"ISO_DIS_639-3.5" - Computers and Writing Systems

Transcription

"ISO_DIS_639-3.5" - Computers and Writing Systems
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO TC 37/SC 2
xxx
Date: 2004-09-20
ISO/DIS 639-3.5
ISO TC 37/SC 2/WG 1
Secretariat: ON
Codes for the representation of names of languages — Part 3: Alpha-3
code for comprehensive coverage of languages
Codes pour la représentation de noms de langues ― Partie 3: Code alpha-3 pour un traitement exhaustif des
langues
Warning
This document is not an ISO International Standard. It is distributed for review and comment. It is subject to
change without notice and may not be referred to as an International Standard.
Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of
which they are aware and to provide supporting documentation.
Document type: International Standard
Document subtype:
Document stage: (40) Enquiry
Document language: E
\\petercon2\My Documents - petercon2\ISO TC37\SC 2\WG 1\ISO 639-3\Draft 2\ISO 639-3_revised draft
2004-9-20.doc STD Version 2.1c2
ISO/DIS 639-3.5
Copyright notice
This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as permitted
under the applicable laws of the user's country, neither this ISO draft nor any extract from it may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic,
photocopying, recording or otherwise, without prior written permission being secured.
Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO's
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail [email protected]
Web www.iso.org
Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
Violators may be prosecuted.
ii
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Contents
Page
Foreword ......................................................................................................................................................... iv
Introduction ..................................................................................................................................................... v
1
Scope................................................................................................................................................... 1
2
Normative references ......................................................................................................................... 1
3
Terms and definitions ........................................................................................................................ 1
4
4.1
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.2.6
4.2.7
4.2.8
4.3
4.4
4.5
4.5.1
4.5.2
4.6
Three-letter language code ................................................................................................................ 3
Form of the language identifier ......................................................................................................... 3
Denotation of the language identifier................................................................................................ 3
Individual languages .......................................................................................................................... 3
Macrolanguages ................................................................................................................................. 4
Dialects................................................................................................................................................ 4
Collective language code elements .................................................................................................. 5
Extinct, ancient and historic languages ........................................................................................... 5
Constructed languages ...................................................................................................................... 5
Scripts ................................................................................................................................................. 5
Local codes ......................................................................................................................................... 5
Documentation of the intended denotation of identifiers ............................................................... 5
Relationship between ISO 639-2 and ISO 639-3 ............................................................................... 6
Registration Authority and maintenance of the code...................................................................... 7
Registration Authority ........................................................................................................................ 7
Maintenance of the code .................................................................................................................... 7
Application of language identifiers ................................................................................................... 8
5
Lists of language identifiers .............................................................................................................. 8
Annex A (normative) Procedures for the Registration Authority and Registration Authorities
Advisory Committee for ISO 639 ................................................................................................... 132
A.1
Mandates ......................................................................................................................................... 132
A.1.1 Registration Authority ISO 639-3/RA............................................................................................. 132
A.1.2 Joint Advisory Committee ISO 639/RA-JAC................................................................................. 132
A.1.3 Relationship between ISO 639-3/RA, ISO 639-1/RA, ISO 639-2/RA and ISO 639/RA-JAC ......... 132
A.2
Responsibilities of the Registration Authority ............................................................................. 132
A.2.1 Application for the registration of new code elements and for the change of existing code
elements .......................................................................................................................................... 132
A.2.2 Maintenance of the list ................................................................................................................... 133
A.2.3 Reservation of identifiers............................................................................................................... 133
A.2.4 Creation of language identifiers .................................................................................................... 133
A.2.5 Other general responsibilities ....................................................................................................... 133
A.3
Composition and responsibilities of the Joint Advisory Committee ISO 639/RA-JAC ............. 133
Bibliography................................................................................................................................................. 134
© ISO 2004 – All rights reserved
iii
ISO/DIS 639-3.5
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 639-3 was prepared by Technical Committee ISO/TC 37, Terminology and other language resources,
Subcommittee SC 2, Terminography and lexicography.
This second/third/... edition cancels and replaces the first/second/... edition (), [clause(s) / subclause(s) /
table(s) / figure(s) / annex(es)] of which [has / have] been technically revised.
ISO 639 consists of the following parts, under the general title Codes for the representation of names of
languages:
⎯
Part 1: Alpha-2 code
⎯
Part 2: Alpha-3 code
⎯
Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages
iv
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Introduction
ISO 639 provides three language codes: one is a two-letter code (ISO 639-1) and two others are three-letter
codes (ISO 639-2 and ISO 639-3) for the representation of names of languages. ISO 639-1 was devised
primarily for use in terminology, lexicography and linguistics. ISO 639-2 was devised primarily for use in
terminology and bibliography. It represents all languages contained in ISO 639-1 and in addition other
languages and language collections of interest for those primary applications. ISO 639-3 was devised to
provide a comprehensive set of identifiers for all languages for use in a wide range of applications, including
linguistics, lexicography and internationalisation of information systems. It attempts to represent all known
languages.
The three-letter codes in ISO 639-2 and ISO 639-3 are complementary and compatible. The two codes have
been devised for different purposes. The set of individual languages listed in ISO 639-2 is a subset of those
listed in ISO 639-3. The codes differ in that ISO 639-2 includes code elements representing some individual
languages and also collections of languages, while ISO 639-3 includes code elements for all known individual
languages but not for collections of languages. Overall, the set of individual languages listed in ISO 639-3 is
much larger than the set of individual languages listed in ISO 639-2.
The languages represented in ISO 639-1 are a subset of those represented in ISO 639-2; every language
code element in the two-letter code has a corresponding language code element in ISO 639-2, but not
necessarily vice versa. Likewise, elements other than collections listed in ISO 639-2 are a subset of those
listed ISO 639-3; each non-collective element in ISO 639-2 is included in ISO 639-3, but not necessarily vice
versa. The denotation represented by alpha-3 identifiers included in both ISO 639-2 and ISO 639-3 is the
same in each standard, and the denotation represented by alpha-2 identifiers in ISO 639-1 is the same as that
represented by the corresponding alpha-3 identifiers in ISO 639-2 and ISO 639-3.
The large number of languages in the initial inventory of ISO 639-3 beyond those already included in ISO
639-2 was derived primarily from Ethnologue [1], with additional ancient, historic or artificial languages
obtained from Linguist List [2], [3].
All three language codes are to be considered as open lists. The codes were devised for use in a broad range
of applications, including terminology, lexicography, information and documentation (i.e. for libraries,
information services, and publishers), and linguistics. This part of ISO 639 also includes guidelines for the
creation of language code elements and their use in some applications.
© ISO 2004 – All rights reserved
v
DRAFT INTERNATIONAL STANDARD
ISO/DIS 639-3.5
Codes for the representation of names of languages — Part 3:
Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages
1
Scope
This part of ISO 639 provides a code consisting of language code elements comprising three-letter language
identifiers for the representation of languages. The language identifiers according to this part of ISO 639 were
devised for use in a wide range of applications, especially in computer systems, where there is potential need
to support a large number of the languages that are known to have ever existed. Whereas ISO 639-1 and ISO
639-2 are intended to focus on the major languages of the world that are most frequently represented in the
total body of the world's literature, this part of ISO 639 attempts to provide as complete an enumeration of
languages as possible, including living, extinct, ancient and constructed languages, whether major or minor.
As a result, this part of ISO 639 lists a very large number of lesser-known languages. Languages designed
exclusively for machine use, such as computer-programming languages, and reconstructed languages are not
included in this code.
Knowledge of the world's languages at any given time is never complete or perfect. Additional language
identifiers may be created for this list when it becomes apparent that there is a linguistic variety that is deemed
to be distinct from other languages in accordance with the definitions in clause 3 and their elaboration in
clause 4. In addition, the denotation of existing identifiers may be revised or identifiers may become
deprecated when it becomes apparent that they do not accurately reflect actual language distinctions. In all
such changes, careful consideration is given to ensure existing implementations are not adversely affected.
2
Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 15924:2004, Code for the Representation of Names of Scripts.
3
Terms and definitions
For the purposes of this part of ISO 639, the following terms and definitions apply.
3.1
code
data transformed or represented in different forms according to a pre-established set of rules
3.2
code element
individual entry in a code table
3.3
language identifier
language symbol
symbol that uniquely identifies a particular language
© ISO 2004 – All rights reserved
1
ISO/DIS 639-3.5
NOTE
In the language code in this part of ISO 639, each language identifier is composed of three letters.
NOTE
In this part of ISO 639, each language identifier represents one or more language names that designate a
particular language.
3.4
name
reference name
linguistic expression used to designate an individual concept
NOTE
In this part of ISO 639, a language name is used to designate the concept of a particular language.
NOTE
Is this part of ISO 639, names used to designate a language may be expressions taken from one or more
specified source languages, such as English or French. It is not guaranteed, however, that a complete set of names from
any particular language will be provided, or that the source language for any name will be indicated.
NOTE
In this part of ISO 639, a language name is considered normative insofar as it designates a particular
language. The actual form of a name is not immutable.
3.5
language code element
a code element in a language code table
NOTE
In the language code table of this part of ISO 639, each language code element consists of a language
identifier and one or more language names.
3.6
scope
an attribute of a language code element that pertains to the breadth of language varieties to which it
corresponds, and the relationship that that language code element has to other language code elements
NOTE
For the purposes of this part of ISO 639, language code elements have one of three scopes: individual
language, macrolanguage or collection.
3.7
individual language code element
a language code element representing an individual language
NOTE
The language represented by an individual language code element is considered distinct from those
represented by any other individual language code element; thus, there is no correspondence between different individual
language code elements. The notion of individual language is explained further in 4.2.1.
3.8
macrolanguage code element
a language code element representing multiple, closely-related individual languages that are deemed in
some usage contexts to be a single language
NOTE
Every macrolanguage code element has a normative correspondence to the individual language code
elements representing the individual languages encompassed by the macrolanguage. This normative relationship between
macrolanguage code elements and individual language code elements is documented in the code tables included in this
part of ISO 639. The notion of macrolanguage is explained further in 4.2.2.
3.9
collective language code element
a language code element representing a group of individual languages that are not deemed to be one
language in any usage context
NOTE
2
The language code in this part of ISO 639 does not include collective language code elements.
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
4
Three-letter language code
4.1
Form of the language identifier
The language identifiers consist of a sequence of three letters each taken from the following set of 26 letters
of the Latin alphabet in lower case: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z. No diacritical
marks or modified characters are used.
Language identifiers are not intended to be an abbreviation for a name of the language, but to serve as a
device to identify a given language uniquely. With thousands of languages, many pairs of which have similar
names, it is not possible to provide identifiers that resemble a language name in every case. In many cases,
language identifiers do bear some resemblance to a name for the language, but this is not guaranteed. Many
languages have alternate names used by different internal or external communities. In such cases, the form of
the language identifier does not imply that a name resembling the language identifier is considered to be
preferred.
To ensure continuity and stability, the identifier for any given language shall not be changed, though the
names listed in relation to an identifier may change (see 4.5.2). On occasion, given compelling reasons, a
code element may become retired from current use. When a code element is retired, the identifier for that
code element shall not be reassigned.
When adapting this International Standard to languages that are written using non-Latin scripts (e.g. the
Cyrillic alphabet), language identifiers shall be formed using the Latin alphabet according to the principles of
this part of ISO 639.
4.2
Denotation of the language identifier
A language identifier represents one or more language names, each of which designates some language. The
ultimate objects of identification are languages themselves; language names are the formal means by which
the languages denoted by language identifiers are designated.
Languages are not static objects every instantiation of which is identical to every other; every language
corresponds to some range of variation in linguistic expression. In this part of ISO 639, then, a language
identifier denotes some range of language varieties. The range of varieties that are denoted can have three
different scopes: individual language, macrolanguage or collection. Also, languages that are represented can
be of various types: living languages, ancient languages, artificially constructed languages, etc. The following
provides further explanation regarding assignment of identifiers for different scopes or to different types of
languages in this part of ISO 639.
4.2.1
Individual languages
In this part of ISO 639, most identifiers are assumed to denote distinct individual languages. Furthermore, it is
a goal for this part of ISO 639 to provide an identifier for every distinct human language that has been
documented, whether living or extinct, and whether its modality is spoken, written or signed.
There is no one definition of "language" that is agreed upon by all and appropriate for all purposes. As a result,
there can be disagreement, even among speakers or linguistic experts, as to whether two varieties represent
dialects of a single language or two distinct languages. For this part of ISO 639, judgments regarding when
two varieties are considered to be the same or different languages are based on a number of factors,
including linguistic similarity, intelligibility, a common literature, the views of speakers concerning the
relationship between language and identity, and other factors. The following basic criteria are followed:
⎯
Two related varieties are normally considered varieties of the same language if speakers of each variety
have inherent understanding of the other variety (that is, can understand based on knowledge of their
own variety without needing to learn the other variety) at a functional level.
© ISO 2004 – All rights reserved
3
ISO/DIS 639-3.5
⎯
Where spoken intelligibility between varieties is marginal, the existence of a common literature or of a
common ethnolinguistic identity with a central variety that both understand can be strong indicators that
they should nevertheless be considered varieties of the same language.
⎯
Where there is enough intelligibility between varieties to enable communication, the existence of wellestablished distinct ethnolinguistic identities can be a strong indicator that they should nevertheless be
considered to be different languages.
Some of the distinctions made on this basis may not be considered appropriate by some users or for certain
applications. These basic criteria are thought to best fit the intended range of applications, however (see 4.6).
4.2.2
Macrolanguages
Other parts of ISO 639 have included identifiers designated as individual language identifiers that correspond
in a one-to-many manner with individual language identifiers in this part of ISO 639. For instance, this part of
ISO 639 contains over 30 identifiers designated as individual language identifiers for distinct varieties of
Arabic, while ISO 639-1 and ISO 639-2 each contain only one identifier for Arabic, "ar" and "ara" respectively,
which are designated as individual language identifiers in those parts of ISO 639. It is assumed here that the
single identifiers for Arabic in parts 1 and 2 of ISO 639 correspond to the many identifiers collectively for
distinct varieties of Arabic in part 3 of ISO 639.
In this example, it may appear that the single identifiers in ISO 639-1 and ISO 639-2 should be designated as
collective language identifiers. That is not assumed here, however. In various parts of the world, there are
clusters of closely-related language varieties that, based on the criteria discussed in 4.2.1, can be considered
individual languages, yet in certain usage contexts a single language identity for all is needed. Typical
situations in which this need can occur include the following:
⎯
There is one variety that is more developed and that tends to be used for wider communication by
speakers of various closely-related languages; as a result, there is a perceived common linguistic identity
across these languages. For instance, there are several distinct spoken Arabic languages, but Standard
Arabic is generally used in business and media across all of these communities, and is also an important
aspect of a shared ethno-religious unity. As a result, a perceived common linguistic identity exists.
⎯
There is a common written form used for multiple closely-related languages. For instance, multiple
Chinese languages share a common written form.
⎯
There is a transitional socio-linguistic situation in which sub-communities of a single language community
are diverging, creating a need for some purposes to recognise distinct languages while, for other
purposes, a single common identity is still valid. For instance, in some business contexts it is necessary
to make a distinction between Bosnian, Croatian and Serbian languages, yet there are other contexts in
which these distinctions are not discernable in language resources that are in use.
Where such situations exist, an identifier for the single, common language identity is considered in this part of
ISO 639 to be a macrolanguage identifier.
Macrolanguages are distinguished from language collections in that the individual languages that correspond
to a macrolanguage must be very closely related, and there must be some domain in which only a single
language identity is recognized.
4.2.3
Dialects
The linguistic varieties denoted by each of the identifiers in this part of ISO 639 are assumed to be distinct
languages and not dialects of other languages, even though for some purposes some users may consider a
variety listed in this part of ISO 639 to be a "dialect" rather than a "language" (see 4.2.1 and 4.2.2). In this
standard, the term dialect is used as in the field of linguistics where it simply identifies any sub-variety of a
language such as might be based on geographic region, age, gender, social class, time period, or the like.
This contrasts with a popular usage in which "dialect" is typically construed to connote a substandard or
undeveloped form of language.
4
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
The dialects of a language are included within the denotation represented by the identifier for that language.
Thus, each language identifier represents the complete range of all the spoken or written varieties of that
language, including any standardized form.
For applications in which it is necessary to identify dialects, a separate standard may be developed that
provides identifiers for dialects, or that combines identifiers from this or other parts of ISO 639 with other
distinguishing identificational qualifiers.
4.2.4
Collective language code elements
Whereas ISO 639-2 includes identifiers for collections of languages and also uses three-letter identifiers, this
part of ISO 639 provides identifiers for individual languages and macrolanguages only.
4.2.5
Extinct, ancient and historic languages
This part of ISO 639 includes identifiers that denote extinct languages as well as living languages. The criteria
for identifying distinct languages in the case of varieties that have gone extinct in recent times are as defined
above. In the case of ancient languages, a criterion based on intelligibility would be ideal, but in the final
analysis, identifiers will be assigned to ancient languages which have a distinct literature and are treated
distinctly by the scholarly community. In order to qualify for inclusion in this code, the language must have an
attested literature or be well-documented as a language known to have been spoken by some particular
community at some point in history; it may not be a reconstructed language inferred from historicalcomparative analysis. The code also includes identifiers that denote historic languages that are considered to
be distinct from any modern languages that may be descended from them; for instance, Old English and
Middle English. Here, too, the criterion is that the language have a literature that is treated distinctly by the
scholarly community.
4.2.6
Constructed languages
This part of ISO 639 includes identifiers that denote constructed (or artificial) languages that meet the
following criteria:
⎯
The language has a literature.
⎯
The language is designed for the purpose of human communication.
Specifically excluded are reconstructed languages and computer programming languages.
4.2.7
Scripts
A single language identifier is provided for a language even though the language may be written in more than
one script. For applications in which it is necessary to identify distinct writing systems of a single language, a
separate standard may be developed that combines identifiers from this or other parts of ISO 639 with script
identifiers from ISO 15924. For a discussion of some of the issues involved in identification of categories
different from but related to language, such as writing systems, see Constable (2002) [4]. For an example of a
separate protocol that combines identifiers from ISO 639 with script identifiers from ISO 15924, see Phillips
and Davis (2004) [5].
4.2.8
Local-use identifiers
Identifiers qaa through qtz are reserved for local use. These identifiers may only be used locally, and may not
be exchanged internationally.
4.3
Documentation of the intended denotation of identifiers
This part of ISO 639 provides a code table consisting of a set of language code elements. The normative
content of each language code element consists of two parts: a language identifier, and the individual
© ISO 2004 – All rights reserved
5
ISO/DIS 639-3.5
language denoted by that identifier as designated by one or more language names (see 3.3 and 3.4).
Although the names are normative with respect to this part of ISO 639 in the form in which they appear, this is
only insofar as they designate particular languages. The use of names within this part of ISO 639 does not
imply that these names or the particular spellings that are used have any special status within the language
communities or any other domain of usage. The names provided serve only as the normative documentation
of the particular language denoted by each identifier. The names are not immutable: a name may be revised
in the course of maintaining the language code table so long as the language that is designated remains
unchanged.
A language identifier must be associated in the code table with at least one name that uniquely designates the
given language being identified. The source language from which the name is obtained need not be specified
provided the designation is considered clear. The Registration Authority for this part of ISO 639 (see 4.5.1)
may choose to list language names from multiple source languages so long as there is a single language
concept designated.
In actual practice, language names often do not provide sufficient information to guide a user in determining
unambiguously the intended denotation of a language identifier. This is especially a problem for pairs of
unrelated languages that happen to share similar names. To facilitate unambiguous documentation of the
intended denotation of each identifier, the Registration Authority for this part of ISO 639 (see 4.5.1) may
provide additional informative information regarding any given language, such as estimated population,
genetic classification or geographic distribution of speaker communities.
4.4
Relationship between ISO 639-2 and ISO 639-3
The alpha-3 codes for ISO 639-2 and ISO 639-3 overlap. In particular, every individual language code
element in the terminology code of ISO 639-2 is also included in ISO 639-3. One is not a subset of the other,
however: the collective language code elements in ISO 639-2 have no counterpart in ISO 639-3, and there are
many individual language code elements in ISO 639-3 that have no counterpart in ISO 639-2. The alpha-3
identifiers for these two non-intersecting sets of code elements are guaranteed to be distinct; that is, every
alpha-3 language identifier has a single denotation across the union of code elements from all parts of
ISO 639.
The nature of ISO 639-2 is such that it gives preference to developed languages, whereas ISO 639-3 attempts
to include all languages. When a request is made to add a new individual language code element to ISO 6392, that individual language will generally already be listed as part of ISO 639-3. Thus, addition of individual
language code elements to ISO 639-2 will generally involve adoption of code elements already existing in ISO
639-3.
Some existing code elements in ISO 639-2, and the corresponding code elements in ISO 639-1, are
designated in those parts of ISO 639 as individual language code elements, yet are in a one-to-many
relationship with individual language code elements in this part of ISO 639. For purposes of this part of ISO
639, they are considered to be macrolanguage code elements.
In certain cases, a macrolanguage code element in ISO 639-2 or ISO 639-2 may have the same name as one
of the individual languages in ISO 639-3 that falls within its scope. In order to preserve unique names within
ISO 639-3, the qualifier “(generic)” is added to the name for the macrolanguage code element when listed in
the code tables for this part of ISO 639. This does not imply any change to the name within any other part of
ISO 639. Similarly, the qualifier “(specific)” is added to the name for the corresponding individual language
code element.
ISO 639-2 includes two code sets, a terminology code and a bibliographic code, that differ in the identifiers
used to represent certain languages. Thus, in a small number of cases, a given language is assigned a
terminology-code language identifier and a distinct bibliographic-code language identifier. The corresponding
code elements in ISO 639-3 use the terminology-code identifier from ISO 639-2; no bibliographic-code
language identifier from ISO 639-2 is used in ISO 639-3. The assignment of distinct bibliographic-code
identifiers in ISO 639-2 has no impact on ISO 639-3 except for the need to co-ordinate the use of alpha-3
identifiers such that every assigned alpha-3 identifier shall have a unique denotation across the union of code
elements from all parts of ISO 639. Co-ordination of the use of alpha-3 identifiers shall be done in accordance
with A.1.3.
6
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
The existence of collective language code elements in ISO 639-2 has no impact on ISO 639-3 except for the
need to co-ordinate the use of alpha-3 identifiers such that identifiers for collective language code elements in
ISO 639-2 shall not be used as identifiers for any code element in ISO 639-3. Co-ordination of the use of
alpha-3 identifiers shall be done in accordance with A.1.3.
The individual language code elements in ISO 639-2 are generally not adequate to document the range of
individual languages encompassed by collective language code elements in ISO 639-2. The denotation of
collective language code elements in ISO 639-2 should be clearly documented by enumeration of the
individual language code elements in ISO 639-3 that they encompass. Such documentation may be provided
in another part of ISO 639 but is not provided in this part of ISO 639.
4.5
4.5.1
Registration Authority and maintenance of the code
Registration Authority
The Registration Authority for this part of ISO 639 is the Summer Institute of Linguistics, Inc. (SIL
International), 7500 W. Camp Wisdom Rd., Dallas, TX 75236, USA. The Registration Authority for ISO 639-1
is the International Information Centre for Terminology (Infoterm), Aichholzgasse 6/12, AT 1120 Vienna,
Austria. The Registration Authority for ISO 639-2 is the Library of Congress, Washington, D.C., 20540 USA
(c/o Network Development and MARC Standards Office).
4.5.2
Maintenance of the code
As knowledge of human languages at any given point in time is never complete or perfect but is always
expanding, and given the comprehensive nature of the code, it is expected that changes to the code will occur.
Care shall be taken in making such changes to ensure that existing uses of the code are not seriously
compromised.
To ensure continuity and stability, the identifier for any given language shall not be changed. On occasion,
given compelling reasons, a code element may be retired from current use. When a code element is retired,
the identifier for that code element shall not be reassigned.
The names of languages listed for a given identifier may be changed given sufficient reasons without implying
any change in intended denotation.
Given sufficient reasons, new code elements may be added, or the denotation for a given code element may
be broadened. The denotation of a code element shall not be narrowed, however, as this can result in an
unknown proportion of the existing uses of a code element becoming invalid. If it is determined that the
denotation of a code element was too broad, such as if a linguistic variety that was thought to be a dialect of a
given language was later determined to be a distinct language, the existing code element would be retired and
replaced with two new code elements.
If a language variety thought to be a distinct language is found on further investigation to be a dialect variant
encompassed by another language, the former denotation may be merged into the latter. This has the result
of broadening the latter denotation. The code element for the former variety will be retired, and the relationship
to the code element for the latter denotation will be documented.
Retired code elements remain part of the code and retain their identifier and denotation. Continued use in
existing data or implementations remains a valid application of this standard. On-going generation of data
using a retired code element is generally discouraged, however.
When changes to an existing code element are made, clear indication shall be provided as to whether the
change affects only the names, only the denotation, or both.
Requests for additions or changes to the code table for this part of ISO 639 should be submitted to the ISO
639-3/RA (see Annex A).
© ISO 2004 – All rights reserved
7
ISO/DIS 639-3.5
4.6
Application of language identifiers
Language identifiers from this part of ISO 639 can be used in a wide variety of applications. This includes but
is not limited to the following instances.
a)
To indicate the language in which documents are or have been written or recorded.
EXAMPLE
A community health booklet is translated into Gawwada, and indexed in the development agency's records under
gwd (language identifier gwd used for Gawwada).
b)
To indicate the language of items in a corpus of linguistic data.
EXAMPLE
Items from a Hopi word list are stored in a database using hop as a partial key (language identifier hop used for Hopi).
c)
To indicate the language to which software resources apply.
EXAMPLE
A spelling checker for Sichuan Yi is indexed within a software system using iii (language identifier iii used for Sichuan
Yi).
d)
To indicate the language-speaking capabilities of interpreters.
EXAMPLE
A personnel database tags a record for a Thai-Khmu interpreter using tha and kjg (language identifier tha used for
Thai and language identifier kjg used for Khmu).
5
Lists of language identifiers
The language code for this part of ISO 639 is presented in three tables:
⎯
Table 1: Alpha-3 code arranged alphabetically by reference name of language
⎯
Table 2: Alpha-3 code arranged alphabetically by language identifier
⎯
Table 3: Mapping of macrolanguage code elements to individual language code elements
These tables are not published as part of or as an annex to this document. The Registration Authority shall
maintain current lists of code elements published on the World Wide Web. [Drafter's note: The tables are
included here in this draft, but the current plan is to publish it separately.]
[Drafter's note: One additional table is provided for review purposes that will not be included in ISO 639-3.
This table (Table 4) shows code elements that are treated like individual languages in ISO 639-2 but that are
not included in the draft code tables for ISO 639-3 as the analysis done in preparing ISO 639-3 suggests that
they should be reanalyzed as collections. This has been proposed to the ISO 639/RA-JAC; their decision is
pending.]
8
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Table 1 —Alpha 3 code arranged alphabetically by reference name of language
This table includes the following information for each code element:
⎯
Reference Name (normative)
⎯
ID: code element identifier (normative)
⎯
Scope (informative): “M” signifies a macrolanguage code element; unmarked code elements are
individual language code elements
⎯
Part 2 (informative): an asterisk, “*”, signifies that the code element is included in the terminology code of
ISO 639-2
⎯
Status: “dep” signifies a deprecated (retired) code element
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
!O!ung
oun
I
Achinese
ace
I
!Xóõ
nmn
I
Achterhoeks
act
I
//Ani
hnh
I
Achuar-shiwiar
acu
I
//Gana
gnk
I
Achumawi
acv
I
//Xegwi
xeg
I
Acoli
ach
I
/Gwi
gwj
I
Acroá
acs
I
/Xam
xam
I
Adabe
adb
I
=/Hua
huc
I
Adai
xad
I
I
=/Kx'au//'ein
aue
I
Adamawa Fulfulde
fub
Aari
aiz
I
Adamorobe Sign Language
ads
I
Aariya
aay
I
Adang
adn
I
Aasáx
aas
I
Adangbe
adq
I
Abadi
kbt
I
Adangme
ada
I
Abaga
abg
I
Adap
adp
I
Abai Sungai
abf
I
Adasen Itneg
tiu
I
Abanyom
abm
I
Adele
ade
I
I
Abar
mij
I
Adhola
adh
Abau
aau
I
Adi
adi
I
Abaza
abq
I
Adioukrou
adj
I
I
Abé
aba
I
Adivasi Oriya
ort
Abenlen Ayta
abp
I
Adiwasi Garasia
gas
I
Abidji
abi
I
Adonara
adr
I
I
Abinomn
bsa
I
Aduge
adu
Abipon
axb
I
Adyghe; Adygei
ady
I
Abishira
ash
I
Adynyamathanha
adt
I
Abkhazian
abk
I
Adzera
azr
I
Abom
aob
I
Aekyom
awi
I
Abon
abo
I
Aequian
xae
I
Abron
abr
I
Aer
aeq
I
Abu
ado
I
Afade
aal
I
Abua
abn
I
Afar
aar
I
Abui
abz
I
Afitti
aft
I
*
*
*
*
*
*
Abun
kgr
I
Afrihili
afh
I
*
Abung
abl
I
Afrikaans
afr
I
*
Abure
abu
I
Afro-seminole Creole
afs
I
Abureni
mgj
I
Agarabi
agd
I
Acatenango Southwestern
Cakchiquel
ckk
I
Agariya
agi
I
Agatu
agc
I
Acatepec Tlapanec
tpx
I
Agavotaguerra
avo
I
Achagua
aca
I
Aghem
agq
I
Achang
acn
I
Aghu
ahh
I
Aché
guq
I
Aghu Tharnggalu
ggr
I
Ache Yi
yif
I
Aghul
agx
I
Acheron
acz
I
© ISO 2004 – All rights reserved
9
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Aghwan
xag
I
Akum
aku
Scope Part 2 Status
I
Agi
aif
I
Akurio
ako
I
Agob
kit
I
Akwa
akw
I
Agoi
ibm
I
Alaba
alw
I
Aguacateco
agu
I
Alabama
akz
I
Aguano
aga
I
Alabat Island Agta
dul
I
Aguaruna
agr
I
Alacatlatzala Mixtec
mim
I
Aguna
aug
I
Alago
ala
I
Agusan Manobo
msm
I
Alagwa
wbj
I
Agutaynen
agn
I
Alak
alk
I
Agwagwune
yay
I
Alamblak
amp
I
Àhàn
ahn
I
Alangan
alj
I
Ahanta
aha
I
Alanic
xln
I
Ahe
ahe
I
Alatil
alx
I
Aheu
thm
I
Alawa
alh
I
Ahirani
ahr
I
Albanian
sqi
M
Ahom
aho
I
Albay Bicolano
bhk
I
Ahtena
aht
I
Alcozauca Mixtec
xta
I
Ai-cham
aih
I
Alege
alf
I
Aigon
aix
I
Alekano
gah
I
Aiklep
mwg
I
Aleut
ale
I
Aiku
mzf
I
Algerian Saharan Spoken Arabic
aao
I
Aimaq
aiq
I
Algerian Sign Language
asp
I
Aimele
ail
I
Algerian Spoken Arabic
arq
I
Aimol
aim
I
Algonquin
alq
I
I
Ainbai
aic
I
Ali
aiy
Ainu (China)
aib
I
Alladian
ald
I
Ainu (Japan)
ain
I
Allar
all
I
Aiome
aki
I
Alngith
aid
I
Airoran
air
I
Aloápam Zapotec
zaq
I
Aiton
aio
I
Alor
aol
I
Aja (Benin)
ajg
I
Alsea
aes
I
Aja (Sudan)
aja
I
Alu Kurumba
xua
I
Ajawa
ajw
I
Alumu-Tesu
aab
I
Ajië
aji
I
Alune
alp
I
Ajyíninka Apurucayali
cpc
I
Alur
alz
I
Ak
akq
I
Alutor
alr
I
Aka
soh
I
Alviri-vidari
avd
I
Aka-bea
abj
I
Alyawarr
aly
I
Aka-bo
akm
I
Ama (Papua New Guinea)
amm
I
Aka-cari
aci
I
Ama (Sudan)
nyi
I
Aka-jeru
akj
I
Amahai
amq
I
Aka-kede
akx
I
Amahuaca
amc
I
Aka-kol
aky
I
Amaimon
ali
I
Aka-kora
ack
I
Amal
aad
I
Akan
aka
M
Amanab
amn
I
Akar-bale
acl
I
Amanayé
ama
I
Akaselem
aks
I
Amapá Creole
amd
I
Akawaio
ake
I
Amara
aie
I
*
Ake
aik
I
Amarag
amg
I
Akebu
keu
I
Amarakaeri
amr
I
Akei
tsr
I
Amarasi
aaz
I
Akha
ahk
I
Amatlán Zapotec
zpo
I
Amba (Solomon Islands)
utp
I
Amba (Uganda)
rwm
I
Akhvakh
akv
I
Akkadian
akk
I
Akkala Sami
sia
I
Ambai
amk
I
Aklanon
akl
I
Ambakich
aew
I
*
Akolet
akt
I
Ambala Ayta
abc
I
Akoose
bss
I
Ambelau
amv
I
Akoye
miw
I
Ambele
ael
I
Akpa
akf
I
Amblong
alm
I
Akpes
ibe
I
Ambo
amb
I
Akrukay
afi
I
Ambonese Malay
abs
I
Akuku
ayk
I
Ambo-pasco Quechua
qva
I
10
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Ambulas
abt
I
Antakarinya
ant
I
Amdang
amj
I
Antankarana Malagasy
xmv
I
Amdo Tibetan
adx
I
Antigua and Barbuda Creole English
aig
I
Amele
aey
I
Anu
anl
I
Amerax
aex
I
Anuak
anu
I
American Sign Language
ase
I
Anufo
cko
I
Amganad Ifugao
ifa
I
Anuki
aui
I
Amharic
amh
I
Anus
auq
I
Ami
amy
I
Anuta
aud
I
Amikoana
akn
I
Anyin
any
I
Amis
ami
I
Anyin Morofo
mtb
I
Amo
amo
I
Ao Naga
njo
I
Amoltepec Mixtec
mbz
I
Aoheng
pni
I
Ampanang
apg
I
Aore
aor
I
Amri
ajz
I
Ap Ma
kbx
I
Amto
amt
I
Apalachee
xap
I
Amundava
adw
I
Apalaí
apy
I
Anaang
anw
I
Apali
ena
I
Anakalangu
akg
I
Apalik
apo
I
*
Scope Part 2 Status
Anal
anm
I
Apasco-Apoala Mixtec
mip
I
Anam
pda
I
Apatani
apt
I
Anambé
aan
I
Apiacá
api
I
Anamgura
imi
I
Apinayé
apn
I
Anasi
bpo
I
Apma
app
I
Áncá
acb
I
Aproumu Aizi
ahp
I
Ancient Hebrew
hbo
I
A-pucikwar
apq
I
Ancient Macedonian
xmk
I
Apurinã
apu
I
Ancient North Arabian
xna
I
Aputai
apx
I
Andaman Creole Hindi
hca
I
Aquitanian
xaq
I
Andaqui
ana
I
Arabana
ard
I
Andarum
aod
I
Arabela
arl
I
Andegerebinha
adg
I
Arabic
ara
M
Andh
anr
I
Arafundi
arf
I
Andi
ani
I
Aragonese
arg
I
Andio
bzb
I
Arakanese
mhv
I
Andoa
anb
I
Araki
akr
I
Andoque
ano
I
Aralle-tabulahan
atq
I
Andra-hus
anx
I
Aramaic
arc
I
Aneityum
aty
I
Aramanik
aam
I
I
Anem
anz
I
Arammba
stk
Aneme Wake
aby
I
Aranadan
aaf
I
Anfillo
myo
I
Aranama-Tamique
xrt
I
*
*
*
Angaatiha
agm
I
Arandai
jbj
I
Angal
age
I
Araona
aro
I
Angal Enen
aoe
I
Arapaho
arp
I
Angal Heneng
akh
I
Arapaso
arj
I
Angami Naga
njm
I
Araucanian
arn
I
*
Angguruk Yali
yli
I
Arawak
arw
I
*
Angika
anp
I
Araweté
awt
I
Anglo-Norman
xno
I
Arawum
awm
I
Angloromani
rme
I
Arbëreshë Albanian
aae
I
Angolar
aoa
I
Arbore
arv
I
Angor
agg
I
Archi
aqc
I
Angoram
aog
I
Are
mwc
I
Angosturas Tunebo
tnd
I
'Are'are
alu
I
Anii
blo
I
Areba
aea
I
Animere
anf
I
Arem
aem
I
Anindilyakwa
aoi
I
Arequipa-La Unión Quechua
qxu
I
Anjam
boj
I
Argentine Sign Language
aed
I
Ankave
aak
I
Argobba
agj
I
Anmatyerre
amx
I
Arguni
agf
I
I
Anor
anj
I
Arhâ
aqr
Anserma
ans
I
Arhö
aok
I
Ansus
and
I
Arhuaco
arh
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
11
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Ari
aac
I
Atorada
aox
I
Aribwatsa
laz
I
Atruahí
atr
I
Aribwaung
ylu
I
Atsahuaca
atc
I
Arifama-miniafia
aai
I
Atsam
cch
I
Arigidi
aqg
I
Atsugewi
atw
I
Arikapú
ark
I
Attié
ati
I
Arikara
ari
I
Atuence
atf
I
Arikem
ait
I
Atzingo Matlatzinca
ocu
I
Arin
xrn
I
Au
avt
I
Aringa
luc
I
'Auhelawa
kud
I
Arma
aoh
I
Aukan
djk
I
Armazic
xrm
I
Aulua
aul
I
Armenian
hye
I
Aurá
aux
I
Armenian Sign Language
aen
I
Aushi
auh
I
Arop-lukep
apr
I
Aushiri
avs
I
Arop-sissano
aps
I
Austral
aut
I
Arosi
aia
I
Australian Aborigines Sign Language
asw
I
Arta
atz
I
Australian Sign Language
asf
I
Arua
aru
I
Austrian Sign Language
asq
I
Aruá
arx
I
Auvergnat
auv
I
Aruamu
msy
I
Auwe
smf
I
Aruek
aur
I
Auye
auu
I
Aruop
lsr
I
Auyokawa
auo
I
Arutani
atx
I
Avá-canoeiro
avv
I
Arvanitika Albanian
aat
I
Avaric
ava
I
As
asz
I
Avatime
avn
I
I
*
Asaro'o
mtv
I
Avau
avb
Asas
asd
I
Avestan
ave
I
Asháninka
cni
I
Avikam
avi
I
Ashe
ahs
I
Avokaya
avu
I
Ashéninka Pajonal
cjo
I
Awa
awb
I
Ashéninka Perené
prq
I
Awabakal
awk
I
Ashkun
ask
I
Awa-cuaiquer
kwi
I
Asho Chin
csh
I
Awad Bing
bcu
I
Ashtiani
atn
I
Awadhi
awa
I
Asilulu
asl
I
Awak
awo
I
Askopan
eiv
I
Awar
aya
I
Asoa
asv
I
Awara
awx
I
Assamese
asm
I
Awbono
awh
I
Assan
xss
I
Awera
awr
I
Assangori
sjg
I
Awetí
awe
I
Assiniboine
asb
I
Awing
azo
I
Assyrian Neo-aramaic
aii
I
Awiyaana
auy
I
Asturian; Bable
ast
I
Awjilah
auj
I
Asu (Nigeria)
aum
I
Awngi
awn
I
Asu (Tanzania)
asa
I
Awtuw
kmn
I
Asue Awyu
psa
I
Awu Yi
yiu
I
Asumboa
aua
I
Awun
aww
I
Asunción Mixtepec Zapotec
zoo
I
Awutu
afu
I
*
*
Asuri
asr
I
Awyi
auw
I
Asuriní
asu
I
Axamb
ahb
I
Ata
atm
I
Axi Yi
yix
I
Ata Manobo
atd
I
Ayabadhu
ayd
I
Atakapa
aqp
I
Ayacucho Quechua
quy
I
Atampaya
amz
I
Ayautla Mazatec
vmy
I
Atatláhuca Mixtec
mib
I
Ayere
aye
I
Atayal
tay
I
Ayi (China)
ayx
I
Atemble
ate
I
Ayi (Papua New Guinea)
ayq
I
Athpariya
aph
I
Ayiwo
nfl
I
Ati
atk
I
Ayizo Gbe
ayb
I
Atikamekw
atj
I
Aymara
aym
M
Atohwaim
aqm
I
Ayoquesco Zapotec
zaf
I
Atong
ato
I
Ayoreo
ayo
I
A'tong
aot
I
Ayu
ayu
I
12
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Ayutla Mixtec
miy
I
Bainouk-gunyaamolo
bcz
I
Azerbaijani
aze
M
Bainouk-gunyuño
bab
I
*
Scope Part 2 Status
Azhe Yi
yiz
I
Bainouk-samik
bcb
I
Azoyú Tlapanec
tpc
I
Baiso
bsw
I
Baan
bvj
I
Bajan
bjs
I
Baangi
bqx
I
Bajelani
bjm
I
Baatonum
bba
I
Baka (Cameroon)
bkc
I
Baba
bbw
I
Baka (Sudan)
bdh
I
Baba Malay
mbf
I
Bakairí
bkq
I
Babalia Creole Arabic
bbz
I
Bakaka
bqz
I
Babango
bbm
I
Bakhtiari
bqi
I
Babanki
bbk
I
Baki
bki
I
Babatana
baa
I
Bakoko
bkh
I
I
Babine
bcr
I
Bakole
kme
Babuza
bzg
I
Bakpinka
bbs
I
Bacama
bcy
I
Bakumpai
bkr
I
Bacanese Malay
btj
I
Bakung Kenyah
boc
I
Bachajón Tzeltal
tzb
I
Bakwé
bjw
I
I
Bactrian
xbc
I
Balaesang
bls
Bada (Indonesia)
bhz
I
Balangao
blw
I
Bada (Nigeria)
bau
I
Balangingi
sse
I
Badaga
bfq
I
Balanta-ganja
bjt
I
Bade
bde
I
Balantak
blz
I
Badeshi
bdz
I
Balanta-kentohe
ble
I
Bädi Kanum
khd
I
Balau
blg
I
Badimaya
bia
I
Baldemu
bdn
I
Badui
bac
I
Bali (Democratic Republic of Congo)
bcp
I
I
Badyara
pbp
I
Bali (Nigeria)
bcn
Baeggu
bvd
I
Bali Sign Language
bqy
I
Baelelea
bvc
I
Balinese
ban
I
Baetora
btr
I
Balinese Malay
mhp
I
Bafanji
bfj
I
Balkan Gagauz Turkish
bgx
I
Bafaw-balong
bwt
I
Balkan Romani
rmn
I
Bafia
ksf
I
Balo
bqo
I
Bafut
bfd
I
Baloi
biz
I
Baga Binari
bcg
I
Balti
bft
I
Baga Kaloum
bqf
I
Baltic Romani
rml
I
Baga Koga
bgo
I
Baluan-pam
blq
I
Baga Manduri
bmd
I
Baluchi
bal
M
Baga Mboteni
bgm
I
Bamako Sign Language
bog
I
Baga Sitemu
bsp
I
Bamali
bbq
I
Baga Sobané
bsv
I
Bambalang
bmo
I
Bagheli
bfy
I
Bambam
ptu
I
Bagirmi
bmi
I
Bambara
bam
I
Bagirmi Fulfulde
fui
I
Bambassi
myf
I
Bago-Kusuntu
bqg
I
Bambili-Bambui
baw
I
Bagri
bgq
I
Bamenyam
bce
I
Bagupi
bpi
I
Bamu
bcf
I
Bagusa
bqb
I
Bamukumbit
bqt
I
Bagvalal
kva
I
Bamun
bax
I
Baham
bdw
I
Bamunka
bvm
I
Bahamas Creole English
bah
I
Bamwe
bmg
I
Baharna Spoken Arabic
abv
I
Ban Khor Sign Language
bfk
I
Bahau
bhv
I
Bana
bcw
I
Bahau River Kenyah
bwv
I
Banao Itneg
bjx
I
Bahinemo
bjh
I
Banaro
byz
I
Bahing
bhj
I
Banawá
bnh
I
Bahnar
bdq
I
Banda (Indonesia)
bnd
I
Bahonsuai
bsu
I
Banda Malay
bpq
I
Bai
bdj
I
Banda-bambari
liy
I
I
Baibai
bbf
I
Banda-banda
bpd
Baikeno
bkx
I
Banda-mbrès
bqk
I
Baima
bqh
I
Banda-ndélé
bfl
I
Baimak
bmx
I
Banda-yangere
yaj
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
13
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Bandi
bza
I
Basque
eus
I
Bandial
bqj
I
Bassa
bsq
I
Bandjalang
bdy
I
Bassa-kontagora
bsr
I
Bandjigali
bjd
I
Bassari
bsc
I
Bangala
bxg
I
Bassossi
bsi
I
Bangandu
bgf
I
Bata
bta
I
Bangba
bbe
I
Bataan Ayta
ayt
I
Bangeri Me Dogon
dba
I
Batad Ifugao
ifb
I
Banggai
bgz
I
Batak
bya
I
Banggarla
bjb
I
Batak Alas-kluet
btz
I
Bangi
bni
I
Batak Angkola
akb
I
Bangolan
bgj
I
Batak Dairi
btd
I
Bangubangu
bnx
I
Batak Karo
btx
I
Bangwinji
bsj
I
Batak Mandailing
btm
I
Baniva
bvv
I
Batak Simalungun
bts
I
Baniwa
bwi
I
Batak Toba
bbc
I
Banjar
bjn
I
Batanga
bnm
I
Bankagooma
bxw
I
Batek
btq
I
Bankon
abb
I
Bateri
btv
I
I
Bannoni
bcm
I
Bathari
bhm
Bantawa
bap
I
Bati (Cameroon)
btc
I
Bantik
bnq
I
Bati (Indonesia)
bvt
I
Bantoanon
bno
I
Bats
bbl
I
Baoulé
bci
I
Batu
btu
I
Bara Malagasy
bhr
I
Batuley
bay
I
Baraamu
brd
I
Bau
bbd
I
Barai
bbb
I
Bauchi
bsf
I
Barakai
baj
I
Baure
brg
I
I
Baram Kayan
kys
I
Bauria
bge
Barama
bbg
I
Bauro
bxa
I
Barambu
brm
I
Bauwaki
bwk
I
Baramu
bmz
I
Bauzi
bvz
I
Barapasi
brp
I
Bavarian
bar
I
I
Baras
brs
I
Bawm Chin
bgr
Barasana
bsn
I
Bay Miwok
mkq
I
Barbacoas
bpb
I
Bayali
bjy
I
Barbareño
boi
I
Baygo
byg
I
Barclayville Grebo
gry
I
Bayono
byl
I
Bardi
bcj
I
Bayot
bda
I
Baré
bae
I
Bayungu
bxj
I
Barein
bva
I
Bazigar
bfr
I
Bargam
mlp
I
Beami
beo
I
Bari
bfa
I
Beaver
bea
I
Barí
mot
I
Beba
bfp
I
Bariai
bch
I
Bebe
bzv
I
I
Bariji
bjc
I
Bebele
beb
Barikanchi
bxo
I
Bebeli
bek
I
Barok
bjk
I
Bebil
bxp
I
Barombi
bbi
I
Bedjond
bjv
I
Barro Negro Tunebo
tbn
I
Bedoanas
bed
I
Barrow Point
bpt
I
Beeke
bkf
I
Baruga
bjz
I
Beele
bxq
I
Baruya
byr
I
Beembe
beq
I
Barwe
bwg
I
Beezen
bnz
I
Barzani Jewish Neo-Aramaic
bjf
I
Befang
bby
I
Basa (Cameroon)
bas
I
Begbere-ejar
bqv
I
*
Basa (Nigeria)
bzw
I
Beja
bej
I
Basa-gumna
bsl
I
Bekati'
bei
I
Basa-gurmana
buj
I
Bekwarra
bkv
I
Basap
bdb
I
Bekwil
bkw
I
Basay
byq
I
Belait
beg
I
Bashkardi
bsg
I
Belanda Bor
bxb
I
Bashkir
bak
I
Belanda Viri
bvi
I
Basketo
bst
I
Belarusian
bel
I
14
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Belgian Sign Language
bvs
I
Bian Marind
bpv
I
Belhariya
byw
I
Biangai
big
I
Beli (Papua New Guinea)
bey
I
Biao
byk
I
Beli (Sudan)
blm
I
Biao Mon
bmt
I
Belize Kriol English
bzj
I
Biao-jiao Mien
bje
I
Bella Coola
blc
I
Biatah
bth
I
Bellari
brw
I
Bidiyo
bid
I
Bemba (Democratic Republic of
Congo)
bmy
I
Bidyara
bym
I
Bidyogo
bjg
I
Bemba (Zambia)
bem
Biem
bmc
I
I
*
Bembe
bmb
I
Bierebo
bnk
I
Bena (Nigeria)
yun
I
Bieria
brj
I
Bena (Tanzania)
bez
I
Biete
biu
I
Benabena
bef
I
Big Nambas
nmb
I
Bench
bcq
I
Biga
bhc
I
Bende
bdp
I
Bijori
bix
I
Bendi
bct
I
Bikaru
bic
I
Beng
nhb
I
Bikol
bik
M
Benga
bng
I
Bikya
byb
I
Bengali
ben
I
Bila
bip
I
Benggoi
bgy
I
*
Bilakura
bql
I
Bengkulu
bke
I
Bilaspuri
kfs
I
Bentong
bnu
I
Bilba
bpz
I
Benyadu'
byd
I
Bilbil
brz
I
Beothuk
bue
I
Bile
bil
I
Bepour
bie
I
Bilma Kanuri
bms
I
Bera
brf
I
Biloxi
bll
I
Berakou
bxv
I
Bilua
blb
I
Berau Malay
bve
I
Bilur
bxf
I
Berawan
lod
I
Bima
bhp
I
Berbice Creole Dutch
brc
I
Bimin
bhl
I
Berik
bkl
I
Bimoba
bim
I
Berinomo
bit
I
Bina (Nigeria)
byj
I
Bernde
bdo
I
Bina (Papua New Guinea)
bmn
I
Berom
bom
I
Binahari
bxz
I
Berta
wti
I
Binandere
bhg
I
Berti
byt
I
Bine
bon
I
Besisi
mhe
I
Bini
bin
I
Besme
bes
I
Binji
bpj
I
Besoa
bep
I
Binongan Itneg
itb
I
Betaf
bfe
I
Bintauna
bne
I
Betawi
bew
I
Bintulu
bny
I
Bete
byf
I
Binukid
bkd
I
Bete-bendi
btt
I
Binumarien
bjr
I
Beti (Cameroon)
btb
I
Bipi
biq
I
Beti (Cote dIvoire)
eot
I
Birale
bxe
I
Betta Kurumba
xub
I
Birao
brr
I
Bezhta
kap
I
Birgit
btf
I
I
Bhadrawahi
bhd
I
Birhor
biy
Bhalay
bhx
I
Biri
bzr
I
Bharia
bha
I
Biritai
bqq
I
Bhatola
btl
I
Birked
brk
I
Bhatri
bgw
I
Birri
bvq
I
Bhattiyali
bht
I
Birwa
brl
I
Bhaya
bhe
I
Biseni
ije
I
Bhele
bhy
I
Bishnupriya
bpy
I
Bhilali
bhi
I
Bishuo
bwh
I
Bhili
bhb
I
Bisis
bnw
I
Bhojpuri
bho
I
Bislama
bis
I
Bhoti Kinnauri
nes
I
Bisorio
bir
I
Bhunjia
bhu
I
Bissa
bib
I
Biafada
bif
I
Bisu
bii
I
Biak
bhw
I
Bit
bgk
I
Biali
beh
I
Bitare
brt
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
*
15
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Bitur
mcc
I
Bongo
bot
I
Biwat
bwm
I
Bongu
bpu
I
Biyo
byo
I
Boni
bob
I
Biyom
bpm
I
Bonjo
bok
I
Blablanga
blp
I
Bonkeng
bvg
I
Blafe
bfh
I
Bonkiman
bop
I
Blagar
beu
I
Bookan
bnb
I
Blang
blr
I
Boon
bnl
I
Blin; Bilin
byn
I
Boor
bvf
I
Bo (Laos)
bgl
I
Bora
boa
I
I
*
Scope Part 2 Status
Bo (Papua New Guinea)
bpw
I
Borana-arsi-guji Oromo
gax
Boano (Maluku)
bzn
I
Border Kuna
kvn
I
Boano (Sulawesi)
bzl
I
Borei
gai
I
Bobongko
bgb
I
Borgu Fulfulde
fue
I
Bobot
bty
I
Borna
bxx
I
Bodo (Central African Republic)
boy
I
Boro
bwo
I
Bodo (India)
brx
I
Borong
ksr
I
Bodo Gadaba
gbj
I
Borôro
bor
I
Bodo Parja
bdv
I
Boruca
brn
I
Bofi
bff
I
Bo-rukul
mae
I
Boga
bvw
I
Boselewa
bwf
I
Bogan
bgh
I
Bosngun
bqs
I
Bogaya
boq
I
Bosnian
bos
I
Boghom
bux
I
Bote-majhi
bmj
I
Boguru
bqu
I
Botlikh
bph
I
Bohtan Neo-aramaic
bhn
I
Botolan Sambal
sbl
I
Boikin
bzf
I
Bouna Kulango
nku
I
Boko (Benin)
bqc
I
Bouyei
pcc
I
Boko (Democratic Republic of Congo) bkp
I
Bozaba
bzo
I
Bokobaru
bus
I
Bragat
aof
I
Bokoto
bdt
I
Brahui
brh
I
Bokyi
bky
I
Braj
bra
I
Bola
bnp
I
Brazilian Sign Language
bzs
I
Bolango
bld
I
Brek Karen
kvl
I
Bole
bol
I
Brem
buq
I
Bolgarian
xbo
I
Breri
brq
I
Bolgo
bvo
I
Breton
bre
I
Bolia
bli
I
Bribri
bzd
I
Bolinao
smk
I
Brithenig
bzt
I
Bolivian Sign Language
bvl
I
British Sign Language
bfi
I
Bolo
blv
I
Brokkat
bro
I
Boloki
bkt
I
Brokpake
sgt
I
Bolon
bof
I
Brokskat
bkk
I
Bolondo
bzm
I
Brooke's Point Palawano
plw
I
Bolongan
blj
I
Broome Pearling Lugger Pidgin
bpl
I
Bolyu
ply
I
Brunei
kxd
I
Bom
bmf
I
Brunei Bisaya
bsb
I
Boma
boh
I
Bu
jid
I
Bomboli
bml
I
Bua
bub
I
Bomboma
bws
I
Bualkhaw Chin
cbl
I
Bomitaba
zmx
I
Buamu
box
I
Bomu
bmq
I
Bube
bvb
I
Bomwali
bmw
I
Bubi
buw
I
Bon Gula
glc
I
Bubia
bbx
I
Bonan
peh
I
Budeh Stieng
stt
I
Bondei
bou
I
Budibud
btp
I
Bondo
bfw
I
Budik
tnr
I
Bondoukou Kulango
kzc
I
Budong-budong
bdx
I
Bondum Dom Dogon
dbu
I
Budu
buu
I
Bonerate
bna
I
Budukh
bdk
I
Bonerif
bnv
I
Buduma
bdm
I
Bonggi
bdg
I
Budza
bja
I
Bonggo
bpg
I
Bugan
bbh
I
Bongili
bui
I
Bugawac
buk
I
16
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Bughotu
bgt
I
Busa
bqp
I
Buginese
bug
I
Busam
bxs
I
Buglere
sab
I
Busami
bsm
I
Bugun
bgg
I
Busang Kayan
bfg
I
I
*
Buhid
bku
I
Bushi
buc
Buhutu
bxh
I
Bushoong
buf
I
Bujhyal
byh
I
Buso
bso
I
I
Bukar Sadong
sdo
I
Busoa
bup
Bukat
bvk
I
Bussa
dox
I
Bukharic
bhh
I
Busuu
bju
I
I
Bukit Malay
bvu
I
Butbut Kalinga
kyb
Bukitan
bkn
I
Butmas-tur
bnr
I
Bukiyip
ape
I
Butuanon
btw
I
Buksa
tkb
I
Buwal
bhs
I
Bukusu
bxk
I
Buxinhua
bxt
I
Bukwen
buz
I
Buya
byy
I
Bulgarian
bul
I
Buyang
byu
I
Bulgarian Sign Language
bqn
I
Buyu
byi
I
Bulgebi
bmp
I
Buyuan Jinuo
jiy
I
Buli (Ghana)
bwu
I
Bwa
bww
I
Buli (Indonesia)
bzq
I
Bwaidoka
bwd
I
Bullom So
buy
I
Bwanabwana
tte
I
Bulo Stieng
sti
I
Bwatoo
bwa
I
Bulu (Cameroon)
bum
I
Bwe Karen
bwe
I
Bulu (Papua New Guinea)
bjl
I
Bwela
bwl
I
Bum
bmv
I
Bwile
bwc
I
Bumaji
byp
I
Bwisi
bwz
I
*
Bumbita Arapesh
aon
I
Byangsi
bee
I
Bumthangkha
kjz
I
Byep
mkk
I
Bun
buv
I
Caac
msq
I
Buna
bvn
I
Cabécar
cjp
I
Bunaba
bck
I
Cabiyarí
cbb
I
Bunak
bfn
I
Cacaloxtepec Mixtec
miu
I
Bunama
bdd
I
Cacaopera
ccr
I
Bu-nao Bunu
bwx
I
Cacgia Roglai
roc
I
Bundeli
bns
I
Cacua
cbv
I
Bung
bqd
I
Caddo
cad
I
Bungain
but
I
Cafundo Creole
ccd
I
Bungku
bkz
I
Cagua
cbh
I
Bungu
wun
I
Cahuarano
cah
I
Bunun
bnn
I
Cahuilla
chl
I
Buol
blf
I
Cajamarca Quechua
qvc
I
I
Burak
bys
I
Cajatambo North Lima Quechua
qvl
Buraka
bkg
I
Cajonos Zapotec
zad
I
Bura-pabir
bwr
I
Cajun French
frc
I
Burarra
bvr
I
Caka
ckx
I
Burate
bti
I
Cakchiquel-Quiché Mixed Language
ckz
I
Burduna
bxn
I
Cakfem-mushere
cky
I
Bure
bvh
I
Calamian Tagbanwa
tbk
I
Buriat
bua
M
Calderón Highland Quichua
qud
I
Burji
bji
I
Callawalla
caw
I
Burmbar
vrt
I
Caló
rmr
I
Burmese
mya
I
Caluyanun
clu
I
Burmeso
bzu
I
Camarines Norte Agta
abd
I
Buru (Indonesia)
mhs
I
Cameroon Mambila
mcu
I
Buru (Nigeria)
bqw
I
Cameroon Pidgin
wes
I
*
*
Burui
bry
I
Camling
rab
I
Burumakok
aip
I
Campalagian
cml
I
Burum-mindik
bmu
I
Campidanese Sardinian
sro
I
Burun
bdi
I
Camsá
kbh
I
Burunge
bds
I
Camtho
cmt
I
Burushaski
bsk
I
Camunic
xcc
I
Burusu
bqr
I
Cañar Highland Quichua
qxr
I
Buruwai
asi
I
Candoshi-shapra
cbu
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
17
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Canela
ram
I
Central Palawano
plc
I
Canichana
caz
I
Central Pame
pbs
I
Cao Lan
mlc
I
Central Pashto
pst
I
Cao Miao
cov
I
Central Pokomam
poc
I
Capanahua
kaq
I
Central Pomo
poo
I
Capiznon
cps
I
Central Puebla Nahuatl
ncx
I
Cappadocian Greek
cpg
I
Central Quiché
quc
I
Caquinte
cot
I
Central Sama
sml
I
Car Nicobarese
caq
I
Central Siberian Yupik
ess
I
Cara
cfd
I
Central Sierra Miwok
csm
I
Carabayo
cby
I
Central Subanen
syb
I
Caramanta
crf
I
Central Tagbanwa
tgt
I
Carapana
cbc
I
Central Tarahumara
tar
I
Carian
xcr
I
Central Tunebo
tuf
I
Carib
car
I
Central Yi
ycl
I
Caribbean Hindustani
hns
I
Central Yupik
esu
I
Caribbean Javanese
jvn
I
Central-eastern Niger Fulfulde
fuq
I
I
*
Carijona
cbd
I
Centúúm
cet
Carolina Algonquian
crr
I
Ceqli
cql
I
Carolinian
cal
I
Cerma
cme
I
Carpathian Romani
rmc
I
Chachapoyas Quechua
quk
I
Carrier
crx
I
Chachi
cbi
I
Carútana
cru
I
Chácobo
cao
I
Cashibo-cacataibo
cbr
I
Chadian Sign Language
cds
I
Cashinahua
cbs
I
Chadian Spoken Arabic
shu
I
Casiguran Dumagat Agta
dgc
I
Chagatai
chg
I
Casuarina Coast Asmat
asc
I
Chaima
ciy
I
Cataelano Mandaya
mst
I
Catalan
cat
I
*
Chajul Ixil
ixj
I
Chak
ckh
I
I
Catalonian Sign Language
csc
I
Chakali
cli
Catawba
chc
I
Chakma
ccp
I
Cauca
cca
I
Chala
cll
I
Cavineña
cav
I
Chaldean Neo-aramaic
cld
I
Cayubaba
cyb
I
Chalikha
tgf
I
Cayuga
cay
I
Chamacoco
ceg
I
Cayuse
xcy
I
Chamalal
cji
I
Chamari
cdg
I
Chambeali
cdh
I
can
I
Cebaara Senoufo
sef
I
Cebuano
ceb
I
Celtiberian
xce
I
Chambri
*
Cemuhî
cam
I
Chamicuro
ccc
I
Central Asmat
cns
I
Chamorro
cha
I
Central Atlas Tamazight
tzm
I
Chamula Tzotzil
tzc
I
Central Awyu
awu
I
Chan Santa Cruz Maya
yus
I
Central Aymara
ayr
I
Chané
caj
I
Central Bai
bca
I
Chang Naga
nbc
I
Central Bicolano
bcl
I
Changriwa
cga
I
Central Bontoc
bnc
I
Changthang
cna
I
Central Cagayan Agta
agt
I
Chantyal
chx
I
Central Cakchiquel
cak
I
Chara
cra
I
Central Dusun
dtp
I
Chaudangsi
cdn
I
Central Grebo
grv
I
Chaungtha
ccq
I
Central Huasteca Nahuatl
nch
I
Chaura
crv
I
I
Central Huishui Hmong
hmc
I
Chavacano
cbk
Central Kanuri
knc
I
Chayahuita
cbt
I
Central Kurdish
ckb
I
Chayuco Mixtec
mih
I
Central Maewo
mwo
I
Chazumba Mixtec
xtb
I
Central Mam
mvc
I
Che
ruk
I
Central Masela
mxz
I
Chechen
che
I
Central Mashan Hmong
hmm
I
Cheke Holo
mrn
I
I
Central Mnong
cmo
I
Chemakum
xch
Central Nahuatl
nhn
I
Chenalhó Tzotzil
tze
I
Central Nicobarese
ncb
I
Chenapian
cjn
I
Central Ojibwa
ojc
I
Chenchu
cde
I
Central Okinawan
ryu
I
Chenoua
cnu
I
18
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Chepang
cdm
I
Chopi
cce
I
Chorasmian
xco
I
Chorotega
cjr
I
I
Cherepon
cpn
I
Cherokee
chr
I
Chetco
ctc
I
Chortí
caa
Chewong
cwg
I
Chothe Naga
nct
I
Cheyenne
chy
I
Chrau
crw
I
*
*
Chhattisgarhi
hne
I
Chru
cje
I
Chhintange
ctn
I
Chuave
cjv
I
I
Chhulung
cur
I
Chuka
cuh
Chiangmai Sign Language
csd
I
Chukot
ckt
I
Chiapanec
cip
I
Chukwa
cuw
I
Chibcha
chb
I
Chulym
clw
I
Chicahuaxtla Triqui
trs
I
Chumash
chs
I
Chichewa; Nyanja
nya
I
Chumburung
ncu
I
Chichicapan Zapotec
zpv
I
Churahi
cdj
I
Chichimeca-Jonaz
pei
I
Church Slavic
chu
I
Chickasaw
cic
I
Chut
scb
I
*
*
Chicomuceltec
cob
I
Chuukese
chk
I
Chiga
cgg
I
Chuvantsy
xcv
I
Chigmecatitlán Mixtec
mii
I
Chuvash
chv
I
Chilcotin
clc
I
Chuwabu
chw
I
I
Chilean Quechua
cqu
I
Ci Gbe
cib
Chilean Sign Language
csg
I
Cia-cia
cia
I
Chilisso
clh
I
Cibak
ckl
I
Chiltepec Chinantec
csa
I
Cimbrian
cim
I
Chimakum
cmk
I
Cinamiguin Manobo
mkx
I
Chimalapa Zoque
zoh
I
Cinda-regi-tiyal
cdr
I
Chimariko
cid
I
Cineni
cie
I
Chimborazo Highland Quichua
qug
I
Cinta Larga
cin
I
Chimila
cbg
I
Cisalpine Gaulish
xcg
I
China Buriat
bxu
I
Cishingini
asg
I
Chinali
cih
I
Citak
txt
I
Chinbon Chin
cnb
I
Ciwogai
tgd
I
Clallam
clm
I
Classical Armenian
xcl
I
myz
I
Chincha Quechua
qxc
I
Chinese
zho
M
Chinese Pidgin English
cpi
I
Classical Mandaic
Chinese Sign Language
csl
I
Classical Mongolian
cmg
I
Chinook
chh
I
Classical Nahuatl
nci
I
Chinook jargon
chn
I
Classical Newari; Old Newari
nwc
I
Chipaya
cap
I
Classical Quechua
qwc
I
Chipewyan
chp
I
Classical Syriac
syc
I
Chipiajes
cbe
I
Classical Tibetan
xct
I
Chippewa
ciw
I
C'lela
dri
I
Chiquián Ancash Quechua
qxa
I
Coahuilteco
xcw
I
Chiquihuitlán Mazatec
maq
I
Coast Miwok
csi
I
Chiquitano
cax
I
Coastal Kadazan
kzj
I
Chiripá
nhd
I
Coastal Konjo
kjc
I
Chiru
cdf
I
Coastal Saluan
loe
I
Chitimacha
ctm
I
Coatecas Altas Zapotec
zca
I
Chitkuli Kinnauri
cik
I
Coatepec Nahuatl
naz
I
Chittagonian
cit
I
Coatlán Mixe
mco
I
*
*
*
Chitwania Tharu
the
I
Coatlán Zapotec
zps
I
Choapan Zapotec
zpc
I
Coatzospan Mixtec
miz
I
Chocangacakha
cgk
I
Cocama-cocamilla
cod
I
Chochotec
coz
I
Cochimi
coj
I
Choctaw
cho
I
Cocopa
coc
I
Chodri
cdi
I
Cocos Islands Malay
coa
I
*
Chokri Naga
nri
I
Coeur D'alene
crd
I
Chokwe
cjk
I
Cofán
con
I
Cholón
cht
I
Cogui
kog
I
Chong
cog
I
Colombian Sign Language
csn
I
Chonganjiang Hmong
hmj
I
Colonia Tovar German
gct
I
Choni
cda
I
Colorado
cof
I
Chonyi
coh
I
Columbia-wenatchi
col
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
*
19
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Comaltepec Chinantec
cco
I
Dabe
dbe
I
Comanche
com
I
Dacian
xdc
I
Comecrudo
xcm
I
Dadibi
mps
I
Como Karim
cfg
I
Dadiya
dbd
I
Comorian
swb
I
Daga
dgz
I
Comox
coo
I
Dagaari Dioula
dgd
I
Con
cno
I
Dagba
dgk
I
Congo Swahili
swc
I
Dagbani
dag
I
Côông
cnc
I
Dagik
dec
I
Coos
csz
I
Dagoman
dgn
I
Copainalá Zoque
zoc
I
Dahalo
dal
I
Copala Triqui
trc
I
Daho-doo
das
I
Coptic
cop
I
Dai
dij
I
Coquille
coq
I
Dair
drb
I
Cori
cry
I
Dakaka
bpa
I
Cornish
cor
I
Corongo Ancash Quechua
qwa
I
Corsican
cos
I
Costa Rican Sign Language
csr
Cotabato Manobo
mta
Cotoname
Cowlitz
*
*
Dakka
dkk
I
Dakota
dak
I
Dakpakha
dka
I
I
Dalecarlian
dlc
I
I
Dalmatian
dlm
I
xcn
I
Daloa Bété
bev
I
cow
I
Dama
dmm
I
I
*
Coxima
kox
I
Damal
uhn
Coyaima
coy
I
Dambi
dac
I
Coyotepec Popoloca
pbf
I
Dameli
dml
I
Coyutla Totonac
toc
I
Dampelas
dms
I
Cree
cre
M
*
Dan
daf
I
Creek
mus
I
*
Danaru
dnr
I
Crimean Turkish; Crimean Tatar
crh
I
*
Danau
dnu
I
Croatia Sign Language
csq
I
Dandami Maria
daq
I
Croatian
hrv
I
Dangaléat
daa
I
Cross River Mbembe
mfn
I
Dangaura Tharu
thl
I
Crow
cro
I
Danish
dan
I
Cruzeño
crz
I
Danish Sign Language
dsl
I
Cua
cua
I
Dano
aso
I
Cuba Sign Language
csf
I
Dao
daz
I
*
Cubeo
cub
I
Daonda
dnd
I
Cubulco Achí
acc
I
Dar Daju Daju
djc
I
Cuiba
cui
I
Dar Fur Daju
daj
I
Culina
cul
I
Dar Sila Daju
dau
I
Cumanagoto
cuo
I
Darai
dry
I
Cumbric
xcb
I
Darang Deng
dat
I
Cumeral
cum
I
Dargwa
dar
I
Cun
cuq
I
Darkhat
drh
I
Cuneiform Luwian
xlu
I
Darling
drl
I
Cunén Quiché
cun
I
Darlong
dln
I
Cung
cug
I
Darmiya
drd
I
Cupeño
cup
I
Daro-matu
dro
I
Curonian
xcu
I
Darwazi
drw
I
Curripaco
kpc
I
Dass
dot
I
Cusco Quechua
quz
I
Datooga
tcc
I
Cutchi-swahili
ccl
I
Daur
dta
I
Cuvok
cuv
I
Davawenyo
daw
I
I
Cuyamecalco Mixtec
xtu
I
Dâw
kwa
Cuyonon
cyo
I
Dawawa
dww
I
Cwi Bwamu
bwy
I
Dawera-daweloor
ddw
I
Cypriot Spoken Arabic
acy
I
Day
dai
I
Czech
ces
I
Dayao Yi
yio
I
Czech Sign Language
cse
I
Dayi
dax
I
Da'a Kaili
kzf
I
Daza
dzd
I
Daai Chin
dao
I
Dazaga
dzg
I
Daasanach
dsh
I
Deccan
dcc
I
Daba
dbq
I
Dedua
ded
I
Dabarre
dbr
I
Defaka
afn
I
20
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Defi Gbe
gbh
I
Dime
dim
I
Deg
mzw
I
Dimir
dmc
I
Degaru
dgu
I
Dimli
diq
I
Degema
deg
I
Ding
diz
I
Degenan
dge
I
Dinka
din
M
Degexit'an
ing
I
Diodio
ddi
I
Dehu
dhv
I
Dirari
dit
I
Dehwari
deh
I
Dirasha
gdl
I
Dek
dek
I
Diri
dwa
I
Dela-Oenale
row
I
Diriku
diu
I
Delason
dea
I
Dirim
dir
I
Delaware
del
M
Disa
dsi
I
Delo
ntr
I
Ditammari
tbz
I
Dem
dem
I
Diuwe
diy
I
Dema
dmx
I
Diuxi-tilantongo Mixtec
xtd
I
Demisa
dei
I
Divehi
div
I
Demta
dmy
I
Dixon Reef
dix
I
Dendi (Benin)
ddn
I
Dizi
mdx
I
Dendi (Central African Republic)
deq
I
Djambarrpuyngu
djr
I
Dengese
dez
I
Djamindjung
djd
I
Dengka
dnk
I
Djangun
djf
I
Dení
dny
I
Djauan
djn
I
Deno
dbb
I
Djawi
djw
I
Denya
anv
I
Djeebbana
djj
I
Deori
der
I
Djimini Senoufo
dyi
I
Dera (Indonesia)
kbv
I
Djinang
dji
I
*
Dera (Nigeria)
kna
I
Djinba
djb
I
Desano
des
I
Djingili
jig
I
Desiya Oriya
dso
I
Djiwarli
djl
I
Dewoin
dee
I
Djongkang
djo
I
Dezfuli
def
I
Dobel
kvo
I
Dghwede
dgh
I
Dobu
dob
I
Dhaiso
dhs
I
Doe
doe
I
Dhalandji
dhl
I
Doga
dgg
I
Dhangu
dhg
I
Doghoro
dgx
I
Dhanki
dhn
I
Dogosé
dos
I
Dhanwar (India)
dha
I
Dogoso
dgs
I
Dhanwar (Nepal)
dhw
I
Dogri (generic)
doi
M
Dhao
nfa
I
Dogri (specific)
dgo
I
Dhargari
dhr
I
Dogrib
dgr
I
Dhatki
mki
I
Dogul Dom Dogon
dbg
I
Dhimal
dhi
I
Dohoi
otd
I
Dhodia
dho
I
Doka
dbi
I
Dhofari Spoken Arabic
adf
I
Doko-uyanga
uya
I
Dhundari
dhd
I
Dolgan
dlg
I
Dhurga
dhu
I
Dolpo
dre
I
Dhuwal
duj
I
Dom
doa
I
I
Dia
dia
I
Domaaki
dmk
Dibabawon Manobo
mbd
I
Domari
rmt
I
Dibiyaso
dby
I
Dombe
dov
I
Dibo
dio
I
Dominican Sign Language
doq
I
Dibole
bvx
I
Dompo
doy
I
Dicamay Agta
duy
I
Domu
dof
I
Didinga
did
I
Domung
dev
I
Dido
ddo
I
Dondo
dok
I
Dieri
dif
I
Dong
doh
I
Digaro-Mishmi
mhu
I
Dongo
doo
I
Digo
dig
I
Dongotono
ddd
I
Dii
dur
I
Dongxiang
sce
I
Dijim-bwilim
cfa
I
Donno So Dogon
dds
I
Dilling
dil
I
Doondo
dde
I
Dima
jma
I
Dori'o
dor
I
Dimasa
dis
I
Doromu
kqc
I
Dimbong
dii
I
Dororo
drr
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
*
21
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Dorze
doz
I
Dzongkha
dzo
Scope Part 2 Status
I
Doso
dol
I
Dzùùngoo
dnn
I
I
Doutai
tds
I
E
eee
Doyayo
dow
I
Early Tripuri
xtr
I
Drents
drt
I
East Ambae
omb
I
East Damar
dmr
I
East Futuna
fud
I
I
Drung
duu
I
Duala
dua
I
Duano'
dup
I
East Kewa
kjs
Duau
dva
I
East Limba
lma
I
Dubli
dub
I
East Makian
mky
I
Dubu
dmu
I
East Masela
vme
I
Duduela
duk
I
East Nyala
nle
I
Dugun
ndu
I
East Tarangan
tre
I
Duguri
dbm
I
East Yugur
yuy
I
Duguza
dza
I
Eastern Abnaki
aaq
I
Dugwor
dme
I
Eastern Acipa
acp
I
Duhwa
kbz
I
Eastern Apurímac Quechua
qve
I
I
*
Duke
nke
I
Eastern Arrernte
aer
Dulbu
dbo
I
Eastern Balochi
bgp
I
Duli
duz
I
Eastern Bolivian Guaraní
gui
I
Duma
dma
I
Eastern Bru
bru
I
Dumbea
duf
I
Eastern Cakchiquel
cke
I
Dumi
dus
I
Eastern Canadian Inuktitut
ike
I
Dumpas
dmv
I
Eastern Cham
cjm
I
Dumpu
wtf
I
avl
I
Dumun
dui
I
Eastern Egyptian Bedawi Spoken
Arabic
Duna
duc
I
Eastern Farsi
prs
I
Dungan
dng
I
Eastern Frisian
frs
I
Dungmali
raa
I
Eastern Gorkha Tamang
tge
I
Dungra Bhil
duh
I
Eastern Gurung
ggn
I
Dungu
dbv
I
Eastern Highland Chatino
cly
I
Dupaninan Agta
duo
I
Eastern Highland Otomi
otm
I
Dura
drq
I
Eastern Huasteca Nahuatl
nhe
I
Durango Nahuatl
nln
I
Eastern Huishui Hmong
hme
I
I
Duri
mvp
I
Eastern Jacalteco
jac
Duriankere
dbn
I
Eastern Kanjobal
kjb
I
Duruma
dug
I
Eastern Karaboro
xrb
I
Duruwa
pci
I
Eastern Katu
ktv
I
Dusner
dsn
I
Eastern Kayah
eky
I
Dusun Deyah
dun
I
Eastern Keres
kee
I
Dusun Malang
duq
I
Eastern Krahn
kqo
I
Dusun Witu
duw
I
Eastern Lalu Yi
yit
I
Dutch
nld
I
Eastern Lawa
lwl
I
Dutch Sign Language
dse
I
Eastern Magar
mgp
I
Dutch, Middle (ca.1050-1350)
dum
I
Eastern Maninkakan
emk
I
Dutton World Speedwords
dws
I
Eastern Mari
mhr
I
Duungooma
dux
I
Eastern Meohang
emg
I
mng
I
emu
I
*
*
Duupa
dae
I
Eastern Mnong
Duvle
duv
I
Eastern Muria
Duwai
dbp
I
Eastern Ngad'a
nea
I
Duwet
gve
I
Eastern Ojibwa
ojg
I
Dwang
nnu
I
Eastern Oromo
hae
I
Dyaabugay
dyy
I
Eastern Parbate
kif
I
Dyaberdyaber
dyb
I
Eastern Penan
pez
I
Dyan
dya
I
Eastern Pokomam
poa
I
Dyangadi
dyn
I
Eastern Pokomchí
poh
I
Dyirbal
dbl
I
Eastern Pomo
peb
I
Dyugun
dyd
I
Eastern Qiandong Hmong
hmq
I
I
Dyula
dyu
I
Eastern Quiché
quu
Dza
jen
I
Eastern Tamang
taj
I
Dzalakha
dzl
I
Eastern Tawbuid
bnj
I
I
*
Dzando
dzn
I
Eastern Tzutujil
tzj
Dzao Min
bpn
I
Eastern Xiangxi Hmong
muq
I
Dzodinka
add
I
Eastern Xwla Gbe
gbx
I
22
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Eastern Yiddish
ydd
I
Emumu
enr
I
Ebira
igb
I
En
enc
I
Eblan
xeb
I
Enawené-Nawé
unk
I
I
Ebrié
ebr
I
Ende
end
Ebughu
ebg
I
Endo
enb
I
Ecuadorian Sign Language
ecs
I
Eñepa
pbh
I
Ede Cabe
cbj
I
Enga
enq
I
Ede Ica
ica
I
Engenni
enn
I
Ede Idaca
idd
I
Enggano
eno
I
Ede Ije
ijj
I
English
eng
I
Ede Nago
nqg
I
English, Middle (1100-1500)
enm
I
*
Edera Awyu
awy
I
English, Old (ca.450-1100)
ang
I
*
Edolo
etr
I
Enim
eni
I
Edomite
xdm
I
Enrekang
ptt
I
Edopi
dbf
I
Enwan (Akwa Ibom State)
enw
I
Efai
efa
I
Enwan (Edu State)
env
I
Efe
efe
I
Efik
efi
I
Efutop
ofu
I
Epie
epi
I
Ega
ega
I
Epigraphic Mayan
emy
I
Eggon
ego
I
Epi-Olmec
xep
I
Egypt Sign Language
esl
I
Erave
kjy
I
Ere
twp
I
Eritai
ert
I
I
Egyptian
xgy
I
Egyptian (Ancient)
egy
I
*
*
Enya
gey
I
Epena
sja
I
Egyptian Spoken Arabic
arz
I
Erokwanas
erw
Ehueun
ehu
I
Erre
err
I
Eipomek
eip
I
Ersu
ers
I
Eitiep
eit
I
Eruwa
erh
I
Ejagham
etu
I
Erzya
myv
I
Ejamat
eja
I
Esan
ish
I
Ekajuk
eka
I
Ese
mcq
I
Ekari
ekg
I
Ese Ejja
ese
I
Eki
eki
I
Eshan-Xinping Yi
yiv
I
Ekit
eke
I
Eshtehardi
esh
I
Ekpeye
ekp
I
Esimbi
ags
I
El Alto Zapotec
zpp
I
Esperanto
epo
I
El Hugeirat
elh
I
Esselen
esq
I
El Molo
elo
I
Estado de México Otomi
ots
I
El Nayar Cora
crn
I
Estonian
est
I
Elamite
elx
I
Estonian Sign Language
eso
I
Elamitic
xlm
I
Esuma
esm
I
Eleme
elm
I
Etchemin
etc
I
Elepi
ele
I
Etebi
etb
I
Elip
ekm
I
Eten
etx
I
Elkei
elk
I
Eteocretan
ecr
I
Elotepec Zapotec
zte
I
Eteocypriot
ecy
I
*
*
Eloyi
afo
I
Ethiopian Sign Language
eth
I
Elpaputih
elp
I
Etkywan
ich
I
Elseng
mrf
I
Eton (Cameroon)
eto
I
Elu
elu
I
Eton (Vanuatu)
etn
I
Elymian
xly
I
Etruscan
ett
I
Emae
mmw
I
Etulo
utr
I
Emai-iuleha-ora
ema
I
Europanto
eur
I
I
Eman
emn
I
Evant
bzz
Embaloh
emb
I
Even
eve
I
Emberá-baudó
bdc
I
Evenki
evn
I
I
*
*
*
*
Emberá-catío
cto
I
Ewage-notu
nou
Emberá-chamí
cmi
I
Ewe
ewe
I
*
Emberá-tadó
tdc
I
Ewondo
ewo
I
*
Embu
ebu
I
Extremaduran
ext
I
Emerillon
eme
I
Eyak
eya
I
Emiliano-romagnolo
eml
I
Fa D'ambu
fab
I
Emok
emo
I
Fagani
faf
I
Emplawas
emw
I
Faire Atta
azt
I
© ISO 2004 – All rights reserved
23
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Faita
faj
I
Fungwa
ula
Scope Part 2 Status
I
Faiwol
fai
I
Fur
fvr
I
Fala
fax
I
Furu
fuu
I
Falam Chin
flm
I
Futuna-aniwa
fut
I
Fali
fli
I
Fuyug
fuy
I
Fali Of Baissa
fah
I
Fwâi
fwa
I
Faliscan
xfa
I
Fwe
fwe
I
Fam
fam
I
Fyam
pym
I
Fanagalo
fng
I
Fyer
fie
I
Fang (Cameroon)
fak
I
Ga
gaa
I
Fang (Equatorial Guinea)
fan
I
Gaa
ttb
I
Fania
fni
I
Fanti
fat
I
Far Western Muria
fmu
Farefare
gur
Faroese
fao
I
Fas
fqs
Fasu
faa
Fataleka
Fataluku
*
Gaam
tbi
I
Ga'anda
gqa
I
I
Gabri
gab
I
I
Gabrielino-Fernandeño
xgf
I
Gabutamon
gav
I
I
Gadang
gdk
I
I
Ga'dang
gdg
I
far
I
Gaddang
gad
I
ddg
I
Gaddi
gbk
I
Fayu
fau
I
Gade
ged
I
Fe'fe'
fmp
I
Gade Lohar
gda
I
Fembe
agl
I
Gadjerawang
gdh
I
*
*
Fernando Po Creole English
fpe
I
Gadsup
gaj
I
Feroge
fer
I
Gaelic (Scots)
gla
I
Fijian
fij
I
Gafat
gft
I
Gagadu
gbu
I
Gagauz
gag
I
Gagnoa Bété
btg
I
Gagu
ggu
I
Gahri
bfu
I
I
Fijian Hindustani
hif
I
Filipino; Pilipino
fil
I
Filomena Mata-Coahuitlán Totonac
tlp
I
*
*
Finallig
bkb
I
Finnish
fin
I
Finnish Sign Language
fse
I
Gaikundi
gbf
Finnish-Swedish Sign Language
fss
I
Gail
gic
I
Finongan
fag
I
Gaina
gcn
I
Fipa
fip
I
Gal
gap
I
Firan
fir
I
Galambu
glo
I
Fiwaga
fiw
I
Galatian
xga
I
Flinders Island
fln
I
Galela
gbi
I
Foau
flh
I
Galeya
gar
I
Foi
foi
I
Galice
gce
I
I
*
Folopa
ppo
I
Galindan
xgl
Foma
fom
I
Gallegan
glg
I
Fon
fon
I
Gallurese Sardinian
sdn
I
Fongoro
fgr
I
Galo Adi
adl
I
Foodo
fod
I
Galoli
gal
I
I
*
Forak
frq
I
Gamale Kham
kgj
Fordata
frd
I
Gambera
gma
I
Fore
for
I
Gambian Wolof
wof
I
Forest Enets
enf
I
Gamilaraay
kld
I
Forest Maninka
myq
I
Gamit
gbl
I
Fortsenal
frt
I
Gamkonora
gak
I
Francisco León Zoque
zos
I
Gamo-gofa-dawro
gmo
I
Franco-provençal
frp
I
Gamo-ningi
bte
I
Frankish
frk
I
Gan Chinese
gan
I
French
fra
I
Gana
gnq
I
French Sign Language
fsl
I
Ganda
lug
I
French, Middle (ca.1400-1600)
frm
I
*
Gane
gzn
I
French, Old (842-ca.1400)
fro
I
*
Ganggalida
gcd
I
Frisian
fry
M
*
Ganglau
ggl
I
Friulian
fur
I
*
Gangte
gnb
I
Fulah
ful
M
*
Gangulu
gnl
I
Fuliiru
flr
I
Gants
gao
I
*
Fulniô
fun
I
Ganza
gza
I
Fum
fum
I
Ganzi
gnz
I
24
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Gao
gga
I
Ghomálá'
bbj
I
Gapapaiwa
pwg
I
Ghomara
gho
I
Garawa
gbc
I
Ghotuo
aaa
I
Garhwali
gbm
I
Ghulfan
ghl
I
Garifuna
cab
I
Giangan
bgi
I
Garig-Ilgar
ilg
I
Gibanawa
gib
I
Garo
grt
I
Gidar
gid
I
Garre
gex
I
Giiwo
kks
I
Garreh-ajuran
ggh
I
Gikyode
acd
I
Garus
gyb
I
Gilaki
glk
I
Garza
xgr
I
Gilbertese
gil
I
Gascon
gsc
I
Gilima
gix
I
Gata'
gaq
I
Gilyak
niv
I
Gavar
gou
I
Gimi (Eastern Highlands)
gim
I
Gavião Do Jiparaná
gvo
I
Gimi (West New Britain)
gip
I
Gawar-bati
gwt
I
Gimme
kmp
I
Gawwada
gwd
I
Gimnime
gmn
I
Gayo
gay
I
Ginuman
gnm
I
Gazi
gzi
I
Ginyanga
ayg
I
*
Gbagyi
gbr
I
Girawa
bbr
I
Gbanu
gbv
I
Giryama
nyf
I
Gbanziri
gbg
I
Gitonga
toh
I
Gbari
gby
I
Gitua
ggt
I
Gbati-ri
gti
I
Gitxsan
git
I
Gbaya (Central African Republic)
gba
M
Giyug
giy
I
*
Gbaya (Sudan)
krs
I
Gizrra
tof
I
Gbaya-bossangoa
gbp
I
Glaro-twabo
glr
I
Gbaya-bozoum
gbq
I
Glavda
glw
I
Gbayi
gyg
I
Glio-oubi
oub
I
Gbesi Gbe
gbs
I
Glosa
gls
I
Gbii
ggb
I
Gnau
gnu
I
Gbiri-niragu
grh
I
Goanese Konkani
gom
I
Gboloo Grebo
gec
I
Goaria
gig
I
Geba Karen
kvq
I
Gobasi
goi
I
Gebe
gei
I
Gobu
gox
I
Gedaged
gdd
I
Godié
god
I
Gedeo
drs
I
Godwari
gdx
I
Geez
gez
I
Goemai
ank
I
Geji
gji
I
Gogo
gog
I
Geko Karen
ghk
I
Gogodala
ggw
I
Gela
nlg
I
Gokana
gkn
I
Gelao
gio
I
Gola
gol
I
Geman Deng
gen
I
Golin
gvf
I
Geme
geq
I
Gondi
gon
M
Gen
gej
I
Gone Dau
goo
I
Gende
gaf
I
Gongduk
goe
I
Gengle
geg
I
Gonja
gjn
I
Georgian
kat
I
Gooniyandi
gni
I
Gera
gew
I
Gor
gqr
I
German
deu
I
German Sign Language
gsg
I
*
*
*
Gorakor
goc
I
Gorap
goq
I
German, Middle High (ca.1050-1500) gmh
I
*
Gorontalo
gor
I
German, Old High (ca.750-1050)
I
*
Gorovu
grq
I
goh
Geruma
gea
I
Gorowa
gow
I
Geser-gorom
ges
I
Gothic
got
I
Gey
guv
I
Goundo
goy
I
Ghadamès
gha
I
Gourmanchéma
gux
I
Ghanaian Sign Language
gse
I
Gowlan
goj
I
Ghanongga
ghn
I
Gowli
gok
I
Ghari
gri
I
Gowro
gwf
I
Ghayavi
bmk
I
Gozarkhani
goz
I
I
Gheg Albanian
als
I
Grangali
nli
Ghera
ghr
I
Grass Koiari
kbk
I
Ghodoberi
gdo
I
Grebo
grb
M
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
*
*
25
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Greek Sign Language
gss
I
Guntai
gnt
I
Greek, Ancient (to 1453)
grc
I
*
Gunwinggu
gup
I
Greek, Modern (1453-)
ell
I
*
Gunya
gyy
I
Green Gelao
giq
I
Gupa-abawa
gpa
I
Grenadian Creole English
gcl
I
Gupapuyngu
guf
I
Gresi
grs
I
Guragone
gge
I
I
Groma
gro
I
Guramalum
grz
Gronings
gos
I
Gurani
hac
I
Gros Ventre
ats
I
Gurdjar
gdj
I
Gua
gwx
I
Gureng Gureng
gnr
I
Guadeloupean Creole French
gcf
I
Gurgula
ggg
I
Guahibo
guh
I
Guriaso
grx
I
Guajá
gvj
I
Gurinji
gue
I
Guajajára
gub
I
Gurmana
gvm
I
Guambiano
gum
I
Guro
goa
I
Guana (Brazil)
gqn
I
Guruntum-mbaaru
grd
I
Guana (Paraguay)
gva
I
Gusan
gsn
I
Guanano
gvc
I
Gusii
guz
I
Guanche
gnc
I
Gusilay
gsl
I
Guwamu
gwu
I
Guya
gka
I
Guanyinqiao
jiq
I
Guarani
grn
M
Guarayu
gyr
I
Guyanese Creole English
gyn
I
Guarequena
gae
I
Guyani
gvy
I
I
*
Guatemalan Sign Language
gsm
I
Gvoko
ngs
Guató
gta
I
Gwa
gwb
I
Guayabero
guo
I
Gwahatike
dah
I
Gudanji
nji
I
Gwamhi-wuri
bga
I
Gude
gde
I
Gwandara
gwn
I
Gudu
gdu
I
Gweda
grw
I
Guduf-gava
gdf
I
Gweno
gwe
I
Guerrero Amuzgo
amu
I
Gwere
gwr
I
Guerrero Nahuatl
ngu
I
Gwich´in
gwi
I
Guevea De Humboldt Zapotec
zpg
I
Gyele
gyi
I
Gugadj
ggd
I
Gyem
gye
I
Gugu Badhun
gdc
I
Ha
haq
I
Gugu Warra
wrw
I
Habu
hbu
I
Gugubera
kkp
I
Hadiyya
hdy
I
Guguyimidjir
kky
I
Hadrami
xhd
I
Guhu-samane
ghs
I
Hadrami Spoken Arabic
ayh
I
Guianese Creole French
gcr
I
Hadza
hts
I
Guiberoua Béte
bet
I
Haeke
aek
I
Güilá Zapotec
ztu
I
Hahon
hah
I
Guinea Kpelle
gkp
I
Hai//om
hgm
I
Guinean Sign Language
gus
I
Haida
hai
M
Guiqiong
gqi
I
Haigwai
hgw
I
Hainyaxo Bozo
bzx
I
Haiphong Sign Language
haf
I
Guizhou Yi
yig
I
Gujarati
guj
I
Gujari
gju
I
Haisla
has
I
I
*
Gula (Central African Republic)
kcm
I
Haitian Vodoun Culture Language
hvc
Gula (Chad)
glu
I
Haitian; Haitian Creole
hat
I
Gula Iro
glj
I
Hajong
haj
I
I
Gula'alaa
gmb
I
Haka Chin
cnh
Gulay
gvl
I
Hakka Chinese
hak
I
Gule
gly
I
Hakö
hao
I
Gulf Spoken Arabic
afb
I
Halang
hal
I
Guliguli
gli
I
Halang Doan
hld
I
Gumalu
gmu
I
Halbi
hlb
I
Gumatj
gnn
I
Halh Mongolian
khk
I
Gumawana
gvs
I
Halia
hla
I
Gumuz
guk
I
Halkomelem
hur
I
Gun
guw
I
Hamap
hmu
I
Gundi
gdi
I
Hamba
hba
I
Gungabula
gyf
I
Hamer-banna
amf
I
Gungu
rub
I
Hamtai
hmt
I
26
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Han
haa
I
Hinukh
gin
I
Hanga
hag
I
Hiri Motu
hmo
I
*
Hanga Hundi
wos
I
Hittite
hit
I
*
Hangaza
han
I
Hitu
htu
I
Hani
hni
I
Hiw
hiw
I
Hano
lml
I
Hixkaryána
hix
I
Hanoi Sign Language
hab
I
Hlai
lic
I
Hanunoo
hnn
I
Hmar
hmr
I
Harami
xha
I
Hmong
hmn
M
Harari
har
I
Hmong Daw
mww
I
Harauti
hoj
I
Hmong Dô
hmv
I
Harijan Kinnauri
kjo
I
Hmong Don
hmf
I
Haroi
hro
I
Hmong Njua
blu
I
Harsusi
hss
I
Hmong Shua
hmz
I
Haruai
tmd
I
Hmwaveke
mrk
I
Haruku
hrk
I
Ho
hoc
I
Haryanvi
bgc
I
Ho Chi Minh City Sign Language
hos
I
Harzani
hrz
I
Hoava
hoa
I
Hasha
ybj
I
Hobyót
hoh
I
Hassaniyya
mey
I
Ho-chunk
win
I
Hatam
had
I
Holikachuk
hoi
I
Hattic
xht
I
Hausa
hau
I
*
Holiya
hoy
I
Holma
hod
I
Hausa Sign Language
hsl
I
Holoholo
hoo
I
Havasupai-walapai-yavapai
yuf
I
Holu
hol
I
Haveke
hvk
I
Homa
hom
I
Havu
hav
I
Honduras Sign Language
hds
I
Hawai'i Creole English
hwc
I
Hõne
juh
I
Hawai'i Pidgin Sign Language
hps
I
Honi
how
I
Hawaiian
haw
I
Hopi
hop
I
Haya
hay
I
Horo
hor
I
Hazaragi
haz
I
Horom
hoe
I
Horpa
ero
I
Horuru
hrr
I
hot
I
*
Hdi
xed
I
Hebrew
heb
I
Hehe
heh
I
Hote
Heiban
hbn
I
Hoti
hti
I
Heiltsuk
hei
I
Hovongan
hov
I
*
Helambu Sherpa
scp
I
Hozo
hoz
I
Helong
heg
I
Hpon
hpo
I
Hema
nix
I
Hrangkhol
hra
I
Hemba
hem
I
Hre
hre
I
Hruso
hru
I
Hu
huo
I
I
Herdé
hed
I
Herero
her
I
Hermit
llf
I
Huachipaeri
hug
Hernican
xhr
I
Huallaga Huánuco Quechua
qub
I
Hértevin
hrt
I
qvh
I
Hewa
ham
I
Huamalíes-Dos De Mayo Huánuco
Quechua
Heyo
auk
I
Huambisa
hub
I
Hiberno-Scottish Gaelic
ghc
I
Huarijio
var
I
*
Hibito
hib
I
Huaulu
hud
I
Hidatsa
hid
I
Huautla Mazatec
mau
I
Hieroglyphic Luwian
hlu
I
Huaxcaleca Nahuatl
nhq
I
Higaonon
mba
I
Huaylas Ancash Quechua
qwh
I
Highland Konjo
kjk
I
Huaylla Wanca Quechua
qvw
I
Highland Oaxaca Chontal
chd
I
Huba
hbb
I
Highland Popoluca
poi
I
Huehuetla Tepehua
tee
I
Highland Puebla Nahuatl
azz
I
Huichol
hch
I
Highland Totonac
tos
I
Huilliche
huh
I
Hijazi Spoken Arabic
acw
I
Huitepec Mixtec
mxs
I
Hijuk
hij
I
Huixtán Tzotzil
tzu
I
Hiligaynon
hil
I
Huizhou Chinese
czh
I
Himarimã
hir
I
Hukumina
huw
I
Hindi
hin
I
Hula
hul
I
Hinduri
hii
I
Hulaulá
huy
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
27
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Huli
hui
I
Iha
ihp
I
Hulung
huk
I
Iha Based Pidgin
ihb
I
Humburi Senni Songhay
hmb
I
Ihievbe
ihi
I
Humene
huf
I
Ija-Zuba
vki
I
Humla
hut
I
Ik
ikx
I
Hunde
hke
I
Ika
ikk
I
Hung
hnu
I
Ikizu
ikz
I
Iko
iki
I
Ikobi-mena
meb
I
ntk
I
Hungana
hum
I
Hungarian
hun
I
Hungarian Sign Language
hsh
I
Ikoma
*
Hungworo
nat
I
Ikpeng
txi
I
Hunnic
xhc
I
Ikpeshi
ikp
I
Hun-saare
dud
I
Ikposo
kpo
I
Hunzib
huz
I
Iku-gora-ankwa
ikv
I
Hupa
hup
I
Ikulu
ikl
I
Hupdë
jup
I
Ikwere
ikw
I
I
*
Hupla
hap
I
Ila
ilb
Hurrian
xhu
I
Ile Ape
ila
I
Hutterite German
geh
I
Ili Turki
ili
I
Hwana
hwo
I
Ilianen Manobo
mbi
I
Hya
hya
I
Ili'uun
ilu
I
Hyam
jab
I
Illyrian
xil
I
Iaai
iai
I
Iloko
ilo
I
Iamalele
yml
I
Ilongot
ilk
I
I
Iapama
iap
I
Ilue
ilv
Iatmul
ian
I
Imbabura Highland Quichua
qvi
I
Iau
tmu
I
Imbongu
imo
I
Ibali Teke
tek
I
Imeraguen
ime
I
Ibaloi
ibl
I
Imonda
imn
I
Iban
iba
I
Imroing
imr
I
Ibanag
ibg
I
Inabaknon
abx
I
Ibani
iby
I
Inapang
mzu
I
Ibatan
ivb
I
Iñapari
inp
I
Iberian
xib
I
Inari Sami
smn
I
Ibibio
ibb
I
Indian Sign Language
ins
I
*
Ibilo
ibi
I
Indonesian
ind
I
Ibino
ibn
I
Indonesian Bajau
bdl
I
Ibu
ibu
I
Indonesian Sign Language
inl
I
Ibuoro
ibr
I
Indo-portuguese
idb
I
Icelandic
isl
I
Indri
idr
I
Icelandic Sign Language
icl
I
Indus Kohistani
mvy
I
I
*
*
*
*
Iceve-maci
bec
I
Indus Valley Language
xiv
Ida'an
dbj
I
Inebu One
oin
I
Idakho-isukha-tiriki
ida
I
Ineseño
inz
I
Idaté
idt
I
Inga
inb
I
Idere
ide
I
Ingrian
izh
I
Idesa
ids
I
Ingush
inh
I
Idi
idi
I
Inlaod Itneg
iti
I
Ido
ido
I
Inoke-yate
ino
I
Idoma
idu
I
Inonhan
loc
I
Idon
idc
I
Inor
ior
I
Idu-Mishmi
clk
I
Inpui Naga
nkf
I
Idun
ldb
I
Interglossa
igs
I
Iduna
viv
I
Interlingua
iln
I
Ifè
ife
I
ina
I
*
Ifo
iff
I
Interlingua (International Auxiliary
Language Asso
*
*
*
Igala
igl
I
Interlingue
ile
I
Igana
igg
I
Intha
int
I
Igbo
ibo
I
Inuktitut
iku
M
*
Igede
ige
I
Inupiaq
ipk
M
*
Ignaciano
ign
I
Iowa-oto
iow
I
Igo
ahl
I
Ipalapa Amuzgo
azm
I
Iguta
nar
I
Ipeka-tapuia
paj
I
Igwe
igw
I
Ipiko
ipo
I
28
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Ipili
ipi
I
Ixtenco Otomi
otz
I
Ipulo
ass
I
Iyayu
iya
I
Iquito
iqu
I
Iyive
uiv
I
Ir
irr
I
Iyo
nca
I
Irántxe
irn
I
Iyojwa'ja Chorote
crt
I
Iranun
ill
I
Iyo'wujwa Chorote
crq
I
Iraqw
irk
I
Izere
fiz
I
Irarutu
irh
I
Izi-ezaa-ikwo-mgbo
izi
I
Iraya
iry
I
Izon
ijc
I
Iresim
ire
I
Izora
cbo
I
Iriga Bicolano
bto
I
Jabutí
jbt
I
Irigwe
iri
I
Jad
jda
I
Irish
gle
I
Irish Sign Language
isg
I
*
Jadgali
jdg
I
Jagoi
sne
I
I
Irish, Middle (900-1200)
mga
I
*
Jah Hut
jah
Irish, Old (to 900)
sga
I
*
Jahanka
jad
I
Irula
iru
I
Jair Awyu
awv
I
Isabi
isa
I
Jakati
jat
I
Isanzu
isn
I
Jakelimotu
jkl
I
I
Isarog Agta
agk
I
Jakun
jak
Isconahua
isc
I
Jalapa De Díaz Mazatec
maj
I
Isebe
igo
I
Jalkunan
bxl
I
Isekiri
its
I
Jamaican Country Sign Language
jcs
I
Isinai
inn
I
Jamaican Creole English
jam
I
I
Isirawa
srl
I
Jamamadí
jaa
Island Carib
crb
I
Jambi Malay
jax
I
Islander Creole English
icr
I
Jamiltepec Mixtec
mxt
I
Isnag
isd
I
Jamsay Dogon
djm
I
Isoko
iso
I
Jamtska
jmk
I
Israeli Sign Language
isr
I
Jandavra
jnd
I
Isthmus Mixe
mir
I
Jangshung
jna
I
Isthmus Zapotec
zai
I
Janji
jni
I
Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl
nhk
I
Japanese
jpn
I
Isthmus-Mecayapan Nahuatl
nhx
I
Japanese Sign Language
jsl
I
Isthmus-Pajapan Nahuatl
nhp
I
Japrería
jru
I
Istriot
ist
I
Jaqaru
jqr
I
Istro Romanian
ruo
I
Jara
jaf
I
Isu (Fako Division)
szv
I
Jarai
jra
I
Jarawa (India)
anq
I
Jarawa (Nigeria)
jar
I
jay
I
I
Isu (Menchum Division)
isu
I
Italian
ita
I
Italian Sign Language
ise
I
Jarnango
Itawit
itv
I
Jaru
ddj
Itelmen
itl
I
Jaruára
jap
I
Itene
ite
I
Jauja Wanca Quechua
qxw
I
Iteri
itr
I
Jaunsari
jns
I
Itik
itx
I
Javanese
jav
I
Ito
itw
I
Jawe
jaz
I
Itonama
ito
I
Jaya
jyy
I
Itu Mbon Uzo
itm
I
Jebero
jeb
I
Itundujia Mixtec
mce
I
Jeh
jeh
I
Itutang
itu
I
Jehai
jhi
I
Itzá
itz
I
Jemez
tow
I
Iu Mien
ium
I
Jenaama Bozo
bze
I
Ivatan
ivv
I
Jeng
jeg
I
Ivbie North-okpela-arhe
atg
I
Jennu Kurumba
xuj
I
Iwaidja
ibd
I
Jere
jer
I
I-wak
iwk
I
Jeri Kuo
jek
I
Iwal
kbm
I
Jerung
jee
I
Iwam
iwm
I
Jiamao
jio
I
Iwur
iwo
I
Jiarong
jya
I
Ixcatec
ixc
I
Jiba
juo
I
*
Ixcatlán Mazatec
mzi
I
Jibu
jib
I
Ixtatán Chuj
cnm
I
Jicarilla Apache
apj
I
Ixtayutla Mixtec
vmj
I
Jiiddu
jii
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
29
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Jilbe
jie
I
Kabuverdianu
kea
Scope Part 2 Status
I
Jilim
jil
I
Kabwa
cwa
I
Jimi (Cameroon)
jim
I
Kabwari
kcw
I
Jimi (Nigeria)
jmi
I
Kabyle
kab
I
Jina
jia
I
Kachama-ganjule
kcx
I
Jinyu Chinese
cjy
I
Kachari
xac
I
Jiongnai Bunu
pnu
I
Kachchi
kfr
I
Jirel
jul
I
Kachi Koli
gjk
I
Jiru
jrr
I
Kachin
kac
I
Jita
jit
I
Kacipo-balesi
koe
I
Jju
kaj
I
Kaco'
xkk
I
Joba
job
I
Kadai
kzd
I
Jola-Fonyi
dyo
I
Kadar
kej
I
I
Jola-kasa
csk
I
Kadara
kad
Jonkor Bourmataguil
jeu
I
Kadaru
kdu
I
Jorá
jor
I
Kadiwéu
kbc
I
Jordanian Sign Language
jos
I
Kado
kdv
I
Jorto
jrt
I
Kaduo
ktp
I
Jowulu
jow
I
Kafa
kbr
I
Joyabaj Quiché
quj
I
Kafoa
kpu
I
Ju
juu
I
Kagan Kalagan
kll
I
Ju/'hoan
ktz
I
Kagate
syw
I
Juang
jun
I
Kagayanen
cgc
I
Judeo-Arabic
jrb
M
Kag-fer-jiir-koor-ror-us-zuksun
gel
I
Judeo-berber
jbe
I
Kagoma
kdm
I
Judeo-crimean Tatar
jct
I
Kagoro
xkg
I
Judeo-georgian
jge
I
Kagulu
kki
I
Judeo-iraqi Arabic
yhd
I
Kahayan
xah
I
Judeo-italian
itk
I
Kahe
hka
I
Judeo-moroccan Arabic
aju
I
Kahua
agw
I
Judeo-Persian
jpr
I
Kahumamahon Saluan
slb
I
Judeo-tat
jdt
I
Kaian
kct
I
Judeo-tripolitanian Arabic
yud
I
Kaibobo
kzb
I
Judeo-tunisian Arabic
ajt
I
Kaidipang
kzp
I
Judeo-yemeni Arabic
jye
I
Kaiep
kbw
I
Jukun Takum
jbu
I
Kaikadi
kep
I
Júma
jua
I
Kaike
kzq
I
Jumjum
jum
I
Kaiku
kkq
I
Jumli
jml
I
Kaimbé
xai
I
Jungle Inga
inj
I
Kaimbulawa
zka
I
Juquila Mixe
mxq
I
Kaingáng
kgp
I
Jur Modo
bex
I
Kairak
ckr
I
Juray
juy
I
Kairiru
kxa
I
Jurchen
juc
I
Kairui-midiki
krd
I
Jurúna
jur
I
Kais
kzm
I
Jutish
jut
I
Kaivi
kce
I
Juwal
mwb
I
Kaiwá
kgk
I
Juxtlahuaca Mixtec
vmc
I
Kaiy
tcq
I
Jwira-pepesa
jwi
I
Kajakse
ckq
I
Kaamba
xku
I
Kajali
xkj
I
Kaan
ldl
I
Kajaman
kag
I
Kaansa
gna
I
Kakabai
kqf
I
Kaba
ksp
I
Kakabe
kke
I
Kaba Deme
kwg
I
Kakanda
kka
I
Kaba Na
kwv
I
Kakauhua
kbf
I
Kabalai
kvf
I
Kaki Ae
tbd
I
Kabardian
kbd
I
Kakihum
kxe
I
Kabatei
xkp
I
Kako
kkj
I
Kabixí
xbx
I
Kakwa
keo
I
Kabiyé
kbp
I
Kala Lagaw Ya
mwp
I
Kabola
klz
I
Kalaallisut
kal
I
Kabore One
onk
I
Kalabakan
kve
I
Kaburi
uka
I
Kalabari
ijn
I
Kabutra
kbu
I
Kalabra
kzz
I
30
*
*
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Kalagan
kqe
I
Kaniet
ktk
I
I
Kalam
kmh
I
Kanikkaran
kev
Kalami
gwc
I
Kaningdon-nindem
kdp
I
Kalamsé
knz
I
Kaningi
kzo
I
I
Kalanga
kck
I
Kaningra
knr
Kalao
kly
I
Kaninuwa
wat
I
Kalapuya
kyl
I
Kanite
kmu
I
Kalarko
kba
I
Kanjari
kft
I
Kalasha
kls
I
Kanju
kbe
I
Kalenjin
kln
I
Kankanaey
kne
I
Kalispel-pend D'oreille
fla
I
Kannada
kan
I
Kalkoti
xka
I
Kanoé
kxo
I
Kalkutung
ktg
I
Kanowit
kxn
I
Kalmyk; Oirat
xal
I
Kansa
ksk
I
*
Kalo Finnish Romani
rmf
I
Kantosi
xkt
I
Kalou
ywa
I
Kanu
khx
I
Kaluli
bco
I
Kanufi
kni
I
Kalumpang
kli
I
Kanuri
kau
M
Kam
kdx
I
Kanyok
kny
I
I
Kamakan
vkm
I
Kao
kax
Kamang
woi
I
Kaonde
kqn
I
Kamano
kbq
I
Kapin
tbx
I
Kamantan
kci
I
Kapinawá
xpn
I
Kamar
keq
I
Kapingamarangi
kpg
I
Kamara
jmr
I
Kapori
khp
I
Kamarian
kzx
I
Kapriman
dju
I
Kamaru
kgx
I
Kapya
klo
I
Kamas
xas
I
Kara (Central African Republic)
kah
I
Kamasa
klp
I
Kara (Korea)
zra
I
Kamasau
kms
I
Kara (Papua New Guinea)
leu
I
Kamayo
kyk
I
Kara (Tanzania)
reg
I
Kamayurá
kay
I
Karachay-balkar
krc
I
Kamba (Brazil)
xba
I
Karadjeri
gbd
I
Kamba (Kenya)
kam
I
Karaga Mandaya
mry
I
Kambaata
ktb
I
Karagas
kim
I
Kambaira
kyy
I
Karahawyana
xkh
I
Kambera
xbr
I
Karaim
kdr
I
Kamberau
irx
I
Karajá
kpj
I
Kambiwá
xbw
I
Kara-Kalpak
kaa
I
Kami (Nigeria)
kmi
I
Karami
xar
I
I
*
Kami (Tanzania)
kcu
I
Karamojong
kdj
Kamo
kcq
I
Karang
kzr
I
Kamoro
kgq
I
Karanga
kth
I
Kamu
xmu
I
Karankawa
zkk
I
Kamula
xla
I
Karao
kyj
I
I
Kamviri
xvi
I
Karas
kgv
Kamwe
hig
I
Karata
kpt
I
Kanakanabu
xnb
I
Karawa
xrw
I
Kanamarí
knm
I
Karbi
mjw
I
Kanashi
xns
I
Kare (Central African Republic)
kbn
I
I
Kanasi
soq
I
Kare (Papua New Guinea)
kmf
Kanauji
bjj
I
Karekare
kai
I
Kandas
kqw
I
Karelian
krl
I
Kandawo
gam
I
Karey
kyd
I
Kande
kbs
I
Kari
kbj
I
Kanembu
kbl
I
Karingani
kgn
I
Kang
kyp
I
Karipuná
kuq
I
Kanga
kcp
I
Karipúna
kgm
I
Kangean
kkv
I
Karipúna Creole French
kmv
I
Kanggape
igm
I
Karirí-Xocó
kzw
I
Kangjia
kxs
I
Karitiâna
ktn
I
Kango (Bas-Uélé District)
kty
I
Kariya
kil
I
Kango (Tshopo District)
kzy
I
Kariyarra
vka
I
Kangri
xnr
I
Karkar-yuri
yuj
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
*
31
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Karkin
krb
I
Kedah Malay
meo
Scope Part 2 Status
I
Karko
kko
I
Kedang
ksx
I
Karnai
bbv
I
Keder
kdy
I
Karo (Brazil)
arr
I
Kehu
khh
I
Karo (Ethiopia)
kxh
I
Kei
kei
I
Karok
kyh
I
Keiga
kec
I
Karolanos
kyn
I
Kein
bmh
I
Karon
krx
I
Kekchí
kek
I
Karon Dori
kgw
I
Kela (Democratic Republic of Congo) kel
I
Karore
xkx
I
Kela (Papua New Guinea)
kcl
I
Kasanga
ccj
I
Kelabit
kzi
I
Kasem
xsm
I
Kélé
keb
I
Kashaya
kju
I
Kele (Democratic Republic of Congo) khy
I
Kashmiri
kas
I
*
Kele (Papua New Guinea)
sbc
I
Kashubian
csb
I
*
Keley-I Kallahan
ify
I
I
Kasiguranin
ksn
I
Keliko
kbo
Kaska
kkz
I
Kelinyau Kenyah
xkl
I
Kaskean
zsk
I
Kelo
xel
I
Kasseng
kgc
I
Kelon
kyo
I
Kasua
khs
I
Kemak
kem
I
Kataang
kgd
I
Kembayan
xem
I
Katabaga
ktq
I
Kemberano
bzp
I
Katawixi
xat
I
Kembra
xkw
I
Katbol
tmb
I
Kemezung
dmo
I
Katcha-kadugli-miri
xtc
I
Kemi Sami
sjk
I
Kâte
kmg
I
Kemiehua
kfj
I
Kathoriya Tharu
tkt
I
Kemtuik
kmt
I
Kati
bsh
I
Kenati
gat
I
Katingan
kxg
I
Kendayan
knx
I
Katkari
kfu
I
Kendeje
klf
I
Katla
kcr
I
Kendem
kvm
I
Kato
ktw
I
Kenga
kyq
I
Katua
kta
I
Keningau Murut
kxi
I
Katukína
kav
I
Keninjal
knl
I
I
Kaulong
pss
I
Kensiu
kns
Kaur
vkk
I
Kenswei Nsei
ndb
I
Kaure
bpp
I
Kenuzi-dongola
kzh
I
Kaurna
zku
I
Kenyan Sign Language
xki
I
Kauwera
xau
I
Kenyang
ken
I
Kavalan
ckv
I
Kenyi
lke
I
Kawacha
kcb
I
Ke'o
xxk
I
Kawaiisu
xaw
I
Kepkiriwát
kpn
I
Kepo'
kuk
I
Kera
ker
I
Kawe
kgb
I
Kawi
kaw
I
Kaxararí
ktx
I
Kerak
hhr
I
Kaxuiâna
kbb
I
Kereho-uheng
xke
I
Kayabí
kyz
I
Kerek
krk
I
Kayagar
kyt
I
Kerewe
ked
I
Kayan
pdu
I
Kerewo
kxz
I
Kayan Mahakam
xay
I
Kerinci
kvr
I
*
Kayan River Kayan
xkn
I
Kesawai
xes
I
Kayan River Kenyah
knh
I
Ket
ket
I
Kayapa Kallahan
kak
I
Ketangalan
kae
I
Kayapó
txu
I
Kete
kcv
I
Kayardild
gyd
I
Ketengban
xte
I
Kayeli
kzl
I
Ketum
ktt
I
Kayong
kxy
I
Keuru
xeu
I
Kayort
kyv
I
Keyagana
kyg
I
Kaytetye
gbb
I
Kgalagadi
xkv
I
Kayu Agung
vky
I
Khakas
kjh
I
Kayupulau
kzu
I
Khalaj
kjf
I
Kazakh
kaz
I
Khaling
klr
I
Kazukuru
kzk
I
Khamba
kbg
I
Keapara
khz
I
Khams Tibetan
khg
I
32
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Khamti
kht
I
Kiorr
xko
Scope Part 2 Status
I
Khamyang
ksu
I
Kiowa
kio
I
Khana
ogo
I
Kiowa Apache
apk
I
Khandesi
khn
I
Kiput
kyi
I
Kháng
kjm
I
Kir-balar
kkr
I
Khanty
kca
I
Kire
geb
I
Khao
xao
I
Kirghiz
kir
I
Kharam Naga
kfw
I
Kirike
okr
I
Kharia
khr
I
Kirikiri
kiy
I
Kharia Thar
ksy
I
Kirmanjki
kiu
I
Khasi
kha
I
Kis
kis
I
*
Khazar
zkz
I
Kisankasa
kqh
I
Khe
kqg
I
Kisar
kje
I
Khehek
tlx
I
Kisi
kiz
I
Khengkha
xkf
I
Kistane
gru
I
Khetrani
xhe
I
Kita Maninkakan
mwk
I
Khezha Naga
nkh
I
Kitan
zkt
I
Khiamniungan Naga
nky
I
Kitja
gia
I
I
Khinalugh
kjj
I
Kitsai
kii
Khirwar
kwx
I
Kituba (Congo)
mkw
I
Khisa
kqm
I
ktu
I
Khlor
llo
I
Kituba (Democratic Republic of
Congo)
Khmer
khm
I
Klamath-modoc
kla
I
Khmu
kjg
I
Klao
klu
I
Khoibu Naga
nkb
I
Klias River Kadazan
kqt
I
Kho'ini
xkc
I
Klingon; tlhIngan-Hol
tlh
I
Kholok
ktc
I
Knaanic
czk
I
*
Khorasani Turkish
kmz
I
Ko
fuj
I
Khorezmian
zkh
I
Koalib
kib
I
Khotanese
kho
I
Koasati
cku
I
Khowar
khw
I
Koba
kpd
I
Khua
xhv
I
Kobiana
kcj
I
Khuen
khf
I
Kobol
kgu
I
Khumi Awa Chin
cka
I
Kobon
kpw
I
Khumi Chin
cnk
I
Koch
kdq
I
*
Khün
kkh
I
Kochila Tharu
thq
I
Khunsari
kfm
I
Koda
cdz
I
Khvarshi
khv
I
Kodagu
kfa
I
Kibet
kie
I
Kodeoha
vko
I
Kibiri
prm
I
Kodi
kod
I
Kickapoo
kic
I
Kodia
kwp
I
Koenoem
kcs
I
Kofa
kso
I
I
Kikai
kzg
I
Kikuyu
kik
I
Kildin Sami
sjd
I
Kofei
kpi
Kilivila
kij
I
Kofyar
kwl
I
Kiliwa
klb
I
Koguryo
zkg
I
Kilmeri
kih
I
Kohin
kkx
I
plk
I
*
Kim
kia
I
Kohistani Shina
Kim Mun
mji
I
Koho
kpm
I
Kimaama
kig
I
Kohoroxitari
kob
I
Kimaragang
kqr
I
Kohumono
bcs
I
Kimbu
kiv
I
Koi
kkt
I
Kimbundu
kmb
I
Koibal
zkb
I
Kimki
sbt
I
Koireng
nkd
I
*
Kimré
kqp
I
Koitabu
kqi
I
Kinalakna
kco
I
Koiwat
kxt
I
Kinaray-a
krj
I
Kok Borok
trp
I
Kinga
zga
I
Kokata
ktd
I
Kinnauri
kfk
I
Koke
kou
I
I
Kintaq
knq
I
Kokoda
xod
Kinuku
kkd
I
Kokola
kzn
I
Kinyarwanda
kin
I
Kokota
kkk
I
Kioko
ues
I
Kol (Cameroon)
biw
I
Kiong
kkm
I
Kol (Papua New Guinea)
kol
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
33
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Kola
kvv
I
Koronadal Blaan
bpr
I
Kolbila
klc
I
Koroni
xkq
I
Kolibugan Subanon
skn
I
Korop
krp
I
Kolom
klm
I
Koroshi
ktl
I
Kölsch
ksh
I
Korowai
khe
I
Kolum So Dogon
dkl
I
Korra Koraga
kfd
I
Koluwawa
klx
I
Korubo
xor
I
Kom (Cameroon)
bkm
I
Korupun-sela
kpq
I
Kom (India)
kmm
I
Korwa
kfp
I
Koma
kmy
I
Koryak
kpy
I
Komba
kpf
I
Kosadle
kiq
I
Kombai
tyn
I
Kosarek Yale
kkl
I
Kombio
xbi
I
Kosena
kze
I
Komering
kge
I
Komi
kom
M
Kominimung
xoi
Koshin
kid
I
Kosraean
kos
I
I
Kota (Gabon)
koq
I
*
Komi-permyak
koi
I
Kota (India)
kfe
I
Komi-zyrian
kpv
I
Kota Bangun Kutai Malay
mqg
I
Komo (Democratic Republic of
Congo)
kmw
I
Kota Marudu Talantang
grm
I
Kota Marudu Tinagas
ktr
I
Komo (Sudan)
xom
I
Kotafon Gbe
kqk
I
Komodo
kvh
I
Koti
eko
I
Kompane
kvp
I
Kott
zko
I
Komso
kxc
I
Kouya
kyf
I
Komyandaret
kzv
I
Kovai
kqb
I
I
Kon Keu
kkn
I
Kove
kvc
Konai
kxw
I
Kowaki
xow
I
Konda
knd
I
Kowiai
kwh
I
Konda-dora
kfc
I
Koy Sanjaq Surat
kqd
I
Koneraw
kdw
I
Koya
kff
I
Kongo
kon
M
Konjo
koo
I
Konkani (generic)
kok
M
Konkani (specific)
knn
I
Konkomba
xon
Konni
Kono (Guinea)
Kono (Nigeria)
Kono (Sierra Leone)
Konomala
Konongo
Konyak Naga
*
Koyaga
kga
I
Koyo
koh
I
Koyra Chiini Songhay
khq
I
Koyraboro Senni Songhai
ses
I
I
Koyukon
koy
I
kma
I
Kpagua
kuw
I
knu
I
Kpala
kpl
I
klk
I
Kpan
kpk
I
kno
I
Kpasam
pbn
I
koa
I
Kpati
koc
I
kcz
I
Kpatili
kym
I
nbe
I
Kpelle
kpe
M
Konyanka Maninka
mku
I
Kpessi
kef
I
Koongo
kng
I
Kplang
kph
I
Koonzime
ozm
I
Krache
kye
I
Koorete
kqy
I
Krahô
xra
I
I
*
Kopar
xop
I
Kraol
rka
Kopkaka
opk
I
Kravet
krv
I
Korafe
kpr
I
Kreen-akarore
kre
I
Korak
koz
I
Krenak
kqq
I
Koraku
ksz
I
Krevinian
zkv
I
Korana
kqz
I
Kreye
xre
I
Korandje
kcy
I
Krikati-timbira
xri
I
Korean
kor
I
Krim
krm
I
Korean Sign Language
kvk
I
Krio
kri
I
Koreguaje
coe
I
Kriol
rop
I
Koresh-e Rostam
okh
I
Krisa
ksi
I
Korku
kfq
I
Krobu
kxb
I
Korlai Creole Portuguese
vkp
I
Krongo
kgo
I
Koro (Cote dIvoire)
kfo
I
Krui
krq
I
Koro (Papua New Guinea)
kxr
I
Kru'ng 2
krr
I
Koro (Vanuatu)
krf
I
Kryts
kry
I
Koromfé
kfz
I
Kua
tyu
I
Koromira
kqj
I
Kuan
uan
I
34
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Kuanhua
xnh
I
Kunjen
kjn
I
Kuanua
ksd
I
Kuanyama
kua
I
Kube
kgf
I
Kuo
xuo
I
Kubi
kof
I
Kuot
kto
I
Kubo
jko
I
Kupa
kug
I
Kubu
kvb
I
Kupang Malay
mkn
I
Kudiya
kfg
I
Kupia
key
I
*
Kunyi
njx
I
Kunza
kuz
I
Kudmali
kyw
I
Kupsabiny
kpz
I
Kudu-camo
kov
I
Kur
kuv
I
Kugama
kow
I
Kura Ede Nago
nqk
I
Kugbo
kes
I
Kurama
krh
I
Kui (India)
kxu
I
Kuranko
knk
I
Kui (Indonesia)
kvd
I
Kurdish
kur
M
Kuijau
dkr
I
Kuri
nbn
I
Kuikúro-kalapálo
kui
I
Kuria
kuj
I
Kujarge
vkj
I
Kurichiya
kfh
I
I
Kuk
kfn
I
Kurmukar
kfv
Kukatja
kux
I
Kurrama
vku
I
Kukele
kez
I
Kurti
ktm
I
Kukna
kex
I
Kurtokha
xkz
I
Kuku-mangk
xmq
I
Kuruáya
kyr
I
Kuku-mu'inh
xmp
I
Kurudu
kjr
I
Kuku-muminh
xmh
I
Kurukh
kru
I
Kuku-ugbanh
ugb
I
Kurumba
kfi
I
Kuku-uwanh
uwa
I
Kusaal
kus
I
Kuku-yalanji
gvn
I
Kusaghe
ksg
I
Kula
tpg
I
Kushi
kuh
I
Kulere
kul
I
Kusu
ksv
I
Kulfa
kxj
I
Kusunda
kgg
I
Kulisusu
vkl
I
Kutang Ghale
ght
I
Kullu Pahari
kfx
I
Kutenai
kut
I
Kulun-Pazeh
uun
I
Kutep
kub
I
Kulung (Nepal)
kle
I
Kuthant
xut
I
Kulung (Nigeria)
bbu
I
Kutto
kpa
I
Kumak
nee
I
Kutu
kdc
I
Kumalu
ksl
I
Kuturmi
khj
I
Kumam
kdi
I
Kuuku-ya'u
kuy
I
Kuman
kue
I
Kuvi
kxv
I
Kuman (Russia)
qwm
I
Kuwaa
blh
I
Kumarbhag Paharia
kmj
I
Kuwaataay
cwt
I
Kumauni
kfy
I
Kuy
kdt
I
Kumba
ksm
I
Kven Finnish
fkv
I
Kumbainggar
kgs
I
Kwa
kwb
I
Kumbewaha
xks
I
Kwa'
bko
I
Kumhali
kra
I
Kwaami
ksq
I
Kumiai
dih
I
Kwadi
kwz
I
Kw'adza
wka
I
Kwaio
kwd
I
Kumukio
kuo
I
Kumyk
kum
I
Kumzari
zum
I
Kwaja
kdz
I
Kunama
kun
I
Kwak
kwq
I
*
Kunbarlang
wlg
I
Kwakiutl
kwk
I
Kunda
kdn
I
Kwakum
kwu
I
Kunfal
xuf
I
Kwalhioqua-Tlatskanai
qwt
I
Kung
kfl
I
Kwama
kmq
I
Kungarakany
ggk
I
Kwambi
kwm
I
Kung-ekoka
knw
I
Kwamera
tnk
I
Kunggara
kvs
I
Kwami
ktf
I
Kunggari
kgl
I
Kwamtim One
okk
I
Kuni
kse
I
Kwang
kvi
I
Kuni-Boazi
kvg
I
Kwanga
kwj
I
Kunigami
xug
I
Kwangali
kwn
I
Kunimaipa
kup
I
Kwanja
knp
I
Kunja
pep
I
Kwara'ae
kwf
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
35
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Kwato
kop
I
Lakota Dida
dic
Scope Part 2 Status
I
Kwaya
kya
I
Lala
nrz
I
Kwegu
xwg
I
Lala-bisa
leb
I
Kwer
kwr
I
Lalana Chinantec
cnl
I
Kwerba
kwe
I
Lala-roba
lla
I
Kwerba Mamberamo
xwr
I
Lalia
lal
I
Kwere
cwe
I
Lama (Myanmar)
lay
I
Kwerisa
kkb
I
Lama (Togo)
las
I
Kwese
kws
I
Lamaholot
slp
I
Kwesten
kwt
I
Lamalera
lmr
I
Kwini
gww
I
Lamam
lmm
I
Kwinti
kww
I
Lamang
hia
I
Kwoma
kmo
I
Lamatuka
lmq
I
Kwomtari
kwo
I
Lamba
lam
I
Kxoe
xuu
I
Lambadi
lmn
I
Kyak
bka
I
Lambayeque Quechua
quf
I
Kyaka
kyc
I
Lambichhong
lmh
I
Kyenele
kql
I
Lamboya
lmy
I
Kyenga
tye
I
Lambya
lai
I
Kyerung
kgy
I
Lame
bma
I
Láá Láá Bwamu
bwj
I
Lamenu
lmu
I
Láadan
ldn
I
Lamet
lbn
I
Laal
gdm
I
Lamja-dengsa-tola
ldh
I
Laari
ldi
I
Lamkang
lmk
I
Laba
lau
I
Lamma
lev
I
Label
lbb
I
Lamnso'
lns
I
La'bi
lbi
I
Lamogai
lmg
I
Labir
jku
I
Lampung
ljp
I
Labo
mwi
I
Lamu-lamu
lby
I
Labu
lbu
I
Lanas Lobu
ruu
I
Labuk-kinabatangan Kadazan
dtb
I
Land Dayak
dyk
I
Lacandon
lac
I
Landoma
ldm
I
Lachi
lbt
I
Langam
lnm
I
Lachiguiri Zapotec
zpa
I
Langbashe
lna
I
Lachirioag Zapotec
ztc
I
Langi
lag
I
Lachixío Zapotec
zpl
I
Lango (Sudan)
lno
I
Ladakhi
lbj
I
Lango (Uganda)
laj
I
Ladin
lld
I
Ladino
lad
I
Laeko-libuat
lkl
Lafofa
laf
Laghu
Laghuu
Lagwan
Laha (Indonesia)
Langobardic
lng
I
Languedocien
lnc
I
I
Lanoh
lnh
I
I
Lantanai
lni
I
lgb
I
Lao
lao
I
lgh
I
Laopang
lbg
I
kot
I
Laos Sign Language
lso
I
lhh
I
Lapuyan Subanun
laa
I
Laha (Viet Nam)
lha
I
Lara'
lra
I
Lahanan
lhn
I
Laragia
lrg
I
Lahnda
lah
M
Lardil
lbz
I
Lahta Karen
kvt
I
Larevat
lrv
I
*
*
Lahu
lhu
I
Lari
lrl
I
Lahu Shi
kds
I
Larike-wakasihu
alo
I
Lahul Lohar
lhl
I
Laro
lro
I
Laimbue
lmx
I
Larteh
lar
I
Laiyolo
lji
I
Laru
lan
I
Lak
lbe
I
Lasalimu
llm
I
Laka (Chad)
lap
I
Lasgerdi
lsa
I
Laka (Nigeria)
lak
I
Lashi
lsi
I
Lakalei
lka
I
Lasi
lss
I
Lake Miwok
lmw
I
Late Middle Chinese
ltc
I
Lakha
lkh
I
Latin
lat
I
Laki
lki
I
Latu
ltu
I
Lakkia
lbc
I
Latvian
lav
I
Lakona
lkn
I
Latvian Sign Language
lsl
I
Lakota
lkt
I
Lau
llu
I
36
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Laua
luf
I
Lewotobi
lwt
I
Lauan
llx
I
Leyigha
ayi
I
Lauje
law
I
Lezghian
lez
I
Laura
lur
I
Lhokpu
lhp
I
Laurentian
lre
I
Lhomi
lhm
I
Lavatbura-lamusong
lbv
I
Liabuku
lix
I
Lave
brb
I
Liana-seti
ste
I
Laven
lbo
I
Liangmai Naga
njn
I
Lavukaleve
lvk
I
Liberia Kpelle
xpe
I
Lawangan
lbx
I
Liberian English
lir
I
Lawunuia
tgi
I
Libido
liq
I
Layakha
lya
I
Libinza
liz
I
Laz
lzz
I
Liburnian
xli
I
I
Lealao Chinantec
cle
I
Libyan Sign Language
lbs
Leco
lec
I
Libyan Spoken Arabic
ayl
I
Ledo Kaili
lew
I
Ligbi
lig
I
I
Leelau
ldk
I
Ligenza
lgz
Lefa
lfa
I
Ligurian
lij
I
Lega-mwenga
lgm
I
Ligurian (Ancient)
xlg
I
Lega-shabunda
lea
I
Lihir
lih
I
Legbo
agb
I
Lijili
mgi
I
Legenyem
lcc
I
Lika
lik
I
Lehali
tql
I
Liki
lio
I
Lehalurup
urr
I
Likila
lie
I
Lehar
cae
I
Likuba
kxx
I
Leipon
lek
I
Likum
lib
I
Lelak
llk
I
Likwala
kwc
I
Lele (Chad)
lln
I
Lilau
lll
I
Lele (Democratic Republic of Congo)
lel
I
Lillooet
lil
I
Lele (Guinea)
llc
I
Limassa
bme
I
Lele (Papua New Guinea)
lle
I
Limbu
lif
I
Lelemi
lef
I
Limbum
lmp
I
Lelepa
lpa
I
Limburgish, Limburger, Limburgan
lim
I
Lematang
lmt
I
Limi Yi
ylm
I
I
Lembak
liw
I
Limilngan
lmc
Lembena
leq
I
Limos Kalinga
kmk
I
Lemio
lei
I
Limousin
lms
I
Lemnian
xle
I
Lindu
klw
I
Lemolang
ley
I
Linga
lnq
I
Lemoro
ldj
I
Lingala
lin
I
Lenakel
tnl
I
Lingao
onb
I
Lenca
len
I
Lingarak
lgk
I
Lendu
led
I
Lingkhim
lii
I
I
Lengilu
lgi
I
Lingua Franca
pml
Lengo
lgr
I
Lintang
lnt
I
Lengola
lej
I
Li'o
ljl
I
Lengua
leg
I
Lipan Apache
apl
I
Leningitij
lnj
I
Lipo
lpo
I
Lenje
leh
I
Lisabata-nuniali
lcs
I
Lenkau
ler
I
Lisela
lcl
I
I
Lenyima
ldg
I
Lishán Didán
trg
Lepcha
lep
I
Lishana Deni
lsd
I
Lepki
lpe
I
Lishanid Noshan
aij
I
Lepontic
xlp
I
Lisu
lis
I
Lere
gnh
I
Lithuanian
lit
I
Lese
les
I
Lithuanian Sign Language
lls
I
Lesing-gelimi
let
I
Litzlitz
lzl
I
Letemboi
nms
I
Liv
liv
I
Leti (Cameroon)
leo
I
Livvi
olo
I
Leti (Indonesia)
lti
I
Loarki
lrk
I
Letzeburgesch
ltz
I
Lobala
loq
I
Levuka
lvu
I
Lobi
lob
I
Lewo
lww
I
Lodhi
lbm
I
Lewo Eleng
lwe
I
Logba
lgq
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
*
*
37
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Logo
log
I
Lubila
kcc
I
Logol
lof
I
Lubu
lcf
I
Logooli
rag
I
Lubuagan Kalinga
knb
I
Logorik
liu
I
Luchazi
lch
I
Logudorese Sardinian
src
I
Lucumi
luq
I
Loja Highland Quichua
qvj
I
Ludian
lud
I
Lojban
jbo
I
Lufu
ldq
I
Lokaa
yaz
I
Lugbara
lgg
I
Loko
lok
I
Luguru
ruf
I
Lokoya
lky
I
Luhu
lcq
I
Lola
lcd
I
Lui
lba
I
Lolak
llq
I
Luimbi
lum
I
Lole
llg
I
Luiseno
lui
I
Lolo
llb
I
Lukpa
dop
I
Loloda
loa
I
Lule Sami
smj
I
Lom
mfb
I
Lumba-yakkha
luu
I
Loma (Cote dIvoire)
loi
I
Lumbee
lmz
I
Loma (Liberia)
lom
I
Lumbu
lup
I
Lomaiviti
lmv
I
Lumun
lmd
I
Lomavren
rmi
I
Luna
luj
I
Lombard
lmo
I
Lunanakha
luk
I
Lombi
lmi
I
Lunda
lun
I
Lombo
loo
I
Lundayeh
lnd
I
Lomwe
ngl
I
Lungga
lga
I
Loncong
lce
I
Luo
luw
I
Longgu
lgu
I
Luo (Kenya and Tanzania)
luo
I
Longto
wok
I
Luopohe Hmong
hml
I
I
*
Longuda
lnu
I
Luri
ldd
Loniu
los
I
Lusengo
lse
I
Lonwolwol
crc
I
Lushai
lus
I
Lonzo
lnz
I
Lushootseed
lut
I
Loo
ldo
I
Lusi
khl
I
Lopa
lop
I
Lusitanian
xls
I
Lopi
lov
I
Lutos
ndy
I
Lopit
lpx
I
Luvale
lue
I
Lorang
lrn
I
Luwati
luv
I
Lorediakarkar
lnn
I
Luwo
lwo
I
Loreto-ucayali Spanish
spq
I
Luyana
lyn
I
Lote
uvl
I
Luyia
luy
I
Lotha Naga
njh
I
Lwalu
lwa
I
Lotud
dtr
I
Lycian
xlc
I
Lou
loj
I
Lydian
xld
I
Louisiana Creole French
lou
I
Lyélé
lee
I
Loun
lox
I
Lyons Sign Language
lsg
I
Loup A
xlo
I
Ma (Democratic Republic of Congo)
msj
I
Loup B
xlb
I
Ma (Papua New Guinea)
mjn
I
Low German; Low Saxon
nds
I
Maa
cma
I
I
*
Lowa
loy
I
Maaka
mew
Lower Chehalis
cea
I
Ma'anyan
mhy
I
Lower Grand Valley Dani
dni
I
Maasina Fulfulde
ffm
I
Lower Pokomo
poj
I
Maay
ymm
I
Lower Silesian
sli
I
Maba (Chad)
mde
I
Lower Tanana
taa
I
Maba (Indonesia)
mqa
I
I
Lower Tanudan Kalinga
kml
I
Mabaale
mmz
Lower Ta'oih
tto
I
Mabaan
mfz
I
Lowland Oaxaca Chontal
clo
I
Mabaka Valley Kalinga
kkg
I
Lowland Tarahumara
tac
I
Mabire
muj
I
Loxicha Zapotec
ztp
I
Maca
mca
I
Lozi
loz
I
Macaguaje
mcl
I
*
Lü
khb
I
Macaguán
mbn
I
Lua'
prb
I
Macanese
mzs
I
Luang
lex
I
Macedo Romanian
rup
I
Luba-Katanga
lub
I
*
Macedonian
mkd
I
Luba-Lulua
lua
I
*
Machame
jmc
I
38
*
*
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Machiguenga
mcb
I
Makhuwa
vmw
I
Machinere
mpd
I
Makhuwa-marrevone
xmc
I
Machinga
mvw
I
Makhuwa-Meetto
mgh
I
Maco
wpc
I
Makhuwa-Moniga
mhm
I
Macuna
myy
I
Makhuwa-Saka
xsq
I
Macushi
mbc
I
Makhuwa-shirima
vmk
I
Mada (Cameroon)
mxu
I
Maklew
mgf
I
Mada (Nigeria)
mda
I
Makolkol
zmh
I
Madagascar Sign Language
mzc
I
Makonde
kde
I
Madak
mmx
I
Maku'a
lva
I
Madang
mqd
I
Makuráp
mpu
I
Maden
xmx
I
Makwe
ymk
I
Madi
grg
I
Mal
mlf
I
Ma'di
mhi
I
Mal Paharia
mkb
I
Madngele
zml
I
Mala (Nigeria)
ruy
I
Madukayang Kalinga
kmd
I
Mala (Papua New Guinea)
ped
I
Madurese
mad
I
Malaccan Creole Malay
ccm
I
Mae
mme
I
Malaccan Creole Portuguese
mcm
I
Maek
hmk
I
Malagasy
mlg
M
Maeng Itneg
itt
I
Malakhel
mld
I
Mafa
maf
I
Malakote
mlk
I
Mafea
mkv
I
Malalamai
mmt
I
Magahat
mtw
I
Malango
mln
I
Magahi
mag
I
Malankuravan
mjo
I
Mag-anchi Ayta
sgb
I
Malapandaram
mjp
I
Magdalena Peñasco Mixtec
xtm
I
Malaryan
mjq
I
Mághdì
gmd
I
Malas
mkr
I
Mag-indi Ayta
blx
I
Malasanga
mqz
I
*
*
Magoma
gmx
I
Malavedan
mjr
I
Magori
zgr
I
Malawi Lomwe
lon
I
Maguindanao
mdh
I
Malawi Sena
swk
I
Mahakam Kenyah
xkm
I
Malay (generic)
msa
M
Mahali
mjx
I
Malay (specific)
mly
I
Mahasu Pahari
bfz
I
Malayalam
mal
I
Mahei
mja
I
Malayic Dayak
xdy
I
Mahican
mjy
I
Malaynon
mlz
I
Mahongwe
mhb
I
Malayo
mbp
I
Mahou
mxx
I
Malaysian Sign Language
xml
I
Mai Brat
ayz
I
Malba Birifor
bfo
I
Maia
sks
I
Male (Ethiopia)
mdy
I
Maiadomu
mzz
I
Male (Papua New Guinea)
mdc
I
Maiani
tnh
I
Malecite-passamaquoddy
pqm
I
Maii
mmm
I
Maléku Jaíka
gut
I
Mailu
mgu
I
Maleng
pkt
I
Maindo
cwb
I
Maleu-kilenge
mgl
I
Mainfränkisch
vmf
I
Malfaxal
mlx
I
Mairasi
zrs
I
Malgana
vml
I
Maisin
mbq
I
Malgbe
mxf
I
Maithili
mai
I
Mali
gcc
I
Maiwa (Indonesia)
wmm
I
Maligo
mwj
I
*
Maiwa (Papua New Guinea)
mti
I
Malila
mgq
I
Maiwala
mum
I
Malimba
mzd
I
Majang
mpe
I
Malimpung
mli
I
Majera
xmj
I
Malinaltepec Tlapanec
tcf
I
Majhi
mjz
I
Malinguat
sic
I
Majhwar
mmj
I
Malo
mla
I
Mak (China)
mkg
I
Malol
mbk
I
Mak (Nigeria)
pbl
I
Maltese
mlt
I
Makaa
mcp
I
Maltese Sign Language
mdl
I
Makah
myh
I
Malua Bay
mll
I
Makasae
mkz
I
Malvi
mup
I
Makasar
mak
I
Mama
mma
I
Makassar Malay
mfp
I
Mamaa
mhf
I
Makayam
aup
I
Mamanwa
mmn
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
*
*
39
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Mamara Senoufo
myk
I
Manta
myg
I
Mamasa
mqj
I
Mantsi
nty
I
Mambae
mgm
I
Manumanaw Karen
kxf
I
Mambai
mcs
I
Manusela
wha
I
Mamboru
mvd
I
Manx
glv
I
Mambwe-lungu
mgr
I
Manya
mzj
I
Mampruli
maw
I
Manyawa
mny
I
Mamuju
mqx
I
Manyika
mxc
I
Mamulique
emm
I
Manza
mzv
I
Mamusi
kdf
I
Mao Naga
nbi
I
Mamvu
mdi
I
Maonan
mmd
I
Man Met
mml
I
Maori
mri
I
Manado Malay
xmm
I
Mape
mlh
I
Manam
mva
I
Mapena
mnm
I
Manambu
mle
I
Mapia
mpy
I
Manangba
nmm
I
Mapidian
mpw
I
Manangkari
znk
I
Mapos Buang
bzh
I
Manchu
mnc
I
Mapoyo
mcg
I
Manda (Australia)
zma
I
Mapun
sjm
I
*
Manda (India)
mha
I
Maquiritari
mch
I
Manda (Tanzania)
mgs
I
Mara
mec
I
Mandahuaca
mht
I
Mara Chin
mrh
I
Mandaic
mid
I
Maraghei
vmh
I
I
Mandan
mhq
I
Maragus
mrs
Mandandanyi
zmk
I
Maram Naga
nma
I
Mandar
mdr
I
Maramba
myd
I
Mandara
tbf
I
Maranao
mrw
I
Mandari
mqu
I
Maranunggu
zmr
I
Mandarin Chinese
cmn
I
Mararit
mgb
I
Mandeali
mjl
I
Marathi
mar
I
Mander
mqr
I
Marau
mvr
I
Mandingo
man
M
Marba
mpg
I
Mandinka
mnk
I
Maremgi
mrx
I
Mandjak
mfv
I
Marenje
vmr
I
Mandobo Atas
aax
I
Marfa
mvu
I
Mandobo Bawah
bwp
I
Margany
zmc
I
Manem
jet
I
Marghi Central
mrt
I
Mang
zng
I
Marghi South
mfm
I
Manga Kanuri
kby
I
I
mem
I
Margos-yarowilca-lauricocha
Quechua
qvm
Mangala
Mangarayi
mpc
I
Margu
mhg
I
Mangareva
mrv
I
Mari (East Sepik Province)
mbx
I
Mangas
zns
I
Mari (Madang Province)
hob
I
Mangayat
myj
I
Mari (Russia)
chm
M
Mangbetu
mdj
I
Maria (India)
mrr
I
Mangbutu
mdk
I
Maria (Papua New Guinea)
mds
I
Mangerr
zme
I
Maricopa
mrc
I
I
*
*
Mangga Buang
mmo
I
Maridan
zmd
Manggarai
mqy
I
Maridjabin
zmj
I
Mango
mge
I
Marik
dad
I
Mangole
mqc
I
Marimanindji
zmm
I
Mangseng
mbh
I
Marind
mrz
I
Manigri-Kambolé Ede Nago
xkb
I
Maring
mbw
I
Manikion
mnx
I
Maring Naga
nng
I
Manipa
mqp
I
Maringarr
zmt
I
Manipuri
mni
I
Marino
mrb
I
Mankanya
knf
I
Mariri
mqi
I
Mann
mev
I
Marithiel
mfr
I
*
Manna-dora
mju
I
Maritime Sign Language
nsr
I
Mannan
mjv
I
Maritsauá
msp
I
Manombai
woo
I
Mariyedi
zmy
I
Mansaka
msk
I
Marka
rkm
I
Mansi
mns
I
Marovo
mvo
I
Mansoanka
msw
I
Marrucinian
umc
I
40
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Marshall
mah
I
Mayogo
mdm
I
Marsian
ims
I
Mayoyao Ifugao
ifu
I
Martha's Vineyard Sign Language
mre
I
Mazagway
dkx
I
*
Marti Ke
zmg
I
Mazahua Central
maz
I
Martu Wangka
mpj
I
Mazaltepec Zapotec
zpy
I
I
Martuyhunira
vma
I
Mazanderani
mzn
Maru
mhx
I
Mazatlán Mazatec
vmz
I
Marúbo
mzr
I
Mazatlán Mixe
mzl
I
Marwari
mwr
M
Mba
mfc
I
Marwari (India)
rwr
I
Mbabaram
vmb
I
Marwari (Pakistan)
mve
I
Mbala
mdp
I
Masaba
myx
I
Mbalanhu
lnb
I
Masadiit Itneg
tis
I
Mbandja
zmz
I
Masai
mas
I
Mbangala
mxg
I
Masalit
mls
I
Mbangi
mgn
I
*
*
Masana
mcn
I
Mbangwe
zmn
I
Masbate Sorsogon
bks
I
Mbara (Australia)
mvl
I
I
Masbatenyo
msb
I
Mbara (Chad)
mpk
Mashco Piro
cuj
I
Mbariman-gudhinma
zmv
I
Mashi (Nigeria)
jms
I
Mbati
mdn
I
Mashi (Zambia)
mho
I
Mbato
gwa
I
Masikoro Malagasy
msh
I
Mbay
myb
I
Masimasi
ism
I
Mbe
mfo
I
Masiwang
bnf
I
Mbe'
mtk
I
Maskelynes
klv
I
Mbedam
xmd
I
Maskoy Pidgin
mhh
I
Mbelime
mql
I
Maslam
msv
I
Mbere
mdt
I
Masmaje
mes
I
Mbesa
zms
I
Massalat
mdg
I
Mbo (Cameroon)
mbo
I
Massep
mvs
I
Mbo (Democratic Republic of Congo)
zmw
I
Matagalpa
mtn
I
Mboi
moi
I
Matal
mfh
I
Mboko
mdu
I
Matbat
xmt
I
Mbole
mdq
I
Matengo
mgv
I
Mbonga
xmb
I
Matepi
mqe
I
Mbongno
bgu
I
Matigsalug Manobo
mbt
I
Mbosi
mdw
I
Matipuhy
mzo
I
Mbo-ung
mux
I
Matís
mpq
I
Mbowe
mxo
I
Mato
met
I
Mbre
mka
I
Mato Grosso Arára
axg
I
Mbu'
muc
I
Mator
mtm
I
Mbugu
mhd
I
Mator-Taygi-Karagas
ymt
I
Mbugwe
mgz
I
Matsés
mcf
I
Mbuko
mqb
I
Mattole
mvb
I
Mbukushu
mhw
I
Matukar
mjk
I
Mbula
mna
I
Matumbi
mgw
I
Mbula-bwazza
mbu
I
Matya Samo
stj
I
Mbule
mlb
I
Maung
mph
I
Mbulungish
mbv
I
Mauwake
mhl
I
Mbum
mdd
I
I
Mawa (Chad)
mcw
I
Mbunda
mck
Mawa (Nigeria)
wma
I
Mbunga
mgy
I
Mawak
mjj
I
Mburku
bbt
I
I
Mawan
mcz
I
Mbwela
mfu
Mawayana
mzx
I
Mbyá Guaraní
gun
I
Mawchi
mke
I
Mea
meg
I
I
Mawes
mgk
I
Medebur
mjm
Maxakalí
mbl
I
Media Lengua
mue
I
Maxi Gbe
mxl
I
Mediak
mwx
I
Ma'ya
slz
I
Median
xme
I
Maya Samo
sym
I
Mednyj Aleut
mud
I
Mayaguduna
xmy
I
Medumba
byv
I
Mayeka
myc
I
Me'en
mym
I
Maykulan
mnt
I
Mefele
mfj
I
Mayo
mfy
I
Megam
mef
I
© ISO 2004 – All rights reserved
41
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Megleno Romanian
ruq
I
Middle Breton
xbm
I
Mehek
nux
I
Middle Cornish
cnx
I
Mehináku
mmh
I
Middle Dutch
dtx
I
Mehri
gdq
I
Middle English
enx
I
Mekeo
mek
I
Middle French
frx
I
Mekmek
mvk
I
Middle High German
hgx
I
Mekwei
msf
I
Middle Hittite
htx
I
Melanau
mel
I
Middle Irish
irm
I
I
Mele-fila
mxe
I
Middle Korean (10th - 16th cent.)
okm
Melo
mfx
I
Middle Mongolian
xng
I
Melpa
med
I
Middle Newar
nwx
I
Memoni
mby
I
Middle Watut
mpl
I
Mendalam Kayan
xkd
I
Middle Welsh
wlm
I
I
Mendankwe-Nkwen
mfd
I
Midob
mei
Mende (Papua New Guinea)
sim
I
Mid-southern Banda
bjo
I
Mende (Sierra Leone)
men
I
Migaama
mmy
I
Mengaka
xmg
I
Migabac
mpp
I
Mengen
mee
I
Miju-Mishmi
mxj
I
I
*
Mengisa
mct
I
Mikasuki
mik
Menka
mea
I
Mili Yi
ymh
I
Menominee
mez
I
Miltu
mlj
I
Mentawai
mwv
I
Miluk
iml
I
Menya
mcr
I
Milyan
imy
I
Meoswar
mvx
I
Mimi
miv
I
Mer
mnu
I
Min Bei Chinese
mnp
I
Meramera
mxm
I
Min Dong Chinese
cdo
I
Merei
lmb
I
Min Nan Chinese
nan
I
I
Merey
meq
I
Min Zhong Chinese
czo
Meriam
ulk
I
Mina (Cameroon)
hna
I
Merlav
mrm
I
Mina (India)
myi
I
Meroitic
xmr
I
Minaean
inm
I
Meru
mer
I
Minangkabau
min
I
Merwari
wry
I
Minanibai
mcv
I
Mesaka
iyo
I
Minaveha
mvn
I
Mescalero-chiricahua Apache
apm
I
Mindiri
mpn
I
Mese
mci
I
Mingang Doso
mko
I
Mesme
zim
I
Mingrelian
xmf
I
Mesmes
mys
I
Minica Huitoto
hto
I
Mesopotamian Spoken Arabic
acm
I
Minigir
vmg
I
Mesqan
mvz
I
Minoan
omn
I
Mesquakie
sac
I
Minokok
mqq
I
Messapic
cms
I
Minriq
mnq
I
Meta'
mgo
I
Mintil
mzt
I
Metlatónoc Mixtec
mxv
I
Miqie Yi
yiq
I
Mewari
mtr
I
Mirandese
mwl
I
Mewati
wtm
I
Mire
mvh
I
Mexican Sign Language
mfs
I
Mirgan
zrg
I
Meyah
mej
I
Miri
mrg
I
Mezontla Popoloca
pbe
I
Miriti
mmv
I
Mezquital Otomi
ote
I
Miriwung
mep
I
Mfinu
zmf
I
Mirpur Panjabi
pmu
I
Mfumte
nfu
I
Miship
mjs
I
Miahuatlán Zapotec
zam
I
Misima-paneati
mpx
I
Miami
mia
I
Mískito
miq
I
Mian
mpt
I
Mitla Zapotec
zaw
I
Miani
pla
I
Mitlatongo Mixtec
vmm
I
Miarrã
xmi
I
Mittu
mwu
I
Michif
crg
I
Mituku
zmq
I
Michigamea
cmm
I
Miu
mpo
I
Michoacán Mazahua
mmc
I
Miwa
vmi
I
Michoacán Nahuatl
ncl
I
Micmac
mic
I
*
Mixifore
mfg
I
Mixtepec Mixtec
mix
I
Mid Grand Valley Dani
dnt
I
Mixtepec Zapotec
zpm
I
Middle Armenian
axm
I
Miya
mkf
I
42
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Miyako
mvi
I
Mongolian
mon
M
Miyobe
soy
I
Mongolian Sign Language
msr
I
Mlabri
mra
I
Mongondow
mog
I
Mlahsö
lhs
I
Moni
mnz
I
Mlap
kja
I
Monimbo
mom
I
Mlomp
mlo
I
Mono (Cameroon)
mru
I
Mmaala
mmu
I
I
bfm
I
Mono (Democratic Republic of
Congo)
mnh
Mmen
Moabite
obm
I
Mono (Solomon Islands)
mte
I
Moba
mfq
I
Mono (USA)
mnr
I
Mobilian
mod
I
Monom
moo
I
Mobumrin Aizi
ahm
I
Monsang Naga
nmh
I
Mócheno
mhn
I
Montagnais
moe
I
I
Mochi
old
I
Montol
mtl
Mochica
omc
I
Monumbo
mxk
I
Mocho
mhc
I
Monzombo
moj
I
Mocoví
moc
I
Moo
gwg
I
Mo'da
gbn
I
Moose Cree
crm
I
Modang
mxd
I
Mopán Maya
mop
I
Modole
mqo
I
Mor (Bomberai Peninsula)
moq
I
mhz
I
Moere
mvq
I
Mor (Mor Islands)
Mofu-gudur
mif
I
Moraid
msg
I
Mogholi
mhj
I
Morawa
mze
I
Mogum
mou
I
Morelos Nahuatl
nhm
I
Mohave
mov
I
Morerebi
xmo
I
Mohawk
moh
I
Moresada
msx
I
*
Mohegan-montauk-narragansett
mof
I
Mori Atas
mzq
I
Moi (Congo)
mow
I
Mori Bawah
xmz
I
Moi (Indonesia)
mxn
I
Morigi
mdb
I
Moikodi
mkp
I
Morisyen
mfe
I
I
Moinba
mob
I
Moro
mor
Moingi
mwz
I
Moroccan Sign Language
xms
I
Mok
mqt
I
Moroccan Spoken Arabic
ary
I
Moken
mwt
I
Morokodo
mgc
I
Mokerang
mft
I
Moronene
mqn
I
Mokilese
mkj
I
Morori
mok
I
Moklen
mkm
I
Morouas
mrp
I
Mokole
mkl
I
Mortlockese
mrl
I
Mokpwe
bri
I
Moru
mgd
I
Moksela
vms
I
Mosimo
mqv
I
Moksha
mdf
I
Mosina
msn
I
I
*
Molale
mbe
I
Mosiro
mwy
Molbog
pwm
I
Moskona
mtj
I
Moldavian
mol
I
Mossi
mos
I
Moldova Sign Language
vsi
I
Mota
mtt
I
Molengue
bxc
I
Motlav
mlv
I
Molima
mox
I
Motu
meu
I
mwh
I
I
*
dep
Molmo One
aun
I
Mouk-aria
Molo
zmo
I
Mountain Koiali
kpx
Molof
msl
I
Movima
mzp
I
Moloko
mlw
I
Moyadan Itneg
ity
I
Mom Jango
ver
I
Moyon Naga
nmo
I
Moma
myl
I
Mozambican Sign Language
mzy
I
Momare
msz
I
Mozarabic
mxi
I
Mombum
mso
I
Mpade
mpi
I
Momina
mmb
I
Mpi
mpz
I
Momuna
mqf
I
Mpiemo
mcx
I
Mon
mnw
I
Mpongmpong
mgg
I
Monastic Sign Language
mzg
I
Mpoto
mpa
I
Mondé
mnd
I
Mpotovoro
mvt
I
Mondropolon
npn
I
Mongo
lol
I
Mongol
mgt
Mongolia Buriat
bxm
© ISO 2004 – All rights reserved
Mpuono
zmp
I
Mpur
akc
I
I
Mro Chin
cmr
I
I
Mru
mro
I
*
*
*
43
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Mser
kqx
I
Mutu
tuc
Scope Part 2 Status
I
Mt. Iraya Agta
atl
I
Muya
mvm
I
Mt. Iriga Agta
agz
I
Muyang
muy
I
Mualang
mtd
I
Muyuw
myw
I
Mubami
tsx
I
Mvanip
mcj
I
Mubi
mub
I
Mvuba
mxh
I
Mudbura
mwd
I
Mwaghavul
sur
I
Mudhili Gadaba
gau
I
Mwali Comorian
wlc
I
Mudu Koraga
vmd
I
Mwan
moa
I
Muduapa
wiv
I
Mwani
wmw
I
Mufian
aoj
I
Mwatebu
mwa
I
Mugom
muk
I
Mwera (Chimwera)
mwe
I
Muinane
bmr
I
Mwera (Nyasa)
mjh
I
Muji Yi
ymj
I
Mwimbi-muthambi
mws
I
Mukha-dora
mmk
I
Mycenaean Greek
gmy
I
Muko-muko
vmo
I
Myene
mye
I
Mukulu
moz
I
Mysian
yms
I
Mulaha
mfw
I
Mzieme Naga
nme
I
Mulam
mlm
I
N/u
ngh
I
Mullu Kurumba
kpb
I
Na
nbt
I
Mullukmulluk
mpb
I
Naaba
nao
I
Muluridyi
vmu
I
Naasioi
nas
I
Mum
kqa
I
Naba
mne
I
Mumuye
mzm
I
Nabak
naf
I
Mün Chin
mwq
I
Nabi
mty
I
Muna
mnb
I
Nachering
ncd
I
Mundabli
boe
I
Nadëb
mbj
I
Mundang
mua
I
Nadruvian
ndf
I
Mundani
mnf
I
Nafaanra
nfr
I
Mundari
muw
I
Nafi
srf
I
Mundat
mmf
I
Nafri
nxx
I
Mündü
muh
I
Nafusi
jbn
I
Mundurukú
myu
I
Naga Pidgin
nag
I
Mungaka
mhk
I
Nagarchal
nbg
I
Munggui
mth
I
Nage
nxe
I
Muniche
myr
I
Nagumi
ngv
I
Munit
mtc
I
Nahali
nlx
I
Munji
mnj
I
Nahari
nhh
I
I
Munkip
mpv
I
Nai
bio
Munsee
umu
I
Najdi Spoken Arabic
ars
I
Muong
mtq
I
Naka'ela
nae
I
I
Muratayak
asx
I
Nakai
nkj
Murik
mtf
I
Nakama
nib
I
Murik Kayan
mxr
I
Nakanai
nak
I
Murkim
rmh
I
Nakara
nck
I
Murle
mur
I
Nake
nbk
I
I
Murrinh-patha
mwf
I
Naki
mff
Mursi
muz
I
Nakwi
nax
I
Murui Huitoto
huu
I
Nalca
nlc
I
I
Murupi
mqw
I
Nali
nss
Muruwari
zmu
I
Nalik
nal
I
Musak
mmq
I
Nalu
naj
I
Musan
mmp
I
Naluo Yi
ylo
I
Musar
mmi
I
Nama (Namibia)
naq
I
Musasa
smm
I
Nama (Papua New Guinea)
nmx
I
Musey
mse
I
Namakura
nmk
I
Musgu
mug
I
Namat
nkm
I
Mushungulu
xma
I
Nambo
ncm
I
Musi
mui
I
Nambya
nmq
I
Muskum
mje
I
Ná-Meo
neo
I
I
Muslim Tat
ttt
I
Namia
nnm
Musom
msu
I
Namiae
nvm
I
Mussau-emira
emi
I
Namibian Sign Language
nbs
I
Muthuvan
muv
I
Namo
mxw
I
44
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Namonuito
nmt
I
Nde-nsele-nta
ndd
I
Namosi-naitasiri-serua
bwb
I
Nding
eli
I
Namuyi
nmy
I
Ndo
ndp
I
Nanai
gld
I
Ndobo
ndw
I
Nancere
nnc
I
Ndoe
nbb
I
Nande
nnb
I
Ndogo
ndz
I
Nanerigé Sénoufo
sen
I
Ndolo
ndl
I
Nanggu
ngr
I
Ndom
nqm
I
Nangikurrunggurr
nam
I
Ndombe
ndq
I
Nankina
nnk
I
Ndonde Hamba
njd
I
Nanti
cox
I
Ndonga
ndo
I
Nanticoke
nnt
I
Ndoola
ndr
I
Napo Lowland Quechua
qvo
I
Nduga
ndx
I
Napu
npy
I
Ndumu
nmd
I
Nar Phu
npa
I
Ndun
nfd
I
Nara
nrb
I
Ndunda
nuh
I
Narak
nac
I
Ndunga
ndt
I
Narango
nrg
I
Ndut
ndv
I
Narau
nxu
I
Ndyuka-trio Pidgin
njt
I
Narim
loh
I
Ndzwani Comorian
wni
I
Naro
nhr
I
Neapolitan
nap
I
Narom
nrm
I
Nebaj Ixil
ixi
I
Narrinyeri
nay
I
Nedebang
nec
I
Narungga
nnr
I
Nefamese
nef
I
Nasarian
nvh
I
Negerhollands
dcr
I
Naskapi
nsk
I
Negeri Sembilan Malay
zmi
I
I
Natagaimas
nts
I
Negidal
neg
Natanzi
ntz
I
Nehan
nsn
I
Nataoran Amis
ais
I
Nek
nif
I
Natchez
ncz
I
Nekgini
nkg
I
Nateni
ntm
I
Neko
nej
I
Nathembo
nte
I
Neku
nek
I
Natioro
nti
I
Neme
nex
I
Nauete
nxa
I
Nemi
nem
I
Naukan Yupik
ynk
I
Nen
nqn
I
Nauna
ncn
I
Nend
anh
I
Nauru
nau
I
*
Nenets
yrk
I
Navajo
nav
I
*
Nengone
nen
I
Navarro-labourdin Basque
bqe
I
Neo-Hittite
nei
I
Navut
nsw
I
Nepalese Sign Language
nsp
I
Nawaru
nwr
I
Nepali
nep
I
Nawathinehena
nwa
I
Nepali Kurux
kxl
I
Nawdm
nmz
I
Nete
net
I
Nawuri
naw
I
New Caledonian Javanese
jas
I
I
Naxi
nbf
I
New Zealand Sign Language
nzs
Nayi
noz
I
Newari
new
I
Nayini
nyq
I
Neyo
ney
I
Ncane
ncr
I
Nez Perce
nez
I
Nchumbulu
nlu
I
Nga La
hlt
I
Ndai
gke
I
Ngaanyatjarra
ntj
I
Ndaka
ndk
I
Ngäbere
gym
I
Ndaktup
ncp
I
Ngad'a
nxg
I
Ndali
ndh
I
Ngadjunmaya
nju
I
I
Ndam
ndm
I
Ngaing
nnf
Ndamba
ndj
I
Ngaju
nij
I
Nda'nda'
nnz
I
Ngala
nud
I
Ndasa
nda
I
Ngalakan
nig
I
Ndau
ndc
I
Ngalkbun
ngk
I
Ndebele, North
nde
I
*
Ngalum
szb
I
Ndebele, South
nbl
I
*
Ngam
nmc
I
Nde-gbite
ned
I
Ngamambo
nbv
I
Ndemli
nml
I
Ngambay
sba
I
Ndendeule
dne
I
Ngamini
nmv
I
Ndengereko
ndg
I
Ngamo
nbh
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
*
45
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Nganasan
nio
I
Nias
nia
Scope Part 2 Status
I
Ngandi
nid
I
Nicaragua Creole English
bzk
I
Ngando (Central African Republic)
ngd
I
Nicaraguan Sign Language
ncs
I
Ngando (Democratic Republic of
Congo)
nxd
I
Niellim
nie
I
Nigeria Mambila
mzk
I
I
Ngandyera
nne
I
Nigerian Fulfulde
fuv
Ngangam
gng
I
Nigerian Pidgin
pcm
I
Nganyaywana
nyx
I
Nigerian Sign Language
nsi
I
Ngarinman
nbj
I
Nihali
nll
I
Ngarinyin
ung
I
Nii
nii
I
I
Ngarla
nlr
I
Nijadali
nad
Ngarluma
nrl
I
Niksek
gbe
I
Ngas
anc
I
Nila
nil
I
Ngasa
nsg
I
Nilamba
nim
I
Ngatik Men's Creole
ngm
I
Nimadi
noe
I
Ngawn Chin
cnw
I
Nimanbur
nmp
I
Ngawun
nxn
I
Nimbari
nmr
I
Ngazidja Comorian
zdj
I
Nimboran
nir
I
Ngbaka
nga
I
Nimi
nis
I
Ngbaka Ma'bo
nbm
I
Nimo
niw
I
Ngbaka Manza
ngg
I
Nimoa
nmw
I
Ngbee
jgb
I
Ninam
shb
I
Ngbinda
nbd
I
Nindi
nxi
I
Ngbundu
nuu
I
Ningera
nby
I
I
Ngelima
agh
I
Ninggerum
nxr
Ngemba
nge
I
Ningil
niz
I
Ngeq
ngt
I
Ningye
nns
I
Ngete
nnn
I
Ninia Yali
nlk
I
Nggem
nbq
I
Ninzo
nin
I
Nggwahyi
ngx
I
Nipsan
nps
I
I
Ngie
ngj
I
Nisa
njs
Ngiemboon
nnh
I
Nisenan
nsz
I
Ngile
jle
I
Nisga'a
ncg
I
Ngindo
nnq
I
Nisi
dap
I
Ngiti
niy
I
Niuafo'ou
num
I
Ngizim
ngi
I
Niuatoputapu
nkp
I
Ngkâlmpw Kanum
kcd
I
Niuean
niu
I
Ngom
nra
I
Nivaclé
cag
I
Ngomba
jgo
I
Njalgulgule
njl
I
Ngombale
nla
I
Njebi
nzb
I
Ngombe (Central African Republic)
nmj
I
Njen
njj
I
Ngombe (Democratic Republic of
Congo)
ngc
I
Njerep
njr
I
Ngong
nnx
I
Njyem
njy
I
Ngongo
noq
I
Nkangala
nkn
I
Ngoni
ngo
I
Nkari
nkz
I
Nkem-nkum
isi
I
Nkhumbi
khu
I
Nkongho
nkc
I
Nkonya
nko
I
Nkoroo
nkx
I
Ngoshie
nsh
I
Ngul
nlo
I
Ngulu
ngp
I
Nguluwan
nuw
I
Ngumba
nmg
I
Ngumbi
nui
I
Ngundi
ndn
I
Ngundu
nue
I
Ngungwel
ngz
I
Nguôn
nuo
I
Ngura
nbx
I
Ngurimi
ngq
I
Ngurmbur
nrx
I
Ngwaba
ngw
I
Ngwe
nwe
I
Ngwo
ngn
I
Nhengatu
yrl
I
Nhuwala
nhf
I
46
Nkoya
nka
I
Nkukoli
nbo
I
Nkutu
nkw
I
Nnam
nbp
I
Nobiin
fia
I
Nobonob
gaw
I
Nocamán
nom
I
Nocte Naga
njb
I
Nogai
nog
I
Noiri
noi
I
Nokuku
nkk
I
Nomaande
lem
I
Nomane
nof
I
Nomatsiguenga
not
I
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Nomu
noh
I
Northern Haida
hdn
I
Nooksack
nok
I
Northern Hindko
hno
I
Noon
snf
I
Northern Huishui Hmong
hmi
I
Noone
nhu
I
Northern Kalapuya
nrt
I
Nootka
noo
I
Northern Kankanay
xnn
I
Nopala Chatino
cya
I
Northern Khmer
kxm
I
Noric
nrc
I
Northern Kissi
kqs
I
Norn
nrn
I
Northern Kurdish
kmr
I
Norra
nrr
I
Northern Lorung
lbr
I
Norse, Old
non
I
Northern Luri
lrc
I
North Alaskan Inupiatun
esi
I
Northern Mam
mam
I
North Ambrym
mmg
I
Northern Mashan Hmong
hmp
I
North Asmat
nks
I
Northern Nambikuára
mbg
I
North Awyu
yir
I
Northern Ngbandi
ngb
I
North Azerbaijani
azj
I
Northern Nuni
nuv
I
North Babar
bcd
I
Northern Oaxaca Nahuatl
nhy
I
North Bolivian Quechua
qul
I
Northern Ohlone
cst
I
North Central Mixe
neq
I
Northern One
onr
I
North Efate
llp
I
Northern Paiute
pao
I
North Fali
fll
I
Northern Pame
pmq
I
North Giziga
gis
I
Northern Pashto
pbu
I
I
*
North Junín Quechua
qvn
I
Northern Pastaza Quichua
qvz
North Korowai
krg
I
Northern Pomo
pej
I
North Levantine Spoken Arabic
apc
I
Northern Puebla Nahuatl
ncj
I
I
North Marquesan
mrq
I
Northern Pumi
pmi
North Mesopotamian Spoken Arabic
ayp
I
Northern Qiandong Hmong
hea
I
North Mofu
mfk
I
Northern Qiang
cng
I
North Moluccan Malay
max
I
Northern Rengma Naga
nnl
I
North Muyu
kti
I
Northern Roglai
rog
I
North Nuaulu
nni
I
Northern Sami
sme
I
North Picene
nrp
I
Northern Sierra Miwok
nsq
I
North Slavey
scs
I
Northern Subanen
stb
I
North Tairora
tbg
I
Northern Tarahumara
thh
I
North Tanna
tnn
I
Northern Tepehuan
ntp
I
North Tugen
tuy
I
Northern Thai
nod
I
North Wahgi
whg
I
Northern Tiwa
twf
I
North Watut
una
I
Northern Tlaxiaco Mixtec
xtn
I
North Wemale
weo
I
Northern Toussian
tsp
I
Northeast Kiwai
kiw
I
Northern Tujia
tji
I
Northeast Maidu
nmu
I
Northern Tutchone
ttm
I
Northeast Pashayi
aee
I
Northern Uzbek
uzn
I
Northeastern Dian Hmong
hmd
I
Northern Yukaghir
ykg
I
Northeastern Dinka
dip
I
Northern Zhuang
ccx
I
Northeastern Pomo
pef
I
Northwest Alaska Inupiatun
esk
I
Northeastern Thai
tts
I
Northwest Gbaya
gya
I
Northern Alta
aqn
I
Northwest Maidu
mjd
I
Northern Altai
atv
I
Northwest Oaxaca Mixtec
mxa
I
Northern Amami-oshima
ryn
I
Northwest Pashayi
glh
I
Northern Bai
bfc
I
Northwestern Dinka
diw
I
Northern Betsimisaraka Malagasy
bmm
I
Northwestern Fars
faz
I
Northern Bobo Madaré
bbo
I
Northwestern Kolami
kfb
I
Northern Cakchiquel
ckc
I
Northwestern Ojibwa
ojb
I
Northern Catanduanes Bicolano
cts
I
Northwestern Tamang
tmk
I
Northern Conchucos Ancash
Quechua
qxn
I
Norwegian
nor
M
*
Norwegian Bokmål
nob
I
*
*
Northern Dagara
dgi
I
Norwegian Nynorsk
nno
I
Northern Dong
doc
I
Norwegian Sign Language
nsl
I
Northern East Cree
crl
I
Notre
bly
I
Northern Emberá
emp
I
Notsi
ncf
I
Northern Frisian
frr
I
Nottoway
ntw
I
Northern Ghale
ghh
I
Nottoway-Meherrin
nwy
I
Northern Gondi
gno
I
Novial
nov
I
Northern Grebo
gbo
I
Noy
noy
I
Northern Guiyang Hmong
huj
I
Nsari
asj
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
47
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Nsenga
nse
I
Nyeu
nyl
I
Nshi
nsc
I
Nyigina
nyh
I
Nsongo
nsx
I
Nyiha
nih
I
Ntcham
bud
I
Nyindrou
lid
I
Ntomba
nto
I
Nyindu
nyg
I
Nubaca
baf
I
Nyole
nuj
I
Nubi
kcn
I
Nyong
muo
I
Nubri
kte
I
Nyore
nyd
I
Nuer
nus
I
Nyoro
nyo
I
Nugunu (Australia)
nnv
I
Nyulnyul
nyv
I
Nugunu (Cameroon)
yas
I
Nyunga
nys
I
Nuk
noc
I
Nyungwe
nyu
I
Nukak Makú
mbr
I
Nzakambay
nzy
I
Nukna
klt
I
Nzakara
nzk
I
Nukuini
nuc
I
Nzanyi
nja
I
Nukumanu
nuq
I
Nzima
nzi
I
Nukuoro
nkr
I
Obanliku
bzy
I
I
Nukuria
nur
I
Obispeño
obi
Numana-Nunku-Gbantu-Numbu
nbr
I
Oblo
obl
I
Numanggang
nop
I
Obo Manobo
obo
I
Numbami
sij
I
Obokuitai
afz
I
Nume
tgs
I
Obolo
ann
I
Numee
kdk
I
Obulom
obu
I
Numidian
nxm
I
Ocaina
oca
I
Nung (Myanmar)
nun
I
Occidental
occ
I
Nung (Viet Nam)
nut
I
Occitan (post 1500); Provençal
oci
M
Nungali
nug
I
Ocotepec Mixtec
mie
I
Nunggubuyu
nuy
I
Ocotlán Zapotec
zac
I
Nungu
rin
I
Od
odk
I
Nupbikha
npb
I
Odiai
bhf
I
Nupe-nupe-tako
nup
I
Odoodee
kkc
I
Nüpode Huitoto
hux
I
O'du
tyh
I
Nusa Laut
nul
I
Odual
odu
I
Nusu
nuf
I
Odut
oda
I
Nyabwa
nwb
I
Ofayé
opy
I
Nyadu
nxj
I
Ofo
ofo
I
I
Nyaheun
nev
I
Ogan
ogn
Nyahkur
cbn
I
Ogbah
ogc
I
Nyakyusa-ngonde
nyy
I
Ogbia
ogb
I
Nyâlayu
yly
I
Ogbogolo
ogg
I
Nyali
nlj
I
Ogbronuagum
ogu
I
Nyam
nmi
I
Ogea
eri
I
Nyamal
nly
I
Oirata
oia
I
Nyambo
now
I
Ojibwa
oji
M
Nyamusa-molo
nwm
I
Ojitlán Chinantec
chj
I
Okanagan
oka
I
Okiek
oki
I
Nyamwanga
mwn
I
Nyamwezi
nym
I
Nyaneka
nyk
I
Oki-no-erabu
okn
I
I
*
Nyanga
nyj
I
Okobo
okb
Nyanga-li
nyc
I
Okodia
okd
I
Nyangatom
nnj
I
Oko-eni-osayen
oks
I
Nyangbo
nyb
I
Oko-juwoi
okj
I
Nyangga
nny
I
Okolod
kqv
I
Nyang'i
nyp
I
Okpamheri
opa
I
Nyangumarta
nna
I
Okpe (Northwestern Edo)
okx
I
Nyankole
nyn
I
Okpe (Southwestern Edo)
oke
I
Nyarafolo Senoufo
sev
I
Oksapmin
opm
I
Nyaturu
rim
I
Oku
oku
I
Nyaw
nyw
I
Old Aramaic
oar
I
Nyawaygi
nyt
I
Old Avar
oav
I
Nyemba
nba
I
Old Breton
obt
I
Nyeng
nfg
I
Old Burmese
obr
I
*
Nyengo
nye
I
Old Chinese
och
I
Nyenkha
neh
I
Old Cornish
oco
I
48
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Old Dutch
odt
I
Orang Seletar
ors
I
I
Old English
oen
I
Oraon Sadri
sdr
Old French
ofr
I
Orcish
orq
I
Old Frisian
ofs
I
Orejón
ore
I
Old Georgian
oge
I
Oring
org
I
Old High German
ohg
I
Oriya
ori
I
Old Hittite
oht
I
Orizaba Nahuatl
nlv
I
I
Old Hungarian
ohu
I
Orma
orc
Old Irish
oir
I
Ormu
orz
I
Old Japanese
ojp
I
Ormuri
oru
I
Old Kentish Sign Language
okl
I
Oro
orx
I
Old Korean (3rd - 9th cent.)
oko
I
Oro Win
orw
I
Old Manipuri
omp
I
Oroch
oac
I
Old Marathi
omr
I
Oroha
ora
I
Old Mon
omx
I
Orok
oaa
I
Old Norse
onz
I
Orokaiva
ork
I
Old Nubian
onw
I
Oroko
bdu
I
Old Ossetic
oos
I
Orokolo
oro
I
Old Persian
ope
I
Oromo
orm
M
Old Provencal
opr
I
Oroqen
orh
I
Old Russian
orv
I
Orowe
bpk
I
Old Saxon
osx
I
Oruma
orr
I
Old Spanish
osp
I
Orya
ury
I
Old Tamil
oty
I
Osage
osa
I
Old Tibetan
otb
I
Osatu
ost
I
Old Turkish
otk
I
Oscan
osc
I
Old Uighur
oui
I
Osing
osi
I
Old Welsh
owl
I
Ososo
oso
I
Olekha
ole
I
Ossetian; Ossetic
oss
I
Olo
ong
I
Otank
uta
I
Oloma
olm
I
Oti
oti
I
Olu'bo
lul
I
Otoro
otr
I
Olulumo-ikom
iko
I
Ottawa
otw
I
Oluta Popoluca
plo
I
Otuho
lot
I
Omagua
omg
I
Otuke
otu
I
Omaha-ponca
oma
I
Ouma
oum
I
Omani Spoken Arabic
acx
I
Oune
oue
I
Omati
mgx
I
Owa
stn
I
Ombamba
mbm
I
Owenia
wsr
I
Ombo
oml
I
Owiniga
owi
I
Omejes
ome
I
Oxchuc Tzeltal
tzh
I
I
Ometepec Nahuatl
nht
I
Oy
oyb
Omi
omi
I
Oya'oya
oyy
I
ömie
aom
I
Oyda
oyd
I
I
Omok
omk
I
Ozolotepec Zapotec
zao
Omotik
omt
I
Ozumacín Chinantec
chz
I
Omurano
omu
I
Ozumatlán Totonac
tqt
I
Ona
ona
I
Pa Di
pdi
I
Oneida
one
I
Pa'a
pqa
I
I
Ong
oog
I
Pááfang
pfa
önge
oon
I
Paama
pma
I
Onin
oni
I
Paasaal
sig
I
Onin Based Pidgin
onx
I
Pacahuara
pcp
I
Onjob
onj
I
Pacaraos Quechua
qvp
I
I
Ono
ons
I
Pacific Gulf Yupik
ems
Onobasulu
onn
I
Pacoh
pac
I
Onondaga
ono
I
Padoe
pdo
I
I
Ontenu
ont
I
Paekche
pkc
Ontong Java
ojv
I
Paelignian
pgn
I
Oorlams
oor
I
Páez
pbb
I
Opao
opo
I
Pagi
pgi
I
Opata
opt
I
Pagibete
pae
I
Opuuo
lgn
I
Pagu
pgu
I
Orang Kanaq
orn
I
Pahari-potwari
phr
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
*
49
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Pahi
lgt
I
Pao
ppa
I
Pahlavani
phv
I
Pahlavi
pal
I
Pa-hng
pha
I
Papapana
ppn
I
Pai Tavytera
pta
I
Papar
dpp
I
*
Pa'o Karen
blk
I
Papantla Totonac
top
I
Paicî
pri
I
Papasena
pas
I
Paipai
ppi
I
Papavô
ppv
I
Paite Chin
pck
I
Papel
pbo
I
Paiwan
pwn
I
Papi
ppe
I
Pakaásnovos
pav
I
Papiamento
pap
I
Pakanha
pkn
I
Papitalai
pat
I
I
Pakistan Sign Language
pks
I
Papora
ppu
Pak-tong
pkg
I
Papuma
ppm
I
Paku
pku
I
Pará Arára
aap
I
Paku Karen
kpp
I
Pará Gavião
gvp
I
Pal
abw
I
Parachi
prc
I
Palaic
plq
I
Paraguayan Guaraní
gug
I
Palaka Senoufo
plr
I
Parakanã
pak
I
Palantla Chinantec
cpa
I
Paranan
agp
I
Palauan
pau
I
Paranawát
paf
I
Pale Palaung
pce
I
Paraujano
pbg
I
Palembang
plm
I
Parauk
prk
I
Palenquero
pln
I
Parawen
prw
I
I
*
Pali
pli
I
Pardhan
pch
Palikúr
plu
I
*
Pardhi
pcl
I
Paliyan
pcf
I
Pare
ppt
I
Palor
fap
I
Parecís
pab
I
Palpa
plp
I
Parenga
pcj
I
Palu
pbz
I
Päri
lkr
I
Paluan
plz
I
Parkari Koli
kvx
I
Palu'e
ple
I
Parkwa
pbi
I
Palumata
pmc
I
Parsi
prp
I
Palya Bareli
bpx
I
Parsi-dari
prd
I
Pam
pmn
I
Parthian
xpr
I
Pambia
pmb
I
Parya
paq
I
I
Pamlico
pmk
I
Pasemah
pse
Pamona
bcx
I
Pasi
psq
I
Pamosu
hih
I
Pass Valley Yali
yac
I
I
Pampanga
pam
I
Patamona
pbc
Pamplona Atta
att
I
*
Patani
ptn
I
Pana (Burkina Faso)
pnq
I
Pataxó-hãhaãi
pth
I
Pana (Central African Republic)
pnz
I
Patep
ptp
I
Panamint
par
I
Patla-Chicontla Totonac
tot
I
Panang
pcr
I
Patpatar
gfk
I
Panao Huánuco Quechua
qxh
I
Pattani
lae
I
I
Panasuan
psn
I
Pattani Malay
mfa
Pancana
pnp
I
Paulohi
plh
I
Panchpargania
tdb
I
Paumarí
pad
I
Pauri Bareli
bfb
I
Pauserna
psm
I
Pande
bkj
I
Pangasinan
pag
I
Pangseng
pgs
I
Pawaia
pwa
I
Pangutaran Sama
slm
I
Pawnee
paw
I
Pangwa
pbr
I
Paynamar
pmr
I
Pangwali
pgg
I
Pe
pai
I
Panim
pnr
I
Pear
pcb
I
Paniya
pcg
I
Pech
pay
I
Panjabi
pan
I
Pecheneg
xpc
I
Pankararé
pax
I
Peere
pfe
I
Pankararú
paz
I
Pehlevi
xpl
I
Pankhu
pkh
I
Pei
ppq
I
Pannei
pnc
I
Pekal
pel
I
Panoan Katukína
knt
I
Pela
bxd
I
*
*
Panobo
pno
I
Pele-ata
ata
I
Panytyima
pnw
I
Pelende
ppp
I
50
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Pemon
aoc
I
Pinji
pic
Scope Part 2 Status
I
Pémono
pev
I
Pinotepa Nacional Mixtec
mio
I
Penang Sign Language
psg
I
Pintiini
pti
I
Penchal
pek
I
Pintupi-luritja
piu
I
Pendau
ums
I
Pinyin
pny
I
Penesak
pen
I
Pipil
ppl
I
Pengo
peg
I
Pirahã
myp
I
Pennsylvania German
pdc
I
Piratapuyo
pir
I
Peñoles Mixtec
mil
I
Pirlatapa
bxi
I
Penrhyn
pnh
I
Piro
pie
I
Pentlatch
ptw
I
Piru
ppr
I
Perai
wet
I
Pisabo
pig
I
Peranakan Indonesian
pea
I
Pisaflores Tepehua
tpp
I
Peripheral Mongolian
mvf
I
Piscataway
psy
I
Pero
pip
I
Persian
fas
M
Pisidian
xps
I
Pitcairn-norfolk
pih
I
Persian Sign Language
psc
I
Persian, Old (ca.600-400 B.C.)
peo
I
Pite Sami
sje
I
Piti
pcn
Peruvian Sign Language
prl
I
I
Pitjantjatjara
pjt
Petapa Zapotec
I
zpe
I
Pitta Pitta
pit
I
Petats
pex
I
Piu
pix
I
Petjo
pey
I
Piya-kwonci
piy
I
Pévé
lme
I
Plains Cree
crk
I
Pfaelzisch
pfl
I
Plains Indian Sign Language
psd
I
Phai
prt
I
Plains Miwok
pmw
I
Phake
phk
I
Plapo Krumen
ktj
I
Phalura
phl
I
Plateau Malagasy
plt
I
Phana'
phq
I
Plautdietsch
pdt
I
Phangduwali
phw
I
Playero
gob
I
Phende
pem
I
Pnar
pbv
I
Philippine Sign Language
psp
I
Pochuri Naga
npo
I
Phimbi
phm
I
Pochutec
xpo
I
Phoenician
phn
I
Podena
pdn
I
Phom Naga
nph
I
Pogolo
poy
I
Phong-kniang
pnx
I
Pohnpeian
pon
I
Phrae Pwo Karen
kjt
I
Pokangá
pok
I
Phrygian
xpg
I
Poke
pof
I
Phu Thai
pht
I
Pökoot
pko
I
Phuan
phu
I
Polabian
pox
I
Phudagi
phd
I
Polari
pld
I
Phuie
pug
I
Polci
plj
I
Phula
phh
I
Polish
pol
I
Phunoi
pho
I
Polish Sign Language
pso
I
Phuong
phg
I
Polonombauk
plb
I
Piamatsina
ptr
I
Poluo Yi
yip
I
Piame
pin
I
Pom
pmo
I
Piapoco
pio
I
Pomo
pmm
I
Piaroa
pid
I
Ponam
ncc
I
Picard
pcd
I
Ponares
pod
I
Pichis Ashéninka
cpu
I
Pongu
png
I
I
*
*
*
Pictish
xpi
I
Pongyong
pgy
Pidgin Delaware
dep
I
Ponosakan
pns
I
Piemontese
pms
I
Pontic
pnt
I
Pijao
pij
I
Porohanon
prh
I
Pije
piz
I
Port Sandwich
psw
I
Pijin
pis
I
Port Vato
ptv
I
Pilagá
plg
I
Portuguese
por
I
Pileni
piv
I
Portuguese Sign Language
psr
I
Pima Bajo
pia
I
Potawatomi
pot
I
Pimbwe
piw
I
Potiguára
pog
I
Pinai-hagahai
pnn
I
Pottangi Ollar Gadaba
gdb
I
Pingelapese
pif
I
Poumei Naga
pmx
I
Pini
pii
I
Pouye
bye
I
Pinigura
pnv
I
Powari
pwr
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
51
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Powhatan
pim
I
Pyu
pby
I
Poyanáwa
pyn
I
Pyu (Myanmar)
pyx
I
Prasuni
prn
I
Qabiao
laq
I
Pray 3
pry
I
Qaqet
byx
I
Principense
pre
I
Qashqa'i
qxq
I
Provençal
prv
I
Qatabanian
xqt
I
Provençal, Old (to 1500)
pro
I
Qawasqar
alc
I
Providencia Sign Language
prz
I
Qimant
ahg
I
Prussian
prg
I
Quapaw
qua
I
Psikye
kvj
I
Quebec Sign Language
fcs
I
Pu Ko
puk
I
Quechan
yum
I
Puari
pux
I
Quechua
que
M
Pubian
pun
I
Quenya
qya
I
Pudtol Atta
atp
I
Querétaro Otomi
otq
I
Puelche
pue
I
Quetzaltepec Mixe
pxm
I
*
Puerto Rican Sign Language
psl
I
Queyu
qvy
I
Puimei Naga
npu
I
Quiavicuzas Zapotec
zpj
I
Puinave
pui
I
Quileute
qui
I
Pukapuka
pkp
I
Quinault
qun
I
Pula Yi
ypl
I
Quinqui
quq
I
Pulaar
fuc
I
Quioquitani-Quierí Zapotec
ztq
I
Pulabu
pup
I
Quiotepec Chinantec
chq
I
Pular
fuf
I
Rabha
rah
I
Puluwatese
puw
I
Rabinal Achí
acr
I
Puma
pum
I
Rade
rad
I
Pumé
yae
I
Raetic
xrr
I
Pumpokol
xpm
I
Raeto-Romance
roh
I
Punan Aput
pud
I
Rahambuu
raz
I
Punan Bah-biau
pna
I
Rajah Kabunsuwan Manobo
mqk
I
Punan Batu 1
pnm
I
Rajasthani
raj
M
Punan Merah
puf
I
Rajbanshi
rjb
I
Punan Merap
puc
I
Raji
rji
I
Punan Tubu
puj
I
Rajong
rjg
I
Punic
xpu
I
Rajput Garasia
gra
I
Puno Quechua
qxp
I
Rakahanga-manihiki
rkh
I
I
Punu
puu
I
Ralte
ral
Puoc
puo
I
Rama
rma
I
Puquina
puq
I
Ramoaaina
rai
I
Puragi
pru
I
Ramopa
kjx
I
Purari
iar
I
Rampi
lje
I
Purepecha
tsz
I
Rana Tharu
thr
I
Puri
prr
I
Ranau
rae
I
Purik
prx
I
Rang
rax
I
Purisimeño
puy
I
Rangkas
rgk
I
Puruborá
pur
I
Rao
rao
I
Purum
pub
I
Rapa
ray
I
Rapanui
rap
I
Rapoisi
kyx
I
Purum Naga
puz
I
Pushto
pus
M
Putai
mfl
I
Rapting
rpt
I
Putoh
put
I
Rarotongan
rar
I
Putukwam
afe
I
Rasawa
rac
I
*
Puwa Yi
ypw
I
Ratagnon
btn
I
Pu-xian Chinese
cpx
I
Ratahan
rth
I
Puyo
xpy
I
Rathawi
rtw
I
Puyo-Paekche
xpp
I
Rathwi Bareli
bgd
I
Puyuma
pyu
I
Raute
rau
I
Pwaamei
pme
I
Ravula
yea
I
Pwapwa
pop
I
Rawa
rwo
I
Pwo Eastern Karen
kjp
I
Rawang
raw
I
Pwo Northern Karen
pww
I
Rawas
rws
I
Pwo Western Karen
pwo
I
Rawat
jnl
I
I
Pyapun
pcw
I
Rawo
rwa
Pye Krumen
pye
I
Rayón Zoque
zor
I
Pyen
pyy
I
Razajerdi
rat
I
52
*
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Red Gelao
gir
I
Ruli
ruc
I
Reel
atu
I
Ruma
ruz
I
Rejang
rej
I
Rumai Palaung
rbb
I
Rejang Kayan
ree
I
Rumu
klq
I
Reli
rei
I
Runa
rna
I
Rema
bow
I
Rundi
run
I
Rembarunga
rmb
I
Runga
rou
I
Rembong
reb
I
Rungus
drg
I
Remo
rem
I
Rungwa
rnw
I
Remontado Agta
agv
I
Russia Buriat
bxr
I
Rempi
rmp
I
Russian
rus
I
Remun
lkj
I
Russian Sign Language
rsl
I
Rendille
rel
I
Rusyn
rue
I
Rengao
ren
I
Rutul
rut
I
Rennell-Belona
mnv
I
Ruund
rnd
I
Rennellese Sign Language
rsi
I
Rwa
rwk
I
Repanbitip
rpn
I
Sa
sax
I
Rer Bare
rer
I
Sa'a
apb
I
Rerau
rea
I
Saafi-saafi
sav
I
Rerep
pgk
I
Saam
raq
I
Reshe
res
I
Saaroa
sxr
I
Resígaro
rgr
I
Saba
saa
I
Retta
ret
I
Sabaean
xsa
I
Réunion Creole French
rcf
I
Sabah Bisaya
bsy
I
Reyesano
rey
I
Sabah Malay
msi
I
Riang (India)
ria
I
Sa'ban
snv
I
Riang (Myanmar)
ril
I
Sabanês
sae
I
Riantana
ran
I
Sabaot
spy
I
Ribun
rir
I
Sabine
sbv
I
Rien
rie
I
Sabu
hvn
I
Rikbaktsa
rkb
I
Sabüm
sbo
I
Rincón Zapotec
zar
I
Sacapulteco
quv
I
Ringgou
rgu
I
Sadri
sck
I
Ririo
rri
I
Saek
skb
I
Ritarungo
rit
I
Saep
spd
I
Riung
riu
I
Safaliba
saf
I
Riverain Sango
snj
I
Safeyoka
apz
I
Rogo
rod
I
Safwa
sbk
I
Roma
rmm
I
Sagala
sbm
I
Romam
rmx
I
Sagalla
tga
I
Romanian
ron
I
Saho
ssy
I
Romanian Sign Language
rms
I
Sahu
saj
I
Romano-greek
rge
I
Saidi Spoken Arabic
aec
I
Romano-serbian
rsb
I
Saint Lucian Creole French
acf
I
Romanova
rmv
I
Saisiyat
xsy
I
*
Romany
rom
M
Sajalong
sjl
I
Romblomanon
rol
I
*
Sajau Basap
sjb
I
I
Rombo
rof
I
Sakalava Malagasy
skg
Romkun
rmk
I
Sakam
skm
I
Ron
cla
I
Sakan
xsk
I
Ronga
rng
I
Sakao
sku
I
Rongga
ror
I
Sakata
skt
I
Rongmei Naga
nbu
I
Sake
sak
I
Rongpo
rnp
I
Sakechep
sch
I
Ronji
roe
I
Sakirabiá
skf
I
Roon
rnn
I
Sala
shq
I
I
Roria
rga
I
Salampasu
slx
Rotokas
roo
I
Salar
slr
I
Rotuman
rtm
I
Salas
sgu
I
Roviana
rug
I
Salasaca Highland Quichua
qxl
I
Rudbari
rdb
I
Salchuq
slq
I
Rufiji
rui
I
Saleman
sau
I
Ruga
ruh
I
Saliba
sbe
I
Rukai
dru
I
Sáliba
slc
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
53
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Salinan
sln
I
Sango
sag
I
Sallands
sdz
I
Sangtam Naga
nsa
I
Salt-yui
sll
I
Sangu (Gabon)
snq
I
Salumá
slj
I
Sangu (Tanzania)
sbp
I
Salvadoran Sign Language
esn
I
Sani Yi
ysn
I
Sam
snx
I
Saniyo-hiyewe
sny
I
Sama
smd
I
Sankaran Maninka
msc
I
Samaritan
smp
I
Sansi
ssi
I
Samaritan Aramaic
sam
I
Sanskrit
san
I
Samarokena
tmj
I
Sansu
sca
I
*
Scope Part 2 Status
Samba
smx
I
Santa Ana de Tusi Pasco Quechua
qxt
I
Samba Daka
ccg
I
Santa Catarina Albarradas Zapotec
ztn
I
Samba Leko
ndi
I
Santa Cruz
stc
I
Samberigi
ssx
I
Santa Inés Ahuatempan Popoloca
pca
I
Samburu
saq
I
Santa Inés Yatzechi Zapotec
zpn
I
Samei
smh
I
Santa Lucía Monteverde Mixtec
mdv
I
Santa María De Jesús Cakchiquel
cki
I
Santa María Del Mar Huave
hvv
I
nhz
I
Samo
smq
I
Samoan
smo
I
Samosa
swm
I
Santa María La Alta Nahuatl
Sampang
rav
I
Santa María Quiegolani Zapotec
zpi
I
Samre
sxm
I
Santa María Zacatepec Mixtec
mza
I
Samtao
stu
I
Santa Teresa Cora
cok
I
Samvedi
smv
I
Santali
sat
I
San Agustín Mixtepec Zapotec
ztm
I
Santiago Del Estero Quichua
qus
I
*
San Andrés Larrainzar Tzotzil
tzs
I
Santiago Lapaguía Zapotec
ztl
I
San Andrés Quiché
qxi
I
Santiago Xanica Zapotec
zpr
I
I
San Baltazar Loxicha Zapotec
zpx
I
Santo Domingo Albarradas Zapotec
zas
San Blas Kuna
cuk
I
Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel
ckj
I
San Dionisio Del Mar Huave
hve
I
Sanumá
xsu
I
San Felipe Otlaltepec Popoloca
pow
I
Sanye
ssn
I
San Francisco Del Mar Huave
hue
I
São Paulo Kaingáng
zkp
I
San Francisco Matlatzinca
mat
I
Sa'och
scq
I
I
San Jerónimo Tecóatl Mazatec
maa
I
Sãotomense
cri
San Juan Atzingo Popoloca
poe
I
Saparua
spr
I
San Juan Colorado Mixtec
mjc
I
Sapé
spc
I
San Juan Cotzal Ixil
ixl
I
Sapo
krn
I
San Juan Guelavía Zapotec
zab
I
Saponi
spi
I
I
San Juan Teita Mixtec
xtj
I
Saposa
sps
San Luís Potosí Huastec
hva
I
Sapuan
spu
I
San Luís Temalacayuca Popoloca
pps
I
Sar
mwm
I
I
San Marcos Tlalcoyalco Popoloca
pls
I
Sara
sre
San Martín Itunyoso Triqui
trq
I
Sara Dunjo
koj
I
San Martín Quechua
qvs
I
Sara Kaba
sbz
I
San Mateo Del Mar Huave
huv
I
Saramaccan
srm
I
San Miguel Creole French
scf
I
Sarangani Blaan
bps
I
San Miguel El Grande Mixtec
mig
I
Sarangani Manobo
mbs
I
San Miguel Piedras Mixtec
xtp
I
Saraveca
sar
I
San Pedro Amuzgos Amuzgo
azg
I
Sarawak Bisaya
bsd
I
San Pedro Quiatoni Zapotec
zpf
I
Sardinian
srd
M
San Salvador Kongo
kwy
I
Sarikoli
srh
I
San Sebastián Coatán Chuj
cac
I
Sarli
sdf
I
San Vicente Coatlán Zapotec
zpt
I
Sarsi
srs
I
I
Sanaani Spoken Arabic
ayn
I
Sarua
swy
Sanapaná
sap
I
Sarudu
sdu
I
Sandawe
sad
I
Saruga
sra
I
Sanga (Democratic Republic of
Congo)
sng
I
Sasak
sas
I
Sasaru
sxs
I
Sanga (Nigeria)
xsn
I
Sassarese Sardinian
sdc
I
Sangab Mandaya
myt
I
Satawalese
stw
I
Sanggau
scg
I
Sateré-mawé
mav
I
Sangil
snl
I
Saterfriesisch
stq
I
Sangir
sxn
I
Saudi Arabian Sign Language
sdl
I
Sangisari
sgr
I
Sauk
skc
I
Sanglechi-ishkashimi
sgl
I
Saurashtra
saz
I
54
*
*
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Sauri
srt
I
Sempan
xse
I
Sauria Paharia
mjt
I
Sena
seh
I
Sause
sao
I
Senara Sénoufo
seq
I
Sausi
ssj
I
Senaya
syn
I
Savara
svr
I
Sene
sej
I
Savi
sdg
I
Seneca
see
I
Savosavo
svs
I
Sened
sds
I
Sawai
szw
I
Sengele
szg
I
Saweru
swr
I
Senggi
snu
I
Sawi
saw
I
Sengo
spk
I
Sawila
swt
I
Sengseng
ssz
I
Sawknah
swn
I
Senhaja De Srair
sjs
I
Saxwe Gbe
sxw
I
Sensi
sni
I
Saya
say
I
Sentani
set
I
Sayula Popoluca
pos
I
Senthang Chin
sez
I
Scanian
scy
I
Sentinel
std
I
Schwyzerdütsch
gsw
I
Scots
sco
I
*
Scope Part 2 Status
Sepa (Indonesia)
spb
I
Sepa (Papua New Guinea)
spe
I
Scythian
xsc
I
Sepen
spm
I
Sea Island Creole English
gul
I
Sepik Iwam
iws
I
Seba
kdg
I
Sera
sry
I
Sebat Bet Gurage
sgw
I
Seraiki
skr
I
Seberuang
sbx
I
Serawai
srj
I
Sebob Kenyah
sib
I
Serbian
srp
I
*
Sebuyau
snb
I
Serbo-Croatian
hbs
M
*
Sechelt
sec
I
Sere
swf
I
Secoya
sey
I
Serer
srr
I
Sedang
sed
I
Seri
sei
I
Sedoa
tvw
I
Serili
sve
I
Seeku
sos
I
Seroa
kqu
I
Segai
sge
I
Serrano
ser
I
Segeju
seg
I
Seru
szd
I
Seget
sbg
I
Serua
srw
I
Sehwi
sfw
I
Serudung Murut
srk
I
Seimat
ssg
I
Serui-laut
seu
I
Seit-kaitetu
hik
I
Seselwa Creole French
crs
I
Sekani
sek
I
Seta
stf
I
Sekapan
skp
I
Setaman
stm
I
Sekar
skz
I
Seti
sbi
I
Seke (Nepal)
skj
I
Settla
sta
I
Seke (Vanuatu)
ske
I
Severn Ojibwa
ojs
I
Seki
syi
I
Sewa Bay
sew
I
Seko Padang
skx
I
Seze
sze
I
Seko Tengah
sko
I
S'gaw Karen
ksw
I
Sekpele
lip
I
Sha
scw
I
Selako
skl
I
Shabak
sdb
I
Selangor Sign Language
kgi
I
Shabo
sbf
I
Selaru
slu
I
Shahmirzadi
srz
I
Selayar
sly
I
Shahrudi
shm
I
Selee
snw
I
Shakara
nfk
I
Selepet
spl
I
Shall-zwall
sha
I
Selian
sxl
I
Shamang
xsh
I
Selkup
sel
I
Shama-sambuga
sqa
I
Selungai Murut
slg
I
Shambala
ksb
I
Seluwasan
sws
I
Shan
shn
I
Semai
sea
I
Shanga
sho
I
Semandang
sdm
I
Shangzhai
jih
I
Semaq Beri
szc
I
Sharanahua
mcd
I
Sembakung Murut
sbr
I
Shark Bay
ssv
I
*
Semelai
sza
I
Sharwa
swq
I
Semendo
sdd
I
Shasta
sht
I
Semimi
etz
I
Shatt
shj
I
Semnam
ssm
I
Shau
sqh
I
Semnani
smy
I
Shawnee
sjw
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
55
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
She
shx
I
Sikule
skh
I
Shehri
shv
I
Sila
slt
I
Shekhawati
swv
I
Silacayoapan Mixtec
mks
I
I
Shekkacho
moy
I
Sileibi
sbq
Sheko
she
I
Silimo
wul
I
Shelta
sth
I
Siliput
mkc
I
Shempire Senoufo
seb
I
Silopi
xsp
I
Shendu
shl
I
Silt'e
xst
I
Sheni
scv
I
Simaa
sie
I
Sherbro
bun
I
Simba
sbw
I
Sherdukpen
sdp
I
Simbali
smg
I
Sherpa
xsr
I
Simbari
smb
I
Sheshi Kham
kip
I
Simbo
sbb
I
Shi
shr
I
Simeku
smz
I
Shihhi Spoken Arabic
ssh
I
Simeulue
smr
I
Shiki
gua
I
Simte
smt
I
Shilluk
shk
I
Sinagen
siu
I
Shina
scl
I
Sinasina
sst
I
Shinabo
snh
I
Sinaugoro
snc
I
Shipibo-conibo
shp
I
Sindang Kelingi
sdi
I
Shixing
sxg
I
Sindarin
sjn
I
Sholaga
sle
I
Sindhi
snd
I
Shom Peng
sii
I
Sindhi Bhil
sbn
I
Shona
sna
I
Sindihui Mixtec
xts
I
Shoo-minda-nye
bcv
I
*
Singa
sgm
I
Shor
cjs
I
Singapore Sign Language
sls
I
Shoshoni
shh
I
Singpho
sgp
I
Shua
shg
I
Sinhalese
sin
I
Shuadit
sdt
I
Sinicahua Mixtec
xti
I
Shuar
jiv
I
Sininkere
skq
I
Shubi
suj
I
Sinsauru
snz
I
Shughni
sgh
I
Sinte Romani
rmo
I
Shumashti
sts
I
Sinyar
sys
I
Shumcho
scu
I
Sio
xsi
I
Shuswap
shs
I
Siona
snn
I
Shuwa-zamani
ksa
I
Sipacapense
qum
I
Shwai
shw
I
Sira
swj
I
Shwe Palaung
pll
I
Siraya
fos
I
Sialum
slw
I
Sirenik Yupik
ysr
I
I
Siamou
sif
I
Siri
sir
Sian
spg
I
Siriano
sri
I
Siane
snp
I
Sirionó
srq
I
Siang
sya
I
Sirmauri
srx
I
Siar-Lak
sjr
I
Siroi
ssd
I
Sibe
nco
I
Sissala
sld
I
Sibu
sdx
I
Sissano
sso
I
Sicanian
sxc
I
Siuslaw
sis
I
Sicel
scx
I
Sivandi
siy
I
Siwai
siw
I
Siwi
siz
I
Siwu
akp
I
*
*
*
Sicilian
scn
I
Sìcìté Sénoufo
sep
I
Sidamo
sid
I
Sidetic
xsd
I
Siyin Chin
csy
I
Sie
erg
I
Sizaki
szk
I
Sierra de Juárez Zapotec
zaa
I
Skagit
ska
I
Sierra Leone Sign Language
sgx
I
Skalvian
svx
I
Sighu
sxe
I
Skepi Creole Dutch
skw
I
Sihan
snr
I
Skolt Sami
sms
I
Sihuas Ancash Quechua
qws
I
Skou
skv
I
Sika
ski
I
Slave (Athapascan)
den
M
*
Sikaiana
sky
I
Slovak
slk
I
*
*
Sikaritai
tty
I
Slovakian Sign Language
svk
I
Sikiana
sik
I
Slovenian
slv
I
Sikkimese
sip
I
Smärky Kanum
kxq
I
Siksika
bla
I
Snohomish
sno
I
56
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Sô
sss
I
South Watut
mcy
I
So (Cameroon)
sox
I
South Wemale
tlw
I
So (Democratic Republic of Congo)
soc
I
South West Bay
sns
I
So'a
ssq
I
Southeast Ambrym
tvk
I
Sobei
sob
I
Southeast Babar
vbb
I
Sochiapan Chinantec
cso
I
Southeast Ijo
ijs
I
Soga
xog
I
Southeast Pashayi
psi
I
I
Sogdian
sog
I
Southeastern Dinka
dks
Soi
soj
I
*
Southeastern Huastec
hsf
I
Sok
skk
I
Southeastern Ixtlán Zapotec
zpd
I
Sokoro
sok
I
Southeastern Kolami
nit
I
Solano
xso
I
Southeastern Lolo Yi
yso
I
Soli
sby
I
Southeastern Nochixtlán Mixtec
mxy
I
Solong
aaw
I
Southeastern Pomo
pom
I
Solos
sol
I
Southeastern Puebla Nahuatl
nhs
I
Som
smc
I
Southeastern Tarahumara
tcu
I
Somali
som
I
Southeastern Tepehuan
stp
I
Somrai
sor
I
Southern Alta
agy
I
Somray
smu
I
Southern Altai
alt
I
Somyev
kgt
I
Southern Amami-oshima
ams
I
Sonde
shc
I
Southern Aymara
ayc
I
Songa
sgo
I
Southern Bai
bfs
I
Songe
sop
I
Southern Balochi
bcc
I
Songo
soo
I
Southern Betsimisaraka Malagasy
bjq
I
Songomeno
soe
I
Southern Birifor
biv
I
Songoora
sod
I
Southern Bobo Madaré
bwq
I
Sonha
soi
I
Southern Cakchiquel
ckf
I
Sonia
siq
I
Southern Carrier
caf
I
Soninke
snk
I
Southern Catanduanes Bicolano
bln
I
Sonsorol
sov
I
qxo
I
Soo
teu
I
Southern Conchucos Ancash
Quechua
Sop
urw
I
Southern Dagaare
dga
I
Soqotri
sqt
I
Southern Dong
kmc
I
Sora
srb
I
Southern East Cree
crj
I
Sorbian, Lower
dsb
I
*
Southern Ghale
ghe
I
Sorbian, Upper
hsb
I
*
Southern Gondi
ggo
I
Sori-harengan
sbh
I
Southern Grebo
grj
I
*
*
Sorkhei
sqo
I
Southern Guiyang Hmong
hmy
I
Sorothaptic
sxo
I
Southern Haida
hax
I
Sorsogon Ayta
ays
I
Southern Hindko
hnd
I
Sota Kanum
krz
I
Southern Kalapuya
sxk
I
Sotho, Northern
nso
I
*
Southern Kalinga
ksc
I
Sotho, Southern
sot
I
*
Southern Kisi
kss
I
Sou
sqq
I
Southern Kiwai
kjd
I
Souletin Basque
bsz
I
Southern Kurdish
sdh
I
South African Sign Language
sfs
I
Southern Lolopho Yi
ysp
I
South Awyu
aws
I
Southern Lorung
lrr
I
luz
I
South Azerbaijani
azb
I
Southern Luri
South Bolivian Quechua
quh
I
Southern Ma'di
snm
I
South Central Banda
lnl
I
Southern Mam
mms
I
South Central Cakchiquel
ckd
I
Southern Mashan Hmong
hma
I
South Central Dinka
dib
I
Southern Mnong
mnn
I
South Efate
erk
I
Southern Nambikuára
nab
I
South Fali
fal
I
Southern Ngbandi
nbw
I
South Giziga
giz
I
Southern Nicobarese
nik
I
South Lembata
lmf
I
Southern Nuni
nnw
I
South Levantine Spoken Arabic
ajp
I
Southern Ohlone
css
I
South Marquesan
mqm
I
Southern One
osu
I
South Muyu
kts
I
Southern Pame
pmz
I
South Nuaulu
nxl
I
Southern Pashto
pbt
I
South Picene
spx
I
Southern Pastaza Quechua
qup
I
South Slavey
xsl
I
Southern Pesisir
pec
I
South Tairora
omw
I
Southern Pokomam
pou
I
South Ucayali Ashéninka
cpy
I
Southern Pomo
peq
I
© ISO 2004 – All rights reserved
57
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Southern Puebla Mixtec
mit
I
Sugut Dusun
kzs
I
Southern Puget Sound Salish
slh
I
Sui
swi
I
Southern Pumi
pmj
I
Suki
sui
I
Southern Qiandong Hmong
hms
I
Suku
sub
I
Southern Qiang
qxs
I
Sukuma
suk
I
Southern Rengma Naga
nre
I
Sukur
syk
I
I
Southern Rincon Zapotec
zsr
I
Sula
szn
Southern Roglai
rgs
I
Sulka
sua
I
Southern Sama
ssb
I
Sulod
srg
I
Southern Sami
sma
I
Sulung
suv
I
Southern Samo
sbd
I
Suma
sqm
I
Southern Sierra Miwok
skd
I
Sumariup
siv
I
Southern Thai
sou
I
Sumau
six
I
Southern Tiwa
tix
I
Sumbawa
smw
I
Southern Toussian
wib
I
Sumbwa
suw
I
Southern Tujia
tjs
I
Sumerian
sux
I
Southern Tutchone
tce
I
Sumi Naga
nsm
I
Southern Uzbek
uzs
I
Sumo-Mayangna
sum
I
Southern Yi
nos
I
Sunam
ssk
I
Southern Yukaghir
yux
I
Sundanese
sun
I
Southern Zhuang
ccy
I
Sungkai
suu
I
*
Southwest Gbaya
mdo
I
Sunwar
suz
I
Southwest Palawano
plv
I
Suoy
syo
I
Southwest Pashayi
psh
I
Supyire Senoufo
spp
I
Southwest Tanna
nwi
I
Sur
tdl
I
I
Southwestern Dinka
dik
I
Surajpuri
sjp
Southwestern Fars
fay
I
Surbakhal
sbj
I
Southwestern Guiyang Hmong
hmg
I
Suri
suq
I
Southwestern Huishui Hmong
hmh
I
Surigaonon
sul
I
Southwestern Tamang
tsf
I
Sursurunga
sgz
I
Southwestern Tarahumara
twr
I
Suruahá
swx
I
Southwestern Tepehuan
tla
I
Surubu
sde
I
Southwestern Tlaxiaco Mixtec
meh
I
Suruí
sru
I
Sowa
sww
I
Suruí Do Pará
mdz
I
Sowanda
sow
I
Susquehannock
sqn
I
Soyaltepec Mazatec
vmp
I
Susu
sus
I
Soyaltepec Mixtec
vmq
I
Susuami
ssu
I
Spanish
spa
I
Suundi
sdj
I
Spanish Sign Language
ssp
I
Suwawa
swu
I
Spiti Bhoti
spt
I
Suyá
suy
I
Spokane
spo
I
Svan
sva
I
I
*
*
*
*
*
Squamish
squ
I
Swabian
swg
Sranan
srn
I
Swahili (generic)
swa
M
Sri Lankan Creole Malay
sci
I
Swahili (specific)
swh
I
Sri Lankan Sign Language
sqs
I
Swampy Cree
csw
I
Standard Arabic
arb
I
Swati
ssw
I
*
Stellingwerfs
stl
I
Swedish
swe
I
*
Stod Bhoti
sbu
I
Swedish Sign Language
swl
I
Stoney
sto
I
Swiss-french Sign Language
ssr
I
Straits Salish
str
I
Swiss-german Sign Language
sgg
I
Suabo
szp
I
Swiss-italian Sign Language
slf
I
Suarmin
seo
I
Syenara Senoufo
shz
I
Suau
swp
I
Sylheti
syl
I
Suba
suh
I
Syriac
syr
M
Subi
xsj
I
Taabwa
tap
I
Subiya
sbs
I
Tabaa Zapotec
zat
I
Subtiaba
sut
I
Tabaru
tby
I
Sudanese Creole Arabic
pga
I
Tabasco Chontal
chf
I
Sudanese Spoken Arabic
apd
I
Tabasco Nahuatl
nhc
I
Sudest
tgo
I
Tabasco Zoque
zoq
I
Sudovian
xsv
I
Tabassaran
tab
I
Suena
sue
I
Tabla
tnm
I
Suga
sgi
I
Tabo
knv
I
Suganga
sug
I
Tabriak
tzx
I
58
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Tacahua Mixtec
xtt
I
Talinga-bwisi
tlj
I
I
Tacana
tna
I
Talise
tlr
Tacanec
mtz
I
Talmudic Aramaic
tmr
I
Tachawit
shy
I
Talodi
tlo
I
Tachelhit
shi
I
Taloki
tlk
I
Tadaksahak
dsq
I
Talondo'
tln
I
Tadyawan
tdy
I
Talur
ilw
I
Tae'
rob
I
Talysh
tly
I
Tafi
tcd
I
Tama (Chad)
tma
I
Tagabawa
bgs
I
Tama (Colombia)
ten
I
Tagakaulu Kalagan
klg
I
Tamagario
tcg
I
Tagal Murut
mvv
I
Taman (Indonesia)
tmn
I
Tagalog
tgl
I
Taman (Myanmar)
tcl
I
Tagargrent
oua
I
Tamanaku
tmz
I
Tagbanwa
tbw
I
Tamashek
tmh
M
Tagbu
tbm
I
Tamasheq
taq
I
*
Tagdal
tda
I
Tamazola Mixtec
vmx
I
Tagish
tgx
I
Tambas
tdk
I
I
Tagoi
tag
I
Tambotalo
tls
Tagwana Senoufo
tgw
I
Tambunan Dusun
kzt
I
Tahaggart Tamahaq
thv
I
Tami
tmy
I
Tahitian
tah
I
Tamil
tam
I
Tahltan
tht
I
Tamki
tax
I
Tai
taw
I
Tamnim Citak
tml
I
Tai Daeng
tyr
I
Tampias Lobu
low
I
Tai Dam
blt
I
Tampuan
tpu
I
Tai Do
tyj
I
Tampulma
tpm
I
Tai Dón
twh
I
Tanacross
tcb
I
Tai Hang Tong
thc
I
Tanahmerah
tcm
I
*
Tai Hongjin
tiz
I
Tanaina
tfn
I
Tai Loi
tlq
I
Tanapag
tpv
I
Tai Long
thi
I
Tandia
tni
I
Tai Mène
tmp
I
Tandroy-Mahafaly Malagasy
tdx
I
Tai Nüa
tdd
I
Tanema
tnx
I
Tai Pao
tpo
I
Tangale
tan
I
Tai Thanh
tmm
I
Tangchangya
tnv
I
Tai Ya
cuu
I
Tangga
tgg
I
Taiap
gpn
I
Tanggu
tgu
I
Taikat
aos
I
Tangkhul Naga
nmf
I
Tainae
ago
I
Tangko
tkx
I
Taino
tnq
I
Tangoa
tgp
I
Tairuma
uar
I
Tangshewi
tnf
I
Taita
dav
I
Tanguat
tbs
I
Taiwan Sign Language
tss
I
Tangut
txg
I
Ta'izzi-adeni Spoken Arabic
acq
I
Tanimbili
tbe
I
Taje
pee
I
Tanimuca-retuarã
tnc
I
Tajik
tgk
I
Tanjijili
uji
I
Tajiki Spoken Arabic
abh
I
*
Tanjong
tnj
I
Tajio
tdj
I
Tanosy Malagasy
txy
I
Tajuasohn
tja
I
Tanzanian Sign Language
tza
I
Tajumulco Mam
mpf
I
Tapeba
tbb
I
Takelma
tkm
I
Tapieté
tpj
I
Takestani
tks
I
Tapirapé
taf
I
Takia
tbc
I
Tarao Naga
tro
I
Takpa
tkk
I
Tareng
tgr
I
Takua
tkz
I
Tariano
tae
I
Takuu
nho
I
Tarifit
rif
I
Takwane
tke
I
Tarok
yer
I
Tal
tal
I
Taroko
trv
I
I
Tala
tak
I
Tarpia
suf
Talai
tle
I
Tartessian
txr
I
Talaud
tld
I
Tasawaq
twq
I
Taliabu
tlv
I
Tase Naga
nst
I
Talieng
tdf
I
Tasmanian
xtz
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
59
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Tasmate
tmt
I
Tembo (Motembo)
tmv
Scope Part 2 Status
I
Tataltepec Chatino
cta
I
Teme
tdo
I
Tatana
txx
I
Tatar
tat
I
Tatuyo
tav
Tauade
ttd
Taulil
tuh
Taungyo
Taupota
Temein
teq
I
Temi
soz
I
I
Temiar
tea
I
I
Temoaya Otomi
ott
I
I
Temoq
tmo
I
tco
I
Tempasuk Dusun
tdu
I
tpa
I
Temuan
tmw
I
*
Tause
tad
I
T'en
tct
I
Taushiro
trr
I
Tena Lowland Quichua
quw
I
Tausug
tsg
I
Tenango Nahuatl
nhi
I
Tauya
tya
I
Tenango Otomi
otn
I
Taveta
tvs
I
Tene Kan Dogon
dtk
I
Tavoyan
tvn
I
Tenggarong Kutai Malay
vkt
I
Tavringer Romani
rmu
I
Tengger
tes
I
Tawala
tbo
I
Tenharim
pah
I
Tawallammat Tamajaq
ttq
I
Tenino
tqn
I
Tawara
twl
I
Tenis
tns
I
Taworta
tbp
I
Tennet
tex
I
Tawoyan
twy
I
Teop
tio
I
Tawr Chin
tcp
I
Teor
tev
I
Tày
tyz
I
Tepecano
tep
I
Tay Boi
tas
I
Tepetotutla Chinantec
cnt
I
Tay Khang
tnu
I
Tepeuxila Cuicatec
cux
I
Tày Sa Pa
tys
I
Tepinapa Chinantec
cte
I
Tày Tac
tyt
I
Tepo Krumen
ted
I
Tayabas Ayta
ayy
I
Ter Sami
sjt
I
I
Tayart Tamajeq
thz
I
Tera
ttr
Tayo
cks
I
Terebu
trb
I
Taznatit
grr
I
Terei
buo
I
Tboli
tbl
I
Tereno
ter
I
Tceqli
tcj
I
Teressa
tef
I
Tchitchege
tck
I
Tereweng
twg
I
Tchumbuli
bqa
I
Teribe
tfr
I
Teanu
tkw
I
Termanu
twu
I
Tebilung
tgb
I
Ternate
tft
I
Tedaga
tuq
I
Ternateño
tmg
I
Tedim Chin
ctd
I
Tese
keg
I
Tee
tkq
I
Teshenawa
twc
I
Téén
lor
I
Teso
teo
I
Tefaro
tfo
I
Tetela
tll
I
Tegali
ras
I
Tetelcingo Nahuatl
nhg
I
Tehit
kps
I
Tetete
teb
I
Tehuelche
teh
I
Tetum
tet
I
Tejalapan Zapotec
ztt
I
Tetun Dili
tdt
I
Teke-Ebo
ebo
I
Te'un
tve
I
Teke-Fuumu
ifm
I
Teutila Cuicatec
cut
I
Teke-Kukuya
kkw
I
Tewa (Indonesia)
twe
I
Teke-Laali
lli
I
Tewa (USA)
tew
I
Teke-Nzikou
nzu
I
Tewe
twx
I
Teke-Tege
teg
I
Texcatepec Otomi
otx
I
Teke-Tsaayi
tyi
I
Texistepec Popoluca
poq
I
Teke-Tyee
tyx
I
Texmelucan Zapotec
zpz
I
Tektiteko
ttc
I
Tezoatlán Mixtec
mxb
I
Tela-masbuar
tvm
I
Tha
thy
I
Telefol
tlf
I
Thado Chin
tcz
I
Telugu
tel
I
Thai
tha
I
Teluti
tlt
I
Thai Sign Language
tsq
I
Tem
kdh
I
Thai Song
soa
I
Temacine Tamazight
tjo
I
Thakali
ths
I
I
*
Temascaltepec Nahuatl
nhv
I
Thangal Naga
nki
Tembé
tqb
I
Thangmi
thf
I
Tembo (Kitembo)
tbt
I
Thao
ssf
I
60
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Tharaka
thk
I
Tiwi
tiw
I
Thayore
thd
I
Tjurruru
tju
I
Thaypan
typ
I
Tlachichilco Tepehua
tpt
I
The
thx
I
Tlacoapa Tlapanec
tpl
I
Tho
tou
I
Tlacoatzintepec Chinantec
ctl
I
Thompson
thp
I
Tlacolulita Zapotec
zpk
I
Thracian
txh
I
Tlahuitoltepec Mixe
mxp
I
Thu Lao
tyl
I
Tlalitzlipa Nahuatl
nhj
I
Thudam
thw
I
Tlamacazapa Nahuatl
nuz
I
Thulung
tdh
I
Tlazoyaltepec Mixtec
mqh
I
Thurawal
tbh
I
Tlingit
tli
I
Thuri
thu
I
To
toz
I
Tiagbamrin Aizi
ahi
I
To'abaita
mlu
I
Tiale
mnl
I
Toala'
tlz
I
Tiang
tbj
I
Toaripi
tqo
I
Tibea
ngy
I
Toba
tob
I
Tibetan
bod
I
Tobagonian Creole English
tgh
I
Tichurong
tcn
I
Toba-maskoy
tmf
I
Ticuna
tca
I
Tobanga
tng
I
Tidaá Mixtec
mtx
I
Tobati
tti
I
Tidikelt Tamazight
tia
I
Tobelo
tlb
I
I
*
Tidong
tid
I
Tobian
tox
Tidore
tvo
I
Tobo
tbv
I
Tiéfo
tiq
I
Tocho
taz
I
Tièma Cièwè Bozo
boo
I
Toda
tcx
I
Tiene
tii
I
Todos Santos Cuchumatán Mam
mvj
I
Tiéyaxo Bozo
boz
I
Todrah
tdr
I
Tifal
tif
I
Tofanma
tlg
I
Tigak
tgc
I
Tofin Gbe
tfi
I
Tigon Mbembe
nza
I
Toga
lht
I
Tigre
tig
I
*
Togbo-vara Banda
tor
I
Tigrinya
tir
I
*
Togoyo
tgy
I
Tii
txq
I
Tohono O'odham
ood
I
Tijaltepec Mixtec
xtl
I
Tojolabal
toj
I
Tikar
tik
I
Tok Pisin
tpi
I
Tikopia
tkp
I
Tokano
zuh
I
Tila Chol
cti
I
Tokelau
tkl
I
Tilapa Otomi
otl
I
Tokharian A
xto
I
Tillamook
til
I
Tokharian B
txb
I
Tilquiapan Zapotec
zts
I
Toku-no-shima
tkn
I
Tilung
tij
I
Tol
jic
I
I
Tima
tms
I
Tolaki
lbw
Timbe
tim
I
Tolomako
tlm
I
Timne
tem
I
Tolowa
tol
I
*
Timor Pidgin
tvy
I
Toma
tod
I
Timucua
tjm
I
Tomadino
tdi
I
Timugon Murut
tih
I
Tombelala
ttp
I
Tinà Sambal
xsb
I
Tombonuwo
txa
I
Tinani
lbf
I
Tombulu
tom
I
Tindi
tin
I
Tomedes
toe
I
Tingal
tie
I
Tomini
txm
I
Tingui-boto
tgv
I
Tomo Kan Dogon
dtm
I
Tinigua
tit
I
Tomoip
tqp
I
Tinoc Kallahan
tne
I
Tomyang
tmx
I
Tinputz
tpz
I
Tondano
tdn
I
Tippera
tpe
I
Tonga (Nyasa)
tog
I
Tira
tic
I
Tonga (Thailand)
tnz
I
Tirahi
tra
I
Tonga (Tonga Islands)
ton
I
Tiri
cir
I
Tonga (Zambia)
toi
I
Tiruray
tiy
I
Tongwe
tny
I
Tita
tdq
I
Tonjon
tjn
I
Titan
ttv
I
Tonkawa
tqw
I
Tiv
tiv
I
Tonsawang
tnw
I
Tiwa
lax
I
Tonsea
txs
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
*
*
*
61
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Tontemboan
tnt
I
Ts'ün-lao
tsl
Scope Part 2 Status
I
Tooro
ttj
I
Tsuvadi
tvd
I
Topoiyo
toy
I
Tsuvan
tsh
I
Toposa
toq
I
Tswa
tsc
I
Torá
trz
I
Tswana
tsn
I
Toraja-sa'dan
sda
I
Tswapong
two
I
Toram
trj
I
Tu
mjg
I
Torau
ttu
I
Tuamotuan
pmt
I
Tornedalen Finnish
fit
I
Tubar
tbu
I
Toro
tdv
I
Tubarão
tba
I
Toro So Dogon
dts
I
Tübatulabal
tub
I
Toro Tegu Dogon
dtt
I
Tucano
tuo
I
I
Toromono
tno
I
Tugun
tzn
Torona
tqr
I
Tugutil
tuj
I
Torres Strait Creole
tcs
I
Tukang Besi North
khc
I
Torricelli
tei
I
Tukang Besi South
bhq
I
Torwali
trw
I
Tuki
bag
I
Tosk Albanian
aln
I
Tukpa
tpq
I
Totela
ttl
I
Tukudede
tkd
I
Toto
txo
I
Tukumanféd
tkf
I
Totoli
txe
I
Tula
tul
I
Totomachapan Zapotec
zph
I
Tulehu
tlu
I
Totontepec Mixe
mto
I
Tulishi
tey
I
Totoro
ttk
I
Tulu
tcy
I
Touo
tqu
I
Tulu-Bohuai
rak
I
Toura (Cote dIvoire)
neb
I
Tuma-irumu
iou
I
Toura (Papua New Guinea)
don
I
Tumak
tmc
I
Towei
ttn
I
Tumari Kanuri
krt
I
Transalpine Gaulish
xtg
I
Tumbalá Chol
ctu
I
Traveller Danish
rmd
I
Tumbuka
tum
I
Traveller Norwegian
rmg
I
Tumi
kku
I
Traveller Scottish
trl
I
Tumleo
tmq
I
Tregami
trm
I
Tumtum
tbr
I
Tremembé
tme
I
Tumulung Sisaala
sil
I
Trieng
stg
I
Tumzabt
mzb
I
Trimuris
tip
I
Tundra Enets
enh
I
Tring
tgq
I
Tunen
baz
I
Tringgus
trx
I
Tungag
lcm
I
Trinidadian Creole English
trf
I
Tunggare
trt
I
Trinitario
trn
I
Tunia
tug
I
Trió
tri
I
Tunica
tun
I
Truká
tka
I
Tunisian Sign Language
tse
I
Trumaí
tpy
I
Tunisian Spoken Arabic
aeb
I
Tsaangi
tsa
I
Tunjung
tjg
I
Tsakhur
tkr
I
Tunni
tqq
I
Tsakonian
tsd
I
Tuotomb
ttf
I
Tsakwambo
kvz
I
Tuparí
tpr
I
Tsamai
tsb
I
Tupí
tpw
I
Tsat
huq
I
Tupinambá
tpn
I
Tseku
tsk
I
Tupinikin
tpk
I
Tsetsaut
txc
I
Tupuri
tui
I
Tshangla
tsj
I
Turaka
trh
I
Tsikimba
kdl
I
Turi
trd
I
Tsimané
cas
I
Turiwára
twt
I
Tsimihety Malagasy
xmw
I
Turka
tuz
I
Tsimshian
tsi
I
Turkana
tuv
I
Tsishingini
tsw
I
Turkic Khalaj
klj
I
Tso
ldp
I
Turkish
tur
I
Tsoa
hio
I
Turkish Sign Language
tsm
I
Tsogo
tsv
I
Tsonga
tso
I
Tsotsitaal
fly
I
Tsou
tsu
I
Tsum
ttz
I
62
*
*
*
*
*
Turkish, Ottoman (1500-1928)
ota
I
*
Turkmen
tuk
I
*
Turks And Caicos Creole English
tch
I
Turoyo
tru
I
Turumsa
tqm
I
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Turung
try
I
Ulumanda'
ulm
I
Tuscarora
tus
I
Uma
ppk
I
Tutelo
tta
I
Umanakaina
gdn
I
Tutoh Kenyah
ttw
I
Umatilla
uma
I
Tutong 1
ttx
I
Umbindhamu
umd
I
Tutong 2
ttg
I
Umbrian
xum
I
Tutsa Naga
tvt
I
Umbugarla
umr
I
Tutuba
tmi
I
Umbundu
umb
I
Tututepec Mixtec
mtu
I
Umbu-ungu
ubu
I
I
Tututni
tuu
I
Umbuygamu
umg
Tuvalu
tvl
I
*
Ume Sami
sju
I
Tuvinian
tyv
I
*
Umeda
upi
I
I
Tuwali Ifugao
ifk
I
Umiray Dumaget Agta
due
Tuwari
tww
I
Umon
umm
I
Tuwuli
bov
I
Umotína
umo
I
Tuxá
tud
I
Umpila
ump
I
Tuxináwa
tux
I
Una
mtg
I
Tuyuca
tue
I
Unami
unm
I
Twana
twa
I
Unde Kaili
unz
I
Twendi
twn
I
Undetermined
und
I
Twents
twd
I
Uneapa
bbn
I
Twi
twi
I
Uneme
une
I
Tyap
kcg
I
Unserdeutsch
uln
I
Tyaraity
woa
I
Unua
onu
I
I
*
U
uuu
I
Uokha
uok
Uab Meto
aoz
I
Upper Baram Kenyah
ubm
I
Uamué
uam
I
Upper Chehalis
cjh
I
Uare
ksj
I
Upper Grand Valley Dani
dna
I
Ubaghara
byc
I
Upper Guinea Crioulo
pov
I
Ubang
uba
I
Upper Kinabatangan
dmg
I
Ubi
ubi
I
Upper Kuskokwim
kuu
I
Ubir
ubr
I
Upper Pokomo
pkb
I
Ubykh
uby
I
Upper Saxon
sxu
I
Ucayali-yurúa Ashéninka
cpb
I
Upper Tanana
tau
I
Uda
uda
I
Upper Tanudan Kalinga
kgh
I
Udi
udi
I
Upper Ta'oih
tth
I
Udihe
ude
I
Upper Taromi
tov
I
Udmurt
udm
I
Upper Umpqua
xup
I
Uduk
udu
I
Ura (Papua New Guinea)
uro
I
I
*
Ufim
ufi
I
Ura (Vanuatu)
uur
Ugandan Sign Language
ugn
I
Uradhi
urf
I
Ugaritic
uga
I
Urak Lawoi'
urk
I
Ughele
uge
I
Urali
url
I
Ugong
ugo
I
Urapmin
urm
I
Urarina
ura
I
Urartian
xur
I
*
Uhami
uha
I
Uighur
uig
I
Uisai
uis
I
Urat
urt
I
Ujir
udj
I
Urdu
urd
I
Ukaan
kcf
I
Urhobo
urh
I
Ukhwejo
ukh
I
Uri
uvh
I
Ukit
umi
I
Urigina
urg
I
Ukpe-bayobiri
ukp
I
Urim
uri
I
Ukpet-ehom
akd
I
Urimo
urx
I
Ukrainian
ukr
I
Uripiv-wala-rano-atchin
upv
I
Ukrainian Sign Language
ukl
I
Urningangg
urc
I
Ukue
uku
I
Uru
ure
I
Ukuriguma
ukg
I
Uruangnirin
urn
I
Ukwa
ukq
I
Uruava
urv
I
Ukwuani-aboh-ndoni
ukw
I
Urubú-kaapor
urb
I
Ulau-suain
svb
I
Urubú-kaapor Sign Language
uks
I
Ulch
ulc
I
Uru-eu-wau-wau
urz
I
Ulithian
uli
I
Uruguayan Sign Language
ugy
I
Ullatan
ull
I
Urum
uum
I
Ulukwumi
ulb
I
Urumi
uru
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
*
*
63
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Uru-pa-in
urp
I
Vincentian Creole English
svc
I
Usaghade
usk
I
Vinmavis
vnm
I
Usan
wnu
I
Vinza
vin
I
Usarufa
usa
I
Virgin Islands Creole English
vic
I
Ushojo
ush
I
Vishavan
vis
I
Usila Chinantec
cuc
I
Viti
vit
I
Usku
ulf
I
Vlaams
vls
I
Uspanteco
usp
I
Vlax Romani
rmy
I
Usui
usi
I
Volapük
vol
I
Utarmbung
omo
I
Volscian
xvo
I
Ute-southern Paiute
ute
I
Vono
kch
I
Utu
utu
I
Voro
vor
I
Uvbie
evh
I
Votic
vot
I
Uya
usu
I
Vumbu
vum
I
Uzbek
uzb
M
Vunapu
vnp
I
Uzbeki Spoken Arabic
auz
I
Vunjo
vun
I
Uzekwe
eze
I
Vute
vut
I
Vaagri Booli
vaa
I
Wa
wbm
I
I
*
Vafsi
vaf
I
Waama
wwa
Vaghat-ya-bijim-legeri
bij
I
Waamwang
wmn
I
Vaghri
vgr
I
Wab
wab
I
Vaghua
tva
I
Wabo
wbb
I
Vagla
vag
I
Waboda
kmx
I
Vai
vai
I
Waci Gbe
wci
I
Vaiphei
vap
I
Wadaginam
wdg
I
Vale
vae
I
Waddar
wbq
I
Valle Nacional Chinantec
cvn
I
Wadiyara Koli
kxp
I
Valley Maidu
vmv
I
Wadjiginy
wdj
I
Valman
van
I
Wadjigu
wdu
I
Valpei
vlp
I
Wae Rana
wrx
I
Vamale
mkt
I
Wa'ema
wag
I
Vame
mlr
I
Waffa
waj
I
Vandalic
xvn
I
Wagawaga
wgw
I
Vangunu
mpr
I
Wagaya
wga
I
Vanimo
vam
I
Wagdi
wbr
I
Vano
vnk
I
Wageman
waq
I
Vanuma
vau
I
Wagi
fad
I
Vao
vao
I
Wahau Kayan
whu
I
Varhadi-nagpuri
vah
I
Wahau Kenyah
whk
I
Varisi
vrs
I
Wahgi
wgi
I
Varli
vav
I
Waigali
wbk
I
Vasavi
vas
I
Waigeo
wgo
I
Vasekela Bushman
vaj
I
Wailaki
wlk
I
Vatrata
vlr
I
Wailapa
wlr
I
Veddah
ved
I
Waima
rro
I
*
Vehes
val
I
Waima'a
wmh
I
Veluws
vel
I
Waimaha
bao
I
Vemgo-mabas
vem
I
Waioli
wli
I
Venda
ven
I
Waiwai
waw
I
Venetian
vec
I
Waja
wja
I
Venetic
xve
I
Wajarri
wbv
I
Venezuelan Sign Language
vsl
I
Waka
wav
I
Vengo
bav
I
Wakawaka
wkw
I
Ventureño
veo
I
Wakde
wkd
I
Venustiano Carranza Tzotzil
tzo
I
Wakhi
wbl
I
Veps
vep
I
Wakoná
waf
I
Veracruz Huastec
hus
I
Wala
lgl
I
Vestinian
xvs
I
Walak
wlw
I
Vidunda
vid
I
Walamo
wal
I
Viemo
vig
I
Wali (Ghana)
wlx
I
Vietnamese
vie
I
Wali (Sudan)
wll
I
Vilela
vil
I
Waling
wly
I
Vili
vif
I
Walio
wla
I
Villa Viciosa Agta
dyg
I
Walla Walla
waa
I
64
*
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Wallisian
wls
I
Warrwa
wwr
I
Walloon
wln
I
Waru
wru
I
Walmajarri
wmt
I
Warumungu
wrm
I
Walser
wae
I
Waruna
wrv
I
*
Scope Part 2 Status
Walungge
ola
I
Warungu
wrg
I
Wamas
wmc
I
Wasa
wss
I
Wambaya
wmb
I
Wasco-wishram
wac
I
Wambon
wms
I
Wasembo
gsp
I
Wambule
wme
I
Washo
was
I
Wamey
cou
I
Waskia
wsk
I
Wamin
wmi
I
Wasu
wsu
I
Wampanoag
wam
I
Watakataui
wtk
I
Wampar
lbq
I
Watam
wax
I
Wampur
waz
I
Watubela
wah
I
Wan
wan
I
Waurá
wau
I
Wanambre
wnb
I
Wauyai
wuy
I
Wanap
wnp
I
Wawa
www
I
Wancho Naga
nnp
I
Wawonii
wow
I
Wanda
wbh
I
Waxianghua
wxa
I
Wandala
mfi
I
Wayampi
oym
I
Wandamen
wad
I
Wayana
way
I
Wandarang
wnd
I
Wayoró
wyr
I
Wandji
wdd
I
Wayu
vay
I
Wané
hwa
I
Wayuu
guc
I
Waneci
wne
I
Wè Northern
wob
I
Wangaaybuwan-ngiyambaa
wyb
I
Wè Southern
gxx
I
I
Wanggamala
wnm
I
Wè Western
wec
Wangganguru
wgg
I
Wedau
wed
I
Wanggom
wng
I
Weh
weh
I
Wanji
wbi
I
Wejewa
wew
I
Wanman
wbt
I
Welaung
weu
I
Wannu
jub
I
Weliki
klh
I
Wano
wno
I
Welsh
cym
I
Wantoat
wnc
I
Welsh Romani
rmw
I
Wanukaka
wnk
I
Weme Gbe
wem
I
Waorani
auc
I
Were
wei
I
Wapan
juk
I
Weri
wer
I
Wãpha
juw
I
Wersing
kvw
I
Wapishana
wap
I
West Ambae
nnd
I
Wappo
wao
I
West Central Banda
bbp
I
War
aml
I
West Central Oromo
gaz
I
I
Wara
wbf
I
West Central Quiché
qut
Wára
tci
I
West Coast Bajau
bdr
I
Warao
wba
I
West Damar
drn
I
Warapu
wra
I
West Kewa
kew
I
Waray (Australia)
wrz
I
West Lembata
lmj
I
Waray (Philippines)
war
I
West Makian
mqs
I
Waray Sorsogon
srv
I
West Masela
mss
I
Wardaman
wrr
I
West Tarangan
txn
I
Warduji
wrd
I
West Uvean
uve
I
Ware
wre
I
West Yugur
ybe
I
Warembori
wsa
I
West-central Limba
lia
I
*
Wares
wai
I
Western Abnaki
abe
I
Waris
wrs
I
Western Acipa
awc
I
Waritai
wbe
I
Western Apache
apw
I
Wariyangga
wri
I
Western Arrarnta
are
I
Warji
wji
I
Western Balochi
bgn
I
Warkay-bipim
bgv
I
Western Bolivian Guaraní
gnw
I
Warlmanpa
wrl
I
Western Bru
brv
I
Warlpiri
wbp
I
Western Bukidnon Manobo
mbb
I
Warluwara
wrb
I
Western Cakchiquel
ckw
I
Warnang
wrn
I
Western Canadian Inuktitut
ikt
I
Waropen
wrp
I
Western Cham
cja
I
Warrgamay
wgy
I
Western Dani
dnw
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
65
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Western Farsi
pes
I
Winyé
kst
I
Western Fijian
wyy
I
Wipi
gdr
I
Western Frisian
fri
I
Wiradhuri
wrh
I
Western Gurung
gvr
I
Wiraféd
wir
I
Western Highland Chatino
ctp
I
Wirangu
wiw
I
I
Western Highland Purepecha
pua
I
Wiru
wiu
Western Huasteca Nahuatl
nhw
I
Wiyot
wiy
I
Western Jacalteco
jai
I
Woccon
xwc
I
Western Juxtlahuaca Mixtec
jmx
I
Wogamusin
wog
I
Western Kanjobal
knj
I
Wogeo
woc
I
Western Karaboro
kza
I
Woi
wbw
I
Western Katu
kuf
I
Wojenaka
jod
I
Western Kayah
kyu
I
Wolani
wod
I
Western Kenyah
xky
I
Woleaian
woe
I
Western Keres
kjq
I
Wolio
wlo
I
Western Krahn
krw
I
Wolof
wol
I
Western Lalu Yi
ywl
I
Wom (Nigeria)
wom
I
Western Lawa
lcp
I
Wom (Papua New Guinea)
wmo
I
Western Magar
mrd
I
Wongo
won
I
Western Maninkakan
mlq
I
Woods Cree
cwd
I
Western Mari
mrj
I
Woria
wor
I
Western Mashan Hmong
hmw
I
Worimi
kda
I
Western Meohang
raf
I
Worodougou
jud
I
Western Muria
mut
I
Worora
unp
I
Western Neo-aramaic
amw
I
Wotapuri-katarqalai
wsv
I
Western Niger Fulfulde
fuh
I
Wotu
wtw
I
I
Western Ojibwa
ojw
I
Woun Meu
noa
Western Panjabi
pnb
I
Written Oirat
xwo
I
Western Parbate
kjl
I
Wu Chinese
wuu
I
Western Penan
pne
I
Wuding-Luquan Yi
ywq
I
Western Pokomchí
pob
I
Wudu
wud
I
Western Sisaala
ssl
I
Wuliwuli
wlu
I
Western Subanon
suc
I
Wulna
wux
I
Western Tamang
tdg
I
Wumboko
bqm
I
Western Tawbuid
twb
I
Wumbvu
wum
I
Western Tunebo
tnb
I
Wumeng Yi
ywm
I
Western Tzutujil
tzt
I
Wunai Bunu
bwn
I
Western Xiangxi Hmong
mmr
I
Wunambal
wub
I
Western Xwla Gbe
xwl
I
Wurrugu
wur
I
Western Yi
ywt
I
Wusa Yi
ywu
I
Western Yiddish
yih
I
Wushi
bse
I
Westphalien
wep
I
Wusi
wsi
I
Wetamut
wwo
I
Wutung
wut
I
Wewaw
wea
I
Wutunhua
wuh
I
Weyto
woy
I
Wuvulu-aua
wuv
I
White Gelao
giw
I
Wuzlam
udl
I
White Lachi
lwh
I
Wyandot
wya
I
Whitesands
tnp
I
Xaasongaxango
kao
I
Wiaki
wii
I
Xadani Zapotec
zax
I
Wiarumus
tua
I
Xakriabá
xkr
I
Wichí Lhamtés Güisnay
mzh
I
Xamtanga
xan
I
Wichí Lhamtés Nocten
mtp
I
Xanaguía Zapotec
ztg
I
Wichí Lhamtés Vejoz
wlv
I
Xârâcùù
ane
I
Wichita
wic
I
Xaragure
axx
I
Wikalkan
wik
I
Xavánte
xav
I
Wik-epa
wie
I
Xerénte
xer
I
Wik-iiyanh
wij
I
Xetá
xet
I
Wik-keyangan
wif
I
Xhosa
xho
I
Wik-me'anha
wih
I
Xiandao
xia
I
Wik-mungkan
wim
I
Xiang Chinese
hsn
I
Wik-ngathana
wig
I
Xibe
sjo
I
Wikngenchera
wua
I
Xicotepec De Juárez Totonac
too
I
Wilawila
wil
I
Xinca
xin
I
Wintu
wit
I
Xingú Asuriní
asn
I
66
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Xipaya
xiy
I
Yangulam
ynl
I
Xipináwa
xip
I
Yankunytjatjara
kdd
I
Xiri
xii
I
Yanomámi
wca
I
Xiriâna
xir
I
Yanomamö
guu
I
Xishan Lalu Yi
yik
I
Yansi
yns
I
Xokleng
xok
I
Yanyuwa
jao
I
Xukurú
xoo
I
Yao
yao
I
Xwela Gbe
xwe
I
Yaosakor Asmat
asy
I
I
Yaaku
muu
I
Yaouré
yre
Yabaâna
ybn
I
Yapese
yap
I
Yabarana
yar
I
Yapunda
yev
I
Yabem
jae
I
Yaqay
jaq
I
Yaben
ybm
I
Yaqui
yaq
I
Yabong
ybo
I
Yarawata
yrw
I
Yace
ekr
I
Yareba
yrb
I
Yaeyama
rys
I
Yareni Zapotec
zae
I
Yafi
wfg
I
Yarí
yri
I
Yagaria
ygr
I
Yarsun
yrs
I
Yagnobi
yai
I
Yasa
yko
I
Yagomi
ygm
I
Yassic
ysc
I
Yagua
yad
I
Yatee Zapotec
zty
I
Yagwoia
ygw
I
Yatzachi Zapotec
zav
I
Yahadian
ner
I
Yau (Morobe Province)
yuw
I
Yahang
rhp
I
Yau (Sandaun Province)
yyu
I
Yahuna
ynu
I
Yaul
yla
I
Yaka (Central African Republic)
axk
I
Yauma
yax
I
Yaka (Congo)
iyx
I
Yaur
jau
I
Yaka (Democratic Republic of Congo) yaf
I
Yautepec Zapotec
zpb
I
Yakaikeke
ykk
I
Yauyos Quechua
qux
I
Yakamul
ykm
I
Yavitero
yvt
I
Yakan
yka
I
Yawa
yva
I
Yakha
ybh
I
Yawalapití
yaw
I
Yakima
yak
I
Yawanawa
ywn
I
Yakoma
yky
I
Yakut
sah
I
Yala
yba
I
Yalahatan
jal
I
Yalálag Zapotec
zpu
Yawarawarga
yww
I
Yaweyuha
yby
I
Yawiyo
ybx
I
Yawuru
ywr
I
I
Yazgulyam
yah
I
*
Yalarnnga
ylr
I
Yecuatla Totonac
tlc
I
Yale
nce
I
Yei
jei
I
Yalunka
yal
I
Yekhee
ets
I
Yámana
yag
I
Yekora
ykr
I
Yamap
ymp
I
Yela
yel
I
Yamba
yam
I
Yele
yle
I
I
*
*
Yambes
ymb
I
Yelmek
jel
Yambeta
yat
I
Yelogu
ylg
I
Yamdena
jmd
I
Yemba
ybb
I
Yameo
yme
I
Yemsa
jnj
I
Yami
tao
I
Yendang
yen
I
Yaminahua
yaa
I
Yeni
yei
I
Yamna
ymn
I
Yeniche
yec
I
Yamongeri
ymg
I
Yepocapa Southwestern Cakchiquel
cbm
I
Yamphe
yma
I
Yerakai
yra
I
Yamphu
ybi
I
Yeretuar
gop
I
Yana
ynn
I
Yerong
yrn
I
Yanahuanca Pasco Quechua
qur
I
Yerukula
yeu
I
Yandruwandha
ynd
I
Yeskwa
yes
I
Yanesha'
ame
I
Yessan-mayo
yss
I
Yangben
yav
I
Yetfa
yet
I
Yangbye
ybd
I
Yevanic
yej
I
Yangho
ynh
I
Yeyi
yey
I
Yangkam
bsx
I
Yi, Sichuan
iii
I
*
Yangman
jng
I
Yiddish
yid
M
*
Yango
yng
I
Yiddish Sign Language
yds
I
© ISO 2004 – All rights reserved
67
ISO/DIS 639-3.5
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Reference name
ID
Scope Part 2 Status
Yidgha
ydg
I
Zacatepec Chatino
ctz
I
Yidiny
yii
I
Zaghawa
zag
I
Yil
yll
I
Zaiwa
atb
I
Yimas
yee
I
Zakhring
zkr
I
Yimchungru Naga
yim
I
Zambian Sign Language
zsl
I
Yinbaw Karen
kvu
I
Zan Gula
zna
I
Yinchia
yin
I
Zanaki
zak
I
I
Yindjibarndi
yij
I
Zande (specific)
zne
Yindjilandji
yil
I
Zangskari
zau
I
Yine
pib
I
Zangwal
zah
I
Yinggarda
yia
I
Zaniza Zapotec
zpw
I
Yinglish
yib
I
Záparo
zro
I
Yintale Karen
kvy
I
Zapotec
zap
M
Yir Yoront
yiy
I
Zaramo
zaj
I
Yis
yis
I
Zari
zaz
I
Yiwom
gek
I
Zarma
dje
I
Yoba
yob
I
Zarphatic
zrp
I
Yocoboué Dida
gud
I
Zauzou
zal
I
Yogad
yog
I
Zay
zwa
I
Yoidik
ydk
I
Zayein Karen
kxk
I
Yoke
yki
I
Zayse-zergulla
zay
I
Yokuts
yok
I
Zazao
jaj
I
Yoloxochitl Mixtec
xty
I
Zeem
zua
I
Yom
pil
I
Zeeuws
zea
I
Yombe
yom
I
Zemba
dhm
I
Yonaguni
yoi
I
Zeme Naga
nzm
I
Yong
yno
I
Zemgalian
xzm
I
Yonggom
yon
I
Zenag
zeg
I
Yopno
yut
I
Zenaga
zen
I
Yora
mts
I
Zenzontepec Chatino
czn
I
Yoron
yox
I
Yoruba
yor
I
Zhaba
zhb
I
Zhang-zhung
xzh
I
Yos
yos
Yosondúa Mixtec
mpm
I
Zhire
zhi
I
I
Zhoa
zhw
Youle Jinuo
I
jiu
I
Zhuang
zha
M
Younuo Bunu
buh
I
Zia
zia
I
Yoy
yoy
I
Zigula
ziw
I
Yuaga
nua
I
Zimakani
zik
I
Yuanjiang-Mojiang Yi
yym
I
Zimba
zmb
I
Yucatán Maya
yua
I
Zimbabwe Sign Language
zib
I
Yucatec Maya Sign Language
msd
I
Zinacantán Tzotzil
tzz
I
Yuchi
yuc
I
Zinza
zin
I
Yucuañe Mixtec
mvg
I
Zire
sih
I
Yucuna
ycn
I
Zirenkel
zrn
I
*
Yue Chinese
yue
I
Ziriya
zir
I
Yug
yug
I
Zizilivakan
ziz
I
Yugambal
yub
I
Zo'é
pto
I
Yugh
yuu
I
Zome
zom
I
Yugoslavian Sign Language
ysl
I
Zoogocho Zapotec
zpq
I
Yuhup
yab
I
Zoroastrian Dari
gbz
I
Yuki
yuk
I
Zotung Chin
czt
I
Yukpa
yup
I
Zulgo-Gemzek
gnd
I
Yukuben
ybl
I
Zulu
zul
I
Yulu
yul
I
Zumaya
zuy
I
I
Yuqui
yuq
I
Zumbun
jmb
Yuracare
yuz
I
Zuni
zun
I
Yurok
yur
I
Zyphe
zyp
I
Yurutí
yui
I
Yutanduchi Mixtec
mab
I
Yuwana
yau
I
Zaachila Zapotec
ztx
I
Zabana
kji
I
68
*
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Table 2 — Alpha-3 code arranged alphabetically by language identifier
This table includes the following information for each code element:
⎯
ID: code element identifier (normative)
⎯
Reference Name (normative)
⎯
Scope (informative): “M” signifies a macrolanguage code element; unmarked elements are individual
language code elements
⎯
Part 2 (informative): an asterisk, “*”, signifies that the code element is included in ISO 639-2
⎯
Status: “dep” signifies a deprecated (retired) code element
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
aaa
Ghotuo
I
abx
Inabaknon
I
aab
Alumu-Tesu
I
aby
Aneme Wake
I
aac
Ari
I
abz
Abui
I
aad
Amal
I
aca
Achagua
I
aae
Arbëreshë Albanian
I
acb
Áncá
I
aaf
Aranadan
I
acc
Cubulco Achí
I
I
aai
Arifama-miniafia
I
acd
Gikyode
aak
Ankave
I
ace
Achinese
I
aal
Afade
I
acf
Saint Lucian Creole French
I
aam
Aramanik
I
ach
Acoli
I
aan
Anambé
I
aci
Aka-cari
I
aao
Algerian Saharan Spoken Arabic
I
ack
Aka-kora
I
aap
Pará Arára
I
acl
Akar-bale
I
aaq
Eastern Abnaki
I
acm
Mesopotamian Spoken Arabic
I
aar
Afar
I
acn
Achang
I
aas
Aasáx
I
acp
Eastern Acipa
I
aat
Arvanitika Albanian
I
acq
Ta'izzi-adeni Spoken Arabic
I
*
aau
Abau
I
acr
Rabinal Achí
I
aaw
Solong
I
acs
Acroá
I
aax
Mandobo Atas
I
act
Achterhoeks
I
aay
Aariya
I
acu
Achuar-shiwiar
I
aaz
Amarasi
I
acv
Achumawi
I
aba
Abé
I
acw
Hijazi Spoken Arabic
I
abb
Bankon
I
acx
Omani Spoken Arabic
I
abc
Ambala Ayta
I
acy
Cypriot Spoken Arabic
I
abd
Camarines Norte Agta
I
acz
Acheron
I
abe
Western Abnaki
I
ada
Adangme
I
abf
Abai Sungai
I
adb
Adabe
I
abg
Abaga
I
add
Dzodinka
I
abh
Tajiki Spoken Arabic
I
ade
Adele
I
abi
Abidji
I
adf
Dhofari Spoken Arabic
I
abj
Aka-bea
I
abk
Abkhazian
I
abl
Abung
I
adi
Adi
I
abm
Abanyom
I
adj
Adioukrou
I
abn
Abua
I
adl
Galo Adi
I
abo
Abon
I
adn
Adang
I
abp
Abenlen Ayta
I
ado
Abu
I
abq
Abaza
I
adp
Adap
I
abr
Abron
I
adq
Adangbe
I
abs
Ambonese Malay
I
adr
Adonara
I
abt
Ambulas
I
ads
Adamorobe Sign Language
I
abu
Abure
I
adt
Adynyamathanha
I
abv
Baharna Spoken Arabic
I
adu
Aduge
I
abw
Pal
I
adw
Amundava
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
adg
Andegerebinha
I
adh
Adhola
I
*
*
*
69
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
adx
Amdo Tibetan
I
aho
Ahom
I
ady
Adyghe; Adygei
I
ahp
Aproumu Aizi
I
aea
Areba
I
ahr
Ahirani
I
aeb
Tunisian Spoken Arabic
I
ahs
Ashe
I
aec
Saidi Spoken Arabic
I
aht
Ahtena
I
aed
Argentine Sign Language
I
aia
Arosi
I
aee
Northeast Pashayi
I
aib
Ainu (China)
I
aek
Haeke
I
aic
Ainbai
I
ael
Ambele
I
aid
Alngith
I
aem
Arem
I
aie
Amara
I
I
*
Scope Part 2 Status
aen
Armenian Sign Language
I
aif
Agi
aeq
Aer
I
aig
Antigua and Barbuda Creole English
I
aer
Eastern Arrernte
I
aih
Ai-cham
I
aes
Alsea
I
aii
Assyrian Neo-aramaic
I
aew
Ambakich
I
aij
Lishanid Noshan
I
aex
Amerax
I
aik
Ake
I
aey
Amele
I
ail
Aimele
I
afb
Gulf Spoken Arabic
I
aim
Aimol
I
afe
Putukwam
I
ain
Ainu (Japan)
I
afh
Afrihili
I
aio
Aiton
I
afi
Akrukay
I
aip
Burumakok
I
afn
Defaka
I
aiq
Aimaq
I
afo
Eloyi
I
air
Airoran
I
afr
Afrikaans
I
ais
Nataoran Amis
I
afs
Afro-seminole Creole
I
ait
Arikem
I
aft
Afitti
I
aix
Aigon
I
afu
Awutu
I
aiy
Ali
I
afz
Obokuitai
I
aiz
Aari
I
*
*
aga
Aguano
I
aja
Aja (Sudan)
I
agb
Legbo
I
ajg
Aja (Benin)
I
agc
Agatu
I
aji
Ajië
I
agd
Agarabi
I
ajp
South Levantine Spoken Arabic
I
age
Angal
I
ajt
Judeo-tunisian Arabic
I
agf
Arguni
I
aju
Judeo-moroccan Arabic
I
agg
Angor
I
ajw
Ajawa
I
agh
Ngelima
I
ajz
Amri
I
agi
Agariya
I
aka
Akan
M
agj
Argobba
I
akb
Batak Angkola
I
agk
Isarog Agta
I
akc
Mpur
I
agl
Fembe
I
akd
Ukpet-ehom
I
agm
Angaatiha
I
ake
Akawaio
I
agn
Agutaynen
I
akf
Akpa
I
ago
Tainae
I
akg
Anakalangu
I
agp
Paranan
I
akh
Angal Heneng
I
agq
Aghem
I
aki
Aiome
I
agr
Aguaruna
I
akj
Aka-jeru
I
ags
Esimbi
I
akk
Akkadian
I
agt
Central Cagayan Agta
I
akl
Aklanon
I
agu
Aguacateco
I
akm
Aka-bo
I
agv
Remontado Agta
I
akn
Amikoana
I
agw
Kahua
I
ako
Akurio
I
agx
Aghul
I
akp
Siwu
I
agy
Southern Alta
I
akq
Ak
I
agz
Mt. Iriga Agta
I
akr
Araki
I
aha
Ahanta
I
aks
Akaselem
I
ahb
Axamb
I
akt
Akolet
I
ahe
Ahe
I
aku
Akum
I
ahg
Qimant
I
akv
Akhvakh
I
ahh
Aghu
I
akw
Akwa
I
ahi
Tiagbamrin Aizi
I
akx
Aka-kede
I
ahk
Akha
I
aky
Aka-kol
I
ahl
Igo
I
akz
Alabama
I
ahm
Mobumrin Aizi
I
ala
Alago
I
ahn
Àhàn
I
alc
Qawasqar
I
70
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ald
Alladian
I
anr
Andh
I
ale
Aleut
I
ans
Anserma
I
alf
Alege
I
ant
Antakarinya
I
alh
Alawa
I
anu
Anuak
I
ali
Amaimon
I
anv
Denya
I
alj
Alangan
I
anw
Anaang
I
alk
Alak
I
anx
Andra-hus
I
all
Allar
I
any
Anyin
I
alm
Amblong
I
anz
Anem
I
I
*
aln
Tosk Albanian
I
aoa
Angolar
alo
Larike-wakasihu
I
aob
Abom
I
alp
Alune
I
aoc
Pemon
I
alq
Algonquin
I
aod
Andarum
I
alr
Alutor
I
aoe
Angal Enen
I
als
Gheg Albanian
I
aof
Bragat
I
alt
Southern Altai
I
aog
Angoram
I
alu
'Are'are
I
aoh
Arma
I
alw
Alaba
I
aoi
Anindilyakwa
I
alx
Alatil
I
aoj
Mufian
I
aly
Alyawarr
I
aok
Arhö
I
alz
Alur
I
aol
Alor
I
ama
Amanayé
I
aom
ömie
I
amb
Ambo
I
aon
Bumbita Arapesh
I
amc
Amahuaca
I
aor
Aore
I
amd
Amapá Creole
I
aos
Taikat
I
ame
Yanesha'
I
aot
A'tong
I
amf
Hamer-banna
I
aox
Atorada
I
amg
Amarag
I
aoz
Uab Meto
I
I
amh
Amharic
I
apb
Sa'a
ami
Amis
I
*
apc
North Levantine Spoken Arabic
I
amj
Amdang
I
apd
Sudanese Spoken Arabic
I
amk
Ambai
I
ape
Bukiyip
I
aml
War
I
apg
Ampanang
I
amm Ama (Papua New Guinea)
I
aph
Athpariya
I
amn
Amanab
I
api
Apiacá
I
amo
Amo
I
apj
Jicarilla Apache
I
amp
Alamblak
I
apk
Kiowa Apache
I
amq
Amahai
I
apl
Lipan Apache
I
amr
Amarakaeri
I
apm
Mescalero-chiricahua Apache
I
ams
Southern Amami-oshima
I
apn
Apinayé
I
amt
Amto
I
apo
Apalik
I
amu
Guerrero Amuzgo
I
app
Apma
I
amv
Ambelau
I
apq
A-pucikwar
I
I
apr
Arop-lukep
I
amw Western Neo-aramaic
amx
Anmatyerre
I
aps
Arop-sissano
I
amy
Ami
I
apt
Apatani
I
amz
Atampaya
I
apu
Apurinã
I
ana
Andaqui
I
apw
Western Apache
I
I
anb
Andoa
I
apx
Aputai
anc
Ngas
I
apy
Apalaí
I
and
Ansus
I
apz
Safeyoka
I
I
ane
Xârâcùù
I
aqc
Archi
anf
Animere
I
aqg
Arigidi
I
ang
English, Old (ca.450-1100)
I
aqm
Atohwaim
I
*
anh
Nend
I
aqn
Northern Alta
I
ani
Andi
I
aqp
Atakapa
I
anj
Anor
I
aqr
Arhâ
I
ank
Goemai
I
ara
Arabic
M
anl
Anu
I
arb
Standard Arabic
I
anm
Anal
I
arc
Aramaic
I
ann
Obolo
I
ard
Arabana
I
ano
Andoque
I
are
Western Arrarnta
I
anp
Angika
I
arf
Arafundi
I
anq
Jarawa (India)
I
arg
Aragonese
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
71
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
arh
Arhuaco
I
atw
Atsugewi
I
ari
Arikara
I
atx
Arutani
I
arj
Arapaso
I
aty
Aneityum
I
ark
Arikapú
I
atz
Arta
I
arl
Arabela
I
aua
Asumboa
I
arn
Araucanian
I
auc
Waorani
I
aro
Araona
I
aud
Anuta
I
arp
Arapaho
I
aue
=/Kx'au//'ein
I
arq
Algerian Spoken Arabic
I
aug
Aguna
I
arr
Karo (Brazil)
I
auh
Aushi
I
ars
Najdi Spoken Arabic
I
aui
Anuki
I
aru
Arua
I
auj
Awjilah
I
arv
Arbore
I
auk
Heyo
I
arw
Arawak
I
aul
Aulua
I
arx
Aruá
I
aum
Asu (Nigeria)
I
I
*
*
*
ary
Moroccan Spoken Arabic
I
aun
Molmo One
arz
Egyptian Spoken Arabic
I
auo
Auyokawa
I
asa
Asu (Tanzania)
I
aup
Makayam
I
asb
Assiniboine
I
auq
Anus
I
asc
Casuarina Coast Asmat
I
aur
Aruek
I
asd
Asas
I
aut
Austral
I
ase
American Sign Language
I
auu
Auye
I
asf
Australian Sign Language
I
auv
Auvergnat
I
asg
Cishingini
I
auw
Awyi
I
ash
Abishira
I
aux
Aurá
I
asi
Buruwai
I
auy
Awiyaana
I
asj
Nsari
I
auz
Uzbeki Spoken Arabic
I
ask
Ashkun
I
ava
Avaric
I
asl
Asilulu
I
avb
Avau
I
asm
Assamese
I
avd
Alviri-vidari
I
asn
Xingú Asuriní
I
ave
Avestan
I
aso
Dano
I
avi
Avikam
I
asp
Algerian Sign Language
I
avl
Austrian Sign Language
I
Eastern Egyptian Bedawi Spoken
Arabic
I
asq
asr
Asuri
I
avn
Avatime
I
ass
Ipulo
I
avo
Agavotaguerra
I
ast
Asturian; Bable
I
avs
Aushiri
I
*
*
asu
Asuriní
I
avt
Au
I
asv
Asoa
I
avu
Avokaya
I
asw
Australian Aborigines Sign Language
I
avv
Avá-canoeiro
I
asx
Muratayak
I
awa
Awadhi
I
asy
Yaosakor Asmat
I
awb
Awa
I
asz
As
I
awc
Western Acipa
I
ata
Pele-ata
I
awe
Awetí
I
atb
Zaiwa
I
awh
Awbono
I
atc
Atsahuaca
I
awi
Aekyom
I
atd
Ata Manobo
I
awk
Awabakal
I
ate
Atemble
I
awm Arawum
I
atf
Atuence
I
awn
Awngi
I
atg
Ivbie North-okpela-arhe
I
awo
Awak
I
ati
Attié
I
awr
Awera
I
atj
Atikamekw
I
aws
South Awyu
I
atk
Ati
I
awt
Araweté
I
atl
Mt. Iraya Agta
I
awu
Central Awyu
I
atm
Ata
I
awv
Jair Awyu
I
atn
Ashtiani
I
aww
Awun
I
ato
Atong
I
awx
Awara
I
atp
Pudtol Atta
I
awy
Edera Awyu
I
atq
Aralle-tabulahan
I
axb
Abipon
I
atr
Atruahí
I
axg
Mato Grosso Arára
I
ats
Gros Ventre
I
axk
Yaka (Central African Republic)
I
att
Pamplona Atta
I
axm
Middle Armenian
I
atu
Reel
I
axx
Xaragure
I
atv
Northern Altai
I
aya
Awar
I
72
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ayb
Ayizo Gbe
I
bbm
Babango
I
ayc
Southern Aymara
I
bbn
Uneapa
I
ayd
Ayabadhu
I
bbo
Northern Bobo Madaré
I
aye
Ayere
I
bbp
West Central Banda
I
ayg
Ginyanga
I
bbq
Bamali
I
ayh
Hadrami Spoken Arabic
I
bbr
Girawa
I
ayi
Leyigha
I
bbs
Bakpinka
I
ayk
Akuku
I
bbt
Mburku
I
ayl
Libyan Spoken Arabic
I
bbu
Kulung (Nigeria)
I
aym
Aymara
M
bbv
Karnai
I
ayn
Sanaani Spoken Arabic
I
bbw
Baba
I
ayo
Ayoreo
I
bbx
Bubia
I
ayp
North Mesopotamian Spoken Arabic
I
bby
Befang
I
ayq
Ayi (Papua New Guinea)
I
bbz
Babalia Creole Arabic
I
ayr
Central Aymara
I
bca
Central Bai
I
ays
Sorsogon Ayta
I
bcb
Bainouk-samik
I
ayt
Bataan Ayta
I
bcc
Southern Balochi
I
ayu
Ayu
I
bcd
North Babar
I
ayx
Ayi (China)
I
bce
Bamenyam
I
ayy
Tayabas Ayta
I
bcf
Bamu
I
ayz
Mai Brat
I
bcg
Baga Binari
I
bch
Bariai
I
bci
Baoulé
I
*
azb
South Azerbaijani
I
aze
Azerbaijani
M
azg
San Pedro Amuzgos Amuzgo
I
bcj
Bardi
I
azj
North Azerbaijani
I
bck
Bunaba
I
azm
Ipalapa Amuzgo
I
bcl
Central Bicolano
I
azo
Awing
I
bcm
Bannoni
I
azr
Adzera
I
bcn
Bali (Nigeria)
I
azt
Faire Atta
I
bco
Kaluli
I
azz
Highland Puebla Nahuatl
I
bcp
Bali (Democratic Republic of Congo)
I
baa
Babatana
I
bcq
Bench
I
bab
Bainouk-gunyuño
I
bcr
Babine
I
bac
Badui
I
bcs
Kohumono
I
bae
Baré
I
bct
Bendi
I
baf
Nubaca
I
bcu
Awad Bing
I
bag
Tuki
I
bcv
Shoo-minda-nye
I
bah
Bahamas Creole English
I
bcw
Bana
I
baj
Barakai
I
bcx
Pamona
I
bak
Bashkir
I
*
bcy
Bacama
I
bal
Baluchi
M
*
bcz
Bainouk-gunyaamolo
I
bam
Bambara
I
*
bda
Bayot
I
ban
Balinese
I
*
bdb
Basap
I
bao
Waimaha
I
bdc
Emberá-baudó
I
*
bap
Bantawa
I
bdd
Bunama
I
bar
Bavarian
I
bde
Bade
I
bas
Basa (Cameroon)
I
bdg
Bonggi
I
bau
Bada (Nigeria)
I
bdh
Baka (Sudan)
I
bav
Vengo
I
bdi
Burun
I
baw
Bambili-Bambui
I
bdj
Bai
I
bax
Bamun
I
bdk
Budukh
I
bay
Batuley
I
bdl
Indonesian Bajau
I
baz
Tunen
I
bdm
Buduma
I
bba
Baatonum
I
bdn
Baldemu
I
bbb
Barai
I
bdo
Bernde
I
bbc
Batak Toba
I
bdp
Bende
I
bbd
Bau
I
bdq
Bahnar
I
bbe
Bangba
I
bdr
West Coast Bajau
I
bbf
Baibai
I
bds
Burunge
I
*
bbg
Barama
I
bdt
Bokoto
I
bbh
Bugan
I
bdu
Oroko
I
bbi
Barombi
I
bdv
Bodo Parja
I
bbj
Ghomálá'
I
bdw
Baham
I
bbk
Babanki
I
bdx
Budong-budong
I
bbl
Bats
I
bdy
Bandjalang
I
© ISO 2004 – All rights reserved
73
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
bdz
Badeshi
I
bgo
Baga Koga
I
bea
Beaver
I
bgp
Eastern Balochi
I
beb
Bebele
I
bgq
Bagri
I
bec
Iceve-maci
I
bgr
Bawm Chin
I
bed
Bedoanas
I
bgs
Tagabawa
I
bee
Byangsi
I
bgt
Bughotu
I
I
bef
Benabena
I
bgu
Mbongno
beg
Belait
I
bgv
Warkay-bipim
I
beh
Biali
I
bgw
Bhatri
I
bei
Bekati'
I
bej
Beja
I
*
bgx
Balkan Gagauz Turkish
I
bgy
Benggoi
I
I
bek
Bebeli
I
bgz
Banggai
bel
Belarusian
I
*
bha
Bharia
I
bem
Bemba (Zambia)
I
*
bhb
Bhili
I
ben
Bengali
I
*
bhc
Biga
I
beo
Beami
I
bhd
Bhadrawahi
I
bep
Besoa
I
bhe
Bhaya
I
beq
Beembe
I
bhf
Odiai
I
bes
Besme
I
bhg
Binandere
I
bet
Guiberoua Béte
I
bhh
Bukharic
I
beu
Blagar
I
bhi
Bhilali
I
bev
Daloa Bété
I
bhj
Bahing
I
bew
Betawi
I
bhk
Albay Bicolano
I
bex
Jur Modo
I
bhl
Bimin
I
bey
Beli (Papua New Guinea)
I
bhm
Bathari
I
bez
Bena (Tanzania)
I
bhn
Bohtan Neo-aramaic
I
bfa
Bari
I
bho
Bhojpuri
I
bfb
Pauri Bareli
I
bhp
Bima
I
bfc
Northern Bai
I
bhq
Tukang Besi South
I
bfd
Bafut
I
bhr
Bara Malagasy
I
bfe
Betaf
I
bhs
Buwal
I
bff
Bofi
I
bht
Bhattiyali
I
bfg
Busang Kayan
I
bhu
Bhunjia
I
bfh
Blafe
I
bhv
Bahau
I
bfi
British Sign Language
I
bhw
Biak
I
bfj
Bafanji
I
bhx
Bhalay
I
bfk
Ban Khor Sign Language
I
bhy
Bhele
I
bfl
Banda-ndélé
I
bhz
Bada (Indonesia)
I
bfm
Mmen
I
bia
Badimaya
I
bfn
Bunak
I
bib
Bissa
I
bfo
Malba Birifor
I
bic
Bikaru
I
bfp
Beba
I
bid
Bidiyo
I
bfq
Badaga
I
bie
Bepour
I
bfr
Bazigar
I
bif
Biafada
I
bfs
Southern Bai
I
big
Biangai
I
bft
Balti
I
bii
Bisu
I
I
bfu
Gahri
I
bij
Vaghat-ya-bijim-legeri
bfw
Bondo
I
bik
Bikol
M
bfy
Bagheli
I
bil
Bile
I
bfz
Mahasu Pahari
I
bim
Bimoba
I
bga
Gwamhi-wuri
I
bin
Bini
I
bgb
Bobongko
I
bio
Nai
I
bgc
Haryanvi
I
bip
Bila
I
bgd
Rathwi Bareli
I
biq
Bipi
I
bge
Bauria
I
bir
Bisorio
I
bgf
Bangandu
I
bis
Bislama
I
bgg
Bugun
I
bit
Berinomo
I
bgh
Bogan
I
biu
Biete
I
bgi
Giangan
I
biv
Southern Birifor
I
bgj
Bangolan
I
biw
Kol (Cameroon)
I
bgk
Bit
I
bix
Bijori
I
bgl
Bo (Laos)
I
biy
Birhor
I
bgm
Baga Mboteni
I
biz
Baloi
I
bgn
Western Balochi
I
bja
Budza
I
74
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
bjb
Banggarla
I
blo
Anii
Scope Part 2 Status
I
bjc
Bariji
I
blp
Blablanga
I
bjd
Bandjigali
I
blq
Baluan-pam
I
bje
Biao-jiao Mien
I
blr
Blang
I
bjf
Barzani Jewish Neo-Aramaic
I
bls
Balaesang
I
bjg
Bidyogo
I
blt
Tai Dam
I
I
bjh
Bahinemo
I
blu
Hmong Njua
bji
Burji
I
blv
Bolo
I
bjj
Kanauji
I
blw
Balangao
I
bjk
Barok
I
blx
Mag-indi Ayta
I
bjl
Bulu (Papua New Guinea)
I
bly
Notre
I
bjm
Bajelani
I
blz
Balantak
I
bjn
Banjar
I
bma
Lame
I
bjo
Mid-southern Banda
I
bmb
Bembe
I
bjq
Southern Betsimisaraka Malagasy
I
bmc
Biem
I
bjr
Binumarien
I
bmd
Baga Manduri
I
bjs
Bajan
I
bme
Limassa
I
bjt
Balanta-ganja
I
bmf
Bom
I
bju
Busuu
I
bmg
Bamwe
I
bjv
Bedjond
I
bmh
Kein
I
bjw
Bakwé
I
bmi
Bagirmi
I
bjx
Banao Itneg
I
bmj
Bote-majhi
I
bjy
Bayali
I
bmk
Ghayavi
I
bjz
Baruga
I
bml
Bomboli
bka
Kyak
I
bmm Northern Betsimisaraka Malagasy
I
I
I
bkb
Finallig
I
bmn
Bina (Papua New Guinea)
bkc
Baka (Cameroon)
I
bmo
Bambalang
I
bkd
Binukid
I
bmp
Bulgebi
I
bke
Bengkulu
I
bmq
Bomu
I
bkf
Beeke
I
bmr
Muinane
I
bkg
Buraka
I
bms
Bilma Kanuri
I
bkh
Bakoko
I
bmt
Biao Mon
I
bki
Baki
I
bmu
Burum-mindik
I
bkj
Pande
I
bmv
Bum
I
bkk
Brokskat
I
bmw Bomwali
I
bkl
Berik
I
bmx
Baimak
I
bkm
Kom (Cameroon)
I
bmy
Bukitan
I
Bemba (Democratic Republic of
Congo)
I
bkn
bko
Kwa'
I
bmz
Baramu
I
bkp
Boko (Democratic Republic of Congo) I
bna
Bonerate
I
bkq
Bakairí
I
bnb
Bookan
I
bkr
Bakumpai
I
bnc
Central Bontoc
I
bks
Masbate Sorsogon
I
bnd
Banda (Indonesia)
I
bkt
Boloki
I
bne
Bintauna
I
bku
Buhid
I
bnf
Masiwang
I
bkv
Bekwarra
I
bng
Benga
I
bkw
Bekwil
I
bnh
Banawá
I
bkx
Baikeno
I
bni
Bangi
I
bky
Bokyi
I
bnj
Eastern Tawbuid
I
bnk
Bierebo
I
bnl
Boon
I
bkz
Bungku
I
bla
Siksika
I
blb
Bilua
I
bnm
Batanga
I
blc
Bella Coola
I
bnn
Bunun
I
bld
Bolango
I
bno
Bantoanon
I
ble
Balanta-kentohe
I
bnp
Bola
I
blf
Buol
I
bnq
Bantik
I
blg
Balau
I
bnr
Butmas-tur
I
I
*
blh
Kuwaa
I
bns
Bundeli
bli
Bolia
I
bnu
Bentong
I
blj
Bolongan
I
bnv
Bonerif
I
blk
Pa'o Karen
I
bnw
Bisis
I
bll
Biloxi
I
bnx
Bangubangu
I
blm
Beli (Sudan)
I
bny
Bintulu
I
bln
Southern Catanduanes Bicolano
I
bnz
Beezen
I
© ISO 2004 – All rights reserved
75
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
boa
Bora
I
bqp
Busa
Scope Part 2 Status
I
bob
Boni
I
bqq
Biritai
I
bqr
Burusu
I
bqs
Bosngun
I
Bamukumbit
I
boc
Bakung Kenyah
I
bod
Tibetan
I
boe
Mundabli
I
bqt
bof
Bolon
I
bqu
Boguru
I
bog
Bamako Sign Language
I
bqv
Begbere-ejar
I
boh
Boma
I
bqw
Buru (Nigeria)
I
boi
Barbareño
I
bqx
Baangi
I
boj
Anjam
I
bqy
Bali Sign Language
I
I
*
bok
Bonjo
I
bqz
Bakaka
bol
Bole
I
bra
Braj
I
bom
Berom
I
brb
Lave
I
bon
Bine
I
brc
Berbice Creole Dutch
I
boo
Tièma Cièwè Bozo
I
brd
Baraamu
I
bop
Bonkiman
I
bre
Breton
I
boq
Bogaya
I
brf
Bera
I
bor
Borôro
I
bos
Bosnian
I
*
brg
Baure
I
brh
Brahui
I
I
bot
Bongo
I
bri
Mokpwe
bou
Bondei
I
brj
Bieria
I
bov
Tuwuli
I
brk
Birked
I
bow
Rema
I
brl
Birwa
I
box
Buamu
I
brm
Barambu
I
boy
Bodo (Central African Republic)
I
brn
Boruca
I
boz
Tiéyaxo Bozo
I
bro
Brokkat
I
bpa
Dakaka
I
brp
Barapasi
I
bpb
Barbacoas
I
brq
Breri
I
bpd
Banda-banda
I
brr
Birao
I
bpg
Bonggo
I
brs
Baras
I
bph
Botlikh
I
brt
Bitare
I
bpi
Bagupi
I
bru
Eastern Bru
I
bpj
Binji
I
brv
Western Bru
I
bpk
Orowe
I
brw
Bellari
I
bpl
Broome Pearling Lugger Pidgin
I
brx
Bodo (India)
I
bpm
Biyom
I
bry
Burui
I
bpn
Dzao Min
I
brz
Bilbil
I
bpo
Anasi
I
bsa
Abinomn
I
bpp
Kaure
I
bsb
Brunei Bisaya
I
bpq
Banda Malay
I
bsc
Bassari
I
bpr
Koronadal Blaan
I
bsd
Sarawak Bisaya
I
bps
Sarangani Blaan
I
bse
Wushi
I
bpt
Barrow Point
I
bsf
Bauchi
I
bpu
Bongu
I
bsg
Bashkardi
I
bpv
Bian Marind
I
bsh
Kati
I
bpw
Bo (Papua New Guinea)
I
bsi
Bassossi
I
bpx
Palya Bareli
I
bsj
Bangwinji
I
bpy
Bishnupriya
I
bsk
Burushaski
I
bpz
Bilba
I
bsl
Basa-gumna
I
bqa
Tchumbuli
I
bsm
Busami
I
bqb
Bagusa
I
bsn
Barasana
I
I
bqc
Boko (Benin)
I
bso
Buso
bqd
Bung
I
bsp
Baga Sitemu
I
bqe
Navarro-labourdin Basque
I
bsq
Bassa
I
I
bqf
Baga Kaloum
I
bsr
Bassa-kontagora
bqg
Bago-Kusuntu
I
bss
Akoose
I
bqh
Baima
I
bst
Basketo
I
bqi
Bakhtiari
I
bsu
Bahonsuai
I
bqj
Bandial
I
bsv
Baga Sobané
I
bqk
Banda-mbrès
I
bsw
Baiso
I
bql
Bilakura
I
bsx
Yangkam
I
bqm
Wumboko
I
bsy
Sabah Bisaya
I
bqn
Bulgarian Sign Language
I
bsz
Souletin Basque
I
bqo
Balo
I
bta
Bata
I
76
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
btb
Beti (Cameroon)
I
bvq
Birri
I
I
btc
Bati (Cameroon)
I
bvr
Burarra
btd
Batak Dairi
I
bvs
Belgian Sign Language
I
bte
Gamo-ningi
I
bvt
Bati (Indonesia)
I
btf
Birgit
I
bvu
Bukit Malay
I
btg
Gagnoa Bété
I
bvv
Baniva
I
bth
Biatah
I
bvw
Boga
I
bti
Burate
I
bvx
Dibole
I
btj
Bacanese Malay
I
bvz
Bauzi
I
btl
Bhatola
I
bwa
Bwatoo
I
btm
Batak Mandailing
I
bwb
Namosi-naitasiri-serua
I
btn
Ratagnon
I
bwc
Bwile
I
bto
Iriga Bicolano
I
bwd
Bwaidoka
I
btp
Budibud
I
bwe
Bwe Karen
I
btq
Batek
I
bwf
Boselewa
I
btr
Baetora
I
bwg
Barwe
I
bts
Batak Simalungun
I
bwh
Bishuo
I
btt
Bete-bendi
I
bwi
Baniwa
I
btu
Batu
I
bwj
Láá Láá Bwamu
I
btv
Bateri
I
bwk
Bauwaki
I
btw
Butuanon
I
bwl
Bwela
I
btx
Batak Karo
I
bwm Biwat
I
bty
Bobot
I
bwn
Wunai Bunu
I
btz
Batak Alas-kluet
I
bwo
Boro
I
bua
Buriat
M
bwp
Mandobo Bawah
I
bub
Bua
I
bwq
Southern Bobo Madaré
I
buc
Bushi
I
bwr
Bura-pabir
I
bud
Ntcham
I
bws
Bomboma
I
*
bue
Beothuk
I
bwt
Bafaw-balong
I
buf
Bushoong
I
bwu
Buli (Ghana)
I
bug
Buginese
I
bwv
Bahau River Kenyah
I
buh
Younuo Bunu
I
bww
Bwa
I
bui
Bongili
I
bwx
Bu-nao Bunu
I
*
buj
Basa-gurmana
I
bwy
Cwi Bwamu
I
buk
Bugawac
I
bwz
Bwisi
I
bul
Bulgarian
I
bxa
Bauro
I
bum
Bulu (Cameroon)
I
bxb
Belanda Bor
I
bun
Sherbro
I
bxc
Molengue
I
buo
Terei
I
bxd
Pela
I
bup
Busoa
I
bxe
Birale
I
*
buq
Brem
I
bxf
Bilur
I
bus
Bokobaru
I
bxg
Bangala
I
but
Bungain
I
bxh
Buhutu
I
buu
Budu
I
bxi
Pirlatapa
I
buv
Bun
I
bxj
Bayungu
I
buw
Bubi
I
bxk
Bukusu
I
bux
Boghom
I
bxl
Jalkunan
I
buy
Bullom So
I
bxm
Mongolia Buriat
I
buz
Bukwen
I
bxn
Burduna
I
bva
Barein
I
bxo
Barikanchi
I
bvb
Bube
I
bxp
Bebil
I
bvc
Baelelea
I
bxq
Beele
I
bvd
Baeggu
I
bxr
Russia Buriat
I
bve
Berau Malay
I
bxs
Busam
I
bvf
Boor
I
bxt
Buxinhua
I
bvg
Bonkeng
I
bxu
China Buriat
I
I
bvh
Bure
I
bxv
Berakou
bvi
Belanda Viri
I
bxw
Bankagooma
I
bvj
Baan
I
bxx
Borna
I
bvk
Bukat
I
bxz
Binahari
I
bvl
Bolivian Sign Language
I
bya
Batak
I
bvm
Bamunka
I
byb
Bikya
I
bvn
Buna
I
byc
Ubaghara
I
bvo
Bolgo
I
byd
Benyadu'
I
© ISO 2004 – All rights reserved
77
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
bye
Pouye
I
cat
Catalan
I
byf
Bete
I
cav
Cavineña
I
byg
Baygo
I
caw
Callawalla
I
byh
Bujhyal
I
cax
Chiquitano
I
byi
Buyu
I
cay
Cayuga
I
byj
Bina (Nigeria)
I
caz
Canichana
I
byk
Biao
I
cbb
Cabiyarí
I
byl
Bayono
I
cbc
Carapana
I
bym
Bidyara
I
cbd
Carijona
I
byn
Blin; Bilin
I
cbe
Chipiajes
I
byo
Biyo
I
cbg
Chimila
I
byp
Bumaji
I
cbh
Cagua
I
byq
Basay
I
cbi
Chachi
I
*
Scope Part 2 Status
byr
Baruya
I
cbj
Ede Cabe
I
bys
Burak
I
cbk
Chavacano
I
byt
Berti
I
cbl
Bualkhaw Chin
I
byu
Buyang
I
cbm
Yepocapa Southwestern Cakchiquel
I
byv
Medumba
I
cbn
Nyahkur
I
byw
Belhariya
I
cbo
Izora
I
byx
Qaqet
I
cbr
Cashibo-cacataibo
I
byy
Buya
I
cbs
Cashinahua
I
byz
Banaro
I
cbt
Chayahuita
I
bza
Bandi
I
cbu
Candoshi-shapra
I
bzb
Andio
I
cbv
Cacua
I
bzd
Bribri
I
cby
Carabayo
I
bze
Jenaama Bozo
I
cca
Cauca
I
bzf
Boikin
I
ccc
Chamicuro
I
bzg
Babuza
I
ccd
Cafundo Creole
I
bzh
Mapos Buang
I
cce
Chopi
I
bzj
Belize Kriol English
I
ccg
Samba Daka
I
bzk
Nicaragua Creole English
I
cch
Atsam
I
bzl
Boano (Sulawesi)
I
ccj
Kasanga
I
bzm
Bolondo
I
ccl
Cutchi-swahili
I
bzn
Boano (Maluku)
I
ccm
Malaccan Creole Malay
I
bzo
Bozaba
I
cco
Comaltepec Chinantec
I
bzp
Kemberano
I
ccp
Chakma
I
bzq
Buli (Indonesia)
I
ccq
Chaungtha
I
I
bzr
Biri
I
ccr
Cacaopera
bzs
Brazilian Sign Language
I
ccx
Northern Zhuang
I
bzt
Brithenig
I
ccy
Southern Zhuang
I
bzu
Burmeso
I
cda
Choni
I
bzv
Bebe
I
cde
Chenchu
I
bzw
Basa (Nigeria)
I
cdf
Chiru
I
bzx
Hainyaxo Bozo
I
cdg
Chamari
I
bzy
Obanliku
I
cdh
Chambeali
I
bzz
Evant
I
cdi
Chodri
I
caa
Chortí
I
cdj
Churahi
I
cab
Garifuna
I
cdm
Chepang
I
cac
San Sebastián Coatán Chuj
I
cdn
Chaudangsi
I
cad
Caddo
I
cdo
Min Dong Chinese
I
*
cae
Lehar
I
cdr
Cinda-regi-tiyal
I
caf
Southern Carrier
I
cds
Chadian Sign Language
I
cag
Nivaclé
I
cdz
Koda
I
cah
Cahuarano
I
cea
Lower Chehalis
I
caj
Chané
I
ceb
Cebuano
I
cak
Central Cakchiquel
I
ceg
Chamacoco
I
cal
Carolinian
I
ces
Czech
I
cam
Cemuhî
I
cet
Centúúm
I
can
Chambri
I
cfa
Dijim-bwilim
I
cao
Chácobo
I
cfd
Cara
I
cap
Chipaya
I
cfg
Como Karim
I
caq
Car Nicobarese
I
cga
Changriwa
I
car
Carib
I
cgc
Kagayanen
I
cas
Tsimané
I
cgg
Chiga
I
78
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
cgk
Chocangacakha
I
ckl
Cibak
I
cha
Chamorro
I
*
cko
Anufo
I
chb
Chibcha
I
*
ckq
Kajakse
I
chc
Catawba
I
ckr
Kairak
I
cks
Tayo
I
ckt
Chukot
I
cku
Koasati
I
ckv
Kavalan
I
chd
Highland Oaxaca Chontal
I
che
Chechen
I
chf
Tabasco Chontal
I
chg
Chagatai
I
*
*
chh
Chinook
I
ckw
Western Cakchiquel
I
chj
Ojitlán Chinantec
I
ckx
Caka
I
chk
Chuukese
I
cky
Cakfem-mushere
I
chl
Cahuilla
I
ckz
Cakchiquel-Quiché Mixed Language
I
chm
Mari (Russia)
M
*
cla
Ron
I
*
chn
Chinook jargon
I
*
clc
Chilcotin
I
cho
Choctaw
I
*
cld
Chaldean Neo-aramaic
I
chp
Chipewyan
I
*
cle
Lealao Chinantec
I
chq
Quiotepec Chinantec
I
clh
Chilisso
I
chr
Cherokee
I
cli
Chakali
I
chs
Chumash
I
clk
Idu-Mishmi
I
cht
Cholón
I
cll
Chala
I
I
*
chu
Church Slavic
I
*
clm
Clallam
chv
Chuvash
I
*
clo
Lowland Oaxaca Chontal
I
chw
Chuwabu
I
clu
Caluyanun
I
clw
Chulym
I
cly
Eastern Highland Chatino
I
chx
Chantyal
I
chy
Cheyenne
I
*
chz
Ozumacín Chinantec
I
cma
Maa
I
cia
Cia-cia
I
cme
Cerma
I
cib
Ci Gbe
I
cmg
Classical Mongolian
I
cic
Chickasaw
I
cmi
Emberá-chamí
I
cid
Chimariko
I
cmk
Chimakum
I
Campalagian
cie
Cineni
I
cml
cih
Chinali
I
cmm Michigamea
I
I
cik
Chitkuli Kinnauri
I
cmn
Mandarin Chinese
I
cim
Cimbrian
I
cmo
Central Mnong
I
cin
Cinta Larga
I
cmr
Mro Chin
I
cip
Chiapanec
I
cms
Messapic
I
cir
Tiri
I
cmt
Camtho
I
cit
Chittagonian
I
cna
Changthang
I
ciw
Chippewa
I
cnb
Chinbon Chin
I
ciy
Chaima
I
cnc
Côông
I
cja
Western Cham
I
cng
Northern Qiang
I
cje
Chru
I
cnh
Haka Chin
I
cjh
Upper Chehalis
I
cni
Asháninka
I
cji
Chamalal
I
cnk
Khumi Chin
I
cjk
Chokwe
I
cnl
Lalana Chinantec
I
cjm
Eastern Cham
I
cnm
Ixtatán Chuj
I
cjn
Chenapian
I
cno
Con
I
cjo
Ashéninka Pajonal
I
cns
Central Asmat
I
cjp
Cabécar
I
cnt
Tepetotutla Chinantec
I
cjr
Chorotega
I
cnu
Chenoua
I
cjs
Shor
I
cnw
Ngawn Chin
I
cjv
Chuave
I
cnx
Middle Cornish
I
cjy
Jinyu Chinese
I
coa
Cocos Islands Malay
I
cka
Khumi Awa Chin
I
cob
Chicomuceltec
I
ckb
Central Kurdish
I
coc
Cocopa
I
ckc
Northern Cakchiquel
I
cod
Cocama-cocamilla
I
ckd
South Central Cakchiquel
I
coe
Koreguaje
I
cke
Eastern Cakchiquel
I
cof
Colorado
I
ckf
Southern Cakchiquel
I
cog
Chong
I
ckh
Chak
I
coh
Chonyi
I
cki
Santa María De Jesús Cakchiquel
I
coj
Cochimi
I
ckj
Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel
I
cok
Santa Teresa Cora
I
ckk
Acatenango Southwestern
Cakchiquel
I
col
Columbia-wenatchi
I
com
Comanche
I
© ISO 2004 – All rights reserved
79
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
con
Cofán
I
csq
Croatia Sign Language
I
coo
Comox
I
csr
Costa Rican Sign Language
I
css
Southern Ohlone
I
cst
Northern Ohlone
I
*
Scope Part 2 Status
cop
Coptic
I
coq
Coquille
I
cor
Cornish
I
*
csw
Swampy Cree
I
cos
Corsican
I
*
csy
Siyin Chin
I
cot
Caquinte
I
csz
Coos
I
cou
Wamey
I
cta
Tataltepec Chatino
I
cov
Cao Miao
I
ctc
Chetco
I
I
cow
Cowlitz
I
ctd
Tedim Chin
cox
Nanti
I
cte
Tepinapa Chinantec
I
coy
Coyaima
I
cti
Tila Chol
I
coz
Chochotec
I
ctl
Tlacoatzintepec Chinantec
I
cpa
Palantla Chinantec
I
ctm
Chitimacha
I
cpb
Ucayali-yurúa Ashéninka
I
ctn
Chhintange
I
cpc
Ajyíninka Apurucayali
I
cto
Emberá-catío
I
cpg
Cappadocian Greek
I
ctp
Western Highland Chatino
I
cpi
Chinese Pidgin English
I
cts
Northern Catanduanes Bicolano
I
cpn
Cherepon
I
ctu
Tumbalá Chol
I
cps
Capiznon
I
ctz
Zacatepec Chatino
I
cpu
Pichis Ashéninka
I
cua
Cua
I
cpx
Pu-xian Chinese
I
cub
Cubeo
I
cpy
South Ucayali Ashéninka
I
cuc
Usila Chinantec
I
cql
Ceqli
I
cug
Cung
I
cqu
Chilean Quechua
I
cuh
Chuka
I
cra
Chara
I
cui
Cuiba
I
crb
Island Carib
I
cuj
Mashco Piro
I
crc
Lonwolwol
I
cuk
San Blas Kuna
I
crd
Coeur D'alene
I
cul
Culina
I
cre
Cree
M
cum
Cumeral
I
crf
Caramanta
I
cun
Cunén Quiché
I
crg
Michif
I
cuo
Cumanagoto
I
crh
Crimean Turkish; Crimean Tatar
I
cup
Cupeño
I
*
*
cri
Sãotomense
I
cuq
Cun
I
crj
Southern East Cree
I
cur
Chhulung
I
crk
Plains Cree
I
cut
Teutila Cuicatec
I
crl
Northern East Cree
I
cuu
Tai Ya
I
crm
Moose Cree
I
cuv
Cuvok
I
crn
El Nayar Cora
I
cuw
Chukwa
I
cro
Crow
I
cux
Tepeuxila Cuicatec
I
crq
Iyo'wujwa Chorote
I
cvn
Valle Nacional Chinantec
I
crr
Carolina Algonquian
I
cwa
Kabwa
I
crs
Seselwa Creole French
I
cwb
Maindo
I
crt
Iyojwa'ja Chorote
I
cwd
Woods Cree
I
cru
Carútana
I
cwe
Kwere
I
crv
Chaura
I
cwg
Chewong
I
crw
Chrau
I
cwt
Kuwaataay
I
crx
Carrier
I
cya
Nopala Chatino
I
cry
Cori
I
cyb
Cayubaba
I
crz
Cruzeño
I
cym
Welsh
I
csa
Chiltepec Chinantec
I
cyo
Cuyonon
I
csb
Kashubian
I
czh
Huizhou Chinese
I
csc
Catalonian Sign Language
I
czk
Knaanic
I
csd
Chiangmai Sign Language
I
czn
Zenzontepec Chatino
I
cse
Czech Sign Language
I
czo
Min Zhong Chinese
I
csf
Cuba Sign Language
I
czt
Zotung Chin
I
csg
Chilean Sign Language
I
daa
Dangaléat
I
csh
Asho Chin
I
dac
Dambi
I
csi
Coast Miwok
I
dad
Marik
I
csk
Jola-kasa
I
dae
Duupa
I
csl
Chinese Sign Language
I
daf
Dan
I
csm
Central Sierra Miwok
I
dag
Dagbani
I
csn
Colombian Sign Language
I
dah
Gwahatike
I
cso
Sochiapan Chinantec
I
dai
Day
I
80
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
daj
Dar Fur Daju
I
dgc
Casiguran Dumagat Agta
I
dak
Dakota
I
dgd
Dagaari Dioula
I
dal
Dahalo
I
dge
Degenan
I
dan
Danish
I
dgg
Doga
I
dao
Daai Chin
I
dgh
Dghwede
I
dap
Nisi
I
dgi
Northern Dagara
I
dgk
Dagba
I
dgn
Dagoman
I
I
*
*
Scope Part 2 Status
daq
Dandami Maria
I
dar
Dargwa
I
das
Daho-doo
I
dgo
Dogri (specific)
dat
Darang Deng
I
dgr
Dogrib
I
dau
Dar Sila Daju
I
dgs
Dogoso
I
dav
Taita
I
dgu
Degaru
I
daw
Davawenyo
I
dgx
Doghoro
I
dax
Dayi
I
dgz
Daga
I
daz
Dao
I
dha
Dhanwar (India)
I
dba
Bangeri Me Dogon
I
dhd
Dhundari
I
dbb
Deno
I
dhg
Dhangu
I
dbd
Dadiya
I
dhi
Dhimal
I
I
*
dbe
Dabe
I
dhl
Dhalandji
dbf
Edopi
I
dhm
Zemba
I
dbg
Dogul Dom Dogon
I
dhn
Dhanki
I
dbi
Doka
I
dho
Dhodia
I
dbj
Ida'an
I
dhr
Dhargari
I
dbl
Dyirbal
I
dhs
Dhaiso
I
dbm
Duguri
I
dhu
Dhurga
I
dbn
Duriankere
I
dhv
Dehu
I
dbo
Dulbu
I
dhw
Dhanwar (Nepal)
I
dbp
Duwai
I
dia
Dia
I
dbq
Daba
I
dib
South Central Dinka
I
dbr
Dabarre
I
dic
Lakota Dida
I
dbu
Bondum Dom Dogon
I
did
Didinga
I
dbv
Dungu
I
dif
Dieri
I
dby
Dibiyaso
I
dig
Digo
I
dcc
Deccan
I
dih
Kumiai
I
dcr
Negerhollands
I
dii
Dimbong
I
ddd
Dongotono
I
dij
Dai
I
dde
Doondo
I
dik
Southwestern Dinka
I
ddg
Fataluku
I
dil
Dilling
I
ddi
Diodio
I
dim
Dime
I
ddj
Jaru
I
din
Dinka
M
ddn
Dendi (Benin)
I
dio
Dibo
I
I
ddo
Dido
I
dip
Northeastern Dinka
dds
Donno So Dogon
I
diq
Dimli
I
ddw
Dawera-daweloor
I
dir
Dirim
I
dea
Delason
I
dis
Dimasa
I
dec
Dagik
I
dit
Dirari
I
ded
Dedua
I
diu
Diriku
I
dee
Dewoin
I
div
Divehi
I
def
Dezfuli
I
diw
Northwestern Dinka
I
deg
Degema
I
dix
Dixon Reef
I
deh
Dehwari
I
diy
Diuwe
I
dei
Demisa
I
diz
Ding
I
dek
Dek
I
djb
Djinba
I
del
Delaware
M
dem
Dem
I
den
Slave (Athapascan)
M
dep
Pidgin Delaware
I
*
*
djc
Dar Daju Daju
I
djd
Djamindjung
I
dje
Zarma
I
djf
Djangun
I
deq
Dendi (Central African Republic)
I
dji
Djinang
I
der
Deori
I
djj
Djeebbana
I
des
Desano
I
djk
Aukan
I
deu
German
I
djl
Djiwarli
I
dev
Domung
I
djm
Jamsay Dogon
I
dez
Dengese
I
djn
Djauan
I
dga
Southern Dagaare
I
djo
Djongkang
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
*
81
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
djr
Djambarrpuyngu
I
drg
Rungus
I
dju
Kapriman
I
drh
Darkhat
I
djw
Djawi
I
dri
C'lela
I
dka
Dakpakha
I
drl
Darling
I
dkk
Dakka
I
drn
West Damar
I
dkl
Kolum So Dogon
I
dro
Daro-matu
I
dkr
Kuijau
I
drq
Dura
I
dks
Southeastern Dinka
I
drr
Dororo
I
dkx
Mazagway
I
drs
Gedeo
I
dlc
Dalecarlian
I
drt
Drents
I
dlg
Dolgan
I
dru
Rukai
I
dlm
Dalmatian
I
drw
Darwazi
I
dln
Darlong
I
dry
Darai
I
dma
Duma
I
dsb
Sorbian, Lower
I
dmc
Dimir
I
dse
Dutch Sign Language
I
dme
Dugwor
I
dsh
Daasanach
I
dmg
Upper Kinabatangan
I
dsi
Disa
I
dmk
Domaaki
I
dsl
Danish Sign Language
I
dml
Dameli
I
dsn
Dusner
I
dmm Dama
I
dso
Desiya Oriya
I
dmo
Kemezung
I
dsq
Tadaksahak
I
dmr
East Damar
I
dta
Daur
I
dms
Dampelas
I
dtb
Labuk-kinabatangan Kadazan
I
dmu
Dubu
I
dtk
Tene Kan Dogon
I
dmv
Dumpas
I
dtm
Tomo Kan Dogon
I
dmx
Dema
I
dtp
Central Dusun
I
dmy
Demta
I
dtr
Lotud
I
dna
Upper Grand Valley Dani
I
dts
Toro So Dogon
I
dnd
Daonda
I
dtt
Toro Tegu Dogon
I
dne
Ndendeule
I
dtx
Middle Dutch
I
dng
Dungan
I
dua
Duala
I
dni
Lower Grand Valley Dani
I
dub
Dubli
I
dnk
Dengka
I
duc
Duna
I
dnn
Dzùùngoo
I
dud
Hun-saare
I
dnr
Danaru
I
due
Umiray Dumaget Agta
I
dnt
Mid Grand Valley Dani
I
duf
Dumbea
I
dnu
Danau
I
dug
Duruma
I
dnw
Western Dani
I
duh
Dungra Bhil
I
dny
Dení
I
dui
Dumun
I
doa
Dom
I
duj
Dhuwal
I
dob
Dobu
I
duk
Duduela
I
doc
Northern Dong
I
dul
Alabat Island Agta
I
doe
Doe
I
dum
Dutch, Middle (ca.1050-1350)
I
dof
Domu
I
dun
Dusun Deyah
I
doh
Dong
I
duo
Dupaninan Agta
I
doi
Dogri (generic)
M
dup
Duano'
I
dok
Dondo
I
duq
Dusun Malang
I
dol
Doso
I
dur
Dii
I
don
Toura (Papua New Guinea)
I
dus
Dumi
I
doo
Dongo
I
duu
Drung
I
dop
Lukpa
I
duv
Duvle
I
doq
Dominican Sign Language
I
duw
Dusun Witu
I
dor
Dori'o
I
dux
Duungooma
I
I
*
dos
Dogosé
I
duy
Dicamay Agta
dot
Dass
I
duz
Duli
I
dov
Dombe
I
dva
Duau
I
dow
Doyayo
I
dwa
Diri
I
dox
Bussa
I
dws
Dutton World Speedwords
I
doy
Dompo
I
dww
Dawawa
I
doz
Dorze
I
dya
Dyan
I
dpp
Papar
I
dyb
Dyaberdyaber
I
drb
Dair
I
dyd
Dyugun
I
drd
Darmiya
I
dyg
Villa Viciosa Agta
I
dre
Dolpo
I
dyi
Djimini Senoufo
I
82
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
dyk
Land Dayak
I
ena
Apali
I
dyn
Dyangadi
I
enb
Endo
I
dyo
Jola-Fonyi
I
enc
En
I
dyu
Dyula
I
end
Ende
I
dyy
Dyaabugay
I
enf
Forest Enets
I
dza
Duguza
I
eng
English
I
dzd
Daza
I
enh
Tundra Enets
I
*
Scope Part 2 Status
dzg
Dazaga
I
eni
Enim
I
dzl
Dzalakha
I
enm
English, Middle (1100-1500)
I
dzn
Dzando
I
enn
Engenni
I
I
dzo
Dzongkha
I
eno
Enggano
ebg
Ebughu
I
*
enq
Enga
I
ebo
Teke-Ebo
I
enr
Emumu
I
ebr
Ebrié
I
env
Enwan (Edu State)
I
ebu
Embu
I
enw
Enwan (Akwa Ibom State)
I
ecr
Eteocretan
I
enx
Middle English
I
ecs
Ecuadorian Sign Language
I
eot
Beti (Cote dIvoire)
I
ecy
Eteocypriot
I
epi
Epie
I
eee
E
I
epo
Esperanto
I
efa
Efai
I
erg
Sie
I
erh
Eruwa
I
eri
Ogea
I
efe
Efe
I
efi
Efik
I
ega
Ega
I
erk
South Efate
I
ego
Eggon
I
ero
Horpa
I
egy
Egyptian (Ancient)
I
err
Erre
I
ehu
Ehueun
I
ers
Ersu
I
eip
Eipomek
I
ert
Eritai
I
eit
Eitiep
I
erw
Erokwanas
I
eiv
Askopan
I
ese
Ese Ejja
I
eja
Ejamat
I
esh
Eshtehardi
I
eka
Ekajuk
I
esi
North Alaskan Inupiatun
I
eke
Ekit
I
esk
Northwest Alaska Inupiatun
I
I
*
*
*
ekg
Ekari
I
esl
Egypt Sign Language
eki
Eki
I
esm
Esuma
I
ekm
Elip
I
esn
Salvadoran Sign Language
I
eko
Koti
I
eso
Estonian Sign Language
I
ekp
Ekpeye
I
esq
Esselen
I
ekr
Yace
I
ess
Central Siberian Yupik
I
eky
Eastern Kayah
I
est
Estonian
I
ele
Elepi
I
esu
Central Yupik
I
elh
El Hugeirat
I
etb
Etebi
I
eli
Nding
I
etc
Etchemin
I
elk
Elkei
I
eth
Ethiopian Sign Language
I
ell
Greek, Modern (1453-)
I
etn
Eton (Vanuatu)
I
elm
Eleme
I
eto
Eton (Cameroon)
I
elo
El Molo
I
etr
Edolo
I
elp
Elpaputih
I
ets
Yekhee
I
elu
Elu
I
elx
Elamite
I
*
*
ett
Etruscan
I
etu
Ejagham
I
ema
Emai-iuleha-ora
I
etx
Eten
I
emb
Embaloh
I
etz
Semimi
I
eme
Emerillon
I
eur
Europanto
I
emg
Eastern Meohang
I
eus
Basque
I
emi
Mussau-emira
I
eve
Even
I
*
*
*
*
*
emk
Eastern Maninkakan
I
evh
Uvbie
I
eml
Emiliano-romagnolo
I
evn
Evenki
I
emm Mamulique
I
ewe
Ewe
I
*
emn
Eman
I
ewo
Ewondo
I
*
emo
Emok
I
ext
Extremaduran
I
I
emp
Northern Emberá
I
eya
Eyak
ems
Pacific Gulf Yupik
I
eze
Uzekwe
I
emu
Eastern Muria
I
faa
Fasu
I
emw Emplawas
I
fab
Fa D'ambu
I
emy
I
fad
Wagi
I
Epigraphic Mayan
© ISO 2004 – All rights reserved
83
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
faf
Fagani
I
frt
Fortsenal
I
fag
Finongan
I
frx
Middle French
I
fah
Fali Of Baissa
I
fry
Frisian
M
fai
Faiwol
I
fse
Finnish Sign Language
I
faj
Faita
I
fsl
French Sign Language
I
fak
Fang (Cameroon)
I
fss
Finnish-Swedish Sign Language
I
fal
South Fali
I
fub
Adamawa Fulfulde
I
I
fam
Fam
I
fuc
Pulaar
fan
Fang (Equatorial Guinea)
I
*
fud
East Futuna
I
fao
Faroese
I
*
fue
Borgu Fulfulde
I
fap
Palor
I
fuf
Pular
I
far
Fataleka
I
fuh
Western Niger Fulfulde
I
fas
Persian
M
*
fui
Bagirmi Fulfulde
I
fat
Fanti
I
*
fuj
Ko
I
fau
Fayu
I
ful
Fulah
M
fax
Fala
I
fum
Fum
I
fay
Southwestern Fars
I
fun
Fulniô
I
faz
Northwestern Fars
I
fuq
Central-eastern Niger Fulfulde
I
fcs
Quebec Sign Language
I
fur
Friulian
I
fer
Feroge
I
fut
Futuna-aniwa
I
ffm
Maasina Fulfulde
I
fuu
Furu
I
fgr
Fongoro
I
fuv
Nigerian Fulfulde
I
fia
Nobiin
I
fuy
Fuyug
I
fie
Fyer
I
fvr
Fur
I
fij
Fijian
I
*
fwa
Fwâi
I
I
fil
Filipino; Pilipino
I
*
fwe
Fwe
fin
Finnish
I
*
gaa
Ga
I
fip
Fipa
I
gab
Gabri
I
fir
Firan
I
gad
Gaddang
I
fit
Tornedalen Finnish
I
gae
Guarequena
I
fiw
Fiwaga
I
gaf
Gende
I
fiz
Izere
I
gag
Gagauz
I
fkv
Kven Finnish
I
gah
Alekano
I
fla
Kalispel-pend D'oreille
I
gai
Borei
I
flh
Foau
I
gaj
Gadsup
I
fli
Fali
I
gak
Gamkonora
I
fll
North Fali
I
gal
Galoli
I
flm
Falam Chin
I
gam
Kandawo
I
fln
Flinders Island
I
gan
Gan Chinese
I
flr
Fuliiru
I
gao
Gants
I
fly
Tsotsitaal
I
gap
Gal
I
fmp
Fe'fe'
I
gaq
Gata'
I
fmu
Far Western Muria
I
gar
Galeya
I
fng
Fanagalo
I
gas
Adiwasi Garasia
I
fni
Fania
I
gat
Kenati
I
fod
Foodo
I
gau
Mudhili Gadaba
I
foi
Foi
I
gav
Gabutamon
I
fom
Foma
I
gaw
Nobonob
I
fon
Fon
I
gax
Borana-arsi-guji Oromo
I
for
Fore
I
gay
Gayo
I
fos
Siraya
I
gaz
West Central Oromo
I
fpe
Fernando Po Creole English
I
gba
Gbaya (Central African Republic)
M
fqs
Fas
I
gbb
Kaytetye
I
fra
French
I
gbc
Garawa
I
frc
Cajun French
I
gbd
Karadjeri
I
frd
Fordata
I
gbe
Niksek
I
fri
Western Frisian
I
gbf
Gaikundi
I
frk
Frankish
I
gbg
Gbanziri
I
frm
French, Middle (ca.1400-1600)
I
*
gbh
Defi Gbe
I
fro
French, Old (842-ca.1400)
I
*
gbi
Galela
I
frp
Franco-provençal
I
gbj
Bodo Gadaba
I
frq
Forak
I
gbk
Gaddi
I
frr
Northern Frisian
I
gbl
Gamit
I
frs
Eastern Frisian
I
gbm
Garhwali
I
84
*
*
*
*
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
gbn
Mo'da
I
ggl
Ganglau
I
gbo
Northern Grebo
I
ggn
Eastern Gurung
I
gbp
Gbaya-bossangoa
I
ggo
Southern Gondi
I
gbq
Gbaya-bozoum
I
ggr
Aghu Tharnggalu
I
gbr
Gbagyi
I
ggt
Gitua
I
gbs
Gbesi Gbe
I
ggu
Gagu
I
gbu
Gagadu
I
ggw
Gogodala
I
gbv
Gbanu
I
gha
Ghadamès
I
gbx
Eastern Xwla Gbe
I
ghc
Hiberno-Scottish Gaelic
I
gby
Gbari
I
ghe
Southern Ghale
I
gbz
Zoroastrian Dari
I
ghh
Northern Ghale
I
gcc
Mali
I
ghk
Geko Karen
I
gcd
Ganggalida
I
ghl
Ghulfan
I
gce
Galice
I
ghn
Ghanongga
I
gcf
Guadeloupean Creole French
I
gho
Ghomara
I
gcl
Grenadian Creole English
I
ghr
Ghera
I
gcn
Gaina
I
ghs
Guhu-samane
I
gcr
Guianese Creole French
I
ght
Kutang Ghale
I
gct
Colonia Tovar German
I
gia
Kitja
I
gda
Gade Lohar
I
gib
Gibanawa
I
gdb
Pottangi Ollar Gadaba
I
gic
Gail
I
gdc
Gugu Badhun
I
gid
Gidar
I
gdd
Gedaged
I
gig
Goaria
I
gde
Gude
I
gil
Gilbertese
I
gdf
Guduf-gava
I
gim
Gimi (Eastern Highlands)
I
gdg
Ga'dang
I
gin
Hinukh
I
gdh
Gadjerawang
I
gio
Gelao
I
gdi
Gundi
I
gip
Gimi (West New Britain)
I
gdj
Gurdjar
I
giq
Green Gelao
I
gdk
Gadang
I
gir
Red Gelao
I
gdl
Dirasha
I
gis
North Giziga
I
gdm
Laal
I
git
Gitxsan
I
gdn
Umanakaina
I
giw
White Gelao
I
gdo
Ghodoberi
I
gix
Gilima
I
I
*
gdq
Mehri
I
giy
Giyug
gdr
Wipi
I
giz
South Giziga
I
gdu
Gudu
I
gji
Geji
I
gdx
Godwari
I
gjk
Kachi Koli
I
gea
Geruma
I
gjn
Gonja
I
geb
Kire
I
gju
Gujari
I
gec
Gboloo Grebo
I
gka
Guya
I
ged
Gade
I
gke
Ndai
I
geg
Gengle
I
gkn
Gokana
I
geh
Hutterite German
I
gkp
Guinea Kpelle
I
gei
Gebe
I
gla
Gaelic (Scots)
I
gej
Gen
I
glc
Bon Gula
I
gek
Yiwom
I
gld
Nanai
I
gel
Kag-fer-jiir-koor-ror-us-zuksun
I
gle
Irish
I
*
gen
Geman Deng
I
glg
Gallegan
I
*
geq
Geme
I
glh
Northwest Pashayi
I
ges
Geser-gorom
I
gli
Guliguli
I
gew
Gera
I
glj
Gula Iro
I
gex
Garre
I
glk
Gilaki
I
gey
Enya
I
glo
Galambu
I
gez
Geez
I
glr
Glaro-twabo
I
I
*
gfk
Patpatar
I
gls
Glosa
gft
Gafat
I
glu
Gula (Chad)
I
gga
Gao
I
glv
Manx
I
ggb
Gbii
I
glw
Glavda
I
ggd
Gugadj
I
gly
Gule
I
gge
Guragone
I
gma
Gambera
I
ggg
Gurgula
I
gmb
Gula'alaa
I
ggh
Garreh-ajuran
I
gmd
Mághdì
I
ggk
Kungarakany
I
gmh
German, Middle High (ca.1050-1500) I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
85
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
gmn
Gimnime
I
grq
Gorovu
I
gmo
Gamo-gofa-dawro
I
grr
Taznatit
I
gmu
Gumalu
I
grs
Gresi
I
gmx
Magoma
I
grt
Garo
I
gmy
Mycenaean Greek
I
gru
Kistane
I
gna
Kaansa
I
grv
Central Grebo
I
gnb
Gangte
I
grw
Gweda
I
gnc
Guanche
I
grx
Guriaso
I
gnd
Zulgo-Gemzek
I
gry
Barclayville Grebo
I
gng
Ngangam
I
grz
Guramalum
I
gnh
Lere
I
gsc
Gascon
I
gni
Gooniyandi
I
gse
Ghanaian Sign Language
I
gnk
//Gana
I
gsg
German Sign Language
I
gnl
Gangulu
I
gsl
Gusilay
I
gnm
Ginuman
I
gsm
Guatemalan Sign Language
I
gnn
Gumatj
I
gsn
Gusan
I
I
gno
Northern Gondi
I
gsp
Wasembo
gnq
Gana
I
gss
Greek Sign Language
I
gnr
Gureng Gureng
I
gsw
Schwyzerdütsch
I
gnt
Guntai
I
gta
Guató
I
gnu
Gnau
I
gti
Gbati-ri
I
gnw
Western Bolivian Guaraní
I
gua
Shiki
I
gnz
Ganzi
I
gub
Guajajára
I
goa
Guro
I
guc
Wayuu
I
gob
Playero
I
gud
Yocoboué Dida
I
goc
Gorakor
I
gue
Gurinji
I
god
Godié
I
guf
Gupapuyngu
I
goe
Gongduk
I
gug
Paraguayan Guaraní
I
gog
Gogo
I
guh
Guahibo
I
goh
German, Old High (ca.750-1050)
I
gui
Eastern Bolivian Guaraní
I
goi
Gobasi
I
guj
Gujarati
I
goj
Gowlan
I
guk
Gumuz
I
*
gok
Gowli
I
gul
Sea Island Creole English
I
gol
Gola
I
gum
Guambiano
I
gom
Goanese Konkani
I
gun
Mbyá Guaraní
I
gon
Gondi
M
guo
Guayabero
I
goo
Gone Dau
I
gup
Gunwinggu
I
gop
Yeretuar
I
guq
Aché
I
goq
Gorap
I
gur
Farefare
I
gor
Gorontalo
I
gus
Guinean Sign Language
I
gos
Gronings
I
gut
Maléku Jaíka
I
got
Gothic
I
guu
Yanomamö
I
gou
Gavar
I
guv
Gey
I
gow
Gorowa
I
guw
Gun
I
gox
Gobu
I
gux
Gourmanchéma
I
goy
Goundo
I
guz
Gusii
I
goz
Gozarkhani
I
gva
Guana (Paraguay)
I
gpa
Gupa-abawa
I
gvc
Guanano
I
gpn
Taiap
I
gve
Duwet
I
gqa
Ga'anda
I
gvf
Golin
I
gqi
Guiqiong
I
gvj
Guajá
I
gqn
Guana (Brazil)
I
gvl
Gulay
I
gqr
Gor
I
gvm
Gurmana
I
gra
Rajput Garasia
I
gvn
Kuku-yalanji
I
grb
Grebo
M
*
gvo
Gavião Do Jiparaná
I
grc
Greek, Ancient (to 1453)
I
*
gvp
Pará Gavião
I
grd
Guruntum-mbaaru
I
gvr
Western Gurung
I
grg
Madi
I
gvs
Gumawana
I
grh
Gbiri-niragu
I
gvy
Guyani
I
gri
Ghari
I
gwa
Mbato
I
grj
Southern Grebo
I
gwb
Gwa
I
grm
Kota Marudu Talantang
I
gwc
Kalami
I
grn
Guarani
M
gwd
Gawwada
I
gro
Groma
I
gwe
Gweno
I
86
*
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
gwf
Gowro
I
hed
Herdé
I
gwg
Moo
I
heg
Helong
I
gwi
Gwich´in
I
heh
Hehe
I
gwj
/Gwi
I
hei
Heiltsuk
I
gwn
Gwandara
I
hem
Hemba
I
gwr
Gwere
I
her
Herero
I
gwt
Gawar-bati
I
hgm
Hai//om
I
gwu
Guwamu
I
hgw
Haigwai
I
gww
Kwini
I
hgx
Middle High German
I
gwx
Gua
I
hhr
Kerak
I
gxx
Wè Southern
I
hia
Lamang
I
gya
Northwest Gbaya
I
hib
Hibito
I
gyb
Garus
I
hid
Hidatsa
I
gyd
Kayardild
I
hif
Fijian Hindustani
I
*
*
gye
Gyem
I
hig
Kamwe
I
gyf
Gungabula
I
hih
Pamosu
I
gyg
Gbayi
I
hii
Hinduri
I
gyi
Gyele
I
hij
Hijuk
I
gym
Ngäbere
I
hik
Seit-kaitetu
I
gyn
Guyanese Creole English
I
hil
Hiligaynon
I
*
gyr
Guarayu
I
hin
Hindi
I
*
gyy
Gunya
I
hio
Tsoa
I
gza
Ganza
I
hir
Himarimã
I
gzi
Gazi
I
hit
Hittite
I
gzn
Gane
I
hiw
Hiw
I
haa
Han
I
hix
Hixkaryána
I
hab
Hanoi Sign Language
I
hka
Kahe
I
hac
Gurani
I
hke
Hunde
I
had
Hatam
I
hla
Halia
I
hae
Eastern Oromo
I
hlb
Halbi
I
haf
Haiphong Sign Language
I
hld
Halang Doan
I
hag
Hanga
I
hlt
Nga La
I
hah
Hahon
I
hlu
Hieroglyphic Luwian
I
hai
Haida
M
hma
Southern Mashan Hmong
I
haj
Hajong
I
hmb
Humburi Senni Songhay
I
*
hak
Hakka Chinese
I
hmc
Central Huishui Hmong
I
hal
Halang
I
hmd
Northeastern Dian Hmong
I
ham
Hewa
I
hme
Eastern Huishui Hmong
I
han
Hangaza
I
hmf
Hmong Don
I
hao
Hakö
I
hmg
Southwestern Guiyang Hmong
I
hap
Hupla
I
hmh
Southwestern Huishui Hmong
I
*
haq
Ha
I
hmi
Northern Huishui Hmong
I
har
Harari
I
hmj
Chonganjiang Hmong
I
has
Haisla
I
hmk
Maek
I
hat
Haitian; Haitian Creole
I
*
hml
Luopohe Hmong
I
*
hmm Central Mashan Hmong
I
hmn
Hmong
M
*
hmo
Hiri Motu
I
*
hau
Hausa
I
hav
Havu
I
haw
Hawaiian
I
hax
Southern Haida
I
hmp
Northern Mashan Hmong
I
*
hay
Haya
I
hmq
Eastern Qiandong Hmong
I
haz
Hazaragi
I
hmr
Hmar
I
hba
Hamba
I
hms
Southern Qiandong Hmong
I
hbb
Huba
I
hmt
Hamtai
I
hbn
Heiban
I
hmu
Hamap
I
hbo
Ancient Hebrew
I
hmv
Hmong Dô
I
hbs
Serbo-Croatian
M
hmw Western Mashan Hmong
I
hbu
Habu
I
hmy
I
hca
Andaman Creole Hindi
I
hmz
Hmong Shua
I
hch
Huichol
I
hna
Mina (Cameroon)
I
*
Southern Guiyang Hmong
hdn
Northern Haida
I
hnd
Southern Hindko
I
hds
Honduras Sign Language
I
hne
Chhattisgarhi
I
hdy
Hadiyya
I
hnh
//Ani
I
hea
Northern Qiandong Hmong
I
hni
Hani
I
heb
Hebrew
I
hnn
Hanunoo
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
87
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
hno
Northern Hindko
I
huv
San Mateo Del Mar Huave
Scope Part 2 Status
I
hns
Caribbean Hindustani
I
huw
Hukumina
I
hnu
Hung
I
hux
Nüpode Huitoto
I
hoa
Hoava
I
huy
Hulaulá
I
hob
Mari (Madang Province)
I
huz
Hunzib
I
hoc
Ho
I
hva
San Luís Potosí Huastec
I
hod
Holma
I
hvc
Haitian Vodoun Culture Language
I
hoe
Horom
I
hve
San Dionisio Del Mar Huave
I
hoh
Hobyót
I
hvk
Haveke
I
hoi
Holikachuk
I
hvn
Sabu
I
hoj
Harauti
I
hvv
Santa María Del Mar Huave
I
hol
Holu
I
hwa
Wané
I
hom
Homa
I
hwc
Hawai'i Creole English
I
hoo
Holoholo
I
hwo
Hwana
I
hop
Hopi
I
hya
Hya
I
hor
Horo
I
hye
Armenian
I
hos
Ho Chi Minh City Sign Language
I
iai
Iaai
I
hot
Hote
I
ian
Iatmul
I
hov
Hovongan
I
iap
Iapama
I
how
Honi
I
iar
Purari
I
hoy
Holiya
I
iba
Iban
I
hoz
Hozo
I
ibb
Ibibio
I
hpo
Hpon
I
ibd
Iwaidja
I
hps
Hawai'i Pidgin Sign Language
I
ibe
Akpes
I
hra
Hrangkhol
I
ibg
Ibanag
I
hre
Hre
I
ibi
Ibilo
I
hrk
Haruku
I
ibl
Ibaloi
I
hro
Haroi
I
ibm
Agoi
I
hrr
Horuru
I
ibn
Ibino
I
hrt
Hértevin
I
ibo
Igbo
I
hru
Hruso
I
ibr
Ibuoro
I
hrv
Croatian
I
hrz
Harzani
I
hsb
Sorbian, Upper
I
ica
Ede Ica
I
hsf
Southeastern Huastec
I
ich
Etkywan
I
*
*
ibu
Ibu
I
iby
Ibani
I
hsh
Hungarian Sign Language
I
icl
Icelandic Sign Language
I
hsl
Hausa Sign Language
I
icr
Islander Creole English
I
hsn
Xiang Chinese
I
ida
Idakho-isukha-tiriki
I
hss
Harsusi
I
idb
Indo-portuguese
I
hti
Hoti
I
idc
Idon
I
hto
Minica Huitoto
I
idd
Ede Idaca
I
hts
Hadza
I
ide
Idere
I
htu
Hitu
I
idi
Idi
I
htx
Middle Hittite
I
ido
Ido
I
hub
Huambisa
I
idr
Indri
I
I
huc
=/Hua
I
ids
Idesa
hud
Huaulu
I
idt
Idaté
I
hue
San Francisco Del Mar Huave
I
idu
Idoma
I
huf
Humene
I
ifa
Amganad Ifugao
I
hug
Huachipaeri
I
ifb
Batad Ifugao
I
huh
Huilliche
I
ife
Ifè
I
hui
Huli
I
iff
Ifo
I
huj
Northern Guiyang Hmong
I
ifk
Tuwali Ifugao
I
huk
Hulung
I
ifm
Teke-Fuumu
I
hul
Hula
I
ifu
Mayoyao Ifugao
I
hum
Hungana
I
ify
Keley-I Kallahan
I
igb
Ebira
I
ige
Igede
I
igg
Igana
I
hun
Hungarian
I
huo
Hu
I
*
hup
Hupa
I
huq
Tsat
I
igl
Igala
I
hur
Halkomelem
I
igm
Kanggape
I
I
*
hus
Veracruz Huastec
I
ign
Ignaciano
hut
Humla
I
igo
Isebe
I
huu
Murui Huitoto
I
igs
Interglossa
I
88
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
igw
Igwe
I
ire
Iresim
I
ihb
Iha Based Pidgin
I
irh
Irarutu
I
ihi
Ihievbe
I
iri
Irigwe
I
ihp
Iha
I
iii
Yi, Sichuan
I
*
irk
Iraqw
I
irm
Middle Irish
I
ijc
Izon
I
irn
Irántxe
I
ije
Biseni
I
irr
Ir
I
ijj
Ede Ije
I
iru
Irula
I
ijn
Kalabari
I
irx
Kamberau
I
ijs
Southeast Ijo
I
iry
Iraya
I
ike
Eastern Canadian Inuktitut
I
isa
Isabi
I
iki
Iko
I
isc
Isconahua
I
ikk
Ika
I
isd
Isnag
I
ikl
Ikulu
I
ise
Italian Sign Language
I
iko
Olulumo-ikom
I
isg
Irish Sign Language
I
ikp
Ikpeshi
I
ish
Esan
I
ikt
Western Canadian Inuktitut
I
isi
Nkem-nkum
I
iku
Inuktitut
M
isl
Icelandic
I
ikv
Iku-gora-ankwa
I
ism
Masimasi
I
ikw
Ikwere
I
isn
Isanzu
I
ikx
Ik
I
iso
Isoko
I
ikz
Ikizu
I
isr
Israeli Sign Language
I
ila
Ile Ape
I
ist
Istriot
I
ilb
Ila
I
isu
Isu (Menchum Division)
I
ile
Interlingue
I
ita
Italian
I
ilg
Garig-Ilgar
I
itb
Binongan Itneg
I
ili
Ili Turki
I
ite
Itene
I
ilk
Ilongot
I
iti
Inlaod Itneg
I
ill
Iranun
I
itk
Judeo-italian
I
iln
Interlingua
I
ilo
Iloko
I
ilu
Ili'uun
I
ito
Itonama
I
ilv
Ilue
I
itr
Iteri
I
ilw
Talur
I
its
Isekiri
I
ime
Imeraguen
I
itt
Maeng Itneg
I
imi
Anamgura
I
itu
Itutang
I
iml
Miluk
I
itv
Itawit
I
imn
Imonda
I
itw
Ito
I
imo
Imbongu
I
itx
Itik
I
imr
Imroing
I
ity
Moyadan Itneg
I
ims
Marsian
I
itz
Itzá
I
imy
Milyan
I
ina
Interlingua (International Auxiliary
Language Asso
I
inb
Inga
I
ind
Indonesian
I
ing
Degexit'an
I
*
*
*
*
*
*
itl
Itelmen
I
itm
Itu Mbon Uzo
I
ium
Iu Mien
I
ivb
Ibatan
I
ivv
Ivatan
I
iwk
I-wak
I
iwm
Iwam
I
iwo
Iwur
I
I
inh
Ingush
I
iws
Sepik Iwam
inj
Jungle Inga
I
ixc
Ixcatec
I
inl
Indonesian Sign Language
I
ixi
Nebaj Ixil
I
inm
Minaean
I
ixj
Chajul Ixil
I
inn
Isinai
I
ixl
San Juan Cotzal Ixil
I
ino
Inoke-yate
I
iya
Iyayu
I
I
inp
Iñapari
I
iyo
Mesaka
ins
Indian Sign Language
I
iyx
Yaka (Congo)
I
int
Intha
I
izh
Ingrian
I
inz
Ineseño
I
izi
Izi-ezaa-ikwo-mgbo
I
ior
Inor
I
jaa
Jamamadí
I
iou
Tuma-irumu
I
jab
Hyam
I
iow
Iowa-oto
I
jac
Eastern Jacalteco
I
ipi
Ipili
I
ipk
Inupiaq
M
*
jad
Jahanka
I
jae
Yabem
I
ipo
Ipiko
I
jaf
Jara
I
iqu
Iquito
I
jah
Jah Hut
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
89
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
jai
Western Jacalteco
I
jmc
Machame
I
jaj
Zazao
I
jmd
Yamdena
I
jak
Jakun
I
jmi
Jimi (Nigeria)
I
jal
Yalahatan
I
jmk
Jamtska
I
jam
Jamaican Creole English
I
jml
Jumli
I
jao
Yanyuwa
I
jmr
Kamara
I
I
jap
Jaruára
I
jms
Mashi (Nigeria)
jaq
Yaqay
I
jmx
Western Juxtlahuaca Mixtec
I
jar
Jarawa (Nigeria)
I
jna
Jangshung
I
jas
New Caledonian Javanese
I
jnd
Jandavra
I
jat
Jakati
I
jng
Yangman
I
jau
Yaur
I
jav
Javanese
I
jni
Janji
I
jnj
Yemsa
I
jax
Jambi Malay
I
jay
Jarnango
I
jnl
Rawat
I
jns
Jaunsari
jaz
Jawe
I
I
job
Joba
I
*
jbe
Judeo-berber
I
jod
Wojenaka
I
jbj
Arandai
I
jor
Jorá
I
jbn
Nafusi
I
jos
Jordanian Sign Language
I
jbo
Lojban
I
jow
Jowulu
I
jbt
Jabutí
I
jpn
Japanese
I
*
jbu
Jukun Takum
I
jpr
Judeo-Persian
I
*
jcs
Jamaican Country Sign Language
I
jqr
Jaqaru
I
jct
Judeo-crimean Tatar
I
jra
Jarai
I
jda
Jad
I
jrb
Judeo-Arabic
M
jdg
Jadgali
I
jrr
Jiru
I
jdt
Judeo-tat
I
jrt
Jorto
I
jeb
Jebero
I
jru
Japrería
I
jee
Jerung
I
jsl
Japanese Sign Language
I
jeg
Jeng
I
jua
Júma
I
jeh
Jeh
I
jub
Wannu
I
jei
Yei
I
juc
Jurchen
I
jek
Jeri Kuo
I
jud
Worodougou
I
jel
Yelmek
I
juh
Hõne
I
jen
Dza
I
juk
Wapan
I
jer
Jere
I
jul
Jirel
I
jet
Manem
I
jum
Jumjum
I
jeu
Jonkor Bourmataguil
I
jun
Juang
I
jgb
Ngbee
I
juo
Jiba
I
jge
Judeo-georgian
I
jup
Hupdë
I
jgo
Ngomba
I
jur
Jurúna
I
jhi
Jehai
I
jut
Jutish
I
jia
Jina
I
juu
Ju
I
jib
Jibu
I
juw
Wãpha
I
jic
Tol
I
juy
Juray
I
jid
Bu
I
jvn
Caribbean Javanese
I
*
jie
Jilbe
I
jwi
Jwira-pepesa
I
jig
Djingili
I
jya
Jiarong
I
jih
Shangzhai
I
jye
Judeo-yemeni Arabic
I
jii
Jiiddu
I
jyy
Jaya
I
*
jil
Jilim
I
kaa
Kara-Kalpak
I
*
jim
Jimi (Cameroon)
I
kab
Kabyle
I
*
jio
Jiamao
I
kac
Kachin
I
*
jiq
Guanyinqiao
I
kad
Kadara
I
jit
Jita
I
kae
Ketangalan
I
jiu
Youle Jinuo
I
kag
Kajaman
I
jiv
Shuar
I
kah
Kara (Central African Republic)
I
jiy
Buyuan Jinuo
I
kai
Karekare
I
jkl
Jakelimotu
I
kaj
Jju
I
jko
Kubo
I
kak
Kayapa Kallahan
I
jku
Labir
I
kal
Kalaallisut
I
jle
Ngile
I
kam
Kamba (Kenya)
I
*
jma
Dima
I
kan
Kannada
I
*
jmb
Zumbun
I
kao
Xaasongaxango
I
90
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
kap
Bezhta
I
kde
Makonde
I
kaq
Capanahua
I
kdf
Mamusi
I
kas
Kashmiri
I
*
kdg
Seba
I
kat
Georgian
I
*
kdh
Tem
I
kau
Kanuri
M
*
kdi
Kumam
I
kav
Katukína
I
kdj
Karamojong
I
kaw
Kawi
I
kdk
Numee
I
*
kax
Kao
I
kdl
Tsikimba
I
kay
Kamayurá
I
kdm
Kagoma
I
kaz
Kazakh
I
kdn
Kunda
I
kba
Kalarko
I
kdp
Kaningdon-nindem
I
kbb
Kaxuiâna
I
kdq
Koch
I
kbc
Kadiwéu
I
kdr
Karaim
I
kbd
Kabardian
I
kds
Lahu Shi
I
kbe
Kanju
I
kdt
Kuy
I
kbf
Kakauhua
I
kdu
Kadaru
I
kbg
Khamba
I
kdv
Kado
I
*
*
kbh
Camsá
I
kdw
Koneraw
I
kbj
Kari
I
kdx
Kam
I
kbk
Grass Koiari
I
kdy
Keder
I
kbl
Kanembu
I
kdz
Kwaja
I
kbm
Iwal
I
kea
Kabuverdianu
I
kbn
Kare (Central African Republic)
I
keb
Kélé
I
kbo
Keliko
I
kec
Keiga
I
kbp
Kabiyé
I
ked
Kerewe
I
kbq
Kamano
I
kee
Eastern Keres
I
kbr
Kafa
I
kef
Kpessi
I
kbs
Kande
I
keg
Tese
I
kbt
Abadi
I
kei
Kei
I
kbu
Kabutra
I
kej
Kadar
I
kbv
Dera (Indonesia)
I
kek
Kekchí
I
kbw
Kaiep
I
kel
Kela (Democratic Republic of Congo) I
kbx
Ap Ma
I
kem
Kemak
I
kby
Manga Kanuri
I
ken
Kenyang
I
kbz
Duhwa
I
keo
Kakwa
I
kca
Khanty
I
kep
Kaikadi
I
kcb
Kawacha
I
keq
Kamar
I
kcc
Lubila
I
ker
Kera
I
kcd
Ngkâlmpw Kanum
I
kes
Kugbo
I
kce
Kaivi
I
ket
Ket
I
kcf
Ukaan
I
keu
Akebu
I
I
kcg
Tyap
I
kev
Kanikkaran
kch
Vono
I
kew
West Kewa
I
kci
Kamantan
I
kex
Kukna
I
kcj
Kobiana
I
key
Kupia
I
kck
Kalanga
I
kez
Kukele
I
kcl
Kela (Papua New Guinea)
I
kfa
Kodagu
I
kcm
Gula (Central African Republic)
I
kfb
Northwestern Kolami
I
kcn
Nubi
I
kfc
Konda-dora
I
kco
Kinalakna
I
kfd
Korra Koraga
I
kcp
Kanga
I
kfe
Kota (India)
I
kcq
Kamo
I
kff
Koya
I
kcr
Katla
I
kfg
Kudiya
I
kcs
Koenoem
I
kfh
Kurichiya
I
kct
Kaian
I
kfi
Kurumba
I
kcu
Kami (Tanzania)
I
kfj
Kemiehua
I
kcv
Kete
I
kfk
Kinnauri
I
kcw
Kabwari
I
kfl
Kung
I
kcx
Kachama-ganjule
I
kfm
Khunsari
I
kcy
Korandje
I
kfn
Kuk
I
kcz
Konongo
I
kfo
Koro (Cote dIvoire)
I
kda
Worimi
I
kfp
Korwa
I
kdc
Kutu
I
kfq
Korku
I
kdd
Yankunytjatjara
I
kfr
Kachchi
I
© ISO 2004 – All rights reserved
91
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
kfs
Bilaspuri
I
kig
Kimaama
I
kft
Kanjari
I
kih
Kilmeri
I
kfu
Katkari
I
kii
Kitsai
I
kfv
Kurmukar
I
kij
Kilivila
I
kfw
Kharam Naga
I
kik
Kikuyu
I
kfx
Kullu Pahari
I
kil
Kariya
I
I
kfy
Kumauni
I
kim
Karagas
kfz
Koromfé
I
kin
Kinyarwanda
I
kga
Koyaga
I
kio
Kiowa
I
kgb
Kawe
I
kip
Sheshi Kham
I
kgc
Kasseng
I
kiq
Kosadle
I
kgd
Kataang
I
kir
Kirghiz
I
kge
Komering
I
kis
Kis
I
kgf
Kube
I
kit
Agob
I
kgg
Kusunda
I
kiu
Kirmanjki
I
kgh
Upper Tanudan Kalinga
I
kiv
Kimbu
I
kgi
Selangor Sign Language
I
kiw
Northeast Kiwai
I
kgj
Gamale Kham
I
kiy
Kirikiri
I
kgk
Kaiwá
I
kiz
Kisi
I
kgl
Kunggari
I
kja
Mlap
I
kgm
Karipúna
I
kjb
Eastern Kanjobal
I
kgn
Karingani
I
kjc
Coastal Konjo
I
kgo
Krongo
I
kjd
Southern Kiwai
I
kgp
Kaingáng
I
kje
Kisar
I
kgq
Kamoro
I
kjf
Khalaj
I
kgr
Abun
I
kjg
Khmu
I
kgs
Kumbainggar
I
kjh
Khakas
I
kgt
Somyev
I
kji
Zabana
I
kgu
Kobol
I
kjj
Khinalugh
I
kgv
Karas
I
kjk
Highland Konjo
I
kgw
Karon Dori
I
kjl
Western Parbate
I
kgx
Kamaru
I
kjm
Kháng
I
kgy
Kyerung
I
kjn
Kunjen
I
kha
Khasi
I
kjo
Harijan Kinnauri
I
*
khb
Lü
I
kjp
Pwo Eastern Karen
I
khc
Tukang Besi North
I
kjq
Western Keres
I
khd
Bädi Kanum
I
kjr
Kurudu
I
khe
Korowai
I
kjs
East Kewa
I
khf
Khuen
I
kjt
Phrae Pwo Karen
I
khg
Khams Tibetan
I
kju
Kashaya
I
khh
Kehu
I
kjx
Ramopa
I
khj
Kuturmi
I
kjy
Erave
I
khk
Halh Mongolian
I
kjz
Bumthangkha
I
khl
Lusi
I
kka
Kakanda
I
khm
Khmer
I
kkb
Kwerisa
I
kkc
Odoodee
I
kkd
Kinuku
I
Kakabe
I
*
khn
Khandesi
I
kho
Khotanese
I
khp
Kapori
I
kke
khq
Koyra Chiini Songhay
I
kkg
Mabaka Valley Kalinga
I
khr
Kharia
I
kkh
Khün
I
khs
Kasua
I
kki
Kagulu
I
kht
Khamti
I
kkj
Kako
I
khu
Nkhumbi
I
kkk
Kokota
I
khv
Khvarshi
I
kkl
Kosarek Yale
I
I
*
khw
Khowar
I
kkm
Kiong
khx
Kanu
I
kkn
Kon Keu
I
khy
Kele (Democratic Republic of Congo) I
kko
Karko
I
khz
Keapara
I
kkp
Gugubera
I
kia
Kim
I
kkq
Kaiku
I
kib
Koalib
I
kkr
Kir-balar
I
kic
Kickapoo
I
kks
Giiwo
I
kid
Koshin
I
kkt
Koi
I
kie
Kibet
I
kku
Tumi
I
kif
Eastern Parbate
I
kkv
Kangean
I
92
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
kkw
Teke-Kukuya
I
knh
Kayan River Kenyah
I
kkx
Kohin
I
kni
Kanufi
I
kky
Guguyimidjir
I
knj
Western Kanjobal
I
kkz
Kaska
I
knk
Kuranko
I
kla
Klamath-modoc
I
knl
Keninjal
I
klb
Kiliwa
I
knm
Kanamarí
I
klc
Kolbila
I
knn
Konkani (specific)
I
kld
Gamilaraay
I
kno
Kono (Sierra Leone)
I
kle
Kulung (Nepal)
I
knp
Kwanja
I
klf
Kendeje
I
knq
Kintaq
I
klg
Tagakaulu Kalagan
I
knr
Kaningra
I
klh
Weliki
I
kns
Kensiu
I
I
kli
Kalumpang
I
knt
Panoan Katukína
klj
Turkic Khalaj
I
knu
Kono (Guinea)
I
klk
Kono (Nigeria)
I
knv
Tabo
I
kll
Kagan Kalagan
I
knw
Kung-ekoka
I
klm
Kolom
I
knx
Kendayan
I
kln
Kalenjin
I
kny
Kanyok
I
klo
Kapya
I
knz
Kalamsé
I
klp
Kamasa
I
koa
Konomala
I
klq
Rumu
I
kob
Kohoroxitari
I
klr
Khaling
I
koc
Kpati
I
kls
Kalasha
I
kod
Kodi
I
klt
Nukna
I
koe
Kacipo-balesi
I
klu
Klao
I
kof
Kubi
I
klv
Maskelynes
I
kog
Cogui
I
klw
Lindu
I
koh
Koyo
I
klx
Koluwawa
I
koi
Komi-permyak
I
kly
Kalao
I
koj
Sara Dunjo
I
klz
Kabola
I
kok
Konkani (generic)
M
kma
Konni
I
kol
Kol (Papua New Guinea)
I
kmb
Kimbundu
I
kom
Komi
M
*
kmc
Southern Dong
I
kon
Kongo
M
*
kmd
Madukayang Kalinga
I
koo
Konjo
I
I
*
*
kme
Bakole
I
kop
Kwato
kmf
Kare (Papua New Guinea)
I
koq
Kota (Gabon)
I
kmg
Kâte
I
kor
Korean
I
*
kmh
Kalam
I
kos
Kosraean
I
*
kmi
Kami (Nigeria)
I
kot
Lagwan
I
kmj
Kumarbhag Paharia
I
kou
Koke
I
kmk
Limos Kalinga
I
kov
Kudu-camo
I
kml
Lower Tanudan Kalinga
I
kow
Kugama
I
kmm Kom (India)
I
kox
Coxima
I
kmn
Awtuw
I
koy
Koyukon
I
kmo
Kwoma
I
koz
Korak
I
kmp
Gimme
I
kpa
Kutto
I
kmq
Kwama
I
kpb
Mullu Kurumba
I
kmr
Northern Kurdish
I
kpc
Curripaco
I
kms
Kamasau
I
kpd
Koba
I
kmt
Kemtuik
I
kpe
Kpelle
M
kmu
Kanite
I
kpf
Komba
I
kmv
Karipúna Creole French
I
kpg
Kapingamarangi
I
kmw
Komo (Democratic Republic of
Congo)
I
kph
Kplang
I
kpi
Kofei
I
kmx
Waboda
I
kpj
Karajá
I
kmy
Koma
I
kpk
Kpan
I
kmz
Khorasani Turkish
I
kpl
Kpala
I
kna
Dera (Nigeria)
I
kpm
Koho
I
knb
Lubuagan Kalinga
I
kpn
Kepkiriwát
I
knc
Central Kanuri
I
kpo
Ikposo
I
knd
Konda
I
kpp
Paku Karen
I
kne
Kankanaey
I
kpq
Korupun-sela
I
knf
Mankanya
I
kpr
Korafe
I
kng
Koongo
I
kps
Tehit
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
93
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
kpt
Karata
I
ksg
Kusaghe
Scope Part 2 Status
I
kpu
Kafoa
I
ksh
Kölsch
I
kpv
Komi-zyrian
I
ksi
Krisa
I
kpw
Kobon
I
ksj
Uare
I
kpx
Mountain Koiali
I
ksk
Kansa
I
kpy
Koryak
I
ksl
Kumalu
I
kpz
Kupsabiny
I
ksm
Kumba
I
kqa
Mum
I
ksn
Kasiguranin
I
kqb
Kovai
I
kso
Kofa
I
kqc
Doromu
I
ksp
Kaba
I
kqd
Koy Sanjaq Surat
I
ksq
Kwaami
I
kqe
Kalagan
I
ksr
Borong
I
kqf
Kakabai
I
kss
Southern Kisi
I
kqg
Khe
I
kst
Winyé
I
kqh
Kisankasa
I
ksu
Khamyang
I
kqi
Koitabu
I
ksv
Kusu
I
kqj
Koromira
I
ksw
S'gaw Karen
I
kqk
Kotafon Gbe
I
ksx
Kedang
I
kql
Kyenele
I
ksy
Kharia Thar
I
kqm
Khisa
I
ksz
Koraku
I
kqn
Kaonde
I
kta
Katua
I
kqo
Eastern Krahn
I
ktb
Kambaata
I
kqp
Kimré
I
ktc
Kholok
I
kqq
Krenak
I
ktd
Kokata
I
kqr
Kimaragang
I
kte
Nubri
I
kqs
Northern Kissi
I
ktf
Kwami
I
kqt
Klias River Kadazan
I
ktg
Kalkutung
I
kqu
Seroa
I
kth
Karanga
I
kqv
Okolod
I
kti
North Muyu
I
kqw
Kandas
I
ktj
Plapo Krumen
I
kqx
Mser
I
ktk
Kaniet
I
kqy
Koorete
I
ktl
Koroshi
I
kqz
Korana
I
ktm
Kurti
I
I
kra
Kumhali
I
ktn
Karitiâna
krb
Karkin
I
kto
Kuot
I
krc
Karachay-balkar
I
ktp
Kaduo
I
krd
Kairui-midiki
I
ktq
Katabaga
I
kre
Kreen-akarore
I
ktr
Kota Marudu Tinagas
I
I
*
krf
Koro (Vanuatu)
I
kts
South Muyu
krg
North Korowai
I
ktt
Ketum
I
krh
Kurama
I
ktu
I
kri
Krio
I
Kituba (Democratic Republic of
Congo)
krj
Kinaray-a
I
ktv
Eastern Katu
I
krk
Kerek
I
ktw
Kato
I
krl
Karelian
I
ktx
Kaxararí
I
krm
Krim
I
kty
Kango (Bas-Uélé District)
I
krn
Sapo
I
ktz
Ju/'hoan
I
Kuanyama
I
Kutep
I
krp
Korop
I
kua
krq
Krui
I
kub
krr
Kru'ng 2
I
kud
'Auhelawa
I
krs
Gbaya (Sudan)
I
kue
Kuman
I
krt
Tumari Kanuri
I
kru
Kurukh
I
krv
Kravet
krw
Western Krahn
krx
Karon
kry
Kryts
krz
ksa
ksb
kuf
Western Katu
I
kug
Kupa
I
I
kuh
Kushi
I
I
kui
Kuikúro-kalapálo
I
I
kuj
Kuria
I
I
kuk
Kepo'
I
Sota Kanum
I
kul
Kulere
I
Shuwa-zamani
I
kum
Kumyk
I
Shambala
I
kun
Kunama
I
ksc
Southern Kalinga
I
kuo
Kumukio
I
ksd
Kuanua
I
kup
Kunimaipa
I
kse
Kuni
I
kuq
Karipuná
I
ksf
Bafia
I
kur
Kurdish
M
94
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
kus
Kusaal
I
kxe
Kakihum
I
kut
Kutenai
I
kxf
Manumanaw Karen
I
kuu
Upper Kuskokwim
I
kxg
Katingan
I
kuv
Kur
I
kxh
Karo (Ethiopia)
I
kuw
Kpagua
I
kxi
Keningau Murut
I
kux
Kukatja
I
kxj
Kulfa
I
*
kuy
Kuuku-ya'u
I
kxk
Zayein Karen
I
kuz
Kunza
I
kxl
Nepali Kurux
I
kva
Bagvalal
I
kxm
Northern Khmer
I
kvb
Kubu
I
kxn
Kanowit
I
kvc
Kove
I
kxo
Kanoé
I
kvd
Kui (Indonesia)
I
kxp
Wadiyara Koli
I
kve
Kalabakan
I
kxq
Smärky Kanum
I
kvf
Kabalai
I
kxr
Koro (Papua New Guinea)
I
kvg
Kuni-Boazi
I
kxs
Kangjia
I
kvh
Komodo
I
kxt
Koiwat
I
kvi
Kwang
I
kxu
Kui (India)
I
kvj
Psikye
I
kxv
Kuvi
I
kvk
Korean Sign Language
I
kxw
Konai
I
kvl
Brek Karen
I
kxx
Likuba
I
kvm
Kendem
I
kxy
Kayong
I
kvn
Border Kuna
I
kxz
Kerewo
I
kvo
Dobel
I
kya
Kwaya
I
kvp
Kompane
I
kyb
Butbut Kalinga
I
kvq
Geba Karen
I
kyc
Kyaka
I
kvr
Kerinci
I
kyd
Karey
I
kvs
Kunggara
I
kye
Krache
I
kvt
Lahta Karen
I
kyf
Kouya
I
kvu
Yinbaw Karen
I
kyg
Keyagana
I
kvv
Kola
I
kyh
Karok
I
kvw
Wersing
I
kyi
Kiput
I
kvx
Parkari Koli
I
kyj
Karao
I
kvy
Yintale Karen
I
kyk
Kamayo
I
kvz
Tsakwambo
I
kyl
Kalapuya
I
kwa
Dâw
I
kym
Kpatili
I
kwb
Kwa
I
kyn
Karolanos
I
kwc
Likwala
I
kyo
Kelon
I
kwd
Kwaio
I
kyp
Kang
I
kwe
Kwerba
I
kyq
Kenga
I
kwf
Kwara'ae
I
kyr
Kuruáya
I
kwg
Kaba Deme
I
kys
Baram Kayan
I
kwh
Kowiai
I
kyt
Kayagar
I
kwi
Awa-cuaiquer
I
kyu
Western Kayah
I
kwj
Kwanga
I
kyv
Kayort
I
kwk
Kwakiutl
I
kyw
Kudmali
I
kwl
Kofyar
I
kyx
Rapoisi
I
kwm
Kwambi
I
kyy
Kambaira
I
kwn
Kwangali
I
kyz
Kayabí
I
kwo
Kwomtari
I
kza
Western Karaboro
I
kwp
Kodia
I
kzb
Kaibobo
I
kwq
Kwak
I
kzc
Bondoukou Kulango
I
kwr
Kwer
I
kzd
Kadai
I
kws
Kwese
I
kze
Kosena
I
kwt
Kwesten
I
kzf
Da'a Kaili
I
kwu
Kwakum
I
kzg
Kikai
I
kwv
Kaba Na
I
kzh
Kenuzi-dongola
I
kww
Kwinti
I
kzi
Kelabit
I
kwx
Khirwar
I
kzj
Coastal Kadazan
I
kwy
San Salvador Kongo
I
kzk
Kazukuru
I
I
kwz
Kwadi
I
kzl
Kayeli
kxa
Kairiru
I
kzm
Kais
I
kxb
Krobu
I
kzn
Kokola
I
kxc
Komso
I
kzo
Kaningi
I
kxd
Brunei
I
kzp
Kaidipang
I
© ISO 2004 – All rights reserved
95
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
kzq
Kaike
I
lcq
Luhu
I
I
kzr
Karang
I
lcs
Lisabata-nuniali
kzs
Sugut Dusun
I
ldb
Idun
I
kzt
Tambunan Dusun
I
ldd
Luri
I
kzu
Kayupulau
I
ldg
Lenyima
I
kzv
Komyandaret
I
ldh
Lamja-dengsa-tola
I
kzw
Karirí-Xocó
I
ldi
Laari
I
kzx
Kamarian
I
ldj
Lemoro
I
kzy
Kango (Tshopo District)
I
ldk
Leelau
I
kzz
Kalabra
I
ldl
Kaan
I
laa
Lapuyan Subanun
I
ldm
Landoma
I
lac
Lacandon
I
ldn
Láadan
I
lad
Ladino
I
ldo
Loo
I
lae
Pattani
I
ldp
Tso
I
laf
Lafofa
I
ldq
Lufu
I
lag
Langi
I
lea
Lega-shabunda
I
lah
Lahnda
M
leb
Lala-bisa
I
lai
Lambya
I
lec
Leco
I
laj
Lango (Uganda)
I
led
Lendu
I
lak
Laka (Nigeria)
I
lee
Lyélé
I
lal
Lalia
I
lef
Lelemi
I
lam
Lamba
I
leg
Lengua
I
leh
Lenje
I
lei
Lemio
I
Lengola
I
I
*
*
*
lan
Laru
I
lao
Lao
I
lap
Laka (Chad)
I
lej
laq
Qabiao
I
lek
Leipon
lar
Larteh
I
lel
Lele (Democratic Republic of Congo)
I
las
Lama (Togo)
I
lem
Nomaande
I
lat
Latin
I
len
Lenca
I
lau
Laba
I
leo
Leti (Cameroon)
I
lav
Latvian
I
lep
Lepcha
I
law
Lauje
I
leq
Lembena
I
lax
Tiwa
I
ler
Lenkau
I
lay
Lama (Myanmar)
I
les
Lese
I
laz
Aribwatsa
I
let
Lesing-gelimi
I
lba
Lui
I
leu
Kara (Papua New Guinea)
I
lbb
Label
I
lev
Lamma
I
lbc
Lakkia
I
lew
Ledo Kaili
I
lbe
Lak
I
lex
Luang
I
*
*
*
lbf
Tinani
I
ley
Lemolang
I
lbg
Laopang
I
lez
Lezghian
I
lbi
La'bi
I
lfa
Lefa
I
lbj
Ladakhi
I
lga
Lungga
I
lbm
Lodhi
I
lgb
Laghu
I
lbn
Lamet
I
lgg
Lugbara
I
lbo
Laven
I
lgh
Laghuu
I
lbq
Wampar
I
lgi
Lengilu
I
lbr
Northern Lorung
I
lgk
Lingarak
I
lbs
Libyan Sign Language
I
lgl
Wala
I
lbt
Lachi
I
lgm
Lega-mwenga
I
lbu
Labu
I
lgn
Opuuo
I
lbv
Lavatbura-lamusong
I
lgq
Logba
I
I
lbw
Tolaki
I
lgr
Lengo
lbx
Lawangan
I
lgt
Pahi
I
lby
Lamu-lamu
I
lgu
Longgu
I
lbz
Lardil
I
lgz
Ligenza
I
lcc
Legenyem
I
lha
Laha (Viet Nam)
I
lcd
Lola
I
lhh
Laha (Indonesia)
I
lce
Loncong
I
lhl
Lahul Lohar
I
lcf
Lubu
I
lhm
Lhomi
I
lch
Luchazi
I
lhn
Lahanan
I
lcl
Lisela
I
lhp
Lhokpu
I
lcm
Tungag
I
lhs
Mlahsö
I
lcp
Western Lawa
I
lht
Toga
I
96
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
lhu
Lahu
I
lmf
South Lembata
Scope Part 2 Status
I
lia
West-central Limba
I
lmg
Lamogai
I
lib
Likum
I
lmh
Lambichhong
I
lic
Hlai
I
lmi
Lombi
I
lid
Nyindrou
I
lmj
West Lembata
I
lie
Likila
I
lmk
Lamkang
I
lif
Limbu
I
lml
Hano
I
lig
Ligbi
I
lmm
Lamam
I
lih
Lihir
I
lmn
Lambadi
I
lii
Lingkhim
I
lmo
Lombard
I
lij
Ligurian
I
lmp
Limbum
I
lik
Lika
I
lmq
Lamatuka
I
lil
Lillooet
I
lmr
Lamalera
I
lim
Limburgish, Limburger, Limburgan
I
*
lms
Limousin
I
*
lin
Lingala
I
lmt
Lematang
I
lio
Liki
I
lmu
Lamenu
I
lip
Sekpele
I
lmv
Lomaiviti
I
liq
Libido
I
lmw
Lake Miwok
I
lir
Liberian English
I
lmx
Laimbue
I
lmy
Lamboya
I
lmz
Lumbee
I
I
lis
Lisu
I
lit
Lithuanian
I
*
liu
Logorik
I
lna
Langbashe
liv
Liv
I
lnb
Mbalanhu
I
liw
Lembak
I
lnc
Languedocien
I
lix
Liabuku
I
lnd
Lundayeh
I
liy
Banda-bambari
I
lng
Langobardic
I
liz
Libinza
I
lnh
Lanoh
I
lje
Rampi
I
lni
Lantanai
I
lji
Laiyolo
I
lnj
Leningitij
I
ljl
Li'o
I
lnl
South Central Banda
I
ljp
Lampung
I
lnm
Langam
I
lka
Lakalei
I
lnn
Lorediakarkar
I
lke
Kenyi
I
lno
Lango (Sudan)
I
lkh
Lakha
I
lnq
Linga
I
lki
Laki
I
lns
Lamnso'
I
lkj
Remun
I
lnt
Lintang
I
lkl
Laeko-libuat
I
lnu
Longuda
I
lkn
Lakona
I
lnz
Lonzo
I
lkr
Päri
I
loa
Loloda
I
lkt
Lakota
I
lob
Lobi
I
I
lky
Lokoya
I
loc
Inonhan
lla
Lala-roba
I
lod
Berawan
I
llb
Lolo
I
loe
Coastal Saluan
I
llc
Lele (Guinea)
I
lof
Logol
I
lld
Ladin
I
log
Logo
I
lle
Lele (Papua New Guinea)
I
loh
Narim
I
llf
Hermit
I
loi
Loma (Cote dIvoire)
I
llg
Lole
I
loj
Lou
I
lli
Teke-Laali
I
lok
Loko
I
llk
Lelak
I
lol
Mongo
I
lll
Lilau
I
lom
Loma (Liberia)
I
llm
Lasalimu
I
lon
Malawi Lomwe
I
lln
Lele (Chad)
I
loo
Lombo
I
llo
Khlor
I
lop
Lopa
I
llp
North Efate
I
loq
Lobala
I
llq
Lolak
I
lor
Téén
I
lls
Lithuanian Sign Language
I
los
Loniu
I
llu
Lau
I
lot
Otuho
I
llx
Lauan
I
lou
Louisiana Creole French
I
lma
East Limba
I
lov
Lopi
I
lmb
Merei
I
low
Tampias Lobu
I
lmc
Limilngan
I
lox
Loun
I
lmd
Lumun
I
loy
Lowa
I
lme
Pévé
I
loz
Lozi
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
97
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
lpa
Lelepa
I
lzz
Laz
I
lpe
Lepki
I
maa
San Jerónimo Tecóatl Mazatec
I
lpo
Lipo
I
mab
Yutanduchi Mixtec
I
lpx
Lopit
I
mad
Madurese
I
lra
Lara'
I
mae
Bo-rukul
I
lrc
Northern Luri
I
maf
Mafa
I
lre
Laurentian
I
mag
Magahi
I
lrg
Laragia
I
mah
Marshall
I
*
lrk
Loarki
I
mai
Maithili
I
*
lrl
Lari
I
maj
Jalapa De Díaz Mazatec
I
lrn
Lorang
I
mak
Makasar
I
*
lro
Laro
I
mal
Malayalam
I
*
lrr
Southern Lorung
I
mam Northern Mam
I
lrv
Larevat
I
man
Mandingo
M
lsa
Lasgerdi
I
maq
Chiquihuitlán Mazatec
I
lsd
Lishana Deni
I
mar
Marathi
I
*
lse
Lusengo
I
mas
Masai
I
*
lsg
Lyons Sign Language
I
mat
San Francisco Matlatzinca
I
lsi
Lashi
I
mau
Huautla Mazatec
I
lsl
Latvian Sign Language
I
mav
Sateré-mawé
lso
Laos Sign Language
I
maw Mampruli
lsr
Aruop
I
max
North Moluccan Malay
I
lss
Lasi
I
maz
Mazahua Central
I
ltc
Late Middle Chinese
I
mba
Higaonon
I
lti
Leti (Indonesia)
I
mbb
Western Bukidnon Manobo
I
*
I
Latu
I
mbc
Macushi
I
ltz
Letzeburgesch
I
*
mbd
Dibabawon Manobo
I
lua
Luba-Lulua
I
*
mbe
Molale
I
lub
Luba-Katanga
I
*
mbf
Baba Malay
I
luc
Aringa
I
mbg
Northern Nambikuára
I
lud
Ludian
I
mbh
Mangseng
I
I
lue
Luvale
I
mbi
Ilianen Manobo
luf
Laua
I
mbj
Nadëb
I
lug
Ganda
I
*
mbk
Malol
I
*
mbl
Maxakalí
I
lui
Luiseno
I
luj
Luna
I
mbm Ombamba
I
luk
Lunanakha
I
mbn
Macaguán
I
lul
Olu'bo
I
mbo
Mbo (Cameroon)
I
lum
Luimbi
I
mbp
Malayo
I
lun
Lunda
I
*
mbq
Maisin
I
luo
Luo (Kenya and Tanzania)
I
*
mbr
Nukak Makú
I
lup
Lumbu
I
mbs
Sarangani Manobo
I
luq
Lucumi
I
mbt
Matigsalug Manobo
I
lur
Laura
I
mbu
Mbula-bwazza
I
lus
Lushai
I
mbv
Mbulungish
I
lut
Lushootseed
I
mbw Maring
I
luu
Lumba-yakkha
I
mbx
Mari (East Sepik Province)
I
luv
Luwati
I
mby
Memoni
I
luw
Luo
I
mbz
Amoltepec Mixtec
I
luy
Luyia
I
mca
Maca
I
luz
Southern Luri
I
mcb
Machiguenga
I
lva
Maku'a
I
mcc
Bitur
I
lvk
Lavukaleve
I
mcd
Sharanahua
I
I
lvu
Levuka
I
mce
Itundujia Mixtec
lwa
Lwalu
I
mcf
Matsés
I
lwe
Lewo Eleng
I
mcg
Mapoyo
I
lwh
White Lachi
I
mch
Maquiritari
I
lwl
Eastern Lawa
I
mci
Mese
I
lwo
Luwo
I
mcj
Mvanip
I
lwt
Lewotobi
I
mck
Mbunda
I
lww
Lewo
I
mcl
Macaguaje
I
lya
Layakha
I
mcm Malaccan Creole Portuguese
I
lyn
Luyana
I
mcn
Masana
I
lzl
Litzlitz
I
mco
Coatlán Mixe
I
98
*
I
ltu
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
mcp
Makaa
I
mfc
Mba
I
mcq
Ese
I
mfd
Mendankwe-Nkwen
I
mcr
Menya
I
mfe
Morisyen
I
mcs
Mambai
I
mff
Naki
I
mct
Mengisa
I
mfg
Mixifore
I
mcu
Cameroon Mambila
I
mfh
Matal
I
mcv
Minanibai
I
mfi
Wandala
I
mcw
Mawa (Chad)
I
mfj
Mefele
I
mcx
Mpiemo
I
mfk
North Mofu
I
mcy
South Watut
I
mfl
Putai
I
mcz
Mawan
I
mfm
Marghi South
I
mda
Mada (Nigeria)
I
mfn
Cross River Mbembe
I
mdb
Morigi
I
mfo
Mbe
I
mdc
Male (Papua New Guinea)
I
mfp
Makassar Malay
I
mdd
Mbum
I
mfq
Moba
I
mfr
Marithiel
I
mfs
Mexican Sign Language
I
mde
Maba (Chad)
I
mdf
Moksha
I
mdg
Massalat
I
mft
Mokerang
I
mdh
Maguindanao
I
mfu
Mbwela
I
mdi
Mamvu
I
mfv
Mandjak
I
mdj
Mangbetu
I
mfw
Mulaha
I
mdk
Mangbutu
I
mfx
Melo
I
mdl
Maltese Sign Language
I
mfy
Mayo
I
mdm Mayogo
I
mfz
Mabaan
I
mdn
Mbati
I
mga
Irish, Middle (900-1200)
I
mdo
Southwest Gbaya
I
mgb
Mararit
I
mdp
Mbala
I
mgc
Morokodo
I
mdq
Mbole
I
mgd
Moru
I
mdr
Mandar
I
mge
Mango
I
mds
Maria (Papua New Guinea)
I
mgf
Maklew
I
mdt
Mbere
I
mgg
Mpongmpong
I
mdu
Mboko
I
mgh
Makhuwa-Meetto
I
mdv
Santa Lucía Monteverde Mixtec
*
*
I
mgi
Lijili
I
mdw Mbosi
I
mgj
Abureni
I
mdx
Dizi
I
mgk
Mawes
I
mdy
Male (Ethiopia)
I
mgl
Maleu-kilenge
I
mdz
Suruí Do Pará
I
mgm Mambae
I
mea
Menka
I
mgn
Mbangi
I
I
meb
Ikobi-mena
I
mgo
Meta'
mec
Mara
I
mgp
Eastern Magar
I
med
Melpa
I
mgq
Malila
I
mee
Mengen
I
mgr
Mambwe-lungu
I
mef
Megam
I
mgs
Manda (Tanzania)
I
meg
Mea
I
mgt
Mongol
I
meh
Southwestern Tlaxiaco Mixtec
I
mgu
Mailu
I
mei
Midob
I
mgv
Matengo
I
mej
Meyah
I
mgw Matumbi
I
mek
Mekeo
I
mgx
Omati
I
mel
Melanau
I
mgy
Mbunga
I
mem Mangala
I
men
I
Mende (Sierra Leone)
*
mgz
Mbugwe
I
mha
Manda (India)
I
I
meo
Kedah Malay
I
mhb
Mahongwe
mep
Miriwung
I
mhc
Mocho
I
meq
Merey
I
mhd
Mbugu
I
mer
Meru
I
mhe
Besisi
I
mes
Masmaje
I
mhf
Mamaa
I
met
Mato
I
mhg
Margu
I
I
meu
Motu
I
mhh
Maskoy Pidgin
mev
Mann
I
mhi
Ma'di
I
mew Maaka
I
mhj
Mogholi
I
mey
Hassaniyya
I
mhk
Mungaka
I
mez
Menominee
I
mhl
Mauwake
I
mfa
Pattani Malay
I
mhm Makhuwa-Moniga
I
mfb
Lom
I
mhn
I
© ISO 2004 – All rights reserved
Mócheno
*
99
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
mho
Mashi (Zambia)
I
mkd
Macedonian
I
mhp
Balinese Malay
I
mke
Mawchi
I
mhq
Mandan
I
mkf
Miya
I
mhr
Eastern Mari
I
mkg
Mak (China)
I
mhs
Buru (Indonesia)
I
mki
Dhatki
I
mht
Mandahuaca
I
mkj
Mokilese
I
mhu
Digaro-Mishmi
I
mkk
Byep
I
mhv
Arakanese
I
mkl
Mokole
I
mhw Mbukushu
I
mkm Moklen
I
mhx
Maru
I
mkn
I
mhy
Ma'anyan
I
mko
Mingang Doso
I
mhz
Mor (Mor Islands)
I
mkp
Moikodi
I
mia
Miami
I
mkq
Bay Miwok
I
mib
Atatláhuca Mixtec
I
mkr
Malas
I
mic
Micmac
I
mks
Silacayoapan Mixtec
I
mid
Mandaic
I
mkt
Vamale
I
I
*
Kupang Malay
mie
Ocotepec Mixtec
I
mku
Konyanka Maninka
mif
Mofu-gudur
I
mkv
Mafea
I
mig
San Miguel El Grande Mixtec
I
mkw
Kituba (Congo)
I
mih
Chayuco Mixtec
I
mkx
Cinamiguin Manobo
I
mii
Chigmecatitlán Mixtec
I
mky
East Makian
I
mij
Abar
I
mkz
Makasae
I
mik
Mikasuki
I
mla
Malo
I
mil
Peñoles Mixtec
I
mlb
Mbule
I
mim
Alacatlatzala Mixtec
I
min
Minangkabau
I
mio
Pinotepa Nacional Mixtec
mip
Apasco-Apoala Mixtec
miq
mlc
Cao Lan
I
mld
Malakhel
I
I
mle
Manambu
I
I
mlf
Mal
I
Mískito
I
mlg
Malagasy
M
mir
Isthmus Mixe
I
mlh
Mape
I
mit
Southern Puebla Mixtec
I
mli
Malimpung
I
miu
Cacaloxtepec Mixtec
I
mlj
Miltu
I
miv
Mimi
I
mlk
Malakote
I
miw
Akoye
I
mll
Malua Bay
I
mix
Mixtepec Mixtec
I
mlm
Mulam
I
miy
Ayutla Mixtec
I
mln
Malango
I
miz
Coatzospan Mixtec
I
mlo
Mlomp
I
mja
Mahei
I
mlp
Bargam
I
mjc
San Juan Colorado Mixtec
I
mlq
Western Maninkakan
I
mjd
Northwest Maidu
I
mlr
Vame
I
mje
Muskum
I
mls
Masalit
I
mjg
Tu
I
mlt
Maltese
I
mjh
Mwera (Nyasa)
I
mlu
To'abaita
I
mji
Kim Mun
I
mlv
Motlav
I
mjj
Mawak
I
mlw
Moloko
I
mjk
Matukar
I
mlx
Malfaxal
I
mjl
Mandeali
I
mly
Malay (specific)
I
mjm
Medebur
I
mlz
Malaynon
I
mjn
Ma (Papua New Guinea)
I
mma Mama
mjo
Malankuravan
I
mmb Momina
I
mjp
Malapandaram
I
mmc Michoacán Mazahua
I
*
Malaryan
I
mmd Maonan
I
mjr
Malavedan
I
mme Mae
I
I
mjs
Miship
I
mmf
mjt
Sauria Paharia
I
mmg North Ambrym
I
mju
Manna-dora
I
mmh Mehináku
I
I
mjv
Mannan
I
mmi
Musar
mjw
Karbi
I
mmj
Majhwar
mjx
Mahali
I
mmk Mukha-dora
I
mjy
Mahican
I
mml
I
mjz
Majhi
I
mmm Maii
I
mka
Mbre
I
mmn Mamanwa
I
Man Met
*
I
mkb
Mal Paharia
I
mmo Mangga Buang
I
mkc
Siliput
I
mmp Musan
I
100
*
I
mjq
Mundat
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
mmq Musak
Reference name
I
mpc
Mangarayi
I
mmr
I
mpd
Machinere
I
mms Southern Mam
Western Xiangxi Hmong
I
mpe
Majang
I
mmt
I
mpf
Tajumulco Mam
I
I
mpg
Marba
I
mmv Miriti
I
mph
Maung
I
mmw Emae
I
mpi
Mpade
I
mmx Madak
I
mpj
Martu Wangka
I
mmy Migaama
I
mpk
Mbara (Chad)
I
mmz Mabaale
I
mpl
Middle Watut
I
mna
Mbula
I
mpm Yosondúa Mixtec
I
mnb
Muna
I
mpn
Mindiri
I
mnc
Manchu
I
mpo
Miu
I
mnd
Mondé
I
mpp
Migabac
I
I
Malalamai
mmu Mmaala
*
mne
Naba
I
mpq
Matís
mnf
Mundani
I
mpr
Vangunu
I
mng
Eastern Mnong
I
mps
Dadibi
I
mnh
Mono (Democratic Republic of
Congo)
I
mpt
Mian
I
mpu
Makuráp
I
mpv
Munkip
I
mni
Manipuri
I
mnj
Munji
I
*
mpw Mapidian
mnk
Mandinka
I
mpx
Misima-paneati
I
mnl
Tiale
I
mpy
Mapia
I
mnm Mapena
I
mpz
Mpi
I
mnn
Southern Mnong
I
mqa
Maba (Indonesia)
I
mnp
Min Bei Chinese
I
mqb
Mbuko
I
I
mnq
Minriq
I
mqc
Mangole
I
mnr
Mono (USA)
I
mqd
Madang
I
mns
Mansi
I
mqe
Matepi
I
mnt
Maykulan
I
mqf
Momuna
I
mnu
Mer
I
mqg
Kota Bangun Kutai Malay
I
mnv
Rennell-Belona
I
mqh
Tlazoyaltepec Mixtec
I
mnw Mon
I
mqi
Mariri
I
mnx
Manikion
I
mqj
Mamasa
I
mny
Manyawa
I
mqk
Rajah Kabunsuwan Manobo
I
mnz
Moni
I
mql
Mbelime
I
moa
Mwan
I
mqm South Marquesan
I
mob
Moinba
I
mqn
I
moc
Mocoví
I
mqo
Modole
I
mod
Mobilian
I
mqp
Manipa
I
moe
Montagnais
I
mqq
Minokok
I
mof
Mohegan-montauk-narragansett
I
mqr
Mander
I
mog
Mongondow
I
mqs
West Makian
I
moh
Mohawk
I
mqt
Mok
I
moi
Mboi
I
mqu
Mandari
I
moj
Monzombo
I
mqv
Mosimo
mok
Morori
I
mqw Murupi
mol
Moldavian
I
*
*
dep
Moronene
I
I
mqx
Mamuju
I
mqy
Manggarai
I
mqz
Malasanga
I
mra
Mlabri
I
I
mrb
Marino
I
mom Monimbo
I
mon
Mongolian
M
moo
Monom
I
mop
Mopán Maya
*
moq
Mor (Bomberai Peninsula)
I
mrc
Maricopa
I
mor
Moro
I
mrd
Western Magar
I
mos
Mossi
I
mre
Martha's Vineyard Sign Language
I
mot
Barí
I
mrf
Elseng
I
*
mou
Mogum
I
mrg
Miri
I
mov
Mohave
I
mrh
Mara Chin
I
mow Moi (Congo)
I
mri
Maori
I
mox
Molima
I
mrj
Western Mari
I
moy
Shekkacho
I
mrk
Hmwaveke
I
moz
Mukulu
I
mrl
Mortlockese
I
mpa
Mpoto
I
mrm
Merlav
I
mpb
Mullukmulluk
I
mrn
Cheke Holo
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
101
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
mro
Mru
I
mua
Mundang
I
mrp
Morouas
I
mub
Mubi
I
mrq
North Marquesan
I
muc
Mbu'
I
mrr
Maria (India)
I
mud
Mednyj Aleut
I
mrs
Maragus
I
mue
Media Lengua
I
mrt
Marghi Central
I
mug
Musgu
I
mru
Mono (Cameroon)
I
muh
Mündü
I
mrv
Mangareva
I
mui
Musi
I
mrw
Maranao
I
muj
Mabire
I
mrx
Maremgi
I
muk
Mugom
I
mry
Karaga Mandaya
I
mum Maiwala
mrz
Marind
I
muo
Nyong
I
msa
Malay (generic)
M
mup
Malvi
I
I
*
I
msb
Masbatenyo
I
muq
Eastern Xiangxi Hmong
msc
Sankaran Maninka
I
mur
Murle
I
msd
Yucatec Maya Sign Language
I
mus
Creek
I
mse
Musey
I
mut
Western Muria
I
msf
Mekwei
I
muu
Yaaku
I
msg
Moraid
I
muv
Muthuvan
msh
Masikoro Malagasy
I
muw Mundari
msi
Sabah Malay
I
mux
Mbo-ung
I
msj
Ma (Democratic Republic of Congo)
I
muy
Muyang
I
I
I
msk
Mansaka
I
muz
Mursi
I
msl
Molof
I
mva
Manam
I
msm Agusan Manobo
I
mvb
Mattole
I
msn
Mosina
I
mvc
Central Mam
I
mso
Mombum
I
mvd
Mamboru
I
msp
Maritsauá
I
mve
Marwari (Pakistan)
I
msq
Caac
I
mvf
Peripheral Mongolian
I
msr
Mongolian Sign Language
I
mvg
Yucuañe Mixtec
I
mss
West Masela
I
mvh
Mire
I
mst
Cataelano Mandaya
I
mvi
Miyako
I
msu
Musom
I
mvj
Todos Santos Cuchumatán Mam
I
msv
Maslam
I
mvk
Mekmek
I
msw
Mansoanka
I
mvl
Mbara (Australia)
I
msx
Moresada
I
mvm Muya
msy
Aruamu
I
mvn
Minaveha
I
msz
Momare
I
mvo
Marovo
I
mta
Cotabato Manobo
I
mvp
Duri
I
mtb
Anyin Morofo
I
mvq
Moere
I
mtc
Munit
I
mvr
Marau
I
mtd
Mualang
I
mvs
Massep
I
I
mte
Mono (Solomon Islands)
I
mvt
Mpotovoro
I
mtf
Murik
I
mvu
Marfa
I
mtg
Una
I
mvv
Tagal Murut
I
mth
Munggui
I
mvw
Machinga
I
mti
Maiwa (Papua New Guinea)
I
mvx
Meoswar
I
mtj
Moskona
I
mvy
Indus Kohistani
I
mtk
Mbe'
I
mvz
Mesqan
mtl
Montol
I
mwa Mwatebu
mtm
Mator
I
mwb Juwal
I
mtn
Matagalpa
I
mwc
I
mto
Totontepec Mixe
I
mwd Mudbura
I
mtp
Wichí Lhamtés Nocten
I
mwe Mwera (Chimwera)
I
Are
Murrinh-patha
I
I
mtq
Muong
I
mwf
mtr
Mewari
I
mwg Aiklep
I
mts
Yora
I
mwh Mouk-aria
I
mtt
Mota
I
mwi
Labo
I
mtu
Tututepec Mixtec
I
mwj
Maligo
I
mtv
Asaro'o
I
mwk
Kita Maninkakan
I
mtw
Magahat
I
mwl
Mirandese
I
I
mtx
Tidaá Mixtec
I
mwm Sar
I
mty
Nabi
I
mwn Nyamwanga
I
mtz
Tacanec
I
mwo Central Maewo
I
102
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
mwp Kala Lagaw Ya
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
I
mzc
Madagascar Sign Language
I
mzd
Malimba
I
mze
Morawa
I
I
mwq Mün Chin
I
mwr
Marwari
M
mws
Mwimbi-muthambi
I
mzf
Aiku
mwt
Moken
I
mzg
Monastic Sign Language
I
mwu Mittu
I
mzh
Wichí Lhamtés Güisnay
I
mwv
I
mzi
Ixcatlán Mazatec
I
I
mzj
Manya
I
Mentawai
mww Hmong Daw
*
mwx
Mediak
I
mzk
Nigeria Mambila
I
mwy
Mosiro
I
mzl
Mazatlán Mixe
I
mwz
Moingi
I
mzm Mumuye
I
mxa
Northwest Oaxaca Mixtec
I
mzn
Mazanderani
I
I
mxb
Tezoatlán Mixtec
I
mzo
Matipuhy
mxc
Manyika
I
mzp
Movima
I
mxd
Modang
I
mzq
Mori Atas
I
mxe
Mele-fila
I
mzr
Marúbo
I
mxf
Malgbe
I
mzs
Macanese
I
I
mxg
Mbangala
I
mzt
Mintil
mxh
Mvuba
I
mzu
Inapang
I
mxi
Mozarabic
I
mzv
Manza
I
mxj
Miju-Mishmi
I
mzw
Deg
I
mxk
Monumbo
I
mzx
Mawayana
I
mxl
Maxi Gbe
I
mzy
Mozambican Sign Language
I
mxm Meramera
I
mzz
Maiadomu
I
mxn
Moi (Indonesia)
I
nab
Southern Nambikuára
I
mxo
Mbowe
I
nac
Narak
I
mxp
Tlahuitoltepec Mixe
I
nad
Nijadali
I
mxq
Juquila Mixe
I
nae
Naka'ela
I
mxr
Murik Kayan
I
naf
Nabak
I
mxs
Huitepec Mixtec
I
nag
Naga Pidgin
I
mxt
Jamiltepec Mixtec
I
naj
Nalu
I
mxu
Mada (Cameroon)
I
nak
Nakanai
I
mxv
Metlatónoc Mixtec
I
nal
Nalik
I
mxw
Namo
I
nam
Nangikurrunggurr
I
mxx
Mahou
I
nan
Min Nan Chinese
I
mxy
Southeastern Nochixtlán Mixtec
I
nao
Naaba
I
mxz
Central Masela
I
nap
Neapolitan
I
mya
Burmese
I
naq
Nama (Namibia)
I
*
*
myb
Mbay
I
nar
Iguta
I
myc
Mayeka
I
nas
Naasioi
I
myd
Maramba
I
nat
Hungworo
I
mye
Myene
I
nau
Nauru
I
*
myf
Bambassi
I
nav
Navajo
I
*
myg
Manta
I
naw
Nawuri
I
myh
Makah
I
nax
Nakwi
I
myi
Mina (India)
I
nay
Narrinyeri
I
myj
Mangayat
I
naz
Coatepec Nahuatl
I
myk
Mamara Senoufo
I
nba
Nyemba
I
myl
Moma
I
nbb
Ndoe
I
mym Me'en
I
nbc
Chang Naga
I
myo
Anfillo
I
nbd
Ngbinda
I
myp
Pirahã
I
nbe
Konyak Naga
I
myq
Forest Maninka
I
nbf
Naxi
I
myr
Muniche
I
nbg
Nagarchal
I
mys
Mesmes
I
nbh
Ngamo
I
myt
Sangab Mandaya
I
nbi
Mao Naga
I
myu
Mundurukú
I
nbj
Ngarinman
I
myv
Erzya
I
nbk
Nake
I
myw
Muyuw
I
nbl
Ndebele, South
I
myx
Masaba
I
nbm
Ngbaka Ma'bo
I
myy
Macuna
I
nbn
Kuri
I
myz
Classical Mandaic
I
nbo
Nkukoli
I
mza
Santa María Zacatepec Mixtec
I
nbp
Nnam
I
mzb
Tumzabt
I
nbq
Nggem
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
103
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
nbr
Numana-Nunku-Gbantu-Numbu
I
nei
Neo-Hittite
Scope Part 2 Status
I
nbs
Namibian Sign Language
I
nej
Neko
I
nbt
Na
I
nek
Neku
I
nbu
Rongmei Naga
I
nem
Nemi
I
nbv
Ngamambo
I
nen
Nengone
I
nbw
Southern Ngbandi
I
neo
Ná-Meo
I
nbx
Ngura
I
nep
Nepali
I
nby
Ningera
I
neq
North Central Mixe
I
I
nca
Iyo
I
ner
Yahadian
ncb
Central Nicobarese
I
nes
Bhoti Kinnauri
I
ncc
Ponam
I
net
Nete
I
ncd
Nachering
I
nev
Nyaheun
I
nce
Yale
I
new
Newari
I
ncf
Notsi
I
nex
Neme
I
ncg
Nisga'a
I
ney
Neyo
I
nch
Central Huasteca Nahuatl
I
nez
Nez Perce
I
nci
Classical Nahuatl
I
nfa
Dhao
I
I
ncj
Northern Puebla Nahuatl
I
nfd
Ndun
nck
Nakara
I
nfg
Nyeng
I
ncl
Michoacán Nahuatl
I
nfk
Shakara
I
ncm
Nambo
I
nfl
Ayiwo
I
ncn
Nauna
I
nfr
Nafaanra
I
nco
Sibe
I
nfu
Mfumte
I
ncp
Ndaktup
I
nga
Ngbaka
I
ncr
Ncane
I
ngb
Northern Ngbandi
I
ncs
Nicaraguan Sign Language
I
ngc
Chothe Naga
I
Ngombe (Democratic Republic of
Congo)
I
nct
ncu
Chumburung
I
ngd
Ngando (Central African Republic)
I
ncx
Central Puebla Nahuatl
I
nge
Ngemba
I
ncz
Natchez
I
ngg
Ngbaka Manza
I
nda
Ndasa
I
ngh
N/u
I
ndb
Kenswei Nsei
I
ngi
Ngizim
I
ndc
Ndau
I
ngj
Ngie
I
ndd
Nde-nsele-nta
I
ngk
Ngalkbun
I
nde
Ndebele, North
I
ngl
Lomwe
I
ndf
Nadruvian
I
ngm
Ngatik Men's Creole
I
I
*
ndg
Ndengereko
I
ngn
Ngwo
ndh
Ndali
I
ngo
Ngoni
I
ndi
Samba Leko
I
ngp
Ngulu
I
ndj
Ndamba
I
ngq
Ngurimi
I
ndk
Ndaka
I
ngr
Nanggu
I
ndl
Ndolo
I
ngs
Gvoko
I
ndm
Ndam
I
ngt
Ngeq
I
ndn
Ngundi
I
ngu
Guerrero Nahuatl
I
ndo
Ndonga
I
ngv
Nagumi
I
ndp
Ndo
I
ngw
Ngwaba
I
ndq
Ndombe
I
ngx
Nggwahyi
I
ngy
Tibea
I
*
ndr
Ndoola
I
nds
Low German; Low Saxon
I
ngz
Ngungwel
I
ndt
Ndunga
I
nhb
Beng
I
ndu
Dugun
I
nhc
Tabasco Nahuatl
I
ndv
Ndut
I
nhd
Chiripá
I
ndw
Ndobo
I
nhe
Eastern Huasteca Nahuatl
I
ndx
Nduga
I
nhf
Nhuwala
I
ndy
Lutos
I
nhg
Tetelcingo Nahuatl
I
ndz
Ndogo
I
nhh
Nahari
I
nea
Eastern Ngad'a
I
nhi
Tenango Nahuatl
I
neb
Toura (Cote dIvoire)
I
nhj
Tlalitzlipa Nahuatl
I
nec
Nedebang
I
nhk
Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl
I
ned
Nde-gbite
I
nhm
Morelos Nahuatl
I
nee
Kumak
I
nhn
Central Nahuatl
I
nef
Nefamese
I
nho
Takuu
I
neg
Negidal
I
nhp
Isthmus-Pajapan Nahuatl
I
neh
Nyenkha
I
nhq
Huaxcaleca Nahuatl
I
104
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
nhr
Naro
I
nks
North Asmat
I
nhs
Southeastern Puebla Nahuatl
I
nku
Bouna Kulango
I
nht
Ometepec Nahuatl
I
nkw
Nkutu
I
I
nhu
Noone
I
nkx
Nkoroo
nhv
Temascaltepec Nahuatl
I
nky
Khiamniungan Naga
I
nhw
Western Huasteca Nahuatl
I
nkz
Nkari
I
nhx
Isthmus-Mecayapan Nahuatl
I
nla
Ngombale
I
nhy
Northern Oaxaca Nahuatl
I
nlc
Nalca
I
nld
Dutch
I
nle
East Nyala
I
nhz
Santa María La Alta Nahuatl
I
nia
Nias
I
nib
Nakama
I
nlg
Gela
I
nid
Ngandi
I
nli
Grangali
I
nie
Niellim
I
nlj
Nyali
I
nif
Nek
I
nlk
Ninia Yali
I
nig
Ngalakan
I
nll
Nihali
I
nih
Nyiha
I
nln
Durango Nahuatl
I
nii
Nii
I
nlo
Ngul
I
nij
Ngaju
I
nlr
Ngarla
I
nik
Southern Nicobarese
I
nlu
Nchumbulu
I
nil
Nila
I
nlv
Orizaba Nahuatl
I
nim
Nilamba
I
nlx
Nahali
I
nin
Ninzo
I
nly
Nyamal
I
nio
Nganasan
I
nma
Maram Naga
I
nir
Nimboran
I
nmb
Big Nambas
I
nis
Nimi
I
nmc
Ngam
I
nmd
Ndumu
I
nme
Mzieme Naga
I
Tangkhul Naga
I
I
*
nit
Southeastern Kolami
I
niu
Niuean
I
niv
Gilyak
I
nmf
niw
Nimo
I
nmg
Ngumba
nix
Hema
I
nmh
Monsang Naga
I
niy
Ngiti
I
nmi
Nyam
I
*
niz
Ningil
I
nmj
Ngombe (Central African Republic)
I
nja
Nzanyi
I
nmk
Namakura
I
njb
Nocte Naga
I
nml
Ndemli
njd
Ndonde Hamba
I
nmm Manangba
I
I
njh
Lotha Naga
I
nmn
!Xóõ
I
nji
Gudanji
I
nmo
Moyon Naga
I
njj
Njen
I
nmp
Nimanbur
I
njl
Njalgulgule
I
nmq
Nambya
I
njm
Angami Naga
I
nmr
Nimbari
I
njn
Liangmai Naga
I
nms
Letemboi
I
I
njo
Ao Naga
I
nmt
Namonuito
njr
Njerep
I
nmu
Northeast Maidu
I
njs
Nisa
I
nmv
Ngamini
I
njt
Ndyuka-trio Pidgin
I
nmw Nimoa
I
nju
Ngadjunmaya
I
nmx
Nama (Papua New Guinea)
I
njx
Kunyi
I
nmy
Namuyi
I
njy
Njyem
I
nmz
Nawdm
I
nka
Nkoya
I
nna
Nyangumarta
I
nkb
Khoibu Naga
I
nnb
Nande
I
nkc
Nkongho
I
nnc
Nancere
I
nkd
Koireng
I
nnd
West Ambae
I
nke
Duke
I
nne
Ngandyera
I
nkf
Inpui Naga
I
nnf
Ngaing
I
nkg
Nekgini
I
nng
Maring Naga
I
nkh
Khezha Naga
I
nnh
Ngiemboon
I
nki
Thangal Naga
I
nni
North Nuaulu
I
nkj
Nakai
I
nnj
Nyangatom
I
I
nkk
Nokuku
I
nnk
Nankina
nkm
Namat
I
nnl
Northern Rengma Naga
I
nkn
Nkangala
I
nnm
Namia
I
nko
Nkonya
I
nnn
Ngete
I
nkp
Niuatoputapu
I
nno
Norwegian Nynorsk
I
nkr
Nukuoro
I
nnp
Wancho Naga
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
105
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
nnq
Ngindo
I
nsi
Nigerian Sign Language
I
nnr
Narungga
I
nsk
Naskapi
I
nns
Ningye
I
nsl
Norwegian Sign Language
I
nnt
Nanticoke
I
nsm
Sumi Naga
I
nnu
Dwang
I
nsn
Nehan
I
nnv
Nugunu (Australia)
I
nso
Sotho, Northern
I
nnw
Southern Nuni
I
nsp
Nepalese Sign Language
I
nnx
Ngong
I
nsq
Northern Sierra Miwok
I
nny
Nyangga
I
nsr
Maritime Sign Language
I
nnz
Nda'nda'
I
nss
Nali
I
noa
Woun Meu
I
nst
Tase Naga
I
nob
Norwegian Bokmål
I
nsw
Navut
I
noc
Nuk
I
nsx
Nsongo
I
nod
Northern Thai
I
nsz
Nisenan
I
I
*
noe
Nimadi
I
nte
Nathembo
nof
Nomane
I
nti
Natioro
I
nog
Nogai
I
ntj
Ngaanyatjarra
I
noh
Nomu
I
ntk
Ikoma
I
noi
Noiri
I
ntm
Nateni
I
nok
Nooksack
I
nto
Ntomba
I
nom
Nocamán
I
ntp
Northern Tepehuan
I
non
Norse, Old
I
ntr
Delo
I
noo
Nootka
I
nts
Natagaimas
I
nop
Numanggang
I
ntw
Nottoway
I
noq
Ngongo
I
nty
Mantsi
I
nor
Norwegian
M
ntz
Natanzi
I
nos
Southern Yi
I
nua
Yuaga
I
not
Nomatsiguenga
I
nuc
Nukuini
I
nou
Ewage-notu
I
nud
Ngala
I
nov
Novial
I
nue
Ngundu
I
now
Nyambo
I
nuf
Nusu
I
noy
Noy
I
nug
Nungali
I
I
*
*
*
noz
Nayi
I
nuh
Ndunda
npa
Nar Phu
I
nui
Ngumbi
I
npb
Nupbikha
I
nuj
Nyole
I
nph
Phom Naga
I
nul
Nusa Laut
I
npn
Mondropolon
I
num
Niuafo'ou
I
npo
Pochuri Naga
I
nun
Nung (Myanmar)
I
nps
Nipsan
I
nuo
Nguôn
I
npu
Puimei Naga
I
nup
Nupe-nupe-tako
I
npy
Napu
I
nuq
Nukumanu
I
nqg
Ede Nago
I
nur
Nukuria
I
nqk
Kura Ede Nago
I
nus
Nuer
I
nqm
Ndom
I
nut
Nung (Viet Nam)
I
nqn
Nen
I
nuu
Ngbundu
I
nra
Ngom
I
nuv
Northern Nuni
I
nrb
Nara
I
nuw
Nguluwan
I
nrc
Noric
I
nux
Mehek
I
nre
Southern Rengma Naga
I
nuy
Nunggubuyu
I
nrg
Narango
I
nuz
Tlamacazapa Nahuatl
I
nri
Chokri Naga
I
nvh
Nasarian
I
nrl
Ngarluma
I
nvm
Namiae
I
nrm
Narom
I
nwa
Nawathinehena
I
nrn
Norn
I
nwb
Nyabwa
I
nrp
North Picene
I
nwc
Classical Newari; Old Newari
I
nrr
Norra
I
nwe
Ngwe
I
Southwest Tanna
I
nrt
Northern Kalapuya
I
nwi
nrx
Ngurmbur
I
nwm Nyamusa-molo
I
nrz
Lala
I
nwr
Nawaru
I
I
nsa
Sangtam Naga
I
nwx
Middle Newar
nsc
Nshi
I
nwy
Nottoway-Meherrin
I
nse
Nsenga
I
nxa
Nauete
I
nsg
Ngasa
I
nxd
Ngoshie
I
Ngando (Democratic Republic of
Congo)
I
nsh
106
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
nxe
Nage
I
ofo
Ofo
Scope Part 2 Status
I
nxg
Ngad'a
I
ofr
Old French
I
nxi
Nindi
I
ofs
Old Frisian
I
nxj
Nyadu
I
ofu
Efutop
I
nxl
South Nuaulu
I
ogb
Ogbia
I
nxm
Numidian
I
ogc
Ogbah
I
nxn
Ngawun
I
oge
Old Georgian
I
nxr
Ninggerum
I
ogg
Ogbogolo
I
I
nxu
Narau
I
ogn
Ogan
nxx
Nafri
I
ogo
Khana
I
nya
Chichewa; Nyanja
I
ogu
Ogbronuagum
I
nyb
Nyangbo
I
ohg
Old High German
I
nyc
Nyanga-li
I
oht
Old Hittite
I
nyd
Nyore
I
ohu
Old Hungarian
I
nye
Nyengo
I
oia
Oirata
I
nyf
Giryama
I
oin
Inebu One
I
nyg
Nyindu
I
oir
Old Irish
I
*
nyh
Nyigina
I
ojb
Northwestern Ojibwa
I
nyi
Ama (Sudan)
I
ojc
Central Ojibwa
I
nyj
Nyanga
I
ojg
Eastern Ojibwa
I
nyk
Nyaneka
I
oji
Ojibwa
M
nyl
Nyeu
I
ojp
Old Japanese
I
nym
Nyamwezi
I
*
ojs
Severn Ojibwa
I
nyn
Nyankole
I
*
ojv
Ontong Java
I
nyo
Nyoro
I
*
ojw
Western Ojibwa
I
nyp
Nyang'i
I
oka
Okanagan
I
nyq
Nayini
I
okb
Okobo
I
nys
Nyunga
I
okd
Okodia
I
nyt
Nyawaygi
I
oke
Okpe (Southwestern Edo)
I
nyu
Nyungwe
I
okh
Koresh-e Rostam
I
nyv
Nyulnyul
I
oki
Okiek
I
nyw
Nyaw
I
okj
Oko-juwoi
I
nyx
Nganyaywana
I
okk
Kwamtim One
I
nyy
Nyakyusa-ngonde
I
okl
Old Kentish Sign Language
I
nza
Tigon Mbembe
I
okm
Middle Korean (10th - 16th cent.)
I
nzb
Njebi
I
okn
Oki-no-erabu
I
nzi
Nzima
I
oko
Old Korean (3rd - 9th cent.)
I
nzk
Nzakara
I
okr
Kirike
I
nzm
Zeme Naga
I
oks
Oko-eni-osayen
I
nzs
New Zealand Sign Language
I
oku
Oku
I
nzu
Teke-Nzikou
I
okx
Okpe (Northwestern Edo)
I
nzy
Nzakambay
I
ola
Walungge
I
oaa
Orok
I
old
Mochi
I
oac
Oroch
I
ole
Olekha
I
oar
Old Aramaic
I
olm
Oloma
I
oav
Old Avar
I
olo
Livvi
I
obi
Obispeño
I
oma
Omaha-ponca
I
obl
Oblo
I
omb
East Ambae
I
obm
Moabite
I
omc
Mochica
I
obo
Obo Manobo
I
ome
Omejes
I
obr
Old Burmese
I
omg
Omagua
I
obt
Old Breton
I
omi
Omi
I
obu
Obulom
I
omk
Omok
I
oca
Ocaina
I
oml
Ombo
I
occ
Occidental
I
omn
Minoan
I
och
Old Chinese
I
omo
Utarmbung
I
oci
Occitan (post 1500); Provençal
M
omp
Old Manipuri
I
oco
Old Cornish
I
omr
Old Marathi
I
ocu
Atzingo Matlatzinca
I
omt
Omotik
I
oda
Odut
I
omu
Omurano
I
odk
Od
I
omw South Tairora
I
odt
Old Dutch
I
omx
Old Mon
I
*
*
odu
Odual
I
ona
Ona
I
oen
Old English
I
onb
Lingao
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
107
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
one
Oneida
I
otq
Querétaro Otomi
Scope Part 2 Status
I
ong
Olo
I
otr
Otoro
I
I
oni
Onin
I
ots
Estado de México Otomi
onj
Onjob
I
ott
Temoaya Otomi
I
onk
Kabore One
I
otu
Otuke
I
onn
Onobasulu
I
otw
Ottawa
I
ono
Onondaga
I
otx
Texcatepec Otomi
I
onr
Northern One
I
oty
Old Tamil
I
ons
Ono
I
otz
Ixtenco Otomi
I
ont
Ontenu
I
oua
Tagargrent
I
onu
Unua
I
oub
Glio-oubi
I
onw
Old Nubian
I
oue
Oune
I
onx
Onin Based Pidgin
I
oui
Old Uighur
I
onz
Old Norse
I
oum
Ouma
I
ood
Tohono O'odham
I
oun
!O!ung
I
oog
Ong
I
owi
Owiniga
I
oon
önge
I
owl
Old Welsh
I
oor
Oorlams
I
oyb
Oy
I
oos
Old Ossetic
I
oyd
Oyda
I
opa
Okpamheri
I
oym
Wayampi
I
ope
Old Persian
I
oyy
Oya'oya
I
opk
Kopkaka
I
ozm
Koonzime
I
opm
Oksapmin
I
pab
Parecís
I
opo
Opao
I
pac
Pacoh
I
opr
Old Provencal
I
pad
Paumarí
I
opt
Opata
I
pae
Pagibete
I
opy
Ofayé
I
paf
Paranawát
I
ora
Oroha
I
pag
Pangasinan
I
orc
Orma
I
pah
Tenharim
I
ore
Orejón
I
pai
Pe
I
org
Oring
I
paj
Ipeka-tapuia
I
pak
Parakanã
I
pal
Pahlavi
I
*
pam
Pampanga
I
*
*
orh
Oroqen
I
ori
Oriya
I
ork
Orokaiva
I
orm
Oromo
M
pan
Panjabi
I
orn
Orang Kanaq
I
pao
Northern Paiute
I
oro
Orokolo
I
pap
Papiamento
I
orq
Orcish
I
paq
Parya
I
orr
Oruma
I
par
Panamint
I
ors
Orang Seletar
I
pas
Papasena
I
ort
Adivasi Oriya
I
pat
Papitalai
I
oru
Ormuri
I
pau
Palauan
I
orv
Old Russian
I
pav
Pakaásnovos
I
I
*
*
orw
Oro Win
I
paw
Pawnee
orx
Oro
I
pax
Pankararé
I
orz
Ormu
I
pay
Pech
I
osa
Osage
I
paz
Pankararú
I
osc
Oscan
I
*
pbb
Páez
I
osi
Osing
I
pbc
Patamona
I
oso
Ososo
I
pbe
Mezontla Popoloca
I
osp
Old Spanish
I
pbf
Coyotepec Popoloca
I
oss
Ossetian; Ossetic
I
pbg
Paraujano
I
ost
Osatu
I
pbh
Eñepa
I
*
osu
Southern One
I
pbi
Parkwa
I
osx
Old Saxon
I
pbl
Mak (Nigeria)
I
ota
Turkish, Ottoman (1500-1928)
I
pbn
Kpasam
I
otb
Old Tibetan
I
pbo
Papel
I
otd
Dohoi
I
pbp
Badyara
I
ote
Mezquital Otomi
I
pbr
Pangwa
I
oti
Oti
I
pbs
Central Pame
I
otk
Old Turkish
I
pbt
Southern Pashto
I
I
*
otl
Tilapa Otomi
I
pbu
Northern Pashto
otm
Eastern Highland Otomi
I
pbv
Pnar
I
otn
Tenango Otomi
I
pby
Pyu
I
108
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
pbz
Palu
I
phm
Phimbi
I
pca
Santa Inés Ahuatempan Popoloca
I
phn
Phoenician
I
pcb
Pear
I
pho
Phunoi
I
pcc
Bouyei
I
phq
Phana'
I
pcd
Picard
I
phr
Pahari-potwari
I
pce
Pale Palaung
I
pht
Phu Thai
I
pcf
Paliyan
I
phu
Phuan
I
pcg
Paniya
I
phv
Pahlavani
I
pch
Pardhan
I
phw
Phangduwali
I
pci
Duruwa
I
pia
Pima Bajo
I
pcj
Parenga
I
pib
Yine
I
pck
Paite Chin
I
pic
Pinji
I
pcl
Pardhi
I
pid
Piaroa
I
pcm
Nigerian Pidgin
I
pie
Piro
I
pcn
Piti
I
pif
Pingelapese
I
pcp
Pacahuara
I
pig
Pisabo
I
pcr
Panang
I
pih
Pitcairn-norfolk
I
pcw
Pyapun
I
pii
Pini
I
pda
Anam
I
pij
Pijao
I
pdc
Pennsylvania German
I
pil
Yom
I
pdi
Pa Di
I
pim
Powhatan
I
pdn
Podena
I
pin
Piame
I
pdo
Padoe
I
pio
Piapoco
I
pdt
Plautdietsch
I
pip
Pero
I
pdu
Kayan
I
pir
Piratapuyo
I
pea
Peranakan Indonesian
I
pis
Pijin
I
peb
Eastern Pomo
I
pit
Pitta Pitta
I
pec
Southern Pesisir
I
piu
Pintupi-luritja
I
ped
Mala (Papua New Guinea)
I
piv
Pileni
I
I
pee
Taje
I
piw
Pimbwe
pef
Northeastern Pomo
I
pix
Piu
I
peg
Pengo
I
piy
Piya-kwonci
I
peh
Bonan
I
piz
Pije
I
pei
Chichimeca-Jonaz
I
pjt
Pitjantjatjara
I
pej
Northern Pomo
I
pkb
Upper Pokomo
I
pek
Penchal
I
pkc
Paekche
I
I
pel
Pekal
I
pkg
Pak-tong
pem
Phende
I
pkh
Pankhu
I
pen
Penesak
I
pkn
Pakanha
I
peo
Persian, Old (ca.600-400 B.C.)
I
pko
Pökoot
I
pep
Kunja
I
pkp
Pukapuka
I
I
*
peq
Southern Pomo
I
pks
Pakistan Sign Language
pes
Western Farsi
I
pkt
Maleng
I
pev
Pémono
I
pku
Paku
I
pex
Petats
I
pla
Miani
I
pey
Petjo
I
plb
Polonombauk
I
pez
Eastern Penan
I
plc
Central Palawano
I
pfa
Pááfang
I
pld
Polari
I
pfe
Peere
I
ple
Palu'e
I
pfl
Pfaelzisch
I
plg
Pilagá
I
pga
Sudanese Creole Arabic
I
plh
Paulohi
I
pgg
Pangwali
I
pli
Pali
I
pgi
Pagi
I
plj
Polci
I
pgk
Rerep
I
plk
Kohistani Shina
I
pgn
Paelignian
I
pll
Shwe Palaung
I
pgs
Pangseng
I
plm
Palembang
I
pgu
Pagu
I
pln
Palenquero
I
pgy
Pongyong
I
plo
Oluta Popoluca
I
pha
Pa-hng
I
plp
Palpa
I
phd
Phudagi
I
plq
Palaic
I
phg
Phuong
I
plr
Palaka Senoufo
I
phh
Phula
I
pls
San Marcos Tlalcoyalco Popoloca
I
phk
Phake
I
plt
Plateau Malagasy
I
phl
Phalura
I
plu
Palikúr
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
109
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
plv
Southwest Palawano
I
pou
Southern Pokomam
I
plw
Brooke's Point Palawano
I
pov
Upper Guinea Crioulo
I
ply
Bolyu
I
pow
San Felipe Otlaltepec Popoloca
I
plz
Paluan
I
pox
Polabian
I
pma
Paama
I
poy
Pogolo
I
pmb
Pambia
I
ppa
Pao
I
pmc
Palumata
I
ppe
Papi
I
pme
Pwaamei
I
ppi
Paipai
I
pmi
Northern Pumi
I
ppk
Uma
I
pmj
Southern Pumi
I
ppl
Pipil
I
pmk
Pamlico
I
ppm
Papuma
I
pml
Lingua Franca
I
I
ppn
Papapana
pmm Pomo
I
ppo
Folopa
I
pmn
Pam
I
ppp
Pelende
I
pmo
Pom
I
ppq
Pei
I
pmq
Northern Pame
I
ppr
Piru
I
pmr
Paynamar
I
pps
San Luís Temalacayuca Popoloca
I
pms
Piemontese
I
ppt
Pare
I
pmt
Tuamotuan
I
ppu
Papora
I
pmu
Mirpur Panjabi
I
ppv
Papavô
I
pmw Plains Miwok
I
pqa
Pa'a
I
pmx
Poumei Naga
I
pqm
Malecite-passamaquoddy
I
pmz
Southern Pame
I
prb
Lua'
I
pna
Punan Bah-biau
I
prc
Parachi
I
pnb
Western Panjabi
I
prd
Parsi-dari
I
pnc
Pannei
I
pre
Principense
I
pne
Western Penan
I
prg
Prussian
I
png
Pongu
I
prh
Porohanon
I
pnh
Penrhyn
I
pri
Paicî
I
pni
Aoheng
I
prk
Parauk
I
pnm
Punan Batu 1
I
prl
Peruvian Sign Language
I
pnn
Pinai-hagahai
I
prm
Kibiri
I
pno
Panobo
I
prn
Prasuni
I
pnp
Pancana
I
pro
Provençal, Old (to 1500)
I
pnq
Pana (Burkina Faso)
I
prp
Parsi
I
pnr
Panim
I
prq
Ashéninka Perené
I
pns
Ponosakan
I
prr
Puri
I
pnt
Pontic
I
prs
Eastern Farsi
I
pnu
Jiongnai Bunu
I
prt
Phai
I
pnv
Pinigura
I
pru
Puragi
I
pnw
Panytyima
I
prv
Provençal
I
pnx
Phong-kniang
I
prw
Parawen
I
pny
Pinyin
I
prx
Purik
I
pnz
Pana (Central African Republic)
I
pry
Pray 3
I
poa
Eastern Pokomam
I
prz
Providencia Sign Language
I
pob
Western Pokomchí
I
psa
Asue Awyu
I
poc
Central Pokomam
I
psc
Persian Sign Language
I
pod
Ponares
I
psd
Plains Indian Sign Language
I
poe
San Juan Atzingo Popoloca
I
pse
Pasemah
I
pof
Poke
I
psg
Penang Sign Language
I
pog
Potiguára
I
psh
Southwest Pashayi
I
poh
Eastern Pokomchí
I
psi
Southeast Pashayi
I
poi
Highland Popoluca
I
psl
Puerto Rican Sign Language
I
poj
Lower Pokomo
I
psm
Pauserna
I
pok
Pokangá
I
psn
Panasuan
I
pol
Polish
I
pso
Polish Sign Language
I
psp
Philippine Sign Language
I
psq
Pasi
I
*
pom
Southeastern Pomo
I
pon
Pohnpeian
I
poo
Central Pomo
I
psr
Portuguese Sign Language
I
pop
Pwapwa
I
pss
Kaulong
I
poq
Texistepec Popoluca
I
pst
Central Pashto
I
por
Portuguese
I
psw
Port Sandwich
I
*
*
pos
Sayula Popoluca
I
psy
Piscataway
I
pot
Potawatomi
I
pta
Pai Tavytera
I
110
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
pth
Pataxó-hãhaãi
I
qus
Santiago Del Estero Quichua
I
pti
Pintiini
I
qut
West Central Quiché
I
ptn
Patani
I
quu
Eastern Quiché
I
pto
Zo'é
I
quv
Sacapulteco
I
ptp
Patep
I
quw
Tena Lowland Quichua
I
ptr
Piamatsina
I
qux
Yauyos Quechua
I
ptt
Enrekang
I
quy
Ayacucho Quechua
I
ptu
Bambam
I
quz
Cusco Quechua
I
ptv
Port Vato
I
qva
Ambo-pasco Quechua
I
ptw
Pentlatch
I
qvc
Cajamarca Quechua
I
pua
Western Highland Purepecha
I
qve
Eastern Apurímac Quechua
I
pub
Purum
I
qvh
I
puc
Punan Merap
I
Huamalíes-Dos De Mayo Huánuco
Quechua
pud
Punan Aput
I
qvi
Imbabura Highland Quichua
I
pue
Puelche
I
qvj
Loja Highland Quichua
I
puf
Punan Merah
I
qvl
Cajatambo North Lima Quechua
I
pug
Phuie
I
qvm
I
pui
Puinave
I
Margos-yarowilca-lauricocha
Quechua
puj
Punan Tubu
I
puk
Pu Ko
I
pum
Puma
I
pun
Pubian
I
puo
Puoc
I
pup
Pulabu
I
puq
Puquina
I
pur
Puruborá
I
pus
Pushto
M
put
Putoh
I
puu
Punu
I
puw
Puluwatese
I
pux
Puari
I
puy
Purisimeño
I
puz
Purum Naga
I
pwa
Pawaia
I
pwg
Gapapaiwa
I
*
Scope Part 2 Status
qvn
North Junín Quechua
I
qvo
Napo Lowland Quechua
I
qvp
Pacaraos Quechua
I
qvs
San Martín Quechua
I
qvw
Huaylla Wanca Quechua
I
qvy
Queyu
I
qvz
Northern Pastaza Quichua
I
qwa
Corongo Ancash Quechua
I
qwc
Classical Quechua
I
qwh
Huaylas Ancash Quechua
I
qwm Kuman (Russia)
I
qws
Sihuas Ancash Quechua
I
qwt
Kwalhioqua-Tlatskanai
I
qxa
Chiquián Ancash Quechua
I
qxc
Chincha Quechua
I
qxh
Panao Huánuco Quechua
I
qxi
San Andrés Quiché
I
qxl
Salasaca Highland Quichua
I
qxn
Northern Conchucos Ancash
Quechua
I
qxo
Southern Conchucos Ancash
Quechua
I
I
pwm Molbog
I
pwn
Paiwan
I
pwo
Pwo Western Karen
I
pwr
Powari
I
pww
Pwo Northern Karen
I
qxp
Puno Quechua
pxm
Quetzaltepec Mixe
I
qxq
Qashqa'i
I
pye
Pye Krumen
I
qxr
Cañar Highland Quichua
I
pym
Fyam
I
qxs
Southern Qiang
I
pyn
Poyanáwa
I
qxt
Santa Ana de Tusi Pasco Quechua
I
pyu
Puyuma
I
qxu
Arequipa-La Unión Quechua
I
pyx
Pyu (Myanmar)
I
qxw
Jauja Wanca Quechua
I
pyy
Pyen
I
qya
Quenya
I
qua
Quapaw
I
raa
Dungmali
I
qub
Huallaga Huánuco Quechua
I
rab
Camling
I
quc
Central Quiché
I
rac
Rasawa
I
qud
Calderón Highland Quichua
I
rad
Rade
I
que
Quechua
M
rae
Ranau
I
quf
Lambayeque Quechua
I
raf
Western Meohang
I
qug
Chimborazo Highland Quichua
I
rag
Logooli
I
quh
South Bolivian Quechua
I
rah
Rabha
I
qui
Quileute
I
rai
Ramoaaina
I
quj
Joyabaj Quiché
I
raj
Rajasthani
M
quk
Chachapoyas Quechua
I
rak
Tulu-Bohuai
I
qul
North Bolivian Quechua
I
ral
Ralte
I
qum
Sipacapense
I
ram
Canela
I
qun
Quinault
I
ran
Riantana
I
qup
Southern Pastaza Quechua
I
rao
Rao
I
quq
Quinqui
I
rap
Rapanui
I
qur
Yanahuanca Pasco Quechua
I
raq
Saam
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
111
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
rar
Rarotongan
I
rms
Romanian Sign Language
I
ras
Tegali
I
rmt
Domari
I
rat
Razajerdi
I
rmu
Tavringer Romani
I
rau
Raute
I
rmv
Romanova
I
rav
Sampang
I
rmw
Welsh Romani
I
raw
Rawang
I
rmx
Romam
I
rax
Rang
I
rmy
Vlax Romani
I
ray
Rapa
I
rna
Runa
I
raz
Rahambuu
I
rnd
Ruund
I
rbb
Rumai Palaung
I
rng
Ronga
I
rcf
Réunion Creole French
I
rnn
Roon
I
rdb
Rudbari
I
rnp
Rongpo
I
rea
Rerau
I
rnw
Rungwa
I
reb
Rembong
I
rob
Tae'
I
ree
Rejang Kayan
I
roc
Cacgia Roglai
I
reg
Kara (Tanzania)
I
rod
Rogo
I
rei
Reli
I
roe
Ronji
I
rej
Rejang
I
rof
Rombo
I
*
Scope Part 2 Status
rel
Rendille
I
rog
Northern Roglai
I
rem
Remo
I
roh
Raeto-Romance
I
ren
Rengao
I
rol
Romblomanon
I
*
rer
Rer Bare
I
rom
Romany
M
*
res
Reshe
I
ron
Romanian
I
*
ret
Retta
I
roo
Rotokas
I
rey
Reyesano
I
rop
Kriol
I
rga
Roria
I
ror
Rongga
I
rge
Romano-greek
I
rou
Runga
I
rgk
Rangkas
I
row
Dela-Oenale
I
rgr
Resígaro
I
rpn
Repanbitip
I
rgs
Southern Roglai
I
rpt
Rapting
I
rgu
Ringgou
I
rri
Ririo
I
rhp
Yahang
I
rro
Waima
I
ria
Riang (India)
I
rsb
Romano-serbian
I
rie
Rien
I
rsi
Rennellese Sign Language
I
rif
Tarifit
I
rsl
Russian Sign Language
I
ril
Riang (Myanmar)
I
rth
Ratahan
I
rim
Nyaturu
I
rtm
Rotuman
I
rin
Nungu
I
rtw
Rathawi
I
rir
Ribun
I
rub
Gungu
I
rit
Ritarungo
I
ruc
Ruli
I
riu
Riung
I
rue
Rusyn
I
rjb
Rajbanshi
I
ruf
Luguru
I
I
rjg
Rajong
I
rug
Roviana
rji
Raji
I
ruh
Ruga
I
rka
Kraol
I
rui
Rufiji
I
rkb
Rikbaktsa
I
ruk
Che
I
rkh
Rakahanga-manihiki
I
run
Rundi
I
rkm
Marka
I
ruo
Istro Romanian
I
rma
Rama
I
rup
Macedo Romanian
I
rmb
Rembarunga
I
ruq
Megleno Romanian
I
rmc
Carpathian Romani
I
rus
Russian
I
rmd
Traveller Danish
I
rut
Rutul
I
rme
Angloromani
I
ruu
Lanas Lobu
I
rmf
Kalo Finnish Romani
I
ruy
Mala (Nigeria)
I
rmg
Traveller Norwegian
I
ruz
Ruma
I
rmh
Murkim
I
rwa
Rawo
I
rmi
Lomavren
I
rwk
Rwa
I
rmk
Romkun
I
rwm
Amba (Uganda)
I
I
rml
Baltic Romani
I
rwo
Rawa
rmm
Roma
I
rwr
Marwari (India)
I
rmn
Balkan Romani
I
rws
Rawas
I
rmo
Sinte Romani
I
ryn
Northern Amami-oshima
I
rmp
Rempi
I
rys
Yaeyama
I
rmr
Caló
I
ryu
Central Okinawan
I
112
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
saa
Saba
I
scu
Shumcho
I
I
sab
Buglere
I
scv
Sheni
sac
Mesquakie
I
scw
Sha
I
sad
Sandawe
I
scx
Sicel
I
*
sae
Sabanês
I
scy
Scanian
I
saf
Safaliba
I
sda
Toraja-sa'dan
I
sag
Sango
I
*
sdb
Shabak
I
sah
Yakut
I
*
sdc
Sassarese Sardinian
I
saj
Sahu
I
sdd
Semendo
I
sak
Sake
I
sde
Surubu
I
sam
Samaritan Aramaic
I
*
sdf
Sarli
I
san
Sanskrit
I
*
sdg
Savi
I
sao
Sause
I
sdh
Southern Kurdish
I
sap
Sanapaná
I
sdi
Sindang Kelingi
I
saq
Samburu
I
sdj
Suundi
I
sar
Saraveca
I
sdl
Saudi Arabian Sign Language
I
sas
Sasak
I
*
sdm
Semandang
I
sat
Santali
I
*
sdn
Gallurese Sardinian
I
sau
Saleman
I
sdo
Bukar Sadong
I
sav
Saafi-saafi
I
sdp
Sherdukpen
I
saw
Sawi
I
sdr
Oraon Sadri
I
sax
Sa
I
sds
Sened
I
say
Saya
I
sdt
Shuadit
I
saz
Saurashtra
I
sdu
Sarudu
I
sba
Ngambay
I
sdx
Sibu
I
sbb
Simbo
I
sdz
Sallands
I
sbc
Kele (Papua New Guinea)
I
sea
Semai
I
sbd
Southern Samo
I
seb
Shempire Senoufo
I
sbe
Saliba
I
sec
Sechelt
I
sbf
Shabo
I
sed
Sedang
I
I
sbg
Seget
I
see
Seneca
sbh
Sori-harengan
I
sef
Cebaara Senoufo
I
sbi
Seti
I
seg
Segeju
I
sbj
Surbakhal
I
seh
Sena
I
sbk
Safwa
I
sei
Seri
I
I
sbl
Botolan Sambal
I
sej
Sene
sbm
Sagala
I
sek
Sekani
I
sbn
Sindhi Bhil
I
sel
Selkup
I
sbo
Sabüm
I
sen
Nanerigé Sénoufo
I
sbp
Sangu (Tanzania)
I
seo
Suarmin
I
sbq
Sileibi
I
sep
Sìcìté Sénoufo
I
sbr
Sembakung Murut
I
seq
Senara Sénoufo
I
sbs
Subiya
I
ser
Serrano
I
sbt
Kimki
I
ses
Koyraboro Senni Songhai
I
sbu
Stod Bhoti
I
set
Sentani
I
sbv
Sabine
I
seu
Serui-laut
I
sbw
Simba
I
sev
Nyarafolo Senoufo
I
sbx
Seberuang
I
sew
Sewa Bay
I
sby
Soli
I
sey
Secoya
I
sbz
Sara Kaba
I
sez
Senthang Chin
I
sca
Sansu
I
sfs
South African Sign Language
I
scb
Chut
I
sfw
Sehwi
I
sce
Dongxiang
I
sga
Irish, Old (to 900)
I
scf
San Miguel Creole French
I
sgb
Mag-anchi Ayta
I
scg
Sanggau
I
sge
Segai
I
sch
Sakechep
I
sgg
Swiss-german Sign Language
I
sci
Sri Lankan Creole Malay
I
sgh
Shughni
I
sck
Sadri
I
sgi
Suga
I
scl
Shina
I
sgl
Sanglechi-ishkashimi
I
scn
Sicilian
I
*
sgm
Singa
I
sco
Scots
I
*
sgo
Songa
I
scp
Helambu Sherpa
I
sgp
Singpho
I
scq
Sa'och
I
sgr
Sangisari
I
scs
North Slavey
I
sgt
Brokpake
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
113
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
sgu
Salas
I
sjs
Senhaja De Srair
I
sgw
Sebat Bet Gurage
I
sjt
Ter Sami
I
sgx
Sierra Leone Sign Language
I
sju
Ume Sami
I
sgz
Sursurunga
I
sjw
Shawnee
I
sha
Shall-zwall
I
ska
Skagit
I
shb
Ninam
I
skb
Saek
I
shc
Sonde
I
skc
Sauk
I
she
Sheko
I
skd
Southern Sierra Miwok
I
shg
Shua
I
ske
Seke (Vanuatu)
I
shh
Shoshoni
I
skf
Sakirabiá
I
shi
Tachelhit
I
skg
Sakalava Malagasy
I
shj
Shatt
I
skh
Sikule
I
shk
Shilluk
I
ski
Sika
I
shl
Shendu
I
skj
Seke (Nepal)
I
shm
Shahrudi
I
shn
Shan
I
sho
Shanga
shp
Shipibo-conibo
skk
Sok
I
skl
Selako
I
I
skm
Sakam
I
I
skn
Kolibugan Subanon
I
*
shq
Sala
I
sko
Seko Tengah
I
shr
Shi
I
skp
Sekapan
I
shs
Shuswap
I
skq
Sininkere
I
sht
Shasta
I
skr
Seraiki
I
shu
Chadian Spoken Arabic
I
sks
Maia
I
shv
Shehri
I
skt
Sakata
I
shw
Shwai
I
sku
Sakao
I
shx
She
I
skv
Skou
I
shy
Tachawit
I
skw
Skepi Creole Dutch
I
shz
Syenara Senoufo
I
skx
Seko Padang
I
sia
Akkala Sami
I
sky
Sikaiana
I
sib
Sebob Kenyah
I
skz
Sekar
I
sic
Malinguat
I
slb
Kahumamahon Saluan
I
sid
Sidamo
I
slc
Sáliba
I
sie
Simaa
I
sld
Sissala
I
*
sif
Siamou
I
sle
Sholaga
I
sig
Paasaal
I
slf
Swiss-italian Sign Language
I
sih
Zire
I
slg
Selungai Murut
I
sii
Shom Peng
I
slh
Southern Puget Sound Salish
I
sij
Numbami
I
sli
Lower Silesian
I
sik
Sikiana
I
slj
Salumá
I
sil
Tumulung Sisaala
I
slk
Slovak
I
sim
Mende (Papua New Guinea)
I
sll
Salt-yui
I
sin
Sinhalese
I
slm
Pangutaran Sama
I
sip
Sikkimese
I
sln
Salinan
I
siq
Sonia
I
slp
Lamaholot
I
sir
Siri
I
slq
Salchuq
I
sis
Siuslaw
I
slr
Salar
I
siu
Sinagen
I
sls
Singapore Sign Language
I
siv
Sumariup
I
slt
Sila
I
siw
Siwai
I
slu
Selaru
I
six
Sumau
I
slv
Slovenian
I
siy
Sivandi
I
slw
Sialum
I
siz
Siwi
I
slx
Salampasu
I
sja
Epena
I
sly
Selayar
I
sjb
Sajau Basap
I
slz
Ma'ya
I
sjd
Kildin Sami
I
sma
Southern Sami
I
sje
Pite Sami
I
smb
Simbari
I
*
sjg
Assangori
I
smc
Som
I
sjk
Kemi Sami
I
smd
Sama
I
sjl
Sajalong
I
sme
Northern Sami
I
sjm
Mapun
I
smf
Auwe
I
sjn
Sindarin
I
smg
Simbali
I
sjo
Xibe
I
smh
Samei
I
sjp
Surajpuri
I
smj
Lule Sami
I
sjr
Siar-Lak
I
smk
Bolinao
I
114
*
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
sml
Central Sama
I
soz
Temi
I
smm Musasa
I
spa
Spanish
I
smn
Inari Sami
I
*
spb
Sepa (Indonesia)
I
smo
Samoan
I
*
spc
Sapé
I
smp
Samaritan
I
spd
Saep
I
smq
Samo
I
spe
Sepa (Papua New Guinea)
I
smr
Simeulue
I
spg
Sian
I
sms
Skolt Sami
I
spi
Saponi
I
smt
Simte
I
*
spk
Sengo
I
smu
Somray
I
spl
Selepet
I
smv
Samvedi
I
spm
Sepen
I
smw
Sumbawa
I
spo
Spokane
I
smx
Samba
I
spp
Supyire Senoufo
I
smy
Semnani
I
spq
Loreto-ucayali Spanish
I
smz
Simeku
I
spr
Saparua
I
sna
Shona
I
sps
Saposa
I
snb
Sebuyau
I
spt
Spiti Bhoti
I
snc
Sinaugoro
I
spu
Sapuan
I
snd
Sindhi
I
spx
South Picene
I
sne
Jagoi
I
spy
Sabaot
I
snf
Noon
I
sqa
Shama-sambuga
I
sng
Sanga (Democratic Republic of
Congo)
I
sqh
Shau
I
sqi
Albanian
M
snh
Shinabo
I
sqm
Suma
I
sni
Sensi
I
sqn
Susquehannock
I
snj
Riverain Sango
I
sqo
Sorkhei
I
snk
Soninke
I
sqq
Sou
I
snl
Sangil
I
sqs
Sri Lankan Sign Language
I
snm
Southern Ma'di
I
sqt
Soqotri
I
snn
Siona
I
squ
Squamish
I
sno
Snohomish
I
sra
Saruga
I
I
*
*
*
snp
Siane
I
srb
Sora
snq
Sangu (Gabon)
I
src
Logudorese Sardinian
I
snr
Sihan
I
srd
Sardinian
M
sns
South West Bay
I
sre
Sara
I
snu
Senggi
I
srf
Nafi
I
snv
Sa'ban
I
srg
Sulod
I
snw
Selee
I
srh
Sarikoli
I
snx
Sam
I
sri
Siriano
I
sny
Saniyo-hiyewe
I
srj
Serawai
I
snz
Sinsauru
I
srk
Serudung Murut
I
soa
Thai Song
I
srl
Isirawa
I
sob
Sobei
I
srm
Saramaccan
I
soc
So (Democratic Republic of Congo)
I
srn
Sranan
I
sod
Songoora
I
sro
Campidanese Sardinian
I
soe
Songomeno
I
srp
Serbian
I
sog
Sogdian
I
srq
Sirionó
I
*
soh
Aka
I
srr
Serer
I
soi
Sonha
I
srs
Sarsi
I
soj
Soi
I
srt
Sauri
I
sok
Sokoro
I
sru
Suruí
I
sol
Solos
I
srv
Waray Sorsogon
I
som
Somali
I
srw
Serua
I
soo
Songo
I
srx
Sirmauri
I
sop
Songe
I
sry
Sera
I
soq
Kanasi
I
srz
Shahmirzadi
I
sor
Somrai
I
ssb
Southern Sama
I
sos
Seeku
I
ssd
Siroi
I
sot
Sotho, Southern
I
sse
Balangingi
I
sou
Southern Thai
I
ssf
Thao
I
*
*
sov
Sonsorol
I
ssg
Seimat
I
sow
Sowanda
I
ssh
Shihhi Spoken Arabic
I
sox
So (Cameroon)
I
ssi
Sansi
I
soy
Miyobe
I
ssj
Sausi
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
*
*
115
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
ssk
Sunam
I
sve
Serili
I
ssl
Western Sisaala
I
svk
Slovakian Sign Language
I
ssm
Semnam
I
svr
Savara
I
ssn
Sanye
I
svs
Savosavo
I
sso
Sissano
I
svx
Skalvian
I
ssp
Spanish Sign Language
I
swa
Swahili (generic)
M
ssq
So'a
I
swb
Comorian
I
ssr
Swiss-french Sign Language
I
swc
Congo Swahili
I
sss
Sô
I
swe
Swedish
I
sst
Sinasina
I
swf
Sere
I
ssu
Susuami
I
swg
Swabian
I
ssv
Shark Bay
I
swh
Swahili (specific)
I
ssw
Swati
I
swi
Sui
I
ssx
Samberigi
I
swj
Sira
I
ssy
Saho
I
swk
Malawi Sena
I
ssz
Sengseng
I
swl
Swedish Sign Language
I
sta
Settla
I
swm
Samosa
I
stb
Northern Subanen
I
swn
Sawknah
I
stc
Santa Cruz
I
swp
Suau
I
std
Sentinel
I
swq
Sharwa
I
ste
Liana-seti
I
swr
Saweru
I
stf
Seta
I
sws
Seluwasan
I
I
*
Scope Part 2 Status
stg
Trieng
I
swt
Sawila
sth
Shelta
I
swu
Suwawa
I
sti
Bulo Stieng
I
swv
Shekhawati
I
stj
Matya Samo
I
sww
Sowa
I
stk
Arammba
I
swx
Suruahá
I
stl
Stellingwerfs
I
swy
Sarua
I
stm
Setaman
I
sxc
Sicanian
I
stn
Owa
I
sxe
Sighu
I
I
sto
Stoney
I
sxg
Shixing
stp
Southeastern Tepehuan
I
sxk
Southern Kalapuya
I
stq
Saterfriesisch
I
sxl
Selian
I
I
str
Straits Salish
I
sxm
Samre
sts
Shumashti
I
sxn
Sangir
I
stt
Budeh Stieng
I
sxo
Sorothaptic
I
stu
Samtao
I
sxr
Saaroa
I
stw
Satawalese
I
sxs
Sasaru
I
sua
Sulka
I
sxu
Upper Saxon
I
sub
Suku
I
sxw
Saxwe Gbe
I
suc
Western Subanon
I
sya
Siang
I
I
sue
Suena
I
syb
Central Subanen
suf
Tarpia
I
syc
Classical Syriac
I
sug
Suganga
I
syi
Seki
I
suh
Suba
I
syk
Sukur
I
sui
Suki
I
syl
Sylheti
I
sym
Maya Samo
I
syn
Senaya
I
syo
Suoy
I
syr
Syriac
M
sys
Sinyar
I
suj
Shubi
I
suk
Sukuma
I
sul
Surigaonon
I
sum
Sumo-Mayangna
I
sun
Sundanese
I
*
*
suq
Suri
I
syw
Kagate
I
sur
Mwaghavul
I
sza
Semelai
I
sus
Susu
I
szb
Ngalum
I
sut
Subtiaba
I
szc
Semaq Beri
I
*
suu
Sungkai
I
szd
Seru
I
suv
Sulung
I
sze
Seze
I
suw
Sumbwa
I
szg
Sengele
I
sux
Sumerian
I
szk
Sizaki
I
suy
Suyá
I
szn
Sula
I
suz
Sunwar
I
szp
Suabo
I
sva
Svan
I
szv
Isu (Fako Division)
I
svb
Ulau-suain
I
szw
Sawai
I
svc
Vincentian Creole English
I
taa
Lower Tanana
I
116
*
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
tab
Tabassaran
I
tcp
Tawr Chin
I
tac
Lowland Tarahumara
I
tcq
Kaiy
I
tad
Tause
I
tcs
Torres Strait Creole
I
tae
Tariano
I
tct
T'en
I
taf
Tapirapé
I
tcu
Southeastern Tarahumara
I
tag
Tagoi
I
tcx
Toda
I
tah
Tahitian
I
tcy
Tulu
I
taj
Eastern Tamang
I
tcz
Thado Chin
I
tak
Tala
I
tda
Tagdal
I
tal
Tal
I
tdb
Panchpargania
I
*
tam
Tamil
I
tdc
Emberá-tadó
I
tan
Tangale
I
*
tdd
Tai Nüa
I
tao
Yami
I
tdf
Talieng
I
tap
Taabwa
I
tdg
Western Tamang
I
taq
Tamasheq
I
tdh
Thulung
I
tar
Central Tarahumara
I
tdi
Tomadino
I
tas
Tay Boi
I
tdj
Tajio
I
tat
Tatar
I
tdk
Tambas
I
tau
Upper Tanana
I
tdl
Sur
I
tav
Tatuyo
I
tdn
Tondano
I
taw
Tai
I
tdo
Teme
I
tax
Tamki
I
tdq
Tita
I
tay
Atayal
I
tdr
Todrah
I
taz
Tocho
I
tds
Doutai
I
tba
Tubarão
I
tdt
Tetun Dili
I
tbb
Tapeba
I
tdu
Tempasuk Dusun
I
*
tbc
Takia
I
tdv
Toro
I
tbd
Kaki Ae
I
tdx
Tandroy-Mahafaly Malagasy
I
tbe
Tanimbili
I
tdy
Tadyawan
I
tbf
Mandara
I
tea
Temiar
I
tbg
North Tairora
I
teb
Tetete
I
tbh
Thurawal
I
ted
Tepo Krumen
I
tbi
Gaam
I
tee
Huehuetla Tepehua
I
tbj
Tiang
I
tef
Teressa
I
tbk
Calamian Tagbanwa
I
teg
Teke-Tege
I
tbl
Tboli
I
teh
Tehuelche
I
tbm
Tagbu
I
tei
Torricelli
I
tbn
Barro Negro Tunebo
I
tek
Ibali Teke
I
tbo
Tawala
I
tel
Telugu
I
*
tbp
Taworta
I
tem
Timne
I
*
tbr
Tumtum
I
ten
Tama (Colombia)
I
I
tbs
Tanguat
I
teo
Teso
tbt
Tembo (Kitembo)
I
tep
Tepecano
I
tbu
Tubar
I
teq
Temein
I
tbv
Tobo
I
ter
Tereno
I
tbw
Tagbanwa
I
tes
Tengger
I
tbx
Kapin
I
tet
Tetum
I
tby
Tabaru
I
teu
Soo
I
I
tbz
Ditammari
I
tev
Teor
tca
Ticuna
I
tew
Tewa (USA)
I
tcb
Tanacross
I
tex
Tennet
I
tcc
Datooga
I
tey
Tulishi
I
tcd
Tafi
I
tfi
Tofin Gbe
I
tce
Southern Tutchone
I
tfn
Tanaina
I
tcf
Malinaltepec Tlapanec
I
tfo
Tefaro
I
tcg
Tamagario
I
tfr
Teribe
I
tch
Turks And Caicos Creole English
I
tft
Ternate
I
tci
Wára
I
tga
Sagalla
I
tcj
Tceqli
I
tgb
Tebilung
I
tck
Tchitchege
I
tgc
Tigak
I
tcl
Taman (Myanmar)
I
tgd
Ciwogai
I
tcm
Tanahmerah
I
tge
Eastern Gorkha Tamang
I
tcn
Tichurong
I
tgf
Chalikha
I
tco
Taungyo
I
tgg
Tangga
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
117
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
tgh
Tobagonian Creole English
I
tjm
Timucua
I
tgi
Lawunuia
I
tjn
Tonjon
I
tgk
Tajik
I
*
tjo
Temacine Tamazight
I
tgl
Tagalog
I
*
tjs
Southern Tujia
I
tgo
Sudest
I
tju
Tjurruru
I
tgp
Tangoa
I
tka
Truká
I
tgq
Tring
I
tkb
Buksa
I
tgr
Tareng
I
tkd
Tukudede
I
tgs
Nume
I
tke
Takwane
I
tgt
Central Tagbanwa
I
tkf
Tukumanféd
I
tgu
Tanggu
I
tkk
Takpa
I
tgv
Tingui-boto
I
tkl
Tokelau
I
tgw
Tagwana Senoufo
I
tkm
Takelma
I
tgx
Tagish
I
tkn
Toku-no-shima
I
tgy
Togoyo
I
tkp
Tikopia
I
tha
Thai
I
tkq
Tee
I
thc
Tai Hang Tong
I
tkr
Tsakhur
I
thd
Thayore
I
tks
Takestani
I
the
Chitwania Tharu
I
tkt
Kathoriya Tharu
I
thf
Thangmi
I
tkw
Teanu
I
thh
Northern Tarahumara
I
tkx
Tangko
I
thi
Tai Long
I
tkz
Takua
I
thk
Tharaka
I
tla
Southwestern Tepehuan
I
thl
Dangaura Tharu
I
tlb
Tobelo
I
thm
Aheu
I
tlc
Yecuatla Totonac
I
thp
Thompson
I
tld
Talaud
I
thq
Kochila Tharu
I
tle
Talai
I
thr
Rana Tharu
I
tlf
Telefol
I
ths
Thakali
I
tlg
Tofanma
I
*
*
tht
Tahltan
I
tlh
Klingon; tlhIngan-Hol
I
*
thu
Thuri
I
tli
Tlingit
I
*
thv
Tahaggart Tamahaq
I
tlj
Talinga-bwisi
I
thw
Thudam
I
tlk
Taloki
I
thx
The
I
tll
Tetela
I
thy
Tha
I
tlm
Tolomako
I
thz
Tayart Tamajeq
I
tln
Talondo'
I
tia
Tidikelt Tamazight
I
tlo
Talodi
I
tic
Tira
I
tlp
Filomena Mata-Coahuitlán Totonac
I
tid
Tidong
I
tlq
Tai Loi
I
tie
Tingal
I
tlr
Talise
I
tif
Tifal
I
tls
Tambotalo
I
tig
Tigre
I
tlt
Teluti
I
tih
Timugon Murut
I
tlu
Tulehu
I
tii
Tiene
I
tlv
Taliabu
I
tij
Tilung
I
tlw
South Wemale
I
tik
Tikar
I
tlx
Khehek
I
til
Tillamook
I
tly
Talysh
I
tim
Timbe
I
tlz
Toala'
I
I
*
tin
Tindi
I
tma
Tama (Chad)
tio
Teop
I
tmb
Katbol
I
tip
Trimuris
I
tmc
Tumak
I
tiq
Tiéfo
I
tmd
Haruai
I
tir
Tigrinya
I
tme
Tremembé
I
tis
Masadiit Itneg
I
tmf
Toba-maskoy
I
tit
Tinigua
I
tmg
Ternateño
I
tmh
Tamashek
M
tmi
Tutuba
I
*
tiu
Adasen Itneg
I
tiv
Tiv
I
tiw
Tiwi
I
tmj
Samarokena
I
tix
Southern Tiwa
I
tmk
Northwestern Tamang
I
tiy
Tiruray
I
tml
Tamnim Citak
I
tiz
Tai Hongjin
I
tmm
Tai Thanh
I
tja
Tajuasohn
I
tmn
Taman (Indonesia)
I
tjg
Tunjung
I
tmo
Temoq
I
tji
Northern Tujia
I
tmp
Tai Mène
I
118
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
tmq
Tumleo
I
tpi
Tok Pisin
Scope Part 2 Status
I
tmr
Talmudic Aramaic
I
tpj
Tapieté
I
tms
Tima
I
tpk
Tupinikin
I
tmt
Tasmate
I
tpl
Tlacoapa Tlapanec
I
tmu
Iau
I
tpm
Tampulma
I
tmv
Tembo (Motembo)
I
tpn
Tupinambá
I
tmw
Temuan
I
tpo
Tai Pao
I
tmx
Tomyang
I
tpp
Pisaflores Tepehua
I
tmy
Tami
I
tpq
Tukpa
I
tmz
Tamanaku
I
tpr
Tuparí
I
tna
Tacana
I
tpt
Tlachichilco Tepehua
I
tnb
Western Tunebo
I
tpu
Tampuan
I
tnc
Tanimuca-retuarã
I
tpv
Tanapag
I
tnd
Angosturas Tunebo
I
tpw
Tupí
I
tne
Tinoc Kallahan
I
tpx
Acatepec Tlapanec
I
tnf
Tangshewi
I
tpy
Trumaí
I
tng
Tobanga
I
tpz
Tinputz
I
tnh
Maiani
I
tqb
Tembé
I
tni
Tandia
I
tql
Lehali
I
tnj
Tanjong
I
tqm
Turumsa
I
tnk
Kwamera
I
tqn
Tenino
I
tnl
Lenakel
I
tqo
Toaripi
I
tnm
Tabla
I
tqp
Tomoip
I
tnn
North Tanna
I
tqq
Tunni
I
tno
Toromono
I
tqr
Torona
I
tnp
Whitesands
I
tqt
Ozumatlán Totonac
I
tnq
Taino
I
tqu
Touo
I
tnr
Budik
I
tqw
Tonkawa
I
tns
Tenis
I
tra
Tirahi
I
tnt
Tontemboan
I
trb
Terebu
I
tnu
Tay Khang
I
trc
Copala Triqui
I
tnv
Tangchangya
I
trd
Turi
I
tnw
Tonsawang
I
tre
East Tarangan
I
tnx
Tanema
I
trf
Trinidadian Creole English
I
tny
Tongwe
I
trg
Lishán Didán
I
tnz
Tonga (Thailand)
I
trh
Turaka
I
tob
Toba
I
tri
Trió
I
toc
Coyutla Totonac
I
trj
Toram
I
tod
Toma
I
trl
Traveller Scottish
I
toe
Tomedes
I
trm
Tregami
I
trn
Trinitario
I
tro
Tarao Naga
I
I
tof
Gizrra
I
tog
Tonga (Nyasa)
I
toh
Gitonga
I
trp
Kok Borok
toi
Tonga (Zambia)
I
trq
San Martín Itunyoso Triqui
I
toj
Tojolabal
I
trr
Taushiro
I
*
tol
Tolowa
I
trs
Chicahuaxtla Triqui
I
tom
Tombulu
I
trt
Tunggare
I
ton
Tonga (Tonga Islands)
I
tru
Turoyo
I
too
Xicotepec De Juárez Totonac
I
trv
Taroko
I
top
Papantla Totonac
I
trw
Torwali
I
toq
Toposa
I
trx
Tringgus
I
tor
Togbo-vara Banda
I
try
Turung
I
tos
Highland Totonac
I
trz
Torá
I
*
tot
Patla-Chicontla Totonac
I
tsa
Tsaangi
I
tou
Tho
I
tsb
Tsamai
I
I
tov
Upper Taromi
I
tsc
Tswa
tow
Jemez
I
tsd
Tsakonian
I
tox
Tobian
I
tse
Tunisian Sign Language
I
toy
Topoiyo
I
tsf
Southwestern Tamang
I
toz
To
I
tsg
Tausug
I
tpa
Taupota
I
tsh
Tsuvan
I
tpc
Azoyú Tlapanec
I
tsi
Tsimshian
I
tpe
Tippera
I
tsj
Tshangla
I
tpg
Kula
I
tsk
Tseku
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
119
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
tsl
Ts'ün-lao
I
tve
Te'un
I
tsm
Turkish Sign Language
I
tvk
Southeast Ambrym
I
tsn
Tswana
I
*
tvl
Tuvalu
I
tso
Tsonga
I
*
tvm
Tela-masbuar
I
I
tsp
Northern Toussian
I
tvn
Tavoyan
tsq
Thai Sign Language
I
tvo
Tidore
I
tsr
Akei
I
tvs
Taveta
I
tss
Taiwan Sign Language
I
tvt
Tutsa Naga
I
tsu
Tsou
I
tvw
Sedoa
I
tsv
Tsogo
I
tvy
Timor Pidgin
I
tsw
Tsishingini
I
twa
Twana
I
tsx
Mubami
I
twb
Western Tawbuid
I
tsz
Purepecha
I
twc
Teshenawa
I
tta
Tutelo
I
twd
Twents
I
ttb
Gaa
I
twe
Tewa (Indonesia)
I
ttc
Tektiteko
I
twf
Northern Tiwa
I
ttd
Tauade
I
twg
Tereweng
I
tte
Bwanabwana
I
twh
Tai Dón
I
ttf
Tuotomb
I
twi
Twi
I
ttg
Tutong 2
I
twl
Tawara
I
tth
Upper Ta'oih
I
twn
Twendi
I
tti
Tobati
I
two
Tswapong
I
ttj
Tooro
I
twp
Ere
I
ttk
Totoro
I
twq
Tasawaq
I
ttl
Totela
I
twr
Southwestern Tarahumara
I
ttm
Northern Tutchone
I
twt
Turiwára
I
ttn
Towei
I
twu
Termanu
I
tto
Lower Ta'oih
I
tww
Tuwari
I
ttp
Tombelala
I
twx
Tewe
I
ttq
Tawallammat Tamajaq
I
twy
Tawoyan
I
ttr
Tera
I
txa
Tombonuwo
I
tts
Northeastern Thai
I
txb
Tokharian B
I
ttt
Muslim Tat
I
txc
Tsetsaut
I
ttu
Torau
I
txe
Totoli
I
ttv
Titan
I
txg
Tangut
I
ttw
Tutoh Kenyah
I
txh
Thracian
I
ttx
Tutong 1
I
txi
Ikpeng
I
tty
Sikaritai
I
txm
Tomini
I
ttz
Tsum
I
txn
West Tarangan
I
tua
Wiarumus
I
txo
Toto
I
tub
Tübatulabal
I
txq
Tii
I
tuc
Mutu
I
txr
Tartessian
I
tud
Tuxá
I
txs
Tonsea
I
tue
Tuyuca
I
txt
Citak
I
tuf
Central Tunebo
I
txu
Kayapó
I
tug
Tunia
I
txx
Tatana
I
tuh
Taulil
I
txy
Tanosy Malagasy
I
tui
Tupuri
I
tya
Tauya
I
tuj
Tugutil
I
tye
Kyenga
I
tuk
Turkmen
I
tyh
O'du
I
tyi
Teke-Tsaayi
I
tyj
Tai Do
I
*
tul
Tula
I
tum
Tumbuka
I
tun
Tunica
I
tyl
Thu Lao
I
tuo
Tucano
I
tyn
Kombai
I
tuq
Tedaga
I
typ
Thaypan
I
tur
Turkish
I
tyr
Tai Daeng
I
*
*
tus
Tuscarora
I
tys
Tày Sa Pa
I
tuu
Tututni
I
tyt
Tày Tac
I
tuv
Turkana
I
tyu
Kua
I
tux
Tuxináwa
I
tyv
Tuvinian
I
tuy
North Tugen
I
tyx
Teke-Tyee
I
tuz
Turka
I
tyz
Tày
I
tva
Vaghua
I
tza
Tanzanian Sign Language
I
tvd
Tsuvadi
I
tzb
Bachajón Tzeltal
I
120
*
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
tzc
Chamula Tzotzil
I
umd
Umbindhamu
I
tze
Chenalhó Tzotzil
I
umg
Umbuygamu
I
tzh
Oxchuc Tzeltal
I
umi
Ukit
I
tzj
Eastern Tzutujil
I
umm Umon
tzm
Central Atlas Tamazight
I
umo
Umotína
I
tzn
Tugun
I
ump
Umpila
I
tzo
Venustiano Carranza Tzotzil
I
umr
Umbugarla
I
tzs
San Andrés Larrainzar Tzotzil
I
ums
Pendau
I
tzt
Western Tzutujil
I
umu
Munsee
I
tzu
Huixtán Tzotzil
I
una
North Watut
I
tzx
Tabriak
I
und
Undetermined
I
tzz
Zinacantán Tzotzil
I
une
Uneme
I
uam
Uamué
I
ung
Ngarinyin
I
uan
Kuan
I
unk
Enawené-Nawé
I
uar
Tairuma
I
unm
Unami
I
I
I
uba
Ubang
I
unp
Worora
ubi
Ubi
I
unz
Unde Kaili
I
ubm
Upper Baram Kenyah
I
uok
Uokha
I
ubr
Ubir
I
upi
Umeda
I
ubu
Umbu-ungu
I
upv
Uripiv-wala-rano-atchin
I
uby
Ubykh
I
ura
Urarina
I
uda
Uda
I
urb
Urubú-kaapor
I
ude
Udihe
I
urc
Urningangg
I
udi
Udi
I
urd
Urdu
I
udj
Ujir
I
ure
Uru
I
udl
Wuzlam
I
urf
Uradhi
I
udm
Udmurt
I
urg
Urigina
I
udu
Uduk
I
urh
Urhobo
I
ues
Kioko
I
uri
Urim
I
ufi
Ufim
I
urk
Urak Lawoi'
I
uga
Ugaritic
I
url
Urali
I
ugb
Kuku-ugbanh
I
urm
Urapmin
I
uge
Ughele
I
urn
Uruangnirin
I
ugn
Ugandan Sign Language
I
uro
Ura (Papua New Guinea)
I
ugo
Ugong
I
urp
Uru-pa-in
I
ugy
Uruguayan Sign Language
I
urr
Lehalurup
I
uha
Uhami
I
urt
Urat
I
uhn
Damal
I
uig
Uighur
I
uis
Uisai
uiv
Iyive
uji
uka
*
*
uru
Urumi
I
urv
Uruava
I
I
urw
Sop
I
I
urx
Urimo
I
Tanjijili
I
ury
Orya
I
Kaburi
I
urz
Uru-eu-wau-wau
I
ukg
Ukuriguma
I
usa
Usarufa
I
ukh
Ukhwejo
I
ush
Ushojo
I
ukl
Ukrainian Sign Language
I
usi
Usui
I
ukp
Ukpe-bayobiri
I
usk
Usaghade
I
ukq
Ukwa
I
ukr
Ukrainian
I
uks
Urubú-kaapor Sign Language
uku
Ukue
ukw
ula
*
usp
Uspanteco
I
usu
Uya
I
I
uta
Otank
I
I
ute
Ute-southern Paiute
I
Ukwuani-aboh-ndoni
I
utp
Amba (Solomon Islands)
I
Fungwa
I
utr
Etulo
I
ulb
Ulukwumi
I
utu
Utu
I
ulc
Ulch
I
uum
Urum
I
ulf
Usku
I
uun
Kulun-Pazeh
I
uli
Ulithian
I
uur
Ura (Vanuatu)
I
*
ulk
Meriam
I
uuu
U
I
ull
Ullatan
I
uve
West Uvean
I
I
ulm
Ulumanda'
I
uvh
Uri
uln
Unserdeutsch
I
uvl
Lote
I
uma
Umatilla
I
uwa
Kuku-uwanh
I
uya
Doko-uyanga
I
uzb
Uzbek
M
umb
Umbundu
I
umc
Marrucinian
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
*
121
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
uzn
Northern Uzbek
I
vml
Malgana
uzs
Southern Uzbek
I
vmm Mitlatongo Mixtec
vaa
Vaagri Booli
I
vmo
Muko-muko
I
vae
Vale
I
vmp
Soyaltepec Mazatec
I
vaf
Vafsi
I
vmq
Soyaltepec Mixtec
I
vag
Vagla
I
vmr
Marenje
I
vah
Varhadi-nagpuri
I
vms
Moksela
I
*
Scope Part 2 Status
I
I
vai
Vai
I
vmu
Muluridyi
I
vaj
Vasekela Bushman
I
vmv
Valley Maidu
I
val
Vehes
I
vmw
Makhuwa
I
vam
Vanimo
I
vmx
Tamazola Mixtec
I
van
Valman
I
vmy
Ayautla Mazatec
I
vao
Vao
I
vmz
Mazatlán Mazatec
I
vap
Vaiphei
I
vnk
Vano
I
var
Huarijio
I
vnm
Vinmavis
I
vas
Vasavi
I
vnp
Vunapu
I
vau
Vanuma
I
vol
Volapük
I
vav
Varli
I
vor
Voro
I
vay
Wayu
I
vot
Votic
I
vbb
Southeast Babar
I
vrs
Varisi
I
vec
Venetian
I
vrt
Burmbar
I
ved
Veddah
I
vsi
Moldova Sign Language
I
I
vel
Veluws
I
vsl
Venezuelan Sign Language
vem
Vemgo-mabas
I
vum
Vumbu
I
ven
Venda
I
vun
Vunjo
I
veo
Ventureño
I
vut
Vute
I
vep
Veps
I
waa
Walla Walla
I
ver
Mom Jango
I
wab
Wab
I
vgr
Vaghri
I
wac
Wasco-wishram
I
vic
Virgin Islands Creole English
I
wad
Wandamen
I
vid
Vidunda
I
wae
Walser
I
vie
Vietnamese
I
waf
Wakoná
I
vif
Vili
I
wag
Wa'ema
I
vig
Viemo
I
wah
Watubela
I
vil
Vilela
I
wai
Wares
I
*
*
vin
Vinza
I
waj
Waffa
I
vis
Vishavan
I
wal
Walamo
I
vit
Viti
I
wam Wampanoag
I
I
*
*
*
viv
Iduna
I
wan
Wan
vka
Kariyarra
I
wao
Wappo
I
vki
Ija-Zuba
I
wap
Wapishana
I
vkj
Kujarge
I
waq
Wageman
I
vkk
Kaur
I
war
Waray (Philippines)
I
*
vkl
Kulisusu
I
was
Washo
I
*
vkm
Kamakan
I
wat
Kaninuwa
I
vko
Kodeoha
I
wau
Waurá
I
vkp
Korlai Creole Portuguese
I
wav
Waka
I
vkt
Tenggarong Kutai Malay
I
waw
Waiwai
I
vku
Kurrama
I
wax
Watam
I
vky
Kayu Agung
I
way
Wayana
I
vlp
Valpei
I
waz
Wampur
I
vlr
Vatrata
I
wba
Warao
I
vls
Vlaams
I
wbb
Wabo
I
I
vma
Martuyhunira
I
wbe
Waritai
vmb
Mbabaram
I
wbf
Wara
I
vmc
Juxtlahuaca Mixtec
I
wbh
Wanda
I
vmd
Mudu Koraga
I
wbi
Wanji
I
vme
East Masela
I
wbj
Alagwa
I
vmf
Mainfränkisch
I
wbk
Waigali
I
vmg
Minigir
I
wbl
Wakhi
I
vmh
Maraghei
I
wbm Wa
I
vmi
Miwa
I
wbp
Warlpiri
I
vmj
Ixtayutla Mixtec
I
wbq
Waddar
I
vmk
Makhuwa-shirima
I
wbr
Wagdi
I
122
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
wbt
Wanman
I
wlo
Wolio
Scope Part 2 Status
I
wbv
Wajarri
I
wlr
Wailapa
I
wbw
Woi
I
wls
Wallisian
I
wca
Yanomámi
I
wlu
Wuliwuli
I
I
wci
Waci Gbe
I
wlv
Wichí Lhamtés Vejoz
wdd
Wandji
I
wlw
Walak
I
wdg
Wadaginam
I
wlx
Wali (Ghana)
I
wdj
Wadjiginy
I
wly
Waling
I
wdu
Wadjigu
I
wma Mawa (Nigeria)
I
wea
Wewaw
I
wmb Wambaya
I
wec
Wè Western
I
wmc
I
wed
Wedau
I
wme Wambule
weh
Weh
I
wmh Waima'a
I
wei
Were
I
wmi
I
wem Weme Gbe
I
wmm Maiwa (Indonesia)
weo
North Wemale
I
wmn Waamwang
I
wep
Westphalien
I
wmo Wom (Papua New Guinea)
I
wer
Weri
I
wms
Wambon
I
wes
Cameroon Pidgin
I
wmt
Walmajarri
I
wet
Perai
I
wmw Mwani
I
weu
Welaung
I
wnb
Wanambre
I
wew
Wejewa
I
wnc
Wantoat
I
wfg
Yafi
I
wnd
Wandarang
I
wga
Wagaya
I
wne
Waneci
I
wgg
Wangganguru
I
wng
Wanggom
I
wgi
Wahgi
I
wni
Ndzwani Comorian
I
wgo
Waigeo
I
wnk
Wanukaka
I
wgw
Wagawaga
I
wnm Wanggamala
I
wgy
Warrgamay
I
wno
Wano
I
wha
Manusela
I
wnp
Wanap
I
whg
North Wahgi
I
wnu
Usan
I
whk
Wahau Kenyah
I
woa
Tyaraity
I
whu
Wahau Kayan
I
wob
Wè Northern
I
wib
Southern Toussian
I
woc
Wogeo
I
wic
Wichita
I
wod
Wolani
I
wie
Wik-epa
I
woe
Woleaian
I
wif
Wik-keyangan
I
wof
Gambian Wolof
I
wig
Wik-ngathana
I
wog
Wogamusin
I
wih
Wik-me'anha
I
woi
Kamang
I
wii
Wiaki
I
wok
Longto
I
wij
Wik-iiyanh
I
wol
Wolof
wik
Wikalkan
I
wom Wom (Nigeria)
wil
Wilawila
I
won
Wongo
I
wim
Wik-mungkan
I
woo
Manombai
I
win
Ho-chunk
I
wor
Woria
I
wir
Wiraféd
I
wos
Hanga Hundi
I
wit
Wintu
I
wow
Wawonii
I
wiu
Wiru
I
woy
Weyto
I
I
Wamas
Wamin
I
I
I
wiv
Muduapa
I
wpc
Maco
wiw
Wirangu
I
wra
Warapu
I
wiy
Wiyot
I
wrb
Warluwara
I
wja
Waja
I
wrd
Warduji
I
wji
Warji
I
wre
Ware
I
wka
Kw'adza
I
wrg
Warungu
I
wkd
Wakde
I
wrh
Wiradhuri
I
wkw
Wakawaka
I
wri
Wariyangga
I
wla
Walio
I
wrl
Warlmanpa
I
wlc
Mwali Comorian
I
wrm
Warumungu
I
wlg
Kunbarlang
I
wrn
Warnang
I
wli
Waioli
I
wrp
Waropen
I
wlk
Wailaki
I
wrr
Wardaman
I
wll
Wali (Sudan)
I
wrs
Waris
I
wlm
Middle Welsh
I
wru
Waru
I
wln
Walloon
I
wrv
Waruna
I
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
I
123
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
wrw
Gugu Warra
I
xbx
Kabixí
I
wrx
Wae Rana
I
xcb
Cumbric
I
wry
Merwari
I
xcc
Camunic
I
wrz
Waray (Australia)
I
xce
Celtiberian
I
wsa
Warembori
I
xcg
Cisalpine Gaulish
I
wsi
Wusi
I
xch
Chemakum
I
wsk
Waskia
I
xcl
Classical Armenian
I
wsr
Owenia
I
xcm
Comecrudo
I
wss
Wasa
I
xcn
Cotoname
I
wsu
Wasu
I
xco
Chorasmian
I
wsv
Wotapuri-katarqalai
I
xcr
Carian
I
wtf
Dumpu
I
xct
Classical Tibetan
I
wti
Berta
I
xcu
Curonian
I
wtk
Watakataui
I
xcv
Chuvantsy
I
wtm
Mewati
I
xcw
Coahuilteco
I
wtw
Wotu
I
xcy
Cayuse
I
wua
Wikngenchera
I
xdc
Dacian
I
wub
Wunambal
I
xdm
Edomite
I
wud
Wudu
I
xdy
Malayic Dayak
I
I
wuh
Wutunhua
I
xeb
Eblan
wul
Silimo
I
xed
Hdi
I
wum Wumbvu
I
xeg
//Xegwi
I
wun
Bungu
I
xel
Kelo
I
wur
Wurrugu
I
xem
Kembayan
I
wut
Wutung
I
xep
Epi-Olmec
I
wuu
Wu Chinese
I
xer
Xerénte
I
wuv
Wuvulu-aua
I
xes
Kesawai
I
wux
Wulna
I
xet
Xetá
I
wuy
Wauyai
I
xeu
Keuru
I
wwa
Waama
I
xfa
Faliscan
I
wwo
Wetamut
I
xga
Galatian
I
wwr
Warrwa
I
xgf
Gabrielino-Fernandeño
I
www Wawa
I
xgl
Galindan
I
wxa
Waxianghua
I
xgr
Garza
I
wya
Wyandot
I
xgy
Egyptian
I
wyb
Wangaaybuwan-ngiyambaa
I
xha
Harami
I
wyr
Wayoró
I
xhc
Hunnic
I
wyy
Western Fijian
I
xhd
Hadrami
I
xac
Kachari
I
xhe
Khetrani
I
xad
Adai
I
xho
Xhosa
I
xae
Aequian
I
xhr
Hernican
I
xag
Aghwan
I
xht
Hattic
I
xah
Kahayan
I
xhu
Hurrian
I
xhv
Khua
I
xia
Xiandao
I
Iberian
I
I
xai
Kaimbé
I
xal
Kalmyk; Oirat
I
xam
/Xam
I
xib
xan
Xamtanga
I
xii
Xiri
xao
Khao
I
xil
Illyrian
I
xap
Apalachee
I
xin
Xinca
I
*
xaq
Aquitanian
I
xip
Xipináwa
I
xar
Karami
I
xir
Xiriâna
I
xas
Kamas
I
xiv
Indus Valley Language
I
xat
Katawixi
I
xiy
Xipaya
I
xau
Kauwera
I
xka
Kalkoti
I
xav
Xavánte
I
xkb
Manigri-Kambolé Ede Nago
I
xaw
Kawaiisu
I
xkc
Kho'ini
I
xay
Kayan Mahakam
I
xkd
Mendalam Kayan
I
xba
Kamba (Brazil)
I
xke
Kereho-uheng
I
xbc
Bactrian
I
xkf
Khengkha
I
xbi
Kombio
I
xkg
Kagoro
I
xbm
Middle Breton
I
xkh
Karahawyana
I
xbo
Bolgarian
I
xki
Kenyan Sign Language
I
xbr
Kambera
I
xkj
Kajali
I
xbw
Kambiwá
I
xkk
Kaco'
I
124
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
xkl
Kelinyau Kenyah
I
xoi
Kominimung
I
xkm
Mahakam Kenyah
I
xok
Xokleng
I
xkn
Kayan River Kayan
I
xom
Komo (Sudan)
I
xko
Kiorr
I
xon
Konkomba
I
xkp
Kabatei
I
xoo
Xukurú
I
xkq
Koroni
I
xop
Kopar
I
xkr
Xakriabá
I
xor
Korubo
I
xks
Kumbewaha
I
xow
Kowaki
I
xkt
Kantosi
I
xpc
Pecheneg
I
xku
Kaamba
I
xpe
Liberia Kpelle
I
xkv
Kgalagadi
I
xpg
Phrygian
I
xkw
Kembra
I
xpi
Pictish
I
xkx
Karore
I
xpl
Pehlevi
I
xky
Western Kenyah
I
xpm
Pumpokol
I
xkz
Kurtokha
I
xpn
Kapinawá
I
xla
Kamula
I
xpo
Pochutec
I
xlb
Loup B
I
xpp
Puyo-Paekche
I
xlc
Lycian
I
xpr
Parthian
I
xld
Lydian
I
xps
Pisidian
I
xle
Lemnian
I
xpu
Punic
I
xlg
Ligurian (Ancient)
I
xpy
Puyo
I
xli
Liburnian
I
xqt
Qatabanian
I
xlm
Elamitic
I
xra
Krahô
I
xln
Alanic
I
xrb
Eastern Karaboro
I
xlo
Loup A
I
xre
Kreye
I
xlp
Lepontic
I
xri
Krikati-timbira
I
xls
Lusitanian
I
xrm
Armazic
I
I
xlu
Cuneiform Luwian
I
xrn
Arin
xly
Elymian
I
xrr
Raetic
I
xma
Mushungulu
I
xrt
Aranama-Tamique
I
xmb
Mbonga
I
xrw
Karawa
I
xmc
Makhuwa-marrevone
I
xsa
Sabaean
I
xmd
Mbedam
I
xsb
Tinà Sambal
I
xme
Median
I
xsc
Scythian
I
xmf
Mingrelian
I
xsd
Sidetic
I
xmg
Mengaka
I
xse
Sempan
I
xmh
Kuku-muminh
I
xsh
Shamang
I
xmi
Miarrã
I
xsi
Sio
I
xmj
Majera
I
xsj
Subi
I
xmk
Ancient Macedonian
I
xsk
Sakan
I
xml
Malaysian Sign Language
I
xsl
South Slavey
I
I
xsm
Kasem
I
xmm Manado Malay
xmo
Morerebi
I
xsn
Sanga (Nigeria)
I
xmp
Kuku-mu'inh
I
xso
Solano
I
xmq
Kuku-mangk
I
xsp
Silopi
I
xmr
Meroitic
I
xsq
Makhuwa-Saka
I
I
xms
Moroccan Sign Language
I
xsr
Sherpa
xmt
Matbat
I
xss
Assan
I
xmu
Kamu
I
xst
Silt'e
I
xmv
Antankarana Malagasy
I
xsu
Sanumá
I
xmw
Tsimihety Malagasy
I
xsv
Sudovian
I
xmx
Maden
I
xsy
Saisiyat
I
xmy
Mayaguduna
I
xta
Alcozauca Mixtec
I
xmz
Mori Bawah
I
xtb
Chazumba Mixtec
I
xna
Ancient North Arabian
I
xtc
Katcha-kadugli-miri
I
xnb
Kanakanabu
I
xtd
Diuxi-tilantongo Mixtec
I
xng
Middle Mongolian
I
xte
Ketengban
I
xnh
Kuanhua
I
xtg
Transalpine Gaulish
I
xnn
Northern Kankanay
I
xti
Sinicahua Mixtec
I
xno
Anglo-Norman
I
xtj
San Juan Teita Mixtec
I
xnr
Kangri
I
xtl
Tijaltepec Mixtec
I
xns
Kanashi
I
xtm
Magdalena Peñasco Mixtec
I
xod
Kokoda
I
xtn
Northern Tlaxiaco Mixtec
I
xog
Soga
I
xto
Tokharian A
I
© ISO 2004 – All rights reserved
125
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
xtp
San Miguel Piedras Mixtec
I
ybl
Yukuben
Scope Part 2 Status
I
xtr
Early Tripuri
I
ybm
Yaben
I
xts
Sindihui Mixtec
I
ybn
Yabaâna
I
xtt
Tacahua Mixtec
I
ybo
Yabong
I
xtu
Cuyamecalco Mixtec
I
ybx
Yawiyo
I
xty
Yoloxochitl Mixtec
I
yby
Yaweyuha
I
xtz
Tasmanian
I
ycl
Central Yi
I
xua
Alu Kurumba
I
ycn
Yucuna
I
xub
Betta Kurumba
I
ydd
Eastern Yiddish
I
xuf
Kunfal
I
ydg
Yidgha
I
I
xug
Kunigami
I
ydk
Yoidik
xuj
Jennu Kurumba
I
yds
Yiddish Sign Language
I
xum
Umbrian
I
yea
Ravula
I
xuo
Kuo
I
yec
Yeniche
I
xup
Upper Umpqua
I
yee
Yimas
I
xur
Urartian
I
yei
Yeni
I
xut
Kuthant
I
yej
Yevanic
I
xuu
Kxoe
I
yel
Yela
I
xve
Venetic
I
yen
Yendang
I
xvi
Kamviri
I
yer
Tarok
I
xvn
Vandalic
I
yes
Yeskwa
I
xvo
Volscian
I
yet
Yetfa
I
xvs
Vestinian
I
yeu
Yerukula
I
xwc
Woccon
I
yev
Yapunda
I
xwe
Xwela Gbe
I
yey
Yeyi
I
I
xwg
Kwegu
I
ygm
Yagomi
xwl
Western Xwla Gbe
I
ygr
Yagaria
I
xwo
Written Oirat
I
ygw
Yagwoia
I
xwr
Kwerba Mamberamo
I
yhd
Judeo-iraqi Arabic
I
xxk
Ke'o
I
yia
Yinggarda
I
xzh
Zhang-zhung
I
yib
Yinglish
I
xzm
Zemgalian
I
yid
Yiddish
M
yaa
Yaminahua
I
yif
Ache Yi
I
yab
Yuhup
I
yig
Guizhou Yi
I
yac
Pass Valley Yali
I
yih
Western Yiddish
I
yad
Yagua
I
yii
Yidiny
I
yae
Pumé
I
yij
Yindjibarndi
I
yaf
Yaka (Democratic Republic of Congo) I
yik
Xishan Lalu Yi
I
yag
Yámana
I
yil
Yindjilandji
I
yah
Yazgulyam
I
yim
Yimchungru Naga
I
yai
Yagnobi
I
yin
Yinchia
I
yaj
Banda-yangere
I
yio
Dayao Yi
I
yak
Yakima
I
yip
Poluo Yi
I
yal
Yalunka
I
yiq
Miqie Yi
I
yam
Yamba
I
yir
North Awyu
I
yao
Yao
I
*
yis
Yis
I
yap
Yapese
I
*
yit
Eastern Lalu Yi
I
yaq
Yaqui
I
yiu
Awu Yi
I
yar
Yabarana
I
yiv
Eshan-Xinping Yi
I
yas
Nugunu (Cameroon)
I
yix
Axi Yi
I
yat
Yambeta
I
yiy
Yir Yoront
I
yau
Yuwana
I
yiz
Azhe Yi
I
yav
Yangben
I
yka
Yakan
I
yaw
Yawalapití
I
ykg
Northern Yukaghir
I
yax
Yauma
I
yki
Yoke
I
yay
Agwagwune
I
ykk
Yakaikeke
I
yaz
Lokaa
I
ykm
Yakamul
I
yba
Yala
I
yko
Yasa
I
ybb
Yemba
I
ykr
Yekora
I
ybd
Yangbye
I
yky
Yakoma
I
ybe
West Yugur
I
yla
Yaul
I
ybh
Yakha
I
yle
Yele
I
ybi
Yamphu
I
ylg
Yelogu
I
ybj
Hasha
I
yli
Angguruk Yali
I
126
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
yll
Yil
I
yuj
Karkar-yuri
I
I
ylm
Limi Yi
I
yuk
Yuki
ylo
Naluo Yi
I
yul
Yulu
I
ylr
Yalarnnga
I
yum
Quechan
I
ylu
Aribwaung
I
yun
Bena (Nigeria)
I
yly
Nyâlayu
I
yup
Yukpa
I
yma
Yamphe
I
yuq
Yuqui
I
ymb
Yambes
I
yur
Yurok
I
yme
Yameo
I
yus
Chan Santa Cruz Maya
I
ymg
Yamongeri
I
yut
Yopno
I
ymh
Mili Yi
I
yuu
Yugh
I
ymj
Muji Yi
I
yuw
Yau (Morobe Province)
I
ymk
Makwe
I
yux
Southern Yukaghir
I
yml
Iamalele
I
yuy
East Yugur
I
ymm Maay
I
yuz
Yuracare
I
ymn
Yamna
I
yva
Yawa
I
ymp
Yamap
I
yvt
Yavitero
I
yms
Mysian
I
ywa
Kalou
I
ymt
Mator-Taygi-Karagas
I
ywl
Western Lalu Yi
I
ynd
Yandruwandha
I
ywm
Wumeng Yi
I
yng
Yango
I
ywn
Yawanawa
I
ynh
Yangho
I
ywq
Wuding-Luquan Yi
I
ynk
Naukan Yupik
I
ywr
Yawuru
I
ynl
Yangulam
I
ywt
Western Yi
I
ynn
Yana
I
ywu
Wusa Yi
I
yno
Yong
I
yww
Yawarawarga
I
yns
Yansi
I
yym
Yuanjiang-Mojiang Yi
I
ynu
Yahuna
I
yyu
Yau (Sandaun Province)
I
yob
Yoba
I
zaa
Sierra de Juárez Zapotec
I
yog
Yogad
I
zab
San Juan Guelavía Zapotec
I
yoi
Yonaguni
I
zac
Ocotlán Zapotec
I
yok
Yokuts
I
zad
Cajonos Zapotec
I
yom
Yombe
I
zae
Yareni Zapotec
I
yon
Yonggom
I
zaf
Ayoquesco Zapotec
I
yor
Yoruba
I
zag
Zaghawa
I
yos
Yos
I
zah
Zangwal
I
yox
Yoron
I
zai
Isthmus Zapotec
I
yoy
Yoy
I
zaj
Zaramo
I
ypl
Pula Yi
I
zak
Zanaki
I
ypw
Puwa Yi
I
zal
Zauzou
I
yra
Yerakai
I
zam
Miahuatlán Zapotec
I
yrb
Yareba
I
zao
Ozolotepec Zapotec
I
yre
Yaouré
I
zap
Zapotec
M
yri
Yarí
I
zaq
Aloápam Zapotec
I
yrk
Nenets
I
zar
Rincón Zapotec
I
yrl
Nhengatu
I
zas
Santo Domingo Albarradas Zapotec
I
yrn
Yerong
I
zat
Tabaa Zapotec
I
yrs
Yarsun
I
zau
Zangskari
I
yrw
Yarawata
I
zav
Yatzachi Zapotec
I
ysc
Yassic
I
zaw
Mitla Zapotec
I
ysl
Yugoslavian Sign Language
I
zax
Xadani Zapotec
I
ysn
Sani Yi
I
zay
Zayse-zergulla
I
yso
Southeastern Lolo Yi
I
zaz
Zari
I
ysp
Southern Lolopho Yi
I
zca
Coatecas Altas Zapotec
I
ysr
Sirenik Yupik
I
zdj
Ngazidja Comorian
I
yss
Yessan-mayo
I
zea
Zeeuws
I
I
*
yua
Yucatán Maya
I
zeg
Zenag
yub
Yugambal
I
zen
Zenaga
I
yuc
Yuchi
I
zga
Kinga
I
yud
Judeo-tripolitanian Arabic
I
zgr
Magori
I
yue
Yue Chinese
I
zha
Zhuang
M
yuf
Havasupai-walapai-yavapai
I
zhb
Zhaba
I
yug
Yug
I
zhi
Zhire
I
yui
Yurutí
I
zho
Chinese
M
© ISO 2004 – All rights reserved
*
*
*
*
127
ISO/DIS 639-3.5
ID
Reference name
Scope Part 2 Status
ID
Reference name
zhw
Zhoa
I
zpb
Yautepec Zapotec
Scope Part 2 Status
I
zia
Zia
I
zpc
Choapan Zapotec
I
zib
Zimbabwe Sign Language
I
zpd
Southeastern Ixtlán Zapotec
I
zik
Zimakani
I
zpe
Petapa Zapotec
I
zim
Mesme
I
zpf
San Pedro Quiatoni Zapotec
I
zin
Zinza
I
zpg
Guevea De Humboldt Zapotec
I
zir
Ziriya
I
zph
Totomachapan Zapotec
I
ziw
Zigula
I
zpi
Santa María Quiegolani Zapotec
I
ziz
Zizilivakan
I
zpj
Quiavicuzas Zapotec
I
zka
Kaimbulawa
I
zpk
Tlacolulita Zapotec
I
zkb
Koibal
I
zpl
Lachixío Zapotec
I
zkg
Koguryo
I
zpm
Mixtepec Zapotec
I
zkh
Khorezmian
I
zpn
Santa Inés Yatzechi Zapotec
I
zkk
Karankawa
I
zpo
Amatlán Zapotec
I
zko
Kott
I
zpp
El Alto Zapotec
I
zkp
São Paulo Kaingáng
I
zpq
Zoogocho Zapotec
I
zkr
Zakhring
I
zpr
Santiago Xanica Zapotec
I
zkt
Kitan
I
zps
Coatlán Zapotec
I
zku
Kaurna
I
zpt
San Vicente Coatlán Zapotec
I
zkv
Krevinian
I
zpu
Yalálag Zapotec
I
zkz
Khazar
I
zpv
Chichicapan Zapotec
I
zma
Manda (Australia)
I
zpw
Zaniza Zapotec
I
zmb
Zimba
I
zpx
San Baltazar Loxicha Zapotec
I
zmc
Margany
I
zpy
Mazaltepec Zapotec
I
zmd
Maridan
I
zpz
Texmelucan Zapotec
I
zme
Mangerr
I
zra
Kara (Korea)
I
zmf
Mfinu
I
zrg
Mirgan
I
zmg
Marti Ke
I
zrn
Zirenkel
I
zmh
Makolkol
I
zro
Záparo
I
zmi
Negeri Sembilan Malay
I
zrp
Zarphatic
I
zmj
Maridjabin
I
zrs
Mairasi
I
zmk
Mandandanyi
I
zsk
Kaskean
I
zml
Madngele
I
zsl
Zambian Sign Language
I
I
zsr
Southern Rincon Zapotec
I
I
zmm Marimanindji
zmn
Mbangwe
I
ztc
Lachirioag Zapotec
zmo
Molo
I
zte
Elotepec Zapotec
I
zmp
Mpuono
I
ztg
Xanaguía Zapotec
I
zmq
Mituku
I
ztl
Santiago Lapaguía Zapotec
I
zmr
Maranunggu
I
ztm
San Agustín Mixtepec Zapotec
I
zms
Mbesa
I
ztn
Santa Catarina Albarradas Zapotec
I
zmt
Maringarr
I
ztp
Loxicha Zapotec
I
zmu
Muruwari
I
ztq
Quioquitani-Quierí Zapotec
I
zmv
Mbariman-gudhinma
I
zts
Tilquiapan Zapotec
I
zmw
Mbo (Democratic Republic of Congo)
I
ztt
Tejalapan Zapotec
I
zmx
Bomitaba
I
ztu
Güilá Zapotec
I
zmy
Mariyedi
I
ztx
Zaachila Zapotec
I
zmz
Mbandja
I
zty
Yatee Zapotec
I
zna
Zan Gula
I
zua
Zeem
I
zne
Zande (specific)
I
zuh
Tokano
I
zng
Mang
I
zul
Zulu
I
znk
Manangkari
I
zum
Kumzari
I
zns
Mangas
I
zun
Zuni
I
zoc
Copainalá Zoque
I
zuy
Zumaya
I
zoh
Chimalapa Zoque
I
zwa
Zay
I
zom
Zome
I
zyp
Zyphe
I
zoo
Asunción Mixtepec Zapotec
I
zoq
Tabasco Zoque
I
zor
Rayón Zoque
I
zos
Francisco León Zoque
I
zpa
Lachiguiri Zapotec
I
128
*
*
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Table 3: Mapping of macrolanguage code elements to individual language code elements
This table includes the following information for each macrolanguage code element:
⎯
M identifier: the identifier for a given macrolanguage code element (normative)
⎯
M name: the name for a given macrolanguage code element
⎯
Macrolanguage mapping (normative): a comma-delimited list of identifiers for the individual language
code elements encompassed by the given macrolanguage code element
M identifier
aka
ara
M name
Akan
Arabic
aym
aze
bal
bik
bua
chm
cre
del
den
din
doi
fas
fry
ful
gba
gon
grb
grn
hai
hbs
hmn
Aymara
Azerbaijani
Baluchi
Bikol
Buriat
Mari (Russia)
Cree
Delaware
Slave (Athapascan)
Dinka
Dogri (generic)
Persian
Frisian
Fulah
Gbaya (Central African Republic)
Gondi
Grebo
Guarani
Haida
Serbo-Croatian
Hmong
iku
ipk
jrb
kau
kok
kom
kon
kpe
kur
lah
man
mlg
mon
msa
mwr
nor
oci
oji
orm
pus
que
Inuktitut
Inupiaq
Judeo-Arabic
Kanuri
Konkani (generic)
Komi
Kongo
Kpelle
Kurdish
Lahnda
Mandingo
Malagasy
Mongolian
Malay (generic)
Marwari
Norwegian
Occitan (post 1500); Provençal
Ojibwa
Oromo
Pushto
Quechua
raj
rom
sqi
srd
swa
Rajasthani
Romany
Albanian
Sardinian
Swahili (generic)
© ISO 2004 – All rights reserved
Macrolanguage mapping
fat, twi
ayl, acm, ars, ayp, acx, aec, ayn, ajp, acw, ary, arb, pga, apd, acq, abh, aeb,
auz, ssh, abv, apc, ayh, aao, bbz, shu, acy, adf, avl, arz, afb, arq
ayr, ayc
azj, azb
bcc, bgn, bgp
bto, cts, bcl, bhk, bln
bxm, bxu, bxr
mrj, mhr
crj, crm, crk, csw, cwd, crl
umu, unm
xsl, scs
dip, diw, dib, dks, dik
dgo, xnr
prs, pes
frs, frr, fri
fuq, fuf, fuh, fuc, fue, fui, fub, fuv, ffm
gya, mdo, gbp, gbq, bdt
gno, ggo
gry, grv, gec, gbo, grj
gui, gnw, gun, gug, nhd
hdn, hax
bos, hrv, srp
hms, blu, hmc, hmm, hmj, hme, hmq, muq, hml, hmd, huj, hmi, mww, hea,
hma, hmp, hmg, hmh, hmw, mmr, hmy
ike, ikt
esi, esk
yhd, jye, ajt, aju, yud
knc, kby, krt
knn, gom
koi, kpv
ldi, kwy, kng
xpe, gkp
kmr, sdh, ckb
hno, hnd, jat, xhe, pmu, pnb, skr, phr
mnk, mlq, mwk, myq, emk, mku, msc
txy, xmv, bhr, bmm, skg, plt, bjq, xmw, msh, tdx
khk, mvf
mly, msi, btj, bve, bvu, coa, jax, meo, mqg, xmm, max, mfa, vkt
mve, mtr, mtr, dhd, swv, rwr, wry
nob, nno
auv, gsc, lnc, lms, prv
otw, ojg, ojw, ciw, ojc, ojs, ojb
gax, hae, gaz, orc
pst, pbu, pbt
qva, qxu, quy, qvc, qvl, quk, cqu, qxc, qxa, qwc, qwa, quz, qve, qub, qvh,
qwh, qvw, qxw, quf, qvm, qvo, qul, qvn, qxn, qvp, qxh, qxp, qvs, qxt, qws,
quh, qxo, qup, qur, qux, qud, qxr, qug, qvi, qvj, qvz, qxl, qus, quw
mup, wbr, gda, hoj, bgq, gju
rmn, rml, rmc, rmf, rmo, rmy, rmw
aae, aat, als, aln
sdn, sdc, src, sro
swh, swc
129
ISO/DIS 639-3.5
M identifier
syr
tmh
uzb
yid
zap
M name
Syriac
Tamashek
Uzbek
Yiddish
Zapotec
zha
zho
Zhuang
Chinese
130
Macrolanguage mapping
aii, cld
thz, taq, ttq, thv
uzn, uzs
ydd, yih
zaq, zpo, zoo, zaf, zad, zpv, zpc, zca, zps, zpp, zte, zpg, ztu, zai, zpa, ztc,
zpl, ztp, zpy, zam, zaw, zpm, zac, zao, zpe, zpj, ztq, zar, ztm, zpx, zab, zpf,
zpt, ztn, zpn, zpi, ztl, zpr, zas, zaa, zpd, zsr, zat, ztt, zpz, zts, zpk, zph, zax,
ztg, zpu, zae, zty, zav, zpb, ztx, zpw, zpq
ccx, ccy
czo, mnp, yue, hsn, wuu, cpx, gan, nan, cmn, cjy, czh, hak, cdo
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
Table 4: ISO 639-2 code elements excluded from ISO 639-3
[Drafter's note: this table is provided for review purposes only and will not be published as part of ISO 639-3.]
This table lists code elements from ISO 639-2 that are named like individual language code elements in that
standard but that are excluded from ISO 639-3 because they have been reanalyzed as collections.
Identifier
Name
bad
Banda
bih
Bihari
btk
Batak (Indonesia)
day
Dayak
him
Himachali
ijo
Ijo
kar
Karen
kro
Kru
nah
Nahuatl
son
Songhai
znd
Zande
© ISO 2004 – All rights reserved
131
ISO/DIS 639-3.5
Annex A
(normative)
Procedures for the Registration Authority and Registration Authorities
Advisory Committee for ISO 639
A.1 Mandates
A.1.1 Registration Authority ISO 639-3/RA
A Registration Authority for this part of ISO 639 is established to maintain and publish the alpha-3 code of this
part of ISO 639.
The Summer Institute of Linguistics, Inc. (SIL International), 7500 W. Camp Wisdom Rd., Dallas, Texas 75236,
USA, has been designated as the Registration Authority for this part of ISO 639 (ISO 639-3/RA). It is
responsible for the registering and maintenance of this alpha-3 language code according to these procedures.
A.1.2 Joint Advisory Committee ISO 639/RA-JAC
The Joint Advisory Committee (ISO 639/RA-JAC) that is established in ISO 639-1, A.3 and ISO 639-2, A.3
also functions to advise the ISO 639-3/RA Registration Authority and monitor the activities of the Registration
Authority to ensure the application of the coding rules as laid down in ISO 639-3.
A.1.3 Relationship between ISO 639-3/RA, ISO 639-1/RA, ISO 639-2/RA and ISO 639/RA-JAC
The ISO 639-3/RA may make decisions regarding the addition of new code elements or changes to existing
code elements that are included in ISO 639-3 only. The ISO 639-3/RA shall not make unilateral decisions
regarding changes to existing code elements that are included in ISO 639-2, but rather will consult with the
Registration Authorities for Part 1 and Part 2 of ISO 639 and with the ISO 639/RA-JAC regarding such
changes. Similarly, the ISO 639-2/RA shall consult with the ISO 639-3/RA regarding changes to any code
elements that are listed in both ISO 639-3 and ISO 639-2. The ISO 639-2/RA and ISO 639-3/RA shall cooperate in changes or additions to alpha-3 identifiers.
The ISO 639/RA-JAC shall advise the ISO 639-3/RA and oversee the activity of the ISO 639-3/RA to ensure
adherence to the requirements of this part of ISO 639. The ISO 639-3/RA may consult with the ISO 639/RAJAC on any proposed additions or changes to the code.
A.2 Responsibilities of the Registration Authority
A.2.1 Application for the registration of new code elements and for the change of existing
code elements
The ISO 639-3/RA shall receive and review applications for the registration of new code elements and for the
change of existing ones. lt shall act on such applications when the application meets the following criteria:
⎯
The applicant has provided basic identificational information like name, affiliation, and email address.
⎯
The applicant has provided suitable documentary evidence supporting the requested addition or change.
132
© ISO 2004 – All rights reserved
ISO/DIS 639-3.5
When these criteria are met, the ISO 639-3/RA will make a determination according to the rules given in A.2.3
and A.2.4, and inform the applicant of the result of ISO 639-3/RA actions. The ISO 639-3/RA may consult with
domain experts in the process.
A.2.2 Maintenance of the list
ISO 639-3/RA shall maintain an accurate list of information associated with registered language code
elements. If necessary, it shall safeguard any confidential information. It shall process updates of registered
language identifiers and distribute them on a regular basis to subscribers and other parties.
A.2.3 Reservation of identifiers
When a request for inclusion of a new code element in ISO 639-3 has been rejected, a request that the
identifier be reserved for the use of the applicant and other possible users may be considered by the ISO 639RA/JAC. ISO 639-3/RA will keep a record of such reservations and will inform the ISO 639-1/RA and ISO 6392/RA of such.
A.2.4 Creation of language identifiers
The creation of language identifiers is subject to the rules described in ISO 639-1, 4.1, ISO 639-2, 4.1 and ISO
639-3, 4.1.
A.2.5 Other general responsibilities
ISO 639-3/RA shall do the following:
⎯
handle all aspects of the registration process in accordance with good business practice;
⎯
indicate in operations that it has been designated as ISO 639-1/RA by ISO;
⎯
provide a periodic report to the ISO-639/RA-JAC of all change requests that have been processed;
⎯
provide an annual summary report on its activity to ISO Central Secretariat as well as to ISO/TC 37 and
ISO/TC 46 Secretariats;
⎯
provide advice on implementation and use of this part of ISO 639, as needed.
A.3 Composition and responsibilities of the Joint Advisory Committee ISO 639/RAJAC
The composition and responsibilities of ISO 639/RA-JAC are defined in ISO 639-1, A.3 and ISO 639-2, A.3.
This part of ISO 639 adds the following to the definition:
⎯
ISO 639/RA-JAC shall include one representative of the ISO 639-3/RA.
⎯
ISO 639/RA-JAC shall receive periodic reports on the change requests processed by ISO 639-3/RA.
⎯
ISO 639/RA-JAC shall review the work of ISO 639-3/RA so as to ensure that it is carried out in
accordance with the terms of this standard.
⎯
When ISO 639-3/RA consults ISO 639/RA-JAC about a proposed inclusion, deletion or change, ISO
639/RA-JAC is obliged to respond within one month.
⎯
ISO 639/RA-JAC shall resolve any questions that arise in relation to ambiguity in the relationships
between denotations of code elements from different parts of ISO 639.
© ISO 2004 – All rights reserved
133
ISO/DIS 639-3.5
Bibliography
[1]
Grimes, Barbara F. 2000. Ethnologue. 14th edition. 2 volumes. Dallas: SIL International. Web edition
available online at http://www.Ethnologue.com.
[2]
Linguist List Codes for Ancient and Extinct Languages. http://linguistlist.org/ancientlgs.html.
[3]
Linguist List Codes for Constructed Languages. http://linguistlist.org/constructedlgs.html.
[4]
Constable, Peter. 2002. “Toward a model for language identification: defining an ontology of languagerelated categories.” (SIL electronic working papers, 2002-003.) Dallas: Summer Institute of Linguistics.
<http://www.sil.org/silewp/abstract.asp?ref=2002-003>.
[5]
Phillips, A., and Mark Davis. 2004. “Tags for identifying languages.” RFC 3066bis.
<http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-phillips-langtags-05.txt>. [Drafter’s note: update reference
once final RFC has been published.]
134
© ISO 2004 – All rights reserved