Användarinstruktioner - K

Transcription

Användarinstruktioner - K
OUTDOOR SPEAKER
BTS1200
INSTRUCTION MANUAL
SVENSKA | ENGLISH
MILJÖ
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
- WEEE-direktivet 2012/19/EU
Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att
den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas separat
från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU finns
separata återvinningssystem för avfall. Kontakta lokala myndigheter
eller din återförsäljare för mer information.
LAG OCH SÄKERHET
Detta märke finns på produkten och i manualen för att visa att
den uppfyller de europeiska säkerhets- och elektromagnetiska
kraven. Denna produkt är tillverkad enligt gällande regler för
elektromagnetiska fält (EMF), vilket innebär att den är säker att
använda så länge säkerhetsanvisningarna följs. Produkten är
tillverkad enligt gällande EU-lagstiftning, som begränsar användning
av skadliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU).
FÖRBEHÅLL
Vi förbehåller oss rätten att justera eventuella tryckfel samt fortlöpande ändra och förbättra produkten och medföljande material.
ENVIRONMENT
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
- WEEE Directive 2012/19/EU
This symbol on the product or in the instructions means that the
electrical and electronic equipment must be disposed of separately
from other household waste when it does not work anymore. The EU
has separate waste collection systems, contact your local dealer or
authority for more information.
LAW AND SAFETY
This product has been manufactured according to current regulations
for electromagnetic fields (EMF), which means that it is safe to use if
used according to safety instructions. The product is manufactured
according to current regulations within the EU legislation, limiting the
use of hazardous substances in electrical and electronic equipment
(RoHS Directive 2011/65/EU).
RESERVATIONS
We reserve the right to correct any typographical errors, and reserve
the right to make ongoing changes and improvements to the product
and related materials.
INNEHÅLL | CONTENT
SVENSKA
Säkerhetsföreskrifter.................................................. 4-5
Specifikationer.......................................................... 5
Delar.................................................................... 6-7
Installation..............................................................8-9
Användning.............................................................. 9
ENGLISH
Safety Precautions.................................................10-11
Specifications.......................................................... 11
Parts.................................................................. 12-13
Installation...........................................................14-15
Operation...............................................................15
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
FÖRSIKTIG
RISK FÖR ELCHOCK
ÖPPNA EJ
• Symbolen med blixten i triangeln ska göra
användaren uppmärksam på att produkten innehåller
högspänning, som kan vara tillräcklig för att ge en
kraftig stöt vid kontakt.
• Symbolen med utropstecknet i triangeln ska göra
användaren uppmärksam på att det finns viktiga
instruktioner i manualen som medföljer med
produkten.
• Varning: För att förhindra risk för elchock, öppna
aldrig höljet. Det finns inga delar inuti som
användaren själv kan laga. Överlåt all service till
kvalificerad servicetekniker.
• Denna utrustning får inte användas av personer med
nedsatt fysisk, känslomässig eller mental förmåga
4 | SVENSKA
•
•
•
•
•
•
•
eller har bristfällig erfarenhet eller kunskap. Den får
inte heller användas av barn. De ska ha lämplig
tillsyn och ges tillräckliga instruktioner från en person
som ansvarar för deras säkerhet, för att få använda
utrustningen.
Utrustningen får inte placeras för nära värmeavgivande apparater eller i direkt solljus.
Innan du kopplar in apparaten: Kontrollera att ditt
vägguttags spänning motsvarar den spänning som
anges på produktens typskylt (typsylten är placerad
på baksidan av enheten).
Utrustningen får inte sänkas ned i vatten eller annan
vätska.
Systemet får inte lämnas utan tillsyn när det finns barn
i närheten. Produkten är ingen leksak!
Reparation får endast utföras av behörig tekniker.
Felaktig reparation kan utsätta användaren och/eller
utrustningen för allvarlig fara.
Den här utrustningen är endast avsedd för
hushållsbruk, inte för kommersiell eller industriell
användning.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Produkten får inte användas om den tappats
eller är skadad. Den får inte heller användas om
stickproppen eller nätsladden är skadade.
• Om strömkabeln eller kontakten skadats ska den
ersättas av tillverkaren, dess serviceagent eller
liknande kvalificerad servicepersonal för att undvika
fara.
• Utrustningen får inte användas till annat än det den
är avsedd för.
• Tryck inte in några föremål i öppningar på
utrustningen, eftersom skada då kan uppstå och du
riskerar att få elektrisk stöt.
• Spela inte musik med för hög volym, särskilt inte om
det finns barn i närheten.
• Utsätt inte fjärrkontrollens batteri för hög värme, t.ex.
solsken, öppen eld eller liknande.
• Förvara högtalarna inomhus under vinterhalvåret, för
att undvika skador.
SPECIFIKATIONER
Produktnamn
BTS1200
Uteffekt
60 W RMS / Max. 120 W
Impedans
8Ω
Frekvensomfång
60 Hz - 20 KHz
Känslighet
89±3 dB
Dimensioner
245 x 184 x 165 mm
Vattentålighet
IPX5 (spolsäkert*)
Fjärrkontrollsbatteri
CR2032
Bluetooth-version
CSR 2.1 + EDR-A2DP, ACRCP
Bluetooth-räckvidd
Upp till 10 meter
Arbetstemperatur
-15 °C till +40 °C
* Tål spolning upp till 12.5 liter vatten/min i ett tryck av 30 kPa från
3 meters avstånd under minst 3 minuter.
Ordet Bluetooth® och logotypen är registrerade varumärken som
tillhör Bluetooth SIG, LUXOR använder dessa under licensansvar.
Övriga varumärken ägs av varumärkesinnehavarna.
SVENSKA | 5
DELAR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Bluetooth-indikator
Ström/AUX-indikator
IR-mottagare för fjärrkontroll
Ström PÅ/AV
AUX in
Högtalar-utgång/-ingång
AC strömkontakt
MEDFÖLJER:
• Instruktionsmanual
• 2 högtalare
• 10 m högtalarkabel
• 2 m strömkabel
• Fjärrkontroll
• Väggfästen
1
2
3
4
5
6
6
7
Aktiv högtalare
6 | SVENSKA
Passiv högtalare
DELAR
1. Ström-/Standby-knapp
2. AUX-läge
3. Öka bas
4. Minska diskant
5. Minska bas
6. Föregående spår
7. Minska volym
8. Tyst
9. Bluetooth-läge
10.Gå tillbaka till fabriksinställningar
11.Öka diskant
12.Spela/Pausa
13.Nästa spår
14.Öka volym
15.Batterifack
(batterityp: CR2032)
1
8
2
9
10
3
4
11
5
12
6
13
7
14
15
SVENSKA | 7
INSTALLATION
OBS: Enheten måste anslutas till ett jordat uttag.
KOPPLA HÖGTALARNA:
Högtalarna måste kopplas rätt för att de ska fungera korrekt.
• För att försäkra att det blir rätt fas på högtalarna måste
högtalarkabeln kopplas mellan den röda terminalen på den
aktiva högtalaren och den röda terminalen på den passiva.
Följ sedan samma procedur för de svarta terminalerna. Kabeln
är markerad för att du enkelt ska kunna ansluta rätt.
PLACERING:
Högtalaren har en utmärkt spridning på grund av den breda
spridningsvinkeln. Därför är noggrann placering inte lika kritisk som
med de flesta andra högtalare.
• Om du ska installera högtalarna utomhus, välj en plats med
riktning mot lyssningsområdet, skyddat från regn, snö och direkt
solljus.
• Börja med att placera högtalarna direkt framför din primära
lyssnarposition. Undvik skarpa vertikala kanter med en meter
på vardera sidan av högtalarlådan.
• Högtalarnas prestanda är optimerad för lyssning på ett avstånd
av ungefär 3-4 meter ifrån högtalarna.
OBS: Förvara högtalarna inomhus under vinterhalvåret, för att
undvika skador.
8 | SVENSKA
MONTERING PÅ VÄGG:
1. Montera väggfästena på de platser du önskar. Uppmärksamma vilken sida som ska vara uppåt respektive nedåt.
CC-måttet (centrum/centrum) för skruvhålen är 158 mm.
2. Anslut högtalarkabeln till högtalarna, och strömkabeln till den
aktiva högtalaren.
3. Fäst högtalarna på väggfästena med skruvarna som medföljer
(justera vinkeln innan du skruvar åt).
OBS: Installerar du högtalarna utomhus bör du montera dem i
vertikal position för att undvika att vatten kommer in via öppningen
för kablarna och skadar högtalarna.
Upp
Ned
INSTALLATION
ANVÄNDNING
Anmärkning: Om högtalarna inte används på 30 minuter kommer
de automatiskt att sättas i standby-läge (indikatorn lyser rött).
158 mm
4.8 mm
4.8 mm
Ø 10.6 mm
4.8 mm
Ø 10.6 mm
4.8 mm
4.8 mm
BLUETOOTH PARKOPPLING:
1. Aktivera Bluetooth på din mobila enhet.
2. Tryck på Ström/Standby-knappen för att sätta på högtalarna.
3. Bluetooth-indikatorn blinkar blått vilket indikerar att enheten är
i parkopplingsläge.
4. Hitta och anslut till “BTS1200“ i din mobila enhet.
5. När parkopplingen är slutförd kommer indikatorn att lysa
blått. Använd kontrollerna på den anslutna enheten eller
fjärrkontrollen för att spela upp ljud.
• Högtalarna kommer automatiskt att ansluta till den senast
anslutna enheten nästa gång du startar dem.
• Om du vill gå tillbaka till Bluetooth-läge efter att ha varit
i ett annat läge trycker du på Bluetooth-knappen ( ) på
fjärrkontrollen.
AUX IN:
1. Anslut en 3.5 mm line-in-kabel (ingår ej) till AUX-kontakten.
Koppla den andra änden till ljudkällan.
2. Tryck på Ström/Standby för att starta enheten. Tryck sedan på
AUX-knappen och AUX-indikatorn lyser grönt.
3. Använd kontrollerna på ljudkällan för att spela upp ljud.
SVENSKA | 9
SAFETY PRECAUTIONS
•
• The lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle is intended to alert the user
to the presence of un-insulated “dangerous voltage”
within the products enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to the
persons.
• The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
• Warning: To reduce the risk of electric shock, do not
remove cover. No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
• This equipment is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience or
10 | ENGLISH
•
•
•
•
•
•
•
knowledge. They should be given appropriate
supervision and instructions to use the equipment by
a person responsible for their safety.
Ensure the equipment is not too close to heat emitting
appliances or placed in direct sunlight.
Before you connect the appliance: Ensure the voltage
rating on the type plate corresponds to your mains
voltage (type plate is located on the back of the unit).
Do not immerse the equipment in water or any other
liquids.
This product is not a toy. Never leave the equipment
within reach of children. Close supervision is required
when using this equipment near children.
Repairs to electrical appliances should only be
performed by qualified personnel.
Improper repairs may place the user and/or
equipment at serious risk.
This equipment is intended for household use only
and should not be used for industrial or commercial
purposes.
Do not operate this appliance with a damaged plug
SAFETY PRECAUTIONS
•
•
•
•
•
•
or cord, after a malfunction or after being dropped
or damaged in any way.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Do not use this equipment for anything other than its
intended use.
Do not push objects into any openings as damage
to the equipment and/or electric shock may occur.
Do not play music at excessive levels, especially near
children.
Remote control battery shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Keep the speakers indoor during winter, to avoid
damage.
SPECIFICATIONS
Product Name
BTS1200
Output Power
60 W RMS / Max. 120 W
Impedance
8Ω
Frequency Response
60 Hz - 20 KHz
Sensitivity
89±3 dB
Dimensions
245 x 184 x 165 mm
Water Resistance
IPX5 (water resistant*)
Remote Control Battery
CR2032
Bluetooth Version
CSR 2.1 + EDR-A2DP, ACRCP
Bluetooth Range
Up to 10 m
Ambient Temperature
-15 °C to +40 °C
* Can stand water projected by a nozzle up to 12.5 liters/min at
a pressure of 30 kPa and a distance of 3 meters for a duration of
3 minutes.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG,. Inc. and any use of such marks by LUXOR
is under license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
ENGLISH | 11
PARTS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Bluetooth indicator
Power/AUX indicator
IR receiver for remote control
Power ON/OFF
AUX In
Speaker output/input
AC power input socket
INCLUDED:
• Instruction Manual
• 2 speakers
• 10 m speaker cable
• 2 m power cable
• Remote control
• Wall mount kit
1
2
3
4
5
6
6
7
Master unit
12 | ENGLISH
Slave unit
PARTS
1. Power/Standby
2. AUX mode
3. Increase bass
4. Decrease treble
5. Decrease bass
6. Previous track
7. Decrease volume
8. Mute
9. Bluetooth mode
10.Go back to factory default settings
11.Increase treble
12.Play/Pause
13.Next track
14.Increase volume
15.Battery compartment
(battery type: CR2032)
1
8
2
9
10
3
4
11
5
12
6
13
7
14
15
ENGLISH | 13
INSTALLATION
NOTE: Unit must be connected to a grounded socket.
CONNECTING YOUR SPEAKERS:
For proper performance the speakers must be wired correctly.
• To insure proper phasing, connect the speaker cable between
the red terminal on the master speaker to the red terminal on
the slave speaker. Then follow the same procedure for the
black terminals. The cable is marked for easy match.
WALL MOUNT:
• Install the wall mounts on desired locations. Pay attention to
top and bottom of wall mount. Center dimension for the screw
holes is 158 mm.
• Connect the speaker cable between the speakers, and the
power cable to the master speaker.
• Attach the speakers to the wall mounts with the screws (adjust
angle before tightening).
PLACEMENT:
Because of the great off-axis response and excellent dispersion
of these speakers, they are less critical to position than most
loudspeakers.
• If you install your speakers outdoor, select location facing your
listening area and that is protected from rain, snow, and out of
direct sunlight.
• Start by placing the speakers directly in front of your primary
listening position. Avoid hard vertical edges within one meter
of either side of the cabinet.
• The performance of these speakers is optimized for listeners
being positioned on a distance of 3-4 meters in front of the
speaker.
NOTE: If you install your speakers outdoor, you should mount them
in vertical position. This is to avoid water getting inside via the cable
openings, as it may cause damage to the speakers.
NOTE: Keep the speakers indoor during winter, to avoid damage.
Bottom
14 | ENGLISH
Top
INSTALLATION
OPERATION
Note: If the speakers are not used for 30 minutes, they will
automatically go into standby mode (indicator will light in red).
158 mm
4.8 mm
4.8 mm
Ø 10.6 mm
4.8 mm
Ø 10.6 mm
4.8 mm
4.8 mm
BLUETOOTH PAIRING:
1. Activate the Bluetooth function on your mobile device.
2. Press Standby/Power button to start the speakers.
3. The Bluetooth indicator will start flashing in blue color which
indicates it is in pairing mode.
4. Find the device “BTS1200“ in your mobile device and connect.
5. When pairing is completed, the indicator will light in blue. Use
the controls on the connected device or the remote control to
begin playing audio.
• The speaker will automatically connect to the previously
connected device next time you start it.
• If you want to go back to Bluetooth mode after entering another
mode, just press the Bluetooth ( ) button on the remote control.
AUX IN:
• Connect a 3.5 mm line in cable (not included) to the AUX in
terminal. Connect the other end to the audio source.
• Press Power/Standby button to start the unit. Press AUX button
and the AUX indicator will light in green.
• Use the controls on the connected device to begin playing
audio.
ENGLISH | 15