"ISO_DIS_639-3.5" - Computers and Writing Systems
Transcription
"ISO_DIS_639-3.5" - Computers and Writing Systems
© ISO 2004 – All rights reserved ISO TC 37/SC 2 xxx Date: 2004-09-20 ISO/DIS 639-3.5 ISO TC 37/SC 2/WG 1 Secretariat: ON Codes for the representation of names of languages — Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages Codes pour la représentation de noms de langues ― Partie 3: Code alpha-3 pour un traitement exhaustif des langues Warning This document is not an ISO International Standard. It is distributed for review and comment. It is subject to change without notice and may not be referred to as an International Standard. Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are aware and to provide supporting documentation. Document type: International Standard Document subtype: Document stage: (40) Enquiry Document language: E \\petercon2\My Documents - petercon2\ISO TC37\SC 2\WG 1\ISO 639-3\Draft 2\ISO 639-3_revised draft 2004-9-20.doc STD Version 2.1c2 ISO/DIS 639-3.5 Copyright notice This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as permitted under the applicable laws of the user's country, neither this ISO draft nor any extract from it may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission being secured. Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO's member body in the country of the requester. ISO copyright office Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20 Tel. + 41 22 749 01 11 Fax + 41 22 749 09 47 E-mail [email protected] Web www.iso.org Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement. Violators may be prosecuted. ii © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Contents Page Foreword ......................................................................................................................................................... iv Introduction ..................................................................................................................................................... v 1 Scope................................................................................................................................................... 1 2 Normative references ......................................................................................................................... 1 3 Terms and definitions ........................................................................................................................ 1 4 4.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.2.7 4.2.8 4.3 4.4 4.5 4.5.1 4.5.2 4.6 Three-letter language code ................................................................................................................ 3 Form of the language identifier ......................................................................................................... 3 Denotation of the language identifier................................................................................................ 3 Individual languages .......................................................................................................................... 3 Macrolanguages ................................................................................................................................. 4 Dialects................................................................................................................................................ 4 Collective language code elements .................................................................................................. 5 Extinct, ancient and historic languages ........................................................................................... 5 Constructed languages ...................................................................................................................... 5 Scripts ................................................................................................................................................. 5 Local codes ......................................................................................................................................... 5 Documentation of the intended denotation of identifiers ............................................................... 5 Relationship between ISO 639-2 and ISO 639-3 ............................................................................... 6 Registration Authority and maintenance of the code...................................................................... 7 Registration Authority ........................................................................................................................ 7 Maintenance of the code .................................................................................................................... 7 Application of language identifiers ................................................................................................... 8 5 Lists of language identifiers .............................................................................................................. 8 Annex A (normative) Procedures for the Registration Authority and Registration Authorities Advisory Committee for ISO 639 ................................................................................................... 132 A.1 Mandates ......................................................................................................................................... 132 A.1.1 Registration Authority ISO 639-3/RA............................................................................................. 132 A.1.2 Joint Advisory Committee ISO 639/RA-JAC................................................................................. 132 A.1.3 Relationship between ISO 639-3/RA, ISO 639-1/RA, ISO 639-2/RA and ISO 639/RA-JAC ......... 132 A.2 Responsibilities of the Registration Authority ............................................................................. 132 A.2.1 Application for the registration of new code elements and for the change of existing code elements .......................................................................................................................................... 132 A.2.2 Maintenance of the list ................................................................................................................... 133 A.2.3 Reservation of identifiers............................................................................................................... 133 A.2.4 Creation of language identifiers .................................................................................................... 133 A.2.5 Other general responsibilities ....................................................................................................... 133 A.3 Composition and responsibilities of the Joint Advisory Committee ISO 639/RA-JAC ............. 133 Bibliography................................................................................................................................................. 134 © ISO 2004 – All rights reserved iii ISO/DIS 639-3.5 Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2. The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. ISO 639-3 was prepared by Technical Committee ISO/TC 37, Terminology and other language resources, Subcommittee SC 2, Terminography and lexicography. This second/third/... edition cancels and replaces the first/second/... edition (), [clause(s) / subclause(s) / table(s) / figure(s) / annex(es)] of which [has / have] been technically revised. ISO 639 consists of the following parts, under the general title Codes for the representation of names of languages: ⎯ Part 1: Alpha-2 code ⎯ Part 2: Alpha-3 code ⎯ Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages iv © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Introduction ISO 639 provides three language codes: one is a two-letter code (ISO 639-1) and two others are three-letter codes (ISO 639-2 and ISO 639-3) for the representation of names of languages. ISO 639-1 was devised primarily for use in terminology, lexicography and linguistics. ISO 639-2 was devised primarily for use in terminology and bibliography. It represents all languages contained in ISO 639-1 and in addition other languages and language collections of interest for those primary applications. ISO 639-3 was devised to provide a comprehensive set of identifiers for all languages for use in a wide range of applications, including linguistics, lexicography and internationalisation of information systems. It attempts to represent all known languages. The three-letter codes in ISO 639-2 and ISO 639-3 are complementary and compatible. The two codes have been devised for different purposes. The set of individual languages listed in ISO 639-2 is a subset of those listed in ISO 639-3. The codes differ in that ISO 639-2 includes code elements representing some individual languages and also collections of languages, while ISO 639-3 includes code elements for all known individual languages but not for collections of languages. Overall, the set of individual languages listed in ISO 639-3 is much larger than the set of individual languages listed in ISO 639-2. The languages represented in ISO 639-1 are a subset of those represented in ISO 639-2; every language code element in the two-letter code has a corresponding language code element in ISO 639-2, but not necessarily vice versa. Likewise, elements other than collections listed in ISO 639-2 are a subset of those listed ISO 639-3; each non-collective element in ISO 639-2 is included in ISO 639-3, but not necessarily vice versa. The denotation represented by alpha-3 identifiers included in both ISO 639-2 and ISO 639-3 is the same in each standard, and the denotation represented by alpha-2 identifiers in ISO 639-1 is the same as that represented by the corresponding alpha-3 identifiers in ISO 639-2 and ISO 639-3. The large number of languages in the initial inventory of ISO 639-3 beyond those already included in ISO 639-2 was derived primarily from Ethnologue [1], with additional ancient, historic or artificial languages obtained from Linguist List [2], [3]. All three language codes are to be considered as open lists. The codes were devised for use in a broad range of applications, including terminology, lexicography, information and documentation (i.e. for libraries, information services, and publishers), and linguistics. This part of ISO 639 also includes guidelines for the creation of language code elements and their use in some applications. © ISO 2004 – All rights reserved v DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 639-3.5 Codes for the representation of names of languages — Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages 1 Scope This part of ISO 639 provides a code consisting of language code elements comprising three-letter language identifiers for the representation of languages. The language identifiers according to this part of ISO 639 were devised for use in a wide range of applications, especially in computer systems, where there is potential need to support a large number of the languages that are known to have ever existed. Whereas ISO 639-1 and ISO 639-2 are intended to focus on the major languages of the world that are most frequently represented in the total body of the world's literature, this part of ISO 639 attempts to provide as complete an enumeration of languages as possible, including living, extinct, ancient and constructed languages, whether major or minor. As a result, this part of ISO 639 lists a very large number of lesser-known languages. Languages designed exclusively for machine use, such as computer-programming languages, and reconstructed languages are not included in this code. Knowledge of the world's languages at any given time is never complete or perfect. Additional language identifiers may be created for this list when it becomes apparent that there is a linguistic variety that is deemed to be distinct from other languages in accordance with the definitions in clause 3 and their elaboration in clause 4. In addition, the denotation of existing identifiers may be revised or identifiers may become deprecated when it becomes apparent that they do not accurately reflect actual language distinctions. In all such changes, careful consideration is given to ensure existing implementations are not adversely affected. 2 Normative references The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. ISO 15924:2004, Code for the Representation of Names of Scripts. 3 Terms and definitions For the purposes of this part of ISO 639, the following terms and definitions apply. 3.1 code data transformed or represented in different forms according to a pre-established set of rules 3.2 code element individual entry in a code table 3.3 language identifier language symbol symbol that uniquely identifies a particular language © ISO 2004 – All rights reserved 1 ISO/DIS 639-3.5 NOTE In the language code in this part of ISO 639, each language identifier is composed of three letters. NOTE In this part of ISO 639, each language identifier represents one or more language names that designate a particular language. 3.4 name reference name linguistic expression used to designate an individual concept NOTE In this part of ISO 639, a language name is used to designate the concept of a particular language. NOTE Is this part of ISO 639, names used to designate a language may be expressions taken from one or more specified source languages, such as English or French. It is not guaranteed, however, that a complete set of names from any particular language will be provided, or that the source language for any name will be indicated. NOTE In this part of ISO 639, a language name is considered normative insofar as it designates a particular language. The actual form of a name is not immutable. 3.5 language code element a code element in a language code table NOTE In the language code table of this part of ISO 639, each language code element consists of a language identifier and one or more language names. 3.6 scope an attribute of a language code element that pertains to the breadth of language varieties to which it corresponds, and the relationship that that language code element has to other language code elements NOTE For the purposes of this part of ISO 639, language code elements have one of three scopes: individual language, macrolanguage or collection. 3.7 individual language code element a language code element representing an individual language NOTE The language represented by an individual language code element is considered distinct from those represented by any other individual language code element; thus, there is no correspondence between different individual language code elements. The notion of individual language is explained further in 4.2.1. 3.8 macrolanguage code element a language code element representing multiple, closely-related individual languages that are deemed in some usage contexts to be a single language NOTE Every macrolanguage code element has a normative correspondence to the individual language code elements representing the individual languages encompassed by the macrolanguage. This normative relationship between macrolanguage code elements and individual language code elements is documented in the code tables included in this part of ISO 639. The notion of macrolanguage is explained further in 4.2.2. 3.9 collective language code element a language code element representing a group of individual languages that are not deemed to be one language in any usage context NOTE 2 The language code in this part of ISO 639 does not include collective language code elements. © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 4 Three-letter language code 4.1 Form of the language identifier The language identifiers consist of a sequence of three letters each taken from the following set of 26 letters of the Latin alphabet in lower case: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z. No diacritical marks or modified characters are used. Language identifiers are not intended to be an abbreviation for a name of the language, but to serve as a device to identify a given language uniquely. With thousands of languages, many pairs of which have similar names, it is not possible to provide identifiers that resemble a language name in every case. In many cases, language identifiers do bear some resemblance to a name for the language, but this is not guaranteed. Many languages have alternate names used by different internal or external communities. In such cases, the form of the language identifier does not imply that a name resembling the language identifier is considered to be preferred. To ensure continuity and stability, the identifier for any given language shall not be changed, though the names listed in relation to an identifier may change (see 4.5.2). On occasion, given compelling reasons, a code element may become retired from current use. When a code element is retired, the identifier for that code element shall not be reassigned. When adapting this International Standard to languages that are written using non-Latin scripts (e.g. the Cyrillic alphabet), language identifiers shall be formed using the Latin alphabet according to the principles of this part of ISO 639. 4.2 Denotation of the language identifier A language identifier represents one or more language names, each of which designates some language. The ultimate objects of identification are languages themselves; language names are the formal means by which the languages denoted by language identifiers are designated. Languages are not static objects every instantiation of which is identical to every other; every language corresponds to some range of variation in linguistic expression. In this part of ISO 639, then, a language identifier denotes some range of language varieties. The range of varieties that are denoted can have three different scopes: individual language, macrolanguage or collection. Also, languages that are represented can be of various types: living languages, ancient languages, artificially constructed languages, etc. The following provides further explanation regarding assignment of identifiers for different scopes or to different types of languages in this part of ISO 639. 4.2.1 Individual languages In this part of ISO 639, most identifiers are assumed to denote distinct individual languages. Furthermore, it is a goal for this part of ISO 639 to provide an identifier for every distinct human language that has been documented, whether living or extinct, and whether its modality is spoken, written or signed. There is no one definition of "language" that is agreed upon by all and appropriate for all purposes. As a result, there can be disagreement, even among speakers or linguistic experts, as to whether two varieties represent dialects of a single language or two distinct languages. For this part of ISO 639, judgments regarding when two varieties are considered to be the same or different languages are based on a number of factors, including linguistic similarity, intelligibility, a common literature, the views of speakers concerning the relationship between language and identity, and other factors. The following basic criteria are followed: ⎯ Two related varieties are normally considered varieties of the same language if speakers of each variety have inherent understanding of the other variety (that is, can understand based on knowledge of their own variety without needing to learn the other variety) at a functional level. © ISO 2004 – All rights reserved 3 ISO/DIS 639-3.5 ⎯ Where spoken intelligibility between varieties is marginal, the existence of a common literature or of a common ethnolinguistic identity with a central variety that both understand can be strong indicators that they should nevertheless be considered varieties of the same language. ⎯ Where there is enough intelligibility between varieties to enable communication, the existence of wellestablished distinct ethnolinguistic identities can be a strong indicator that they should nevertheless be considered to be different languages. Some of the distinctions made on this basis may not be considered appropriate by some users or for certain applications. These basic criteria are thought to best fit the intended range of applications, however (see 4.6). 4.2.2 Macrolanguages Other parts of ISO 639 have included identifiers designated as individual language identifiers that correspond in a one-to-many manner with individual language identifiers in this part of ISO 639. For instance, this part of ISO 639 contains over 30 identifiers designated as individual language identifiers for distinct varieties of Arabic, while ISO 639-1 and ISO 639-2 each contain only one identifier for Arabic, "ar" and "ara" respectively, which are designated as individual language identifiers in those parts of ISO 639. It is assumed here that the single identifiers for Arabic in parts 1 and 2 of ISO 639 correspond to the many identifiers collectively for distinct varieties of Arabic in part 3 of ISO 639. In this example, it may appear that the single identifiers in ISO 639-1 and ISO 639-2 should be designated as collective language identifiers. That is not assumed here, however. In various parts of the world, there are clusters of closely-related language varieties that, based on the criteria discussed in 4.2.1, can be considered individual languages, yet in certain usage contexts a single language identity for all is needed. Typical situations in which this need can occur include the following: ⎯ There is one variety that is more developed and that tends to be used for wider communication by speakers of various closely-related languages; as a result, there is a perceived common linguistic identity across these languages. For instance, there are several distinct spoken Arabic languages, but Standard Arabic is generally used in business and media across all of these communities, and is also an important aspect of a shared ethno-religious unity. As a result, a perceived common linguistic identity exists. ⎯ There is a common written form used for multiple closely-related languages. For instance, multiple Chinese languages share a common written form. ⎯ There is a transitional socio-linguistic situation in which sub-communities of a single language community are diverging, creating a need for some purposes to recognise distinct languages while, for other purposes, a single common identity is still valid. For instance, in some business contexts it is necessary to make a distinction between Bosnian, Croatian and Serbian languages, yet there are other contexts in which these distinctions are not discernable in language resources that are in use. Where such situations exist, an identifier for the single, common language identity is considered in this part of ISO 639 to be a macrolanguage identifier. Macrolanguages are distinguished from language collections in that the individual languages that correspond to a macrolanguage must be very closely related, and there must be some domain in which only a single language identity is recognized. 4.2.3 Dialects The linguistic varieties denoted by each of the identifiers in this part of ISO 639 are assumed to be distinct languages and not dialects of other languages, even though for some purposes some users may consider a variety listed in this part of ISO 639 to be a "dialect" rather than a "language" (see 4.2.1 and 4.2.2). In this standard, the term dialect is used as in the field of linguistics where it simply identifies any sub-variety of a language such as might be based on geographic region, age, gender, social class, time period, or the like. This contrasts with a popular usage in which "dialect" is typically construed to connote a substandard or undeveloped form of language. 4 © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 The dialects of a language are included within the denotation represented by the identifier for that language. Thus, each language identifier represents the complete range of all the spoken or written varieties of that language, including any standardized form. For applications in which it is necessary to identify dialects, a separate standard may be developed that provides identifiers for dialects, or that combines identifiers from this or other parts of ISO 639 with other distinguishing identificational qualifiers. 4.2.4 Collective language code elements Whereas ISO 639-2 includes identifiers for collections of languages and also uses three-letter identifiers, this part of ISO 639 provides identifiers for individual languages and macrolanguages only. 4.2.5 Extinct, ancient and historic languages This part of ISO 639 includes identifiers that denote extinct languages as well as living languages. The criteria for identifying distinct languages in the case of varieties that have gone extinct in recent times are as defined above. In the case of ancient languages, a criterion based on intelligibility would be ideal, but in the final analysis, identifiers will be assigned to ancient languages which have a distinct literature and are treated distinctly by the scholarly community. In order to qualify for inclusion in this code, the language must have an attested literature or be well-documented as a language known to have been spoken by some particular community at some point in history; it may not be a reconstructed language inferred from historicalcomparative analysis. The code also includes identifiers that denote historic languages that are considered to be distinct from any modern languages that may be descended from them; for instance, Old English and Middle English. Here, too, the criterion is that the language have a literature that is treated distinctly by the scholarly community. 4.2.6 Constructed languages This part of ISO 639 includes identifiers that denote constructed (or artificial) languages that meet the following criteria: ⎯ The language has a literature. ⎯ The language is designed for the purpose of human communication. Specifically excluded are reconstructed languages and computer programming languages. 4.2.7 Scripts A single language identifier is provided for a language even though the language may be written in more than one script. For applications in which it is necessary to identify distinct writing systems of a single language, a separate standard may be developed that combines identifiers from this or other parts of ISO 639 with script identifiers from ISO 15924. For a discussion of some of the issues involved in identification of categories different from but related to language, such as writing systems, see Constable (2002) [4]. For an example of a separate protocol that combines identifiers from ISO 639 with script identifiers from ISO 15924, see Phillips and Davis (2004) [5]. 4.2.8 Local-use identifiers Identifiers qaa through qtz are reserved for local use. These identifiers may only be used locally, and may not be exchanged internationally. 4.3 Documentation of the intended denotation of identifiers This part of ISO 639 provides a code table consisting of a set of language code elements. The normative content of each language code element consists of two parts: a language identifier, and the individual © ISO 2004 – All rights reserved 5 ISO/DIS 639-3.5 language denoted by that identifier as designated by one or more language names (see 3.3 and 3.4). Although the names are normative with respect to this part of ISO 639 in the form in which they appear, this is only insofar as they designate particular languages. The use of names within this part of ISO 639 does not imply that these names or the particular spellings that are used have any special status within the language communities or any other domain of usage. The names provided serve only as the normative documentation of the particular language denoted by each identifier. The names are not immutable: a name may be revised in the course of maintaining the language code table so long as the language that is designated remains unchanged. A language identifier must be associated in the code table with at least one name that uniquely designates the given language being identified. The source language from which the name is obtained need not be specified provided the designation is considered clear. The Registration Authority for this part of ISO 639 (see 4.5.1) may choose to list language names from multiple source languages so long as there is a single language concept designated. In actual practice, language names often do not provide sufficient information to guide a user in determining unambiguously the intended denotation of a language identifier. This is especially a problem for pairs of unrelated languages that happen to share similar names. To facilitate unambiguous documentation of the intended denotation of each identifier, the Registration Authority for this part of ISO 639 (see 4.5.1) may provide additional informative information regarding any given language, such as estimated population, genetic classification or geographic distribution of speaker communities. 4.4 Relationship between ISO 639-2 and ISO 639-3 The alpha-3 codes for ISO 639-2 and ISO 639-3 overlap. In particular, every individual language code element in the terminology code of ISO 639-2 is also included in ISO 639-3. One is not a subset of the other, however: the collective language code elements in ISO 639-2 have no counterpart in ISO 639-3, and there are many individual language code elements in ISO 639-3 that have no counterpart in ISO 639-2. The alpha-3 identifiers for these two non-intersecting sets of code elements are guaranteed to be distinct; that is, every alpha-3 language identifier has a single denotation across the union of code elements from all parts of ISO 639. The nature of ISO 639-2 is such that it gives preference to developed languages, whereas ISO 639-3 attempts to include all languages. When a request is made to add a new individual language code element to ISO 6392, that individual language will generally already be listed as part of ISO 639-3. Thus, addition of individual language code elements to ISO 639-2 will generally involve adoption of code elements already existing in ISO 639-3. Some existing code elements in ISO 639-2, and the corresponding code elements in ISO 639-1, are designated in those parts of ISO 639 as individual language code elements, yet are in a one-to-many relationship with individual language code elements in this part of ISO 639. For purposes of this part of ISO 639, they are considered to be macrolanguage code elements. In certain cases, a macrolanguage code element in ISO 639-2 or ISO 639-2 may have the same name as one of the individual languages in ISO 639-3 that falls within its scope. In order to preserve unique names within ISO 639-3, the qualifier “(generic)” is added to the name for the macrolanguage code element when listed in the code tables for this part of ISO 639. This does not imply any change to the name within any other part of ISO 639. Similarly, the qualifier “(specific)” is added to the name for the corresponding individual language code element. ISO 639-2 includes two code sets, a terminology code and a bibliographic code, that differ in the identifiers used to represent certain languages. Thus, in a small number of cases, a given language is assigned a terminology-code language identifier and a distinct bibliographic-code language identifier. The corresponding code elements in ISO 639-3 use the terminology-code identifier from ISO 639-2; no bibliographic-code language identifier from ISO 639-2 is used in ISO 639-3. The assignment of distinct bibliographic-code identifiers in ISO 639-2 has no impact on ISO 639-3 except for the need to co-ordinate the use of alpha-3 identifiers such that every assigned alpha-3 identifier shall have a unique denotation across the union of code elements from all parts of ISO 639. Co-ordination of the use of alpha-3 identifiers shall be done in accordance with A.1.3. 6 © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 The existence of collective language code elements in ISO 639-2 has no impact on ISO 639-3 except for the need to co-ordinate the use of alpha-3 identifiers such that identifiers for collective language code elements in ISO 639-2 shall not be used as identifiers for any code element in ISO 639-3. Co-ordination of the use of alpha-3 identifiers shall be done in accordance with A.1.3. The individual language code elements in ISO 639-2 are generally not adequate to document the range of individual languages encompassed by collective language code elements in ISO 639-2. The denotation of collective language code elements in ISO 639-2 should be clearly documented by enumeration of the individual language code elements in ISO 639-3 that they encompass. Such documentation may be provided in another part of ISO 639 but is not provided in this part of ISO 639. 4.5 4.5.1 Registration Authority and maintenance of the code Registration Authority The Registration Authority for this part of ISO 639 is the Summer Institute of Linguistics, Inc. (SIL International), 7500 W. Camp Wisdom Rd., Dallas, TX 75236, USA. The Registration Authority for ISO 639-1 is the International Information Centre for Terminology (Infoterm), Aichholzgasse 6/12, AT 1120 Vienna, Austria. The Registration Authority for ISO 639-2 is the Library of Congress, Washington, D.C., 20540 USA (c/o Network Development and MARC Standards Office). 4.5.2 Maintenance of the code As knowledge of human languages at any given point in time is never complete or perfect but is always expanding, and given the comprehensive nature of the code, it is expected that changes to the code will occur. Care shall be taken in making such changes to ensure that existing uses of the code are not seriously compromised. To ensure continuity and stability, the identifier for any given language shall not be changed. On occasion, given compelling reasons, a code element may be retired from current use. When a code element is retired, the identifier for that code element shall not be reassigned. The names of languages listed for a given identifier may be changed given sufficient reasons without implying any change in intended denotation. Given sufficient reasons, new code elements may be added, or the denotation for a given code element may be broadened. The denotation of a code element shall not be narrowed, however, as this can result in an unknown proportion of the existing uses of a code element becoming invalid. If it is determined that the denotation of a code element was too broad, such as if a linguistic variety that was thought to be a dialect of a given language was later determined to be a distinct language, the existing code element would be retired and replaced with two new code elements. If a language variety thought to be a distinct language is found on further investigation to be a dialect variant encompassed by another language, the former denotation may be merged into the latter. This has the result of broadening the latter denotation. The code element for the former variety will be retired, and the relationship to the code element for the latter denotation will be documented. Retired code elements remain part of the code and retain their identifier and denotation. Continued use in existing data or implementations remains a valid application of this standard. On-going generation of data using a retired code element is generally discouraged, however. When changes to an existing code element are made, clear indication shall be provided as to whether the change affects only the names, only the denotation, or both. Requests for additions or changes to the code table for this part of ISO 639 should be submitted to the ISO 639-3/RA (see Annex A). © ISO 2004 – All rights reserved 7 ISO/DIS 639-3.5 4.6 Application of language identifiers Language identifiers from this part of ISO 639 can be used in a wide variety of applications. This includes but is not limited to the following instances. a) To indicate the language in which documents are or have been written or recorded. EXAMPLE A community health booklet is translated into Gawwada, and indexed in the development agency's records under gwd (language identifier gwd used for Gawwada). b) To indicate the language of items in a corpus of linguistic data. EXAMPLE Items from a Hopi word list are stored in a database using hop as a partial key (language identifier hop used for Hopi). c) To indicate the language to which software resources apply. EXAMPLE A spelling checker for Sichuan Yi is indexed within a software system using iii (language identifier iii used for Sichuan Yi). d) To indicate the language-speaking capabilities of interpreters. EXAMPLE A personnel database tags a record for a Thai-Khmu interpreter using tha and kjg (language identifier tha used for Thai and language identifier kjg used for Khmu). 5 Lists of language identifiers The language code for this part of ISO 639 is presented in three tables: ⎯ Table 1: Alpha-3 code arranged alphabetically by reference name of language ⎯ Table 2: Alpha-3 code arranged alphabetically by language identifier ⎯ Table 3: Mapping of macrolanguage code elements to individual language code elements These tables are not published as part of or as an annex to this document. The Registration Authority shall maintain current lists of code elements published on the World Wide Web. [Drafter's note: The tables are included here in this draft, but the current plan is to publish it separately.] [Drafter's note: One additional table is provided for review purposes that will not be included in ISO 639-3. This table (Table 4) shows code elements that are treated like individual languages in ISO 639-2 but that are not included in the draft code tables for ISO 639-3 as the analysis done in preparing ISO 639-3 suggests that they should be reanalyzed as collections. This has been proposed to the ISO 639/RA-JAC; their decision is pending.] 8 © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Table 1 —Alpha 3 code arranged alphabetically by reference name of language This table includes the following information for each code element: ⎯ Reference Name (normative) ⎯ ID: code element identifier (normative) ⎯ Scope (informative): “M” signifies a macrolanguage code element; unmarked code elements are individual language code elements ⎯ Part 2 (informative): an asterisk, “*”, signifies that the code element is included in the terminology code of ISO 639-2 ⎯ Status: “dep” signifies a deprecated (retired) code element Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status !O!ung oun I Achinese ace I !Xóõ nmn I Achterhoeks act I //Ani hnh I Achuar-shiwiar acu I //Gana gnk I Achumawi acv I //Xegwi xeg I Acoli ach I /Gwi gwj I Acroá acs I /Xam xam I Adabe adb I =/Hua huc I Adai xad I I =/Kx'au//'ein aue I Adamawa Fulfulde fub Aari aiz I Adamorobe Sign Language ads I Aariya aay I Adang adn I Aasáx aas I Adangbe adq I Abadi kbt I Adangme ada I Abaga abg I Adap adp I Abai Sungai abf I Adasen Itneg tiu I Abanyom abm I Adele ade I I Abar mij I Adhola adh Abau aau I Adi adi I Abaza abq I Adioukrou adj I I Abé aba I Adivasi Oriya ort Abenlen Ayta abp I Adiwasi Garasia gas I Abidji abi I Adonara adr I I Abinomn bsa I Aduge adu Abipon axb I Adyghe; Adygei ady I Abishira ash I Adynyamathanha adt I Abkhazian abk I Adzera azr I Abom aob I Aekyom awi I Abon abo I Aequian xae I Abron abr I Aer aeq I Abu ado I Afade aal I Abua abn I Afar aar I Abui abz I Afitti aft I * * * * * * Abun kgr I Afrihili afh I * Abung abl I Afrikaans afr I * Abure abu I Afro-seminole Creole afs I Abureni mgj I Agarabi agd I Acatenango Southwestern Cakchiquel ckk I Agariya agi I Agatu agc I Acatepec Tlapanec tpx I Agavotaguerra avo I Achagua aca I Aghem agq I Achang acn I Aghu ahh I Aché guq I Aghu Tharnggalu ggr I Ache Yi yif I Aghul agx I Acheron acz I © ISO 2004 – All rights reserved 9 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Aghwan xag I Akum aku Scope Part 2 Status I Agi aif I Akurio ako I Agob kit I Akwa akw I Agoi ibm I Alaba alw I Aguacateco agu I Alabama akz I Aguano aga I Alabat Island Agta dul I Aguaruna agr I Alacatlatzala Mixtec mim I Aguna aug I Alago ala I Agusan Manobo msm I Alagwa wbj I Agutaynen agn I Alak alk I Agwagwune yay I Alamblak amp I Àhàn ahn I Alangan alj I Ahanta aha I Alanic xln I Ahe ahe I Alatil alx I Aheu thm I Alawa alh I Ahirani ahr I Albanian sqi M Ahom aho I Albay Bicolano bhk I Ahtena aht I Alcozauca Mixtec xta I Ai-cham aih I Alege alf I Aigon aix I Alekano gah I Aiklep mwg I Aleut ale I Aiku mzf I Algerian Saharan Spoken Arabic aao I Aimaq aiq I Algerian Sign Language asp I Aimele ail I Algerian Spoken Arabic arq I Aimol aim I Algonquin alq I I Ainbai aic I Ali aiy Ainu (China) aib I Alladian ald I Ainu (Japan) ain I Allar all I Aiome aki I Alngith aid I Airoran air I Aloápam Zapotec zaq I Aiton aio I Alor aol I Aja (Benin) ajg I Alsea aes I Aja (Sudan) aja I Alu Kurumba xua I Ajawa ajw I Alumu-Tesu aab I Ajië aji I Alune alp I Ajyíninka Apurucayali cpc I Alur alz I Ak akq I Alutor alr I Aka soh I Alviri-vidari avd I Aka-bea abj I Alyawarr aly I Aka-bo akm I Ama (Papua New Guinea) amm I Aka-cari aci I Ama (Sudan) nyi I Aka-jeru akj I Amahai amq I Aka-kede akx I Amahuaca amc I Aka-kol aky I Amaimon ali I Aka-kora ack I Amal aad I Akan aka M Amanab amn I Akar-bale acl I Amanayé ama I Akaselem aks I Amapá Creole amd I Akawaio ake I Amara aie I * Ake aik I Amarag amg I Akebu keu I Amarakaeri amr I Akei tsr I Amarasi aaz I Akha ahk I Amatlán Zapotec zpo I Amba (Solomon Islands) utp I Amba (Uganda) rwm I Akhvakh akv I Akkadian akk I Akkala Sami sia I Ambai amk I Aklanon akl I Ambakich aew I * Akolet akt I Ambala Ayta abc I Akoose bss I Ambelau amv I Akoye miw I Ambele ael I Akpa akf I Amblong alm I Akpes ibe I Ambo amb I Akrukay afi I Ambonese Malay abs I Akuku ayk I Ambo-pasco Quechua qva I 10 * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Ambulas abt I Antakarinya ant I Amdang amj I Antankarana Malagasy xmv I Amdo Tibetan adx I Antigua and Barbuda Creole English aig I Amele aey I Anu anl I Amerax aex I Anuak anu I American Sign Language ase I Anufo cko I Amganad Ifugao ifa I Anuki aui I Amharic amh I Anus auq I Ami amy I Anuta aud I Amikoana akn I Anyin any I Amis ami I Anyin Morofo mtb I Amo amo I Ao Naga njo I Amoltepec Mixtec mbz I Aoheng pni I Ampanang apg I Aore aor I Amri ajz I Ap Ma kbx I Amto amt I Apalachee xap I Amundava adw I Apalaí apy I Anaang anw I Apali ena I Anakalangu akg I Apalik apo I * Scope Part 2 Status Anal anm I Apasco-Apoala Mixtec mip I Anam pda I Apatani apt I Anambé aan I Apiacá api I Anamgura imi I Apinayé apn I Anasi bpo I Apma app I Áncá acb I Aproumu Aizi ahp I Ancient Hebrew hbo I A-pucikwar apq I Ancient Macedonian xmk I Apurinã apu I Ancient North Arabian xna I Aputai apx I Andaman Creole Hindi hca I Aquitanian xaq I Andaqui ana I Arabana ard I Andarum aod I Arabela arl I Andegerebinha adg I Arabic ara M Andh anr I Arafundi arf I Andi ani I Aragonese arg I Andio bzb I Arakanese mhv I Andoa anb I Araki akr I Andoque ano I Aralle-tabulahan atq I Andra-hus anx I Aramaic arc I Aneityum aty I Aramanik aam I I Anem anz I Arammba stk Aneme Wake aby I Aranadan aaf I Anfillo myo I Aranama-Tamique xrt I * * * Angaatiha agm I Arandai jbj I Angal age I Araona aro I Angal Enen aoe I Arapaho arp I Angal Heneng akh I Arapaso arj I Angami Naga njm I Araucanian arn I * Angguruk Yali yli I Arawak arw I * Angika anp I Araweté awt I Anglo-Norman xno I Arawum awm I Angloromani rme I Arbëreshë Albanian aae I Angolar aoa I Arbore arv I Angor agg I Archi aqc I Angoram aog I Are mwc I Angosturas Tunebo tnd I 'Are'are alu I Anii blo I Areba aea I Animere anf I Arem aem I Anindilyakwa aoi I Arequipa-La Unión Quechua qxu I Anjam boj I Argentine Sign Language aed I Ankave aak I Argobba agj I Anmatyerre amx I Arguni agf I I Anor anj I Arhâ aqr Anserma ans I Arhö aok I Ansus and I Arhuaco arh I © ISO 2004 – All rights reserved * 11 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Ari aac I Atorada aox I Aribwatsa laz I Atruahí atr I Aribwaung ylu I Atsahuaca atc I Arifama-miniafia aai I Atsam cch I Arigidi aqg I Atsugewi atw I Arikapú ark I Attié ati I Arikara ari I Atuence atf I Arikem ait I Atzingo Matlatzinca ocu I Arin xrn I Au avt I Aringa luc I 'Auhelawa kud I Arma aoh I Aukan djk I Armazic xrm I Aulua aul I Armenian hye I Aurá aux I Armenian Sign Language aen I Aushi auh I Arop-lukep apr I Aushiri avs I Arop-sissano aps I Austral aut I Arosi aia I Australian Aborigines Sign Language asw I Arta atz I Australian Sign Language asf I Arua aru I Austrian Sign Language asq I Aruá arx I Auvergnat auv I Aruamu msy I Auwe smf I Aruek aur I Auye auu I Aruop lsr I Auyokawa auo I Arutani atx I Avá-canoeiro avv I Arvanitika Albanian aat I Avaric ava I As asz I Avatime avn I I * Asaro'o mtv I Avau avb Asas asd I Avestan ave I Asháninka cni I Avikam avi I Ashe ahs I Avokaya avu I Ashéninka Pajonal cjo I Awa awb I Ashéninka Perené prq I Awabakal awk I Ashkun ask I Awa-cuaiquer kwi I Asho Chin csh I Awad Bing bcu I Ashtiani atn I Awadhi awa I Asilulu asl I Awak awo I Askopan eiv I Awar aya I Asoa asv I Awara awx I Assamese asm I Awbono awh I Assan xss I Awera awr I Assangori sjg I Awetí awe I Assiniboine asb I Awing azo I Assyrian Neo-aramaic aii I Awiyaana auy I Asturian; Bable ast I Awjilah auj I Asu (Nigeria) aum I Awngi awn I Asu (Tanzania) asa I Awtuw kmn I Asue Awyu psa I Awu Yi yiu I Asumboa aua I Awun aww I Asunción Mixtepec Zapotec zoo I Awutu afu I * * Asuri asr I Awyi auw I Asuriní asu I Axamb ahb I Ata atm I Axi Yi yix I Ata Manobo atd I Ayabadhu ayd I Atakapa aqp I Ayacucho Quechua quy I Atampaya amz I Ayautla Mazatec vmy I Atatláhuca Mixtec mib I Ayere aye I Atayal tay I Ayi (China) ayx I Atemble ate I Ayi (Papua New Guinea) ayq I Athpariya aph I Ayiwo nfl I Ati atk I Ayizo Gbe ayb I Atikamekw atj I Aymara aym M Atohwaim aqm I Ayoquesco Zapotec zaf I Atong ato I Ayoreo ayo I A'tong aot I Ayu ayu I 12 * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Ayutla Mixtec miy I Bainouk-gunyaamolo bcz I Azerbaijani aze M Bainouk-gunyuño bab I * Scope Part 2 Status Azhe Yi yiz I Bainouk-samik bcb I Azoyú Tlapanec tpc I Baiso bsw I Baan bvj I Bajan bjs I Baangi bqx I Bajelani bjm I Baatonum bba I Baka (Cameroon) bkc I Baba bbw I Baka (Sudan) bdh I Baba Malay mbf I Bakairí bkq I Babalia Creole Arabic bbz I Bakaka bqz I Babango bbm I Bakhtiari bqi I Babanki bbk I Baki bki I Babatana baa I Bakoko bkh I I Babine bcr I Bakole kme Babuza bzg I Bakpinka bbs I Bacama bcy I Bakumpai bkr I Bacanese Malay btj I Bakung Kenyah boc I Bachajón Tzeltal tzb I Bakwé bjw I I Bactrian xbc I Balaesang bls Bada (Indonesia) bhz I Balangao blw I Bada (Nigeria) bau I Balangingi sse I Badaga bfq I Balanta-ganja bjt I Bade bde I Balantak blz I Badeshi bdz I Balanta-kentohe ble I Bädi Kanum khd I Balau blg I Badimaya bia I Baldemu bdn I Badui bac I Bali (Democratic Republic of Congo) bcp I I Badyara pbp I Bali (Nigeria) bcn Baeggu bvd I Bali Sign Language bqy I Baelelea bvc I Balinese ban I Baetora btr I Balinese Malay mhp I Bafanji bfj I Balkan Gagauz Turkish bgx I Bafaw-balong bwt I Balkan Romani rmn I Bafia ksf I Balo bqo I Bafut bfd I Baloi biz I Baga Binari bcg I Balti bft I Baga Kaloum bqf I Baltic Romani rml I Baga Koga bgo I Baluan-pam blq I Baga Manduri bmd I Baluchi bal M Baga Mboteni bgm I Bamako Sign Language bog I Baga Sitemu bsp I Bamali bbq I Baga Sobané bsv I Bambalang bmo I Bagheli bfy I Bambam ptu I Bagirmi bmi I Bambara bam I Bagirmi Fulfulde fui I Bambassi myf I Bago-Kusuntu bqg I Bambili-Bambui baw I Bagri bgq I Bamenyam bce I Bagupi bpi I Bamu bcf I Bagusa bqb I Bamukumbit bqt I Bagvalal kva I Bamun bax I Baham bdw I Bamunka bvm I Bahamas Creole English bah I Bamwe bmg I Baharna Spoken Arabic abv I Ban Khor Sign Language bfk I Bahau bhv I Bana bcw I Bahau River Kenyah bwv I Banao Itneg bjx I Bahinemo bjh I Banaro byz I Bahing bhj I Banawá bnh I Bahnar bdq I Banda (Indonesia) bnd I Bahonsuai bsu I Banda Malay bpq I Bai bdj I Banda-bambari liy I I Baibai bbf I Banda-banda bpd Baikeno bkx I Banda-mbrès bqk I Baima bqh I Banda-ndélé bfl I Baimak bmx I Banda-yangere yaj I © ISO 2004 – All rights reserved * * * 13 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Bandi bza I Basque eus I Bandial bqj I Bassa bsq I Bandjalang bdy I Bassa-kontagora bsr I Bandjigali bjd I Bassari bsc I Bangala bxg I Bassossi bsi I Bangandu bgf I Bata bta I Bangba bbe I Bataan Ayta ayt I Bangeri Me Dogon dba I Batad Ifugao ifb I Banggai bgz I Batak bya I Banggarla bjb I Batak Alas-kluet btz I Bangi bni I Batak Angkola akb I Bangolan bgj I Batak Dairi btd I Bangubangu bnx I Batak Karo btx I Bangwinji bsj I Batak Mandailing btm I Baniva bvv I Batak Simalungun bts I Baniwa bwi I Batak Toba bbc I Banjar bjn I Batanga bnm I Bankagooma bxw I Batek btq I Bankon abb I Bateri btv I I Bannoni bcm I Bathari bhm Bantawa bap I Bati (Cameroon) btc I Bantik bnq I Bati (Indonesia) bvt I Bantoanon bno I Bats bbl I Baoulé bci I Batu btu I Bara Malagasy bhr I Batuley bay I Baraamu brd I Bau bbd I Barai bbb I Bauchi bsf I Barakai baj I Baure brg I I Baram Kayan kys I Bauria bge Barama bbg I Bauro bxa I Barambu brm I Bauwaki bwk I Baramu bmz I Bauzi bvz I Barapasi brp I Bavarian bar I I Baras brs I Bawm Chin bgr Barasana bsn I Bay Miwok mkq I Barbacoas bpb I Bayali bjy I Barbareño boi I Baygo byg I Barclayville Grebo gry I Bayono byl I Bardi bcj I Bayot bda I Baré bae I Bayungu bxj I Barein bva I Bazigar bfr I Bargam mlp I Beami beo I Bari bfa I Beaver bea I Barí mot I Beba bfp I Bariai bch I Bebe bzv I I Bariji bjc I Bebele beb Barikanchi bxo I Bebeli bek I Barok bjk I Bebil bxp I Barombi bbi I Bedjond bjv I Barro Negro Tunebo tbn I Bedoanas bed I Barrow Point bpt I Beeke bkf I Baruga bjz I Beele bxq I Baruya byr I Beembe beq I Barwe bwg I Beezen bnz I Barzani Jewish Neo-Aramaic bjf I Befang bby I Basa (Cameroon) bas I Begbere-ejar bqv I * Basa (Nigeria) bzw I Beja bej I Basa-gumna bsl I Bekati' bei I Basa-gurmana buj I Bekwarra bkv I Basap bdb I Bekwil bkw I Basay byq I Belait beg I Bashkardi bsg I Belanda Bor bxb I Bashkir bak I Belanda Viri bvi I Basketo bst I Belarusian bel I 14 * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Belgian Sign Language bvs I Bian Marind bpv I Belhariya byw I Biangai big I Beli (Papua New Guinea) bey I Biao byk I Beli (Sudan) blm I Biao Mon bmt I Belize Kriol English bzj I Biao-jiao Mien bje I Bella Coola blc I Biatah bth I Bellari brw I Bidiyo bid I Bemba (Democratic Republic of Congo) bmy I Bidyara bym I Bidyogo bjg I Bemba (Zambia) bem Biem bmc I I * Bembe bmb I Bierebo bnk I Bena (Nigeria) yun I Bieria brj I Bena (Tanzania) bez I Biete biu I Benabena bef I Big Nambas nmb I Bench bcq I Biga bhc I Bende bdp I Bijori bix I Bendi bct I Bikaru bic I Beng nhb I Bikol bik M Benga bng I Bikya byb I Bengali ben I Bila bip I Benggoi bgy I * Bilakura bql I Bengkulu bke I Bilaspuri kfs I Bentong bnu I Bilba bpz I Benyadu' byd I Bilbil brz I Beothuk bue I Bile bil I Bepour bie I Bilma Kanuri bms I Bera brf I Biloxi bll I Berakou bxv I Bilua blb I Berau Malay bve I Bilur bxf I Berawan lod I Bima bhp I Berbice Creole Dutch brc I Bimin bhl I Berik bkl I Bimoba bim I Berinomo bit I Bina (Nigeria) byj I Bernde bdo I Bina (Papua New Guinea) bmn I Berom bom I Binahari bxz I Berta wti I Binandere bhg I Berti byt I Bine bon I Besisi mhe I Bini bin I Besme bes I Binji bpj I Besoa bep I Binongan Itneg itb I Betaf bfe I Bintauna bne I Betawi bew I Bintulu bny I Bete byf I Binukid bkd I Bete-bendi btt I Binumarien bjr I Beti (Cameroon) btb I Bipi biq I Beti (Cote dIvoire) eot I Birale bxe I Betta Kurumba xub I Birao brr I Bezhta kap I Birgit btf I I Bhadrawahi bhd I Birhor biy Bhalay bhx I Biri bzr I Bharia bha I Biritai bqq I Bhatola btl I Birked brk I Bhatri bgw I Birri bvq I Bhattiyali bht I Birwa brl I Bhaya bhe I Biseni ije I Bhele bhy I Bishnupriya bpy I Bhilali bhi I Bishuo bwh I Bhili bhb I Bisis bnw I Bhojpuri bho I Bislama bis I Bhoti Kinnauri nes I Bisorio bir I Bhunjia bhu I Bissa bib I Biafada bif I Bisu bii I Biak bhw I Bit bgk I Biali beh I Bitare brt I © ISO 2004 – All rights reserved * * * * 15 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Bitur mcc I Bongo bot I Biwat bwm I Bongu bpu I Biyo byo I Boni bob I Biyom bpm I Bonjo bok I Blablanga blp I Bonkeng bvg I Blafe bfh I Bonkiman bop I Blagar beu I Bookan bnb I Blang blr I Boon bnl I Blin; Bilin byn I Boor bvf I Bo (Laos) bgl I Bora boa I I * Scope Part 2 Status Bo (Papua New Guinea) bpw I Borana-arsi-guji Oromo gax Boano (Maluku) bzn I Border Kuna kvn I Boano (Sulawesi) bzl I Borei gai I Bobongko bgb I Borgu Fulfulde fue I Bobot bty I Borna bxx I Bodo (Central African Republic) boy I Boro bwo I Bodo (India) brx I Borong ksr I Bodo Gadaba gbj I Borôro bor I Bodo Parja bdv I Boruca brn I Bofi bff I Bo-rukul mae I Boga bvw I Boselewa bwf I Bogan bgh I Bosngun bqs I Bogaya boq I Bosnian bos I Boghom bux I Bote-majhi bmj I Boguru bqu I Botlikh bph I Bohtan Neo-aramaic bhn I Botolan Sambal sbl I Boikin bzf I Bouna Kulango nku I Boko (Benin) bqc I Bouyei pcc I Boko (Democratic Republic of Congo) bkp I Bozaba bzo I Bokobaru bus I Bragat aof I Bokoto bdt I Brahui brh I Bokyi bky I Braj bra I Bola bnp I Brazilian Sign Language bzs I Bolango bld I Brek Karen kvl I Bole bol I Brem buq I Bolgarian xbo I Breri brq I Bolgo bvo I Breton bre I Bolia bli I Bribri bzd I Bolinao smk I Brithenig bzt I Bolivian Sign Language bvl I British Sign Language bfi I Bolo blv I Brokkat bro I Boloki bkt I Brokpake sgt I Bolon bof I Brokskat bkk I Bolondo bzm I Brooke's Point Palawano plw I Bolongan blj I Broome Pearling Lugger Pidgin bpl I Bolyu ply I Brunei kxd I Bom bmf I Brunei Bisaya bsb I Boma boh I Bu jid I Bomboli bml I Bua bub I Bomboma bws I Bualkhaw Chin cbl I Bomitaba zmx I Buamu box I Bomu bmq I Bube bvb I Bomwali bmw I Bubi buw I Bon Gula glc I Bubia bbx I Bonan peh I Budeh Stieng stt I Bondei bou I Budibud btp I Bondo bfw I Budik tnr I Bondoukou Kulango kzc I Budong-budong bdx I Bondum Dom Dogon dbu I Budu buu I Bonerate bna I Budukh bdk I Bonerif bnv I Buduma bdm I Bonggi bdg I Budza bja I Bonggo bpg I Bugan bbh I Bongili bui I Bugawac buk I 16 * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Bughotu bgt I Busa bqp I Buginese bug I Busam bxs I Buglere sab I Busami bsm I Bugun bgg I Busang Kayan bfg I I * Buhid bku I Bushi buc Buhutu bxh I Bushoong buf I Bujhyal byh I Buso bso I I Bukar Sadong sdo I Busoa bup Bukat bvk I Bussa dox I Bukharic bhh I Busuu bju I I Bukit Malay bvu I Butbut Kalinga kyb Bukitan bkn I Butmas-tur bnr I Bukiyip ape I Butuanon btw I Buksa tkb I Buwal bhs I Bukusu bxk I Buxinhua bxt I Bukwen buz I Buya byy I Bulgarian bul I Buyang byu I Bulgarian Sign Language bqn I Buyu byi I Bulgebi bmp I Buyuan Jinuo jiy I Buli (Ghana) bwu I Bwa bww I Buli (Indonesia) bzq I Bwaidoka bwd I Bullom So buy I Bwanabwana tte I Bulo Stieng sti I Bwatoo bwa I Bulu (Cameroon) bum I Bwe Karen bwe I Bulu (Papua New Guinea) bjl I Bwela bwl I Bum bmv I Bwile bwc I Bumaji byp I Bwisi bwz I * Bumbita Arapesh aon I Byangsi bee I Bumthangkha kjz I Byep mkk I Bun buv I Caac msq I Buna bvn I Cabécar cjp I Bunaba bck I Cabiyarí cbb I Bunak bfn I Cacaloxtepec Mixtec miu I Bunama bdd I Cacaopera ccr I Bu-nao Bunu bwx I Cacgia Roglai roc I Bundeli bns I Cacua cbv I Bung bqd I Caddo cad I Bungain but I Cafundo Creole ccd I Bungku bkz I Cagua cbh I Bungu wun I Cahuarano cah I Bunun bnn I Cahuilla chl I Buol blf I Cajamarca Quechua qvc I I Burak bys I Cajatambo North Lima Quechua qvl Buraka bkg I Cajonos Zapotec zad I Bura-pabir bwr I Cajun French frc I Burarra bvr I Caka ckx I Burate bti I Cakchiquel-Quiché Mixed Language ckz I Burduna bxn I Cakfem-mushere cky I Bure bvh I Calamian Tagbanwa tbk I Buriat bua M Calderón Highland Quichua qud I Burji bji I Callawalla caw I Burmbar vrt I Caló rmr I Burmese mya I Caluyanun clu I Burmeso bzu I Camarines Norte Agta abd I Buru (Indonesia) mhs I Cameroon Mambila mcu I Buru (Nigeria) bqw I Cameroon Pidgin wes I * * Burui bry I Camling rab I Burumakok aip I Campalagian cml I Burum-mindik bmu I Campidanese Sardinian sro I Burun bdi I Camsá kbh I Burunge bds I Camtho cmt I Burushaski bsk I Camunic xcc I Burusu bqr I Cañar Highland Quichua qxr I Buruwai asi I Candoshi-shapra cbu I © ISO 2004 – All rights reserved * 17 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Canela ram I Central Palawano plc I Canichana caz I Central Pame pbs I Cao Lan mlc I Central Pashto pst I Cao Miao cov I Central Pokomam poc I Capanahua kaq I Central Pomo poo I Capiznon cps I Central Puebla Nahuatl ncx I Cappadocian Greek cpg I Central Quiché quc I Caquinte cot I Central Sama sml I Car Nicobarese caq I Central Siberian Yupik ess I Cara cfd I Central Sierra Miwok csm I Carabayo cby I Central Subanen syb I Caramanta crf I Central Tagbanwa tgt I Carapana cbc I Central Tarahumara tar I Carian xcr I Central Tunebo tuf I Carib car I Central Yi ycl I Caribbean Hindustani hns I Central Yupik esu I Caribbean Javanese jvn I Central-eastern Niger Fulfulde fuq I I * Carijona cbd I Centúúm cet Carolina Algonquian crr I Ceqli cql I Carolinian cal I Cerma cme I Carpathian Romani rmc I Chachapoyas Quechua quk I Carrier crx I Chachi cbi I Carútana cru I Chácobo cao I Cashibo-cacataibo cbr I Chadian Sign Language cds I Cashinahua cbs I Chadian Spoken Arabic shu I Casiguran Dumagat Agta dgc I Chagatai chg I Casuarina Coast Asmat asc I Chaima ciy I Cataelano Mandaya mst I Catalan cat I * Chajul Ixil ixj I Chak ckh I I Catalonian Sign Language csc I Chakali cli Catawba chc I Chakma ccp I Cauca cca I Chala cll I Cavineña cav I Chaldean Neo-aramaic cld I Cayubaba cyb I Chalikha tgf I Cayuga cay I Chamacoco ceg I Cayuse xcy I Chamalal cji I Chamari cdg I Chambeali cdh I can I Cebaara Senoufo sef I Cebuano ceb I Celtiberian xce I Chambri * Cemuhî cam I Chamicuro ccc I Central Asmat cns I Chamorro cha I Central Atlas Tamazight tzm I Chamula Tzotzil tzc I Central Awyu awu I Chan Santa Cruz Maya yus I Central Aymara ayr I Chané caj I Central Bai bca I Chang Naga nbc I Central Bicolano bcl I Changriwa cga I Central Bontoc bnc I Changthang cna I Central Cagayan Agta agt I Chantyal chx I Central Cakchiquel cak I Chara cra I Central Dusun dtp I Chaudangsi cdn I Central Grebo grv I Chaungtha ccq I Central Huasteca Nahuatl nch I Chaura crv I I Central Huishui Hmong hmc I Chavacano cbk Central Kanuri knc I Chayahuita cbt I Central Kurdish ckb I Chayuco Mixtec mih I Central Maewo mwo I Chazumba Mixtec xtb I Central Mam mvc I Che ruk I Central Masela mxz I Chechen che I Central Mashan Hmong hmm I Cheke Holo mrn I I Central Mnong cmo I Chemakum xch Central Nahuatl nhn I Chenalhó Tzotzil tze I Central Nicobarese ncb I Chenapian cjn I Central Ojibwa ojc I Chenchu cde I Central Okinawan ryu I Chenoua cnu I 18 * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Chepang cdm I Chopi cce I Chorasmian xco I Chorotega cjr I I Cherepon cpn I Cherokee chr I Chetco ctc I Chortí caa Chewong cwg I Chothe Naga nct I Cheyenne chy I Chrau crw I * * Chhattisgarhi hne I Chru cje I Chhintange ctn I Chuave cjv I I Chhulung cur I Chuka cuh Chiangmai Sign Language csd I Chukot ckt I Chiapanec cip I Chukwa cuw I Chibcha chb I Chulym clw I Chicahuaxtla Triqui trs I Chumash chs I Chichewa; Nyanja nya I Chumburung ncu I Chichicapan Zapotec zpv I Churahi cdj I Chichimeca-Jonaz pei I Church Slavic chu I Chickasaw cic I Chut scb I * * Chicomuceltec cob I Chuukese chk I Chiga cgg I Chuvantsy xcv I Chigmecatitlán Mixtec mii I Chuvash chv I Chilcotin clc I Chuwabu chw I I Chilean Quechua cqu I Ci Gbe cib Chilean Sign Language csg I Cia-cia cia I Chilisso clh I Cibak ckl I Chiltepec Chinantec csa I Cimbrian cim I Chimakum cmk I Cinamiguin Manobo mkx I Chimalapa Zoque zoh I Cinda-regi-tiyal cdr I Chimariko cid I Cineni cie I Chimborazo Highland Quichua qug I Cinta Larga cin I Chimila cbg I Cisalpine Gaulish xcg I China Buriat bxu I Cishingini asg I Chinali cih I Citak txt I Chinbon Chin cnb I Ciwogai tgd I Clallam clm I Classical Armenian xcl I myz I Chincha Quechua qxc I Chinese zho M Chinese Pidgin English cpi I Classical Mandaic Chinese Sign Language csl I Classical Mongolian cmg I Chinook chh I Classical Nahuatl nci I Chinook jargon chn I Classical Newari; Old Newari nwc I Chipaya cap I Classical Quechua qwc I Chipewyan chp I Classical Syriac syc I Chipiajes cbe I Classical Tibetan xct I Chippewa ciw I C'lela dri I Chiquián Ancash Quechua qxa I Coahuilteco xcw I Chiquihuitlán Mazatec maq I Coast Miwok csi I Chiquitano cax I Coastal Kadazan kzj I Chiripá nhd I Coastal Konjo kjc I Chiru cdf I Coastal Saluan loe I Chitimacha ctm I Coatecas Altas Zapotec zca I Chitkuli Kinnauri cik I Coatepec Nahuatl naz I Chittagonian cit I Coatlán Mixe mco I * * * Chitwania Tharu the I Coatlán Zapotec zps I Choapan Zapotec zpc I Coatzospan Mixtec miz I Chocangacakha cgk I Cocama-cocamilla cod I Chochotec coz I Cochimi coj I Choctaw cho I Cocopa coc I Chodri cdi I Cocos Islands Malay coa I * Chokri Naga nri I Coeur D'alene crd I Chokwe cjk I Cofán con I Cholón cht I Cogui kog I Chong cog I Colombian Sign Language csn I Chonganjiang Hmong hmj I Colonia Tovar German gct I Choni cda I Colorado cof I Chonyi coh I Columbia-wenatchi col I © ISO 2004 – All rights reserved * * * * 19 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Comaltepec Chinantec cco I Dabe dbe I Comanche com I Dacian xdc I Comecrudo xcm I Dadibi mps I Como Karim cfg I Dadiya dbd I Comorian swb I Daga dgz I Comox coo I Dagaari Dioula dgd I Con cno I Dagba dgk I Congo Swahili swc I Dagbani dag I Côông cnc I Dagik dec I Coos csz I Dagoman dgn I Copainalá Zoque zoc I Dahalo dal I Copala Triqui trc I Daho-doo das I Coptic cop I Dai dij I Coquille coq I Dair drb I Cori cry I Dakaka bpa I Cornish cor I Corongo Ancash Quechua qwa I Corsican cos I Costa Rican Sign Language csr Cotabato Manobo mta Cotoname Cowlitz * * Dakka dkk I Dakota dak I Dakpakha dka I I Dalecarlian dlc I I Dalmatian dlm I xcn I Daloa Bété bev I cow I Dama dmm I I * Coxima kox I Damal uhn Coyaima coy I Dambi dac I Coyotepec Popoloca pbf I Dameli dml I Coyutla Totonac toc I Dampelas dms I Cree cre M * Dan daf I Creek mus I * Danaru dnr I Crimean Turkish; Crimean Tatar crh I * Danau dnu I Croatia Sign Language csq I Dandami Maria daq I Croatian hrv I Dangaléat daa I Cross River Mbembe mfn I Dangaura Tharu thl I Crow cro I Danish dan I Cruzeño crz I Danish Sign Language dsl I Cua cua I Dano aso I Cuba Sign Language csf I Dao daz I * Cubeo cub I Daonda dnd I Cubulco Achí acc I Dar Daju Daju djc I Cuiba cui I Dar Fur Daju daj I Culina cul I Dar Sila Daju dau I Cumanagoto cuo I Darai dry I Cumbric xcb I Darang Deng dat I Cumeral cum I Dargwa dar I Cun cuq I Darkhat drh I Cuneiform Luwian xlu I Darling drl I Cunén Quiché cun I Darlong dln I Cung cug I Darmiya drd I Cupeño cup I Daro-matu dro I Curonian xcu I Darwazi drw I Curripaco kpc I Dass dot I Cusco Quechua quz I Datooga tcc I Cutchi-swahili ccl I Daur dta I Cuvok cuv I Davawenyo daw I I Cuyamecalco Mixtec xtu I Dâw kwa Cuyonon cyo I Dawawa dww I Cwi Bwamu bwy I Dawera-daweloor ddw I Cypriot Spoken Arabic acy I Day dai I Czech ces I Dayao Yi yio I Czech Sign Language cse I Dayi dax I Da'a Kaili kzf I Daza dzd I Daai Chin dao I Dazaga dzg I Daasanach dsh I Deccan dcc I Daba dbq I Dedua ded I Dabarre dbr I Defaka afn I 20 * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Defi Gbe gbh I Dime dim I Deg mzw I Dimir dmc I Degaru dgu I Dimli diq I Degema deg I Ding diz I Degenan dge I Dinka din M Degexit'an ing I Diodio ddi I Dehu dhv I Dirari dit I Dehwari deh I Dirasha gdl I Dek dek I Diri dwa I Dela-Oenale row I Diriku diu I Delason dea I Dirim dir I Delaware del M Disa dsi I Delo ntr I Ditammari tbz I Dem dem I Diuwe diy I Dema dmx I Diuxi-tilantongo Mixtec xtd I Demisa dei I Divehi div I Demta dmy I Dixon Reef dix I Dendi (Benin) ddn I Dizi mdx I Dendi (Central African Republic) deq I Djambarrpuyngu djr I Dengese dez I Djamindjung djd I Dengka dnk I Djangun djf I Dení dny I Djauan djn I Deno dbb I Djawi djw I Denya anv I Djeebbana djj I Deori der I Djimini Senoufo dyi I Dera (Indonesia) kbv I Djinang dji I * Dera (Nigeria) kna I Djinba djb I Desano des I Djingili jig I Desiya Oriya dso I Djiwarli djl I Dewoin dee I Djongkang djo I Dezfuli def I Dobel kvo I Dghwede dgh I Dobu dob I Dhaiso dhs I Doe doe I Dhalandji dhl I Doga dgg I Dhangu dhg I Doghoro dgx I Dhanki dhn I Dogosé dos I Dhanwar (India) dha I Dogoso dgs I Dhanwar (Nepal) dhw I Dogri (generic) doi M Dhao nfa I Dogri (specific) dgo I Dhargari dhr I Dogrib dgr I Dhatki mki I Dogul Dom Dogon dbg I Dhimal dhi I Dohoi otd I Dhodia dho I Doka dbi I Dhofari Spoken Arabic adf I Doko-uyanga uya I Dhundari dhd I Dolgan dlg I Dhurga dhu I Dolpo dre I Dhuwal duj I Dom doa I I Dia dia I Domaaki dmk Dibabawon Manobo mbd I Domari rmt I Dibiyaso dby I Dombe dov I Dibo dio I Dominican Sign Language doq I Dibole bvx I Dompo doy I Dicamay Agta duy I Domu dof I Didinga did I Domung dev I Dido ddo I Dondo dok I Dieri dif I Dong doh I Digaro-Mishmi mhu I Dongo doo I Digo dig I Dongotono ddd I Dii dur I Dongxiang sce I Dijim-bwilim cfa I Donno So Dogon dds I Dilling dil I Doondo dde I Dima jma I Dori'o dor I Dimasa dis I Doromu kqc I Dimbong dii I Dororo drr I © ISO 2004 – All rights reserved * * * * 21 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Dorze doz I Dzongkha dzo Scope Part 2 Status I Doso dol I Dzùùngoo dnn I I Doutai tds I E eee Doyayo dow I Early Tripuri xtr I Drents drt I East Ambae omb I East Damar dmr I East Futuna fud I I Drung duu I Duala dua I Duano' dup I East Kewa kjs Duau dva I East Limba lma I Dubli dub I East Makian mky I Dubu dmu I East Masela vme I Duduela duk I East Nyala nle I Dugun ndu I East Tarangan tre I Duguri dbm I East Yugur yuy I Duguza dza I Eastern Abnaki aaq I Dugwor dme I Eastern Acipa acp I Duhwa kbz I Eastern Apurímac Quechua qve I I * Duke nke I Eastern Arrernte aer Dulbu dbo I Eastern Balochi bgp I Duli duz I Eastern Bolivian Guaraní gui I Duma dma I Eastern Bru bru I Dumbea duf I Eastern Cakchiquel cke I Dumi dus I Eastern Canadian Inuktitut ike I Dumpas dmv I Eastern Cham cjm I Dumpu wtf I avl I Dumun dui I Eastern Egyptian Bedawi Spoken Arabic Duna duc I Eastern Farsi prs I Dungan dng I Eastern Frisian frs I Dungmali raa I Eastern Gorkha Tamang tge I Dungra Bhil duh I Eastern Gurung ggn I Dungu dbv I Eastern Highland Chatino cly I Dupaninan Agta duo I Eastern Highland Otomi otm I Dura drq I Eastern Huasteca Nahuatl nhe I Durango Nahuatl nln I Eastern Huishui Hmong hme I I Duri mvp I Eastern Jacalteco jac Duriankere dbn I Eastern Kanjobal kjb I Duruma dug I Eastern Karaboro xrb I Duruwa pci I Eastern Katu ktv I Dusner dsn I Eastern Kayah eky I Dusun Deyah dun I Eastern Keres kee I Dusun Malang duq I Eastern Krahn kqo I Dusun Witu duw I Eastern Lalu Yi yit I Dutch nld I Eastern Lawa lwl I Dutch Sign Language dse I Eastern Magar mgp I Dutch, Middle (ca.1050-1350) dum I Eastern Maninkakan emk I Dutton World Speedwords dws I Eastern Mari mhr I Duungooma dux I Eastern Meohang emg I mng I emu I * * Duupa dae I Eastern Mnong Duvle duv I Eastern Muria Duwai dbp I Eastern Ngad'a nea I Duwet gve I Eastern Ojibwa ojg I Dwang nnu I Eastern Oromo hae I Dyaabugay dyy I Eastern Parbate kif I Dyaberdyaber dyb I Eastern Penan pez I Dyan dya I Eastern Pokomam poa I Dyangadi dyn I Eastern Pokomchí poh I Dyirbal dbl I Eastern Pomo peb I Dyugun dyd I Eastern Qiandong Hmong hmq I I Dyula dyu I Eastern Quiché quu Dza jen I Eastern Tamang taj I Dzalakha dzl I Eastern Tawbuid bnj I I * Dzando dzn I Eastern Tzutujil tzj Dzao Min bpn I Eastern Xiangxi Hmong muq I Dzodinka add I Eastern Xwla Gbe gbx I 22 * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Eastern Yiddish ydd I Emumu enr I Ebira igb I En enc I Eblan xeb I Enawené-Nawé unk I I Ebrié ebr I Ende end Ebughu ebg I Endo enb I Ecuadorian Sign Language ecs I Eñepa pbh I Ede Cabe cbj I Enga enq I Ede Ica ica I Engenni enn I Ede Idaca idd I Enggano eno I Ede Ije ijj I English eng I Ede Nago nqg I English, Middle (1100-1500) enm I * Edera Awyu awy I English, Old (ca.450-1100) ang I * Edolo etr I Enim eni I Edomite xdm I Enrekang ptt I Edopi dbf I Enwan (Akwa Ibom State) enw I Efai efa I Enwan (Edu State) env I Efe efe I Efik efi I Efutop ofu I Epie epi I Ega ega I Epigraphic Mayan emy I Eggon ego I Epi-Olmec xep I Egypt Sign Language esl I Erave kjy I Ere twp I Eritai ert I I Egyptian xgy I Egyptian (Ancient) egy I * * Enya gey I Epena sja I Egyptian Spoken Arabic arz I Erokwanas erw Ehueun ehu I Erre err I Eipomek eip I Ersu ers I Eitiep eit I Eruwa erh I Ejagham etu I Erzya myv I Ejamat eja I Esan ish I Ekajuk eka I Ese mcq I Ekari ekg I Ese Ejja ese I Eki eki I Eshan-Xinping Yi yiv I Ekit eke I Eshtehardi esh I Ekpeye ekp I Esimbi ags I El Alto Zapotec zpp I Esperanto epo I El Hugeirat elh I Esselen esq I El Molo elo I Estado de México Otomi ots I El Nayar Cora crn I Estonian est I Elamite elx I Estonian Sign Language eso I Elamitic xlm I Esuma esm I Eleme elm I Etchemin etc I Elepi ele I Etebi etb I Elip ekm I Eten etx I Elkei elk I Eteocretan ecr I Elotepec Zapotec zte I Eteocypriot ecy I * * Eloyi afo I Ethiopian Sign Language eth I Elpaputih elp I Etkywan ich I Elseng mrf I Eton (Cameroon) eto I Elu elu I Eton (Vanuatu) etn I Elymian xly I Etruscan ett I Emae mmw I Etulo utr I Emai-iuleha-ora ema I Europanto eur I I Eman emn I Evant bzz Embaloh emb I Even eve I Emberá-baudó bdc I Evenki evn I I * * * * Emberá-catío cto I Ewage-notu nou Emberá-chamí cmi I Ewe ewe I * Emberá-tadó tdc I Ewondo ewo I * Embu ebu I Extremaduran ext I Emerillon eme I Eyak eya I Emiliano-romagnolo eml I Fa D'ambu fab I Emok emo I Fagani faf I Emplawas emw I Faire Atta azt I © ISO 2004 – All rights reserved 23 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Faita faj I Fungwa ula Scope Part 2 Status I Faiwol fai I Fur fvr I Fala fax I Furu fuu I Falam Chin flm I Futuna-aniwa fut I Fali fli I Fuyug fuy I Fali Of Baissa fah I Fwâi fwa I Faliscan xfa I Fwe fwe I Fam fam I Fyam pym I Fanagalo fng I Fyer fie I Fang (Cameroon) fak I Ga gaa I Fang (Equatorial Guinea) fan I Gaa ttb I Fania fni I Fanti fat I Far Western Muria fmu Farefare gur Faroese fao I Fas fqs Fasu faa Fataleka Fataluku * Gaam tbi I Ga'anda gqa I I Gabri gab I I Gabrielino-Fernandeño xgf I Gabutamon gav I I Gadang gdk I I Ga'dang gdg I far I Gaddang gad I ddg I Gaddi gbk I Fayu fau I Gade ged I Fe'fe' fmp I Gade Lohar gda I Fembe agl I Gadjerawang gdh I * * Fernando Po Creole English fpe I Gadsup gaj I Feroge fer I Gaelic (Scots) gla I Fijian fij I Gafat gft I Gagadu gbu I Gagauz gag I Gagnoa Bété btg I Gagu ggu I Gahri bfu I I Fijian Hindustani hif I Filipino; Pilipino fil I Filomena Mata-Coahuitlán Totonac tlp I * * Finallig bkb I Finnish fin I Finnish Sign Language fse I Gaikundi gbf Finnish-Swedish Sign Language fss I Gail gic I Finongan fag I Gaina gcn I Fipa fip I Gal gap I Firan fir I Galambu glo I Fiwaga fiw I Galatian xga I Flinders Island fln I Galela gbi I Foau flh I Galeya gar I Foi foi I Galice gce I I * Folopa ppo I Galindan xgl Foma fom I Gallegan glg I Fon fon I Gallurese Sardinian sdn I Fongoro fgr I Galo Adi adl I Foodo fod I Galoli gal I I * Forak frq I Gamale Kham kgj Fordata frd I Gambera gma I Fore for I Gambian Wolof wof I Forest Enets enf I Gamilaraay kld I Forest Maninka myq I Gamit gbl I Fortsenal frt I Gamkonora gak I Francisco León Zoque zos I Gamo-gofa-dawro gmo I Franco-provençal frp I Gamo-ningi bte I Frankish frk I Gan Chinese gan I French fra I Gana gnq I French Sign Language fsl I Ganda lug I French, Middle (ca.1400-1600) frm I * Gane gzn I French, Old (842-ca.1400) fro I * Ganggalida gcd I Frisian fry M * Ganglau ggl I Friulian fur I * Gangte gnb I Fulah ful M * Gangulu gnl I Fuliiru flr I Gants gao I * Fulniô fun I Ganza gza I Fum fum I Ganzi gnz I 24 * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Gao gga I Ghomálá' bbj I Gapapaiwa pwg I Ghomara gho I Garawa gbc I Ghotuo aaa I Garhwali gbm I Ghulfan ghl I Garifuna cab I Giangan bgi I Garig-Ilgar ilg I Gibanawa gib I Garo grt I Gidar gid I Garre gex I Giiwo kks I Garreh-ajuran ggh I Gikyode acd I Garus gyb I Gilaki glk I Garza xgr I Gilbertese gil I Gascon gsc I Gilima gix I Gata' gaq I Gilyak niv I Gavar gou I Gimi (Eastern Highlands) gim I Gavião Do Jiparaná gvo I Gimi (West New Britain) gip I Gawar-bati gwt I Gimme kmp I Gawwada gwd I Gimnime gmn I Gayo gay I Ginuman gnm I Gazi gzi I Ginyanga ayg I * Gbagyi gbr I Girawa bbr I Gbanu gbv I Giryama nyf I Gbanziri gbg I Gitonga toh I Gbari gby I Gitua ggt I Gbati-ri gti I Gitxsan git I Gbaya (Central African Republic) gba M Giyug giy I * Gbaya (Sudan) krs I Gizrra tof I Gbaya-bossangoa gbp I Glaro-twabo glr I Gbaya-bozoum gbq I Glavda glw I Gbayi gyg I Glio-oubi oub I Gbesi Gbe gbs I Glosa gls I Gbii ggb I Gnau gnu I Gbiri-niragu grh I Goanese Konkani gom I Gboloo Grebo gec I Goaria gig I Geba Karen kvq I Gobasi goi I Gebe gei I Gobu gox I Gedaged gdd I Godié god I Gedeo drs I Godwari gdx I Geez gez I Goemai ank I Geji gji I Gogo gog I Geko Karen ghk I Gogodala ggw I Gela nlg I Gokana gkn I Gelao gio I Gola gol I Geman Deng gen I Golin gvf I Geme geq I Gondi gon M Gen gej I Gone Dau goo I Gende gaf I Gongduk goe I Gengle geg I Gonja gjn I Georgian kat I Gooniyandi gni I Gera gew I Gor gqr I German deu I German Sign Language gsg I * * * Gorakor goc I Gorap goq I German, Middle High (ca.1050-1500) gmh I * Gorontalo gor I German, Old High (ca.750-1050) I * Gorovu grq I goh Geruma gea I Gorowa gow I Geser-gorom ges I Gothic got I Gey guv I Goundo goy I Ghadamès gha I Gourmanchéma gux I Ghanaian Sign Language gse I Gowlan goj I Ghanongga ghn I Gowli gok I Ghari gri I Gowro gwf I Ghayavi bmk I Gozarkhani goz I I Gheg Albanian als I Grangali nli Ghera ghr I Grass Koiari kbk I Ghodoberi gdo I Grebo grb M © ISO 2004 – All rights reserved * * * * * 25 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Greek Sign Language gss I Guntai gnt I Greek, Ancient (to 1453) grc I * Gunwinggu gup I Greek, Modern (1453-) ell I * Gunya gyy I Green Gelao giq I Gupa-abawa gpa I Grenadian Creole English gcl I Gupapuyngu guf I Gresi grs I Guragone gge I I Groma gro I Guramalum grz Gronings gos I Gurani hac I Gros Ventre ats I Gurdjar gdj I Gua gwx I Gureng Gureng gnr I Guadeloupean Creole French gcf I Gurgula ggg I Guahibo guh I Guriaso grx I Guajá gvj I Gurinji gue I Guajajára gub I Gurmana gvm I Guambiano gum I Guro goa I Guana (Brazil) gqn I Guruntum-mbaaru grd I Guana (Paraguay) gva I Gusan gsn I Guanano gvc I Gusii guz I Guanche gnc I Gusilay gsl I Guwamu gwu I Guya gka I Guanyinqiao jiq I Guarani grn M Guarayu gyr I Guyanese Creole English gyn I Guarequena gae I Guyani gvy I I * Guatemalan Sign Language gsm I Gvoko ngs Guató gta I Gwa gwb I Guayabero guo I Gwahatike dah I Gudanji nji I Gwamhi-wuri bga I Gude gde I Gwandara gwn I Gudu gdu I Gweda grw I Guduf-gava gdf I Gweno gwe I Guerrero Amuzgo amu I Gwere gwr I Guerrero Nahuatl ngu I Gwich´in gwi I Guevea De Humboldt Zapotec zpg I Gyele gyi I Gugadj ggd I Gyem gye I Gugu Badhun gdc I Ha haq I Gugu Warra wrw I Habu hbu I Gugubera kkp I Hadiyya hdy I Guguyimidjir kky I Hadrami xhd I Guhu-samane ghs I Hadrami Spoken Arabic ayh I Guianese Creole French gcr I Hadza hts I Guiberoua Béte bet I Haeke aek I Güilá Zapotec ztu I Hahon hah I Guinea Kpelle gkp I Hai//om hgm I Guinean Sign Language gus I Haida hai M Guiqiong gqi I Haigwai hgw I Hainyaxo Bozo bzx I Haiphong Sign Language haf I Guizhou Yi yig I Gujarati guj I Gujari gju I Haisla has I I * Gula (Central African Republic) kcm I Haitian Vodoun Culture Language hvc Gula (Chad) glu I Haitian; Haitian Creole hat I Gula Iro glj I Hajong haj I I Gula'alaa gmb I Haka Chin cnh Gulay gvl I Hakka Chinese hak I Gule gly I Hakö hao I Gulf Spoken Arabic afb I Halang hal I Guliguli gli I Halang Doan hld I Gumalu gmu I Halbi hlb I Gumatj gnn I Halh Mongolian khk I Gumawana gvs I Halia hla I Gumuz guk I Halkomelem hur I Gun guw I Hamap hmu I Gundi gdi I Hamba hba I Gungabula gyf I Hamer-banna amf I Gungu rub I Hamtai hmt I 26 * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Han haa I Hinukh gin I Hanga hag I Hiri Motu hmo I * Hanga Hundi wos I Hittite hit I * Hangaza han I Hitu htu I Hani hni I Hiw hiw I Hano lml I Hixkaryána hix I Hanoi Sign Language hab I Hlai lic I Hanunoo hnn I Hmar hmr I Harami xha I Hmong hmn M Harari har I Hmong Daw mww I Harauti hoj I Hmong Dô hmv I Harijan Kinnauri kjo I Hmong Don hmf I Haroi hro I Hmong Njua blu I Harsusi hss I Hmong Shua hmz I Haruai tmd I Hmwaveke mrk I Haruku hrk I Ho hoc I Haryanvi bgc I Ho Chi Minh City Sign Language hos I Harzani hrz I Hoava hoa I Hasha ybj I Hobyót hoh I Hassaniyya mey I Ho-chunk win I Hatam had I Holikachuk hoi I Hattic xht I Hausa hau I * Holiya hoy I Holma hod I Hausa Sign Language hsl I Holoholo hoo I Havasupai-walapai-yavapai yuf I Holu hol I Haveke hvk I Homa hom I Havu hav I Honduras Sign Language hds I Hawai'i Creole English hwc I Hõne juh I Hawai'i Pidgin Sign Language hps I Honi how I Hawaiian haw I Hopi hop I Haya hay I Horo hor I Hazaragi haz I Horom hoe I Horpa ero I Horuru hrr I hot I * Hdi xed I Hebrew heb I Hehe heh I Hote Heiban hbn I Hoti hti I Heiltsuk hei I Hovongan hov I * Helambu Sherpa scp I Hozo hoz I Helong heg I Hpon hpo I Hema nix I Hrangkhol hra I Hemba hem I Hre hre I Hruso hru I Hu huo I I Herdé hed I Herero her I Hermit llf I Huachipaeri hug Hernican xhr I Huallaga Huánuco Quechua qub I Hértevin hrt I qvh I Hewa ham I Huamalíes-Dos De Mayo Huánuco Quechua Heyo auk I Huambisa hub I Hiberno-Scottish Gaelic ghc I Huarijio var I * Hibito hib I Huaulu hud I Hidatsa hid I Huautla Mazatec mau I Hieroglyphic Luwian hlu I Huaxcaleca Nahuatl nhq I Higaonon mba I Huaylas Ancash Quechua qwh I Highland Konjo kjk I Huaylla Wanca Quechua qvw I Highland Oaxaca Chontal chd I Huba hbb I Highland Popoluca poi I Huehuetla Tepehua tee I Highland Puebla Nahuatl azz I Huichol hch I Highland Totonac tos I Huilliche huh I Hijazi Spoken Arabic acw I Huitepec Mixtec mxs I Hijuk hij I Huixtán Tzotzil tzu I Hiligaynon hil I Huizhou Chinese czh I Himarimã hir I Hukumina huw I Hindi hin I Hula hul I Hinduri hii I Hulaulá huy I © ISO 2004 – All rights reserved * * * 27 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Huli hui I Iha ihp I Hulung huk I Iha Based Pidgin ihb I Humburi Senni Songhay hmb I Ihievbe ihi I Humene huf I Ija-Zuba vki I Humla hut I Ik ikx I Hunde hke I Ika ikk I Hung hnu I Ikizu ikz I Iko iki I Ikobi-mena meb I ntk I Hungana hum I Hungarian hun I Hungarian Sign Language hsh I Ikoma * Hungworo nat I Ikpeng txi I Hunnic xhc I Ikpeshi ikp I Hun-saare dud I Ikposo kpo I Hunzib huz I Iku-gora-ankwa ikv I Hupa hup I Ikulu ikl I Hupdë jup I Ikwere ikw I I * Hupla hap I Ila ilb Hurrian xhu I Ile Ape ila I Hutterite German geh I Ili Turki ili I Hwana hwo I Ilianen Manobo mbi I Hya hya I Ili'uun ilu I Hyam jab I Illyrian xil I Iaai iai I Iloko ilo I Iamalele yml I Ilongot ilk I I Iapama iap I Ilue ilv Iatmul ian I Imbabura Highland Quichua qvi I Iau tmu I Imbongu imo I Ibali Teke tek I Imeraguen ime I Ibaloi ibl I Imonda imn I Iban iba I Imroing imr I Ibanag ibg I Inabaknon abx I Ibani iby I Inapang mzu I Ibatan ivb I Iñapari inp I Iberian xib I Inari Sami smn I Ibibio ibb I Indian Sign Language ins I * Ibilo ibi I Indonesian ind I Ibino ibn I Indonesian Bajau bdl I Ibu ibu I Indonesian Sign Language inl I Ibuoro ibr I Indo-portuguese idb I Icelandic isl I Indri idr I Icelandic Sign Language icl I Indus Kohistani mvy I I * * * * Iceve-maci bec I Indus Valley Language xiv Ida'an dbj I Inebu One oin I Idakho-isukha-tiriki ida I Ineseño inz I Idaté idt I Inga inb I Idere ide I Ingrian izh I Idesa ids I Ingush inh I Idi idi I Inlaod Itneg iti I Ido ido I Inoke-yate ino I Idoma idu I Inonhan loc I Idon idc I Inor ior I Idu-Mishmi clk I Inpui Naga nkf I Idun ldb I Interglossa igs I Iduna viv I Interlingua iln I Ifè ife I ina I * Ifo iff I Interlingua (International Auxiliary Language Asso * * * Igala igl I Interlingue ile I Igana igg I Intha int I Igbo ibo I Inuktitut iku M * Igede ige I Inupiaq ipk M * Ignaciano ign I Iowa-oto iow I Igo ahl I Ipalapa Amuzgo azm I Iguta nar I Ipeka-tapuia paj I Igwe igw I Ipiko ipo I 28 * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Ipili ipi I Ixtenco Otomi otz I Ipulo ass I Iyayu iya I Iquito iqu I Iyive uiv I Ir irr I Iyo nca I Irántxe irn I Iyojwa'ja Chorote crt I Iranun ill I Iyo'wujwa Chorote crq I Iraqw irk I Izere fiz I Irarutu irh I Izi-ezaa-ikwo-mgbo izi I Iraya iry I Izon ijc I Iresim ire I Izora cbo I Iriga Bicolano bto I Jabutí jbt I Irigwe iri I Jad jda I Irish gle I Irish Sign Language isg I * Jadgali jdg I Jagoi sne I I Irish, Middle (900-1200) mga I * Jah Hut jah Irish, Old (to 900) sga I * Jahanka jad I Irula iru I Jair Awyu awv I Isabi isa I Jakati jat I Isanzu isn I Jakelimotu jkl I I Isarog Agta agk I Jakun jak Isconahua isc I Jalapa De Díaz Mazatec maj I Isebe igo I Jalkunan bxl I Isekiri its I Jamaican Country Sign Language jcs I Isinai inn I Jamaican Creole English jam I I Isirawa srl I Jamamadí jaa Island Carib crb I Jambi Malay jax I Islander Creole English icr I Jamiltepec Mixtec mxt I Isnag isd I Jamsay Dogon djm I Isoko iso I Jamtska jmk I Israeli Sign Language isr I Jandavra jnd I Isthmus Mixe mir I Jangshung jna I Isthmus Zapotec zai I Janji jni I Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl nhk I Japanese jpn I Isthmus-Mecayapan Nahuatl nhx I Japanese Sign Language jsl I Isthmus-Pajapan Nahuatl nhp I Japrería jru I Istriot ist I Jaqaru jqr I Istro Romanian ruo I Jara jaf I Isu (Fako Division) szv I Jarai jra I Jarawa (India) anq I Jarawa (Nigeria) jar I jay I I Isu (Menchum Division) isu I Italian ita I Italian Sign Language ise I Jarnango Itawit itv I Jaru ddj Itelmen itl I Jaruára jap I Itene ite I Jauja Wanca Quechua qxw I Iteri itr I Jaunsari jns I Itik itx I Javanese jav I Ito itw I Jawe jaz I Itonama ito I Jaya jyy I Itu Mbon Uzo itm I Jebero jeb I Itundujia Mixtec mce I Jeh jeh I Itutang itu I Jehai jhi I Itzá itz I Jemez tow I Iu Mien ium I Jenaama Bozo bze I Ivatan ivv I Jeng jeg I Ivbie North-okpela-arhe atg I Jennu Kurumba xuj I Iwaidja ibd I Jere jer I I-wak iwk I Jeri Kuo jek I Iwal kbm I Jerung jee I Iwam iwm I Jiamao jio I Iwur iwo I Jiarong jya I Ixcatec ixc I Jiba juo I * Ixcatlán Mazatec mzi I Jibu jib I Ixtatán Chuj cnm I Jicarilla Apache apj I Ixtayutla Mixtec vmj I Jiiddu jii I © ISO 2004 – All rights reserved * * 29 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Jilbe jie I Kabuverdianu kea Scope Part 2 Status I Jilim jil I Kabwa cwa I Jimi (Cameroon) jim I Kabwari kcw I Jimi (Nigeria) jmi I Kabyle kab I Jina jia I Kachama-ganjule kcx I Jinyu Chinese cjy I Kachari xac I Jiongnai Bunu pnu I Kachchi kfr I Jirel jul I Kachi Koli gjk I Jiru jrr I Kachin kac I Jita jit I Kacipo-balesi koe I Jju kaj I Kaco' xkk I Joba job I Kadai kzd I Jola-Fonyi dyo I Kadar kej I I Jola-kasa csk I Kadara kad Jonkor Bourmataguil jeu I Kadaru kdu I Jorá jor I Kadiwéu kbc I Jordanian Sign Language jos I Kado kdv I Jorto jrt I Kaduo ktp I Jowulu jow I Kafa kbr I Joyabaj Quiché quj I Kafoa kpu I Ju juu I Kagan Kalagan kll I Ju/'hoan ktz I Kagate syw I Juang jun I Kagayanen cgc I Judeo-Arabic jrb M Kag-fer-jiir-koor-ror-us-zuksun gel I Judeo-berber jbe I Kagoma kdm I Judeo-crimean Tatar jct I Kagoro xkg I Judeo-georgian jge I Kagulu kki I Judeo-iraqi Arabic yhd I Kahayan xah I Judeo-italian itk I Kahe hka I Judeo-moroccan Arabic aju I Kahua agw I Judeo-Persian jpr I Kahumamahon Saluan slb I Judeo-tat jdt I Kaian kct I Judeo-tripolitanian Arabic yud I Kaibobo kzb I Judeo-tunisian Arabic ajt I Kaidipang kzp I Judeo-yemeni Arabic jye I Kaiep kbw I Jukun Takum jbu I Kaikadi kep I Júma jua I Kaike kzq I Jumjum jum I Kaiku kkq I Jumli jml I Kaimbé xai I Jungle Inga inj I Kaimbulawa zka I Juquila Mixe mxq I Kaingáng kgp I Jur Modo bex I Kairak ckr I Juray juy I Kairiru kxa I Jurchen juc I Kairui-midiki krd I Jurúna jur I Kais kzm I Jutish jut I Kaivi kce I Juwal mwb I Kaiwá kgk I Juxtlahuaca Mixtec vmc I Kaiy tcq I Jwira-pepesa jwi I Kajakse ckq I Kaamba xku I Kajali xkj I Kaan ldl I Kajaman kag I Kaansa gna I Kakabai kqf I Kaba ksp I Kakabe kke I Kaba Deme kwg I Kakanda kka I Kaba Na kwv I Kakauhua kbf I Kabalai kvf I Kaki Ae tbd I Kabardian kbd I Kakihum kxe I Kabatei xkp I Kako kkj I Kabixí xbx I Kakwa keo I Kabiyé kbp I Kala Lagaw Ya mwp I Kabola klz I Kalaallisut kal I Kabore One onk I Kalabakan kve I Kaburi uka I Kalabari ijn I Kabutra kbu I Kalabra kzz I 30 * * * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Kalagan kqe I Kaniet ktk I I Kalam kmh I Kanikkaran kev Kalami gwc I Kaningdon-nindem kdp I Kalamsé knz I Kaningi kzo I I Kalanga kck I Kaningra knr Kalao kly I Kaninuwa wat I Kalapuya kyl I Kanite kmu I Kalarko kba I Kanjari kft I Kalasha kls I Kanju kbe I Kalenjin kln I Kankanaey kne I Kalispel-pend D'oreille fla I Kannada kan I Kalkoti xka I Kanoé kxo I Kalkutung ktg I Kanowit kxn I Kalmyk; Oirat xal I Kansa ksk I * Kalo Finnish Romani rmf I Kantosi xkt I Kalou ywa I Kanu khx I Kaluli bco I Kanufi kni I Kalumpang kli I Kanuri kau M Kam kdx I Kanyok kny I I Kamakan vkm I Kao kax Kamang woi I Kaonde kqn I Kamano kbq I Kapin tbx I Kamantan kci I Kapinawá xpn I Kamar keq I Kapingamarangi kpg I Kamara jmr I Kapori khp I Kamarian kzx I Kapriman dju I Kamaru kgx I Kapya klo I Kamas xas I Kara (Central African Republic) kah I Kamasa klp I Kara (Korea) zra I Kamasau kms I Kara (Papua New Guinea) leu I Kamayo kyk I Kara (Tanzania) reg I Kamayurá kay I Karachay-balkar krc I Kamba (Brazil) xba I Karadjeri gbd I Kamba (Kenya) kam I Karaga Mandaya mry I Kambaata ktb I Karagas kim I Kambaira kyy I Karahawyana xkh I Kambera xbr I Karaim kdr I Kamberau irx I Karajá kpj I Kambiwá xbw I Kara-Kalpak kaa I Kami (Nigeria) kmi I Karami xar I I * Kami (Tanzania) kcu I Karamojong kdj Kamo kcq I Karang kzr I Kamoro kgq I Karanga kth I Kamu xmu I Karankawa zkk I Kamula xla I Karao kyj I I Kamviri xvi I Karas kgv Kamwe hig I Karata kpt I Kanakanabu xnb I Karawa xrw I Kanamarí knm I Karbi mjw I Kanashi xns I Kare (Central African Republic) kbn I I Kanasi soq I Kare (Papua New Guinea) kmf Kanauji bjj I Karekare kai I Kandas kqw I Karelian krl I Kandawo gam I Karey kyd I Kande kbs I Kari kbj I Kanembu kbl I Karingani kgn I Kang kyp I Karipuná kuq I Kanga kcp I Karipúna kgm I Kangean kkv I Karipúna Creole French kmv I Kanggape igm I Karirí-Xocó kzw I Kangjia kxs I Karitiâna ktn I Kango (Bas-Uélé District) kty I Kariya kil I Kango (Tshopo District) kzy I Kariyarra vka I Kangri xnr I Karkar-yuri yuj I © ISO 2004 – All rights reserved * * * * 31 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Karkin krb I Kedah Malay meo Scope Part 2 Status I Karko kko I Kedang ksx I Karnai bbv I Keder kdy I Karo (Brazil) arr I Kehu khh I Karo (Ethiopia) kxh I Kei kei I Karok kyh I Keiga kec I Karolanos kyn I Kein bmh I Karon krx I Kekchí kek I Karon Dori kgw I Kela (Democratic Republic of Congo) kel I Karore xkx I Kela (Papua New Guinea) kcl I Kasanga ccj I Kelabit kzi I Kasem xsm I Kélé keb I Kashaya kju I Kele (Democratic Republic of Congo) khy I Kashmiri kas I * Kele (Papua New Guinea) sbc I Kashubian csb I * Keley-I Kallahan ify I I Kasiguranin ksn I Keliko kbo Kaska kkz I Kelinyau Kenyah xkl I Kaskean zsk I Kelo xel I Kasseng kgc I Kelon kyo I Kasua khs I Kemak kem I Kataang kgd I Kembayan xem I Katabaga ktq I Kemberano bzp I Katawixi xat I Kembra xkw I Katbol tmb I Kemezung dmo I Katcha-kadugli-miri xtc I Kemi Sami sjk I Kâte kmg I Kemiehua kfj I Kathoriya Tharu tkt I Kemtuik kmt I Kati bsh I Kenati gat I Katingan kxg I Kendayan knx I Katkari kfu I Kendeje klf I Katla kcr I Kendem kvm I Kato ktw I Kenga kyq I Katua kta I Keningau Murut kxi I Katukína kav I Keninjal knl I I Kaulong pss I Kensiu kns Kaur vkk I Kenswei Nsei ndb I Kaure bpp I Kenuzi-dongola kzh I Kaurna zku I Kenyan Sign Language xki I Kauwera xau I Kenyang ken I Kavalan ckv I Kenyi lke I Kawacha kcb I Ke'o xxk I Kawaiisu xaw I Kepkiriwát kpn I Kepo' kuk I Kera ker I Kawe kgb I Kawi kaw I Kaxararí ktx I Kerak hhr I Kaxuiâna kbb I Kereho-uheng xke I Kayabí kyz I Kerek krk I Kayagar kyt I Kerewe ked I Kayan pdu I Kerewo kxz I Kayan Mahakam xay I Kerinci kvr I * Kayan River Kayan xkn I Kesawai xes I Kayan River Kenyah knh I Ket ket I Kayapa Kallahan kak I Ketangalan kae I Kayapó txu I Kete kcv I Kayardild gyd I Ketengban xte I Kayeli kzl I Ketum ktt I Kayong kxy I Keuru xeu I Kayort kyv I Keyagana kyg I Kaytetye gbb I Kgalagadi xkv I Kayu Agung vky I Khakas kjh I Kayupulau kzu I Khalaj kjf I Kazakh kaz I Khaling klr I Kazukuru kzk I Khamba kbg I Keapara khz I Khams Tibetan khg I 32 * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Khamti kht I Kiorr xko Scope Part 2 Status I Khamyang ksu I Kiowa kio I Khana ogo I Kiowa Apache apk I Khandesi khn I Kiput kyi I Kháng kjm I Kir-balar kkr I Khanty kca I Kire geb I Khao xao I Kirghiz kir I Kharam Naga kfw I Kirike okr I Kharia khr I Kirikiri kiy I Kharia Thar ksy I Kirmanjki kiu I Khasi kha I Kis kis I * Khazar zkz I Kisankasa kqh I Khe kqg I Kisar kje I Khehek tlx I Kisi kiz I Khengkha xkf I Kistane gru I Khetrani xhe I Kita Maninkakan mwk I Khezha Naga nkh I Kitan zkt I Khiamniungan Naga nky I Kitja gia I I Khinalugh kjj I Kitsai kii Khirwar kwx I Kituba (Congo) mkw I Khisa kqm I ktu I Khlor llo I Kituba (Democratic Republic of Congo) Khmer khm I Klamath-modoc kla I Khmu kjg I Klao klu I Khoibu Naga nkb I Klias River Kadazan kqt I Kho'ini xkc I Klingon; tlhIngan-Hol tlh I Kholok ktc I Knaanic czk I * Khorasani Turkish kmz I Ko fuj I Khorezmian zkh I Koalib kib I Khotanese kho I Koasati cku I Khowar khw I Koba kpd I Khua xhv I Kobiana kcj I Khuen khf I Kobol kgu I Khumi Awa Chin cka I Kobon kpw I Khumi Chin cnk I Koch kdq I * Khün kkh I Kochila Tharu thq I Khunsari kfm I Koda cdz I Khvarshi khv I Kodagu kfa I Kibet kie I Kodeoha vko I Kibiri prm I Kodi kod I Kickapoo kic I Kodia kwp I Koenoem kcs I Kofa kso I I Kikai kzg I Kikuyu kik I Kildin Sami sjd I Kofei kpi Kilivila kij I Kofyar kwl I Kiliwa klb I Koguryo zkg I Kilmeri kih I Kohin kkx I plk I * Kim kia I Kohistani Shina Kim Mun mji I Koho kpm I Kimaama kig I Kohoroxitari kob I Kimaragang kqr I Kohumono bcs I Kimbu kiv I Koi kkt I Kimbundu kmb I Koibal zkb I Kimki sbt I Koireng nkd I * Kimré kqp I Koitabu kqi I Kinalakna kco I Koiwat kxt I Kinaray-a krj I Kok Borok trp I Kinga zga I Kokata ktd I Kinnauri kfk I Koke kou I I Kintaq knq I Kokoda xod Kinuku kkd I Kokola kzn I Kinyarwanda kin I Kokota kkk I Kioko ues I Kol (Cameroon) biw I Kiong kkm I Kol (Papua New Guinea) kol I © ISO 2004 – All rights reserved * * * 33 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Kola kvv I Koronadal Blaan bpr I Kolbila klc I Koroni xkq I Kolibugan Subanon skn I Korop krp I Kolom klm I Koroshi ktl I Kölsch ksh I Korowai khe I Kolum So Dogon dkl I Korra Koraga kfd I Koluwawa klx I Korubo xor I Kom (Cameroon) bkm I Korupun-sela kpq I Kom (India) kmm I Korwa kfp I Koma kmy I Koryak kpy I Komba kpf I Kosadle kiq I Kombai tyn I Kosarek Yale kkl I Kombio xbi I Kosena kze I Komering kge I Komi kom M Kominimung xoi Koshin kid I Kosraean kos I I Kota (Gabon) koq I * Komi-permyak koi I Kota (India) kfe I Komi-zyrian kpv I Kota Bangun Kutai Malay mqg I Komo (Democratic Republic of Congo) kmw I Kota Marudu Talantang grm I Kota Marudu Tinagas ktr I Komo (Sudan) xom I Kotafon Gbe kqk I Komodo kvh I Koti eko I Kompane kvp I Kott zko I Komso kxc I Kouya kyf I Komyandaret kzv I Kovai kqb I I Kon Keu kkn I Kove kvc Konai kxw I Kowaki xow I Konda knd I Kowiai kwh I Konda-dora kfc I Koy Sanjaq Surat kqd I Koneraw kdw I Koya kff I Kongo kon M Konjo koo I Konkani (generic) kok M Konkani (specific) knn I Konkomba xon Konni Kono (Guinea) Kono (Nigeria) Kono (Sierra Leone) Konomala Konongo Konyak Naga * Koyaga kga I Koyo koh I Koyra Chiini Songhay khq I Koyraboro Senni Songhai ses I I Koyukon koy I kma I Kpagua kuw I knu I Kpala kpl I klk I Kpan kpk I kno I Kpasam pbn I koa I Kpati koc I kcz I Kpatili kym I nbe I Kpelle kpe M Konyanka Maninka mku I Kpessi kef I Koongo kng I Kplang kph I Koonzime ozm I Krache kye I Koorete kqy I Krahô xra I I * Kopar xop I Kraol rka Kopkaka opk I Kravet krv I Korafe kpr I Kreen-akarore kre I Korak koz I Krenak kqq I Koraku ksz I Krevinian zkv I Korana kqz I Kreye xre I Korandje kcy I Krikati-timbira xri I Korean kor I Krim krm I Korean Sign Language kvk I Krio kri I Koreguaje coe I Kriol rop I Koresh-e Rostam okh I Krisa ksi I Korku kfq I Krobu kxb I Korlai Creole Portuguese vkp I Krongo kgo I Koro (Cote dIvoire) kfo I Krui krq I Koro (Papua New Guinea) kxr I Kru'ng 2 krr I Koro (Vanuatu) krf I Kryts kry I Koromfé kfz I Kua tyu I Koromira kqj I Kuan uan I 34 * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Kuanhua xnh I Kunjen kjn I Kuanua ksd I Kuanyama kua I Kube kgf I Kuo xuo I Kubi kof I Kuot kto I Kubo jko I Kupa kug I Kubu kvb I Kupang Malay mkn I Kudiya kfg I Kupia key I * Kunyi njx I Kunza kuz I Kudmali kyw I Kupsabiny kpz I Kudu-camo kov I Kur kuv I Kugama kow I Kura Ede Nago nqk I Kugbo kes I Kurama krh I Kui (India) kxu I Kuranko knk I Kui (Indonesia) kvd I Kurdish kur M Kuijau dkr I Kuri nbn I Kuikúro-kalapálo kui I Kuria kuj I Kujarge vkj I Kurichiya kfh I I Kuk kfn I Kurmukar kfv Kukatja kux I Kurrama vku I Kukele kez I Kurti ktm I Kukna kex I Kurtokha xkz I Kuku-mangk xmq I Kuruáya kyr I Kuku-mu'inh xmp I Kurudu kjr I Kuku-muminh xmh I Kurukh kru I Kuku-ugbanh ugb I Kurumba kfi I Kuku-uwanh uwa I Kusaal kus I Kuku-yalanji gvn I Kusaghe ksg I Kula tpg I Kushi kuh I Kulere kul I Kusu ksv I Kulfa kxj I Kusunda kgg I Kulisusu vkl I Kutang Ghale ght I Kullu Pahari kfx I Kutenai kut I Kulun-Pazeh uun I Kutep kub I Kulung (Nepal) kle I Kuthant xut I Kulung (Nigeria) bbu I Kutto kpa I Kumak nee I Kutu kdc I Kumalu ksl I Kuturmi khj I Kumam kdi I Kuuku-ya'u kuy I Kuman kue I Kuvi kxv I Kuman (Russia) qwm I Kuwaa blh I Kumarbhag Paharia kmj I Kuwaataay cwt I Kumauni kfy I Kuy kdt I Kumba ksm I Kven Finnish fkv I Kumbainggar kgs I Kwa kwb I Kumbewaha xks I Kwa' bko I Kumhali kra I Kwaami ksq I Kumiai dih I Kwadi kwz I Kw'adza wka I Kwaio kwd I Kumukio kuo I Kumyk kum I Kumzari zum I Kwaja kdz I Kunama kun I Kwak kwq I * Kunbarlang wlg I Kwakiutl kwk I Kunda kdn I Kwakum kwu I Kunfal xuf I Kwalhioqua-Tlatskanai qwt I Kung kfl I Kwama kmq I Kungarakany ggk I Kwambi kwm I Kung-ekoka knw I Kwamera tnk I Kunggara kvs I Kwami ktf I Kunggari kgl I Kwamtim One okk I Kuni kse I Kwang kvi I Kuni-Boazi kvg I Kwanga kwj I Kunigami xug I Kwangali kwn I Kunimaipa kup I Kwanja knp I Kunja pep I Kwara'ae kwf I © ISO 2004 – All rights reserved * * * 35 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Kwato kop I Lakota Dida dic Scope Part 2 Status I Kwaya kya I Lala nrz I Kwegu xwg I Lala-bisa leb I Kwer kwr I Lalana Chinantec cnl I Kwerba kwe I Lala-roba lla I Kwerba Mamberamo xwr I Lalia lal I Kwere cwe I Lama (Myanmar) lay I Kwerisa kkb I Lama (Togo) las I Kwese kws I Lamaholot slp I Kwesten kwt I Lamalera lmr I Kwini gww I Lamam lmm I Kwinti kww I Lamang hia I Kwoma kmo I Lamatuka lmq I Kwomtari kwo I Lamba lam I Kxoe xuu I Lambadi lmn I Kyak bka I Lambayeque Quechua quf I Kyaka kyc I Lambichhong lmh I Kyenele kql I Lamboya lmy I Kyenga tye I Lambya lai I Kyerung kgy I Lame bma I Láá Láá Bwamu bwj I Lamenu lmu I Láadan ldn I Lamet lbn I Laal gdm I Lamja-dengsa-tola ldh I Laari ldi I Lamkang lmk I Laba lau I Lamma lev I Label lbb I Lamnso' lns I La'bi lbi I Lamogai lmg I Labir jku I Lampung ljp I Labo mwi I Lamu-lamu lby I Labu lbu I Lanas Lobu ruu I Labuk-kinabatangan Kadazan dtb I Land Dayak dyk I Lacandon lac I Landoma ldm I Lachi lbt I Langam lnm I Lachiguiri Zapotec zpa I Langbashe lna I Lachirioag Zapotec ztc I Langi lag I Lachixío Zapotec zpl I Lango (Sudan) lno I Ladakhi lbj I Lango (Uganda) laj I Ladin lld I Ladino lad I Laeko-libuat lkl Lafofa laf Laghu Laghuu Lagwan Laha (Indonesia) Langobardic lng I Languedocien lnc I I Lanoh lnh I I Lantanai lni I lgb I Lao lao I lgh I Laopang lbg I kot I Laos Sign Language lso I lhh I Lapuyan Subanun laa I Laha (Viet Nam) lha I Lara' lra I Lahanan lhn I Laragia lrg I Lahnda lah M Lardil lbz I Lahta Karen kvt I Larevat lrv I * * Lahu lhu I Lari lrl I Lahu Shi kds I Larike-wakasihu alo I Lahul Lohar lhl I Laro lro I Laimbue lmx I Larteh lar I Laiyolo lji I Laru lan I Lak lbe I Lasalimu llm I Laka (Chad) lap I Lasgerdi lsa I Laka (Nigeria) lak I Lashi lsi I Lakalei lka I Lasi lss I Lake Miwok lmw I Late Middle Chinese ltc I Lakha lkh I Latin lat I Laki lki I Latu ltu I Lakkia lbc I Latvian lav I Lakona lkn I Latvian Sign Language lsl I Lakota lkt I Lau llu I 36 * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Laua luf I Lewotobi lwt I Lauan llx I Leyigha ayi I Lauje law I Lezghian lez I Laura lur I Lhokpu lhp I Laurentian lre I Lhomi lhm I Lavatbura-lamusong lbv I Liabuku lix I Lave brb I Liana-seti ste I Laven lbo I Liangmai Naga njn I Lavukaleve lvk I Liberia Kpelle xpe I Lawangan lbx I Liberian English lir I Lawunuia tgi I Libido liq I Layakha lya I Libinza liz I Laz lzz I Liburnian xli I I Lealao Chinantec cle I Libyan Sign Language lbs Leco lec I Libyan Spoken Arabic ayl I Ledo Kaili lew I Ligbi lig I I Leelau ldk I Ligenza lgz Lefa lfa I Ligurian lij I Lega-mwenga lgm I Ligurian (Ancient) xlg I Lega-shabunda lea I Lihir lih I Legbo agb I Lijili mgi I Legenyem lcc I Lika lik I Lehali tql I Liki lio I Lehalurup urr I Likila lie I Lehar cae I Likuba kxx I Leipon lek I Likum lib I Lelak llk I Likwala kwc I Lele (Chad) lln I Lilau lll I Lele (Democratic Republic of Congo) lel I Lillooet lil I Lele (Guinea) llc I Limassa bme I Lele (Papua New Guinea) lle I Limbu lif I Lelemi lef I Limbum lmp I Lelepa lpa I Limburgish, Limburger, Limburgan lim I Lematang lmt I Limi Yi ylm I I Lembak liw I Limilngan lmc Lembena leq I Limos Kalinga kmk I Lemio lei I Limousin lms I Lemnian xle I Lindu klw I Lemolang ley I Linga lnq I Lemoro ldj I Lingala lin I Lenakel tnl I Lingao onb I Lenca len I Lingarak lgk I Lendu led I Lingkhim lii I I Lengilu lgi I Lingua Franca pml Lengo lgr I Lintang lnt I Lengola lej I Li'o ljl I Lengua leg I Lipan Apache apl I Leningitij lnj I Lipo lpo I Lenje leh I Lisabata-nuniali lcs I Lenkau ler I Lisela lcl I I Lenyima ldg I Lishán Didán trg Lepcha lep I Lishana Deni lsd I Lepki lpe I Lishanid Noshan aij I Lepontic xlp I Lisu lis I Lere gnh I Lithuanian lit I Lese les I Lithuanian Sign Language lls I Lesing-gelimi let I Litzlitz lzl I Letemboi nms I Liv liv I Leti (Cameroon) leo I Livvi olo I Leti (Indonesia) lti I Loarki lrk I Letzeburgesch ltz I Lobala loq I Levuka lvu I Lobi lob I Lewo lww I Lodhi lbm I Lewo Eleng lwe I Logba lgq I © ISO 2004 – All rights reserved * * * * * 37 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Logo log I Lubila kcc I Logol lof I Lubu lcf I Logooli rag I Lubuagan Kalinga knb I Logorik liu I Luchazi lch I Logudorese Sardinian src I Lucumi luq I Loja Highland Quichua qvj I Ludian lud I Lojban jbo I Lufu ldq I Lokaa yaz I Lugbara lgg I Loko lok I Luguru ruf I Lokoya lky I Luhu lcq I Lola lcd I Lui lba I Lolak llq I Luimbi lum I Lole llg I Luiseno lui I Lolo llb I Lukpa dop I Loloda loa I Lule Sami smj I Lom mfb I Lumba-yakkha luu I Loma (Cote dIvoire) loi I Lumbee lmz I Loma (Liberia) lom I Lumbu lup I Lomaiviti lmv I Lumun lmd I Lomavren rmi I Luna luj I Lombard lmo I Lunanakha luk I Lombi lmi I Lunda lun I Lombo loo I Lundayeh lnd I Lomwe ngl I Lungga lga I Loncong lce I Luo luw I Longgu lgu I Luo (Kenya and Tanzania) luo I Longto wok I Luopohe Hmong hml I I * Longuda lnu I Luri ldd Loniu los I Lusengo lse I Lonwolwol crc I Lushai lus I Lonzo lnz I Lushootseed lut I Loo ldo I Lusi khl I Lopa lop I Lusitanian xls I Lopi lov I Lutos ndy I Lopit lpx I Luvale lue I Lorang lrn I Luwati luv I Lorediakarkar lnn I Luwo lwo I Loreto-ucayali Spanish spq I Luyana lyn I Lote uvl I Luyia luy I Lotha Naga njh I Lwalu lwa I Lotud dtr I Lycian xlc I Lou loj I Lydian xld I Louisiana Creole French lou I Lyélé lee I Loun lox I Lyons Sign Language lsg I Loup A xlo I Ma (Democratic Republic of Congo) msj I Loup B xlb I Ma (Papua New Guinea) mjn I Low German; Low Saxon nds I Maa cma I I * Lowa loy I Maaka mew Lower Chehalis cea I Ma'anyan mhy I Lower Grand Valley Dani dni I Maasina Fulfulde ffm I Lower Pokomo poj I Maay ymm I Lower Silesian sli I Maba (Chad) mde I Lower Tanana taa I Maba (Indonesia) mqa I I Lower Tanudan Kalinga kml I Mabaale mmz Lower Ta'oih tto I Mabaan mfz I Lowland Oaxaca Chontal clo I Mabaka Valley Kalinga kkg I Lowland Tarahumara tac I Mabire muj I Loxicha Zapotec ztp I Maca mca I Lozi loz I Macaguaje mcl I * Lü khb I Macaguán mbn I Lua' prb I Macanese mzs I Luang lex I Macedo Romanian rup I Luba-Katanga lub I * Macedonian mkd I Luba-Lulua lua I * Machame jmc I 38 * * * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Machiguenga mcb I Makhuwa vmw I Machinere mpd I Makhuwa-marrevone xmc I Machinga mvw I Makhuwa-Meetto mgh I Maco wpc I Makhuwa-Moniga mhm I Macuna myy I Makhuwa-Saka xsq I Macushi mbc I Makhuwa-shirima vmk I Mada (Cameroon) mxu I Maklew mgf I Mada (Nigeria) mda I Makolkol zmh I Madagascar Sign Language mzc I Makonde kde I Madak mmx I Maku'a lva I Madang mqd I Makuráp mpu I Maden xmx I Makwe ymk I Madi grg I Mal mlf I Ma'di mhi I Mal Paharia mkb I Madngele zml I Mala (Nigeria) ruy I Madukayang Kalinga kmd I Mala (Papua New Guinea) ped I Madurese mad I Malaccan Creole Malay ccm I Mae mme I Malaccan Creole Portuguese mcm I Maek hmk I Malagasy mlg M Maeng Itneg itt I Malakhel mld I Mafa maf I Malakote mlk I Mafea mkv I Malalamai mmt I Magahat mtw I Malango mln I Magahi mag I Malankuravan mjo I Mag-anchi Ayta sgb I Malapandaram mjp I Magdalena Peñasco Mixtec xtm I Malaryan mjq I Mághdì gmd I Malas mkr I Mag-indi Ayta blx I Malasanga mqz I * * Magoma gmx I Malavedan mjr I Magori zgr I Malawi Lomwe lon I Maguindanao mdh I Malawi Sena swk I Mahakam Kenyah xkm I Malay (generic) msa M Mahali mjx I Malay (specific) mly I Mahasu Pahari bfz I Malayalam mal I Mahei mja I Malayic Dayak xdy I Mahican mjy I Malaynon mlz I Mahongwe mhb I Malayo mbp I Mahou mxx I Malaysian Sign Language xml I Mai Brat ayz I Malba Birifor bfo I Maia sks I Male (Ethiopia) mdy I Maiadomu mzz I Male (Papua New Guinea) mdc I Maiani tnh I Malecite-passamaquoddy pqm I Maii mmm I Maléku Jaíka gut I Mailu mgu I Maleng pkt I Maindo cwb I Maleu-kilenge mgl I Mainfränkisch vmf I Malfaxal mlx I Mairasi zrs I Malgana vml I Maisin mbq I Malgbe mxf I Maithili mai I Mali gcc I Maiwa (Indonesia) wmm I Maligo mwj I * Maiwa (Papua New Guinea) mti I Malila mgq I Maiwala mum I Malimba mzd I Majang mpe I Malimpung mli I Majera xmj I Malinaltepec Tlapanec tcf I Majhi mjz I Malinguat sic I Majhwar mmj I Malo mla I Mak (China) mkg I Malol mbk I Mak (Nigeria) pbl I Maltese mlt I Makaa mcp I Maltese Sign Language mdl I Makah myh I Malua Bay mll I Makasae mkz I Malvi mup I Makasar mak I Mama mma I Makassar Malay mfp I Mamaa mhf I Makayam aup I Mamanwa mmn I © ISO 2004 – All rights reserved * * * * * 39 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Mamara Senoufo myk I Manta myg I Mamasa mqj I Mantsi nty I Mambae mgm I Manumanaw Karen kxf I Mambai mcs I Manusela wha I Mamboru mvd I Manx glv I Mambwe-lungu mgr I Manya mzj I Mampruli maw I Manyawa mny I Mamuju mqx I Manyika mxc I Mamulique emm I Manza mzv I Mamusi kdf I Mao Naga nbi I Mamvu mdi I Maonan mmd I Man Met mml I Maori mri I Manado Malay xmm I Mape mlh I Manam mva I Mapena mnm I Manambu mle I Mapia mpy I Manangba nmm I Mapidian mpw I Manangkari znk I Mapos Buang bzh I Manchu mnc I Mapoyo mcg I Manda (Australia) zma I Mapun sjm I * Manda (India) mha I Maquiritari mch I Manda (Tanzania) mgs I Mara mec I Mandahuaca mht I Mara Chin mrh I Mandaic mid I Maraghei vmh I I Mandan mhq I Maragus mrs Mandandanyi zmk I Maram Naga nma I Mandar mdr I Maramba myd I Mandara tbf I Maranao mrw I Mandari mqu I Maranunggu zmr I Mandarin Chinese cmn I Mararit mgb I Mandeali mjl I Marathi mar I Mander mqr I Marau mvr I Mandingo man M Marba mpg I Mandinka mnk I Maremgi mrx I Mandjak mfv I Marenje vmr I Mandobo Atas aax I Marfa mvu I Mandobo Bawah bwp I Margany zmc I Manem jet I Marghi Central mrt I Mang zng I Marghi South mfm I Manga Kanuri kby I I mem I Margos-yarowilca-lauricocha Quechua qvm Mangala Mangarayi mpc I Margu mhg I Mangareva mrv I Mari (East Sepik Province) mbx I Mangas zns I Mari (Madang Province) hob I Mangayat myj I Mari (Russia) chm M Mangbetu mdj I Maria (India) mrr I Mangbutu mdk I Maria (Papua New Guinea) mds I Mangerr zme I Maricopa mrc I I * * Mangga Buang mmo I Maridan zmd Manggarai mqy I Maridjabin zmj I Mango mge I Marik dad I Mangole mqc I Marimanindji zmm I Mangseng mbh I Marind mrz I Manigri-Kambolé Ede Nago xkb I Maring mbw I Manikion mnx I Maring Naga nng I Manipa mqp I Maringarr zmt I Manipuri mni I Marino mrb I Mankanya knf I Mariri mqi I Mann mev I Marithiel mfr I * Manna-dora mju I Maritime Sign Language nsr I Mannan mjv I Maritsauá msp I Manombai woo I Mariyedi zmy I Mansaka msk I Marka rkm I Mansi mns I Marovo mvo I Mansoanka msw I Marrucinian umc I 40 * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Marshall mah I Mayogo mdm I Marsian ims I Mayoyao Ifugao ifu I Martha's Vineyard Sign Language mre I Mazagway dkx I * Marti Ke zmg I Mazahua Central maz I Martu Wangka mpj I Mazaltepec Zapotec zpy I I Martuyhunira vma I Mazanderani mzn Maru mhx I Mazatlán Mazatec vmz I Marúbo mzr I Mazatlán Mixe mzl I Marwari mwr M Mba mfc I Marwari (India) rwr I Mbabaram vmb I Marwari (Pakistan) mve I Mbala mdp I Masaba myx I Mbalanhu lnb I Masadiit Itneg tis I Mbandja zmz I Masai mas I Mbangala mxg I Masalit mls I Mbangi mgn I * * Masana mcn I Mbangwe zmn I Masbate Sorsogon bks I Mbara (Australia) mvl I I Masbatenyo msb I Mbara (Chad) mpk Mashco Piro cuj I Mbariman-gudhinma zmv I Mashi (Nigeria) jms I Mbati mdn I Mashi (Zambia) mho I Mbato gwa I Masikoro Malagasy msh I Mbay myb I Masimasi ism I Mbe mfo I Masiwang bnf I Mbe' mtk I Maskelynes klv I Mbedam xmd I Maskoy Pidgin mhh I Mbelime mql I Maslam msv I Mbere mdt I Masmaje mes I Mbesa zms I Massalat mdg I Mbo (Cameroon) mbo I Massep mvs I Mbo (Democratic Republic of Congo) zmw I Matagalpa mtn I Mboi moi I Matal mfh I Mboko mdu I Matbat xmt I Mbole mdq I Matengo mgv I Mbonga xmb I Matepi mqe I Mbongno bgu I Matigsalug Manobo mbt I Mbosi mdw I Matipuhy mzo I Mbo-ung mux I Matís mpq I Mbowe mxo I Mato met I Mbre mka I Mato Grosso Arára axg I Mbu' muc I Mator mtm I Mbugu mhd I Mator-Taygi-Karagas ymt I Mbugwe mgz I Matsés mcf I Mbuko mqb I Mattole mvb I Mbukushu mhw I Matukar mjk I Mbula mna I Matumbi mgw I Mbula-bwazza mbu I Matya Samo stj I Mbule mlb I Maung mph I Mbulungish mbv I Mauwake mhl I Mbum mdd I I Mawa (Chad) mcw I Mbunda mck Mawa (Nigeria) wma I Mbunga mgy I Mawak mjj I Mburku bbt I I Mawan mcz I Mbwela mfu Mawayana mzx I Mbyá Guaraní gun I Mawchi mke I Mea meg I I Mawes mgk I Medebur mjm Maxakalí mbl I Media Lengua mue I Maxi Gbe mxl I Mediak mwx I Ma'ya slz I Median xme I Maya Samo sym I Mednyj Aleut mud I Mayaguduna xmy I Medumba byv I Mayeka myc I Me'en mym I Maykulan mnt I Mefele mfj I Mayo mfy I Megam mef I © ISO 2004 – All rights reserved 41 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Megleno Romanian ruq I Middle Breton xbm I Mehek nux I Middle Cornish cnx I Mehináku mmh I Middle Dutch dtx I Mehri gdq I Middle English enx I Mekeo mek I Middle French frx I Mekmek mvk I Middle High German hgx I Mekwei msf I Middle Hittite htx I Melanau mel I Middle Irish irm I I Mele-fila mxe I Middle Korean (10th - 16th cent.) okm Melo mfx I Middle Mongolian xng I Melpa med I Middle Newar nwx I Memoni mby I Middle Watut mpl I Mendalam Kayan xkd I Middle Welsh wlm I I Mendankwe-Nkwen mfd I Midob mei Mende (Papua New Guinea) sim I Mid-southern Banda bjo I Mende (Sierra Leone) men I Migaama mmy I Mengaka xmg I Migabac mpp I Mengen mee I Miju-Mishmi mxj I I * Mengisa mct I Mikasuki mik Menka mea I Mili Yi ymh I Menominee mez I Miltu mlj I Mentawai mwv I Miluk iml I Menya mcr I Milyan imy I Meoswar mvx I Mimi miv I Mer mnu I Min Bei Chinese mnp I Meramera mxm I Min Dong Chinese cdo I Merei lmb I Min Nan Chinese nan I I Merey meq I Min Zhong Chinese czo Meriam ulk I Mina (Cameroon) hna I Merlav mrm I Mina (India) myi I Meroitic xmr I Minaean inm I Meru mer I Minangkabau min I Merwari wry I Minanibai mcv I Mesaka iyo I Minaveha mvn I Mescalero-chiricahua Apache apm I Mindiri mpn I Mese mci I Mingang Doso mko I Mesme zim I Mingrelian xmf I Mesmes mys I Minica Huitoto hto I Mesopotamian Spoken Arabic acm I Minigir vmg I Mesqan mvz I Minoan omn I Mesquakie sac I Minokok mqq I Messapic cms I Minriq mnq I Meta' mgo I Mintil mzt I Metlatónoc Mixtec mxv I Miqie Yi yiq I Mewari mtr I Mirandese mwl I Mewati wtm I Mire mvh I Mexican Sign Language mfs I Mirgan zrg I Meyah mej I Miri mrg I Mezontla Popoloca pbe I Miriti mmv I Mezquital Otomi ote I Miriwung mep I Mfinu zmf I Mirpur Panjabi pmu I Mfumte nfu I Miship mjs I Miahuatlán Zapotec zam I Misima-paneati mpx I Miami mia I Mískito miq I Mian mpt I Mitla Zapotec zaw I Miani pla I Mitlatongo Mixtec vmm I Miarrã xmi I Mittu mwu I Michif crg I Mituku zmq I Michigamea cmm I Miu mpo I Michoacán Mazahua mmc I Miwa vmi I Michoacán Nahuatl ncl I Micmac mic I * Mixifore mfg I Mixtepec Mixtec mix I Mid Grand Valley Dani dnt I Mixtepec Zapotec zpm I Middle Armenian axm I Miya mkf I 42 * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Miyako mvi I Mongolian mon M Miyobe soy I Mongolian Sign Language msr I Mlabri mra I Mongondow mog I Mlahsö lhs I Moni mnz I Mlap kja I Monimbo mom I Mlomp mlo I Mono (Cameroon) mru I Mmaala mmu I I bfm I Mono (Democratic Republic of Congo) mnh Mmen Moabite obm I Mono (Solomon Islands) mte I Moba mfq I Mono (USA) mnr I Mobilian mod I Monom moo I Mobumrin Aizi ahm I Monsang Naga nmh I Mócheno mhn I Montagnais moe I I Mochi old I Montol mtl Mochica omc I Monumbo mxk I Mocho mhc I Monzombo moj I Mocoví moc I Moo gwg I Mo'da gbn I Moose Cree crm I Modang mxd I Mopán Maya mop I Modole mqo I Mor (Bomberai Peninsula) moq I mhz I Moere mvq I Mor (Mor Islands) Mofu-gudur mif I Moraid msg I Mogholi mhj I Morawa mze I Mogum mou I Morelos Nahuatl nhm I Mohave mov I Morerebi xmo I Mohawk moh I Moresada msx I * Mohegan-montauk-narragansett mof I Mori Atas mzq I Moi (Congo) mow I Mori Bawah xmz I Moi (Indonesia) mxn I Morigi mdb I Moikodi mkp I Morisyen mfe I I Moinba mob I Moro mor Moingi mwz I Moroccan Sign Language xms I Mok mqt I Moroccan Spoken Arabic ary I Moken mwt I Morokodo mgc I Mokerang mft I Moronene mqn I Mokilese mkj I Morori mok I Moklen mkm I Morouas mrp I Mokole mkl I Mortlockese mrl I Mokpwe bri I Moru mgd I Moksela vms I Mosimo mqv I Moksha mdf I Mosina msn I I * Molale mbe I Mosiro mwy Molbog pwm I Moskona mtj I Moldavian mol I Mossi mos I Moldova Sign Language vsi I Mota mtt I Molengue bxc I Motlav mlv I Molima mox I Motu meu I mwh I I * dep Molmo One aun I Mouk-aria Molo zmo I Mountain Koiali kpx Molof msl I Movima mzp I Moloko mlw I Moyadan Itneg ity I Mom Jango ver I Moyon Naga nmo I Moma myl I Mozambican Sign Language mzy I Momare msz I Mozarabic mxi I Mombum mso I Mpade mpi I Momina mmb I Mpi mpz I Momuna mqf I Mpiemo mcx I Mon mnw I Mpongmpong mgg I Monastic Sign Language mzg I Mpoto mpa I Mondé mnd I Mpotovoro mvt I Mondropolon npn I Mongo lol I Mongol mgt Mongolia Buriat bxm © ISO 2004 – All rights reserved Mpuono zmp I Mpur akc I I Mro Chin cmr I I Mru mro I * * * 43 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Mser kqx I Mutu tuc Scope Part 2 Status I Mt. Iraya Agta atl I Muya mvm I Mt. Iriga Agta agz I Muyang muy I Mualang mtd I Muyuw myw I Mubami tsx I Mvanip mcj I Mubi mub I Mvuba mxh I Mudbura mwd I Mwaghavul sur I Mudhili Gadaba gau I Mwali Comorian wlc I Mudu Koraga vmd I Mwan moa I Muduapa wiv I Mwani wmw I Mufian aoj I Mwatebu mwa I Mugom muk I Mwera (Chimwera) mwe I Muinane bmr I Mwera (Nyasa) mjh I Muji Yi ymj I Mwimbi-muthambi mws I Mukha-dora mmk I Mycenaean Greek gmy I Muko-muko vmo I Myene mye I Mukulu moz I Mysian yms I Mulaha mfw I Mzieme Naga nme I Mulam mlm I N/u ngh I Mullu Kurumba kpb I Na nbt I Mullukmulluk mpb I Naaba nao I Muluridyi vmu I Naasioi nas I Mum kqa I Naba mne I Mumuye mzm I Nabak naf I Mün Chin mwq I Nabi mty I Muna mnb I Nachering ncd I Mundabli boe I Nadëb mbj I Mundang mua I Nadruvian ndf I Mundani mnf I Nafaanra nfr I Mundari muw I Nafi srf I Mundat mmf I Nafri nxx I Mündü muh I Nafusi jbn I Mundurukú myu I Naga Pidgin nag I Mungaka mhk I Nagarchal nbg I Munggui mth I Nage nxe I Muniche myr I Nagumi ngv I Munit mtc I Nahali nlx I Munji mnj I Nahari nhh I I Munkip mpv I Nai bio Munsee umu I Najdi Spoken Arabic ars I Muong mtq I Naka'ela nae I I Muratayak asx I Nakai nkj Murik mtf I Nakama nib I Murik Kayan mxr I Nakanai nak I Murkim rmh I Nakara nck I Murle mur I Nake nbk I I Murrinh-patha mwf I Naki mff Mursi muz I Nakwi nax I Murui Huitoto huu I Nalca nlc I I Murupi mqw I Nali nss Muruwari zmu I Nalik nal I Musak mmq I Nalu naj I Musan mmp I Naluo Yi ylo I Musar mmi I Nama (Namibia) naq I Musasa smm I Nama (Papua New Guinea) nmx I Musey mse I Namakura nmk I Musgu mug I Namat nkm I Mushungulu xma I Nambo ncm I Musi mui I Nambya nmq I Muskum mje I Ná-Meo neo I I Muslim Tat ttt I Namia nnm Musom msu I Namiae nvm I Mussau-emira emi I Namibian Sign Language nbs I Muthuvan muv I Namo mxw I 44 © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Namonuito nmt I Nde-nsele-nta ndd I Namosi-naitasiri-serua bwb I Nding eli I Namuyi nmy I Ndo ndp I Nanai gld I Ndobo ndw I Nancere nnc I Ndoe nbb I Nande nnb I Ndogo ndz I Nanerigé Sénoufo sen I Ndolo ndl I Nanggu ngr I Ndom nqm I Nangikurrunggurr nam I Ndombe ndq I Nankina nnk I Ndonde Hamba njd I Nanti cox I Ndonga ndo I Nanticoke nnt I Ndoola ndr I Napo Lowland Quechua qvo I Nduga ndx I Napu npy I Ndumu nmd I Nar Phu npa I Ndun nfd I Nara nrb I Ndunda nuh I Narak nac I Ndunga ndt I Narango nrg I Ndut ndv I Narau nxu I Ndyuka-trio Pidgin njt I Narim loh I Ndzwani Comorian wni I Naro nhr I Neapolitan nap I Narom nrm I Nebaj Ixil ixi I Narrinyeri nay I Nedebang nec I Narungga nnr I Nefamese nef I Nasarian nvh I Negerhollands dcr I Naskapi nsk I Negeri Sembilan Malay zmi I I Natagaimas nts I Negidal neg Natanzi ntz I Nehan nsn I Nataoran Amis ais I Nek nif I Natchez ncz I Nekgini nkg I Nateni ntm I Neko nej I Nathembo nte I Neku nek I Natioro nti I Neme nex I Nauete nxa I Nemi nem I Naukan Yupik ynk I Nen nqn I Nauna ncn I Nend anh I Nauru nau I * Nenets yrk I Navajo nav I * Nengone nen I Navarro-labourdin Basque bqe I Neo-Hittite nei I Navut nsw I Nepalese Sign Language nsp I Nawaru nwr I Nepali nep I Nawathinehena nwa I Nepali Kurux kxl I Nawdm nmz I Nete net I Nawuri naw I New Caledonian Javanese jas I I Naxi nbf I New Zealand Sign Language nzs Nayi noz I Newari new I Nayini nyq I Neyo ney I Ncane ncr I Nez Perce nez I Nchumbulu nlu I Nga La hlt I Ndai gke I Ngaanyatjarra ntj I Ndaka ndk I Ngäbere gym I Ndaktup ncp I Ngad'a nxg I Ndali ndh I Ngadjunmaya nju I I Ndam ndm I Ngaing nnf Ndamba ndj I Ngaju nij I Nda'nda' nnz I Ngala nud I Ndasa nda I Ngalakan nig I Ndau ndc I Ngalkbun ngk I Ndebele, North nde I * Ngalum szb I Ndebele, South nbl I * Ngam nmc I Nde-gbite ned I Ngamambo nbv I Ndemli nml I Ngambay sba I Ndendeule dne I Ngamini nmv I Ndengereko ndg I Ngamo nbh I © ISO 2004 – All rights reserved * * * * 45 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Nganasan nio I Nias nia Scope Part 2 Status I Ngandi nid I Nicaragua Creole English bzk I Ngando (Central African Republic) ngd I Nicaraguan Sign Language ncs I Ngando (Democratic Republic of Congo) nxd I Niellim nie I Nigeria Mambila mzk I I Ngandyera nne I Nigerian Fulfulde fuv Ngangam gng I Nigerian Pidgin pcm I Nganyaywana nyx I Nigerian Sign Language nsi I Ngarinman nbj I Nihali nll I Ngarinyin ung I Nii nii I I Ngarla nlr I Nijadali nad Ngarluma nrl I Niksek gbe I Ngas anc I Nila nil I Ngasa nsg I Nilamba nim I Ngatik Men's Creole ngm I Nimadi noe I Ngawn Chin cnw I Nimanbur nmp I Ngawun nxn I Nimbari nmr I Ngazidja Comorian zdj I Nimboran nir I Ngbaka nga I Nimi nis I Ngbaka Ma'bo nbm I Nimo niw I Ngbaka Manza ngg I Nimoa nmw I Ngbee jgb I Ninam shb I Ngbinda nbd I Nindi nxi I Ngbundu nuu I Ningera nby I I Ngelima agh I Ninggerum nxr Ngemba nge I Ningil niz I Ngeq ngt I Ningye nns I Ngete nnn I Ninia Yali nlk I Nggem nbq I Ninzo nin I Nggwahyi ngx I Nipsan nps I I Ngie ngj I Nisa njs Ngiemboon nnh I Nisenan nsz I Ngile jle I Nisga'a ncg I Ngindo nnq I Nisi dap I Ngiti niy I Niuafo'ou num I Ngizim ngi I Niuatoputapu nkp I Ngkâlmpw Kanum kcd I Niuean niu I Ngom nra I Nivaclé cag I Ngomba jgo I Njalgulgule njl I Ngombale nla I Njebi nzb I Ngombe (Central African Republic) nmj I Njen njj I Ngombe (Democratic Republic of Congo) ngc I Njerep njr I Ngong nnx I Njyem njy I Ngongo noq I Nkangala nkn I Ngoni ngo I Nkari nkz I Nkem-nkum isi I Nkhumbi khu I Nkongho nkc I Nkonya nko I Nkoroo nkx I Ngoshie nsh I Ngul nlo I Ngulu ngp I Nguluwan nuw I Ngumba nmg I Ngumbi nui I Ngundi ndn I Ngundu nue I Ngungwel ngz I Nguôn nuo I Ngura nbx I Ngurimi ngq I Ngurmbur nrx I Ngwaba ngw I Ngwe nwe I Ngwo ngn I Nhengatu yrl I Nhuwala nhf I 46 Nkoya nka I Nkukoli nbo I Nkutu nkw I Nnam nbp I Nobiin fia I Nobonob gaw I Nocamán nom I Nocte Naga njb I Nogai nog I Noiri noi I Nokuku nkk I Nomaande lem I Nomane nof I Nomatsiguenga not I * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Nomu noh I Northern Haida hdn I Nooksack nok I Northern Hindko hno I Noon snf I Northern Huishui Hmong hmi I Noone nhu I Northern Kalapuya nrt I Nootka noo I Northern Kankanay xnn I Nopala Chatino cya I Northern Khmer kxm I Noric nrc I Northern Kissi kqs I Norn nrn I Northern Kurdish kmr I Norra nrr I Northern Lorung lbr I Norse, Old non I Northern Luri lrc I North Alaskan Inupiatun esi I Northern Mam mam I North Ambrym mmg I Northern Mashan Hmong hmp I North Asmat nks I Northern Nambikuára mbg I North Awyu yir I Northern Ngbandi ngb I North Azerbaijani azj I Northern Nuni nuv I North Babar bcd I Northern Oaxaca Nahuatl nhy I North Bolivian Quechua qul I Northern Ohlone cst I North Central Mixe neq I Northern One onr I North Efate llp I Northern Paiute pao I North Fali fll I Northern Pame pmq I North Giziga gis I Northern Pashto pbu I I * North Junín Quechua qvn I Northern Pastaza Quichua qvz North Korowai krg I Northern Pomo pej I North Levantine Spoken Arabic apc I Northern Puebla Nahuatl ncj I I North Marquesan mrq I Northern Pumi pmi North Mesopotamian Spoken Arabic ayp I Northern Qiandong Hmong hea I North Mofu mfk I Northern Qiang cng I North Moluccan Malay max I Northern Rengma Naga nnl I North Muyu kti I Northern Roglai rog I North Nuaulu nni I Northern Sami sme I North Picene nrp I Northern Sierra Miwok nsq I North Slavey scs I Northern Subanen stb I North Tairora tbg I Northern Tarahumara thh I North Tanna tnn I Northern Tepehuan ntp I North Tugen tuy I Northern Thai nod I North Wahgi whg I Northern Tiwa twf I North Watut una I Northern Tlaxiaco Mixtec xtn I North Wemale weo I Northern Toussian tsp I Northeast Kiwai kiw I Northern Tujia tji I Northeast Maidu nmu I Northern Tutchone ttm I Northeast Pashayi aee I Northern Uzbek uzn I Northeastern Dian Hmong hmd I Northern Yukaghir ykg I Northeastern Dinka dip I Northern Zhuang ccx I Northeastern Pomo pef I Northwest Alaska Inupiatun esk I Northeastern Thai tts I Northwest Gbaya gya I Northern Alta aqn I Northwest Maidu mjd I Northern Altai atv I Northwest Oaxaca Mixtec mxa I Northern Amami-oshima ryn I Northwest Pashayi glh I Northern Bai bfc I Northwestern Dinka diw I Northern Betsimisaraka Malagasy bmm I Northwestern Fars faz I Northern Bobo Madaré bbo I Northwestern Kolami kfb I Northern Cakchiquel ckc I Northwestern Ojibwa ojb I Northern Catanduanes Bicolano cts I Northwestern Tamang tmk I Northern Conchucos Ancash Quechua qxn I Norwegian nor M * Norwegian Bokmål nob I * * Northern Dagara dgi I Norwegian Nynorsk nno I Northern Dong doc I Norwegian Sign Language nsl I Northern East Cree crl I Notre bly I Northern Emberá emp I Notsi ncf I Northern Frisian frr I Nottoway ntw I Northern Ghale ghh I Nottoway-Meherrin nwy I Northern Gondi gno I Novial nov I Northern Grebo gbo I Noy noy I Northern Guiyang Hmong huj I Nsari asj I © ISO 2004 – All rights reserved * 47 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Nsenga nse I Nyeu nyl I Nshi nsc I Nyigina nyh I Nsongo nsx I Nyiha nih I Ntcham bud I Nyindrou lid I Ntomba nto I Nyindu nyg I Nubaca baf I Nyole nuj I Nubi kcn I Nyong muo I Nubri kte I Nyore nyd I Nuer nus I Nyoro nyo I Nugunu (Australia) nnv I Nyulnyul nyv I Nugunu (Cameroon) yas I Nyunga nys I Nuk noc I Nyungwe nyu I Nukak Makú mbr I Nzakambay nzy I Nukna klt I Nzakara nzk I Nukuini nuc I Nzanyi nja I Nukumanu nuq I Nzima nzi I Nukuoro nkr I Obanliku bzy I I Nukuria nur I Obispeño obi Numana-Nunku-Gbantu-Numbu nbr I Oblo obl I Numanggang nop I Obo Manobo obo I Numbami sij I Obokuitai afz I Nume tgs I Obolo ann I Numee kdk I Obulom obu I Numidian nxm I Ocaina oca I Nung (Myanmar) nun I Occidental occ I Nung (Viet Nam) nut I Occitan (post 1500); Provençal oci M Nungali nug I Ocotepec Mixtec mie I Nunggubuyu nuy I Ocotlán Zapotec zac I Nungu rin I Od odk I Nupbikha npb I Odiai bhf I Nupe-nupe-tako nup I Odoodee kkc I Nüpode Huitoto hux I O'du tyh I Nusa Laut nul I Odual odu I Nusu nuf I Odut oda I Nyabwa nwb I Ofayé opy I Nyadu nxj I Ofo ofo I I Nyaheun nev I Ogan ogn Nyahkur cbn I Ogbah ogc I Nyakyusa-ngonde nyy I Ogbia ogb I Nyâlayu yly I Ogbogolo ogg I Nyali nlj I Ogbronuagum ogu I Nyam nmi I Ogea eri I Nyamal nly I Oirata oia I Nyambo now I Ojibwa oji M Nyamusa-molo nwm I Ojitlán Chinantec chj I Okanagan oka I Okiek oki I Nyamwanga mwn I Nyamwezi nym I Nyaneka nyk I Oki-no-erabu okn I I * Nyanga nyj I Okobo okb Nyanga-li nyc I Okodia okd I Nyangatom nnj I Oko-eni-osayen oks I Nyangbo nyb I Oko-juwoi okj I Nyangga nny I Okolod kqv I Nyang'i nyp I Okpamheri opa I Nyangumarta nna I Okpe (Northwestern Edo) okx I Nyankole nyn I Okpe (Southwestern Edo) oke I Nyarafolo Senoufo sev I Oksapmin opm I Nyaturu rim I Oku oku I Nyaw nyw I Old Aramaic oar I Nyawaygi nyt I Old Avar oav I Nyemba nba I Old Breton obt I Nyeng nfg I Old Burmese obr I * Nyengo nye I Old Chinese och I Nyenkha neh I Old Cornish oco I 48 * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Old Dutch odt I Orang Seletar ors I I Old English oen I Oraon Sadri sdr Old French ofr I Orcish orq I Old Frisian ofs I Orejón ore I Old Georgian oge I Oring org I Old High German ohg I Oriya ori I Old Hittite oht I Orizaba Nahuatl nlv I I Old Hungarian ohu I Orma orc Old Irish oir I Ormu orz I Old Japanese ojp I Ormuri oru I Old Kentish Sign Language okl I Oro orx I Old Korean (3rd - 9th cent.) oko I Oro Win orw I Old Manipuri omp I Oroch oac I Old Marathi omr I Oroha ora I Old Mon omx I Orok oaa I Old Norse onz I Orokaiva ork I Old Nubian onw I Oroko bdu I Old Ossetic oos I Orokolo oro I Old Persian ope I Oromo orm M Old Provencal opr I Oroqen orh I Old Russian orv I Orowe bpk I Old Saxon osx I Oruma orr I Old Spanish osp I Orya ury I Old Tamil oty I Osage osa I Old Tibetan otb I Osatu ost I Old Turkish otk I Oscan osc I Old Uighur oui I Osing osi I Old Welsh owl I Ososo oso I Olekha ole I Ossetian; Ossetic oss I Olo ong I Otank uta I Oloma olm I Oti oti I Olu'bo lul I Otoro otr I Olulumo-ikom iko I Ottawa otw I Oluta Popoluca plo I Otuho lot I Omagua omg I Otuke otu I Omaha-ponca oma I Ouma oum I Omani Spoken Arabic acx I Oune oue I Omati mgx I Owa stn I Ombamba mbm I Owenia wsr I Ombo oml I Owiniga owi I Omejes ome I Oxchuc Tzeltal tzh I I Ometepec Nahuatl nht I Oy oyb Omi omi I Oya'oya oyy I ömie aom I Oyda oyd I I Omok omk I Ozolotepec Zapotec zao Omotik omt I Ozumacín Chinantec chz I Omurano omu I Ozumatlán Totonac tqt I Ona ona I Pa Di pdi I Oneida one I Pa'a pqa I I Ong oog I Pááfang pfa önge oon I Paama pma I Onin oni I Paasaal sig I Onin Based Pidgin onx I Pacahuara pcp I Onjob onj I Pacaraos Quechua qvp I I Ono ons I Pacific Gulf Yupik ems Onobasulu onn I Pacoh pac I Onondaga ono I Padoe pdo I I Ontenu ont I Paekche pkc Ontong Java ojv I Paelignian pgn I Oorlams oor I Páez pbb I Opao opo I Pagi pgi I Opata opt I Pagibete pae I Opuuo lgn I Pagu pgu I Orang Kanaq orn I Pahari-potwari phr I © ISO 2004 – All rights reserved * * * * 49 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Pahi lgt I Pao ppa I Pahlavani phv I Pahlavi pal I Pa-hng pha I Papapana ppn I Pai Tavytera pta I Papar dpp I * Pa'o Karen blk I Papantla Totonac top I Paicî pri I Papasena pas I Paipai ppi I Papavô ppv I Paite Chin pck I Papel pbo I Paiwan pwn I Papi ppe I Pakaásnovos pav I Papiamento pap I Pakanha pkn I Papitalai pat I I Pakistan Sign Language pks I Papora ppu Pak-tong pkg I Papuma ppm I Paku pku I Pará Arára aap I Paku Karen kpp I Pará Gavião gvp I Pal abw I Parachi prc I Palaic plq I Paraguayan Guaraní gug I Palaka Senoufo plr I Parakanã pak I Palantla Chinantec cpa I Paranan agp I Palauan pau I Paranawát paf I Pale Palaung pce I Paraujano pbg I Palembang plm I Parauk prk I Palenquero pln I Parawen prw I I * Pali pli I Pardhan pch Palikúr plu I * Pardhi pcl I Paliyan pcf I Pare ppt I Palor fap I Parecís pab I Palpa plp I Parenga pcj I Palu pbz I Päri lkr I Paluan plz I Parkari Koli kvx I Palu'e ple I Parkwa pbi I Palumata pmc I Parsi prp I Palya Bareli bpx I Parsi-dari prd I Pam pmn I Parthian xpr I Pambia pmb I Parya paq I I Pamlico pmk I Pasemah pse Pamona bcx I Pasi psq I Pamosu hih I Pass Valley Yali yac I I Pampanga pam I Patamona pbc Pamplona Atta att I * Patani ptn I Pana (Burkina Faso) pnq I Pataxó-hãhaãi pth I Pana (Central African Republic) pnz I Patep ptp I Panamint par I Patla-Chicontla Totonac tot I Panang pcr I Patpatar gfk I Panao Huánuco Quechua qxh I Pattani lae I I Panasuan psn I Pattani Malay mfa Pancana pnp I Paulohi plh I Panchpargania tdb I Paumarí pad I Pauri Bareli bfb I Pauserna psm I Pande bkj I Pangasinan pag I Pangseng pgs I Pawaia pwa I Pangutaran Sama slm I Pawnee paw I Pangwa pbr I Paynamar pmr I Pangwali pgg I Pe pai I Panim pnr I Pear pcb I Paniya pcg I Pech pay I Panjabi pan I Pecheneg xpc I Pankararé pax I Peere pfe I Pankararú paz I Pehlevi xpl I Pankhu pkh I Pei ppq I Pannei pnc I Pekal pel I Panoan Katukína knt I Pela bxd I * * Panobo pno I Pele-ata ata I Panytyima pnw I Pelende ppp I 50 * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Pemon aoc I Pinji pic Scope Part 2 Status I Pémono pev I Pinotepa Nacional Mixtec mio I Penang Sign Language psg I Pintiini pti I Penchal pek I Pintupi-luritja piu I Pendau ums I Pinyin pny I Penesak pen I Pipil ppl I Pengo peg I Pirahã myp I Pennsylvania German pdc I Piratapuyo pir I Peñoles Mixtec mil I Pirlatapa bxi I Penrhyn pnh I Piro pie I Pentlatch ptw I Piru ppr I Perai wet I Pisabo pig I Peranakan Indonesian pea I Pisaflores Tepehua tpp I Peripheral Mongolian mvf I Piscataway psy I Pero pip I Persian fas M Pisidian xps I Pitcairn-norfolk pih I Persian Sign Language psc I Persian, Old (ca.600-400 B.C.) peo I Pite Sami sje I Piti pcn Peruvian Sign Language prl I I Pitjantjatjara pjt Petapa Zapotec I zpe I Pitta Pitta pit I Petats pex I Piu pix I Petjo pey I Piya-kwonci piy I Pévé lme I Plains Cree crk I Pfaelzisch pfl I Plains Indian Sign Language psd I Phai prt I Plains Miwok pmw I Phake phk I Plapo Krumen ktj I Phalura phl I Plateau Malagasy plt I Phana' phq I Plautdietsch pdt I Phangduwali phw I Playero gob I Phende pem I Pnar pbv I Philippine Sign Language psp I Pochuri Naga npo I Phimbi phm I Pochutec xpo I Phoenician phn I Podena pdn I Phom Naga nph I Pogolo poy I Phong-kniang pnx I Pohnpeian pon I Phrae Pwo Karen kjt I Pokangá pok I Phrygian xpg I Poke pof I Phu Thai pht I Pökoot pko I Phuan phu I Polabian pox I Phudagi phd I Polari pld I Phuie pug I Polci plj I Phula phh I Polish pol I Phunoi pho I Polish Sign Language pso I Phuong phg I Polonombauk plb I Piamatsina ptr I Poluo Yi yip I Piame pin I Pom pmo I Piapoco pio I Pomo pmm I Piaroa pid I Ponam ncc I Picard pcd I Ponares pod I Pichis Ashéninka cpu I Pongu png I I * * * Pictish xpi I Pongyong pgy Pidgin Delaware dep I Ponosakan pns I Piemontese pms I Pontic pnt I Pijao pij I Porohanon prh I Pije piz I Port Sandwich psw I Pijin pis I Port Vato ptv I Pilagá plg I Portuguese por I Pileni piv I Portuguese Sign Language psr I Pima Bajo pia I Potawatomi pot I Pimbwe piw I Potiguára pog I Pinai-hagahai pnn I Pottangi Ollar Gadaba gdb I Pingelapese pif I Poumei Naga pmx I Pini pii I Pouye bye I Pinigura pnv I Powari pwr I © ISO 2004 – All rights reserved * * * 51 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Powhatan pim I Pyu pby I Poyanáwa pyn I Pyu (Myanmar) pyx I Prasuni prn I Qabiao laq I Pray 3 pry I Qaqet byx I Principense pre I Qashqa'i qxq I Provençal prv I Qatabanian xqt I Provençal, Old (to 1500) pro I Qawasqar alc I Providencia Sign Language prz I Qimant ahg I Prussian prg I Quapaw qua I Psikye kvj I Quebec Sign Language fcs I Pu Ko puk I Quechan yum I Puari pux I Quechua que M Pubian pun I Quenya qya I Pudtol Atta atp I Querétaro Otomi otq I Puelche pue I Quetzaltepec Mixe pxm I * Puerto Rican Sign Language psl I Queyu qvy I Puimei Naga npu I Quiavicuzas Zapotec zpj I Puinave pui I Quileute qui I Pukapuka pkp I Quinault qun I Pula Yi ypl I Quinqui quq I Pulaar fuc I Quioquitani-Quierí Zapotec ztq I Pulabu pup I Quiotepec Chinantec chq I Pular fuf I Rabha rah I Puluwatese puw I Rabinal Achí acr I Puma pum I Rade rad I Pumé yae I Raetic xrr I Pumpokol xpm I Raeto-Romance roh I Punan Aput pud I Rahambuu raz I Punan Bah-biau pna I Rajah Kabunsuwan Manobo mqk I Punan Batu 1 pnm I Rajasthani raj M Punan Merah puf I Rajbanshi rjb I Punan Merap puc I Raji rji I Punan Tubu puj I Rajong rjg I Punic xpu I Rajput Garasia gra I Puno Quechua qxp I Rakahanga-manihiki rkh I I Punu puu I Ralte ral Puoc puo I Rama rma I Puquina puq I Ramoaaina rai I Puragi pru I Ramopa kjx I Purari iar I Rampi lje I Purepecha tsz I Rana Tharu thr I Puri prr I Ranau rae I Purik prx I Rang rax I Purisimeño puy I Rangkas rgk I Puruborá pur I Rao rao I Purum pub I Rapa ray I Rapanui rap I Rapoisi kyx I Purum Naga puz I Pushto pus M Putai mfl I Rapting rpt I Putoh put I Rarotongan rar I Putukwam afe I Rasawa rac I * Puwa Yi ypw I Ratagnon btn I Pu-xian Chinese cpx I Ratahan rth I Puyo xpy I Rathawi rtw I Puyo-Paekche xpp I Rathwi Bareli bgd I Puyuma pyu I Raute rau I Pwaamei pme I Ravula yea I Pwapwa pop I Rawa rwo I Pwo Eastern Karen kjp I Rawang raw I Pwo Northern Karen pww I Rawas rws I Pwo Western Karen pwo I Rawat jnl I I Pyapun pcw I Rawo rwa Pye Krumen pye I Rayón Zoque zor I Pyen pyy I Razajerdi rat I 52 * * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Red Gelao gir I Ruli ruc I Reel atu I Ruma ruz I Rejang rej I Rumai Palaung rbb I Rejang Kayan ree I Rumu klq I Reli rei I Runa rna I Rema bow I Rundi run I Rembarunga rmb I Runga rou I Rembong reb I Rungus drg I Remo rem I Rungwa rnw I Remontado Agta agv I Russia Buriat bxr I Rempi rmp I Russian rus I Remun lkj I Russian Sign Language rsl I Rendille rel I Rusyn rue I Rengao ren I Rutul rut I Rennell-Belona mnv I Ruund rnd I Rennellese Sign Language rsi I Rwa rwk I Repanbitip rpn I Sa sax I Rer Bare rer I Sa'a apb I Rerau rea I Saafi-saafi sav I Rerep pgk I Saam raq I Reshe res I Saaroa sxr I Resígaro rgr I Saba saa I Retta ret I Sabaean xsa I Réunion Creole French rcf I Sabah Bisaya bsy I Reyesano rey I Sabah Malay msi I Riang (India) ria I Sa'ban snv I Riang (Myanmar) ril I Sabanês sae I Riantana ran I Sabaot spy I Ribun rir I Sabine sbv I Rien rie I Sabu hvn I Rikbaktsa rkb I Sabüm sbo I Rincón Zapotec zar I Sacapulteco quv I Ringgou rgu I Sadri sck I Ririo rri I Saek skb I Ritarungo rit I Saep spd I Riung riu I Safaliba saf I Riverain Sango snj I Safeyoka apz I Rogo rod I Safwa sbk I Roma rmm I Sagala sbm I Romam rmx I Sagalla tga I Romanian ron I Saho ssy I Romanian Sign Language rms I Sahu saj I Romano-greek rge I Saidi Spoken Arabic aec I Romano-serbian rsb I Saint Lucian Creole French acf I Romanova rmv I Saisiyat xsy I * Romany rom M Sajalong sjl I Romblomanon rol I * Sajau Basap sjb I I Rombo rof I Sakalava Malagasy skg Romkun rmk I Sakam skm I Ron cla I Sakan xsk I Ronga rng I Sakao sku I Rongga ror I Sakata skt I Rongmei Naga nbu I Sake sak I Rongpo rnp I Sakechep sch I Ronji roe I Sakirabiá skf I Roon rnn I Sala shq I I Roria rga I Salampasu slx Rotokas roo I Salar slr I Rotuman rtm I Salas sgu I Roviana rug I Salasaca Highland Quichua qxl I Rudbari rdb I Salchuq slq I Rufiji rui I Saleman sau I Ruga ruh I Saliba sbe I Rukai dru I Sáliba slc I © ISO 2004 – All rights reserved * * 53 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Salinan sln I Sango sag I Sallands sdz I Sangtam Naga nsa I Salt-yui sll I Sangu (Gabon) snq I Salumá slj I Sangu (Tanzania) sbp I Salvadoran Sign Language esn I Sani Yi ysn I Sam snx I Saniyo-hiyewe sny I Sama smd I Sankaran Maninka msc I Samaritan smp I Sansi ssi I Samaritan Aramaic sam I Sanskrit san I Samarokena tmj I Sansu sca I * Scope Part 2 Status Samba smx I Santa Ana de Tusi Pasco Quechua qxt I Samba Daka ccg I Santa Catarina Albarradas Zapotec ztn I Samba Leko ndi I Santa Cruz stc I Samberigi ssx I Santa Inés Ahuatempan Popoloca pca I Samburu saq I Santa Inés Yatzechi Zapotec zpn I Samei smh I Santa Lucía Monteverde Mixtec mdv I Santa María De Jesús Cakchiquel cki I Santa María Del Mar Huave hvv I nhz I Samo smq I Samoan smo I Samosa swm I Santa María La Alta Nahuatl Sampang rav I Santa María Quiegolani Zapotec zpi I Samre sxm I Santa María Zacatepec Mixtec mza I Samtao stu I Santa Teresa Cora cok I Samvedi smv I Santali sat I San Agustín Mixtepec Zapotec ztm I Santiago Del Estero Quichua qus I * San Andrés Larrainzar Tzotzil tzs I Santiago Lapaguía Zapotec ztl I San Andrés Quiché qxi I Santiago Xanica Zapotec zpr I I San Baltazar Loxicha Zapotec zpx I Santo Domingo Albarradas Zapotec zas San Blas Kuna cuk I Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel ckj I San Dionisio Del Mar Huave hve I Sanumá xsu I San Felipe Otlaltepec Popoloca pow I Sanye ssn I San Francisco Del Mar Huave hue I São Paulo Kaingáng zkp I San Francisco Matlatzinca mat I Sa'och scq I I San Jerónimo Tecóatl Mazatec maa I Sãotomense cri San Juan Atzingo Popoloca poe I Saparua spr I San Juan Colorado Mixtec mjc I Sapé spc I San Juan Cotzal Ixil ixl I Sapo krn I San Juan Guelavía Zapotec zab I Saponi spi I I San Juan Teita Mixtec xtj I Saposa sps San Luís Potosí Huastec hva I Sapuan spu I San Luís Temalacayuca Popoloca pps I Sar mwm I I San Marcos Tlalcoyalco Popoloca pls I Sara sre San Martín Itunyoso Triqui trq I Sara Dunjo koj I San Martín Quechua qvs I Sara Kaba sbz I San Mateo Del Mar Huave huv I Saramaccan srm I San Miguel Creole French scf I Sarangani Blaan bps I San Miguel El Grande Mixtec mig I Sarangani Manobo mbs I San Miguel Piedras Mixtec xtp I Saraveca sar I San Pedro Amuzgos Amuzgo azg I Sarawak Bisaya bsd I San Pedro Quiatoni Zapotec zpf I Sardinian srd M San Salvador Kongo kwy I Sarikoli srh I San Sebastián Coatán Chuj cac I Sarli sdf I San Vicente Coatlán Zapotec zpt I Sarsi srs I I Sanaani Spoken Arabic ayn I Sarua swy Sanapaná sap I Sarudu sdu I Sandawe sad I Saruga sra I Sanga (Democratic Republic of Congo) sng I Sasak sas I Sasaru sxs I Sanga (Nigeria) xsn I Sassarese Sardinian sdc I Sangab Mandaya myt I Satawalese stw I Sanggau scg I Sateré-mawé mav I Sangil snl I Saterfriesisch stq I Sangir sxn I Saudi Arabian Sign Language sdl I Sangisari sgr I Sauk skc I Sanglechi-ishkashimi sgl I Saurashtra saz I 54 * * * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Sauri srt I Sempan xse I Sauria Paharia mjt I Sena seh I Sause sao I Senara Sénoufo seq I Sausi ssj I Senaya syn I Savara svr I Sene sej I Savi sdg I Seneca see I Savosavo svs I Sened sds I Sawai szw I Sengele szg I Saweru swr I Senggi snu I Sawi saw I Sengo spk I Sawila swt I Sengseng ssz I Sawknah swn I Senhaja De Srair sjs I Saxwe Gbe sxw I Sensi sni I Saya say I Sentani set I Sayula Popoluca pos I Senthang Chin sez I Scanian scy I Sentinel std I Schwyzerdütsch gsw I Scots sco I * Scope Part 2 Status Sepa (Indonesia) spb I Sepa (Papua New Guinea) spe I Scythian xsc I Sepen spm I Sea Island Creole English gul I Sepik Iwam iws I Seba kdg I Sera sry I Sebat Bet Gurage sgw I Seraiki skr I Seberuang sbx I Serawai srj I Sebob Kenyah sib I Serbian srp I * Sebuyau snb I Serbo-Croatian hbs M * Sechelt sec I Sere swf I Secoya sey I Serer srr I Sedang sed I Seri sei I Sedoa tvw I Serili sve I Seeku sos I Seroa kqu I Segai sge I Serrano ser I Segeju seg I Seru szd I Seget sbg I Serua srw I Sehwi sfw I Serudung Murut srk I Seimat ssg I Serui-laut seu I Seit-kaitetu hik I Seselwa Creole French crs I Sekani sek I Seta stf I Sekapan skp I Setaman stm I Sekar skz I Seti sbi I Seke (Nepal) skj I Settla sta I Seke (Vanuatu) ske I Severn Ojibwa ojs I Seki syi I Sewa Bay sew I Seko Padang skx I Seze sze I Seko Tengah sko I S'gaw Karen ksw I Sekpele lip I Sha scw I Selako skl I Shabak sdb I Selangor Sign Language kgi I Shabo sbf I Selaru slu I Shahmirzadi srz I Selayar sly I Shahrudi shm I Selee snw I Shakara nfk I Selepet spl I Shall-zwall sha I Selian sxl I Shamang xsh I Selkup sel I Shama-sambuga sqa I Selungai Murut slg I Shambala ksb I Seluwasan sws I Shan shn I Semai sea I Shanga sho I Semandang sdm I Shangzhai jih I Semaq Beri szc I Sharanahua mcd I Sembakung Murut sbr I Shark Bay ssv I * Semelai sza I Sharwa swq I Semendo sdd I Shasta sht I Semimi etz I Shatt shj I Semnam ssm I Shau sqh I Semnani smy I Shawnee sjw I © ISO 2004 – All rights reserved * * 55 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status She shx I Sikule skh I Shehri shv I Sila slt I Shekhawati swv I Silacayoapan Mixtec mks I I Shekkacho moy I Sileibi sbq Sheko she I Silimo wul I Shelta sth I Siliput mkc I Shempire Senoufo seb I Silopi xsp I Shendu shl I Silt'e xst I Sheni scv I Simaa sie I Sherbro bun I Simba sbw I Sherdukpen sdp I Simbali smg I Sherpa xsr I Simbari smb I Sheshi Kham kip I Simbo sbb I Shi shr I Simeku smz I Shihhi Spoken Arabic ssh I Simeulue smr I Shiki gua I Simte smt I Shilluk shk I Sinagen siu I Shina scl I Sinasina sst I Shinabo snh I Sinaugoro snc I Shipibo-conibo shp I Sindang Kelingi sdi I Shixing sxg I Sindarin sjn I Sholaga sle I Sindhi snd I Shom Peng sii I Sindhi Bhil sbn I Shona sna I Sindihui Mixtec xts I Shoo-minda-nye bcv I * Singa sgm I Shor cjs I Singapore Sign Language sls I Shoshoni shh I Singpho sgp I Shua shg I Sinhalese sin I Shuadit sdt I Sinicahua Mixtec xti I Shuar jiv I Sininkere skq I Shubi suj I Sinsauru snz I Shughni sgh I Sinte Romani rmo I Shumashti sts I Sinyar sys I Shumcho scu I Sio xsi I Shuswap shs I Siona snn I Shuwa-zamani ksa I Sipacapense qum I Shwai shw I Sira swj I Shwe Palaung pll I Siraya fos I Sialum slw I Sirenik Yupik ysr I I Siamou sif I Siri sir Sian spg I Siriano sri I Siane snp I Sirionó srq I Siang sya I Sirmauri srx I Siar-Lak sjr I Siroi ssd I Sibe nco I Sissala sld I Sibu sdx I Sissano sso I Sicanian sxc I Siuslaw sis I Sicel scx I Sivandi siy I Siwai siw I Siwi siz I Siwu akp I * * * Sicilian scn I Sìcìté Sénoufo sep I Sidamo sid I Sidetic xsd I Siyin Chin csy I Sie erg I Sizaki szk I Sierra de Juárez Zapotec zaa I Skagit ska I Sierra Leone Sign Language sgx I Skalvian svx I Sighu sxe I Skepi Creole Dutch skw I Sihan snr I Skolt Sami sms I Sihuas Ancash Quechua qws I Skou skv I Sika ski I Slave (Athapascan) den M * Sikaiana sky I Slovak slk I * * Sikaritai tty I Slovakian Sign Language svk I Sikiana sik I Slovenian slv I Sikkimese sip I Smärky Kanum kxq I Siksika bla I Snohomish sno I 56 * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Sô sss I South Watut mcy I So (Cameroon) sox I South Wemale tlw I So (Democratic Republic of Congo) soc I South West Bay sns I So'a ssq I Southeast Ambrym tvk I Sobei sob I Southeast Babar vbb I Sochiapan Chinantec cso I Southeast Ijo ijs I Soga xog I Southeast Pashayi psi I I Sogdian sog I Southeastern Dinka dks Soi soj I * Southeastern Huastec hsf I Sok skk I Southeastern Ixtlán Zapotec zpd I Sokoro sok I Southeastern Kolami nit I Solano xso I Southeastern Lolo Yi yso I Soli sby I Southeastern Nochixtlán Mixtec mxy I Solong aaw I Southeastern Pomo pom I Solos sol I Southeastern Puebla Nahuatl nhs I Som smc I Southeastern Tarahumara tcu I Somali som I Southeastern Tepehuan stp I Somrai sor I Southern Alta agy I Somray smu I Southern Altai alt I Somyev kgt I Southern Amami-oshima ams I Sonde shc I Southern Aymara ayc I Songa sgo I Southern Bai bfs I Songe sop I Southern Balochi bcc I Songo soo I Southern Betsimisaraka Malagasy bjq I Songomeno soe I Southern Birifor biv I Songoora sod I Southern Bobo Madaré bwq I Sonha soi I Southern Cakchiquel ckf I Sonia siq I Southern Carrier caf I Soninke snk I Southern Catanduanes Bicolano bln I Sonsorol sov I qxo I Soo teu I Southern Conchucos Ancash Quechua Sop urw I Southern Dagaare dga I Soqotri sqt I Southern Dong kmc I Sora srb I Southern East Cree crj I Sorbian, Lower dsb I * Southern Ghale ghe I Sorbian, Upper hsb I * Southern Gondi ggo I Sori-harengan sbh I Southern Grebo grj I * * Sorkhei sqo I Southern Guiyang Hmong hmy I Sorothaptic sxo I Southern Haida hax I Sorsogon Ayta ays I Southern Hindko hnd I Sota Kanum krz I Southern Kalapuya sxk I Sotho, Northern nso I * Southern Kalinga ksc I Sotho, Southern sot I * Southern Kisi kss I Sou sqq I Southern Kiwai kjd I Souletin Basque bsz I Southern Kurdish sdh I South African Sign Language sfs I Southern Lolopho Yi ysp I South Awyu aws I Southern Lorung lrr I luz I South Azerbaijani azb I Southern Luri South Bolivian Quechua quh I Southern Ma'di snm I South Central Banda lnl I Southern Mam mms I South Central Cakchiquel ckd I Southern Mashan Hmong hma I South Central Dinka dib I Southern Mnong mnn I South Efate erk I Southern Nambikuára nab I South Fali fal I Southern Ngbandi nbw I South Giziga giz I Southern Nicobarese nik I South Lembata lmf I Southern Nuni nnw I South Levantine Spoken Arabic ajp I Southern Ohlone css I South Marquesan mqm I Southern One osu I South Muyu kts I Southern Pame pmz I South Nuaulu nxl I Southern Pashto pbt I South Picene spx I Southern Pastaza Quechua qup I South Slavey xsl I Southern Pesisir pec I South Tairora omw I Southern Pokomam pou I South Ucayali Ashéninka cpy I Southern Pomo peq I © ISO 2004 – All rights reserved 57 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Southern Puebla Mixtec mit I Sugut Dusun kzs I Southern Puget Sound Salish slh I Sui swi I Southern Pumi pmj I Suki sui I Southern Qiandong Hmong hms I Suku sub I Southern Qiang qxs I Sukuma suk I Southern Rengma Naga nre I Sukur syk I I Southern Rincon Zapotec zsr I Sula szn Southern Roglai rgs I Sulka sua I Southern Sama ssb I Sulod srg I Southern Sami sma I Sulung suv I Southern Samo sbd I Suma sqm I Southern Sierra Miwok skd I Sumariup siv I Southern Thai sou I Sumau six I Southern Tiwa tix I Sumbawa smw I Southern Toussian wib I Sumbwa suw I Southern Tujia tjs I Sumerian sux I Southern Tutchone tce I Sumi Naga nsm I Southern Uzbek uzs I Sumo-Mayangna sum I Southern Yi nos I Sunam ssk I Southern Yukaghir yux I Sundanese sun I Southern Zhuang ccy I Sungkai suu I * Southwest Gbaya mdo I Sunwar suz I Southwest Palawano plv I Suoy syo I Southwest Pashayi psh I Supyire Senoufo spp I Southwest Tanna nwi I Sur tdl I I Southwestern Dinka dik I Surajpuri sjp Southwestern Fars fay I Surbakhal sbj I Southwestern Guiyang Hmong hmg I Suri suq I Southwestern Huishui Hmong hmh I Surigaonon sul I Southwestern Tamang tsf I Sursurunga sgz I Southwestern Tarahumara twr I Suruahá swx I Southwestern Tepehuan tla I Surubu sde I Southwestern Tlaxiaco Mixtec meh I Suruí sru I Sowa sww I Suruí Do Pará mdz I Sowanda sow I Susquehannock sqn I Soyaltepec Mazatec vmp I Susu sus I Soyaltepec Mixtec vmq I Susuami ssu I Spanish spa I Suundi sdj I Spanish Sign Language ssp I Suwawa swu I Spiti Bhoti spt I Suyá suy I Spokane spo I Svan sva I I * * * * * Squamish squ I Swabian swg Sranan srn I Swahili (generic) swa M Sri Lankan Creole Malay sci I Swahili (specific) swh I Sri Lankan Sign Language sqs I Swampy Cree csw I Standard Arabic arb I Swati ssw I * Stellingwerfs stl I Swedish swe I * Stod Bhoti sbu I Swedish Sign Language swl I Stoney sto I Swiss-french Sign Language ssr I Straits Salish str I Swiss-german Sign Language sgg I Suabo szp I Swiss-italian Sign Language slf I Suarmin seo I Syenara Senoufo shz I Suau swp I Sylheti syl I Suba suh I Syriac syr M Subi xsj I Taabwa tap I Subiya sbs I Tabaa Zapotec zat I Subtiaba sut I Tabaru tby I Sudanese Creole Arabic pga I Tabasco Chontal chf I Sudanese Spoken Arabic apd I Tabasco Nahuatl nhc I Sudest tgo I Tabasco Zoque zoq I Sudovian xsv I Tabassaran tab I Suena sue I Tabla tnm I Suga sgi I Tabo knv I Suganga sug I Tabriak tzx I 58 * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Tacahua Mixtec xtt I Talinga-bwisi tlj I I Tacana tna I Talise tlr Tacanec mtz I Talmudic Aramaic tmr I Tachawit shy I Talodi tlo I Tachelhit shi I Taloki tlk I Tadaksahak dsq I Talondo' tln I Tadyawan tdy I Talur ilw I Tae' rob I Talysh tly I Tafi tcd I Tama (Chad) tma I Tagabawa bgs I Tama (Colombia) ten I Tagakaulu Kalagan klg I Tamagario tcg I Tagal Murut mvv I Taman (Indonesia) tmn I Tagalog tgl I Taman (Myanmar) tcl I Tagargrent oua I Tamanaku tmz I Tagbanwa tbw I Tamashek tmh M Tagbu tbm I Tamasheq taq I * Tagdal tda I Tamazola Mixtec vmx I Tagish tgx I Tambas tdk I I Tagoi tag I Tambotalo tls Tagwana Senoufo tgw I Tambunan Dusun kzt I Tahaggart Tamahaq thv I Tami tmy I Tahitian tah I Tamil tam I Tahltan tht I Tamki tax I Tai taw I Tamnim Citak tml I Tai Daeng tyr I Tampias Lobu low I Tai Dam blt I Tampuan tpu I Tai Do tyj I Tampulma tpm I Tai Dón twh I Tanacross tcb I Tai Hang Tong thc I Tanahmerah tcm I * Tai Hongjin tiz I Tanaina tfn I Tai Loi tlq I Tanapag tpv I Tai Long thi I Tandia tni I Tai Mène tmp I Tandroy-Mahafaly Malagasy tdx I Tai Nüa tdd I Tanema tnx I Tai Pao tpo I Tangale tan I Tai Thanh tmm I Tangchangya tnv I Tai Ya cuu I Tangga tgg I Taiap gpn I Tanggu tgu I Taikat aos I Tangkhul Naga nmf I Tainae ago I Tangko tkx I Taino tnq I Tangoa tgp I Tairuma uar I Tangshewi tnf I Taita dav I Tanguat tbs I Taiwan Sign Language tss I Tangut txg I Ta'izzi-adeni Spoken Arabic acq I Tanimbili tbe I Taje pee I Tanimuca-retuarã tnc I Tajik tgk I Tanjijili uji I Tajiki Spoken Arabic abh I * Tanjong tnj I Tajio tdj I Tanosy Malagasy txy I Tajuasohn tja I Tanzanian Sign Language tza I Tajumulco Mam mpf I Tapeba tbb I Takelma tkm I Tapieté tpj I Takestani tks I Tapirapé taf I Takia tbc I Tarao Naga tro I Takpa tkk I Tareng tgr I Takua tkz I Tariano tae I Takuu nho I Tarifit rif I Takwane tke I Tarok yer I Tal tal I Taroko trv I I Tala tak I Tarpia suf Talai tle I Tartessian txr I Talaud tld I Tasawaq twq I Taliabu tlv I Tase Naga nst I Talieng tdf I Tasmanian xtz I © ISO 2004 – All rights reserved * * 59 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Tasmate tmt I Tembo (Motembo) tmv Scope Part 2 Status I Tataltepec Chatino cta I Teme tdo I Tatana txx I Tatar tat I Tatuyo tav Tauade ttd Taulil tuh Taungyo Taupota Temein teq I Temi soz I I Temiar tea I I Temoaya Otomi ott I I Temoq tmo I tco I Tempasuk Dusun tdu I tpa I Temuan tmw I * Tause tad I T'en tct I Taushiro trr I Tena Lowland Quichua quw I Tausug tsg I Tenango Nahuatl nhi I Tauya tya I Tenango Otomi otn I Taveta tvs I Tene Kan Dogon dtk I Tavoyan tvn I Tenggarong Kutai Malay vkt I Tavringer Romani rmu I Tengger tes I Tawala tbo I Tenharim pah I Tawallammat Tamajaq ttq I Tenino tqn I Tawara twl I Tenis tns I Taworta tbp I Tennet tex I Tawoyan twy I Teop tio I Tawr Chin tcp I Teor tev I Tày tyz I Tepecano tep I Tay Boi tas I Tepetotutla Chinantec cnt I Tay Khang tnu I Tepeuxila Cuicatec cux I Tày Sa Pa tys I Tepinapa Chinantec cte I Tày Tac tyt I Tepo Krumen ted I Tayabas Ayta ayy I Ter Sami sjt I I Tayart Tamajeq thz I Tera ttr Tayo cks I Terebu trb I Taznatit grr I Terei buo I Tboli tbl I Tereno ter I Tceqli tcj I Teressa tef I Tchitchege tck I Tereweng twg I Tchumbuli bqa I Teribe tfr I Teanu tkw I Termanu twu I Tebilung tgb I Ternate tft I Tedaga tuq I Ternateño tmg I Tedim Chin ctd I Tese keg I Tee tkq I Teshenawa twc I Téén lor I Teso teo I Tefaro tfo I Tetela tll I Tegali ras I Tetelcingo Nahuatl nhg I Tehit kps I Tetete teb I Tehuelche teh I Tetum tet I Tejalapan Zapotec ztt I Tetun Dili tdt I Teke-Ebo ebo I Te'un tve I Teke-Fuumu ifm I Teutila Cuicatec cut I Teke-Kukuya kkw I Tewa (Indonesia) twe I Teke-Laali lli I Tewa (USA) tew I Teke-Nzikou nzu I Tewe twx I Teke-Tege teg I Texcatepec Otomi otx I Teke-Tsaayi tyi I Texistepec Popoluca poq I Teke-Tyee tyx I Texmelucan Zapotec zpz I Tektiteko ttc I Tezoatlán Mixtec mxb I Tela-masbuar tvm I Tha thy I Telefol tlf I Thado Chin tcz I Telugu tel I Thai tha I Teluti tlt I Thai Sign Language tsq I Tem kdh I Thai Song soa I Temacine Tamazight tjo I Thakali ths I I * Temascaltepec Nahuatl nhv I Thangal Naga nki Tembé tqb I Thangmi thf I Tembo (Kitembo) tbt I Thao ssf I 60 * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Tharaka thk I Tiwi tiw I Thayore thd I Tjurruru tju I Thaypan typ I Tlachichilco Tepehua tpt I The thx I Tlacoapa Tlapanec tpl I Tho tou I Tlacoatzintepec Chinantec ctl I Thompson thp I Tlacolulita Zapotec zpk I Thracian txh I Tlahuitoltepec Mixe mxp I Thu Lao tyl I Tlalitzlipa Nahuatl nhj I Thudam thw I Tlamacazapa Nahuatl nuz I Thulung tdh I Tlazoyaltepec Mixtec mqh I Thurawal tbh I Tlingit tli I Thuri thu I To toz I Tiagbamrin Aizi ahi I To'abaita mlu I Tiale mnl I Toala' tlz I Tiang tbj I Toaripi tqo I Tibea ngy I Toba tob I Tibetan bod I Tobagonian Creole English tgh I Tichurong tcn I Toba-maskoy tmf I Ticuna tca I Tobanga tng I Tidaá Mixtec mtx I Tobati tti I Tidikelt Tamazight tia I Tobelo tlb I I * Tidong tid I Tobian tox Tidore tvo I Tobo tbv I Tiéfo tiq I Tocho taz I Tièma Cièwè Bozo boo I Toda tcx I Tiene tii I Todos Santos Cuchumatán Mam mvj I Tiéyaxo Bozo boz I Todrah tdr I Tifal tif I Tofanma tlg I Tigak tgc I Tofin Gbe tfi I Tigon Mbembe nza I Toga lht I Tigre tig I * Togbo-vara Banda tor I Tigrinya tir I * Togoyo tgy I Tii txq I Tohono O'odham ood I Tijaltepec Mixtec xtl I Tojolabal toj I Tikar tik I Tok Pisin tpi I Tikopia tkp I Tokano zuh I Tila Chol cti I Tokelau tkl I Tilapa Otomi otl I Tokharian A xto I Tillamook til I Tokharian B txb I Tilquiapan Zapotec zts I Toku-no-shima tkn I Tilung tij I Tol jic I I Tima tms I Tolaki lbw Timbe tim I Tolomako tlm I Timne tem I Tolowa tol I * Timor Pidgin tvy I Toma tod I Timucua tjm I Tomadino tdi I Timugon Murut tih I Tombelala ttp I Tinà Sambal xsb I Tombonuwo txa I Tinani lbf I Tombulu tom I Tindi tin I Tomedes toe I Tingal tie I Tomini txm I Tingui-boto tgv I Tomo Kan Dogon dtm I Tinigua tit I Tomoip tqp I Tinoc Kallahan tne I Tomyang tmx I Tinputz tpz I Tondano tdn I Tippera tpe I Tonga (Nyasa) tog I Tira tic I Tonga (Thailand) tnz I Tirahi tra I Tonga (Tonga Islands) ton I Tiri cir I Tonga (Zambia) toi I Tiruray tiy I Tongwe tny I Tita tdq I Tonjon tjn I Titan ttv I Tonkawa tqw I Tiv tiv I Tonsawang tnw I Tiwa lax I Tonsea txs I © ISO 2004 – All rights reserved * * * * * * 61 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Tontemboan tnt I Ts'ün-lao tsl Scope Part 2 Status I Tooro ttj I Tsuvadi tvd I Topoiyo toy I Tsuvan tsh I Toposa toq I Tswa tsc I Torá trz I Tswana tsn I Toraja-sa'dan sda I Tswapong two I Toram trj I Tu mjg I Torau ttu I Tuamotuan pmt I Tornedalen Finnish fit I Tubar tbu I Toro tdv I Tubarão tba I Toro So Dogon dts I Tübatulabal tub I Toro Tegu Dogon dtt I Tucano tuo I I Toromono tno I Tugun tzn Torona tqr I Tugutil tuj I Torres Strait Creole tcs I Tukang Besi North khc I Torricelli tei I Tukang Besi South bhq I Torwali trw I Tuki bag I Tosk Albanian aln I Tukpa tpq I Totela ttl I Tukudede tkd I Toto txo I Tukumanféd tkf I Totoli txe I Tula tul I Totomachapan Zapotec zph I Tulehu tlu I Totontepec Mixe mto I Tulishi tey I Totoro ttk I Tulu tcy I Touo tqu I Tulu-Bohuai rak I Toura (Cote dIvoire) neb I Tuma-irumu iou I Toura (Papua New Guinea) don I Tumak tmc I Towei ttn I Tumari Kanuri krt I Transalpine Gaulish xtg I Tumbalá Chol ctu I Traveller Danish rmd I Tumbuka tum I Traveller Norwegian rmg I Tumi kku I Traveller Scottish trl I Tumleo tmq I Tregami trm I Tumtum tbr I Tremembé tme I Tumulung Sisaala sil I Trieng stg I Tumzabt mzb I Trimuris tip I Tundra Enets enh I Tring tgq I Tunen baz I Tringgus trx I Tungag lcm I Trinidadian Creole English trf I Tunggare trt I Trinitario trn I Tunia tug I Trió tri I Tunica tun I Truká tka I Tunisian Sign Language tse I Trumaí tpy I Tunisian Spoken Arabic aeb I Tsaangi tsa I Tunjung tjg I Tsakhur tkr I Tunni tqq I Tsakonian tsd I Tuotomb ttf I Tsakwambo kvz I Tuparí tpr I Tsamai tsb I Tupí tpw I Tsat huq I Tupinambá tpn I Tseku tsk I Tupinikin tpk I Tsetsaut txc I Tupuri tui I Tshangla tsj I Turaka trh I Tsikimba kdl I Turi trd I Tsimané cas I Turiwára twt I Tsimihety Malagasy xmw I Turka tuz I Tsimshian tsi I Turkana tuv I Tsishingini tsw I Turkic Khalaj klj I Tso ldp I Turkish tur I Tsoa hio I Turkish Sign Language tsm I Tsogo tsv I Tsonga tso I Tsotsitaal fly I Tsou tsu I Tsum ttz I 62 * * * * * Turkish, Ottoman (1500-1928) ota I * Turkmen tuk I * Turks And Caicos Creole English tch I Turoyo tru I Turumsa tqm I © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Turung try I Ulumanda' ulm I Tuscarora tus I Uma ppk I Tutelo tta I Umanakaina gdn I Tutoh Kenyah ttw I Umatilla uma I Tutong 1 ttx I Umbindhamu umd I Tutong 2 ttg I Umbrian xum I Tutsa Naga tvt I Umbugarla umr I Tutuba tmi I Umbundu umb I Tututepec Mixtec mtu I Umbu-ungu ubu I I Tututni tuu I Umbuygamu umg Tuvalu tvl I * Ume Sami sju I Tuvinian tyv I * Umeda upi I I Tuwali Ifugao ifk I Umiray Dumaget Agta due Tuwari tww I Umon umm I Tuwuli bov I Umotína umo I Tuxá tud I Umpila ump I Tuxináwa tux I Una mtg I Tuyuca tue I Unami unm I Twana twa I Unde Kaili unz I Twendi twn I Undetermined und I Twents twd I Uneapa bbn I Twi twi I Uneme une I Tyap kcg I Unserdeutsch uln I Tyaraity woa I Unua onu I I * U uuu I Uokha uok Uab Meto aoz I Upper Baram Kenyah ubm I Uamué uam I Upper Chehalis cjh I Uare ksj I Upper Grand Valley Dani dna I Ubaghara byc I Upper Guinea Crioulo pov I Ubang uba I Upper Kinabatangan dmg I Ubi ubi I Upper Kuskokwim kuu I Ubir ubr I Upper Pokomo pkb I Ubykh uby I Upper Saxon sxu I Ucayali-yurúa Ashéninka cpb I Upper Tanana tau I Uda uda I Upper Tanudan Kalinga kgh I Udi udi I Upper Ta'oih tth I Udihe ude I Upper Taromi tov I Udmurt udm I Upper Umpqua xup I Uduk udu I Ura (Papua New Guinea) uro I I * Ufim ufi I Ura (Vanuatu) uur Ugandan Sign Language ugn I Uradhi urf I Ugaritic uga I Urak Lawoi' urk I Ughele uge I Urali url I Ugong ugo I Urapmin urm I Urarina ura I Urartian xur I * Uhami uha I Uighur uig I Uisai uis I Urat urt I Ujir udj I Urdu urd I Ukaan kcf I Urhobo urh I Ukhwejo ukh I Uri uvh I Ukit umi I Urigina urg I Ukpe-bayobiri ukp I Urim uri I Ukpet-ehom akd I Urimo urx I Ukrainian ukr I Uripiv-wala-rano-atchin upv I Ukrainian Sign Language ukl I Urningangg urc I Ukue uku I Uru ure I Ukuriguma ukg I Uruangnirin urn I Ukwa ukq I Uruava urv I Ukwuani-aboh-ndoni ukw I Urubú-kaapor urb I Ulau-suain svb I Urubú-kaapor Sign Language uks I Ulch ulc I Uru-eu-wau-wau urz I Ulithian uli I Uruguayan Sign Language ugy I Ullatan ull I Urum uum I Ulukwumi ulb I Urumi uru I © ISO 2004 – All rights reserved * * * * * 63 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Uru-pa-in urp I Vincentian Creole English svc I Usaghade usk I Vinmavis vnm I Usan wnu I Vinza vin I Usarufa usa I Virgin Islands Creole English vic I Ushojo ush I Vishavan vis I Usila Chinantec cuc I Viti vit I Usku ulf I Vlaams vls I Uspanteco usp I Vlax Romani rmy I Usui usi I Volapük vol I Utarmbung omo I Volscian xvo I Ute-southern Paiute ute I Vono kch I Utu utu I Voro vor I Uvbie evh I Votic vot I Uya usu I Vumbu vum I Uzbek uzb M Vunapu vnp I Uzbeki Spoken Arabic auz I Vunjo vun I Uzekwe eze I Vute vut I Vaagri Booli vaa I Wa wbm I I * Vafsi vaf I Waama wwa Vaghat-ya-bijim-legeri bij I Waamwang wmn I Vaghri vgr I Wab wab I Vaghua tva I Wabo wbb I Vagla vag I Waboda kmx I Vai vai I Waci Gbe wci I Vaiphei vap I Wadaginam wdg I Vale vae I Waddar wbq I Valle Nacional Chinantec cvn I Wadiyara Koli kxp I Valley Maidu vmv I Wadjiginy wdj I Valman van I Wadjigu wdu I Valpei vlp I Wae Rana wrx I Vamale mkt I Wa'ema wag I Vame mlr I Waffa waj I Vandalic xvn I Wagawaga wgw I Vangunu mpr I Wagaya wga I Vanimo vam I Wagdi wbr I Vano vnk I Wageman waq I Vanuma vau I Wagi fad I Vao vao I Wahau Kayan whu I Varhadi-nagpuri vah I Wahau Kenyah whk I Varisi vrs I Wahgi wgi I Varli vav I Waigali wbk I Vasavi vas I Waigeo wgo I Vasekela Bushman vaj I Wailaki wlk I Vatrata vlr I Wailapa wlr I Veddah ved I Waima rro I * Vehes val I Waima'a wmh I Veluws vel I Waimaha bao I Vemgo-mabas vem I Waioli wli I Venda ven I Waiwai waw I Venetian vec I Waja wja I Venetic xve I Wajarri wbv I Venezuelan Sign Language vsl I Waka wav I Vengo bav I Wakawaka wkw I Ventureño veo I Wakde wkd I Venustiano Carranza Tzotzil tzo I Wakhi wbl I Veps vep I Wakoná waf I Veracruz Huastec hus I Wala lgl I Vestinian xvs I Walak wlw I Vidunda vid I Walamo wal I Viemo vig I Wali (Ghana) wlx I Vietnamese vie I Wali (Sudan) wll I Vilela vil I Waling wly I Vili vif I Walio wla I Villa Viciosa Agta dyg I Walla Walla waa I 64 * * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Wallisian wls I Warrwa wwr I Walloon wln I Waru wru I Walmajarri wmt I Warumungu wrm I Walser wae I Waruna wrv I * Scope Part 2 Status Walungge ola I Warungu wrg I Wamas wmc I Wasa wss I Wambaya wmb I Wasco-wishram wac I Wambon wms I Wasembo gsp I Wambule wme I Washo was I Wamey cou I Waskia wsk I Wamin wmi I Wasu wsu I Wampanoag wam I Watakataui wtk I Wampar lbq I Watam wax I Wampur waz I Watubela wah I Wan wan I Waurá wau I Wanambre wnb I Wauyai wuy I Wanap wnp I Wawa www I Wancho Naga nnp I Wawonii wow I Wanda wbh I Waxianghua wxa I Wandala mfi I Wayampi oym I Wandamen wad I Wayana way I Wandarang wnd I Wayoró wyr I Wandji wdd I Wayu vay I Wané hwa I Wayuu guc I Waneci wne I Wè Northern wob I Wangaaybuwan-ngiyambaa wyb I Wè Southern gxx I I Wanggamala wnm I Wè Western wec Wangganguru wgg I Wedau wed I Wanggom wng I Weh weh I Wanji wbi I Wejewa wew I Wanman wbt I Welaung weu I Wannu jub I Weliki klh I Wano wno I Welsh cym I Wantoat wnc I Welsh Romani rmw I Wanukaka wnk I Weme Gbe wem I Waorani auc I Were wei I Wapan juk I Weri wer I Wãpha juw I Wersing kvw I Wapishana wap I West Ambae nnd I Wappo wao I West Central Banda bbp I War aml I West Central Oromo gaz I I Wara wbf I West Central Quiché qut Wára tci I West Coast Bajau bdr I Warao wba I West Damar drn I Warapu wra I West Kewa kew I Waray (Australia) wrz I West Lembata lmj I Waray (Philippines) war I West Makian mqs I Waray Sorsogon srv I West Masela mss I Wardaman wrr I West Tarangan txn I Warduji wrd I West Uvean uve I Ware wre I West Yugur ybe I Warembori wsa I West-central Limba lia I * Wares wai I Western Abnaki abe I Waris wrs I Western Acipa awc I Waritai wbe I Western Apache apw I Wariyangga wri I Western Arrarnta are I Warji wji I Western Balochi bgn I Warkay-bipim bgv I Western Bolivian Guaraní gnw I Warlmanpa wrl I Western Bru brv I Warlpiri wbp I Western Bukidnon Manobo mbb I Warluwara wrb I Western Cakchiquel ckw I Warnang wrn I Western Canadian Inuktitut ikt I Waropen wrp I Western Cham cja I Warrgamay wgy I Western Dani dnw I © ISO 2004 – All rights reserved * * 65 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Western Farsi pes I Winyé kst I Western Fijian wyy I Wipi gdr I Western Frisian fri I Wiradhuri wrh I Western Gurung gvr I Wiraféd wir I Western Highland Chatino ctp I Wirangu wiw I I Western Highland Purepecha pua I Wiru wiu Western Huasteca Nahuatl nhw I Wiyot wiy I Western Jacalteco jai I Woccon xwc I Western Juxtlahuaca Mixtec jmx I Wogamusin wog I Western Kanjobal knj I Wogeo woc I Western Karaboro kza I Woi wbw I Western Katu kuf I Wojenaka jod I Western Kayah kyu I Wolani wod I Western Kenyah xky I Woleaian woe I Western Keres kjq I Wolio wlo I Western Krahn krw I Wolof wol I Western Lalu Yi ywl I Wom (Nigeria) wom I Western Lawa lcp I Wom (Papua New Guinea) wmo I Western Magar mrd I Wongo won I Western Maninkakan mlq I Woods Cree cwd I Western Mari mrj I Woria wor I Western Mashan Hmong hmw I Worimi kda I Western Meohang raf I Worodougou jud I Western Muria mut I Worora unp I Western Neo-aramaic amw I Wotapuri-katarqalai wsv I Western Niger Fulfulde fuh I Wotu wtw I I Western Ojibwa ojw I Woun Meu noa Western Panjabi pnb I Written Oirat xwo I Western Parbate kjl I Wu Chinese wuu I Western Penan pne I Wuding-Luquan Yi ywq I Western Pokomchí pob I Wudu wud I Western Sisaala ssl I Wuliwuli wlu I Western Subanon suc I Wulna wux I Western Tamang tdg I Wumboko bqm I Western Tawbuid twb I Wumbvu wum I Western Tunebo tnb I Wumeng Yi ywm I Western Tzutujil tzt I Wunai Bunu bwn I Western Xiangxi Hmong mmr I Wunambal wub I Western Xwla Gbe xwl I Wurrugu wur I Western Yi ywt I Wusa Yi ywu I Western Yiddish yih I Wushi bse I Westphalien wep I Wusi wsi I Wetamut wwo I Wutung wut I Wewaw wea I Wutunhua wuh I Weyto woy I Wuvulu-aua wuv I White Gelao giw I Wuzlam udl I White Lachi lwh I Wyandot wya I Whitesands tnp I Xaasongaxango kao I Wiaki wii I Xadani Zapotec zax I Wiarumus tua I Xakriabá xkr I Wichí Lhamtés Güisnay mzh I Xamtanga xan I Wichí Lhamtés Nocten mtp I Xanaguía Zapotec ztg I Wichí Lhamtés Vejoz wlv I Xârâcùù ane I Wichita wic I Xaragure axx I Wikalkan wik I Xavánte xav I Wik-epa wie I Xerénte xer I Wik-iiyanh wij I Xetá xet I Wik-keyangan wif I Xhosa xho I Wik-me'anha wih I Xiandao xia I Wik-mungkan wim I Xiang Chinese hsn I Wik-ngathana wig I Xibe sjo I Wikngenchera wua I Xicotepec De Juárez Totonac too I Wilawila wil I Xinca xin I Wintu wit I Xingú Asuriní asn I 66 * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Xipaya xiy I Yangulam ynl I Xipináwa xip I Yankunytjatjara kdd I Xiri xii I Yanomámi wca I Xiriâna xir I Yanomamö guu I Xishan Lalu Yi yik I Yansi yns I Xokleng xok I Yanyuwa jao I Xukurú xoo I Yao yao I Xwela Gbe xwe I Yaosakor Asmat asy I I Yaaku muu I Yaouré yre Yabaâna ybn I Yapese yap I Yabarana yar I Yapunda yev I Yabem jae I Yaqay jaq I Yaben ybm I Yaqui yaq I Yabong ybo I Yarawata yrw I Yace ekr I Yareba yrb I Yaeyama rys I Yareni Zapotec zae I Yafi wfg I Yarí yri I Yagaria ygr I Yarsun yrs I Yagnobi yai I Yasa yko I Yagomi ygm I Yassic ysc I Yagua yad I Yatee Zapotec zty I Yagwoia ygw I Yatzachi Zapotec zav I Yahadian ner I Yau (Morobe Province) yuw I Yahang rhp I Yau (Sandaun Province) yyu I Yahuna ynu I Yaul yla I Yaka (Central African Republic) axk I Yauma yax I Yaka (Congo) iyx I Yaur jau I Yaka (Democratic Republic of Congo) yaf I Yautepec Zapotec zpb I Yakaikeke ykk I Yauyos Quechua qux I Yakamul ykm I Yavitero yvt I Yakan yka I Yawa yva I Yakha ybh I Yawalapití yaw I Yakima yak I Yawanawa ywn I Yakoma yky I Yakut sah I Yala yba I Yalahatan jal I Yalálag Zapotec zpu Yawarawarga yww I Yaweyuha yby I Yawiyo ybx I Yawuru ywr I I Yazgulyam yah I * Yalarnnga ylr I Yecuatla Totonac tlc I Yale nce I Yei jei I Yalunka yal I Yekhee ets I Yámana yag I Yekora ykr I Yamap ymp I Yela yel I Yamba yam I Yele yle I I * * Yambes ymb I Yelmek jel Yambeta yat I Yelogu ylg I Yamdena jmd I Yemba ybb I Yameo yme I Yemsa jnj I Yami tao I Yendang yen I Yaminahua yaa I Yeni yei I Yamna ymn I Yeniche yec I Yamongeri ymg I Yepocapa Southwestern Cakchiquel cbm I Yamphe yma I Yerakai yra I Yamphu ybi I Yeretuar gop I Yana ynn I Yerong yrn I Yanahuanca Pasco Quechua qur I Yerukula yeu I Yandruwandha ynd I Yeskwa yes I Yanesha' ame I Yessan-mayo yss I Yangben yav I Yetfa yet I Yangbye ybd I Yevanic yej I Yangho ynh I Yeyi yey I Yangkam bsx I Yi, Sichuan iii I * Yangman jng I Yiddish yid M * Yango yng I Yiddish Sign Language yds I © ISO 2004 – All rights reserved 67 ISO/DIS 639-3.5 Reference name ID Scope Part 2 Status Reference name ID Scope Part 2 Status Yidgha ydg I Zacatepec Chatino ctz I Yidiny yii I Zaghawa zag I Yil yll I Zaiwa atb I Yimas yee I Zakhring zkr I Yimchungru Naga yim I Zambian Sign Language zsl I Yinbaw Karen kvu I Zan Gula zna I Yinchia yin I Zanaki zak I I Yindjibarndi yij I Zande (specific) zne Yindjilandji yil I Zangskari zau I Yine pib I Zangwal zah I Yinggarda yia I Zaniza Zapotec zpw I Yinglish yib I Záparo zro I Yintale Karen kvy I Zapotec zap M Yir Yoront yiy I Zaramo zaj I Yis yis I Zari zaz I Yiwom gek I Zarma dje I Yoba yob I Zarphatic zrp I Yocoboué Dida gud I Zauzou zal I Yogad yog I Zay zwa I Yoidik ydk I Zayein Karen kxk I Yoke yki I Zayse-zergulla zay I Yokuts yok I Zazao jaj I Yoloxochitl Mixtec xty I Zeem zua I Yom pil I Zeeuws zea I Yombe yom I Zemba dhm I Yonaguni yoi I Zeme Naga nzm I Yong yno I Zemgalian xzm I Yonggom yon I Zenag zeg I Yopno yut I Zenaga zen I Yora mts I Zenzontepec Chatino czn I Yoron yox I Yoruba yor I Zhaba zhb I Zhang-zhung xzh I Yos yos Yosondúa Mixtec mpm I Zhire zhi I I Zhoa zhw Youle Jinuo I jiu I Zhuang zha M Younuo Bunu buh I Zia zia I Yoy yoy I Zigula ziw I Yuaga nua I Zimakani zik I Yuanjiang-Mojiang Yi yym I Zimba zmb I Yucatán Maya yua I Zimbabwe Sign Language zib I Yucatec Maya Sign Language msd I Zinacantán Tzotzil tzz I Yuchi yuc I Zinza zin I Yucuañe Mixtec mvg I Zire sih I Yucuna ycn I Zirenkel zrn I * Yue Chinese yue I Ziriya zir I Yug yug I Zizilivakan ziz I Yugambal yub I Zo'é pto I Yugh yuu I Zome zom I Yugoslavian Sign Language ysl I Zoogocho Zapotec zpq I Yuhup yab I Zoroastrian Dari gbz I Yuki yuk I Zotung Chin czt I Yukpa yup I Zulgo-Gemzek gnd I Yukuben ybl I Zulu zul I Yulu yul I Zumaya zuy I I Yuqui yuq I Zumbun jmb Yuracare yuz I Zuni zun I Yurok yur I Zyphe zyp I Yurutí yui I Yutanduchi Mixtec mab I Yuwana yau I Zaachila Zapotec ztx I Zabana kji I 68 * * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Table 2 — Alpha-3 code arranged alphabetically by language identifier This table includes the following information for each code element: ⎯ ID: code element identifier (normative) ⎯ Reference Name (normative) ⎯ Scope (informative): “M” signifies a macrolanguage code element; unmarked elements are individual language code elements ⎯ Part 2 (informative): an asterisk, “*”, signifies that the code element is included in ISO 639-2 ⎯ Status: “dep” signifies a deprecated (retired) code element ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status aaa Ghotuo I abx Inabaknon I aab Alumu-Tesu I aby Aneme Wake I aac Ari I abz Abui I aad Amal I aca Achagua I aae Arbëreshë Albanian I acb Áncá I aaf Aranadan I acc Cubulco Achí I I aai Arifama-miniafia I acd Gikyode aak Ankave I ace Achinese I aal Afade I acf Saint Lucian Creole French I aam Aramanik I ach Acoli I aan Anambé I aci Aka-cari I aao Algerian Saharan Spoken Arabic I ack Aka-kora I aap Pará Arára I acl Akar-bale I aaq Eastern Abnaki I acm Mesopotamian Spoken Arabic I aar Afar I acn Achang I aas Aasáx I acp Eastern Acipa I aat Arvanitika Albanian I acq Ta'izzi-adeni Spoken Arabic I * aau Abau I acr Rabinal Achí I aaw Solong I acs Acroá I aax Mandobo Atas I act Achterhoeks I aay Aariya I acu Achuar-shiwiar I aaz Amarasi I acv Achumawi I aba Abé I acw Hijazi Spoken Arabic I abb Bankon I acx Omani Spoken Arabic I abc Ambala Ayta I acy Cypriot Spoken Arabic I abd Camarines Norte Agta I acz Acheron I abe Western Abnaki I ada Adangme I abf Abai Sungai I adb Adabe I abg Abaga I add Dzodinka I abh Tajiki Spoken Arabic I ade Adele I abi Abidji I adf Dhofari Spoken Arabic I abj Aka-bea I abk Abkhazian I abl Abung I adi Adi I abm Abanyom I adj Adioukrou I abn Abua I adl Galo Adi I abo Abon I adn Adang I abp Abenlen Ayta I ado Abu I abq Abaza I adp Adap I abr Abron I adq Adangbe I abs Ambonese Malay I adr Adonara I abt Ambulas I ads Adamorobe Sign Language I abu Abure I adt Adynyamathanha I abv Baharna Spoken Arabic I adu Aduge I abw Pal I adw Amundava I © ISO 2004 – All rights reserved * adg Andegerebinha I adh Adhola I * * * 69 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name adx Amdo Tibetan I aho Ahom I ady Adyghe; Adygei I ahp Aproumu Aizi I aea Areba I ahr Ahirani I aeb Tunisian Spoken Arabic I ahs Ashe I aec Saidi Spoken Arabic I aht Ahtena I aed Argentine Sign Language I aia Arosi I aee Northeast Pashayi I aib Ainu (China) I aek Haeke I aic Ainbai I ael Ambele I aid Alngith I aem Arem I aie Amara I I * Scope Part 2 Status aen Armenian Sign Language I aif Agi aeq Aer I aig Antigua and Barbuda Creole English I aer Eastern Arrernte I aih Ai-cham I aes Alsea I aii Assyrian Neo-aramaic I aew Ambakich I aij Lishanid Noshan I aex Amerax I aik Ake I aey Amele I ail Aimele I afb Gulf Spoken Arabic I aim Aimol I afe Putukwam I ain Ainu (Japan) I afh Afrihili I aio Aiton I afi Akrukay I aip Burumakok I afn Defaka I aiq Aimaq I afo Eloyi I air Airoran I afr Afrikaans I ais Nataoran Amis I afs Afro-seminole Creole I ait Arikem I aft Afitti I aix Aigon I afu Awutu I aiy Ali I afz Obokuitai I aiz Aari I * * aga Aguano I aja Aja (Sudan) I agb Legbo I ajg Aja (Benin) I agc Agatu I aji Ajië I agd Agarabi I ajp South Levantine Spoken Arabic I age Angal I ajt Judeo-tunisian Arabic I agf Arguni I aju Judeo-moroccan Arabic I agg Angor I ajw Ajawa I agh Ngelima I ajz Amri I agi Agariya I aka Akan M agj Argobba I akb Batak Angkola I agk Isarog Agta I akc Mpur I agl Fembe I akd Ukpet-ehom I agm Angaatiha I ake Akawaio I agn Agutaynen I akf Akpa I ago Tainae I akg Anakalangu I agp Paranan I akh Angal Heneng I agq Aghem I aki Aiome I agr Aguaruna I akj Aka-jeru I ags Esimbi I akk Akkadian I agt Central Cagayan Agta I akl Aklanon I agu Aguacateco I akm Aka-bo I agv Remontado Agta I akn Amikoana I agw Kahua I ako Akurio I agx Aghul I akp Siwu I agy Southern Alta I akq Ak I agz Mt. Iriga Agta I akr Araki I aha Ahanta I aks Akaselem I ahb Axamb I akt Akolet I ahe Ahe I aku Akum I ahg Qimant I akv Akhvakh I ahh Aghu I akw Akwa I ahi Tiagbamrin Aizi I akx Aka-kede I ahk Akha I aky Aka-kol I ahl Igo I akz Alabama I ahm Mobumrin Aizi I ala Alago I ahn Àhàn I alc Qawasqar I 70 * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status ald Alladian I anr Andh I ale Aleut I ans Anserma I alf Alege I ant Antakarinya I alh Alawa I anu Anuak I ali Amaimon I anv Denya I alj Alangan I anw Anaang I alk Alak I anx Andra-hus I all Allar I any Anyin I alm Amblong I anz Anem I I * aln Tosk Albanian I aoa Angolar alo Larike-wakasihu I aob Abom I alp Alune I aoc Pemon I alq Algonquin I aod Andarum I alr Alutor I aoe Angal Enen I als Gheg Albanian I aof Bragat I alt Southern Altai I aog Angoram I alu 'Are'are I aoh Arma I alw Alaba I aoi Anindilyakwa I alx Alatil I aoj Mufian I aly Alyawarr I aok Arhö I alz Alur I aol Alor I ama Amanayé I aom ömie I amb Ambo I aon Bumbita Arapesh I amc Amahuaca I aor Aore I amd Amapá Creole I aos Taikat I ame Yanesha' I aot A'tong I amf Hamer-banna I aox Atorada I amg Amarag I aoz Uab Meto I I amh Amharic I apb Sa'a ami Amis I * apc North Levantine Spoken Arabic I amj Amdang I apd Sudanese Spoken Arabic I amk Ambai I ape Bukiyip I aml War I apg Ampanang I amm Ama (Papua New Guinea) I aph Athpariya I amn Amanab I api Apiacá I amo Amo I apj Jicarilla Apache I amp Alamblak I apk Kiowa Apache I amq Amahai I apl Lipan Apache I amr Amarakaeri I apm Mescalero-chiricahua Apache I ams Southern Amami-oshima I apn Apinayé I amt Amto I apo Apalik I amu Guerrero Amuzgo I app Apma I amv Ambelau I apq A-pucikwar I I apr Arop-lukep I amw Western Neo-aramaic amx Anmatyerre I aps Arop-sissano I amy Ami I apt Apatani I amz Atampaya I apu Apurinã I ana Andaqui I apw Western Apache I I anb Andoa I apx Aputai anc Ngas I apy Apalaí I and Ansus I apz Safeyoka I I ane Xârâcùù I aqc Archi anf Animere I aqg Arigidi I ang English, Old (ca.450-1100) I aqm Atohwaim I * anh Nend I aqn Northern Alta I ani Andi I aqp Atakapa I anj Anor I aqr Arhâ I ank Goemai I ara Arabic M anl Anu I arb Standard Arabic I anm Anal I arc Aramaic I ann Obolo I ard Arabana I ano Andoque I are Western Arrarnta I anp Angika I arf Arafundi I anq Jarawa (India) I arg Aragonese I © ISO 2004 – All rights reserved * * * 71 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status arh Arhuaco I atw Atsugewi I ari Arikara I atx Arutani I arj Arapaso I aty Aneityum I ark Arikapú I atz Arta I arl Arabela I aua Asumboa I arn Araucanian I auc Waorani I aro Araona I aud Anuta I arp Arapaho I aue =/Kx'au//'ein I arq Algerian Spoken Arabic I aug Aguna I arr Karo (Brazil) I auh Aushi I ars Najdi Spoken Arabic I aui Anuki I aru Arua I auj Awjilah I arv Arbore I auk Heyo I arw Arawak I aul Aulua I arx Aruá I aum Asu (Nigeria) I I * * * ary Moroccan Spoken Arabic I aun Molmo One arz Egyptian Spoken Arabic I auo Auyokawa I asa Asu (Tanzania) I aup Makayam I asb Assiniboine I auq Anus I asc Casuarina Coast Asmat I aur Aruek I asd Asas I aut Austral I ase American Sign Language I auu Auye I asf Australian Sign Language I auv Auvergnat I asg Cishingini I auw Awyi I ash Abishira I aux Aurá I asi Buruwai I auy Awiyaana I asj Nsari I auz Uzbeki Spoken Arabic I ask Ashkun I ava Avaric I asl Asilulu I avb Avau I asm Assamese I avd Alviri-vidari I asn Xingú Asuriní I ave Avestan I aso Dano I avi Avikam I asp Algerian Sign Language I avl Austrian Sign Language I Eastern Egyptian Bedawi Spoken Arabic I asq asr Asuri I avn Avatime I ass Ipulo I avo Agavotaguerra I ast Asturian; Bable I avs Aushiri I * * asu Asuriní I avt Au I asv Asoa I avu Avokaya I asw Australian Aborigines Sign Language I avv Avá-canoeiro I asx Muratayak I awa Awadhi I asy Yaosakor Asmat I awb Awa I asz As I awc Western Acipa I ata Pele-ata I awe Awetí I atb Zaiwa I awh Awbono I atc Atsahuaca I awi Aekyom I atd Ata Manobo I awk Awabakal I ate Atemble I awm Arawum I atf Atuence I awn Awngi I atg Ivbie North-okpela-arhe I awo Awak I ati Attié I awr Awera I atj Atikamekw I aws South Awyu I atk Ati I awt Araweté I atl Mt. Iraya Agta I awu Central Awyu I atm Ata I awv Jair Awyu I atn Ashtiani I aww Awun I ato Atong I awx Awara I atp Pudtol Atta I awy Edera Awyu I atq Aralle-tabulahan I axb Abipon I atr Atruahí I axg Mato Grosso Arára I ats Gros Ventre I axk Yaka (Central African Republic) I att Pamplona Atta I axm Middle Armenian I atu Reel I axx Xaragure I atv Northern Altai I aya Awar I 72 * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status ayb Ayizo Gbe I bbm Babango I ayc Southern Aymara I bbn Uneapa I ayd Ayabadhu I bbo Northern Bobo Madaré I aye Ayere I bbp West Central Banda I ayg Ginyanga I bbq Bamali I ayh Hadrami Spoken Arabic I bbr Girawa I ayi Leyigha I bbs Bakpinka I ayk Akuku I bbt Mburku I ayl Libyan Spoken Arabic I bbu Kulung (Nigeria) I aym Aymara M bbv Karnai I ayn Sanaani Spoken Arabic I bbw Baba I ayo Ayoreo I bbx Bubia I ayp North Mesopotamian Spoken Arabic I bby Befang I ayq Ayi (Papua New Guinea) I bbz Babalia Creole Arabic I ayr Central Aymara I bca Central Bai I ays Sorsogon Ayta I bcb Bainouk-samik I ayt Bataan Ayta I bcc Southern Balochi I ayu Ayu I bcd North Babar I ayx Ayi (China) I bce Bamenyam I ayy Tayabas Ayta I bcf Bamu I ayz Mai Brat I bcg Baga Binari I bch Bariai I bci Baoulé I * azb South Azerbaijani I aze Azerbaijani M azg San Pedro Amuzgos Amuzgo I bcj Bardi I azj North Azerbaijani I bck Bunaba I azm Ipalapa Amuzgo I bcl Central Bicolano I azo Awing I bcm Bannoni I azr Adzera I bcn Bali (Nigeria) I azt Faire Atta I bco Kaluli I azz Highland Puebla Nahuatl I bcp Bali (Democratic Republic of Congo) I baa Babatana I bcq Bench I bab Bainouk-gunyuño I bcr Babine I bac Badui I bcs Kohumono I bae Baré I bct Bendi I baf Nubaca I bcu Awad Bing I bag Tuki I bcv Shoo-minda-nye I bah Bahamas Creole English I bcw Bana I baj Barakai I bcx Pamona I bak Bashkir I * bcy Bacama I bal Baluchi M * bcz Bainouk-gunyaamolo I bam Bambara I * bda Bayot I ban Balinese I * bdb Basap I bao Waimaha I bdc Emberá-baudó I * bap Bantawa I bdd Bunama I bar Bavarian I bde Bade I bas Basa (Cameroon) I bdg Bonggi I bau Bada (Nigeria) I bdh Baka (Sudan) I bav Vengo I bdi Burun I baw Bambili-Bambui I bdj Bai I bax Bamun I bdk Budukh I bay Batuley I bdl Indonesian Bajau I baz Tunen I bdm Buduma I bba Baatonum I bdn Baldemu I bbb Barai I bdo Bernde I bbc Batak Toba I bdp Bende I bbd Bau I bdq Bahnar I bbe Bangba I bdr West Coast Bajau I bbf Baibai I bds Burunge I * bbg Barama I bdt Bokoto I bbh Bugan I bdu Oroko I bbi Barombi I bdv Bodo Parja I bbj Ghomálá' I bdw Baham I bbk Babanki I bdx Budong-budong I bbl Bats I bdy Bandjalang I © ISO 2004 – All rights reserved 73 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status bdz Badeshi I bgo Baga Koga I bea Beaver I bgp Eastern Balochi I beb Bebele I bgq Bagri I bec Iceve-maci I bgr Bawm Chin I bed Bedoanas I bgs Tagabawa I bee Byangsi I bgt Bughotu I I bef Benabena I bgu Mbongno beg Belait I bgv Warkay-bipim I beh Biali I bgw Bhatri I bei Bekati' I bej Beja I * bgx Balkan Gagauz Turkish I bgy Benggoi I I bek Bebeli I bgz Banggai bel Belarusian I * bha Bharia I bem Bemba (Zambia) I * bhb Bhili I ben Bengali I * bhc Biga I beo Beami I bhd Bhadrawahi I bep Besoa I bhe Bhaya I beq Beembe I bhf Odiai I bes Besme I bhg Binandere I bet Guiberoua Béte I bhh Bukharic I beu Blagar I bhi Bhilali I bev Daloa Bété I bhj Bahing I bew Betawi I bhk Albay Bicolano I bex Jur Modo I bhl Bimin I bey Beli (Papua New Guinea) I bhm Bathari I bez Bena (Tanzania) I bhn Bohtan Neo-aramaic I bfa Bari I bho Bhojpuri I bfb Pauri Bareli I bhp Bima I bfc Northern Bai I bhq Tukang Besi South I bfd Bafut I bhr Bara Malagasy I bfe Betaf I bhs Buwal I bff Bofi I bht Bhattiyali I bfg Busang Kayan I bhu Bhunjia I bfh Blafe I bhv Bahau I bfi British Sign Language I bhw Biak I bfj Bafanji I bhx Bhalay I bfk Ban Khor Sign Language I bhy Bhele I bfl Banda-ndélé I bhz Bada (Indonesia) I bfm Mmen I bia Badimaya I bfn Bunak I bib Bissa I bfo Malba Birifor I bic Bikaru I bfp Beba I bid Bidiyo I bfq Badaga I bie Bepour I bfr Bazigar I bif Biafada I bfs Southern Bai I big Biangai I bft Balti I bii Bisu I I bfu Gahri I bij Vaghat-ya-bijim-legeri bfw Bondo I bik Bikol M bfy Bagheli I bil Bile I bfz Mahasu Pahari I bim Bimoba I bga Gwamhi-wuri I bin Bini I bgb Bobongko I bio Nai I bgc Haryanvi I bip Bila I bgd Rathwi Bareli I biq Bipi I bge Bauria I bir Bisorio I bgf Bangandu I bis Bislama I bgg Bugun I bit Berinomo I bgh Bogan I biu Biete I bgi Giangan I biv Southern Birifor I bgj Bangolan I biw Kol (Cameroon) I bgk Bit I bix Bijori I bgl Bo (Laos) I biy Birhor I bgm Baga Mboteni I biz Baloi I bgn Western Balochi I bja Budza I 74 * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name bjb Banggarla I blo Anii Scope Part 2 Status I bjc Bariji I blp Blablanga I bjd Bandjigali I blq Baluan-pam I bje Biao-jiao Mien I blr Blang I bjf Barzani Jewish Neo-Aramaic I bls Balaesang I bjg Bidyogo I blt Tai Dam I I bjh Bahinemo I blu Hmong Njua bji Burji I blv Bolo I bjj Kanauji I blw Balangao I bjk Barok I blx Mag-indi Ayta I bjl Bulu (Papua New Guinea) I bly Notre I bjm Bajelani I blz Balantak I bjn Banjar I bma Lame I bjo Mid-southern Banda I bmb Bembe I bjq Southern Betsimisaraka Malagasy I bmc Biem I bjr Binumarien I bmd Baga Manduri I bjs Bajan I bme Limassa I bjt Balanta-ganja I bmf Bom I bju Busuu I bmg Bamwe I bjv Bedjond I bmh Kein I bjw Bakwé I bmi Bagirmi I bjx Banao Itneg I bmj Bote-majhi I bjy Bayali I bmk Ghayavi I bjz Baruga I bml Bomboli bka Kyak I bmm Northern Betsimisaraka Malagasy I I I bkb Finallig I bmn Bina (Papua New Guinea) bkc Baka (Cameroon) I bmo Bambalang I bkd Binukid I bmp Bulgebi I bke Bengkulu I bmq Bomu I bkf Beeke I bmr Muinane I bkg Buraka I bms Bilma Kanuri I bkh Bakoko I bmt Biao Mon I bki Baki I bmu Burum-mindik I bkj Pande I bmv Bum I bkk Brokskat I bmw Bomwali I bkl Berik I bmx Baimak I bkm Kom (Cameroon) I bmy Bukitan I Bemba (Democratic Republic of Congo) I bkn bko Kwa' I bmz Baramu I bkp Boko (Democratic Republic of Congo) I bna Bonerate I bkq Bakairí I bnb Bookan I bkr Bakumpai I bnc Central Bontoc I bks Masbate Sorsogon I bnd Banda (Indonesia) I bkt Boloki I bne Bintauna I bku Buhid I bnf Masiwang I bkv Bekwarra I bng Benga I bkw Bekwil I bnh Banawá I bkx Baikeno I bni Bangi I bky Bokyi I bnj Eastern Tawbuid I bnk Bierebo I bnl Boon I bkz Bungku I bla Siksika I blb Bilua I bnm Batanga I blc Bella Coola I bnn Bunun I bld Bolango I bno Bantoanon I ble Balanta-kentohe I bnp Bola I blf Buol I bnq Bantik I blg Balau I bnr Butmas-tur I I * blh Kuwaa I bns Bundeli bli Bolia I bnu Bentong I blj Bolongan I bnv Bonerif I blk Pa'o Karen I bnw Bisis I bll Biloxi I bnx Bangubangu I blm Beli (Sudan) I bny Bintulu I bln Southern Catanduanes Bicolano I bnz Beezen I © ISO 2004 – All rights reserved 75 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name boa Bora I bqp Busa Scope Part 2 Status I bob Boni I bqq Biritai I bqr Burusu I bqs Bosngun I Bamukumbit I boc Bakung Kenyah I bod Tibetan I boe Mundabli I bqt bof Bolon I bqu Boguru I bog Bamako Sign Language I bqv Begbere-ejar I boh Boma I bqw Buru (Nigeria) I boi Barbareño I bqx Baangi I boj Anjam I bqy Bali Sign Language I I * bok Bonjo I bqz Bakaka bol Bole I bra Braj I bom Berom I brb Lave I bon Bine I brc Berbice Creole Dutch I boo Tièma Cièwè Bozo I brd Baraamu I bop Bonkiman I bre Breton I boq Bogaya I brf Bera I bor Borôro I bos Bosnian I * brg Baure I brh Brahui I I bot Bongo I bri Mokpwe bou Bondei I brj Bieria I bov Tuwuli I brk Birked I bow Rema I brl Birwa I box Buamu I brm Barambu I boy Bodo (Central African Republic) I brn Boruca I boz Tiéyaxo Bozo I bro Brokkat I bpa Dakaka I brp Barapasi I bpb Barbacoas I brq Breri I bpd Banda-banda I brr Birao I bpg Bonggo I brs Baras I bph Botlikh I brt Bitare I bpi Bagupi I bru Eastern Bru I bpj Binji I brv Western Bru I bpk Orowe I brw Bellari I bpl Broome Pearling Lugger Pidgin I brx Bodo (India) I bpm Biyom I bry Burui I bpn Dzao Min I brz Bilbil I bpo Anasi I bsa Abinomn I bpp Kaure I bsb Brunei Bisaya I bpq Banda Malay I bsc Bassari I bpr Koronadal Blaan I bsd Sarawak Bisaya I bps Sarangani Blaan I bse Wushi I bpt Barrow Point I bsf Bauchi I bpu Bongu I bsg Bashkardi I bpv Bian Marind I bsh Kati I bpw Bo (Papua New Guinea) I bsi Bassossi I bpx Palya Bareli I bsj Bangwinji I bpy Bishnupriya I bsk Burushaski I bpz Bilba I bsl Basa-gumna I bqa Tchumbuli I bsm Busami I bqb Bagusa I bsn Barasana I I bqc Boko (Benin) I bso Buso bqd Bung I bsp Baga Sitemu I bqe Navarro-labourdin Basque I bsq Bassa I I bqf Baga Kaloum I bsr Bassa-kontagora bqg Bago-Kusuntu I bss Akoose I bqh Baima I bst Basketo I bqi Bakhtiari I bsu Bahonsuai I bqj Bandial I bsv Baga Sobané I bqk Banda-mbrès I bsw Baiso I bql Bilakura I bsx Yangkam I bqm Wumboko I bsy Sabah Bisaya I bqn Bulgarian Sign Language I bsz Souletin Basque I bqo Balo I bta Bata I 76 * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status btb Beti (Cameroon) I bvq Birri I I btc Bati (Cameroon) I bvr Burarra btd Batak Dairi I bvs Belgian Sign Language I bte Gamo-ningi I bvt Bati (Indonesia) I btf Birgit I bvu Bukit Malay I btg Gagnoa Bété I bvv Baniva I bth Biatah I bvw Boga I bti Burate I bvx Dibole I btj Bacanese Malay I bvz Bauzi I btl Bhatola I bwa Bwatoo I btm Batak Mandailing I bwb Namosi-naitasiri-serua I btn Ratagnon I bwc Bwile I bto Iriga Bicolano I bwd Bwaidoka I btp Budibud I bwe Bwe Karen I btq Batek I bwf Boselewa I btr Baetora I bwg Barwe I bts Batak Simalungun I bwh Bishuo I btt Bete-bendi I bwi Baniwa I btu Batu I bwj Láá Láá Bwamu I btv Bateri I bwk Bauwaki I btw Butuanon I bwl Bwela I btx Batak Karo I bwm Biwat I bty Bobot I bwn Wunai Bunu I btz Batak Alas-kluet I bwo Boro I bua Buriat M bwp Mandobo Bawah I bub Bua I bwq Southern Bobo Madaré I buc Bushi I bwr Bura-pabir I bud Ntcham I bws Bomboma I * bue Beothuk I bwt Bafaw-balong I buf Bushoong I bwu Buli (Ghana) I bug Buginese I bwv Bahau River Kenyah I buh Younuo Bunu I bww Bwa I bui Bongili I bwx Bu-nao Bunu I * buj Basa-gurmana I bwy Cwi Bwamu I buk Bugawac I bwz Bwisi I bul Bulgarian I bxa Bauro I bum Bulu (Cameroon) I bxb Belanda Bor I bun Sherbro I bxc Molengue I buo Terei I bxd Pela I bup Busoa I bxe Birale I * buq Brem I bxf Bilur I bus Bokobaru I bxg Bangala I but Bungain I bxh Buhutu I buu Budu I bxi Pirlatapa I buv Bun I bxj Bayungu I buw Bubi I bxk Bukusu I bux Boghom I bxl Jalkunan I buy Bullom So I bxm Mongolia Buriat I buz Bukwen I bxn Burduna I bva Barein I bxo Barikanchi I bvb Bube I bxp Bebil I bvc Baelelea I bxq Beele I bvd Baeggu I bxr Russia Buriat I bve Berau Malay I bxs Busam I bvf Boor I bxt Buxinhua I bvg Bonkeng I bxu China Buriat I I bvh Bure I bxv Berakou bvi Belanda Viri I bxw Bankagooma I bvj Baan I bxx Borna I bvk Bukat I bxz Binahari I bvl Bolivian Sign Language I bya Batak I bvm Bamunka I byb Bikya I bvn Buna I byc Ubaghara I bvo Bolgo I byd Benyadu' I © ISO 2004 – All rights reserved 77 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name bye Pouye I cat Catalan I byf Bete I cav Cavineña I byg Baygo I caw Callawalla I byh Bujhyal I cax Chiquitano I byi Buyu I cay Cayuga I byj Bina (Nigeria) I caz Canichana I byk Biao I cbb Cabiyarí I byl Bayono I cbc Carapana I bym Bidyara I cbd Carijona I byn Blin; Bilin I cbe Chipiajes I byo Biyo I cbg Chimila I byp Bumaji I cbh Cagua I byq Basay I cbi Chachi I * Scope Part 2 Status byr Baruya I cbj Ede Cabe I bys Burak I cbk Chavacano I byt Berti I cbl Bualkhaw Chin I byu Buyang I cbm Yepocapa Southwestern Cakchiquel I byv Medumba I cbn Nyahkur I byw Belhariya I cbo Izora I byx Qaqet I cbr Cashibo-cacataibo I byy Buya I cbs Cashinahua I byz Banaro I cbt Chayahuita I bza Bandi I cbu Candoshi-shapra I bzb Andio I cbv Cacua I bzd Bribri I cby Carabayo I bze Jenaama Bozo I cca Cauca I bzf Boikin I ccc Chamicuro I bzg Babuza I ccd Cafundo Creole I bzh Mapos Buang I cce Chopi I bzj Belize Kriol English I ccg Samba Daka I bzk Nicaragua Creole English I cch Atsam I bzl Boano (Sulawesi) I ccj Kasanga I bzm Bolondo I ccl Cutchi-swahili I bzn Boano (Maluku) I ccm Malaccan Creole Malay I bzo Bozaba I cco Comaltepec Chinantec I bzp Kemberano I ccp Chakma I bzq Buli (Indonesia) I ccq Chaungtha I I bzr Biri I ccr Cacaopera bzs Brazilian Sign Language I ccx Northern Zhuang I bzt Brithenig I ccy Southern Zhuang I bzu Burmeso I cda Choni I bzv Bebe I cde Chenchu I bzw Basa (Nigeria) I cdf Chiru I bzx Hainyaxo Bozo I cdg Chamari I bzy Obanliku I cdh Chambeali I bzz Evant I cdi Chodri I caa Chortí I cdj Churahi I cab Garifuna I cdm Chepang I cac San Sebastián Coatán Chuj I cdn Chaudangsi I cad Caddo I cdo Min Dong Chinese I * cae Lehar I cdr Cinda-regi-tiyal I caf Southern Carrier I cds Chadian Sign Language I cag Nivaclé I cdz Koda I cah Cahuarano I cea Lower Chehalis I caj Chané I ceb Cebuano I cak Central Cakchiquel I ceg Chamacoco I cal Carolinian I ces Czech I cam Cemuhî I cet Centúúm I can Chambri I cfa Dijim-bwilim I cao Chácobo I cfd Cara I cap Chipaya I cfg Como Karim I caq Car Nicobarese I cga Changriwa I car Carib I cgc Kagayanen I cas Tsimané I cgg Chiga I 78 * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status cgk Chocangacakha I ckl Cibak I cha Chamorro I * cko Anufo I chb Chibcha I * ckq Kajakse I chc Catawba I ckr Kairak I cks Tayo I ckt Chukot I cku Koasati I ckv Kavalan I chd Highland Oaxaca Chontal I che Chechen I chf Tabasco Chontal I chg Chagatai I * * chh Chinook I ckw Western Cakchiquel I chj Ojitlán Chinantec I ckx Caka I chk Chuukese I cky Cakfem-mushere I chl Cahuilla I ckz Cakchiquel-Quiché Mixed Language I chm Mari (Russia) M * cla Ron I * chn Chinook jargon I * clc Chilcotin I cho Choctaw I * cld Chaldean Neo-aramaic I chp Chipewyan I * cle Lealao Chinantec I chq Quiotepec Chinantec I clh Chilisso I chr Cherokee I cli Chakali I chs Chumash I clk Idu-Mishmi I cht Cholón I cll Chala I I * chu Church Slavic I * clm Clallam chv Chuvash I * clo Lowland Oaxaca Chontal I chw Chuwabu I clu Caluyanun I clw Chulym I cly Eastern Highland Chatino I chx Chantyal I chy Cheyenne I * chz Ozumacín Chinantec I cma Maa I cia Cia-cia I cme Cerma I cib Ci Gbe I cmg Classical Mongolian I cic Chickasaw I cmi Emberá-chamí I cid Chimariko I cmk Chimakum I Campalagian cie Cineni I cml cih Chinali I cmm Michigamea I I cik Chitkuli Kinnauri I cmn Mandarin Chinese I cim Cimbrian I cmo Central Mnong I cin Cinta Larga I cmr Mro Chin I cip Chiapanec I cms Messapic I cir Tiri I cmt Camtho I cit Chittagonian I cna Changthang I ciw Chippewa I cnb Chinbon Chin I ciy Chaima I cnc Côông I cja Western Cham I cng Northern Qiang I cje Chru I cnh Haka Chin I cjh Upper Chehalis I cni Asháninka I cji Chamalal I cnk Khumi Chin I cjk Chokwe I cnl Lalana Chinantec I cjm Eastern Cham I cnm Ixtatán Chuj I cjn Chenapian I cno Con I cjo Ashéninka Pajonal I cns Central Asmat I cjp Cabécar I cnt Tepetotutla Chinantec I cjr Chorotega I cnu Chenoua I cjs Shor I cnw Ngawn Chin I cjv Chuave I cnx Middle Cornish I cjy Jinyu Chinese I coa Cocos Islands Malay I cka Khumi Awa Chin I cob Chicomuceltec I ckb Central Kurdish I coc Cocopa I ckc Northern Cakchiquel I cod Cocama-cocamilla I ckd South Central Cakchiquel I coe Koreguaje I cke Eastern Cakchiquel I cof Colorado I ckf Southern Cakchiquel I cog Chong I ckh Chak I coh Chonyi I cki Santa María De Jesús Cakchiquel I coj Cochimi I ckj Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel I cok Santa Teresa Cora I ckk Acatenango Southwestern Cakchiquel I col Columbia-wenatchi I com Comanche I © ISO 2004 – All rights reserved 79 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name con Cofán I csq Croatia Sign Language I coo Comox I csr Costa Rican Sign Language I css Southern Ohlone I cst Northern Ohlone I * Scope Part 2 Status cop Coptic I coq Coquille I cor Cornish I * csw Swampy Cree I cos Corsican I * csy Siyin Chin I cot Caquinte I csz Coos I cou Wamey I cta Tataltepec Chatino I cov Cao Miao I ctc Chetco I I cow Cowlitz I ctd Tedim Chin cox Nanti I cte Tepinapa Chinantec I coy Coyaima I cti Tila Chol I coz Chochotec I ctl Tlacoatzintepec Chinantec I cpa Palantla Chinantec I ctm Chitimacha I cpb Ucayali-yurúa Ashéninka I ctn Chhintange I cpc Ajyíninka Apurucayali I cto Emberá-catío I cpg Cappadocian Greek I ctp Western Highland Chatino I cpi Chinese Pidgin English I cts Northern Catanduanes Bicolano I cpn Cherepon I ctu Tumbalá Chol I cps Capiznon I ctz Zacatepec Chatino I cpu Pichis Ashéninka I cua Cua I cpx Pu-xian Chinese I cub Cubeo I cpy South Ucayali Ashéninka I cuc Usila Chinantec I cql Ceqli I cug Cung I cqu Chilean Quechua I cuh Chuka I cra Chara I cui Cuiba I crb Island Carib I cuj Mashco Piro I crc Lonwolwol I cuk San Blas Kuna I crd Coeur D'alene I cul Culina I cre Cree M cum Cumeral I crf Caramanta I cun Cunén Quiché I crg Michif I cuo Cumanagoto I crh Crimean Turkish; Crimean Tatar I cup Cupeño I * * cri Sãotomense I cuq Cun I crj Southern East Cree I cur Chhulung I crk Plains Cree I cut Teutila Cuicatec I crl Northern East Cree I cuu Tai Ya I crm Moose Cree I cuv Cuvok I crn El Nayar Cora I cuw Chukwa I cro Crow I cux Tepeuxila Cuicatec I crq Iyo'wujwa Chorote I cvn Valle Nacional Chinantec I crr Carolina Algonquian I cwa Kabwa I crs Seselwa Creole French I cwb Maindo I crt Iyojwa'ja Chorote I cwd Woods Cree I cru Carútana I cwe Kwere I crv Chaura I cwg Chewong I crw Chrau I cwt Kuwaataay I crx Carrier I cya Nopala Chatino I cry Cori I cyb Cayubaba I crz Cruzeño I cym Welsh I csa Chiltepec Chinantec I cyo Cuyonon I csb Kashubian I czh Huizhou Chinese I csc Catalonian Sign Language I czk Knaanic I csd Chiangmai Sign Language I czn Zenzontepec Chatino I cse Czech Sign Language I czo Min Zhong Chinese I csf Cuba Sign Language I czt Zotung Chin I csg Chilean Sign Language I daa Dangaléat I csh Asho Chin I dac Dambi I csi Coast Miwok I dad Marik I csk Jola-kasa I dae Duupa I csl Chinese Sign Language I daf Dan I csm Central Sierra Miwok I dag Dagbani I csn Colombian Sign Language I dah Gwahatike I cso Sochiapan Chinantec I dai Day I 80 * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name daj Dar Fur Daju I dgc Casiguran Dumagat Agta I dak Dakota I dgd Dagaari Dioula I dal Dahalo I dge Degenan I dan Danish I dgg Doga I dao Daai Chin I dgh Dghwede I dap Nisi I dgi Northern Dagara I dgk Dagba I dgn Dagoman I I * * Scope Part 2 Status daq Dandami Maria I dar Dargwa I das Daho-doo I dgo Dogri (specific) dat Darang Deng I dgr Dogrib I dau Dar Sila Daju I dgs Dogoso I dav Taita I dgu Degaru I daw Davawenyo I dgx Doghoro I dax Dayi I dgz Daga I daz Dao I dha Dhanwar (India) I dba Bangeri Me Dogon I dhd Dhundari I dbb Deno I dhg Dhangu I dbd Dadiya I dhi Dhimal I I * dbe Dabe I dhl Dhalandji dbf Edopi I dhm Zemba I dbg Dogul Dom Dogon I dhn Dhanki I dbi Doka I dho Dhodia I dbj Ida'an I dhr Dhargari I dbl Dyirbal I dhs Dhaiso I dbm Duguri I dhu Dhurga I dbn Duriankere I dhv Dehu I dbo Dulbu I dhw Dhanwar (Nepal) I dbp Duwai I dia Dia I dbq Daba I dib South Central Dinka I dbr Dabarre I dic Lakota Dida I dbu Bondum Dom Dogon I did Didinga I dbv Dungu I dif Dieri I dby Dibiyaso I dig Digo I dcc Deccan I dih Kumiai I dcr Negerhollands I dii Dimbong I ddd Dongotono I dij Dai I dde Doondo I dik Southwestern Dinka I ddg Fataluku I dil Dilling I ddi Diodio I dim Dime I ddj Jaru I din Dinka M ddn Dendi (Benin) I dio Dibo I I ddo Dido I dip Northeastern Dinka dds Donno So Dogon I diq Dimli I ddw Dawera-daweloor I dir Dirim I dea Delason I dis Dimasa I dec Dagik I dit Dirari I ded Dedua I diu Diriku I dee Dewoin I div Divehi I def Dezfuli I diw Northwestern Dinka I deg Degema I dix Dixon Reef I deh Dehwari I diy Diuwe I dei Demisa I diz Ding I dek Dek I djb Djinba I del Delaware M dem Dem I den Slave (Athapascan) M dep Pidgin Delaware I * * djc Dar Daju Daju I djd Djamindjung I dje Zarma I djf Djangun I deq Dendi (Central African Republic) I dji Djinang I der Deori I djj Djeebbana I des Desano I djk Aukan I deu German I djl Djiwarli I dev Domung I djm Jamsay Dogon I dez Dengese I djn Djauan I dga Southern Dagaare I djo Djongkang I © ISO 2004 – All rights reserved * * * * 81 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status djr Djambarrpuyngu I drg Rungus I dju Kapriman I drh Darkhat I djw Djawi I dri C'lela I dka Dakpakha I drl Darling I dkk Dakka I drn West Damar I dkl Kolum So Dogon I dro Daro-matu I dkr Kuijau I drq Dura I dks Southeastern Dinka I drr Dororo I dkx Mazagway I drs Gedeo I dlc Dalecarlian I drt Drents I dlg Dolgan I dru Rukai I dlm Dalmatian I drw Darwazi I dln Darlong I dry Darai I dma Duma I dsb Sorbian, Lower I dmc Dimir I dse Dutch Sign Language I dme Dugwor I dsh Daasanach I dmg Upper Kinabatangan I dsi Disa I dmk Domaaki I dsl Danish Sign Language I dml Dameli I dsn Dusner I dmm Dama I dso Desiya Oriya I dmo Kemezung I dsq Tadaksahak I dmr East Damar I dta Daur I dms Dampelas I dtb Labuk-kinabatangan Kadazan I dmu Dubu I dtk Tene Kan Dogon I dmv Dumpas I dtm Tomo Kan Dogon I dmx Dema I dtp Central Dusun I dmy Demta I dtr Lotud I dna Upper Grand Valley Dani I dts Toro So Dogon I dnd Daonda I dtt Toro Tegu Dogon I dne Ndendeule I dtx Middle Dutch I dng Dungan I dua Duala I dni Lower Grand Valley Dani I dub Dubli I dnk Dengka I duc Duna I dnn Dzùùngoo I dud Hun-saare I dnr Danaru I due Umiray Dumaget Agta I dnt Mid Grand Valley Dani I duf Dumbea I dnu Danau I dug Duruma I dnw Western Dani I duh Dungra Bhil I dny Dení I dui Dumun I doa Dom I duj Dhuwal I dob Dobu I duk Duduela I doc Northern Dong I dul Alabat Island Agta I doe Doe I dum Dutch, Middle (ca.1050-1350) I dof Domu I dun Dusun Deyah I doh Dong I duo Dupaninan Agta I doi Dogri (generic) M dup Duano' I dok Dondo I duq Dusun Malang I dol Doso I dur Dii I don Toura (Papua New Guinea) I dus Dumi I doo Dongo I duu Drung I dop Lukpa I duv Duvle I doq Dominican Sign Language I duw Dusun Witu I dor Dori'o I dux Duungooma I I * dos Dogosé I duy Dicamay Agta dot Dass I duz Duli I dov Dombe I dva Duau I dow Doyayo I dwa Diri I dox Bussa I dws Dutton World Speedwords I doy Dompo I dww Dawawa I doz Dorze I dya Dyan I dpp Papar I dyb Dyaberdyaber I drb Dair I dyd Dyugun I drd Darmiya I dyg Villa Viciosa Agta I dre Dolpo I dyi Djimini Senoufo I 82 * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name dyk Land Dayak I ena Apali I dyn Dyangadi I enb Endo I dyo Jola-Fonyi I enc En I dyu Dyula I end Ende I dyy Dyaabugay I enf Forest Enets I dza Duguza I eng English I dzd Daza I enh Tundra Enets I * Scope Part 2 Status dzg Dazaga I eni Enim I dzl Dzalakha I enm English, Middle (1100-1500) I dzn Dzando I enn Engenni I I dzo Dzongkha I eno Enggano ebg Ebughu I * enq Enga I ebo Teke-Ebo I enr Emumu I ebr Ebrié I env Enwan (Edu State) I ebu Embu I enw Enwan (Akwa Ibom State) I ecr Eteocretan I enx Middle English I ecs Ecuadorian Sign Language I eot Beti (Cote dIvoire) I ecy Eteocypriot I epi Epie I eee E I epo Esperanto I efa Efai I erg Sie I erh Eruwa I eri Ogea I efe Efe I efi Efik I ega Ega I erk South Efate I ego Eggon I ero Horpa I egy Egyptian (Ancient) I err Erre I ehu Ehueun I ers Ersu I eip Eipomek I ert Eritai I eit Eitiep I erw Erokwanas I eiv Askopan I ese Ese Ejja I eja Ejamat I esh Eshtehardi I eka Ekajuk I esi North Alaskan Inupiatun I eke Ekit I esk Northwest Alaska Inupiatun I I * * * ekg Ekari I esl Egypt Sign Language eki Eki I esm Esuma I ekm Elip I esn Salvadoran Sign Language I eko Koti I eso Estonian Sign Language I ekp Ekpeye I esq Esselen I ekr Yace I ess Central Siberian Yupik I eky Eastern Kayah I est Estonian I ele Elepi I esu Central Yupik I elh El Hugeirat I etb Etebi I eli Nding I etc Etchemin I elk Elkei I eth Ethiopian Sign Language I ell Greek, Modern (1453-) I etn Eton (Vanuatu) I elm Eleme I eto Eton (Cameroon) I elo El Molo I etr Edolo I elp Elpaputih I ets Yekhee I elu Elu I elx Elamite I * * ett Etruscan I etu Ejagham I ema Emai-iuleha-ora I etx Eten I emb Embaloh I etz Semimi I eme Emerillon I eur Europanto I emg Eastern Meohang I eus Basque I emi Mussau-emira I eve Even I * * * * * emk Eastern Maninkakan I evh Uvbie I eml Emiliano-romagnolo I evn Evenki I emm Mamulique I ewe Ewe I * emn Eman I ewo Ewondo I * emo Emok I ext Extremaduran I I emp Northern Emberá I eya Eyak ems Pacific Gulf Yupik I eze Uzekwe I emu Eastern Muria I faa Fasu I emw Emplawas I fab Fa D'ambu I emy I fad Wagi I Epigraphic Mayan © ISO 2004 – All rights reserved 83 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status faf Fagani I frt Fortsenal I fag Finongan I frx Middle French I fah Fali Of Baissa I fry Frisian M fai Faiwol I fse Finnish Sign Language I faj Faita I fsl French Sign Language I fak Fang (Cameroon) I fss Finnish-Swedish Sign Language I fal South Fali I fub Adamawa Fulfulde I I fam Fam I fuc Pulaar fan Fang (Equatorial Guinea) I * fud East Futuna I fao Faroese I * fue Borgu Fulfulde I fap Palor I fuf Pular I far Fataleka I fuh Western Niger Fulfulde I fas Persian M * fui Bagirmi Fulfulde I fat Fanti I * fuj Ko I fau Fayu I ful Fulah M fax Fala I fum Fum I fay Southwestern Fars I fun Fulniô I faz Northwestern Fars I fuq Central-eastern Niger Fulfulde I fcs Quebec Sign Language I fur Friulian I fer Feroge I fut Futuna-aniwa I ffm Maasina Fulfulde I fuu Furu I fgr Fongoro I fuv Nigerian Fulfulde I fia Nobiin I fuy Fuyug I fie Fyer I fvr Fur I fij Fijian I * fwa Fwâi I I fil Filipino; Pilipino I * fwe Fwe fin Finnish I * gaa Ga I fip Fipa I gab Gabri I fir Firan I gad Gaddang I fit Tornedalen Finnish I gae Guarequena I fiw Fiwaga I gaf Gende I fiz Izere I gag Gagauz I fkv Kven Finnish I gah Alekano I fla Kalispel-pend D'oreille I gai Borei I flh Foau I gaj Gadsup I fli Fali I gak Gamkonora I fll North Fali I gal Galoli I flm Falam Chin I gam Kandawo I fln Flinders Island I gan Gan Chinese I flr Fuliiru I gao Gants I fly Tsotsitaal I gap Gal I fmp Fe'fe' I gaq Gata' I fmu Far Western Muria I gar Galeya I fng Fanagalo I gas Adiwasi Garasia I fni Fania I gat Kenati I fod Foodo I gau Mudhili Gadaba I foi Foi I gav Gabutamon I fom Foma I gaw Nobonob I fon Fon I gax Borana-arsi-guji Oromo I for Fore I gay Gayo I fos Siraya I gaz West Central Oromo I fpe Fernando Po Creole English I gba Gbaya (Central African Republic) M fqs Fas I gbb Kaytetye I fra French I gbc Garawa I frc Cajun French I gbd Karadjeri I frd Fordata I gbe Niksek I fri Western Frisian I gbf Gaikundi I frk Frankish I gbg Gbanziri I frm French, Middle (ca.1400-1600) I * gbh Defi Gbe I fro French, Old (842-ca.1400) I * gbi Galela I frp Franco-provençal I gbj Bodo Gadaba I frq Forak I gbk Gaddi I frr Northern Frisian I gbl Gamit I frs Eastern Frisian I gbm Garhwali I 84 * * * * * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status gbn Mo'da I ggl Ganglau I gbo Northern Grebo I ggn Eastern Gurung I gbp Gbaya-bossangoa I ggo Southern Gondi I gbq Gbaya-bozoum I ggr Aghu Tharnggalu I gbr Gbagyi I ggt Gitua I gbs Gbesi Gbe I ggu Gagu I gbu Gagadu I ggw Gogodala I gbv Gbanu I gha Ghadamès I gbx Eastern Xwla Gbe I ghc Hiberno-Scottish Gaelic I gby Gbari I ghe Southern Ghale I gbz Zoroastrian Dari I ghh Northern Ghale I gcc Mali I ghk Geko Karen I gcd Ganggalida I ghl Ghulfan I gce Galice I ghn Ghanongga I gcf Guadeloupean Creole French I gho Ghomara I gcl Grenadian Creole English I ghr Ghera I gcn Gaina I ghs Guhu-samane I gcr Guianese Creole French I ght Kutang Ghale I gct Colonia Tovar German I gia Kitja I gda Gade Lohar I gib Gibanawa I gdb Pottangi Ollar Gadaba I gic Gail I gdc Gugu Badhun I gid Gidar I gdd Gedaged I gig Goaria I gde Gude I gil Gilbertese I gdf Guduf-gava I gim Gimi (Eastern Highlands) I gdg Ga'dang I gin Hinukh I gdh Gadjerawang I gio Gelao I gdi Gundi I gip Gimi (West New Britain) I gdj Gurdjar I giq Green Gelao I gdk Gadang I gir Red Gelao I gdl Dirasha I gis North Giziga I gdm Laal I git Gitxsan I gdn Umanakaina I giw White Gelao I gdo Ghodoberi I gix Gilima I I * gdq Mehri I giy Giyug gdr Wipi I giz South Giziga I gdu Gudu I gji Geji I gdx Godwari I gjk Kachi Koli I gea Geruma I gjn Gonja I geb Kire I gju Gujari I gec Gboloo Grebo I gka Guya I ged Gade I gke Ndai I geg Gengle I gkn Gokana I geh Hutterite German I gkp Guinea Kpelle I gei Gebe I gla Gaelic (Scots) I gej Gen I glc Bon Gula I gek Yiwom I gld Nanai I gel Kag-fer-jiir-koor-ror-us-zuksun I gle Irish I * gen Geman Deng I glg Gallegan I * geq Geme I glh Northwest Pashayi I ges Geser-gorom I gli Guliguli I gew Gera I glj Gula Iro I gex Garre I glk Gilaki I gey Enya I glo Galambu I gez Geez I glr Glaro-twabo I I * gfk Patpatar I gls Glosa gft Gafat I glu Gula (Chad) I gga Gao I glv Manx I ggb Gbii I glw Glavda I ggd Gugadj I gly Gule I gge Guragone I gma Gambera I ggg Gurgula I gmb Gula'alaa I ggh Garreh-ajuran I gmd Mághdì I ggk Kungarakany I gmh German, Middle High (ca.1050-1500) I © ISO 2004 – All rights reserved * * * 85 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status gmn Gimnime I grq Gorovu I gmo Gamo-gofa-dawro I grr Taznatit I gmu Gumalu I grs Gresi I gmx Magoma I grt Garo I gmy Mycenaean Greek I gru Kistane I gna Kaansa I grv Central Grebo I gnb Gangte I grw Gweda I gnc Guanche I grx Guriaso I gnd Zulgo-Gemzek I gry Barclayville Grebo I gng Ngangam I grz Guramalum I gnh Lere I gsc Gascon I gni Gooniyandi I gse Ghanaian Sign Language I gnk //Gana I gsg German Sign Language I gnl Gangulu I gsl Gusilay I gnm Ginuman I gsm Guatemalan Sign Language I gnn Gumatj I gsn Gusan I I gno Northern Gondi I gsp Wasembo gnq Gana I gss Greek Sign Language I gnr Gureng Gureng I gsw Schwyzerdütsch I gnt Guntai I gta Guató I gnu Gnau I gti Gbati-ri I gnw Western Bolivian Guaraní I gua Shiki I gnz Ganzi I gub Guajajára I goa Guro I guc Wayuu I gob Playero I gud Yocoboué Dida I goc Gorakor I gue Gurinji I god Godié I guf Gupapuyngu I goe Gongduk I gug Paraguayan Guaraní I gog Gogo I guh Guahibo I goh German, Old High (ca.750-1050) I gui Eastern Bolivian Guaraní I goi Gobasi I guj Gujarati I goj Gowlan I guk Gumuz I * gok Gowli I gul Sea Island Creole English I gol Gola I gum Guambiano I gom Goanese Konkani I gun Mbyá Guaraní I gon Gondi M guo Guayabero I goo Gone Dau I gup Gunwinggu I gop Yeretuar I guq Aché I goq Gorap I gur Farefare I gor Gorontalo I gus Guinean Sign Language I gos Gronings I gut Maléku Jaíka I got Gothic I guu Yanomamö I gou Gavar I guv Gey I gow Gorowa I guw Gun I gox Gobu I gux Gourmanchéma I goy Goundo I guz Gusii I goz Gozarkhani I gva Guana (Paraguay) I gpa Gupa-abawa I gvc Guanano I gpn Taiap I gve Duwet I gqa Ga'anda I gvf Golin I gqi Guiqiong I gvj Guajá I gqn Guana (Brazil) I gvl Gulay I gqr Gor I gvm Gurmana I gra Rajput Garasia I gvn Kuku-yalanji I grb Grebo M * gvo Gavião Do Jiparaná I grc Greek, Ancient (to 1453) I * gvp Pará Gavião I grd Guruntum-mbaaru I gvr Western Gurung I grg Madi I gvs Gumawana I grh Gbiri-niragu I gvy Guyani I gri Ghari I gwa Mbato I grj Southern Grebo I gwb Gwa I grm Kota Marudu Talantang I gwc Kalami I grn Guarani M gwd Gawwada I gro Groma I gwe Gweno I 86 * * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status gwf Gowro I hed Herdé I gwg Moo I heg Helong I gwi Gwich´in I heh Hehe I gwj /Gwi I hei Heiltsuk I gwn Gwandara I hem Hemba I gwr Gwere I her Herero I gwt Gawar-bati I hgm Hai//om I gwu Guwamu I hgw Haigwai I gww Kwini I hgx Middle High German I gwx Gua I hhr Kerak I gxx Wè Southern I hia Lamang I gya Northwest Gbaya I hib Hibito I gyb Garus I hid Hidatsa I gyd Kayardild I hif Fijian Hindustani I * * gye Gyem I hig Kamwe I gyf Gungabula I hih Pamosu I gyg Gbayi I hii Hinduri I gyi Gyele I hij Hijuk I gym Ngäbere I hik Seit-kaitetu I gyn Guyanese Creole English I hil Hiligaynon I * gyr Guarayu I hin Hindi I * gyy Gunya I hio Tsoa I gza Ganza I hir Himarimã I gzi Gazi I hit Hittite I gzn Gane I hiw Hiw I haa Han I hix Hixkaryána I hab Hanoi Sign Language I hka Kahe I hac Gurani I hke Hunde I had Hatam I hla Halia I hae Eastern Oromo I hlb Halbi I haf Haiphong Sign Language I hld Halang Doan I hag Hanga I hlt Nga La I hah Hahon I hlu Hieroglyphic Luwian I hai Haida M hma Southern Mashan Hmong I haj Hajong I hmb Humburi Senni Songhay I * hak Hakka Chinese I hmc Central Huishui Hmong I hal Halang I hmd Northeastern Dian Hmong I ham Hewa I hme Eastern Huishui Hmong I han Hangaza I hmf Hmong Don I hao Hakö I hmg Southwestern Guiyang Hmong I hap Hupla I hmh Southwestern Huishui Hmong I * haq Ha I hmi Northern Huishui Hmong I har Harari I hmj Chonganjiang Hmong I has Haisla I hmk Maek I hat Haitian; Haitian Creole I * hml Luopohe Hmong I * hmm Central Mashan Hmong I hmn Hmong M * hmo Hiri Motu I * hau Hausa I hav Havu I haw Hawaiian I hax Southern Haida I hmp Northern Mashan Hmong I * hay Haya I hmq Eastern Qiandong Hmong I haz Hazaragi I hmr Hmar I hba Hamba I hms Southern Qiandong Hmong I hbb Huba I hmt Hamtai I hbn Heiban I hmu Hamap I hbo Ancient Hebrew I hmv Hmong Dô I hbs Serbo-Croatian M hmw Western Mashan Hmong I hbu Habu I hmy I hca Andaman Creole Hindi I hmz Hmong Shua I hch Huichol I hna Mina (Cameroon) I * Southern Guiyang Hmong hdn Northern Haida I hnd Southern Hindko I hds Honduras Sign Language I hne Chhattisgarhi I hdy Hadiyya I hnh //Ani I hea Northern Qiandong Hmong I hni Hani I heb Hebrew I hnn Hanunoo I © ISO 2004 – All rights reserved * 87 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name hno Northern Hindko I huv San Mateo Del Mar Huave Scope Part 2 Status I hns Caribbean Hindustani I huw Hukumina I hnu Hung I hux Nüpode Huitoto I hoa Hoava I huy Hulaulá I hob Mari (Madang Province) I huz Hunzib I hoc Ho I hva San Luís Potosí Huastec I hod Holma I hvc Haitian Vodoun Culture Language I hoe Horom I hve San Dionisio Del Mar Huave I hoh Hobyót I hvk Haveke I hoi Holikachuk I hvn Sabu I hoj Harauti I hvv Santa María Del Mar Huave I hol Holu I hwa Wané I hom Homa I hwc Hawai'i Creole English I hoo Holoholo I hwo Hwana I hop Hopi I hya Hya I hor Horo I hye Armenian I hos Ho Chi Minh City Sign Language I iai Iaai I hot Hote I ian Iatmul I hov Hovongan I iap Iapama I how Honi I iar Purari I hoy Holiya I iba Iban I hoz Hozo I ibb Ibibio I hpo Hpon I ibd Iwaidja I hps Hawai'i Pidgin Sign Language I ibe Akpes I hra Hrangkhol I ibg Ibanag I hre Hre I ibi Ibilo I hrk Haruku I ibl Ibaloi I hro Haroi I ibm Agoi I hrr Horuru I ibn Ibino I hrt Hértevin I ibo Igbo I hru Hruso I ibr Ibuoro I hrv Croatian I hrz Harzani I hsb Sorbian, Upper I ica Ede Ica I hsf Southeastern Huastec I ich Etkywan I * * ibu Ibu I iby Ibani I hsh Hungarian Sign Language I icl Icelandic Sign Language I hsl Hausa Sign Language I icr Islander Creole English I hsn Xiang Chinese I ida Idakho-isukha-tiriki I hss Harsusi I idb Indo-portuguese I hti Hoti I idc Idon I hto Minica Huitoto I idd Ede Idaca I hts Hadza I ide Idere I htu Hitu I idi Idi I htx Middle Hittite I ido Ido I hub Huambisa I idr Indri I I huc =/Hua I ids Idesa hud Huaulu I idt Idaté I hue San Francisco Del Mar Huave I idu Idoma I huf Humene I ifa Amganad Ifugao I hug Huachipaeri I ifb Batad Ifugao I huh Huilliche I ife Ifè I hui Huli I iff Ifo I huj Northern Guiyang Hmong I ifk Tuwali Ifugao I huk Hulung I ifm Teke-Fuumu I hul Hula I ifu Mayoyao Ifugao I hum Hungana I ify Keley-I Kallahan I igb Ebira I ige Igede I igg Igana I hun Hungarian I huo Hu I * hup Hupa I huq Tsat I igl Igala I hur Halkomelem I igm Kanggape I I * hus Veracruz Huastec I ign Ignaciano hut Humla I igo Isebe I huu Murui Huitoto I igs Interglossa I 88 * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status igw Igwe I ire Iresim I ihb Iha Based Pidgin I irh Irarutu I ihi Ihievbe I iri Irigwe I ihp Iha I iii Yi, Sichuan I * irk Iraqw I irm Middle Irish I ijc Izon I irn Irántxe I ije Biseni I irr Ir I ijj Ede Ije I iru Irula I ijn Kalabari I irx Kamberau I ijs Southeast Ijo I iry Iraya I ike Eastern Canadian Inuktitut I isa Isabi I iki Iko I isc Isconahua I ikk Ika I isd Isnag I ikl Ikulu I ise Italian Sign Language I iko Olulumo-ikom I isg Irish Sign Language I ikp Ikpeshi I ish Esan I ikt Western Canadian Inuktitut I isi Nkem-nkum I iku Inuktitut M isl Icelandic I ikv Iku-gora-ankwa I ism Masimasi I ikw Ikwere I isn Isanzu I ikx Ik I iso Isoko I ikz Ikizu I isr Israeli Sign Language I ila Ile Ape I ist Istriot I ilb Ila I isu Isu (Menchum Division) I ile Interlingue I ita Italian I ilg Garig-Ilgar I itb Binongan Itneg I ili Ili Turki I ite Itene I ilk Ilongot I iti Inlaod Itneg I ill Iranun I itk Judeo-italian I iln Interlingua I ilo Iloko I ilu Ili'uun I ito Itonama I ilv Ilue I itr Iteri I ilw Talur I its Isekiri I ime Imeraguen I itt Maeng Itneg I imi Anamgura I itu Itutang I iml Miluk I itv Itawit I imn Imonda I itw Ito I imo Imbongu I itx Itik I imr Imroing I ity Moyadan Itneg I ims Marsian I itz Itzá I imy Milyan I ina Interlingua (International Auxiliary Language Asso I inb Inga I ind Indonesian I ing Degexit'an I * * * * * * itl Itelmen I itm Itu Mbon Uzo I ium Iu Mien I ivb Ibatan I ivv Ivatan I iwk I-wak I iwm Iwam I iwo Iwur I I inh Ingush I iws Sepik Iwam inj Jungle Inga I ixc Ixcatec I inl Indonesian Sign Language I ixi Nebaj Ixil I inm Minaean I ixj Chajul Ixil I inn Isinai I ixl San Juan Cotzal Ixil I ino Inoke-yate I iya Iyayu I I inp Iñapari I iyo Mesaka ins Indian Sign Language I iyx Yaka (Congo) I int Intha I izh Ingrian I inz Ineseño I izi Izi-ezaa-ikwo-mgbo I ior Inor I jaa Jamamadí I iou Tuma-irumu I jab Hyam I iow Iowa-oto I jac Eastern Jacalteco I ipi Ipili I ipk Inupiaq M * jad Jahanka I jae Yabem I ipo Ipiko I jaf Jara I iqu Iquito I jah Jah Hut I © ISO 2004 – All rights reserved * * 89 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status jai Western Jacalteco I jmc Machame I jaj Zazao I jmd Yamdena I jak Jakun I jmi Jimi (Nigeria) I jal Yalahatan I jmk Jamtska I jam Jamaican Creole English I jml Jumli I jao Yanyuwa I jmr Kamara I I jap Jaruára I jms Mashi (Nigeria) jaq Yaqay I jmx Western Juxtlahuaca Mixtec I jar Jarawa (Nigeria) I jna Jangshung I jas New Caledonian Javanese I jnd Jandavra I jat Jakati I jng Yangman I jau Yaur I jav Javanese I jni Janji I jnj Yemsa I jax Jambi Malay I jay Jarnango I jnl Rawat I jns Jaunsari jaz Jawe I I job Joba I * jbe Judeo-berber I jod Wojenaka I jbj Arandai I jor Jorá I jbn Nafusi I jos Jordanian Sign Language I jbo Lojban I jow Jowulu I jbt Jabutí I jpn Japanese I * jbu Jukun Takum I jpr Judeo-Persian I * jcs Jamaican Country Sign Language I jqr Jaqaru I jct Judeo-crimean Tatar I jra Jarai I jda Jad I jrb Judeo-Arabic M jdg Jadgali I jrr Jiru I jdt Judeo-tat I jrt Jorto I jeb Jebero I jru Japrería I jee Jerung I jsl Japanese Sign Language I jeg Jeng I jua Júma I jeh Jeh I jub Wannu I jei Yei I juc Jurchen I jek Jeri Kuo I jud Worodougou I jel Yelmek I juh Hõne I jen Dza I juk Wapan I jer Jere I jul Jirel I jet Manem I jum Jumjum I jeu Jonkor Bourmataguil I jun Juang I jgb Ngbee I juo Jiba I jge Judeo-georgian I jup Hupdë I jgo Ngomba I jur Jurúna I jhi Jehai I jut Jutish I jia Jina I juu Ju I jib Jibu I juw Wãpha I jic Tol I juy Juray I jid Bu I jvn Caribbean Javanese I * jie Jilbe I jwi Jwira-pepesa I jig Djingili I jya Jiarong I jih Shangzhai I jye Judeo-yemeni Arabic I jii Jiiddu I jyy Jaya I * jil Jilim I kaa Kara-Kalpak I * jim Jimi (Cameroon) I kab Kabyle I * jio Jiamao I kac Kachin I * jiq Guanyinqiao I kad Kadara I jit Jita I kae Ketangalan I jiu Youle Jinuo I kag Kajaman I jiv Shuar I kah Kara (Central African Republic) I jiy Buyuan Jinuo I kai Karekare I jkl Jakelimotu I kaj Jju I jko Kubo I kak Kayapa Kallahan I jku Labir I kal Kalaallisut I jle Ngile I kam Kamba (Kenya) I * jma Dima I kan Kannada I * jmb Zumbun I kao Xaasongaxango I 90 * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status kap Bezhta I kde Makonde I kaq Capanahua I kdf Mamusi I kas Kashmiri I * kdg Seba I kat Georgian I * kdh Tem I kau Kanuri M * kdi Kumam I kav Katukína I kdj Karamojong I kaw Kawi I kdk Numee I * kax Kao I kdl Tsikimba I kay Kamayurá I kdm Kagoma I kaz Kazakh I kdn Kunda I kba Kalarko I kdp Kaningdon-nindem I kbb Kaxuiâna I kdq Koch I kbc Kadiwéu I kdr Karaim I kbd Kabardian I kds Lahu Shi I kbe Kanju I kdt Kuy I kbf Kakauhua I kdu Kadaru I kbg Khamba I kdv Kado I * * kbh Camsá I kdw Koneraw I kbj Kari I kdx Kam I kbk Grass Koiari I kdy Keder I kbl Kanembu I kdz Kwaja I kbm Iwal I kea Kabuverdianu I kbn Kare (Central African Republic) I keb Kélé I kbo Keliko I kec Keiga I kbp Kabiyé I ked Kerewe I kbq Kamano I kee Eastern Keres I kbr Kafa I kef Kpessi I kbs Kande I keg Tese I kbt Abadi I kei Kei I kbu Kabutra I kej Kadar I kbv Dera (Indonesia) I kek Kekchí I kbw Kaiep I kel Kela (Democratic Republic of Congo) I kbx Ap Ma I kem Kemak I kby Manga Kanuri I ken Kenyang I kbz Duhwa I keo Kakwa I kca Khanty I kep Kaikadi I kcb Kawacha I keq Kamar I kcc Lubila I ker Kera I kcd Ngkâlmpw Kanum I kes Kugbo I kce Kaivi I ket Ket I kcf Ukaan I keu Akebu I I kcg Tyap I kev Kanikkaran kch Vono I kew West Kewa I kci Kamantan I kex Kukna I kcj Kobiana I key Kupia I kck Kalanga I kez Kukele I kcl Kela (Papua New Guinea) I kfa Kodagu I kcm Gula (Central African Republic) I kfb Northwestern Kolami I kcn Nubi I kfc Konda-dora I kco Kinalakna I kfd Korra Koraga I kcp Kanga I kfe Kota (India) I kcq Kamo I kff Koya I kcr Katla I kfg Kudiya I kcs Koenoem I kfh Kurichiya I kct Kaian I kfi Kurumba I kcu Kami (Tanzania) I kfj Kemiehua I kcv Kete I kfk Kinnauri I kcw Kabwari I kfl Kung I kcx Kachama-ganjule I kfm Khunsari I kcy Korandje I kfn Kuk I kcz Konongo I kfo Koro (Cote dIvoire) I kda Worimi I kfp Korwa I kdc Kutu I kfq Korku I kdd Yankunytjatjara I kfr Kachchi I © ISO 2004 – All rights reserved 91 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status kfs Bilaspuri I kig Kimaama I kft Kanjari I kih Kilmeri I kfu Katkari I kii Kitsai I kfv Kurmukar I kij Kilivila I kfw Kharam Naga I kik Kikuyu I kfx Kullu Pahari I kil Kariya I I kfy Kumauni I kim Karagas kfz Koromfé I kin Kinyarwanda I kga Koyaga I kio Kiowa I kgb Kawe I kip Sheshi Kham I kgc Kasseng I kiq Kosadle I kgd Kataang I kir Kirghiz I kge Komering I kis Kis I kgf Kube I kit Agob I kgg Kusunda I kiu Kirmanjki I kgh Upper Tanudan Kalinga I kiv Kimbu I kgi Selangor Sign Language I kiw Northeast Kiwai I kgj Gamale Kham I kiy Kirikiri I kgk Kaiwá I kiz Kisi I kgl Kunggari I kja Mlap I kgm Karipúna I kjb Eastern Kanjobal I kgn Karingani I kjc Coastal Konjo I kgo Krongo I kjd Southern Kiwai I kgp Kaingáng I kje Kisar I kgq Kamoro I kjf Khalaj I kgr Abun I kjg Khmu I kgs Kumbainggar I kjh Khakas I kgt Somyev I kji Zabana I kgu Kobol I kjj Khinalugh I kgv Karas I kjk Highland Konjo I kgw Karon Dori I kjl Western Parbate I kgx Kamaru I kjm Kháng I kgy Kyerung I kjn Kunjen I kha Khasi I kjo Harijan Kinnauri I * khb Lü I kjp Pwo Eastern Karen I khc Tukang Besi North I kjq Western Keres I khd Bädi Kanum I kjr Kurudu I khe Korowai I kjs East Kewa I khf Khuen I kjt Phrae Pwo Karen I khg Khams Tibetan I kju Kashaya I khh Kehu I kjx Ramopa I khj Kuturmi I kjy Erave I khk Halh Mongolian I kjz Bumthangkha I khl Lusi I kka Kakanda I khm Khmer I kkb Kwerisa I kkc Odoodee I kkd Kinuku I Kakabe I * khn Khandesi I kho Khotanese I khp Kapori I kke khq Koyra Chiini Songhay I kkg Mabaka Valley Kalinga I khr Kharia I kkh Khün I khs Kasua I kki Kagulu I kht Khamti I kkj Kako I khu Nkhumbi I kkk Kokota I khv Khvarshi I kkl Kosarek Yale I I * khw Khowar I kkm Kiong khx Kanu I kkn Kon Keu I khy Kele (Democratic Republic of Congo) I kko Karko I khz Keapara I kkp Gugubera I kia Kim I kkq Kaiku I kib Koalib I kkr Kir-balar I kic Kickapoo I kks Giiwo I kid Koshin I kkt Koi I kie Kibet I kku Tumi I kif Eastern Parbate I kkv Kangean I 92 * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status kkw Teke-Kukuya I knh Kayan River Kenyah I kkx Kohin I kni Kanufi I kky Guguyimidjir I knj Western Kanjobal I kkz Kaska I knk Kuranko I kla Klamath-modoc I knl Keninjal I klb Kiliwa I knm Kanamarí I klc Kolbila I knn Konkani (specific) I kld Gamilaraay I kno Kono (Sierra Leone) I kle Kulung (Nepal) I knp Kwanja I klf Kendeje I knq Kintaq I klg Tagakaulu Kalagan I knr Kaningra I klh Weliki I kns Kensiu I I kli Kalumpang I knt Panoan Katukína klj Turkic Khalaj I knu Kono (Guinea) I klk Kono (Nigeria) I knv Tabo I kll Kagan Kalagan I knw Kung-ekoka I klm Kolom I knx Kendayan I kln Kalenjin I kny Kanyok I klo Kapya I knz Kalamsé I klp Kamasa I koa Konomala I klq Rumu I kob Kohoroxitari I klr Khaling I koc Kpati I kls Kalasha I kod Kodi I klt Nukna I koe Kacipo-balesi I klu Klao I kof Kubi I klv Maskelynes I kog Cogui I klw Lindu I koh Koyo I klx Koluwawa I koi Komi-permyak I kly Kalao I koj Sara Dunjo I klz Kabola I kok Konkani (generic) M kma Konni I kol Kol (Papua New Guinea) I kmb Kimbundu I kom Komi M * kmc Southern Dong I kon Kongo M * kmd Madukayang Kalinga I koo Konjo I I * * kme Bakole I kop Kwato kmf Kare (Papua New Guinea) I koq Kota (Gabon) I kmg Kâte I kor Korean I * kmh Kalam I kos Kosraean I * kmi Kami (Nigeria) I kot Lagwan I kmj Kumarbhag Paharia I kou Koke I kmk Limos Kalinga I kov Kudu-camo I kml Lower Tanudan Kalinga I kow Kugama I kmm Kom (India) I kox Coxima I kmn Awtuw I koy Koyukon I kmo Kwoma I koz Korak I kmp Gimme I kpa Kutto I kmq Kwama I kpb Mullu Kurumba I kmr Northern Kurdish I kpc Curripaco I kms Kamasau I kpd Koba I kmt Kemtuik I kpe Kpelle M kmu Kanite I kpf Komba I kmv Karipúna Creole French I kpg Kapingamarangi I kmw Komo (Democratic Republic of Congo) I kph Kplang I kpi Kofei I kmx Waboda I kpj Karajá I kmy Koma I kpk Kpan I kmz Khorasani Turkish I kpl Kpala I kna Dera (Nigeria) I kpm Koho I knb Lubuagan Kalinga I kpn Kepkiriwát I knc Central Kanuri I kpo Ikposo I knd Konda I kpp Paku Karen I kne Kankanaey I kpq Korupun-sela I knf Mankanya I kpr Korafe I kng Koongo I kps Tehit I © ISO 2004 – All rights reserved * 93 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name kpt Karata I ksg Kusaghe Scope Part 2 Status I kpu Kafoa I ksh Kölsch I kpv Komi-zyrian I ksi Krisa I kpw Kobon I ksj Uare I kpx Mountain Koiali I ksk Kansa I kpy Koryak I ksl Kumalu I kpz Kupsabiny I ksm Kumba I kqa Mum I ksn Kasiguranin I kqb Kovai I kso Kofa I kqc Doromu I ksp Kaba I kqd Koy Sanjaq Surat I ksq Kwaami I kqe Kalagan I ksr Borong I kqf Kakabai I kss Southern Kisi I kqg Khe I kst Winyé I kqh Kisankasa I ksu Khamyang I kqi Koitabu I ksv Kusu I kqj Koromira I ksw S'gaw Karen I kqk Kotafon Gbe I ksx Kedang I kql Kyenele I ksy Kharia Thar I kqm Khisa I ksz Koraku I kqn Kaonde I kta Katua I kqo Eastern Krahn I ktb Kambaata I kqp Kimré I ktc Kholok I kqq Krenak I ktd Kokata I kqr Kimaragang I kte Nubri I kqs Northern Kissi I ktf Kwami I kqt Klias River Kadazan I ktg Kalkutung I kqu Seroa I kth Karanga I kqv Okolod I kti North Muyu I kqw Kandas I ktj Plapo Krumen I kqx Mser I ktk Kaniet I kqy Koorete I ktl Koroshi I kqz Korana I ktm Kurti I I kra Kumhali I ktn Karitiâna krb Karkin I kto Kuot I krc Karachay-balkar I ktp Kaduo I krd Kairui-midiki I ktq Katabaga I kre Kreen-akarore I ktr Kota Marudu Tinagas I I * krf Koro (Vanuatu) I kts South Muyu krg North Korowai I ktt Ketum I krh Kurama I ktu I kri Krio I Kituba (Democratic Republic of Congo) krj Kinaray-a I ktv Eastern Katu I krk Kerek I ktw Kato I krl Karelian I ktx Kaxararí I krm Krim I kty Kango (Bas-Uélé District) I krn Sapo I ktz Ju/'hoan I Kuanyama I Kutep I krp Korop I kua krq Krui I kub krr Kru'ng 2 I kud 'Auhelawa I krs Gbaya (Sudan) I kue Kuman I krt Tumari Kanuri I kru Kurukh I krv Kravet krw Western Krahn krx Karon kry Kryts krz ksa ksb kuf Western Katu I kug Kupa I I kuh Kushi I I kui Kuikúro-kalapálo I I kuj Kuria I I kuk Kepo' I Sota Kanum I kul Kulere I Shuwa-zamani I kum Kumyk I Shambala I kun Kunama I ksc Southern Kalinga I kuo Kumukio I ksd Kuanua I kup Kunimaipa I kse Kuni I kuq Karipuná I ksf Bafia I kur Kurdish M 94 * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status kus Kusaal I kxe Kakihum I kut Kutenai I kxf Manumanaw Karen I kuu Upper Kuskokwim I kxg Katingan I kuv Kur I kxh Karo (Ethiopia) I kuw Kpagua I kxi Keningau Murut I kux Kukatja I kxj Kulfa I * kuy Kuuku-ya'u I kxk Zayein Karen I kuz Kunza I kxl Nepali Kurux I kva Bagvalal I kxm Northern Khmer I kvb Kubu I kxn Kanowit I kvc Kove I kxo Kanoé I kvd Kui (Indonesia) I kxp Wadiyara Koli I kve Kalabakan I kxq Smärky Kanum I kvf Kabalai I kxr Koro (Papua New Guinea) I kvg Kuni-Boazi I kxs Kangjia I kvh Komodo I kxt Koiwat I kvi Kwang I kxu Kui (India) I kvj Psikye I kxv Kuvi I kvk Korean Sign Language I kxw Konai I kvl Brek Karen I kxx Likuba I kvm Kendem I kxy Kayong I kvn Border Kuna I kxz Kerewo I kvo Dobel I kya Kwaya I kvp Kompane I kyb Butbut Kalinga I kvq Geba Karen I kyc Kyaka I kvr Kerinci I kyd Karey I kvs Kunggara I kye Krache I kvt Lahta Karen I kyf Kouya I kvu Yinbaw Karen I kyg Keyagana I kvv Kola I kyh Karok I kvw Wersing I kyi Kiput I kvx Parkari Koli I kyj Karao I kvy Yintale Karen I kyk Kamayo I kvz Tsakwambo I kyl Kalapuya I kwa Dâw I kym Kpatili I kwb Kwa I kyn Karolanos I kwc Likwala I kyo Kelon I kwd Kwaio I kyp Kang I kwe Kwerba I kyq Kenga I kwf Kwara'ae I kyr Kuruáya I kwg Kaba Deme I kys Baram Kayan I kwh Kowiai I kyt Kayagar I kwi Awa-cuaiquer I kyu Western Kayah I kwj Kwanga I kyv Kayort I kwk Kwakiutl I kyw Kudmali I kwl Kofyar I kyx Rapoisi I kwm Kwambi I kyy Kambaira I kwn Kwangali I kyz Kayabí I kwo Kwomtari I kza Western Karaboro I kwp Kodia I kzb Kaibobo I kwq Kwak I kzc Bondoukou Kulango I kwr Kwer I kzd Kadai I kws Kwese I kze Kosena I kwt Kwesten I kzf Da'a Kaili I kwu Kwakum I kzg Kikai I kwv Kaba Na I kzh Kenuzi-dongola I kww Kwinti I kzi Kelabit I kwx Khirwar I kzj Coastal Kadazan I kwy San Salvador Kongo I kzk Kazukuru I I kwz Kwadi I kzl Kayeli kxa Kairiru I kzm Kais I kxb Krobu I kzn Kokola I kxc Komso I kzo Kaningi I kxd Brunei I kzp Kaidipang I © ISO 2004 – All rights reserved 95 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status kzq Kaike I lcq Luhu I I kzr Karang I lcs Lisabata-nuniali kzs Sugut Dusun I ldb Idun I kzt Tambunan Dusun I ldd Luri I kzu Kayupulau I ldg Lenyima I kzv Komyandaret I ldh Lamja-dengsa-tola I kzw Karirí-Xocó I ldi Laari I kzx Kamarian I ldj Lemoro I kzy Kango (Tshopo District) I ldk Leelau I kzz Kalabra I ldl Kaan I laa Lapuyan Subanun I ldm Landoma I lac Lacandon I ldn Láadan I lad Ladino I ldo Loo I lae Pattani I ldp Tso I laf Lafofa I ldq Lufu I lag Langi I lea Lega-shabunda I lah Lahnda M leb Lala-bisa I lai Lambya I lec Leco I laj Lango (Uganda) I led Lendu I lak Laka (Nigeria) I lee Lyélé I lal Lalia I lef Lelemi I lam Lamba I leg Lengua I leh Lenje I lei Lemio I Lengola I I * * * lan Laru I lao Lao I lap Laka (Chad) I lej laq Qabiao I lek Leipon lar Larteh I lel Lele (Democratic Republic of Congo) I las Lama (Togo) I lem Nomaande I lat Latin I len Lenca I lau Laba I leo Leti (Cameroon) I lav Latvian I lep Lepcha I law Lauje I leq Lembena I lax Tiwa I ler Lenkau I lay Lama (Myanmar) I les Lese I laz Aribwatsa I let Lesing-gelimi I lba Lui I leu Kara (Papua New Guinea) I lbb Label I lev Lamma I lbc Lakkia I lew Ledo Kaili I lbe Lak I lex Luang I * * * lbf Tinani I ley Lemolang I lbg Laopang I lez Lezghian I lbi La'bi I lfa Lefa I lbj Ladakhi I lga Lungga I lbm Lodhi I lgb Laghu I lbn Lamet I lgg Lugbara I lbo Laven I lgh Laghuu I lbq Wampar I lgi Lengilu I lbr Northern Lorung I lgk Lingarak I lbs Libyan Sign Language I lgl Wala I lbt Lachi I lgm Lega-mwenga I lbu Labu I lgn Opuuo I lbv Lavatbura-lamusong I lgq Logba I I lbw Tolaki I lgr Lengo lbx Lawangan I lgt Pahi I lby Lamu-lamu I lgu Longgu I lbz Lardil I lgz Ligenza I lcc Legenyem I lha Laha (Viet Nam) I lcd Lola I lhh Laha (Indonesia) I lce Loncong I lhl Lahul Lohar I lcf Lubu I lhm Lhomi I lch Luchazi I lhn Lahanan I lcl Lisela I lhp Lhokpu I lcm Tungag I lhs Mlahsö I lcp Western Lawa I lht Toga I 96 * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name lhu Lahu I lmf South Lembata Scope Part 2 Status I lia West-central Limba I lmg Lamogai I lib Likum I lmh Lambichhong I lic Hlai I lmi Lombi I lid Nyindrou I lmj West Lembata I lie Likila I lmk Lamkang I lif Limbu I lml Hano I lig Ligbi I lmm Lamam I lih Lihir I lmn Lambadi I lii Lingkhim I lmo Lombard I lij Ligurian I lmp Limbum I lik Lika I lmq Lamatuka I lil Lillooet I lmr Lamalera I lim Limburgish, Limburger, Limburgan I * lms Limousin I * lin Lingala I lmt Lematang I lio Liki I lmu Lamenu I lip Sekpele I lmv Lomaiviti I liq Libido I lmw Lake Miwok I lir Liberian English I lmx Laimbue I lmy Lamboya I lmz Lumbee I I lis Lisu I lit Lithuanian I * liu Logorik I lna Langbashe liv Liv I lnb Mbalanhu I liw Lembak I lnc Languedocien I lix Liabuku I lnd Lundayeh I liy Banda-bambari I lng Langobardic I liz Libinza I lnh Lanoh I lje Rampi I lni Lantanai I lji Laiyolo I lnj Leningitij I ljl Li'o I lnl South Central Banda I ljp Lampung I lnm Langam I lka Lakalei I lnn Lorediakarkar I lke Kenyi I lno Lango (Sudan) I lkh Lakha I lnq Linga I lki Laki I lns Lamnso' I lkj Remun I lnt Lintang I lkl Laeko-libuat I lnu Longuda I lkn Lakona I lnz Lonzo I lkr Päri I loa Loloda I lkt Lakota I lob Lobi I I lky Lokoya I loc Inonhan lla Lala-roba I lod Berawan I llb Lolo I loe Coastal Saluan I llc Lele (Guinea) I lof Logol I lld Ladin I log Logo I lle Lele (Papua New Guinea) I loh Narim I llf Hermit I loi Loma (Cote dIvoire) I llg Lole I loj Lou I lli Teke-Laali I lok Loko I llk Lelak I lol Mongo I lll Lilau I lom Loma (Liberia) I llm Lasalimu I lon Malawi Lomwe I lln Lele (Chad) I loo Lombo I llo Khlor I lop Lopa I llp North Efate I loq Lobala I llq Lolak I lor Téén I lls Lithuanian Sign Language I los Loniu I llu Lau I lot Otuho I llx Lauan I lou Louisiana Creole French I lma East Limba I lov Lopi I lmb Merei I low Tampias Lobu I lmc Limilngan I lox Loun I lmd Lumun I loy Lowa I lme Pévé I loz Lozi I © ISO 2004 – All rights reserved * * 97 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status lpa Lelepa I lzz Laz I lpe Lepki I maa San Jerónimo Tecóatl Mazatec I lpo Lipo I mab Yutanduchi Mixtec I lpx Lopit I mad Madurese I lra Lara' I mae Bo-rukul I lrc Northern Luri I maf Mafa I lre Laurentian I mag Magahi I lrg Laragia I mah Marshall I * lrk Loarki I mai Maithili I * lrl Lari I maj Jalapa De Díaz Mazatec I lrn Lorang I mak Makasar I * lro Laro I mal Malayalam I * lrr Southern Lorung I mam Northern Mam I lrv Larevat I man Mandingo M lsa Lasgerdi I maq Chiquihuitlán Mazatec I lsd Lishana Deni I mar Marathi I * lse Lusengo I mas Masai I * lsg Lyons Sign Language I mat San Francisco Matlatzinca I lsi Lashi I mau Huautla Mazatec I lsl Latvian Sign Language I mav Sateré-mawé lso Laos Sign Language I maw Mampruli lsr Aruop I max North Moluccan Malay I lss Lasi I maz Mazahua Central I ltc Late Middle Chinese I mba Higaonon I lti Leti (Indonesia) I mbb Western Bukidnon Manobo I * I Latu I mbc Macushi I ltz Letzeburgesch I * mbd Dibabawon Manobo I lua Luba-Lulua I * mbe Molale I lub Luba-Katanga I * mbf Baba Malay I luc Aringa I mbg Northern Nambikuára I lud Ludian I mbh Mangseng I I lue Luvale I mbi Ilianen Manobo luf Laua I mbj Nadëb I lug Ganda I * mbk Malol I * mbl Maxakalí I lui Luiseno I luj Luna I mbm Ombamba I luk Lunanakha I mbn Macaguán I lul Olu'bo I mbo Mbo (Cameroon) I lum Luimbi I mbp Malayo I lun Lunda I * mbq Maisin I luo Luo (Kenya and Tanzania) I * mbr Nukak Makú I lup Lumbu I mbs Sarangani Manobo I luq Lucumi I mbt Matigsalug Manobo I lur Laura I mbu Mbula-bwazza I lus Lushai I mbv Mbulungish I lut Lushootseed I mbw Maring I luu Lumba-yakkha I mbx Mari (East Sepik Province) I luv Luwati I mby Memoni I luw Luo I mbz Amoltepec Mixtec I luy Luyia I mca Maca I luz Southern Luri I mcb Machiguenga I lva Maku'a I mcc Bitur I lvk Lavukaleve I mcd Sharanahua I I lvu Levuka I mce Itundujia Mixtec lwa Lwalu I mcf Matsés I lwe Lewo Eleng I mcg Mapoyo I lwh White Lachi I mch Maquiritari I lwl Eastern Lawa I mci Mese I lwo Luwo I mcj Mvanip I lwt Lewotobi I mck Mbunda I lww Lewo I mcl Macaguaje I lya Layakha I mcm Malaccan Creole Portuguese I lyn Luyana I mcn Masana I lzl Litzlitz I mco Coatlán Mixe I 98 * I ltu * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status mcp Makaa I mfc Mba I mcq Ese I mfd Mendankwe-Nkwen I mcr Menya I mfe Morisyen I mcs Mambai I mff Naki I mct Mengisa I mfg Mixifore I mcu Cameroon Mambila I mfh Matal I mcv Minanibai I mfi Wandala I mcw Mawa (Chad) I mfj Mefele I mcx Mpiemo I mfk North Mofu I mcy South Watut I mfl Putai I mcz Mawan I mfm Marghi South I mda Mada (Nigeria) I mfn Cross River Mbembe I mdb Morigi I mfo Mbe I mdc Male (Papua New Guinea) I mfp Makassar Malay I mdd Mbum I mfq Moba I mfr Marithiel I mfs Mexican Sign Language I mde Maba (Chad) I mdf Moksha I mdg Massalat I mft Mokerang I mdh Maguindanao I mfu Mbwela I mdi Mamvu I mfv Mandjak I mdj Mangbetu I mfw Mulaha I mdk Mangbutu I mfx Melo I mdl Maltese Sign Language I mfy Mayo I mdm Mayogo I mfz Mabaan I mdn Mbati I mga Irish, Middle (900-1200) I mdo Southwest Gbaya I mgb Mararit I mdp Mbala I mgc Morokodo I mdq Mbole I mgd Moru I mdr Mandar I mge Mango I mds Maria (Papua New Guinea) I mgf Maklew I mdt Mbere I mgg Mpongmpong I mdu Mboko I mgh Makhuwa-Meetto I mdv Santa Lucía Monteverde Mixtec * * I mgi Lijili I mdw Mbosi I mgj Abureni I mdx Dizi I mgk Mawes I mdy Male (Ethiopia) I mgl Maleu-kilenge I mdz Suruí Do Pará I mgm Mambae I mea Menka I mgn Mbangi I I meb Ikobi-mena I mgo Meta' mec Mara I mgp Eastern Magar I med Melpa I mgq Malila I mee Mengen I mgr Mambwe-lungu I mef Megam I mgs Manda (Tanzania) I meg Mea I mgt Mongol I meh Southwestern Tlaxiaco Mixtec I mgu Mailu I mei Midob I mgv Matengo I mej Meyah I mgw Matumbi I mek Mekeo I mgx Omati I mel Melanau I mgy Mbunga I mem Mangala I men I Mende (Sierra Leone) * mgz Mbugwe I mha Manda (India) I I meo Kedah Malay I mhb Mahongwe mep Miriwung I mhc Mocho I meq Merey I mhd Mbugu I mer Meru I mhe Besisi I mes Masmaje I mhf Mamaa I met Mato I mhg Margu I I meu Motu I mhh Maskoy Pidgin mev Mann I mhi Ma'di I mew Maaka I mhj Mogholi I mey Hassaniyya I mhk Mungaka I mez Menominee I mhl Mauwake I mfa Pattani Malay I mhm Makhuwa-Moniga I mfb Lom I mhn I © ISO 2004 – All rights reserved Mócheno * 99 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status mho Mashi (Zambia) I mkd Macedonian I mhp Balinese Malay I mke Mawchi I mhq Mandan I mkf Miya I mhr Eastern Mari I mkg Mak (China) I mhs Buru (Indonesia) I mki Dhatki I mht Mandahuaca I mkj Mokilese I mhu Digaro-Mishmi I mkk Byep I mhv Arakanese I mkl Mokole I mhw Mbukushu I mkm Moklen I mhx Maru I mkn I mhy Ma'anyan I mko Mingang Doso I mhz Mor (Mor Islands) I mkp Moikodi I mia Miami I mkq Bay Miwok I mib Atatláhuca Mixtec I mkr Malas I mic Micmac I mks Silacayoapan Mixtec I mid Mandaic I mkt Vamale I I * Kupang Malay mie Ocotepec Mixtec I mku Konyanka Maninka mif Mofu-gudur I mkv Mafea I mig San Miguel El Grande Mixtec I mkw Kituba (Congo) I mih Chayuco Mixtec I mkx Cinamiguin Manobo I mii Chigmecatitlán Mixtec I mky East Makian I mij Abar I mkz Makasae I mik Mikasuki I mla Malo I mil Peñoles Mixtec I mlb Mbule I mim Alacatlatzala Mixtec I min Minangkabau I mio Pinotepa Nacional Mixtec mip Apasco-Apoala Mixtec miq mlc Cao Lan I mld Malakhel I I mle Manambu I I mlf Mal I Mískito I mlg Malagasy M mir Isthmus Mixe I mlh Mape I mit Southern Puebla Mixtec I mli Malimpung I miu Cacaloxtepec Mixtec I mlj Miltu I miv Mimi I mlk Malakote I miw Akoye I mll Malua Bay I mix Mixtepec Mixtec I mlm Mulam I miy Ayutla Mixtec I mln Malango I miz Coatzospan Mixtec I mlo Mlomp I mja Mahei I mlp Bargam I mjc San Juan Colorado Mixtec I mlq Western Maninkakan I mjd Northwest Maidu I mlr Vame I mje Muskum I mls Masalit I mjg Tu I mlt Maltese I mjh Mwera (Nyasa) I mlu To'abaita I mji Kim Mun I mlv Motlav I mjj Mawak I mlw Moloko I mjk Matukar I mlx Malfaxal I mjl Mandeali I mly Malay (specific) I mjm Medebur I mlz Malaynon I mjn Ma (Papua New Guinea) I mma Mama mjo Malankuravan I mmb Momina I mjp Malapandaram I mmc Michoacán Mazahua I * Malaryan I mmd Maonan I mjr Malavedan I mme Mae I I mjs Miship I mmf mjt Sauria Paharia I mmg North Ambrym I mju Manna-dora I mmh Mehináku I I mjv Mannan I mmi Musar mjw Karbi I mmj Majhwar mjx Mahali I mmk Mukha-dora I mjy Mahican I mml I mjz Majhi I mmm Maii I mka Mbre I mmn Mamanwa I Man Met * I mkb Mal Paharia I mmo Mangga Buang I mkc Siliput I mmp Musan I 100 * I mjq Mundat * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status mmq Musak Reference name I mpc Mangarayi I mmr I mpd Machinere I mms Southern Mam Western Xiangxi Hmong I mpe Majang I mmt I mpf Tajumulco Mam I I mpg Marba I mmv Miriti I mph Maung I mmw Emae I mpi Mpade I mmx Madak I mpj Martu Wangka I mmy Migaama I mpk Mbara (Chad) I mmz Mabaale I mpl Middle Watut I mna Mbula I mpm Yosondúa Mixtec I mnb Muna I mpn Mindiri I mnc Manchu I mpo Miu I mnd Mondé I mpp Migabac I I Malalamai mmu Mmaala * mne Naba I mpq Matís mnf Mundani I mpr Vangunu I mng Eastern Mnong I mps Dadibi I mnh Mono (Democratic Republic of Congo) I mpt Mian I mpu Makuráp I mpv Munkip I mni Manipuri I mnj Munji I * mpw Mapidian mnk Mandinka I mpx Misima-paneati I mnl Tiale I mpy Mapia I mnm Mapena I mpz Mpi I mnn Southern Mnong I mqa Maba (Indonesia) I mnp Min Bei Chinese I mqb Mbuko I I mnq Minriq I mqc Mangole I mnr Mono (USA) I mqd Madang I mns Mansi I mqe Matepi I mnt Maykulan I mqf Momuna I mnu Mer I mqg Kota Bangun Kutai Malay I mnv Rennell-Belona I mqh Tlazoyaltepec Mixtec I mnw Mon I mqi Mariri I mnx Manikion I mqj Mamasa I mny Manyawa I mqk Rajah Kabunsuwan Manobo I mnz Moni I mql Mbelime I moa Mwan I mqm South Marquesan I mob Moinba I mqn I moc Mocoví I mqo Modole I mod Mobilian I mqp Manipa I moe Montagnais I mqq Minokok I mof Mohegan-montauk-narragansett I mqr Mander I mog Mongondow I mqs West Makian I moh Mohawk I mqt Mok I moi Mboi I mqu Mandari I moj Monzombo I mqv Mosimo mok Morori I mqw Murupi mol Moldavian I * * dep Moronene I I mqx Mamuju I mqy Manggarai I mqz Malasanga I mra Mlabri I I mrb Marino I mom Monimbo I mon Mongolian M moo Monom I mop Mopán Maya * moq Mor (Bomberai Peninsula) I mrc Maricopa I mor Moro I mrd Western Magar I mos Mossi I mre Martha's Vineyard Sign Language I mot Barí I mrf Elseng I * mou Mogum I mrg Miri I mov Mohave I mrh Mara Chin I mow Moi (Congo) I mri Maori I mox Molima I mrj Western Mari I moy Shekkacho I mrk Hmwaveke I moz Mukulu I mrl Mortlockese I mpa Mpoto I mrm Merlav I mpb Mullukmulluk I mrn Cheke Holo I © ISO 2004 – All rights reserved * 101 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status mro Mru I mua Mundang I mrp Morouas I mub Mubi I mrq North Marquesan I muc Mbu' I mrr Maria (India) I mud Mednyj Aleut I mrs Maragus I mue Media Lengua I mrt Marghi Central I mug Musgu I mru Mono (Cameroon) I muh Mündü I mrv Mangareva I mui Musi I mrw Maranao I muj Mabire I mrx Maremgi I muk Mugom I mry Karaga Mandaya I mum Maiwala mrz Marind I muo Nyong I msa Malay (generic) M mup Malvi I I * I msb Masbatenyo I muq Eastern Xiangxi Hmong msc Sankaran Maninka I mur Murle I msd Yucatec Maya Sign Language I mus Creek I mse Musey I mut Western Muria I msf Mekwei I muu Yaaku I msg Moraid I muv Muthuvan msh Masikoro Malagasy I muw Mundari msi Sabah Malay I mux Mbo-ung I msj Ma (Democratic Republic of Congo) I muy Muyang I I I msk Mansaka I muz Mursi I msl Molof I mva Manam I msm Agusan Manobo I mvb Mattole I msn Mosina I mvc Central Mam I mso Mombum I mvd Mamboru I msp Maritsauá I mve Marwari (Pakistan) I msq Caac I mvf Peripheral Mongolian I msr Mongolian Sign Language I mvg Yucuañe Mixtec I mss West Masela I mvh Mire I mst Cataelano Mandaya I mvi Miyako I msu Musom I mvj Todos Santos Cuchumatán Mam I msv Maslam I mvk Mekmek I msw Mansoanka I mvl Mbara (Australia) I msx Moresada I mvm Muya msy Aruamu I mvn Minaveha I msz Momare I mvo Marovo I mta Cotabato Manobo I mvp Duri I mtb Anyin Morofo I mvq Moere I mtc Munit I mvr Marau I mtd Mualang I mvs Massep I I mte Mono (Solomon Islands) I mvt Mpotovoro I mtf Murik I mvu Marfa I mtg Una I mvv Tagal Murut I mth Munggui I mvw Machinga I mti Maiwa (Papua New Guinea) I mvx Meoswar I mtj Moskona I mvy Indus Kohistani I mtk Mbe' I mvz Mesqan mtl Montol I mwa Mwatebu mtm Mator I mwb Juwal I mtn Matagalpa I mwc I mto Totontepec Mixe I mwd Mudbura I mtp Wichí Lhamtés Nocten I mwe Mwera (Chimwera) I Are Murrinh-patha I I mtq Muong I mwf mtr Mewari I mwg Aiklep I mts Yora I mwh Mouk-aria I mtt Mota I mwi Labo I mtu Tututepec Mixtec I mwj Maligo I mtv Asaro'o I mwk Kita Maninkakan I mtw Magahat I mwl Mirandese I I mtx Tidaá Mixtec I mwm Sar I mty Nabi I mwn Nyamwanga I mtz Tacanec I mwo Central Maewo I 102 * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name mwp Kala Lagaw Ya Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status I mzc Madagascar Sign Language I mzd Malimba I mze Morawa I I mwq Mün Chin I mwr Marwari M mws Mwimbi-muthambi I mzf Aiku mwt Moken I mzg Monastic Sign Language I mwu Mittu I mzh Wichí Lhamtés Güisnay I mwv I mzi Ixcatlán Mazatec I I mzj Manya I Mentawai mww Hmong Daw * mwx Mediak I mzk Nigeria Mambila I mwy Mosiro I mzl Mazatlán Mixe I mwz Moingi I mzm Mumuye I mxa Northwest Oaxaca Mixtec I mzn Mazanderani I I mxb Tezoatlán Mixtec I mzo Matipuhy mxc Manyika I mzp Movima I mxd Modang I mzq Mori Atas I mxe Mele-fila I mzr Marúbo I mxf Malgbe I mzs Macanese I I mxg Mbangala I mzt Mintil mxh Mvuba I mzu Inapang I mxi Mozarabic I mzv Manza I mxj Miju-Mishmi I mzw Deg I mxk Monumbo I mzx Mawayana I mxl Maxi Gbe I mzy Mozambican Sign Language I mxm Meramera I mzz Maiadomu I mxn Moi (Indonesia) I nab Southern Nambikuára I mxo Mbowe I nac Narak I mxp Tlahuitoltepec Mixe I nad Nijadali I mxq Juquila Mixe I nae Naka'ela I mxr Murik Kayan I naf Nabak I mxs Huitepec Mixtec I nag Naga Pidgin I mxt Jamiltepec Mixtec I naj Nalu I mxu Mada (Cameroon) I nak Nakanai I mxv Metlatónoc Mixtec I nal Nalik I mxw Namo I nam Nangikurrunggurr I mxx Mahou I nan Min Nan Chinese I mxy Southeastern Nochixtlán Mixtec I nao Naaba I mxz Central Masela I nap Neapolitan I mya Burmese I naq Nama (Namibia) I * * myb Mbay I nar Iguta I myc Mayeka I nas Naasioi I myd Maramba I nat Hungworo I mye Myene I nau Nauru I * myf Bambassi I nav Navajo I * myg Manta I naw Nawuri I myh Makah I nax Nakwi I myi Mina (India) I nay Narrinyeri I myj Mangayat I naz Coatepec Nahuatl I myk Mamara Senoufo I nba Nyemba I myl Moma I nbb Ndoe I mym Me'en I nbc Chang Naga I myo Anfillo I nbd Ngbinda I myp Pirahã I nbe Konyak Naga I myq Forest Maninka I nbf Naxi I myr Muniche I nbg Nagarchal I mys Mesmes I nbh Ngamo I myt Sangab Mandaya I nbi Mao Naga I myu Mundurukú I nbj Ngarinman I myv Erzya I nbk Nake I myw Muyuw I nbl Ndebele, South I myx Masaba I nbm Ngbaka Ma'bo I myy Macuna I nbn Kuri I myz Classical Mandaic I nbo Nkukoli I mza Santa María Zacatepec Mixtec I nbp Nnam I mzb Tumzabt I nbq Nggem I © ISO 2004 – All rights reserved * * 103 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name nbr Numana-Nunku-Gbantu-Numbu I nei Neo-Hittite Scope Part 2 Status I nbs Namibian Sign Language I nej Neko I nbt Na I nek Neku I nbu Rongmei Naga I nem Nemi I nbv Ngamambo I nen Nengone I nbw Southern Ngbandi I neo Ná-Meo I nbx Ngura I nep Nepali I nby Ningera I neq North Central Mixe I I nca Iyo I ner Yahadian ncb Central Nicobarese I nes Bhoti Kinnauri I ncc Ponam I net Nete I ncd Nachering I nev Nyaheun I nce Yale I new Newari I ncf Notsi I nex Neme I ncg Nisga'a I ney Neyo I nch Central Huasteca Nahuatl I nez Nez Perce I nci Classical Nahuatl I nfa Dhao I I ncj Northern Puebla Nahuatl I nfd Ndun nck Nakara I nfg Nyeng I ncl Michoacán Nahuatl I nfk Shakara I ncm Nambo I nfl Ayiwo I ncn Nauna I nfr Nafaanra I nco Sibe I nfu Mfumte I ncp Ndaktup I nga Ngbaka I ncr Ncane I ngb Northern Ngbandi I ncs Nicaraguan Sign Language I ngc Chothe Naga I Ngombe (Democratic Republic of Congo) I nct ncu Chumburung I ngd Ngando (Central African Republic) I ncx Central Puebla Nahuatl I nge Ngemba I ncz Natchez I ngg Ngbaka Manza I nda Ndasa I ngh N/u I ndb Kenswei Nsei I ngi Ngizim I ndc Ndau I ngj Ngie I ndd Nde-nsele-nta I ngk Ngalkbun I nde Ndebele, North I ngl Lomwe I ndf Nadruvian I ngm Ngatik Men's Creole I I * ndg Ndengereko I ngn Ngwo ndh Ndali I ngo Ngoni I ndi Samba Leko I ngp Ngulu I ndj Ndamba I ngq Ngurimi I ndk Ndaka I ngr Nanggu I ndl Ndolo I ngs Gvoko I ndm Ndam I ngt Ngeq I ndn Ngundi I ngu Guerrero Nahuatl I ndo Ndonga I ngv Nagumi I ndp Ndo I ngw Ngwaba I ndq Ndombe I ngx Nggwahyi I ngy Tibea I * ndr Ndoola I nds Low German; Low Saxon I ngz Ngungwel I ndt Ndunga I nhb Beng I ndu Dugun I nhc Tabasco Nahuatl I ndv Ndut I nhd Chiripá I ndw Ndobo I nhe Eastern Huasteca Nahuatl I ndx Nduga I nhf Nhuwala I ndy Lutos I nhg Tetelcingo Nahuatl I ndz Ndogo I nhh Nahari I nea Eastern Ngad'a I nhi Tenango Nahuatl I neb Toura (Cote dIvoire) I nhj Tlalitzlipa Nahuatl I nec Nedebang I nhk Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl I ned Nde-gbite I nhm Morelos Nahuatl I nee Kumak I nhn Central Nahuatl I nef Nefamese I nho Takuu I neg Negidal I nhp Isthmus-Pajapan Nahuatl I neh Nyenkha I nhq Huaxcaleca Nahuatl I 104 * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status nhr Naro I nks North Asmat I nhs Southeastern Puebla Nahuatl I nku Bouna Kulango I nht Ometepec Nahuatl I nkw Nkutu I I nhu Noone I nkx Nkoroo nhv Temascaltepec Nahuatl I nky Khiamniungan Naga I nhw Western Huasteca Nahuatl I nkz Nkari I nhx Isthmus-Mecayapan Nahuatl I nla Ngombale I nhy Northern Oaxaca Nahuatl I nlc Nalca I nld Dutch I nle East Nyala I nhz Santa María La Alta Nahuatl I nia Nias I nib Nakama I nlg Gela I nid Ngandi I nli Grangali I nie Niellim I nlj Nyali I nif Nek I nlk Ninia Yali I nig Ngalakan I nll Nihali I nih Nyiha I nln Durango Nahuatl I nii Nii I nlo Ngul I nij Ngaju I nlr Ngarla I nik Southern Nicobarese I nlu Nchumbulu I nil Nila I nlv Orizaba Nahuatl I nim Nilamba I nlx Nahali I nin Ninzo I nly Nyamal I nio Nganasan I nma Maram Naga I nir Nimboran I nmb Big Nambas I nis Nimi I nmc Ngam I nmd Ndumu I nme Mzieme Naga I Tangkhul Naga I I * nit Southeastern Kolami I niu Niuean I niv Gilyak I nmf niw Nimo I nmg Ngumba nix Hema I nmh Monsang Naga I niy Ngiti I nmi Nyam I * niz Ningil I nmj Ngombe (Central African Republic) I nja Nzanyi I nmk Namakura I njb Nocte Naga I nml Ndemli njd Ndonde Hamba I nmm Manangba I I njh Lotha Naga I nmn !Xóõ I nji Gudanji I nmo Moyon Naga I njj Njen I nmp Nimanbur I njl Njalgulgule I nmq Nambya I njm Angami Naga I nmr Nimbari I njn Liangmai Naga I nms Letemboi I I njo Ao Naga I nmt Namonuito njr Njerep I nmu Northeast Maidu I njs Nisa I nmv Ngamini I njt Ndyuka-trio Pidgin I nmw Nimoa I nju Ngadjunmaya I nmx Nama (Papua New Guinea) I njx Kunyi I nmy Namuyi I njy Njyem I nmz Nawdm I nka Nkoya I nna Nyangumarta I nkb Khoibu Naga I nnb Nande I nkc Nkongho I nnc Nancere I nkd Koireng I nnd West Ambae I nke Duke I nne Ngandyera I nkf Inpui Naga I nnf Ngaing I nkg Nekgini I nng Maring Naga I nkh Khezha Naga I nnh Ngiemboon I nki Thangal Naga I nni North Nuaulu I nkj Nakai I nnj Nyangatom I I nkk Nokuku I nnk Nankina nkm Namat I nnl Northern Rengma Naga I nkn Nkangala I nnm Namia I nko Nkonya I nnn Ngete I nkp Niuatoputapu I nno Norwegian Nynorsk I nkr Nukuoro I nnp Wancho Naga I © ISO 2004 – All rights reserved * * 105 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status nnq Ngindo I nsi Nigerian Sign Language I nnr Narungga I nsk Naskapi I nns Ningye I nsl Norwegian Sign Language I nnt Nanticoke I nsm Sumi Naga I nnu Dwang I nsn Nehan I nnv Nugunu (Australia) I nso Sotho, Northern I nnw Southern Nuni I nsp Nepalese Sign Language I nnx Ngong I nsq Northern Sierra Miwok I nny Nyangga I nsr Maritime Sign Language I nnz Nda'nda' I nss Nali I noa Woun Meu I nst Tase Naga I nob Norwegian Bokmål I nsw Navut I noc Nuk I nsx Nsongo I nod Northern Thai I nsz Nisenan I I * noe Nimadi I nte Nathembo nof Nomane I nti Natioro I nog Nogai I ntj Ngaanyatjarra I noh Nomu I ntk Ikoma I noi Noiri I ntm Nateni I nok Nooksack I nto Ntomba I nom Nocamán I ntp Northern Tepehuan I non Norse, Old I ntr Delo I noo Nootka I nts Natagaimas I nop Numanggang I ntw Nottoway I noq Ngongo I nty Mantsi I nor Norwegian M ntz Natanzi I nos Southern Yi I nua Yuaga I not Nomatsiguenga I nuc Nukuini I nou Ewage-notu I nud Ngala I nov Novial I nue Ngundu I now Nyambo I nuf Nusu I noy Noy I nug Nungali I I * * * noz Nayi I nuh Ndunda npa Nar Phu I nui Ngumbi I npb Nupbikha I nuj Nyole I nph Phom Naga I nul Nusa Laut I npn Mondropolon I num Niuafo'ou I npo Pochuri Naga I nun Nung (Myanmar) I nps Nipsan I nuo Nguôn I npu Puimei Naga I nup Nupe-nupe-tako I npy Napu I nuq Nukumanu I nqg Ede Nago I nur Nukuria I nqk Kura Ede Nago I nus Nuer I nqm Ndom I nut Nung (Viet Nam) I nqn Nen I nuu Ngbundu I nra Ngom I nuv Northern Nuni I nrb Nara I nuw Nguluwan I nrc Noric I nux Mehek I nre Southern Rengma Naga I nuy Nunggubuyu I nrg Narango I nuz Tlamacazapa Nahuatl I nri Chokri Naga I nvh Nasarian I nrl Ngarluma I nvm Namiae I nrm Narom I nwa Nawathinehena I nrn Norn I nwb Nyabwa I nrp North Picene I nwc Classical Newari; Old Newari I nrr Norra I nwe Ngwe I Southwest Tanna I nrt Northern Kalapuya I nwi nrx Ngurmbur I nwm Nyamusa-molo I nrz Lala I nwr Nawaru I I nsa Sangtam Naga I nwx Middle Newar nsc Nshi I nwy Nottoway-Meherrin I nse Nsenga I nxa Nauete I nsg Ngasa I nxd Ngoshie I Ngando (Democratic Republic of Congo) I nsh 106 * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name nxe Nage I ofo Ofo Scope Part 2 Status I nxg Ngad'a I ofr Old French I nxi Nindi I ofs Old Frisian I nxj Nyadu I ofu Efutop I nxl South Nuaulu I ogb Ogbia I nxm Numidian I ogc Ogbah I nxn Ngawun I oge Old Georgian I nxr Ninggerum I ogg Ogbogolo I I nxu Narau I ogn Ogan nxx Nafri I ogo Khana I nya Chichewa; Nyanja I ogu Ogbronuagum I nyb Nyangbo I ohg Old High German I nyc Nyanga-li I oht Old Hittite I nyd Nyore I ohu Old Hungarian I nye Nyengo I oia Oirata I nyf Giryama I oin Inebu One I nyg Nyindu I oir Old Irish I * nyh Nyigina I ojb Northwestern Ojibwa I nyi Ama (Sudan) I ojc Central Ojibwa I nyj Nyanga I ojg Eastern Ojibwa I nyk Nyaneka I oji Ojibwa M nyl Nyeu I ojp Old Japanese I nym Nyamwezi I * ojs Severn Ojibwa I nyn Nyankole I * ojv Ontong Java I nyo Nyoro I * ojw Western Ojibwa I nyp Nyang'i I oka Okanagan I nyq Nayini I okb Okobo I nys Nyunga I okd Okodia I nyt Nyawaygi I oke Okpe (Southwestern Edo) I nyu Nyungwe I okh Koresh-e Rostam I nyv Nyulnyul I oki Okiek I nyw Nyaw I okj Oko-juwoi I nyx Nganyaywana I okk Kwamtim One I nyy Nyakyusa-ngonde I okl Old Kentish Sign Language I nza Tigon Mbembe I okm Middle Korean (10th - 16th cent.) I nzb Njebi I okn Oki-no-erabu I nzi Nzima I oko Old Korean (3rd - 9th cent.) I nzk Nzakara I okr Kirike I nzm Zeme Naga I oks Oko-eni-osayen I nzs New Zealand Sign Language I oku Oku I nzu Teke-Nzikou I okx Okpe (Northwestern Edo) I nzy Nzakambay I ola Walungge I oaa Orok I old Mochi I oac Oroch I ole Olekha I oar Old Aramaic I olm Oloma I oav Old Avar I olo Livvi I obi Obispeño I oma Omaha-ponca I obl Oblo I omb East Ambae I obm Moabite I omc Mochica I obo Obo Manobo I ome Omejes I obr Old Burmese I omg Omagua I obt Old Breton I omi Omi I obu Obulom I omk Omok I oca Ocaina I oml Ombo I occ Occidental I omn Minoan I och Old Chinese I omo Utarmbung I oci Occitan (post 1500); Provençal M omp Old Manipuri I oco Old Cornish I omr Old Marathi I ocu Atzingo Matlatzinca I omt Omotik I oda Odut I omu Omurano I odk Od I omw South Tairora I odt Old Dutch I omx Old Mon I * * odu Odual I ona Ona I oen Old English I onb Lingao I © ISO 2004 – All rights reserved * 107 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name one Oneida I otq Querétaro Otomi Scope Part 2 Status I ong Olo I otr Otoro I I oni Onin I ots Estado de México Otomi onj Onjob I ott Temoaya Otomi I onk Kabore One I otu Otuke I onn Onobasulu I otw Ottawa I ono Onondaga I otx Texcatepec Otomi I onr Northern One I oty Old Tamil I ons Ono I otz Ixtenco Otomi I ont Ontenu I oua Tagargrent I onu Unua I oub Glio-oubi I onw Old Nubian I oue Oune I onx Onin Based Pidgin I oui Old Uighur I onz Old Norse I oum Ouma I ood Tohono O'odham I oun !O!ung I oog Ong I owi Owiniga I oon önge I owl Old Welsh I oor Oorlams I oyb Oy I oos Old Ossetic I oyd Oyda I opa Okpamheri I oym Wayampi I ope Old Persian I oyy Oya'oya I opk Kopkaka I ozm Koonzime I opm Oksapmin I pab Parecís I opo Opao I pac Pacoh I opr Old Provencal I pad Paumarí I opt Opata I pae Pagibete I opy Ofayé I paf Paranawát I ora Oroha I pag Pangasinan I orc Orma I pah Tenharim I ore Orejón I pai Pe I org Oring I paj Ipeka-tapuia I pak Parakanã I pal Pahlavi I * pam Pampanga I * * orh Oroqen I ori Oriya I ork Orokaiva I orm Oromo M pan Panjabi I orn Orang Kanaq I pao Northern Paiute I oro Orokolo I pap Papiamento I orq Orcish I paq Parya I orr Oruma I par Panamint I ors Orang Seletar I pas Papasena I ort Adivasi Oriya I pat Papitalai I oru Ormuri I pau Palauan I orv Old Russian I pav Pakaásnovos I I * * orw Oro Win I paw Pawnee orx Oro I pax Pankararé I orz Ormu I pay Pech I osa Osage I paz Pankararú I osc Oscan I * pbb Páez I osi Osing I pbc Patamona I oso Ososo I pbe Mezontla Popoloca I osp Old Spanish I pbf Coyotepec Popoloca I oss Ossetian; Ossetic I pbg Paraujano I ost Osatu I pbh Eñepa I * osu Southern One I pbi Parkwa I osx Old Saxon I pbl Mak (Nigeria) I ota Turkish, Ottoman (1500-1928) I pbn Kpasam I otb Old Tibetan I pbo Papel I otd Dohoi I pbp Badyara I ote Mezquital Otomi I pbr Pangwa I oti Oti I pbs Central Pame I otk Old Turkish I pbt Southern Pashto I I * otl Tilapa Otomi I pbu Northern Pashto otm Eastern Highland Otomi I pbv Pnar I otn Tenango Otomi I pby Pyu I 108 * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status pbz Palu I phm Phimbi I pca Santa Inés Ahuatempan Popoloca I phn Phoenician I pcb Pear I pho Phunoi I pcc Bouyei I phq Phana' I pcd Picard I phr Pahari-potwari I pce Pale Palaung I pht Phu Thai I pcf Paliyan I phu Phuan I pcg Paniya I phv Pahlavani I pch Pardhan I phw Phangduwali I pci Duruwa I pia Pima Bajo I pcj Parenga I pib Yine I pck Paite Chin I pic Pinji I pcl Pardhi I pid Piaroa I pcm Nigerian Pidgin I pie Piro I pcn Piti I pif Pingelapese I pcp Pacahuara I pig Pisabo I pcr Panang I pih Pitcairn-norfolk I pcw Pyapun I pii Pini I pda Anam I pij Pijao I pdc Pennsylvania German I pil Yom I pdi Pa Di I pim Powhatan I pdn Podena I pin Piame I pdo Padoe I pio Piapoco I pdt Plautdietsch I pip Pero I pdu Kayan I pir Piratapuyo I pea Peranakan Indonesian I pis Pijin I peb Eastern Pomo I pit Pitta Pitta I pec Southern Pesisir I piu Pintupi-luritja I ped Mala (Papua New Guinea) I piv Pileni I I pee Taje I piw Pimbwe pef Northeastern Pomo I pix Piu I peg Pengo I piy Piya-kwonci I peh Bonan I piz Pije I pei Chichimeca-Jonaz I pjt Pitjantjatjara I pej Northern Pomo I pkb Upper Pokomo I pek Penchal I pkc Paekche I I pel Pekal I pkg Pak-tong pem Phende I pkh Pankhu I pen Penesak I pkn Pakanha I peo Persian, Old (ca.600-400 B.C.) I pko Pökoot I pep Kunja I pkp Pukapuka I I * peq Southern Pomo I pks Pakistan Sign Language pes Western Farsi I pkt Maleng I pev Pémono I pku Paku I pex Petats I pla Miani I pey Petjo I plb Polonombauk I pez Eastern Penan I plc Central Palawano I pfa Pááfang I pld Polari I pfe Peere I ple Palu'e I pfl Pfaelzisch I plg Pilagá I pga Sudanese Creole Arabic I plh Paulohi I pgg Pangwali I pli Pali I pgi Pagi I plj Polci I pgk Rerep I plk Kohistani Shina I pgn Paelignian I pll Shwe Palaung I pgs Pangseng I plm Palembang I pgu Pagu I pln Palenquero I pgy Pongyong I plo Oluta Popoluca I pha Pa-hng I plp Palpa I phd Phudagi I plq Palaic I phg Phuong I plr Palaka Senoufo I phh Phula I pls San Marcos Tlalcoyalco Popoloca I phk Phake I plt Plateau Malagasy I phl Phalura I plu Palikúr I © ISO 2004 – All rights reserved * * 109 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status plv Southwest Palawano I pou Southern Pokomam I plw Brooke's Point Palawano I pov Upper Guinea Crioulo I ply Bolyu I pow San Felipe Otlaltepec Popoloca I plz Paluan I pox Polabian I pma Paama I poy Pogolo I pmb Pambia I ppa Pao I pmc Palumata I ppe Papi I pme Pwaamei I ppi Paipai I pmi Northern Pumi I ppk Uma I pmj Southern Pumi I ppl Pipil I pmk Pamlico I ppm Papuma I pml Lingua Franca I I ppn Papapana pmm Pomo I ppo Folopa I pmn Pam I ppp Pelende I pmo Pom I ppq Pei I pmq Northern Pame I ppr Piru I pmr Paynamar I pps San Luís Temalacayuca Popoloca I pms Piemontese I ppt Pare I pmt Tuamotuan I ppu Papora I pmu Mirpur Panjabi I ppv Papavô I pmw Plains Miwok I pqa Pa'a I pmx Poumei Naga I pqm Malecite-passamaquoddy I pmz Southern Pame I prb Lua' I pna Punan Bah-biau I prc Parachi I pnb Western Panjabi I prd Parsi-dari I pnc Pannei I pre Principense I pne Western Penan I prg Prussian I png Pongu I prh Porohanon I pnh Penrhyn I pri Paicî I pni Aoheng I prk Parauk I pnm Punan Batu 1 I prl Peruvian Sign Language I pnn Pinai-hagahai I prm Kibiri I pno Panobo I prn Prasuni I pnp Pancana I pro Provençal, Old (to 1500) I pnq Pana (Burkina Faso) I prp Parsi I pnr Panim I prq Ashéninka Perené I pns Ponosakan I prr Puri I pnt Pontic I prs Eastern Farsi I pnu Jiongnai Bunu I prt Phai I pnv Pinigura I pru Puragi I pnw Panytyima I prv Provençal I pnx Phong-kniang I prw Parawen I pny Pinyin I prx Purik I pnz Pana (Central African Republic) I pry Pray 3 I poa Eastern Pokomam I prz Providencia Sign Language I pob Western Pokomchí I psa Asue Awyu I poc Central Pokomam I psc Persian Sign Language I pod Ponares I psd Plains Indian Sign Language I poe San Juan Atzingo Popoloca I pse Pasemah I pof Poke I psg Penang Sign Language I pog Potiguára I psh Southwest Pashayi I poh Eastern Pokomchí I psi Southeast Pashayi I poi Highland Popoluca I psl Puerto Rican Sign Language I poj Lower Pokomo I psm Pauserna I pok Pokangá I psn Panasuan I pol Polish I pso Polish Sign Language I psp Philippine Sign Language I psq Pasi I * pom Southeastern Pomo I pon Pohnpeian I poo Central Pomo I psr Portuguese Sign Language I pop Pwapwa I pss Kaulong I poq Texistepec Popoluca I pst Central Pashto I por Portuguese I psw Port Sandwich I * * pos Sayula Popoluca I psy Piscataway I pot Potawatomi I pta Pai Tavytera I 110 * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name pth Pataxó-hãhaãi I qus Santiago Del Estero Quichua I pti Pintiini I qut West Central Quiché I ptn Patani I quu Eastern Quiché I pto Zo'é I quv Sacapulteco I ptp Patep I quw Tena Lowland Quichua I ptr Piamatsina I qux Yauyos Quechua I ptt Enrekang I quy Ayacucho Quechua I ptu Bambam I quz Cusco Quechua I ptv Port Vato I qva Ambo-pasco Quechua I ptw Pentlatch I qvc Cajamarca Quechua I pua Western Highland Purepecha I qve Eastern Apurímac Quechua I pub Purum I qvh I puc Punan Merap I Huamalíes-Dos De Mayo Huánuco Quechua pud Punan Aput I qvi Imbabura Highland Quichua I pue Puelche I qvj Loja Highland Quichua I puf Punan Merah I qvl Cajatambo North Lima Quechua I pug Phuie I qvm I pui Puinave I Margos-yarowilca-lauricocha Quechua puj Punan Tubu I puk Pu Ko I pum Puma I pun Pubian I puo Puoc I pup Pulabu I puq Puquina I pur Puruborá I pus Pushto M put Putoh I puu Punu I puw Puluwatese I pux Puari I puy Purisimeño I puz Purum Naga I pwa Pawaia I pwg Gapapaiwa I * Scope Part 2 Status qvn North Junín Quechua I qvo Napo Lowland Quechua I qvp Pacaraos Quechua I qvs San Martín Quechua I qvw Huaylla Wanca Quechua I qvy Queyu I qvz Northern Pastaza Quichua I qwa Corongo Ancash Quechua I qwc Classical Quechua I qwh Huaylas Ancash Quechua I qwm Kuman (Russia) I qws Sihuas Ancash Quechua I qwt Kwalhioqua-Tlatskanai I qxa Chiquián Ancash Quechua I qxc Chincha Quechua I qxh Panao Huánuco Quechua I qxi San Andrés Quiché I qxl Salasaca Highland Quichua I qxn Northern Conchucos Ancash Quechua I qxo Southern Conchucos Ancash Quechua I I pwm Molbog I pwn Paiwan I pwo Pwo Western Karen I pwr Powari I pww Pwo Northern Karen I qxp Puno Quechua pxm Quetzaltepec Mixe I qxq Qashqa'i I pye Pye Krumen I qxr Cañar Highland Quichua I pym Fyam I qxs Southern Qiang I pyn Poyanáwa I qxt Santa Ana de Tusi Pasco Quechua I pyu Puyuma I qxu Arequipa-La Unión Quechua I pyx Pyu (Myanmar) I qxw Jauja Wanca Quechua I pyy Pyen I qya Quenya I qua Quapaw I raa Dungmali I qub Huallaga Huánuco Quechua I rab Camling I quc Central Quiché I rac Rasawa I qud Calderón Highland Quichua I rad Rade I que Quechua M rae Ranau I quf Lambayeque Quechua I raf Western Meohang I qug Chimborazo Highland Quichua I rag Logooli I quh South Bolivian Quechua I rah Rabha I qui Quileute I rai Ramoaaina I quj Joyabaj Quiché I raj Rajasthani M quk Chachapoyas Quechua I rak Tulu-Bohuai I qul North Bolivian Quechua I ral Ralte I qum Sipacapense I ram Canela I qun Quinault I ran Riantana I qup Southern Pastaza Quechua I rao Rao I quq Quinqui I rap Rapanui I qur Yanahuanca Pasco Quechua I raq Saam I © ISO 2004 – All rights reserved * * * 111 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name rar Rarotongan I rms Romanian Sign Language I ras Tegali I rmt Domari I rat Razajerdi I rmu Tavringer Romani I rau Raute I rmv Romanova I rav Sampang I rmw Welsh Romani I raw Rawang I rmx Romam I rax Rang I rmy Vlax Romani I ray Rapa I rna Runa I raz Rahambuu I rnd Ruund I rbb Rumai Palaung I rng Ronga I rcf Réunion Creole French I rnn Roon I rdb Rudbari I rnp Rongpo I rea Rerau I rnw Rungwa I reb Rembong I rob Tae' I ree Rejang Kayan I roc Cacgia Roglai I reg Kara (Tanzania) I rod Rogo I rei Reli I roe Ronji I rej Rejang I rof Rombo I * Scope Part 2 Status rel Rendille I rog Northern Roglai I rem Remo I roh Raeto-Romance I ren Rengao I rol Romblomanon I * rer Rer Bare I rom Romany M * res Reshe I ron Romanian I * ret Retta I roo Rotokas I rey Reyesano I rop Kriol I rga Roria I ror Rongga I rge Romano-greek I rou Runga I rgk Rangkas I row Dela-Oenale I rgr Resígaro I rpn Repanbitip I rgs Southern Roglai I rpt Rapting I rgu Ringgou I rri Ririo I rhp Yahang I rro Waima I ria Riang (India) I rsb Romano-serbian I rie Rien I rsi Rennellese Sign Language I rif Tarifit I rsl Russian Sign Language I ril Riang (Myanmar) I rth Ratahan I rim Nyaturu I rtm Rotuman I rin Nungu I rtw Rathawi I rir Ribun I rub Gungu I rit Ritarungo I ruc Ruli I riu Riung I rue Rusyn I rjb Rajbanshi I ruf Luguru I I rjg Rajong I rug Roviana rji Raji I ruh Ruga I rka Kraol I rui Rufiji I rkb Rikbaktsa I ruk Che I rkh Rakahanga-manihiki I run Rundi I rkm Marka I ruo Istro Romanian I rma Rama I rup Macedo Romanian I rmb Rembarunga I ruq Megleno Romanian I rmc Carpathian Romani I rus Russian I rmd Traveller Danish I rut Rutul I rme Angloromani I ruu Lanas Lobu I rmf Kalo Finnish Romani I ruy Mala (Nigeria) I rmg Traveller Norwegian I ruz Ruma I rmh Murkim I rwa Rawo I rmi Lomavren I rwk Rwa I rmk Romkun I rwm Amba (Uganda) I I rml Baltic Romani I rwo Rawa rmm Roma I rwr Marwari (India) I rmn Balkan Romani I rws Rawas I rmo Sinte Romani I ryn Northern Amami-oshima I rmp Rempi I rys Yaeyama I rmr Caló I ryu Central Okinawan I 112 * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status saa Saba I scu Shumcho I I sab Buglere I scv Sheni sac Mesquakie I scw Sha I sad Sandawe I scx Sicel I * sae Sabanês I scy Scanian I saf Safaliba I sda Toraja-sa'dan I sag Sango I * sdb Shabak I sah Yakut I * sdc Sassarese Sardinian I saj Sahu I sdd Semendo I sak Sake I sde Surubu I sam Samaritan Aramaic I * sdf Sarli I san Sanskrit I * sdg Savi I sao Sause I sdh Southern Kurdish I sap Sanapaná I sdi Sindang Kelingi I saq Samburu I sdj Suundi I sar Saraveca I sdl Saudi Arabian Sign Language I sas Sasak I * sdm Semandang I sat Santali I * sdn Gallurese Sardinian I sau Saleman I sdo Bukar Sadong I sav Saafi-saafi I sdp Sherdukpen I saw Sawi I sdr Oraon Sadri I sax Sa I sds Sened I say Saya I sdt Shuadit I saz Saurashtra I sdu Sarudu I sba Ngambay I sdx Sibu I sbb Simbo I sdz Sallands I sbc Kele (Papua New Guinea) I sea Semai I sbd Southern Samo I seb Shempire Senoufo I sbe Saliba I sec Sechelt I sbf Shabo I sed Sedang I I sbg Seget I see Seneca sbh Sori-harengan I sef Cebaara Senoufo I sbi Seti I seg Segeju I sbj Surbakhal I seh Sena I sbk Safwa I sei Seri I I sbl Botolan Sambal I sej Sene sbm Sagala I sek Sekani I sbn Sindhi Bhil I sel Selkup I sbo Sabüm I sen Nanerigé Sénoufo I sbp Sangu (Tanzania) I seo Suarmin I sbq Sileibi I sep Sìcìté Sénoufo I sbr Sembakung Murut I seq Senara Sénoufo I sbs Subiya I ser Serrano I sbt Kimki I ses Koyraboro Senni Songhai I sbu Stod Bhoti I set Sentani I sbv Sabine I seu Serui-laut I sbw Simba I sev Nyarafolo Senoufo I sbx Seberuang I sew Sewa Bay I sby Soli I sey Secoya I sbz Sara Kaba I sez Senthang Chin I sca Sansu I sfs South African Sign Language I scb Chut I sfw Sehwi I sce Dongxiang I sga Irish, Old (to 900) I scf San Miguel Creole French I sgb Mag-anchi Ayta I scg Sanggau I sge Segai I sch Sakechep I sgg Swiss-german Sign Language I sci Sri Lankan Creole Malay I sgh Shughni I sck Sadri I sgi Suga I scl Shina I sgl Sanglechi-ishkashimi I scn Sicilian I * sgm Singa I sco Scots I * sgo Songa I scp Helambu Sherpa I sgp Singpho I scq Sa'och I sgr Sangisari I scs North Slavey I sgt Brokpake I © ISO 2004 – All rights reserved * * 113 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status sgu Salas I sjs Senhaja De Srair I sgw Sebat Bet Gurage I sjt Ter Sami I sgx Sierra Leone Sign Language I sju Ume Sami I sgz Sursurunga I sjw Shawnee I sha Shall-zwall I ska Skagit I shb Ninam I skb Saek I shc Sonde I skc Sauk I she Sheko I skd Southern Sierra Miwok I shg Shua I ske Seke (Vanuatu) I shh Shoshoni I skf Sakirabiá I shi Tachelhit I skg Sakalava Malagasy I shj Shatt I skh Sikule I shk Shilluk I ski Sika I shl Shendu I skj Seke (Nepal) I shm Shahrudi I shn Shan I sho Shanga shp Shipibo-conibo skk Sok I skl Selako I I skm Sakam I I skn Kolibugan Subanon I * shq Sala I sko Seko Tengah I shr Shi I skp Sekapan I shs Shuswap I skq Sininkere I sht Shasta I skr Seraiki I shu Chadian Spoken Arabic I sks Maia I shv Shehri I skt Sakata I shw Shwai I sku Sakao I shx She I skv Skou I shy Tachawit I skw Skepi Creole Dutch I shz Syenara Senoufo I skx Seko Padang I sia Akkala Sami I sky Sikaiana I sib Sebob Kenyah I skz Sekar I sic Malinguat I slb Kahumamahon Saluan I sid Sidamo I slc Sáliba I sie Simaa I sld Sissala I * sif Siamou I sle Sholaga I sig Paasaal I slf Swiss-italian Sign Language I sih Zire I slg Selungai Murut I sii Shom Peng I slh Southern Puget Sound Salish I sij Numbami I sli Lower Silesian I sik Sikiana I slj Salumá I sil Tumulung Sisaala I slk Slovak I sim Mende (Papua New Guinea) I sll Salt-yui I sin Sinhalese I slm Pangutaran Sama I sip Sikkimese I sln Salinan I siq Sonia I slp Lamaholot I sir Siri I slq Salchuq I sis Siuslaw I slr Salar I siu Sinagen I sls Singapore Sign Language I siv Sumariup I slt Sila I siw Siwai I slu Selaru I six Sumau I slv Slovenian I siy Sivandi I slw Sialum I siz Siwi I slx Salampasu I sja Epena I sly Selayar I sjb Sajau Basap I slz Ma'ya I sjd Kildin Sami I sma Southern Sami I sje Pite Sami I smb Simbari I * sjg Assangori I smc Som I sjk Kemi Sami I smd Sama I sjl Sajalong I sme Northern Sami I sjm Mapun I smf Auwe I sjn Sindarin I smg Simbali I sjo Xibe I smh Samei I sjp Surajpuri I smj Lule Sami I sjr Siar-Lak I smk Bolinao I 114 * * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status sml Central Sama I soz Temi I smm Musasa I spa Spanish I smn Inari Sami I * spb Sepa (Indonesia) I smo Samoan I * spc Sapé I smp Samaritan I spd Saep I smq Samo I spe Sepa (Papua New Guinea) I smr Simeulue I spg Sian I sms Skolt Sami I spi Saponi I smt Simte I * spk Sengo I smu Somray I spl Selepet I smv Samvedi I spm Sepen I smw Sumbawa I spo Spokane I smx Samba I spp Supyire Senoufo I smy Semnani I spq Loreto-ucayali Spanish I smz Simeku I spr Saparua I sna Shona I sps Saposa I snb Sebuyau I spt Spiti Bhoti I snc Sinaugoro I spu Sapuan I snd Sindhi I spx South Picene I sne Jagoi I spy Sabaot I snf Noon I sqa Shama-sambuga I sng Sanga (Democratic Republic of Congo) I sqh Shau I sqi Albanian M snh Shinabo I sqm Suma I sni Sensi I sqn Susquehannock I snj Riverain Sango I sqo Sorkhei I snk Soninke I sqq Sou I snl Sangil I sqs Sri Lankan Sign Language I snm Southern Ma'di I sqt Soqotri I snn Siona I squ Squamish I sno Snohomish I sra Saruga I I * * * snp Siane I srb Sora snq Sangu (Gabon) I src Logudorese Sardinian I snr Sihan I srd Sardinian M sns South West Bay I sre Sara I snu Senggi I srf Nafi I snv Sa'ban I srg Sulod I snw Selee I srh Sarikoli I snx Sam I sri Siriano I sny Saniyo-hiyewe I srj Serawai I snz Sinsauru I srk Serudung Murut I soa Thai Song I srl Isirawa I sob Sobei I srm Saramaccan I soc So (Democratic Republic of Congo) I srn Sranan I sod Songoora I sro Campidanese Sardinian I soe Songomeno I srp Serbian I sog Sogdian I srq Sirionó I * soh Aka I srr Serer I soi Sonha I srs Sarsi I soj Soi I srt Sauri I sok Sokoro I sru Suruí I sol Solos I srv Waray Sorsogon I som Somali I srw Serua I soo Songo I srx Sirmauri I sop Songe I sry Sera I soq Kanasi I srz Shahmirzadi I sor Somrai I ssb Southern Sama I sos Seeku I ssd Siroi I sot Sotho, Southern I sse Balangingi I sou Southern Thai I ssf Thao I * * sov Sonsorol I ssg Seimat I sow Sowanda I ssh Shihhi Spoken Arabic I sox So (Cameroon) I ssi Sansi I soy Miyobe I ssj Sausi I © ISO 2004 – All rights reserved * * * * * 115 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name ssk Sunam I sve Serili I ssl Western Sisaala I svk Slovakian Sign Language I ssm Semnam I svr Savara I ssn Sanye I svs Savosavo I sso Sissano I svx Skalvian I ssp Spanish Sign Language I swa Swahili (generic) M ssq So'a I swb Comorian I ssr Swiss-french Sign Language I swc Congo Swahili I sss Sô I swe Swedish I sst Sinasina I swf Sere I ssu Susuami I swg Swabian I ssv Shark Bay I swh Swahili (specific) I ssw Swati I swi Sui I ssx Samberigi I swj Sira I ssy Saho I swk Malawi Sena I ssz Sengseng I swl Swedish Sign Language I sta Settla I swm Samosa I stb Northern Subanen I swn Sawknah I stc Santa Cruz I swp Suau I std Sentinel I swq Sharwa I ste Liana-seti I swr Saweru I stf Seta I sws Seluwasan I I * Scope Part 2 Status stg Trieng I swt Sawila sth Shelta I swu Suwawa I sti Bulo Stieng I swv Shekhawati I stj Matya Samo I sww Sowa I stk Arammba I swx Suruahá I stl Stellingwerfs I swy Sarua I stm Setaman I sxc Sicanian I stn Owa I sxe Sighu I I sto Stoney I sxg Shixing stp Southeastern Tepehuan I sxk Southern Kalapuya I stq Saterfriesisch I sxl Selian I I str Straits Salish I sxm Samre sts Shumashti I sxn Sangir I stt Budeh Stieng I sxo Sorothaptic I stu Samtao I sxr Saaroa I stw Satawalese I sxs Sasaru I sua Sulka I sxu Upper Saxon I sub Suku I sxw Saxwe Gbe I suc Western Subanon I sya Siang I I sue Suena I syb Central Subanen suf Tarpia I syc Classical Syriac I sug Suganga I syi Seki I suh Suba I syk Sukur I sui Suki I syl Sylheti I sym Maya Samo I syn Senaya I syo Suoy I syr Syriac M sys Sinyar I suj Shubi I suk Sukuma I sul Surigaonon I sum Sumo-Mayangna I sun Sundanese I * * suq Suri I syw Kagate I sur Mwaghavul I sza Semelai I sus Susu I szb Ngalum I sut Subtiaba I szc Semaq Beri I * suu Sungkai I szd Seru I suv Sulung I sze Seze I suw Sumbwa I szg Sengele I sux Sumerian I szk Sizaki I suy Suyá I szn Sula I suz Sunwar I szp Suabo I sva Svan I szv Isu (Fako Division) I svb Ulau-suain I szw Sawai I svc Vincentian Creole English I taa Lower Tanana I 116 * * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status tab Tabassaran I tcp Tawr Chin I tac Lowland Tarahumara I tcq Kaiy I tad Tause I tcs Torres Strait Creole I tae Tariano I tct T'en I taf Tapirapé I tcu Southeastern Tarahumara I tag Tagoi I tcx Toda I tah Tahitian I tcy Tulu I taj Eastern Tamang I tcz Thado Chin I tak Tala I tda Tagdal I tal Tal I tdb Panchpargania I * tam Tamil I tdc Emberá-tadó I tan Tangale I * tdd Tai Nüa I tao Yami I tdf Talieng I tap Taabwa I tdg Western Tamang I taq Tamasheq I tdh Thulung I tar Central Tarahumara I tdi Tomadino I tas Tay Boi I tdj Tajio I tat Tatar I tdk Tambas I tau Upper Tanana I tdl Sur I tav Tatuyo I tdn Tondano I taw Tai I tdo Teme I tax Tamki I tdq Tita I tay Atayal I tdr Todrah I taz Tocho I tds Doutai I tba Tubarão I tdt Tetun Dili I tbb Tapeba I tdu Tempasuk Dusun I * tbc Takia I tdv Toro I tbd Kaki Ae I tdx Tandroy-Mahafaly Malagasy I tbe Tanimbili I tdy Tadyawan I tbf Mandara I tea Temiar I tbg North Tairora I teb Tetete I tbh Thurawal I ted Tepo Krumen I tbi Gaam I tee Huehuetla Tepehua I tbj Tiang I tef Teressa I tbk Calamian Tagbanwa I teg Teke-Tege I tbl Tboli I teh Tehuelche I tbm Tagbu I tei Torricelli I tbn Barro Negro Tunebo I tek Ibali Teke I tbo Tawala I tel Telugu I * tbp Taworta I tem Timne I * tbr Tumtum I ten Tama (Colombia) I I tbs Tanguat I teo Teso tbt Tembo (Kitembo) I tep Tepecano I tbu Tubar I teq Temein I tbv Tobo I ter Tereno I tbw Tagbanwa I tes Tengger I tbx Kapin I tet Tetum I tby Tabaru I teu Soo I I tbz Ditammari I tev Teor tca Ticuna I tew Tewa (USA) I tcb Tanacross I tex Tennet I tcc Datooga I tey Tulishi I tcd Tafi I tfi Tofin Gbe I tce Southern Tutchone I tfn Tanaina I tcf Malinaltepec Tlapanec I tfo Tefaro I tcg Tamagario I tfr Teribe I tch Turks And Caicos Creole English I tft Ternate I tci Wára I tga Sagalla I tcj Tceqli I tgb Tebilung I tck Tchitchege I tgc Tigak I tcl Taman (Myanmar) I tgd Ciwogai I tcm Tanahmerah I tge Eastern Gorkha Tamang I tcn Tichurong I tgf Chalikha I tco Taungyo I tgg Tangga I © ISO 2004 – All rights reserved * * 117 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status tgh Tobagonian Creole English I tjm Timucua I tgi Lawunuia I tjn Tonjon I tgk Tajik I * tjo Temacine Tamazight I tgl Tagalog I * tjs Southern Tujia I tgo Sudest I tju Tjurruru I tgp Tangoa I tka Truká I tgq Tring I tkb Buksa I tgr Tareng I tkd Tukudede I tgs Nume I tke Takwane I tgt Central Tagbanwa I tkf Tukumanféd I tgu Tanggu I tkk Takpa I tgv Tingui-boto I tkl Tokelau I tgw Tagwana Senoufo I tkm Takelma I tgx Tagish I tkn Toku-no-shima I tgy Togoyo I tkp Tikopia I tha Thai I tkq Tee I thc Tai Hang Tong I tkr Tsakhur I thd Thayore I tks Takestani I the Chitwania Tharu I tkt Kathoriya Tharu I thf Thangmi I tkw Teanu I thh Northern Tarahumara I tkx Tangko I thi Tai Long I tkz Takua I thk Tharaka I tla Southwestern Tepehuan I thl Dangaura Tharu I tlb Tobelo I thm Aheu I tlc Yecuatla Totonac I thp Thompson I tld Talaud I thq Kochila Tharu I tle Talai I thr Rana Tharu I tlf Telefol I ths Thakali I tlg Tofanma I * * tht Tahltan I tlh Klingon; tlhIngan-Hol I * thu Thuri I tli Tlingit I * thv Tahaggart Tamahaq I tlj Talinga-bwisi I thw Thudam I tlk Taloki I thx The I tll Tetela I thy Tha I tlm Tolomako I thz Tayart Tamajeq I tln Talondo' I tia Tidikelt Tamazight I tlo Talodi I tic Tira I tlp Filomena Mata-Coahuitlán Totonac I tid Tidong I tlq Tai Loi I tie Tingal I tlr Talise I tif Tifal I tls Tambotalo I tig Tigre I tlt Teluti I tih Timugon Murut I tlu Tulehu I tii Tiene I tlv Taliabu I tij Tilung I tlw South Wemale I tik Tikar I tlx Khehek I til Tillamook I tly Talysh I tim Timbe I tlz Toala' I I * tin Tindi I tma Tama (Chad) tio Teop I tmb Katbol I tip Trimuris I tmc Tumak I tiq Tiéfo I tmd Haruai I tir Tigrinya I tme Tremembé I tis Masadiit Itneg I tmf Toba-maskoy I tit Tinigua I tmg Ternateño I tmh Tamashek M tmi Tutuba I * tiu Adasen Itneg I tiv Tiv I tiw Tiwi I tmj Samarokena I tix Southern Tiwa I tmk Northwestern Tamang I tiy Tiruray I tml Tamnim Citak I tiz Tai Hongjin I tmm Tai Thanh I tja Tajuasohn I tmn Taman (Indonesia) I tjg Tunjung I tmo Temoq I tji Northern Tujia I tmp Tai Mène I 118 * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name tmq Tumleo I tpi Tok Pisin Scope Part 2 Status I tmr Talmudic Aramaic I tpj Tapieté I tms Tima I tpk Tupinikin I tmt Tasmate I tpl Tlacoapa Tlapanec I tmu Iau I tpm Tampulma I tmv Tembo (Motembo) I tpn Tupinambá I tmw Temuan I tpo Tai Pao I tmx Tomyang I tpp Pisaflores Tepehua I tmy Tami I tpq Tukpa I tmz Tamanaku I tpr Tuparí I tna Tacana I tpt Tlachichilco Tepehua I tnb Western Tunebo I tpu Tampuan I tnc Tanimuca-retuarã I tpv Tanapag I tnd Angosturas Tunebo I tpw Tupí I tne Tinoc Kallahan I tpx Acatepec Tlapanec I tnf Tangshewi I tpy Trumaí I tng Tobanga I tpz Tinputz I tnh Maiani I tqb Tembé I tni Tandia I tql Lehali I tnj Tanjong I tqm Turumsa I tnk Kwamera I tqn Tenino I tnl Lenakel I tqo Toaripi I tnm Tabla I tqp Tomoip I tnn North Tanna I tqq Tunni I tno Toromono I tqr Torona I tnp Whitesands I tqt Ozumatlán Totonac I tnq Taino I tqu Touo I tnr Budik I tqw Tonkawa I tns Tenis I tra Tirahi I tnt Tontemboan I trb Terebu I tnu Tay Khang I trc Copala Triqui I tnv Tangchangya I trd Turi I tnw Tonsawang I tre East Tarangan I tnx Tanema I trf Trinidadian Creole English I tny Tongwe I trg Lishán Didán I tnz Tonga (Thailand) I trh Turaka I tob Toba I tri Trió I toc Coyutla Totonac I trj Toram I tod Toma I trl Traveller Scottish I toe Tomedes I trm Tregami I trn Trinitario I tro Tarao Naga I I tof Gizrra I tog Tonga (Nyasa) I toh Gitonga I trp Kok Borok toi Tonga (Zambia) I trq San Martín Itunyoso Triqui I toj Tojolabal I trr Taushiro I * tol Tolowa I trs Chicahuaxtla Triqui I tom Tombulu I trt Tunggare I ton Tonga (Tonga Islands) I tru Turoyo I too Xicotepec De Juárez Totonac I trv Taroko I top Papantla Totonac I trw Torwali I toq Toposa I trx Tringgus I tor Togbo-vara Banda I try Turung I tos Highland Totonac I trz Torá I * tot Patla-Chicontla Totonac I tsa Tsaangi I tou Tho I tsb Tsamai I I tov Upper Taromi I tsc Tswa tow Jemez I tsd Tsakonian I tox Tobian I tse Tunisian Sign Language I toy Topoiyo I tsf Southwestern Tamang I toz To I tsg Tausug I tpa Taupota I tsh Tsuvan I tpc Azoyú Tlapanec I tsi Tsimshian I tpe Tippera I tsj Tshangla I tpg Kula I tsk Tseku I © ISO 2004 – All rights reserved * * 119 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status tsl Ts'ün-lao I tve Te'un I tsm Turkish Sign Language I tvk Southeast Ambrym I tsn Tswana I * tvl Tuvalu I tso Tsonga I * tvm Tela-masbuar I I tsp Northern Toussian I tvn Tavoyan tsq Thai Sign Language I tvo Tidore I tsr Akei I tvs Taveta I tss Taiwan Sign Language I tvt Tutsa Naga I tsu Tsou I tvw Sedoa I tsv Tsogo I tvy Timor Pidgin I tsw Tsishingini I twa Twana I tsx Mubami I twb Western Tawbuid I tsz Purepecha I twc Teshenawa I tta Tutelo I twd Twents I ttb Gaa I twe Tewa (Indonesia) I ttc Tektiteko I twf Northern Tiwa I ttd Tauade I twg Tereweng I tte Bwanabwana I twh Tai Dón I ttf Tuotomb I twi Twi I ttg Tutong 2 I twl Tawara I tth Upper Ta'oih I twn Twendi I tti Tobati I two Tswapong I ttj Tooro I twp Ere I ttk Totoro I twq Tasawaq I ttl Totela I twr Southwestern Tarahumara I ttm Northern Tutchone I twt Turiwára I ttn Towei I twu Termanu I tto Lower Ta'oih I tww Tuwari I ttp Tombelala I twx Tewe I ttq Tawallammat Tamajaq I twy Tawoyan I ttr Tera I txa Tombonuwo I tts Northeastern Thai I txb Tokharian B I ttt Muslim Tat I txc Tsetsaut I ttu Torau I txe Totoli I ttv Titan I txg Tangut I ttw Tutoh Kenyah I txh Thracian I ttx Tutong 1 I txi Ikpeng I tty Sikaritai I txm Tomini I ttz Tsum I txn West Tarangan I tua Wiarumus I txo Toto I tub Tübatulabal I txq Tii I tuc Mutu I txr Tartessian I tud Tuxá I txs Tonsea I tue Tuyuca I txt Citak I tuf Central Tunebo I txu Kayapó I tug Tunia I txx Tatana I tuh Taulil I txy Tanosy Malagasy I tui Tupuri I tya Tauya I tuj Tugutil I tye Kyenga I tuk Turkmen I tyh O'du I tyi Teke-Tsaayi I tyj Tai Do I * tul Tula I tum Tumbuka I tun Tunica I tyl Thu Lao I tuo Tucano I tyn Kombai I tuq Tedaga I typ Thaypan I tur Turkish I tyr Tai Daeng I * * tus Tuscarora I tys Tày Sa Pa I tuu Tututni I tyt Tày Tac I tuv Turkana I tyu Kua I tux Tuxináwa I tyv Tuvinian I tuy North Tugen I tyx Teke-Tyee I tuz Turka I tyz Tày I tva Vaghua I tza Tanzanian Sign Language I tvd Tsuvadi I tzb Bachajón Tzeltal I 120 * * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status tzc Chamula Tzotzil I umd Umbindhamu I tze Chenalhó Tzotzil I umg Umbuygamu I tzh Oxchuc Tzeltal I umi Ukit I tzj Eastern Tzutujil I umm Umon tzm Central Atlas Tamazight I umo Umotína I tzn Tugun I ump Umpila I tzo Venustiano Carranza Tzotzil I umr Umbugarla I tzs San Andrés Larrainzar Tzotzil I ums Pendau I tzt Western Tzutujil I umu Munsee I tzu Huixtán Tzotzil I una North Watut I tzx Tabriak I und Undetermined I tzz Zinacantán Tzotzil I une Uneme I uam Uamué I ung Ngarinyin I uan Kuan I unk Enawené-Nawé I uar Tairuma I unm Unami I I I uba Ubang I unp Worora ubi Ubi I unz Unde Kaili I ubm Upper Baram Kenyah I uok Uokha I ubr Ubir I upi Umeda I ubu Umbu-ungu I upv Uripiv-wala-rano-atchin I uby Ubykh I ura Urarina I uda Uda I urb Urubú-kaapor I ude Udihe I urc Urningangg I udi Udi I urd Urdu I udj Ujir I ure Uru I udl Wuzlam I urf Uradhi I udm Udmurt I urg Urigina I udu Uduk I urh Urhobo I ues Kioko I uri Urim I ufi Ufim I urk Urak Lawoi' I uga Ugaritic I url Urali I ugb Kuku-ugbanh I urm Urapmin I uge Ughele I urn Uruangnirin I ugn Ugandan Sign Language I uro Ura (Papua New Guinea) I ugo Ugong I urp Uru-pa-in I ugy Uruguayan Sign Language I urr Lehalurup I uha Uhami I urt Urat I uhn Damal I uig Uighur I uis Uisai uiv Iyive uji uka * * uru Urumi I urv Uruava I I urw Sop I I urx Urimo I Tanjijili I ury Orya I Kaburi I urz Uru-eu-wau-wau I ukg Ukuriguma I usa Usarufa I ukh Ukhwejo I ush Ushojo I ukl Ukrainian Sign Language I usi Usui I ukp Ukpe-bayobiri I usk Usaghade I ukq Ukwa I ukr Ukrainian I uks Urubú-kaapor Sign Language uku Ukue ukw ula * usp Uspanteco I usu Uya I I uta Otank I I ute Ute-southern Paiute I Ukwuani-aboh-ndoni I utp Amba (Solomon Islands) I Fungwa I utr Etulo I ulb Ulukwumi I utu Utu I ulc Ulch I uum Urum I ulf Usku I uun Kulun-Pazeh I uli Ulithian I uur Ura (Vanuatu) I * ulk Meriam I uuu U I ull Ullatan I uve West Uvean I I ulm Ulumanda' I uvh Uri uln Unserdeutsch I uvl Lote I uma Umatilla I uwa Kuku-uwanh I uya Doko-uyanga I uzb Uzbek M umb Umbundu I umc Marrucinian I © ISO 2004 – All rights reserved * * * * 121 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name uzn Northern Uzbek I vml Malgana uzs Southern Uzbek I vmm Mitlatongo Mixtec vaa Vaagri Booli I vmo Muko-muko I vae Vale I vmp Soyaltepec Mazatec I vaf Vafsi I vmq Soyaltepec Mixtec I vag Vagla I vmr Marenje I vah Varhadi-nagpuri I vms Moksela I * Scope Part 2 Status I I vai Vai I vmu Muluridyi I vaj Vasekela Bushman I vmv Valley Maidu I val Vehes I vmw Makhuwa I vam Vanimo I vmx Tamazola Mixtec I van Valman I vmy Ayautla Mazatec I vao Vao I vmz Mazatlán Mazatec I vap Vaiphei I vnk Vano I var Huarijio I vnm Vinmavis I vas Vasavi I vnp Vunapu I vau Vanuma I vol Volapük I vav Varli I vor Voro I vay Wayu I vot Votic I vbb Southeast Babar I vrs Varisi I vec Venetian I vrt Burmbar I ved Veddah I vsi Moldova Sign Language I I vel Veluws I vsl Venezuelan Sign Language vem Vemgo-mabas I vum Vumbu I ven Venda I vun Vunjo I veo Ventureño I vut Vute I vep Veps I waa Walla Walla I ver Mom Jango I wab Wab I vgr Vaghri I wac Wasco-wishram I vic Virgin Islands Creole English I wad Wandamen I vid Vidunda I wae Walser I vie Vietnamese I waf Wakoná I vif Vili I wag Wa'ema I vig Viemo I wah Watubela I vil Vilela I wai Wares I * * vin Vinza I waj Waffa I vis Vishavan I wal Walamo I vit Viti I wam Wampanoag I I * * * viv Iduna I wan Wan vka Kariyarra I wao Wappo I vki Ija-Zuba I wap Wapishana I vkj Kujarge I waq Wageman I vkk Kaur I war Waray (Philippines) I * vkl Kulisusu I was Washo I * vkm Kamakan I wat Kaninuwa I vko Kodeoha I wau Waurá I vkp Korlai Creole Portuguese I wav Waka I vkt Tenggarong Kutai Malay I waw Waiwai I vku Kurrama I wax Watam I vky Kayu Agung I way Wayana I vlp Valpei I waz Wampur I vlr Vatrata I wba Warao I vls Vlaams I wbb Wabo I I vma Martuyhunira I wbe Waritai vmb Mbabaram I wbf Wara I vmc Juxtlahuaca Mixtec I wbh Wanda I vmd Mudu Koraga I wbi Wanji I vme East Masela I wbj Alagwa I vmf Mainfränkisch I wbk Waigali I vmg Minigir I wbl Wakhi I vmh Maraghei I wbm Wa I vmi Miwa I wbp Warlpiri I vmj Ixtayutla Mixtec I wbq Waddar I vmk Makhuwa-shirima I wbr Wagdi I 122 © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name wbt Wanman I wlo Wolio Scope Part 2 Status I wbv Wajarri I wlr Wailapa I wbw Woi I wls Wallisian I wca Yanomámi I wlu Wuliwuli I I wci Waci Gbe I wlv Wichí Lhamtés Vejoz wdd Wandji I wlw Walak I wdg Wadaginam I wlx Wali (Ghana) I wdj Wadjiginy I wly Waling I wdu Wadjigu I wma Mawa (Nigeria) I wea Wewaw I wmb Wambaya I wec Wè Western I wmc I wed Wedau I wme Wambule weh Weh I wmh Waima'a I wei Were I wmi I wem Weme Gbe I wmm Maiwa (Indonesia) weo North Wemale I wmn Waamwang I wep Westphalien I wmo Wom (Papua New Guinea) I wer Weri I wms Wambon I wes Cameroon Pidgin I wmt Walmajarri I wet Perai I wmw Mwani I weu Welaung I wnb Wanambre I wew Wejewa I wnc Wantoat I wfg Yafi I wnd Wandarang I wga Wagaya I wne Waneci I wgg Wangganguru I wng Wanggom I wgi Wahgi I wni Ndzwani Comorian I wgo Waigeo I wnk Wanukaka I wgw Wagawaga I wnm Wanggamala I wgy Warrgamay I wno Wano I wha Manusela I wnp Wanap I whg North Wahgi I wnu Usan I whk Wahau Kenyah I woa Tyaraity I whu Wahau Kayan I wob Wè Northern I wib Southern Toussian I woc Wogeo I wic Wichita I wod Wolani I wie Wik-epa I woe Woleaian I wif Wik-keyangan I wof Gambian Wolof I wig Wik-ngathana I wog Wogamusin I wih Wik-me'anha I woi Kamang I wii Wiaki I wok Longto I wij Wik-iiyanh I wol Wolof wik Wikalkan I wom Wom (Nigeria) wil Wilawila I won Wongo I wim Wik-mungkan I woo Manombai I win Ho-chunk I wor Woria I wir Wiraféd I wos Hanga Hundi I wit Wintu I wow Wawonii I wiu Wiru I woy Weyto I I Wamas Wamin I I I wiv Muduapa I wpc Maco wiw Wirangu I wra Warapu I wiy Wiyot I wrb Warluwara I wja Waja I wrd Warduji I wji Warji I wre Ware I wka Kw'adza I wrg Warungu I wkd Wakde I wrh Wiradhuri I wkw Wakawaka I wri Wariyangga I wla Walio I wrl Warlmanpa I wlc Mwali Comorian I wrm Warumungu I wlg Kunbarlang I wrn Warnang I wli Waioli I wrp Waropen I wlk Wailaki I wrr Wardaman I wll Wali (Sudan) I wrs Waris I wlm Middle Welsh I wru Waru I wln Walloon I wrv Waruna I © ISO 2004 – All rights reserved * * I 123 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status wrw Gugu Warra I xbx Kabixí I wrx Wae Rana I xcb Cumbric I wry Merwari I xcc Camunic I wrz Waray (Australia) I xce Celtiberian I wsa Warembori I xcg Cisalpine Gaulish I wsi Wusi I xch Chemakum I wsk Waskia I xcl Classical Armenian I wsr Owenia I xcm Comecrudo I wss Wasa I xcn Cotoname I wsu Wasu I xco Chorasmian I wsv Wotapuri-katarqalai I xcr Carian I wtf Dumpu I xct Classical Tibetan I wti Berta I xcu Curonian I wtk Watakataui I xcv Chuvantsy I wtm Mewati I xcw Coahuilteco I wtw Wotu I xcy Cayuse I wua Wikngenchera I xdc Dacian I wub Wunambal I xdm Edomite I wud Wudu I xdy Malayic Dayak I I wuh Wutunhua I xeb Eblan wul Silimo I xed Hdi I wum Wumbvu I xeg //Xegwi I wun Bungu I xel Kelo I wur Wurrugu I xem Kembayan I wut Wutung I xep Epi-Olmec I wuu Wu Chinese I xer Xerénte I wuv Wuvulu-aua I xes Kesawai I wux Wulna I xet Xetá I wuy Wauyai I xeu Keuru I wwa Waama I xfa Faliscan I wwo Wetamut I xga Galatian I wwr Warrwa I xgf Gabrielino-Fernandeño I www Wawa I xgl Galindan I wxa Waxianghua I xgr Garza I wya Wyandot I xgy Egyptian I wyb Wangaaybuwan-ngiyambaa I xha Harami I wyr Wayoró I xhc Hunnic I wyy Western Fijian I xhd Hadrami I xac Kachari I xhe Khetrani I xad Adai I xho Xhosa I xae Aequian I xhr Hernican I xag Aghwan I xht Hattic I xah Kahayan I xhu Hurrian I xhv Khua I xia Xiandao I Iberian I I xai Kaimbé I xal Kalmyk; Oirat I xam /Xam I xib xan Xamtanga I xii Xiri xao Khao I xil Illyrian I xap Apalachee I xin Xinca I * xaq Aquitanian I xip Xipináwa I xar Karami I xir Xiriâna I xas Kamas I xiv Indus Valley Language I xat Katawixi I xiy Xipaya I xau Kauwera I xka Kalkoti I xav Xavánte I xkb Manigri-Kambolé Ede Nago I xaw Kawaiisu I xkc Kho'ini I xay Kayan Mahakam I xkd Mendalam Kayan I xba Kamba (Brazil) I xke Kereho-uheng I xbc Bactrian I xkf Khengkha I xbi Kombio I xkg Kagoro I xbm Middle Breton I xkh Karahawyana I xbo Bolgarian I xki Kenyan Sign Language I xbr Kambera I xkj Kajali I xbw Kambiwá I xkk Kaco' I 124 * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status xkl Kelinyau Kenyah I xoi Kominimung I xkm Mahakam Kenyah I xok Xokleng I xkn Kayan River Kayan I xom Komo (Sudan) I xko Kiorr I xon Konkomba I xkp Kabatei I xoo Xukurú I xkq Koroni I xop Kopar I xkr Xakriabá I xor Korubo I xks Kumbewaha I xow Kowaki I xkt Kantosi I xpc Pecheneg I xku Kaamba I xpe Liberia Kpelle I xkv Kgalagadi I xpg Phrygian I xkw Kembra I xpi Pictish I xkx Karore I xpl Pehlevi I xky Western Kenyah I xpm Pumpokol I xkz Kurtokha I xpn Kapinawá I xla Kamula I xpo Pochutec I xlb Loup B I xpp Puyo-Paekche I xlc Lycian I xpr Parthian I xld Lydian I xps Pisidian I xle Lemnian I xpu Punic I xlg Ligurian (Ancient) I xpy Puyo I xli Liburnian I xqt Qatabanian I xlm Elamitic I xra Krahô I xln Alanic I xrb Eastern Karaboro I xlo Loup A I xre Kreye I xlp Lepontic I xri Krikati-timbira I xls Lusitanian I xrm Armazic I I xlu Cuneiform Luwian I xrn Arin xly Elymian I xrr Raetic I xma Mushungulu I xrt Aranama-Tamique I xmb Mbonga I xrw Karawa I xmc Makhuwa-marrevone I xsa Sabaean I xmd Mbedam I xsb Tinà Sambal I xme Median I xsc Scythian I xmf Mingrelian I xsd Sidetic I xmg Mengaka I xse Sempan I xmh Kuku-muminh I xsh Shamang I xmi Miarrã I xsi Sio I xmj Majera I xsj Subi I xmk Ancient Macedonian I xsk Sakan I xml Malaysian Sign Language I xsl South Slavey I I xsm Kasem I xmm Manado Malay xmo Morerebi I xsn Sanga (Nigeria) I xmp Kuku-mu'inh I xso Solano I xmq Kuku-mangk I xsp Silopi I xmr Meroitic I xsq Makhuwa-Saka I I xms Moroccan Sign Language I xsr Sherpa xmt Matbat I xss Assan I xmu Kamu I xst Silt'e I xmv Antankarana Malagasy I xsu Sanumá I xmw Tsimihety Malagasy I xsv Sudovian I xmx Maden I xsy Saisiyat I xmy Mayaguduna I xta Alcozauca Mixtec I xmz Mori Bawah I xtb Chazumba Mixtec I xna Ancient North Arabian I xtc Katcha-kadugli-miri I xnb Kanakanabu I xtd Diuxi-tilantongo Mixtec I xng Middle Mongolian I xte Ketengban I xnh Kuanhua I xtg Transalpine Gaulish I xnn Northern Kankanay I xti Sinicahua Mixtec I xno Anglo-Norman I xtj San Juan Teita Mixtec I xnr Kangri I xtl Tijaltepec Mixtec I xns Kanashi I xtm Magdalena Peñasco Mixtec I xod Kokoda I xtn Northern Tlaxiaco Mixtec I xog Soga I xto Tokharian A I © ISO 2004 – All rights reserved 125 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name xtp San Miguel Piedras Mixtec I ybl Yukuben Scope Part 2 Status I xtr Early Tripuri I ybm Yaben I xts Sindihui Mixtec I ybn Yabaâna I xtt Tacahua Mixtec I ybo Yabong I xtu Cuyamecalco Mixtec I ybx Yawiyo I xty Yoloxochitl Mixtec I yby Yaweyuha I xtz Tasmanian I ycl Central Yi I xua Alu Kurumba I ycn Yucuna I xub Betta Kurumba I ydd Eastern Yiddish I xuf Kunfal I ydg Yidgha I I xug Kunigami I ydk Yoidik xuj Jennu Kurumba I yds Yiddish Sign Language I xum Umbrian I yea Ravula I xuo Kuo I yec Yeniche I xup Upper Umpqua I yee Yimas I xur Urartian I yei Yeni I xut Kuthant I yej Yevanic I xuu Kxoe I yel Yela I xve Venetic I yen Yendang I xvi Kamviri I yer Tarok I xvn Vandalic I yes Yeskwa I xvo Volscian I yet Yetfa I xvs Vestinian I yeu Yerukula I xwc Woccon I yev Yapunda I xwe Xwela Gbe I yey Yeyi I I xwg Kwegu I ygm Yagomi xwl Western Xwla Gbe I ygr Yagaria I xwo Written Oirat I ygw Yagwoia I xwr Kwerba Mamberamo I yhd Judeo-iraqi Arabic I xxk Ke'o I yia Yinggarda I xzh Zhang-zhung I yib Yinglish I xzm Zemgalian I yid Yiddish M yaa Yaminahua I yif Ache Yi I yab Yuhup I yig Guizhou Yi I yac Pass Valley Yali I yih Western Yiddish I yad Yagua I yii Yidiny I yae Pumé I yij Yindjibarndi I yaf Yaka (Democratic Republic of Congo) I yik Xishan Lalu Yi I yag Yámana I yil Yindjilandji I yah Yazgulyam I yim Yimchungru Naga I yai Yagnobi I yin Yinchia I yaj Banda-yangere I yio Dayao Yi I yak Yakima I yip Poluo Yi I yal Yalunka I yiq Miqie Yi I yam Yamba I yir North Awyu I yao Yao I * yis Yis I yap Yapese I * yit Eastern Lalu Yi I yaq Yaqui I yiu Awu Yi I yar Yabarana I yiv Eshan-Xinping Yi I yas Nugunu (Cameroon) I yix Axi Yi I yat Yambeta I yiy Yir Yoront I yau Yuwana I yiz Azhe Yi I yav Yangben I yka Yakan I yaw Yawalapití I ykg Northern Yukaghir I yax Yauma I yki Yoke I yay Agwagwune I ykk Yakaikeke I yaz Lokaa I ykm Yakamul I yba Yala I yko Yasa I ybb Yemba I ykr Yekora I ybd Yangbye I yky Yakoma I ybe West Yugur I yla Yaul I ybh Yakha I yle Yele I ybi Yamphu I ylg Yelogu I ybj Hasha I yli Angguruk Yali I 126 * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name Scope Part 2 Status yll Yil I yuj Karkar-yuri I I ylm Limi Yi I yuk Yuki ylo Naluo Yi I yul Yulu I ylr Yalarnnga I yum Quechan I ylu Aribwaung I yun Bena (Nigeria) I yly Nyâlayu I yup Yukpa I yma Yamphe I yuq Yuqui I ymb Yambes I yur Yurok I yme Yameo I yus Chan Santa Cruz Maya I ymg Yamongeri I yut Yopno I ymh Mili Yi I yuu Yugh I ymj Muji Yi I yuw Yau (Morobe Province) I ymk Makwe I yux Southern Yukaghir I yml Iamalele I yuy East Yugur I ymm Maay I yuz Yuracare I ymn Yamna I yva Yawa I ymp Yamap I yvt Yavitero I yms Mysian I ywa Kalou I ymt Mator-Taygi-Karagas I ywl Western Lalu Yi I ynd Yandruwandha I ywm Wumeng Yi I yng Yango I ywn Yawanawa I ynh Yangho I ywq Wuding-Luquan Yi I ynk Naukan Yupik I ywr Yawuru I ynl Yangulam I ywt Western Yi I ynn Yana I ywu Wusa Yi I yno Yong I yww Yawarawarga I yns Yansi I yym Yuanjiang-Mojiang Yi I ynu Yahuna I yyu Yau (Sandaun Province) I yob Yoba I zaa Sierra de Juárez Zapotec I yog Yogad I zab San Juan Guelavía Zapotec I yoi Yonaguni I zac Ocotlán Zapotec I yok Yokuts I zad Cajonos Zapotec I yom Yombe I zae Yareni Zapotec I yon Yonggom I zaf Ayoquesco Zapotec I yor Yoruba I zag Zaghawa I yos Yos I zah Zangwal I yox Yoron I zai Isthmus Zapotec I yoy Yoy I zaj Zaramo I ypl Pula Yi I zak Zanaki I ypw Puwa Yi I zal Zauzou I yra Yerakai I zam Miahuatlán Zapotec I yrb Yareba I zao Ozolotepec Zapotec I yre Yaouré I zap Zapotec M yri Yarí I zaq Aloápam Zapotec I yrk Nenets I zar Rincón Zapotec I yrl Nhengatu I zas Santo Domingo Albarradas Zapotec I yrn Yerong I zat Tabaa Zapotec I yrs Yarsun I zau Zangskari I yrw Yarawata I zav Yatzachi Zapotec I ysc Yassic I zaw Mitla Zapotec I ysl Yugoslavian Sign Language I zax Xadani Zapotec I ysn Sani Yi I zay Zayse-zergulla I yso Southeastern Lolo Yi I zaz Zari I ysp Southern Lolopho Yi I zca Coatecas Altas Zapotec I ysr Sirenik Yupik I zdj Ngazidja Comorian I yss Yessan-mayo I zea Zeeuws I I * yua Yucatán Maya I zeg Zenag yub Yugambal I zen Zenaga I yuc Yuchi I zga Kinga I yud Judeo-tripolitanian Arabic I zgr Magori I yue Yue Chinese I zha Zhuang M yuf Havasupai-walapai-yavapai I zhb Zhaba I yug Yug I zhi Zhire I yui Yurutí I zho Chinese M © ISO 2004 – All rights reserved * * * * 127 ISO/DIS 639-3.5 ID Reference name Scope Part 2 Status ID Reference name zhw Zhoa I zpb Yautepec Zapotec Scope Part 2 Status I zia Zia I zpc Choapan Zapotec I zib Zimbabwe Sign Language I zpd Southeastern Ixtlán Zapotec I zik Zimakani I zpe Petapa Zapotec I zim Mesme I zpf San Pedro Quiatoni Zapotec I zin Zinza I zpg Guevea De Humboldt Zapotec I zir Ziriya I zph Totomachapan Zapotec I ziw Zigula I zpi Santa María Quiegolani Zapotec I ziz Zizilivakan I zpj Quiavicuzas Zapotec I zka Kaimbulawa I zpk Tlacolulita Zapotec I zkb Koibal I zpl Lachixío Zapotec I zkg Koguryo I zpm Mixtepec Zapotec I zkh Khorezmian I zpn Santa Inés Yatzechi Zapotec I zkk Karankawa I zpo Amatlán Zapotec I zko Kott I zpp El Alto Zapotec I zkp São Paulo Kaingáng I zpq Zoogocho Zapotec I zkr Zakhring I zpr Santiago Xanica Zapotec I zkt Kitan I zps Coatlán Zapotec I zku Kaurna I zpt San Vicente Coatlán Zapotec I zkv Krevinian I zpu Yalálag Zapotec I zkz Khazar I zpv Chichicapan Zapotec I zma Manda (Australia) I zpw Zaniza Zapotec I zmb Zimba I zpx San Baltazar Loxicha Zapotec I zmc Margany I zpy Mazaltepec Zapotec I zmd Maridan I zpz Texmelucan Zapotec I zme Mangerr I zra Kara (Korea) I zmf Mfinu I zrg Mirgan I zmg Marti Ke I zrn Zirenkel I zmh Makolkol I zro Záparo I zmi Negeri Sembilan Malay I zrp Zarphatic I zmj Maridjabin I zrs Mairasi I zmk Mandandanyi I zsk Kaskean I zml Madngele I zsl Zambian Sign Language I I zsr Southern Rincon Zapotec I I zmm Marimanindji zmn Mbangwe I ztc Lachirioag Zapotec zmo Molo I zte Elotepec Zapotec I zmp Mpuono I ztg Xanaguía Zapotec I zmq Mituku I ztl Santiago Lapaguía Zapotec I zmr Maranunggu I ztm San Agustín Mixtepec Zapotec I zms Mbesa I ztn Santa Catarina Albarradas Zapotec I zmt Maringarr I ztp Loxicha Zapotec I zmu Muruwari I ztq Quioquitani-Quierí Zapotec I zmv Mbariman-gudhinma I zts Tilquiapan Zapotec I zmw Mbo (Democratic Republic of Congo) I ztt Tejalapan Zapotec I zmx Bomitaba I ztu Güilá Zapotec I zmy Mariyedi I ztx Zaachila Zapotec I zmz Mbandja I zty Yatee Zapotec I zna Zan Gula I zua Zeem I zne Zande (specific) I zuh Tokano I zng Mang I zul Zulu I znk Manangkari I zum Kumzari I zns Mangas I zun Zuni I zoc Copainalá Zoque I zuy Zumaya I zoh Chimalapa Zoque I zwa Zay I zom Zome I zyp Zyphe I zoo Asunción Mixtepec Zapotec I zoq Tabasco Zoque I zor Rayón Zoque I zos Francisco León Zoque I zpa Lachiguiri Zapotec I 128 * * © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Table 3: Mapping of macrolanguage code elements to individual language code elements This table includes the following information for each macrolanguage code element: ⎯ M identifier: the identifier for a given macrolanguage code element (normative) ⎯ M name: the name for a given macrolanguage code element ⎯ Macrolanguage mapping (normative): a comma-delimited list of identifiers for the individual language code elements encompassed by the given macrolanguage code element M identifier aka ara M name Akan Arabic aym aze bal bik bua chm cre del den din doi fas fry ful gba gon grb grn hai hbs hmn Aymara Azerbaijani Baluchi Bikol Buriat Mari (Russia) Cree Delaware Slave (Athapascan) Dinka Dogri (generic) Persian Frisian Fulah Gbaya (Central African Republic) Gondi Grebo Guarani Haida Serbo-Croatian Hmong iku ipk jrb kau kok kom kon kpe kur lah man mlg mon msa mwr nor oci oji orm pus que Inuktitut Inupiaq Judeo-Arabic Kanuri Konkani (generic) Komi Kongo Kpelle Kurdish Lahnda Mandingo Malagasy Mongolian Malay (generic) Marwari Norwegian Occitan (post 1500); Provençal Ojibwa Oromo Pushto Quechua raj rom sqi srd swa Rajasthani Romany Albanian Sardinian Swahili (generic) © ISO 2004 – All rights reserved Macrolanguage mapping fat, twi ayl, acm, ars, ayp, acx, aec, ayn, ajp, acw, ary, arb, pga, apd, acq, abh, aeb, auz, ssh, abv, apc, ayh, aao, bbz, shu, acy, adf, avl, arz, afb, arq ayr, ayc azj, azb bcc, bgn, bgp bto, cts, bcl, bhk, bln bxm, bxu, bxr mrj, mhr crj, crm, crk, csw, cwd, crl umu, unm xsl, scs dip, diw, dib, dks, dik dgo, xnr prs, pes frs, frr, fri fuq, fuf, fuh, fuc, fue, fui, fub, fuv, ffm gya, mdo, gbp, gbq, bdt gno, ggo gry, grv, gec, gbo, grj gui, gnw, gun, gug, nhd hdn, hax bos, hrv, srp hms, blu, hmc, hmm, hmj, hme, hmq, muq, hml, hmd, huj, hmi, mww, hea, hma, hmp, hmg, hmh, hmw, mmr, hmy ike, ikt esi, esk yhd, jye, ajt, aju, yud knc, kby, krt knn, gom koi, kpv ldi, kwy, kng xpe, gkp kmr, sdh, ckb hno, hnd, jat, xhe, pmu, pnb, skr, phr mnk, mlq, mwk, myq, emk, mku, msc txy, xmv, bhr, bmm, skg, plt, bjq, xmw, msh, tdx khk, mvf mly, msi, btj, bve, bvu, coa, jax, meo, mqg, xmm, max, mfa, vkt mve, mtr, mtr, dhd, swv, rwr, wry nob, nno auv, gsc, lnc, lms, prv otw, ojg, ojw, ciw, ojc, ojs, ojb gax, hae, gaz, orc pst, pbu, pbt qva, qxu, quy, qvc, qvl, quk, cqu, qxc, qxa, qwc, qwa, quz, qve, qub, qvh, qwh, qvw, qxw, quf, qvm, qvo, qul, qvn, qxn, qvp, qxh, qxp, qvs, qxt, qws, quh, qxo, qup, qur, qux, qud, qxr, qug, qvi, qvj, qvz, qxl, qus, quw mup, wbr, gda, hoj, bgq, gju rmn, rml, rmc, rmf, rmo, rmy, rmw aae, aat, als, aln sdn, sdc, src, sro swh, swc 129 ISO/DIS 639-3.5 M identifier syr tmh uzb yid zap M name Syriac Tamashek Uzbek Yiddish Zapotec zha zho Zhuang Chinese 130 Macrolanguage mapping aii, cld thz, taq, ttq, thv uzn, uzs ydd, yih zaq, zpo, zoo, zaf, zad, zpv, zpc, zca, zps, zpp, zte, zpg, ztu, zai, zpa, ztc, zpl, ztp, zpy, zam, zaw, zpm, zac, zao, zpe, zpj, ztq, zar, ztm, zpx, zab, zpf, zpt, ztn, zpn, zpi, ztl, zpr, zas, zaa, zpd, zsr, zat, ztt, zpz, zts, zpk, zph, zax, ztg, zpu, zae, zty, zav, zpb, ztx, zpw, zpq ccx, ccy czo, mnp, yue, hsn, wuu, cpx, gan, nan, cmn, cjy, czh, hak, cdo © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 Table 4: ISO 639-2 code elements excluded from ISO 639-3 [Drafter's note: this table is provided for review purposes only and will not be published as part of ISO 639-3.] This table lists code elements from ISO 639-2 that are named like individual language code elements in that standard but that are excluded from ISO 639-3 because they have been reanalyzed as collections. Identifier Name bad Banda bih Bihari btk Batak (Indonesia) day Dayak him Himachali ijo Ijo kar Karen kro Kru nah Nahuatl son Songhai znd Zande © ISO 2004 – All rights reserved 131 ISO/DIS 639-3.5 Annex A (normative) Procedures for the Registration Authority and Registration Authorities Advisory Committee for ISO 639 A.1 Mandates A.1.1 Registration Authority ISO 639-3/RA A Registration Authority for this part of ISO 639 is established to maintain and publish the alpha-3 code of this part of ISO 639. The Summer Institute of Linguistics, Inc. (SIL International), 7500 W. Camp Wisdom Rd., Dallas, Texas 75236, USA, has been designated as the Registration Authority for this part of ISO 639 (ISO 639-3/RA). It is responsible for the registering and maintenance of this alpha-3 language code according to these procedures. A.1.2 Joint Advisory Committee ISO 639/RA-JAC The Joint Advisory Committee (ISO 639/RA-JAC) that is established in ISO 639-1, A.3 and ISO 639-2, A.3 also functions to advise the ISO 639-3/RA Registration Authority and monitor the activities of the Registration Authority to ensure the application of the coding rules as laid down in ISO 639-3. A.1.3 Relationship between ISO 639-3/RA, ISO 639-1/RA, ISO 639-2/RA and ISO 639/RA-JAC The ISO 639-3/RA may make decisions regarding the addition of new code elements or changes to existing code elements that are included in ISO 639-3 only. The ISO 639-3/RA shall not make unilateral decisions regarding changes to existing code elements that are included in ISO 639-2, but rather will consult with the Registration Authorities for Part 1 and Part 2 of ISO 639 and with the ISO 639/RA-JAC regarding such changes. Similarly, the ISO 639-2/RA shall consult with the ISO 639-3/RA regarding changes to any code elements that are listed in both ISO 639-3 and ISO 639-2. The ISO 639-2/RA and ISO 639-3/RA shall cooperate in changes or additions to alpha-3 identifiers. The ISO 639/RA-JAC shall advise the ISO 639-3/RA and oversee the activity of the ISO 639-3/RA to ensure adherence to the requirements of this part of ISO 639. The ISO 639-3/RA may consult with the ISO 639/RAJAC on any proposed additions or changes to the code. A.2 Responsibilities of the Registration Authority A.2.1 Application for the registration of new code elements and for the change of existing code elements The ISO 639-3/RA shall receive and review applications for the registration of new code elements and for the change of existing ones. lt shall act on such applications when the application meets the following criteria: ⎯ The applicant has provided basic identificational information like name, affiliation, and email address. ⎯ The applicant has provided suitable documentary evidence supporting the requested addition or change. 132 © ISO 2004 – All rights reserved ISO/DIS 639-3.5 When these criteria are met, the ISO 639-3/RA will make a determination according to the rules given in A.2.3 and A.2.4, and inform the applicant of the result of ISO 639-3/RA actions. The ISO 639-3/RA may consult with domain experts in the process. A.2.2 Maintenance of the list ISO 639-3/RA shall maintain an accurate list of information associated with registered language code elements. If necessary, it shall safeguard any confidential information. It shall process updates of registered language identifiers and distribute them on a regular basis to subscribers and other parties. A.2.3 Reservation of identifiers When a request for inclusion of a new code element in ISO 639-3 has been rejected, a request that the identifier be reserved for the use of the applicant and other possible users may be considered by the ISO 639RA/JAC. ISO 639-3/RA will keep a record of such reservations and will inform the ISO 639-1/RA and ISO 6392/RA of such. A.2.4 Creation of language identifiers The creation of language identifiers is subject to the rules described in ISO 639-1, 4.1, ISO 639-2, 4.1 and ISO 639-3, 4.1. A.2.5 Other general responsibilities ISO 639-3/RA shall do the following: ⎯ handle all aspects of the registration process in accordance with good business practice; ⎯ indicate in operations that it has been designated as ISO 639-1/RA by ISO; ⎯ provide a periodic report to the ISO-639/RA-JAC of all change requests that have been processed; ⎯ provide an annual summary report on its activity to ISO Central Secretariat as well as to ISO/TC 37 and ISO/TC 46 Secretariats; ⎯ provide advice on implementation and use of this part of ISO 639, as needed. A.3 Composition and responsibilities of the Joint Advisory Committee ISO 639/RAJAC The composition and responsibilities of ISO 639/RA-JAC are defined in ISO 639-1, A.3 and ISO 639-2, A.3. This part of ISO 639 adds the following to the definition: ⎯ ISO 639/RA-JAC shall include one representative of the ISO 639-3/RA. ⎯ ISO 639/RA-JAC shall receive periodic reports on the change requests processed by ISO 639-3/RA. ⎯ ISO 639/RA-JAC shall review the work of ISO 639-3/RA so as to ensure that it is carried out in accordance with the terms of this standard. ⎯ When ISO 639-3/RA consults ISO 639/RA-JAC about a proposed inclusion, deletion or change, ISO 639/RA-JAC is obliged to respond within one month. ⎯ ISO 639/RA-JAC shall resolve any questions that arise in relation to ambiguity in the relationships between denotations of code elements from different parts of ISO 639. © ISO 2004 – All rights reserved 133 ISO/DIS 639-3.5 Bibliography [1] Grimes, Barbara F. 2000. Ethnologue. 14th edition. 2 volumes. Dallas: SIL International. Web edition available online at http://www.Ethnologue.com. [2] Linguist List Codes for Ancient and Extinct Languages. http://linguistlist.org/ancientlgs.html. [3] Linguist List Codes for Constructed Languages. http://linguistlist.org/constructedlgs.html. [4] Constable, Peter. 2002. “Toward a model for language identification: defining an ontology of languagerelated categories.” (SIL electronic working papers, 2002-003.) Dallas: Summer Institute of Linguistics. <http://www.sil.org/silewp/abstract.asp?ref=2002-003>. [5] Phillips, A., and Mark Davis. 2004. “Tags for identifying languages.” RFC 3066bis. <http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-phillips-langtags-05.txt>. [Drafter’s note: update reference once final RFC has been published.] 134 © ISO 2004 – All rights reserved