangzhou Tianhe, 215 Linhe Xi Heng Lu, Tianhe District (6683 3620-3619) 独壹酒吧, 天河区林和西 横路215号广州天河新天希尔顿酒店首层 Dream Bar Shop 28, Area B, Party Pier, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (3448 9788) 海珠区阅江西路磨碟沙隧道口珠江琶醍啤酒文 化创意艺术区B区28号铺 Banker Club (Nasha Dance Bar) B/F, 338 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (139 2511 6898) 越秀区环市东路338号银政大 厦富一层 Duo Club 16 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (English: 137 1077 0232; Español: 187 0207 4849; Chinese: 134 2402 1170) 元素 吧, 越秀区建设六马路16号首层 Bangkok Bar No. 10, 104 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3801 9391) 曼谷吧, 天河区珠江新城兴盛路10号 Easylife Shop 101, 1 Zhengping Zhong Jie, Taojin Bei Lu, Yuexiu District (8350 5959) 越秀区葡萄酒量贩, 淘金北路正平中街1号101 Edge Shop 201, 2/F, 26 Jianshe Si Malu, April 2014 // GZ // www.thatsmags.com 87 LISTINGS OPEN DOOR Ippudo Founded in 1985 by Shigemi Kawahara, aka the “ramen king”, Japanese ramen chain Ippudo now has more than 80 branches throughout the world and three of them are located in Guangzhou. Facing the increasingly white-hot competition in ramen battles, Ippudo has launched its new spring menu which offers more options for noodle lovers. Besides the original ramen choices – Shiromaru Motoaji (ramen in long-simmered broth), Akamaru Shinaji (ramen in long-simmered broth with miso) and Karaka (ramen in long-simmered broth with spicy miso meat), two more local ramen options are added: Sapporo Miso Ramen and Tokyo Shoyo. Different from the traditional Ippudo ramen which is cooked in broth, these two are served in chicken soup and a mixed soup of chicken and fish soup respectively. Apart from ramen, Corn Tempura, Baked Mashed Potato with Poached Egg, Deep-fried BBQ Pork Croquette, Bamboo Shoot with BBQ Pork, Crispy Deep-fried Chicken with Tartar Sauce, Special Fried Chicken Wings, Stir-fried Vegetables with Chicken Gravy Sticky Sauce and Ice-cream with Crisp Petals are on Ippodu’s new snack menu. // Shop A027-28, No.2001, B1, Mall of the World, 89 Huacheng Dadao, Tianhe District天河区花城大道89号花城汇二期高德置地中商场B1楼2001号 A027-28铺(020-3831 5513); Shop 2A009, 2/F, Grandview Mall, 228 Tianhe Lu, Tianhe District 天河区天河路228号正佳购物广场2楼2A009铺 (020-8550 5034); Shop 107, 1/F, 75 Tianhe Dong Lu, Tianhe District 天河区天河东路75 号1层107商铺(020-8756 6410) Yuexiu District (8305 6433) 越秀区建设四马 路26号2楼201铺 EHS Embassy Shop 112, 8 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天河区珠 江新城兴盛路8号112铺 Lobby Lounge 1/F, Crowne Plaza Guangzhou City Centre, 339 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8363 8888 ext. 88331) 越秀 区环市东路339号广州中心皇冠假日酒店一楼 Face Club Dashatou Cruise Terminal, 466 Yanjiang Dong Lu, Yuexiu District (6663 7666, wechat: faceclubgz) 越秀区沿江东466 号大沙头游船码头 The Loft Mandarin Oriental, Guangzhou, 389 Tianhe Lu, Tianhe District (3808 8883) 天河区天河路389号 Flower Lounge Shop B111-B112, G/F, South Tower, Poly Central Plaza, 18 Jianshe Da Malu, Yuexiu District (8302 2345) 越秀区 建设大马路18号中环广场南塔1楼B111-B112铺 Loft345 4/F, 19, Xiao Gang Hua Yuan, Jiangnan Dong Lu, Haizhu District (8423 8985, www.loft345gz.com) 海珠区江南东路晓港花 园19号4层 Flower Time Shop 103, 1A, 36 Jianshe Wu Malu, Yuexiu District (8381 2193) 越秀区建 设五马路36号1楼A103铺 Lotus Rm 101, 27 Liuyun Er Jie, Tianhe Nan, Tianhe District (Sandy 139 2513 9446) 天河区天河南六运二街27号101 Feel Bar G/F, Shop 28, 613 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (3848 8178) 天河区天河北 路613号28号铺 Lotus Pond 1/F, The Garden Hotel, 368 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8333 8989 ext.3191) 荷塘雅座, 越秀区环市东路368 号花园酒店1楼 Fei 2-4/F, W Guangzhou, 26 Xiancun Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (6680 7825) 妃, 天河区珠江新城冼村路26号 16 Huacheng Dadao, McCawley’s Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3801 7000) 天河区珠江新城花城大道16号 GK Club B/F, West Tower, Pearl River Bldg, 360 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8387 5177) 大篷车酒吧, 越秀区环市东路360号珠江 大厦西座地下 Mad Scientist Bar 1/F, Crowne Plaza Guangzhou Science City, 28 Ningcai Lu, Central District, Science City (8880 0999) 科吧, 广州科学城中心区凝彩路28号广州翡翠皇 冠假日酒店一楼 Glow 389 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District 越秀区环市东路389号 Gold Mango 361 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8359 7564) 金芒果, 越秀区环市东路 361号,花园酒店对面 Golf Club North gate of Yuexiu Park, Huanshi Zhong Lu (8666 6708) 高尔夫酒吧, 环市 中路越秀公园北门雍雅山房旁 Hollywood Bar & Diner 1/F, 2 Jianshe Wu Malu, Yuexiu District (8383 0097) 越秀区建 设五马路2号1楼 Hooley’s Irish Pub and Restaurant No. 101, 8 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3886 2675) 爱尔兰西餐酒吧, 天河区 珠江新城兴盛路8号101 Social&Co Shop 112-113, 6 Huajiu Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (130 4805 5825, www.socialandco.com) 天河区 珠江新城华就路6号112-113铺 // Shop L302, TaiKoo Hui, 383 Tianhe Lu, Tianhe District 天河区天河路383号 太古汇广场L302店 88 April 2014 // GZ // www.thatsmags.com Lounge Bar 6/F, Chateau Star River, Yingbin Lu, Panyu District (3993 6688) 番禺区迎宾 路星河湾酒店6楼 Fivecafe Music Lounge Unit 6-7 (close to Pacific Wharf), Huandao Lu, Haizhu District (136 3243 6541) 五号咖啡, 海珠区环岛路 (太 古仓旁) 天鹅湾首层临江6-7号铺 Hill Bar 367 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8359 0206) 小山吧, 越秀区环市东路367 号白云宾馆小山景区 Element Fresh is launching its new spring and summer menu, full of dishes to perk you up for spring. The Chinese chicken tacos, in which crispy chicken thigh is dressed with chili sauce, is an ideal starter to electrify your taste buds, preparing them for the upcoming gourmet journey. A wide range of new ingredient-packed salads have been dreamed up, including the Lebanese king prawn salad, grilled ahi tuna salad and American BBQ pork salad, all served with a slightly sour sauce. Seafood gnocchi features imported Italian gnocchi, which is cooked with shrimp and squid in a light tomato sauce. For those who order the squid ink pasta with tilapia, don't forget to wipe off any residue after you've wolfed it down! To go with these new dishes, Element Fresh has also added guava juice with honey, orange-watermelon-ginger juice, cool cucumber lemonade and a passionate papaya smoothie to satisfy every diner’s special vitamin needs. Finally, tapioca with coconut cream and fresh fruit is a refreshing dessert to end this food journey. Lobby Lounge Hotel Lobby, Sheraton Guangzhou Hotel, 208 Tianhe Lu, Tianhe District (6668 8888) 大堂吧, 天河区天河路 208号粤海喜来登酒店大堂 F1 CD Club 1 Tianpingjia Shatai Lu, Shenzhou Hotel, Tianhe District 天河区天平架沙 太路1号神州酒店 Hei Hei Club 1/F, 2 Qiaoguang Lu, Haizhu District (8331 0012, 8318 2326 for members) 喜喜酒吧, 海珠区侨光路2号首层西面 Element Fresh 339号广东国际大厦主楼首层 House Shop 108, 7 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3877 8755) 天河 区珠江新城兴盛路7号108铺 Hunting No. 101, 1/F, 36 Jianshe Wu Malu, Yuexiu District (3802 4091) 越秀区建设五马 路36号1楼101室 Hyper Club 241 Yanjiang Zhong Lu, Yuexiu District (400 998 881) 越秀区沿江中路241号 In Bar 24-26 Beijing Nan Lu, Yuexiu District (8335 2488) 越秀区北京南路24-26号 Istage Cafe & Bar G/F, 36 Jianshe Wu Malu, Yuexiu District (8315 2812) 越秀区建设五 马路36号首层 La Baire G/F, Ming Zhu Garden, 193-195 Dongxiao Lu, Haizhu District (3429 8018) 纳贝咖啡红酒汇, 海珠区东晓路193-195号明珠 花园首层 Lab Shop 104, 7 Xingsheng Lu, Tianhe District (3703 3015, 3703 3013) 研酒室, 天河 区珠江新城兴盛路7号104室 Lili Marleen 1/F, Main Tower, Guangdong International Bldg, 339 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8337 7088) 越秀区环市东路 Mr. Rocky Bar 1) 6-7 Tai Gu Cang, 124 Gexin Lu, Haizhu District (3448 0800); 2) Shop 6-7, Zone B, Party Pier, 118 Modiesha Da Jie, Yuejiang Lu, Haizhu District 洛奇先生 美国西部牛仔餐吧 1) 海珠区革新路124号太古 仓6-7号仓; 2) 海珠区阅江路磨碟沙大街118号珠 江琶醍啤酒文化创意艺术区B区06-07铺 Muse Club 286 Changdi Da Malu, Yuexiu District (8132 3102) 缪斯酒吧, 越秀区长堤 大马路286号 Nova G/F, North Tower, Jin Bin Teng Yue Bldg, 49 Huasha Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (153 0224 4880) 天河区珠江 新城华夏路49号津滨腾越大厦北塔首层 Oakroom Restaurant & Bar 16/F, Oakwood Premier Guangzhou, 28 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (3883 2828, 3883 3883 ext. 6704) 天河区体育东路28号广州方圆奥克伍 德豪景16楼 Owine Club 1/F, 195 Yanjiang Zhong Lu, Yuexiu District (8332 2599) 红酒大使会, 越秀 区沿江中路195号 The Hub 1/F, Crowne Plaza Guangzhou Science City, 28 Ningcai Lu, Central District, Science City (8880 0999) 汇点大堂吧, 广州 科学城中心区凝彩路28号广州翡翠皇冠假日 酒店一楼 The Lounge 1/F, Four Points by Sheraton Guangzhou, Dongpu, 1 Jingying Lu, Huicai Lu, Dongpu District (3211 0888) 东圃区汇彩 路菁映路1号广州东圃合景福朋喜来登酒店1楼 1) Booth 1A, 1/F, The Paddy Field Central Plaza, 38 Huale Lu, Yuexiu District (8360 1379); 2) 4/F, Oakwood Premier Guangzhou, 28 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (8398 6181) 田野西餐厅 1) 越秀区华乐 路38号广怡大厦1楼1A; 2) 天河区体育东路28号 广州方圆奥克伍德豪景 Panda Bar 27 Taojin Jie, off Taojin Lu, Yuexiu District (8359 1008) 越秀区淘金路 淘金街27号 Party Night Unit 101, 2 Jianshe Wu Malu, Yuexiu District (181 2785 3650) 越秀区建设 五马路二号德安大厦101铺 Perry’s Café 1) Rm 201, Binjiang Shui Lian Mansion, 61 Hongmei Lu, Haizhu District (8421 8845) 海珠区红梅路61号滨江水恋大 厦201; 2) Yuebei Building,2/F, 617 Dongfeng Dong Lu (020 8382 2340) 东风东路617号粤 Sponsored by LATE NIGHT guangzhou Do you have party pictures to contribute? Send them to us at [email protected], and we’ll run the best. Grand Opening @Salala Mar 2 Grand Opening @Social&Co. Mar 23 70s Cosplay Party @Suns Apr 22 April 2014 // GZ // www.thatsmags.com 89 LISTINGS 北大厦2楼,靠近建设六马路,汉堡王楼上 397号TIT创意园97-99号(近客村地铁站A出口) en.eliza.hk 号花园酒店4楼 Pearl Lounge 1/F, The Ritz-Carlton, Guangzhou, Xing’an Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3813 6688) 珍珠吧, 天河区珠江新城 兴安路3号广州富力丽思卡尔顿酒店1楼 True Color 276 Yanjiang Zhong Lu, Yuexiu District (8373 5858, www.truecolorclub. com) 本色, 越秀区沿江中路276号 (天字码头 东200米) Pier One Exit of Modiesha Tunnel, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (opposite to Zhujiang Beer Museum) (189 2219 7627) 琶醍一号, 海珠区阅江西路磨碟沙隧道出口, 珠江啤酒博 物馆对面 Un Air de Paris 120 Taojin Lu, Yuexiu District (2206 1689) 越秀区淘金路120号 Guangzhou United Family Clinic South Tower, PICC Building, 301 Guangzhou Dadao Zhong (8710 6000 / 8710 6060, 24 Hours). 广州和睦家门诊部,广州大 道中301号人保大厦南塔副楼首层 Lk salon 1) Shop 502, 5/F, Le Perle Plaza, 367, Huanshi Dong Lu (8331 3466); 2) Shop 1,7/F,Friendship Store,369 Huanshi Dong Lu (8349 0502) 路易士 嘉玛发廊,1) 环市东路367号丽柏广场五楼502铺; 2)广州市环 市东路369号友谊商店7楼1号铺 Unicorn G/F, 6 Huajiu Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (189 2500 5546) 天河区珠江新城华就路6号 Qba 1/F, The Westin Guangzhou, 6 Linhe Zhong Lu, Tianhe District (2826 6887) 古 巴餐厅, 天河区林和中路6号广州天誉威斯汀 酒店1楼 V5 Cafe & Lounge Shop G108, 8 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天河 区珠江新城兴盛路8号G108铺 Real Players Club 147 Yanjiang Xi Lu, Yuexiu District (8335 5771) 越秀区沿江西路147号 Vanda Garden Shop 2-3, Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3805 1120) 天河区珠江新城兴盛路兴盛汇G商铺2-3号 Rebel Rebel 42 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (8520 1579, www.rebelrebelgz.com) 天 河区体育东路42号 Red Wall Elysees Cafe & Bar Shop 2-4, G/F, Bldg A2, Metro World, 25 Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3838 5481) 红墙 丽舍咖啡酒廊, 天河区珠江新城华利路25号珠江 都荟A2栋首层2-4 Revolucion Cocktail 9 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3802 9960) 天河区珠江新城兴盛路9号 Richbaby 34 Nanti Er Malu (near the Tianzi Wharf), Yuexiu District (6663 9666) 越秀区天 字码头南堤二马路34号 The River Oyster Bar & Grill 4/F, Zone C, Zhujiang Party Pier Art & Creative Area, Yuejiang Xi Lu, exit of Modiesha Tunnel, Haizhu District (138 2604 0956, 135 1277 1631) 海珠区磨碟沙隧道口阅江西路珠江啤酒厂琶醍 艺术创意区C区4楼 Rose Gaga 360 Changdi Da Ma Lu, Yuexiu District (8188 9633) 越秀区长堤大马路360号 Sapphire Lounge 4/F, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu, Yuexiu District (8666 6888 ext. 3450) 马天尼吧, 越秀区流花 路122号中国大酒店4楼 Velvet G/F, International Electronic Tower, 403 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8732 1139) 丝绒吧, 越秀区环市东路403号国际电 子大厦首层 Vivid Club 147 Yanjiang Xi Lu, Yuexiu District (8323 0386, www.vividclubs.com) 越秀 区沿江西路147号首层 Wave Bar Section A, Zhujiang Party Art and Creative Area (exit of Modiesha Tunnel), Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (3448 9898) 海珠区阅江西路珠江琶醍啤酒文化创意园A区 Wilber’s 62 Zhusigang Er Malu, Yuexiu District (3761 1101, www.wilber.com.cn) 越秀 区竹丝岗二马路62号 Win Store No. 119, Qinglong Fang, Huale Lu, Yuexiu District 越秀区华乐路青龙坊119号 Wine & Cigar Lounge 2/F, Chateau Star River, Yingbin Lu, Panyu District (3993 6688) 红酒雪茄吧, 番禺迎宾路星河湾酒店2楼 Woo Bar 1/F, W Guangzhou, 26 Xiancun Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (6680 7936) 天河区珠江新城冼村路26号 S Club/ CD Show Bar 5/F, Yihe Hotel, Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (180 2808 6606) 越秀区环市东路颐和商务酒店五楼 Wunderbar Bavarian Bar & Restaurant G/F, Xiang Long Garden, 175-181 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (8755 5564) 运达餐吧, 天河 区天河北路175-181号祥龙花园首层(市长大 厦西面) Six Teen Club 328 Changdi Da Ma Lu, Yuexiu District (8130 8711, 8130 8895) 越 秀区长提大马路328号 Your Place Shop G17, Xingguo Lu, Tianhe District (3810 9292) 天河区兴国路兴盛汇生 活馆G17铺 Sky Bar 2/F, Da Mi Cang, Zone A, Party Pier Beer Cultural & Creative Art Zone, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (8413 2692) 海珠区阅 江西路珠江琶醍啤酒创意艺术区A区大米仓二楼 Zapata’s Shop 21, Section A, Zhujiang Party Pier, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (137 2532 2651, www.zapatas0guangzhou.com) 飒芭达斯, 海珠区阅江西路珠江琶醍啤酒园A区 21铺 HEALTH Solo Tapas Shop 105, 1/F, North Tower, Huale Bldg, 57 Huale Lu, Yuexiu District (8784 7850) 越秀区华乐路57号华乐大厦北 塔一楼105铺 Soothe DS 460 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (8754 6182) 天河区天河北路460号 Summer House 2 Xietian Li, Lingnan Tiandi, Chancheng District, Foshan (0757-8203 1515, www.summerhouse.com.cn) 佛山禅城 区岭南天地协天里2号 Suns Bar A25-26 Zhujiang Party Art and Creative Area, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (159 9997 8240) 海珠区阅江西路 (磨碟沙隧 道) 珠江琶堤珠江啤酒文化创意艺术区A25-26 T Lounge and Bar Lobby, Hilton Guangzhou Tianhe, 215 Linhe Xi Heng Lu, Tianhe District (6683 3610) 天 河区林和西横路215号天河新天希尔顿酒店大堂 The Taikoo Lounge, Mandarin Oriental, Guangzhou, 389 Tianhe Lu, Tianhe District (3808 8881) 悦茶居, 天河区天河路389号 Tavern Bar 1/F, The Garden Hotel, 368 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8333 8989 ext.3633) 绅士轩, 越秀区环市东路368号 花园酒店1楼 Tian Bar 99/F, Four Seasons Hotel, 5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8883 3399) 天吧, 天河区珠江新城珠江西路5 号广州四季酒店99楼 Tianyuan Muge Bldg 97-99, T.I.T. Creative Park, 397 Xingang Zhong Lu, Haizhu District (8799 2345) 田园牧歌酒吧, 海珠区新港中路 90 INT’L MEDICAL SERVICES Bellaire Int'l Clinic #601, 6/F east tower, Times Square, 28 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (3891 0511) 贝利尔诊所,天河北路 28号时代广场6楼601 TCM Physiotherapy Center Dr. Sherily Xiao, master of medicine, acupuncture, physiotherapy & TCM and anti-aging, 17 years practice. Classes available in massage, acupuncture & TCM. 938, Golden Lake Garden, The Clubhouse, Shatai Bei Lu, Baiyun District (137 1052 6617) 广州市白云区沙太 北路938号金湖园会所 Guangzhou Wan Zhi Medical Services Centre Rm 2502, CITIC Plaza, No. 233, Tianhe Bei Lu (2223 0233, Fax: 2223 0133). 24hrs Emergency No.: 131 4330 4439. Email: [email protected] . www. medicentre.cn 广州万治(香港)内科门诊部, 天河北路233号中信广场办公大楼2502 Eur Am Int’l Medical Center 1/F North Tower, Ocean Pearl Building, 19 Huali Lu, Zhujiang New Town (3758 5328; Fax: 3759 1472). 康辰国际医疗,珠江新城华利路19号 远洋明珠大厦北座首层www.eurammedicalcenter.com Guangzhou Elizabeth Women's Hospital NO. 484 Kang Wang Zhong Lu, Liwan District (24-hour hotline: 400 886 9268 ) E-mail:[email protected] 广州伊丽莎白妇 产医院国际医疗中心,荔湾区康王中路484号 April 2014 // GZ // www.thatsmags.com Wales International Medical Center 200 Linhe Dong Lu, Tianhe District (Behind IkEA) 林和东路200号(宜家家居后面)www. waleshospital.com/English/ DENTAL CLINICS All Smile - Dr.Lu Int'l Dental Clinic Rm603604, 6/F, Metro Plaza, 183 Tianhe Bei Lu (24-hour hotline 8755 3380). Mon-Sat 9am6pm (Other times by appointment). Local cards. 大都会牙科,天河北路183号大都会广 场六楼603-604 H&H Cosmetic Dentistry Center Rm904, Chuangzhan Center, 108 Ti Yu East Lu, Tianhe District (3808 0700 / 3808 0729) 体育东 路108号创展中心东座904室 www.hhdental.net IFC Dental Unit 708, Guangzhou International Finance Center, 5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang New Town (8883 4549 / 8883 4089) Email: [email protected] 珠江新城珠江西 路5号,国际金融中心IFC(西塔)708室 Nobel Dental No. 946 Kangwang Bei Lu, Liwan District (8890 2679), 荔湾区康王北路 946号,诺贝齿科会所 Kai Yi Dental Clinic 11/F, Binghua Hotel, 2 Tianhe Bei Lu (3886 4821) 凯怡牙科诊所, 天河北路2号冰花酒店11层www.gzdentist.com Wisdom International Dental Clinic Rm 1517, Office Building, Citic Plaza, 233 Tianhe Bei Lu (3877 2897). Daily 9:30am9pm. 广州维思顿牙科中心,天河北路233号中 信广场办公楼1517 HAIR AND NAIL 080 Hair & Spa Club 6/F & 1/F Tianlun International Hotel, 172 Linhe Zhong Lu (3886 4551/2283 5111). 080美发美体会 所,林和中路172号天伦万怡大酒店六楼及首层 Hair Code 1) Shop G13-15, Peace World Plaza, 362-366 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8365 3282); 2) 54 Taojin Lu, Yuexiu District (8359 9964); 3) Shop 5A017-18, 5/F, Grandview Mall, 228 Tianhe Lu, Tianhe District (8550 5180); 4) Shop 36-38, L3/F, Onelink Walk, 230 Tianhe Lu, Tianhe District (3899 2155); 5) Shop 507, 5/F, G.T Land Plaza, Zhujiang New Town, Tianhe District (3883 8454); 6) 3/F,South District of Poly Central Plaza, 18 Jianshe Da Ma Lu, Yuexiu Distric (8302 2068) 芭 曲,1) 越秀区环市东路362-366号好世界广场 G13-15铺; 2) 越秀区淘金路54号; 3) 天河区天河 路228号正佳广场5楼5A017-18; 4) 天河区天河路 230路万菱汇L3楼36-38铺; 5) 天河区珠江新城高 德置地广场5楼507铺; 6) 越秀区建设大马路保利 中环广场南区3楼 Hair Corner L225, 2/F, TaiKoo Hui Shopping Mall, 383 Tianhe Lu, Tianhe District (3808 8338) 天河路383号太古汇商场裙楼第 二层L225号铺 i salon 1)Shop 3063-3069, B1/F, Hengbao Plaza, 133 Baohua Lu, Liwan District(8124 0942) 2) 2/F, 28 Jihouxin Jie, Zhongshan San Lu, Yuexiu District(8365 3330) 3) 16 Wenming Lu, Yuexiu District(8322 6548) 4) Shop 3B06, 3/F, Jincheng Plaza, Xiuquan Dadao, Huadu District(3691 6399) 5) 2/F, Area A, Liying Plaza, 356 Xingang Zhong Lu, Haizhu District(3433 2116) 6) Shop F209, Chaolou Shopping Mall, Dashadi, Huangpu District (2230 9665) 7) 21-23 Baifulou, Fengshan Dong Lu, Daliang, Shunde District, Foshan(0757 2223 2022) 艾发廊,1)荔湾区宝华路133号恒宝广场负一层 3063-3069铺; 2)越秀区中山三路积厚新街28号2 楼; 3)越秀区文明路16号; 4)花都区秀全大道金城 广场3楼3B06号铺; 5)海珠区新港中路356号丽影 商业广场A区2楼; 6)黄埔区大沙地潮流商场F209; 7)顺德区大良凤山东路百富楼21-23号 IOU 430-434, 2/F, Huifu Dong Lu (8334 5693) 惠福东路430-434号2楼 Le Salon 4/F, Garden Hotel, 368 Huanshi Dong Lu (8333 8989 ext.3444) 环市东路368 ● Magic Hair Salon 1) 6/F, the Western Guangzhou, 6 Linhe Zhong Lu,Tianhe District (2826 6769) 2) 7/F, Sofitel Guangzhou Sunrich, 988 Guangzhou Dadao Zhong (3734 5022) 1) 明镜台,天河区林和中路6号 广州海航威斯汀酒店6楼 2) 广州大道中988号圣 丰索菲特大酒店7楼 Magic Hair Salon 201, 2/F, Central Plaza, No. 38, Huale Lu, Yuexiu District (8356 1730). 魅型发制造, 越秀区华乐路广怡大厦2楼 201(花园酒店后面) MOMO 1) Four seasons Hotel Guangzhou, 5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (8883 3912); 2) The Ritz-Carlton, Guangzhou, 3, Xing’an Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (3813 6638); 3) Hilton Guangzhou Tianhe, 215 Linhe Xi Heng Lu, Tianhe District (6683 3709); 4) The Westin Pazhou, Area C, Guangzhou International Convention & Exhibition Center, 681 Fengpu Zhong Lu, Haizhu District (8918 1060). Salon MoMo was named one of the best hair salons in China by “Coiffure magazine” in 2008 because of the outstanding friendly and professional service it provides. Salon MoMo now has five salons located in various 5 star hotels around the PRD. 1) 天河区珠江 新城珠江西路5号广州四季酒店内; 2) 天河区珠 江新城兴安路3号广州富力丽思卡尔顿酒店内; 3) 天河区林和西横路215号广州天河新天希尔顿 酒店内; 4) 海珠区凤浦中路681号广州国际会议 展览中心C区广州广交会威斯汀酒店 Nail Culture 1)1/F, No.20 Tianlu Garden, Jianshe Si Ma Lu (8356 8158); 2) Shop240, 2/F, Bercy Plaza, Sinopec Tower, Tiyu Xi Lu (3892 2206). 3) 4/F, Ritz-Carlton Guangzhou, Pearl River New City (3813 6638) 奈 儿时尚美甲,1)建设四马路天伦花园20号首 层; 2)体育西路中石化大厦柏西商都2楼240铺; 3) 珠江新城富力丽思卡而顿酒店四楼 Nail Nail 1)G09-G10, ground floor, Peace World Plaza, 362-366 Huanshi Dong Lu (8375 2105); 2) Shop 102, 211 Tianhe Dong Lu (3880 5290). 袅袅美甲护理中心, 1)环市东路362-366好世界广场负一层G09-G10; 2)天河东路211号102铺 Petite Main(Nail) Shop 503B, 5/F, La Perle Plaza, 367 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8338 6802) 比特曼指甲 手足护理中心, 越秀 区环市东路376号丽柏广场五楼503B铺 ● SO’ O LK (Hair Salon) 1) G/F, 545 Binjiang Dong Lu, Haizhu District (3425 7429); 2) Shop 13, Metro Plaza, 366 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (3881 0898); 3) Shop 103A, World Trade Centre, 371-375 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8760 6299); 4) Shop101, 712 Binjiang Dong Lu, Haizhu District (8419 1022); 5) Shop101, Fuli Edinburgh Apartment, 2 Huali Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District(3826 3718); 6) Shop 15 2/F, Chateau Star River Hotel, Yingbin Lu, Panyu District(3479 0641); 7) Shop81-82, G/F, New City Plaza, Olympic Garden, Luoxi New Town, Panyu District(3452 1826); 8) Shop 21, Agile Phase II, Fenghuang Bei Lu, Huadu District(3692 8686); 9) Shop A32-A33, Mingmenhaoyuan, Daliang Dong Lu, Shunde District, Foshan (0757 2228 9733) 苏豪路易士 嘉玛发廊,1) 海珠区滨江东路545号首层; 2)天河区天河北路 366号都市华庭13铺; 3)越秀区环市东路371-375 号世界贸易中心首层103A; 4) 海珠区滨江东路 712号101铺; 5)天河区珠江新城华利路2号富力 爱丁堡公寓101铺; 6) 番禺区迎宾路星河湾酒店 2楼15号铺; 7) 番禺区洛溪新城奥园城市花园 首层81-82号铺; 8)花都区凤凰北路雅居乐二期 21号铺; 9) 佛山市顺德区大良东乐路名门豪苑 A32-A33号铺 ● So Hip (Hair Salon) Shop 3, 3/F, 230 Tianhe Lu, Tianhe District (8305 9477)天河 区天河路230号万菱汇3楼3铺 So Spa Champagne Nail Bar 7/F, Sofitel Guangzhou Sunrich, 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District (3883 8888 ext. 2303) 香槟美甲吧,广州大道中988号广州圣丰 索菲特大酒店7楼 YOU公寓后面) Toni & Guy Unit 109B-110, 75 Tianhe Dong Lu, Tianhe District (8754 2113, 8754 2116) 汤尼英盖,天河区天河东路75号109B-110 室 So Spa with L’Occitane 7/F, Sofitel Guangzhou Sunrich, 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District (3883 8888 ext. 2303) 水疗中心,广州大道中988号广州圣丰索 菲特大酒店7楼 Toni & Guy (HK) Shop245-246, 2/F, Bercy Plaza Sinopec Tower, 191 Tiyu Xi Lu, Tianhe District (Tel/Fax:3892 2110) 汤尼英盖,天 河区体育西路191号中石化大厦柏西商都二楼 245-246店 BOUtique shop Euro-Huton1) Shop 354, CITIC Plaza, 233, Tianhe Lu(3891 2796); 2) Lobby 2, next to Owned Crene Shop, Chimelong Hotel, Panyu District (188 1940 0370); 3) Shop 201F, 2/F, Peace World Plaza, 362-366, Huanshidong Lu(8388 4246) 欧洲胡同 1)中信广场店:广 州市天河路223号中信广场商铺354铺 2)番禺长 隆店:广州市番禺区长隆酒店2号大堂仙鹤商场 旁欧洲胡同 3)好世界广场店:广州市环市东 路362-366号好世界广场2层201F铺 fitness Spa Era 1/F, Tianlun Garden, 26 Jianshe Si Ma Lu (8360 1632). 建设四马路26号天 伦花园一层 Spelland High-End SPA 1) 78 Caiyuan Dong Lu, Zhongshan Er Lu, Yuexiu District (3762 0288); 2) 4/F, South section, Central Plaza, 18 Jianshe Da Ma Lu, Yuexiu District (8302 2718 / 8302 2728 / 3762 0988) 水 玲珑会馆, 1) 越秀区中山二路菜园东路78号; 2) 越秀区建设大马路18号中环广场南座4楼(近广 东电视台) Sunlight Tanning Studio Room 1102, Ocean Commercial Plaza, 414-416 Huanshi Dong Lu (3273 8466) 阳光古铜日晒中心,环市东 路414-416号远洋商务大厦1102 The Spa Mandarin Oriental, Guangzhou, 389 Tianhe Lu, Tianhe District (3808 8879) 天河区天河路389号 Touch Spa 4/F, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu (8666 6888 ext. 3440, 3456) 颐尊水疗,流花路122号中国大酒店四楼 The Ritz-Carlton Spa 4/F, The Ritz-Carlton, Guangzhou, Xing’an Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (3813 6688) 丽思卡尔顿水疗 中心,天河区珠江新城兴安路3号广州富力丽 思卡尔顿酒店4楼 Yu Spa Royal Tulip luxury Hotels Carat Guangzhou,388 Guangyuan Zhong Lu (3732 1789) 广州卡丽皇家金煦酒店玉spa,广 园中路388号酒店内 Body Delight Studio 3/F, Poly Plaza East Tower, 59 Huali Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (3826 7990) 天河区珠江新城 华利路59号保利大厦东塔三楼 SPA Angsana Spa Garden Hotel, 368 Huanshi Dong Lu (8333 8989 ext. 3488) 悦椿SPA,环 市东路368号花园酒店 eforea: spa at Hilton 6/F Hilton Guangzhou Tianhe, 215 Linhe Xi Heng Lu, Tianhe District (6683 3700) 天河区林和西横路215号广州 天河新天希尔顿酒店6层 Hua Spa 69/F, 5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (8883 3000) 花 水疗中心,天河区珠江新城珠江西路5号广州 四季酒店69楼 EDUCATION INTERNATIONAL SCHOOLS Alcanta International College (AIC) 1130 Baiyun Dadao Nan, Baiyun District (8618 3999) 亚加达教育机构国际预科部, 白云区白 云大道南1130 号. www.aicib.org American Int’l School of Guangzhou (AISG) 1) 3 Yanyu Nan Lu, Ersha Island (8735 3393); 2) 19,Kexiang Road Luogang District,Science Park, Guangzhou (3213 5555) 1)广州美国人 ,二沙岛烟雨南路3号 ; 2) 广州罗岗区科翔路19号 Canadian International School of Guangzhou 232 Shiguang Lu, Shiqiao, Panyu District (3925 5321) www.cisgz.com 广 州加拿大人国际学校 番禺区市桥市广路232号 Heavenly Spa 6/F the Westin Guangzhou, 6 Linhe Zhong Lu, Tianhe District (2886 6868) 天梦水疗中心,天河区林和中路威斯汀酒店6楼 Clifford School International International Building, Clifford School, Clifford Estates, Shiguang Lu, Panyu District (8471 8273) 祈 福英语实验学校,番禺区市广路 Kangyiju Massage Center 6/F, Guomen Hotel, 66 Huacheng Dadao, Zhujiang New City (3829 0387) 康逸居健康会所,珠江新城花城 大道66号国门酒店六楼 The British School of Guangzhou 983-3 Tonghe Lu, Nanhu (Tel: 8709 4788, Fax: 3725 9377). www.bsg.org.cn广州英国学校, 南湖同和路983-3 Ocean Palace 1/F, Star International Building, 10 Jinsui Lu, Zhujiang New Town (3829 3828) 水疗会,珠江新城金穗路10号星汇大 厦1楼 Canadian Internatioanal Kindergarten Agile Garden, Yinbin Lu, Panyu District (8456 6551). 加拿大国际幼儿园,番禺区迎宾路雅 居乐花园 O Spa Grand Hyatt Guangzhou, 12 Zhujiang Xi Lu, Pearl River New City, Tianhe District, (8396 1234) 天河区珠江新城珠江西路12号广 州富力君悦酒店内 Revive Spa 3/F, Four Points by Sheraton Guangzhou, Dongpu, 1 Jingying Lu, Huicai Lu, Dongpu (3211 0626) 活水疗,东圃汇彩 路菁映路1号广州东圃合景福朋喜来登酒店3楼 Ritz Spa & Beauty Center Hong Kong managed Spa Center specializing in facial, massage and spa treatments. Shop 109, King Peak Garden, 8 Xingsheng Lu, Zhujiang New Town(3801 9907).俪姗美容院,珠江新城兴盛 路8号汇峰苑109 商铺 Only for man. Shop109, Sense SANMU International (Small Apartment), 36 Qing Cai Gang, Jianshe Liu Ma Lu, (Behind NOMO Apartment) (8382 4279) 建设六马路 青菜岗36号三木国际公寓109铺(先烈南路时代 Canadian (Mayland) International Kindergarten Mayland Garden, Keyun Lu, Tianhe District (8561 6516) 美林国际幼儿园, 天河区科韵路美林海岸花园棕林街48号 Guangzhou Huamei International School 23 Huamei Lu, Tianhe District (Tel: 8706 5178, Fax: 8721 0372). www.hm163.com 广州华 美英语实验学校,天河区华美路23号 Guangzhou Nanhu International School 55 Huayang Jie, Tiyu Dong Lu, Tianhe District (3886 6952, Fax: 3886 3680). www.gnischina.com 广州南湖国际学校,天河区体育东 路华阳街55号 Int’l French School of Guangzhou Favorview Palace, Tianhe District (3879 7324).www. efcanton.com. 广州法国学校,天河区汇景 新城 Japanese School of Guangzhou 10 Fengxin Lu, Science City, High-technology and Industrial Zone (Tel: 6139 7023, Fax: 6139 7027). www.jsgcn.com 广州日本人学 April 2014 // GZ // www.thatsmags.com 91 LISTINGS www.sofitel.com 校,高新技术产业开发区科学城风信路10号 Mayland International School Mayland International Resort, 168 Shanqian Dadao, Huadu District (3672 8212) 美林湖国际学 校,花都区山前大道168号美林湖国际社区 Raffles Design Institute 9F, B Tower of Guangzhou Sinopec Building, No.191, Tiyu Xi Lu, Tianhe District. (8350 0760) gz.raffles.edu.cn 广州莱佛士设计培训学院, 天河区体育西路191号中石化大厦B塔9楼 St.Lorraine Anglo-Chinese School Riverside Garden, Dashi Town, Panyu District (8458 8252). www.st-lorraine.com.cn 莱恩英文幼儿 园,番禺区大石镇丽江花园 Utahloy Int’l School www.utahloy.com 1) Shatai Highway, Jin Bao Gang, Tong He, (8720 2019, 8720 0517; fax 8704 4296); 2) Sanjiang Town, Zeng Cheng (8291 4691 fax 8291 3303) 广州誉德莱国际学校,1) 同 和金宝岗沙太公路;2)增城三江镇 Yew Wah International Education School of Guangzhou House 2, Block No.8, Dragon Lake Community, Huadong Town, Huadu District (8683 2662 / 400-860-9778) 广州 耀华国际教育学校 , 广州市花都区花东镇山前 旅游大道3号九龙湖社区8号楼2栋 花园(中信广场东侧)A座2901 室 TUTORIAL SCHOOL Eye Level Nabio Learning Center Rm217219, Upzone, 20 Haiming Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (3827 9096) 乐必奥 学习中心 珠江新城海明路20号力迅上筑西座 217-219室 Whyville Education Suite 3A08, Building A, Long Wei Office Tower, Tianhe Bei, Longkou Zhong Lu (3809 5020) 天河区龙口中路130号 龙威广场A栋3A08室 BUSINESS BUSINESS CENTER N+1 Business Center 1)14/F, Tower B, Victoria Plaza, Tiyu Xi Lu (2838 3936); 2) 21/F, C, Poly Fengxing Plaza, 24 Tianhe Lu. www.naddone.com 恩加壹商务中心,1)体育西路维多利广 场B塔14楼 ; 2)天河路240号保利丰兴广场C座21楼. TRAINING SCHOOLS Alliance Francaise de Canton (French Training Center ) 2/F, 12 Wu Zi Building, Beijiaochang Heng Lu (8380 2501, fax 8380 2502). www.afcanton.org.cn 广州法语培训中心,北较场横 路12号物资大厦二楼 Berlitz Language Training Room 1013, Southern Securities Building, 140 Tiyu Dong Lu (Tel: 3887 9261, 3887 9262; fax: 3887 9263) www.berlitz.com贝立兹中心,体 育东路140号南方证券大厦1013 室 Classic Mandarin Language Training Room 1106,West Tower, Ocean Pearl Building, 21 Huali Road, Zhujiang New Town.(2886 9082) 新语翔语言学校,广州市珠江新城华利 路21号远洋明珠大厦 西座1106室 Foreign Teachers’ Essential Orientation/ Marriage Masala The Fountains International Community Center, 5 Xiaokang Jie, Pingsha Village, Guanghua Yi Lu, Baiyun District (Tel: 8605 3909; email: [email protected]) www. thefountains.cn 白云区广花一路平沙小康 街5号 Joy Chinese Language Training Room 803, Qiaoshun Block, Guanghua Plaza, 84 Tianhe Bei Lu (Alice 133 5282 5155 or 3881 5306). www.joy-chinese.com 天河北路 84号光华大厦侨顺楼803室 New Omega International Center For language tutoring and university acceptance assistance. 9/F, Tower A, Center Plaza, East Railway Station Tianhe,Guangzhou(Tel:3336 9791) 新奥美嘉 教育,天河区林和西路火车东站B出口中泰国 际广场A塔9楼 New Concept Mandarin Room 2001, Tower D, Phase 2, Tianyu Garden, 138 Linhe Zhong Lu, Tianhe District (3893 4200).www. newconceptmandarin.com 新概念汉语,天 河区林和中路138号天誉花园二期D座2001室 School of International Education (South China University of Technology) Wushan Lu, Tianhe District (3938 1048 / 8711 0592). [email protected] , sieinfo@ scut.edu.cn 天河区五山路 Xin Han Ji Chinese Language Center Room 2901, Section A, Zhongyi City Garden, 25 Linhe Jie, Tianhe District (Tel: 3821 6343; Fax: 3821 6643). www.hsktest.com.cn 新翰 吉汉语国际学院,天河区林和街25号中怡城市 92 Crowne Plaza Guangzhou Huadu 189 Yingbin Dadao, Huadu District (3690 0888) 广州花都皇冠假日酒店, 花都区迎宾大道 189号. www.crowneplaza.com Crowne Plaza Guangzhou Science City 28 Ningcai Lu, Central District, Science City (8880 0999) www.crowneplaza.com 科学城中 心区凝彩路28号 Regus Serviced Office FLEXIBLE OFFICE LEASES FROM 1 DAY TO 1 YEAR QUICK AND EASY TO SET UP FOR 1-200 PEOPLE PRICES FROM RMB 180 PER MONTH FIND MORE ON REGUS.CN REGUS GUANGZHOU ( 7 LOCATIONS) · · · · · 1)21/F, Pearl River Tower, No.15 West Zhujiang Road, Tianhe District;2)7/F Main Tower, Guangdong International Building, No.339 Huanshi Road East, Yuexiu District;3)8/F, The Place, No.618 Xingang East Road, Haizhu District;4)23/F Tower A, Center Plaza, No.161 Linhe Road West, Tianhe District;5)13/F, Teem Tower, No.208 Tianhe Road, Tianhe District;6 )12/F Phase 1 Tower A, G.T. Land Plaza, No.8 Zhujiang Ave. West, Tianhe District;7 )25/F, City Development Plaza, No.189 West Ti Yu Road, Tianhe District. 雷格斯服务 式办公室1) 天河区珠江西路15号21楼; 2) 越秀区 环市东路339号7楼; 3) 天河区林和西路161号A塔 23楼; 4) 天河区天河路208号粤海天河城13楼; 5) 天河区珠江大道西8号A塔一期12楼; 6)天河区体 育西路189号城建大厦25楼; 7)海珠区新港东路 618号南丰汇环球展贸中心8楼 Sky Triumph 4/F, CITIC PLAZA, 233 Tianhe Bei Lu (2223 0022) 天幕大厦,天河北路233号 中信广场四楼 Servcorp 54/F, Guangzhou Iconic IFC Tower, 5 Zhujiang Xi Lu (2801 6000) 珠江西路5号广州 国际金融中心54层 www.servcorp.com.cn The Executive Centre 1) Skyfane Tower, 8 Linhe Zhong Lu (2831 7244); 2) Rm 702, Building No.1, Taikoo Hui (2886 1555) 1)德事 商务中心,1) 天河区林和中路8号海航大厦10楼; 2) 太古汇1座702室 HOTEL Hotels with the sign of a golden key are members of the Golden Key Alliance. Yingbin Lu, Chateau Star River Hotel Panyu District (3993 6688) www.chateaustarriver.com 星河湾酒店, 番禺区迎宾路 Panyu Dadao,Panyu Chimelong Hotel District (8478 6838) www.chimelonghotel. com.cn 长隆酒店, 番禺区番禺大道 China Hotel, A Marriott Hotel 122, Liuhua Lu (8666 6888) www.MarriottChinahotel.com 中 国大酒店,流花路122号 Crowne Plaza Guangzhou City Centre 339 Huanshi Dong Lu (8363 8888) 广州中心皇冠 April 2014 // GZ // www.thatsmags.com 3, Xing’an The Ritz-Carlton Guangzhou Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (3813 6688) www.ritzcarlton.com 广州富力 丽思卡尔顿酒店, 天河区珠江新城兴安路3号 The Westin Guangzhou 6, Linhe Zhong Lu, Tianhe District (2886 6868) www.westin. com/guangzhou Rooms: 448 广州海航威斯 汀酒店, 天河区林和中路6号 Dragon Lake Princess Hotel Dragonlake Community, Huadong Town, Huadu District (3690 8888) 九龙湖公主酒店, 花都区花东镇 九龙湖社区 The Westin Pazhou Area C, Guangzhou International Convention & Exhibition Center, 681 Fengpu Zhong Lu, Haizhu District (8918 1818) 广州广交会威斯汀酒店, 海珠区凤浦 中路681号广州国际会议展览中心C区. www. westin.com/pazhou Dong Fang Hotel 120, Liuhua Lu (8666 9900) www.hoteldongfang.com 东方宾馆, 流 花路120号 368, Huanshi Dong The Garden Hotel Lu (8333 8989) www.thegardenhotel.com.cn 花园酒店, 环市东路368号 Four Seasons Hotel Guangzhou 5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (8883 3888) 广州四季酒店,天河区珠江新城 珠江西路5号 White Swan Hotel 1, Shamian Nan Jie(8188 6968) www.whiteswanhotel.com 白天鹅宾馆, 沙面南街1号 Four Points 1 By Sheraton Guangzhou, Dongpu Jingying Lu, Huicai Lu, Dongpu (3211 0888) 广州东圃合景福朋喜来登酒店, 东圃汇彩路菁 映路1号 12, Zhujiang Xi Grand Hyatt Guangzhou Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (8396 1234) www.guangzhou.grand.hyatt.com Rooms: 375 广州富力君悦大酒店, 天河区珠江 新城珠江西路 12号 Yihe Int’l Kindergarten Summer Palace, Tonghe Town, Baiyun District (3623 8230). 颐和国际幼儿园,白云区同和镇颐和山庄 I Mandarin Chinese Training Expertise 1) Suite 1505,the Metro Plaza,183 Tianhe Bei Lu; 2) Suite 2105,South Tower, World Trade Center 371-375 Huanshi Dong Lu (2282 9282 / 2884 8682). 3)Room1211, the West Tower, Hua Pu Plaza, 9-13 Huaming Lu, Zhujiang New Town (2238 2196). www. iMandarin.net 新世界教育, 1)天河北路183 号,大都会广场1505室 2) 环市东路371-375号, 世贸中心大厦南塔2105 室 3) 珠江新城华明路 9-13号华普广场西座1211室 假日酒店, 环市东路339号 W Guangzhou 26 Xiancun Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (2213 1000) 广州 W 酒 店, 天河区珠江新城冼村路 26 号 Community Associations Guangzhou Marriott Hotel Tianhe 228 Tianhe Lu, Tianhe District (6108 8888) 广州正佳广场 万豪酒店,天河区天河路228号 Christian Fellowship Hilton Hotel, Tianhe , 215 Lin He Xi Heng Lu, Tianhe District (6683 9999) (Foreigners only. Please bring ID) Worship Hours: 10am-11:30am. every Sunday. 广州天河新天希尔顿酒店,广州 天河区林和西横路215号 Hilton Guangzhou Baiyun 515-517, Yuncheng Dong Lu, Baiyun District (6660 0666) 广州白 云万达希尔顿酒店, 白云区云城东路515-517号. www.hilton.com.cn/guangzhoubaiyun Guangdong Int’l Volunteer Expatriate Service (GIVES) Contact Rosaline Yam (8778 2778; givescn@ yahoo.com) www.gives.cn Hilton Guangzhou Tianhe 215 Linhe Xi Heng Lu, Tianhe District (6683 9999) 广州天河新 天希尔顿酒店,天河区林和西横路215号 www. guangzhoutianhe.hilton.com Guangzhou Women’s Int’l Club (GWIC) Contact Angela Loan (132 4283 2073; [email protected]) www.gwic.org 28 Holiday Inn City Centre Guangzhou Guangming Lu, Overseas Chinese Village, Huanshi Dong Lu(6128 6868)www.guangzhou.holiday-inn.com 文化假日酒店, 环市东路 华侨新村光明路28号 188, Di Holiday Inn Shifu Guangzhou Shi Fu Lu, Liwan District (8138 0088) www. holidayinn.com 广州十甫假日酒店, 荔湾区第 十甫路188号 Mandarin Oriental, Guangzhou 389 Tianhe Lu, Tianhe District (3808 8888) 广州文华东方 酒店, 天河区天河路 389 号 Pullman Guangzhou Baiyun Airport Guangzhou Baiyun International Airport (3606 8866) www.pullmanhotels.com 铂尔曼 酒店, 广州白云国际机场 9 Mingyue Yi Lu, Ramada Pearl Hotel Guangzhou Dadao Zhong (8737 2988) www. ramada.com 凯旋华美达大酒店, 广州大道中 明月一路9号 Royal Tulip luxury Hotels Carat Guangzhou 388 Guangyuan Zhong Lu (8396 6866) 广州 卡丽皇家金煦酒店,广园中路388号 348, Jiangnan Dadao Rosedale Hotel Zhong (8441 8888) www.rosedalehotels.com 珀丽酒店, 江南大道中348号 Royal Marina Plaza 288 Qinghe Dong Lu, Shiqiao, Panyu District (3462 8888) 科尔海悦 酒店,番禺区市桥清河东路288号 Sheraton Guangzhou Hotel 208 Tianhe Lu, Tianhe District (6668 8888) 粤海喜来登酒店, 天河区天河路208号 Sheraton Guangzhou Huadu Resort Northeast of Shanqian Dadao, Huadu District (3695 3888) 广州花都合景喜来登度假酒店, 花都区山前大道东北侧 Sheraton Qingyuan Lion Lake Resort 1 Lion Lake Lu, Henghe Jie, Qingyuan (0763 8888 888) 清远狮子湖喜来登度假酒店, 清远狮子湖 大道 1 号 Shangri-La Hotel Guangzhou 1, Huizhan Dong Lu, Haizhu District (8917 8888) www. shangri-la.com Rooms: 704 香格里拉大酒店, 海珠区会展东路1号 Sofitel Guangzhou Sunrich 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District (3883 8888) 广 州圣丰索菲特大酒店, 天河区广州大道中988号. Brazil Rm 1403, 10 Huaxia Lu, R&F Center, Zhujiang New Town, Tianhe District (02083652236; cg. cantao.itamaraty.gov.br) 巴 西驻广州总领事馆, 珠江新城华夏路10号富力 中心1403室 Australia 12/F, Zhujiang New City, Development Centre, 3 Linjiang Lu (Tel: 3814 0111; Fax: 3814 0112) www.guangzhou.china. embassy.gov.au 澳大利亚领事馆,临江路3号 珠江新城发展中心12楼 Belgium Rm 1602A, Office Tower, Citic Plaza, 233, Tianhe Bei Lu (Tel: 3877 2351; Fax: 3877 2353) 比利时领事馆,天河北路233 号中信广场1601-1602A 室 Cambodia Rm 802, Garden Hotel (Tower), Huangshi Dong Lu (Tel: 8333 8999 - 805; Fax: 8365 2361) 柬埔寨领事馆,环市东路花 园酒店大楼808 室 Canada 801, China Hotel Office Tower,Liu Hua Lu (Tel: 8611 6100, Fax: 8667 2401) www.guangzhou.gc.ca 加拿大领事馆,流花路 中国大酒店商业楼801 室 Cuba Rm 2411, West Tower, Huapu Plaza, 13 Huaming Lu, Zhujiang New Town (Tel: 2238 2603 / 2238 2604; Fax: 2238 2605) 珠江新城华明路13号华普广场西塔2411 Denmark Rm 1578, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu (Tel: 8666 0795; Fax: 8667 0315) 丹麦领事馆,流花路122号中国大 酒店写字楼1578室 “ Ecuador Room 908, R&F Building, 10 Huaxia Lu, Zhujiang New Town (Tel: 3892 7650; Fax: 3892 7550) 厄瓜多尔共和国驻广州领事馆, 珠江新城华夏路10号富力中心908 室 France Rm 810, 8/F, Main Tower, Guangdong Int’l Hotel, 339 Huanshi Dong Lu (2829 2000) www.consulfrance-canton.org/法国 领事馆,环市东路339号广东国际大酒店主 楼810室 Germany 14/F Teem Tower, 208 Tianhe Lu, Tianhe District (Tel: 8313 0000; Fax: 8516 8133) www.kanton.diplo.de德国领事 馆,天河路208号粤海天河城大厦14楼 Greece Rm 2105, HNA Building, 8 Linhe Zhong Lu (Tel: 8550 1114; Fax: 8550 1450; [email protected]) 希腊领事馆, 林和中 路8号海航大厦2105室 India Rm 1114, 11/F, Middle Tower, Times Square, 28 Tianhe Bei Lu (3891 0601) 印度领 事馆,天河北路28号时代广场中塔11楼1114室 Indonesia Rm 1201-1223, 2/F, West Building, Dong Fang Hotel, 120 Liuhua Lu (Tel: 8601 8772; fax 8601 8773; [email protected]) 印度尼西亚领事馆,流花路120号 东方宾馆西座2楼1201-1223室 Israel 19/F, Development Center, 3 Linjiang Dadao, Zhujiang New Town, Tianhe District (8513 0509) 以色列领事馆,天河区珠江新 城临江大道3号发展中心19楼. Guangzhou. mfa.gov.il Italy Rm 1403, International Finance Place (IFP), 8, Huaxia Lu, Zhujiang New Town (Tel: 3839 6225; Fax: 8550 6370) 意大利领事 馆,珠江新城华夏路8号合景国际金融广场14 楼1403室 Japan 1/F, East Tower, Garden Hotel, 368 Huanshi Dong Lu (Tel: 8334 3009; Fax: 8333 8972) www.guangzhou.cn.emb-japan.go.jp日 本领事馆,环市东路368号花园酒店东塔1楼 Korea (Republic) 18/F, West Tower, Int’l Trade Centre, Tiyu Dong Lu (Tel: 3887 0555; fax 3887 0923; [email protected]) 韩国领 事馆,体育东路羊城国际商贸中心西塔18楼 Kuwait 10A-10D, Nanyazhonghe Plaza, 57 Lingjiang Dadao, Zhujiang New Town (Tel: 3807 8070; Fax: 3807 8007). 科威特国总领 事馆,珠江新城临江大道57号南雅中和广场 10A-10D Malaysia Rm 1915-1918, 19/F, CITIC Plaza, 233 Tianhe Bei Lu ((Tel: 3877 0765; Fax: 3877 2320) 马来西亚领事馆,天河北路233号 中信广场19楼1915-1918室 Mexico Rm2001, Teem Tower, 208 Tianhe Bei Lu (Tel: 2208 1540; Fax: 2208 1539) 墨 西哥领事馆,天河路208号粤海天河城大厦20 楼01单元 Netherlands 34/F, Teem Tower, 208 Tianhe Lu, Tianhe Bei Lu (Tel: 3813 2200; Fax: 3813 2299) www.hollandinchina.org 荷兰领事馆, 天河路208号粤海天河城大厦34楼 New Zealand Rm C1055, Office Tower, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu (Tel: 8667 0253; Fax: 8666 6420; Guangzhou@ nzte.govt.nz) www.nzte.govt.nz 新西兰领事馆, 流花路122号中国大酒店商业大厦1055 室 Norway Suite 1802, CITIC Plaza, 233 Tianhe Bei Lu (3811 3188 Fax: 3811 3199) 挪威领事 馆,天河北路233号中信广场180室 Philippines Rm 706-712 Guangdong Int’l Hotel, 339 Huanshi Dong Lu (Tel: 8331 1461; Fax: 8333 0573) www.guangzhoupcg.org 菲 律宾领事馆,环市东路339号广东国际大酒店主 楼706-712室 Poland 63 Shamian Da Jie (Tel: 8121 9993; Fax: 8121 9995) 波兰领事馆,沙面大街63号 Singapore Unit 2418, CITIC Plaza, 233 Tianhe Bei Lu (Tel: 3891 2345; Fax: 3891 2933) 新加坡领事馆,天河北路233中信广场2418室 Spain Rm 501/507/508 5/F, R&F Center, 10 Huaxia Lu, Pearl River New City (Tel: 3892 7185 / 3892 8909; Fax: 3892 7197). www. maec.es/consulados/canton 西班牙驻广州 总领事馆,珠江新城华夏路10号富力中心5楼 501/507/508室Switzerland 27/F, Grand Tower, 228, Tianhe Lu, Tianhe District (Tel: 3833 0450; Fax: 3833 0453) www.eda.admin.ch/gz 瑞士领事馆,天河区天河路228号广晟大厦27楼 Thailand Rm M07, 2/F, Garden Hotel, 368 Huanshi Dong Lu (Tel: 8385 8988; Fax: 8388 9567) 泰国领事馆,环市东路368号花园酒店 2楼M07室 The Russian Federation 26/A, Development Centre, 3 Linjiang Dadao, Zhujiang New Town (8518 5001 Fax: 8518 5099 (office)/ 8518 5088(visa section)) 俄罗斯联邦驻广州总领事 馆, 珠江新城临江大道3号发展中心26/A United States 1 Shamian Nan Jie (Tel: 8121 8000; Fax: 8121 9001) http://guangzhou-ch. usembassy-china.org.cn/ 美国领事馆,沙 面南街1号 Vietnam 2/F, Hua Xia Hotel, Haizhou Square, Qiaoguang Lu (Tel: 8330 5911; Fax: 8330 5915) 越南领事馆,侨光路华沙大酒店B座2 楼北部 BUSINESS ASSOCIATIONS American Chamber of Commerce Suit 1801, Guangzhou International Sourcing Center, 8 Pazhou Dadao Dong, Haizhu District (Tel: 8335 1476; Fax: 8332 1642; [email protected]) www. amcham-southchina.org 美国商会,海珠区 琶洲大道东8号广州国际采购中心1801室 Australian Chamber of Commerce Rm1714 -15, Main Tower, Guangdong International Building, 339 Huanshi Dong Lu (Tel: 2237 2866; Fax: 8319 0765; [email protected]). www.austcham-southchina.org 澳洲商会,环市东路339号广东国际大 厦主楼1714 – 15室 Australian Trade Commission 12/F, Zhujiang New City, Development Centre, No. 3 Linjiang Lu (Tel: 2887 0188; Fax: 2887 0201; [email protected]) www. austrade.gov.au 澳洲贸易协会,临江路3号珠 江新城发展中心12楼 BenCham, Benelux (Belgium, the Netherlands, Luxembourg) Chamber of Commerce in China, Pearl River Delta, Floor 34, 208 Teem Tower, 208 Tianhe Lu (155 2118 2708 ). 荷比卢商会, 天河路208号 粤海天河城大厦34楼 www.bencham.org British Chamber of Commerce Rm1206, 12/F, Guangdong International Hotel, 339 Huanshi Dong Lu ( Tel: 8331 5013; Fax: 8331 5016; [email protected]) 英 国商会,环市东路339号广东国际大酒店主楼 12楼1206 室 Economic & Commercial Office of Spain in Canton Rm503-504, R&F Center, 10 Huaxia Lu, Zhujiang New Town (Tel: 3892 7687; Fax: 3892 7685). Office hour: 9am-5pm. 西 班牙驻广州领事馆经济商贸处,珠江新城华夏 路10号富力中心503-504 室 European Union Chamber of Commerce Rm 2817, Tower A, Shine Plaza, 9 Linhe Xi Lu, Tianhe District (Tel: 3801 0269; Fax: 3801 0275) 中国欧盟商会,天河区林和西路9 号耀中广场A塔2817室 FiT Plant Construction & Maintenance Corporation RmB401A, 9 Caipin Lu, Guangdong Science Park, Guangzhou Hi-Tech Industry Zone, Guangzhou (3206 8771) 飞特 工厂建设维保股份有限公司,高新技术产业开 发区广州科学城彩频路9号B401A French Chamber of Commerce in South China (CCIFC) 2/F, No 64, Shamian Dajie (Tel:8186 9009; Fax: 8121 6228; Email: [email protected]) 中国法国工商会( 广州), 沙面大街64号2层www.ccifc.org French Trade Commission Rm 803, GITIC, Main Tower, 339 Huanshi Dong Lu. (Tel: 2829 2100, Fax 2829 2101; [email protected]) www.ubifrance.com / www.ubifrance.com/cn 法国驻广州总领事馆商务处, 环市东路339号广东国际大酒店主楼803 室 German Industry and Commerce Rm 2911-12, Metro Plaza, 183 Tianhe Bei Lu (Tel: 8755 2353; Fax: 8755 1889; info@ gz.china.ahk.de) china.ahk.de 天河北路183号 大都会广场2911-12室 German Chamber of Commerce Rm 2915, Metro Plaza, 183 Tianhe Bei Lu (Tel: 8755 2353; Fax: 8755 1889; [email protected]. ahk.de) china.ahk.de 中国德国商会华南大西 南区,天河北路183号大都会广场2915 室 Guangzhou Municipal Board for International Investment 7/F, Guangzhou Municipal Affairs Center, 61, Huali Lu, Zhujiang New Town (Tel:3892 0742; Fax:3892 0747) 广州市国际投资促进中心,珠江新城华 利路61号广州市政务中心7楼 Guangdong Everbright International Driver Training Center G/F, Youdian Zhong San Jie, Huanshi Dong Lu (8386 5232, 8753 0176) 广东光大国际驾驶培训中心,邮电中3街9号1 楼. [email protected] Hong Kong Chamber of Commerce 23/F, Affiliated Tower A, GITIC, 339 Huanshi Dong Lu (Tel: 8331 1653; Fax: 8331 2295; info@ hkcccgd.org) www.hkcccgd.org 香港商会, 环市东路339号广东国际大厦A座,附楼23楼 Hong Kong Trade Development Council 23/F, Affiliated Tower A, GITIC, 339 Huanshi Dong Lu (Tel: 8331 2889; Fax: 8331 1081; [email protected]) 香港商贸局广 州办事处,环市东路339号广东国际大酒店群 楼A座附楼23楼 Italian Chamber of Commerce Rm 948, Office Tower, the Garden Hotel, 368 Huanshi Dong Lu ( Tel: 8365 2682; Fax: 8365 2983) 意大利商会,环市东路368号花园大厦948房 www.cameraitacina.com Italian IPR Desk Rm 1402, International Finance Place, 8 Huaxia Lu, Zhujiang New Town (Tel: 8516 0140; Email: [email protected]) 意大利知识产权项目,珠江新城华 夏路8号合景国际金融广场14楼1402 室 Italian Trade Commission Guangzhou office Rm 1402, International Finance Place, 8, Huaxia Lu, Zhujiang New Town (Tel: 8516 0140; Fax: 8516 0240; Email: canton@ice. it ) www.ice.it/paesi/asia/cina/ufficio3.htm, www.italtrade.cn 意大利对外贸易委员会广州 代表处,珠江新城华夏路8 号合景国际金融广 场14 楼1402 New Zealand Trade & Enterprise Rm C1055, Office Tower, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu (Tel: 8667 0253; Fax: 8666 6420; [email protected]) www. nzte.govt.nz新西兰贸易发展局,流花路122号中 国大酒店办公楼C1055 室 China-Philippines Chamber of Commerce Rm 1613, Main Tower, Guangdong International Hotel, 339 Huanshi Dong Lu (8331 1888-71613; Fax: 8331 1983; E-mail: [email protected]) 中国菲律宾商会,环市 东路339号广东国际大酒店主楼1613室 Spanish Chamber of Commerce Room 502A, 5/F, R&F Center, 10 Huaxia Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District. (Tel: 3892 7531; Fax: 3892 7530) 西班牙商会,天河区珠江新城华夏 路10号富力中心5楼502A室 Swedish Trade Council in Guangzhou Rm1205, Main Tower, GITIC, 339 Huanshi Dong Lu (Tel:8331 6019; Email: guangzhou@ swedishtrade.se) 广州瑞典贸易委员会,环市东 路339号广东国际大酒店主楼1105 室 Thailand Rm M07, 2/F, Garden Hotel, 368 Huanshi Dong Lu (Tel: 8385 8988; Fax: 8388 9567) 泰国领事馆,环市东路368号花园酒店 2楼M07室 The Russian Federation 26/A, Development Centre, 3 Linjiang Dadao, Zhujiang New Town (8518 5001 Fax: 8518 5099 (office)/ 8518 5088(visa section)) 俄罗斯联邦驻广州总领事 馆, 珠江新城临江大道3号发展中心26/A United States 1 Shamian Nan Jie (Tel: 8121 8000; Fax: 8121 9001) http://guangzhou-ch. usembassy-china.org.cn/ 美国领事馆,沙 面南街1号 Vietnam 2/F, Hua Xia Hotel, Haizhou Square, Qiaoguang Lu (Tel: 8330 5911; Fax: 8330 5915) 越南领事馆,侨光路华沙大酒店B座2 楼北部 SHOPPING BOOKSTORES Copies of that’s PRD magazine can be purchased at the following bookstores marked with Benshop 1) 102, 2 Qing Cai Gang, Jianshe Liu Ma Lu, Yuexiu District (8382 7821). Daily 12am-12pm; 2) 5/F, Goelia 225 Space, 225 Beijing Lu. All cards(8336 0050). 本作新 生活杂货铺, 1) 越秀区建设六马路青菜岗2号102; 2)北京路225号歌莉雅225概念店5楼 寿路8号朝晖商业中心首层J铺 Guangzhou Books Center 123 Tianhe Lu (3886 4208, 3886 9768). Daily 9.30am9.30pm. All cards. 广州购书中心,天河路123号 New Page 4/F, Guangzhou Books Center, 123 Tianhe Lu (3884 5482). Daily 9:30am9:30pm. 天河区天河路123 号天河购书中心4 楼 Shi Shu Ren Jia 1)37 Shishu Lu (8184 0545); 2)Shop216-217, shopping arcade of Clifford Estate, Panyu District (3471 5405); 3) Shop 12, Liyin Building, Riverside Garden, Panyu District (8450 5579). 诗书人家,1)诗书路37 号;2)番禺区祈福新村商场216-217铺;3) 番禺 区丽江花园丽茵楼12号铺 IMPORTED FOOD SHOPS Aussino Food & Wine Shop No.9,103 Xincheng Nan Jie, Tianhe Dong Lu (3880 0474). Daily 9am-9pm. All cards.富隆名酒美 食,天河东路信诚南街9号103 Corner’s Deli 1) 10, Unit SC-01, Back Street BM, Citic Plaza 233, TianHe Bei Lu (3877 1400); 2) No.60-62, The Canton Place, Qingfeng Jie, Zhujiang New Town (Opposite The Springfied Kindergarten Inside The Business Circle) (3833 9755); 3) 1/F, No.43, Qiaoyi Yi Jie, Tianhe Bei Lu (3881 3919); 4) Golden Lake Garden, Sha Tai Highway, Tonghe Town (8704 4499); 4) 64, Favorview Palace, Wushan, Huijing South Road Tianhe District (3862 7433) 每一角落, 1)天河北路233号中 信广场BM后街SC-01单位10号铺; 2) 珠江新城清 风街广粤天地60-62号铺(春田幼儿园对面内商 圈); 3) 天河北路侨怡苑侨怡一街43号首层; 4) 同和 镇金宝岗沙太公路6公里处右侧(金湖花园内); 5) 天河区五山路汇景新城汇景南路64号D.D. Store 1) G/F, Section 8, Golden Arch, Ersha Island (8735 3483); 2) G/2B, The Lakefront, 828 Tonghe Lu (3725 8522) 1)二沙岛金亚花园8 栋 首层; 2)同和路828 号山水庭苑B 栋负2 层 GZ Grocery Co. Ltd Rm 403, Longde Business Center, Kexin Lu, Tianhe District (3807 5191) 天河区科新路隆德商务中心403室 Super Steak 1) Shop 4A-5A, 1/F, Hai An New Market, #18 Hai An Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (400 8839 903); 2) Shop H07-H08, 3/F, Poly Whisper Garden Guo Liu Bao Market, # 9 Xing Sheng Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (400 8839 903) 3) Shop A12, Dongshan Market, 2 Guigang Da Ma Lu, Yuexiu District (near to Dongshan Department Store) (400 8839 903); 4) Shop25, Dongchuan Market, 1/F, 92 Dongchuan Lu, Yuexiu District (400 8839 903); 5) Shop55, Clifford Market, Clifford Estates, Panyu District (400 8839 903); 6) ShopJ5, 2/F, Yayuan New Market, 122 Binjiang Dong Lu, Haizhu District (400 8839 903) 盛宴, 1) 天河区珠江新城海安 路18号一楼海安新市场4A-5A铺; 2)天河区珠江 新城兴盛路9号保利心语花园国六宝市场三楼 H07-H08铺 3) 越秀区龟岗大马路2号东山肉菜市 场A12铺 (东山百货大楼附近); 4) 越秀区东川路 92号首层东川市场25铺; 5) 番禺祈福新村祈福肉 菜市场55号铺; 6)海珠区滨江东路122号二层雅 苑新街市J5铺 Fresh 1/F, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu (8666 6888 ext. 2106) 流花路122号 中国大酒店一楼 HAYAT Food Store Shop 4, Zhaoqing Building, 304 Huanshi Zhong Lu (8363 1089) 环市中路 304号肇庆大厦4号铺 The Italian Corner 3/F, East Tower, Pearl River Building, 360 Huan Shi Dong Lu (8376 6209 / 8386 3840)环市东路360号,珠江大 厦东座3楼 Rm 604, 6/F, GuangBid Bookstore zhou Book Center, No.123, Tianhe Lu, Tianhe District (3886 0672). 必得书店,天河区天河路 123号广州购书中心6楼604 1/F, La Seine Bakery & Pastry Shop Xinghai Concert Hall, 33 Qingbo Lu, Ersha Island (8735 2738). Daily 9am-10 塞纳河饼 屋,二沙岛晴波路33号星海音乐厅一楼 Fang Suo Commune MU 35, TaiKoo Hui, 383 Tianhe Lu, Tianhe District (3868 2327). 10am-10pm. 方所, 天河路383号太古汇商场地 铁上层MU35号商铺. www.fangsuo.cn Panificio Mincuzzi Shop 6, 1/F, 1 Guigang Da Ma Lu, Yuexiu District (139 2641 8882) 明古 志面包坊,越秀区龟岗大马路1号首层6号铺. Playground 2/F, Anding Li, 238 Wenming Lu (8384 0681). 文明路238号定安里2楼 F13, Redtory, 128 SDC360 Bookstore Yuancun Siheng Lu, Tianhe District (3703 9737). SDC360 书店,天河区员村四横路128号 红专厂F13 3, Back Street, Tang Ning Bookstore CITIC Plaza, 233, TianHe Bei Lu (3877 3475). 唐宁书店,天河北路233号中信广场BM后街3号 The Chet's Bookshop Booth J, Zhaohui business center 8 Tianshou Lu, Tianhe District (3880 0816). 12am-11pm. 缺书店,天河区天 Oliver Supermarket 1)Main Store, No.2 ,1/F, Clifford Mansion, Mingyue Yi Lu (8735 9202); 2)Castle Hill Branch, 1 Castle Hill Broadway, Jiahe, Baiyun District (8618 8239); 3) 1/F, Holiday Club, Clifford Hotel, Clifford Estates (8471 4755); 4) New World Branch (Dongguan), RmB, 1/F, 16 Dongcheng Dong Lu, New world Garden, Dongcheng District, Dongguan (0769 2245 6005) www.oliver-foods. com 奥利华进口食品超市,1) 明月一路祈福华 夏1层2号; 2)白云区嘉禾白云堡豪苑会所; 3) 番禺 祈福新村酒店渡假俱乐部一楼; 4)东莞市东城区 新世界花园东城东路16号1楼B室 April 2014 // GZ // www.thatsmags.com 93 CLASSIFIEDS ACCOUNTING FIRMS David Business License Registration & Accounting Co. For Foreigners!! 1.Professional service in business license registration in Guangzhou; 2.Accounting and tax services both in Hongkong and Guanghzou; 3.HongKong and BVI company registration; 4.Hongkong Visa application; 5.China residence permit; Tel: 020-8317 7070 Website: www.david2002.com Hong Kong, Beijing, Shanghai 1) Setting-up HK, BVI and other offshore company 2) Setting-up WFOE, JV, Representative Office in China mainland 3) Accounting, Taxation, HR, Visa & Trading service Tel: 852 8102 2592 / 86 21 58362605 86 10 65637970 Website: www.AsiaBS.com www.Stringbc.com E-mail: [email protected] Legal services 1.Annual legal counselor 2.Legal consulting 3.Drafting/Reviewing/ Regulating contracts 4. Litigation and arbitration 5. Intellectual property and licensing 6. Establishing Corporation/Rep Office 7. Merger and acquisition, share transfer 8.Tax planning Providing professional law services for smalland-medium companies and individuals. Charging reasonably. 020-29069037,13073064177, E-mail: [email protected] Wechat: 243769323 Cable Services Harris Corporate Services Ltd Guangzhou | Shanghai | Beijing | Hong Kong Established since 1972 • WFOE & Rep. Office Set Up • Accounting & Tax Compliance • Payroll, HR & Visa Solutions • Hong Kong & Offshore Company Registration • Hong Kong & China Bank Account Opening Serving all your business needs for investing in China. Call us for a free consultation. Tel: (86)20-3762 1108 Mobile: 189-261-87461 Email: [email protected] apartment Beijing / 3+1bedrooms hutong 3+1 Bedrooms admirably satisfied that paradoxical request of the most meticulous guest: complete immersion in traditional Beijing coupled with first class comfort only found in a modern-day metropolis # 17 Zhanwang hutong, Jiugulou Dajie, Dongcheng district, +86 10 6404 7030 Tianjin / 3+1 bedrooms minyuan Minyuan 33 is a boutique hotel that combines the storied legacy of Tianjin with the finest modern conveniences. To understand Minyuan 33’s history, we must go back to the days when Tianjin was a bustling port city situated at a nexus of important water and rail trade routes. Strict restrictions on European trade began to ease after China suffered military setbacks, and in the last century of the Qing Dynasty (1644-1911), zones were approved for foreign trade. # 31-33 Changde Rd. Wudadao Heping District +86 22 2331 1626 BUSINESS SERVICES Chinese visa and driving lic service Chinese visa one year multiple entrys and other 89 country visas,international 10 years driving lic.Tel:15010811279 Asiabs & B.string 94 Super IPTV offers 90+ international channels in HD quality, delivered to your television through a set top box via a broadband connection. Much like cable services back home, pick up the remote control and start watching, it's one of the best ways to get your favorite channels including HBO HD, Fox Movies HD, Star Movies, CNN, BBC, CNBC, Star World, AXN, Discovery, Disney Junior, Cartoon, Fox Sports, EPL, ESPN, Star sports, SETANTA Sports, F1 and much more. Website: www.guangzhouiptv.com Email: superiptv@ superiptv.com , Mobile: 135 3898 0766 or Mobile: 133 9280 5050. CHURCH CHRISTIAN FELLOWSHIP Expatriates welcome! Large group multi-national, nondenominational expatriate Christians hold English services Sundays 10.00am to 11.30am. Need foreign citizenship proof. Website: www.gicf.net Tel: 1366 234 6904. EDUCATIONAL SERVICES Cambridge English Language Assessment Centre Achieve internationally recognised standards of English by taking a Cambridge English course at our ‘Saturday English’ programme hosted at The British School of Guangzhou. For information on our Primary and Secondary courses email [email protected] Register now as limited spaces available. Courses start in August 2014. April 2014 // GZ // www.thatsmags.com MDR Language Training Center For HSK tutoring and university acceptance assistance. 1) Suite 2003, Tianyu Gardens 158 Linhe Road, Tianhe District 2) Haomen 15A Mingmen Building, Huacheng Avenue Tel: 15018406600 Sarah E-mail: [email protected] iMandarin Chinese Training Centre Discounts in April: celebrating 18th anniversary of iMandarin, RMB9998 For 110 Classes ,RMB19998 For 230 Classes. 3 campuses in Guangzhou: Campus 1: Zhujiang New Town campus in Tianhe Campus 2 :Taojin campus in Yuexiu Campus 3: Tianhe Bei campus in Tianhe We offer elegant environment, professional teachers, competitive price and authorized textbooks.Welcome to know more by the hot lines below: Zhujiang New Town: 22382196 Taojin: 28848682 Tianhe Bei: 22829282 Corporate Client: 18922151967 www.imandarin.net 8/F, Nanfang Jingdian Building, No. 198 Tianhe Road, Guangzhou 1/F,Huapu Building, No.104 Tianhe Road,Guangzhou (Tel: 85584676) 南方人才网英文站(english.job168.com) 广州市天河路198号南方精典大厦八楼 广州市天河路104号华普大厦西座一楼 MOVING & SHIPPING Asian Express is an expert in international, domestic, local household goods and office moving, storage and full relocation services. We have been servicing Chinese mainland since 1980, which makes us one of the most experienced moving companies . Call today and get an obligation FREE quotation from our multilingual expat staff. Tel: (020) 8767-8023 Fax: (020) 8767-8091 Email: [email protected] Website: www.aemovers.com.hk My Mandarin Classroom flexible schedule: only ¥1000\month, you can come everyday. location in Golden Lake Garden please Email: [email protected] HEALTH SERVICES Leader Animal Hospital Room 102,no.74, tiyudongheng street, tiyudong road, tianhedistrict,Guangzhou Tel:+86-20-87570157 Website:www.leader-ah.com Email: [email protected] Vaccination/Surgical operation/Common medicine/Hospitalization & nursing care 5 licensed veterinary doctor who can speak English/Pets’ visa processing 地址:广州天河体育东横街74号102 jobs offered Cambridge English Language Assessment Centre Native English teachers wanted to teach Cambridge language courses at The British School of Guangzhou. Classes held on Saturdays only. Payment varies from RMB 300 to 500 per hour, depending on experience. To apply email CV to [email protected] Eclipse English Education Native English teachers wanted.Competitive pay with flexible scheduling.Free Chinese classes for employees.Tianhe location. 13902273359 or (020) 38780382 Mrs.Wong South China HR English Website (English.job168.com) China's most famous & professional job hunting website Asian Tigers Mobility Is an international relocation specialist started in 1988 handling visa and immigration, orientation, home finding, international, domestic and local moves and settling in services in China. We are FAIM & ISO 90012008 accredited, members of the OMNI and FIDI which gives us the global representation. Contact us: Tel:(8620) 8326 6758 / 8666 2655 E-mail: [email protected] Website: www.asiantigers-mobility.com AGS FourWinds is leading international moving company offers a full range relocation, moving, and storage services. Our global network of over 300 offices worldwide plus 40 years experience in the moving industry, we know your concerns and have the ability to serve you anywhere in the world. We are FAIM & ISO 9001-2008 accredited, members of the FAIM and FIDI. Contact us for FREE survey and quotation: Tel: +8620 8363 4629 Email: manager.guangzhou@agsfourwinds. com Website: www.agsfourwinds.com PROPERTY SERVICES Crown Relocations is a Worldwide Relocation Services Company providing a full range of Relocation, Moving, Storage and Record Management Services. With more than 45 years experience, 13 offices throughout China and over 300 Crown owned offices in more than 58 countries, Crown Relocations is ISO certified with multilingual, experienced staff. Tel: +86 20 8364 2852 Email: [email protected] Website: www.crownrelo.com Santa Fe Relocation Services is the leading international relocation company, offers professional relocation, moving and records management services through 120 offices (15 offices in China) in 50 countries and provides a single source solution to our customers and partners across three continents; Asia-Pacific, the Middle East and Europe. Tel: 3887 0630/31/32 Email: [email protected] Website: www.santaferelo.com Rayca Moving & Transportation Services With 10 years experience, Rayca provides international, domestic, local moving services & a pet relocation service. We can effectively move you anywhere with competitive prices! You move, you save! Service hotline: 400-048-9099 Email: [email protected] Website: www.raycatrans.com Joanna Real Estate is one of the largest real estate consulting companies in China,focused on providing professional Residential Relocation Service to the expatriate communities and outsourcing relocation services for our corporate HR department. For enquiry: [email protected] Mobile: +86-159-8920-8862 Tel: +86-020-87320712/0713 Visit JRE at: www.jrecorporate.cn At SAE Asia, our mission is to provide you with the best value in the market while serving you as if you were our only customer. With a “boutique” kind of approach to the industry, our certified service-oriented team will provide you with world-class services when moving or shipping between Greater China and the rest of the world. To learn more about how our customers feel about our services, visit us at MoveAide.com and search “SAE Asia” or visit our website (www.sae-asia.com) for a quotation. Email: [email protected] Tel: (86-20) 8154 8216 TRAVEL Free N Easy Travel An International Travel Agency in GZ, offers you the most competitive airfares, best discounted hotels worldwide and great getaway packages. Call our Toll free no.800-830-2353 or Tel 3877 2345 or email us at [email protected] or visit us at our travel center at 218 Sky Galleria, CITIC PALAZA, 233 Tianhe North Road or check for more details at our website---www .fnetravel .com Lotus Holiday Your Personalized Tour Planer; Excellent English Speaking , Professional in International & Domestic Air Tickets ; Tour Packages; Hotel Reservation Etc. Contact us for quotes: JACKY email: [email protected] Tel: 020-83180695 / 13533167564 Michelle email: [email protected] Tel : 020-8318 4722 H&R International Cargo trading limited Office: +86 20 8363 3840 Email: [email protected] April 2014 // GZ // www.thatsmags.com 95 community Back Page Walks the Walk Walks the WALK I LEFT SHENHUA BLUE – DROGBA LEFT IN THE RED... BY IAN WALKER According to FIFA rules, if you don’t get paid for three months, you can leave. Didi was only at Shenhua for three or four months, so I think you can work that one out. I don’t know what club president Zhu Jun was thinking, bringing him over with all that fanfare. But I suspect a lot can be made of Zhu using Drogba to raise the profile of his gaming company – you bring a guy in, you use him to promote a computer game, and then you don’t pay him. Maybe he had no intention of paying Didi all along. Didier Drogba and Nicolas Anelka in happier early Shenhua days F ormer England international goalkeeper, Ian Walker played for Tottenham Hotspur, Leicester City and Bolton Wanderers. He is now goalkeeper coach of Shanghai East Asia, and a newly signed That’s columnist. I was taking a break in Spain when I heard Nicolas Anelka had signed for Shanghai Shenhua. We had been teammates at Bolton and had kept in touch, so I dropped him a line to see how it was going. He replied asking whether I’d fancy coming out to China to coach the team’s goalkeepers if something came up? I drove up to Madrid, got a Chinese visa and flew out without a contract. My first indication that things weren’t going to be plain sailing at Shenhua came on the day I landed. I was due to watch the club’s game against Tianjin the following day, when I learned that the coach, former France international and Monaco and Fulham boss Jean Tigana, had been sacked. The information had obviously not been satisfactorily relayed to Tigana, however; apparently he had got on the team bus ready to go to the stadium, despite being told not to. So Tigana is sitting at the front of 96 Club president Zhu Jun threatened to play himself alongside Drogba against Manchester United. Didi refused to play the bus and all the players are sitting at the back… but the driver won’t move until he gets off! Apparently he turned up at the stadium as well. I don’t know what it was over – whether it was money, or that he was simply upset at being let go – but it was bizarre. For me though, it’s always just been coaching the goalkeepers – that’s what I enjoy. So a few days later I went into training to say hello to all the players, and Nico tells me that he’s basically going to be the manager, and was going to bring in his own coaches. We all met that night, and that was it. Fast forward a few months to when Didier Drogba came in and everyone was buzzing. The whole football world in China was buzzing, because it was huge – he had just won the Champions League, scoring the winning penalty. And he was just what you’d April 2014 // GZ // www.thatsmags.com expect: doing extra training; helping the Chinese players improve; displaying that will to win. People say players just come here for the money, but you would see him in some of the games – especially when it was a dubious result where the referee had maybe given the other team a couple of goals – and he’d go absolutely mad. He really wanted to win. Behind the scenes it was a different story. When players arrive in a new city, clubs will put them up in a hotel. Shenhua put Drogba in the Peninsula. He had been staying there for maybe a month when he got a phone call from his agent or credit card company saying, “You’ve got a bill here from the hotel for 16 grand.” It was ridiculous, putting a player up in a hotel they couldn’t afford and then sending his credit card company the bill. So straight away he started laughing. ‘What’s going on?’ From there, I’m not sure if he even got paid a single month's salary. I never really spoke to Zhu much – he talked to me probably twice in two years – but he obviously fancies himself as a player. He was always having five-aside games with his mates at the training ground, and even started himself in a friendly against Liverpool a few years back. He threatened to do the same while I was there, playing himself up front alongside Drogba in the Manchester United friendly. Didi wasn’t having any of it, and made it known that if Zhu tried it on, he would refuse to play. Anyway, it was a real shame lettinvg Drogba go. Everyone at the club was a little bit deflated after he left. You get someone like him in who could give so much – he enjoys it, he wants to stay, he wants to win and for the club to do well – then the president just treats him like that. It’s just crap – rubbish for the whole league, rubbish for Chinese football. Anelka soon followed him back to Europe, and in the end I left Shenhua for the same reason – I didn’t trust them to pay me. But things went well for the near two years that I was there. And just before I left, my protégé, Wang Dalei, was sold to Shandong Luneng for RMB30 million. I’ve been told that it’s a record for an Asian goalkeeper, so I think I did alright for them. full page ad/ client name/ (staff )
Similar documents
evgeni plushenko devotion
Supervised by the State Council Information Office of the People's Republic of China 主办单位 : 五洲传播出版社 地址 : 北京市海淀区北三环中路 31 号生产力大楼 B 座 7 层 邮编 100088 B-721 Shengchanli Building, No. 31 Beisanhuan Zhongl...
More information